summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKarol Lewandowski <k.lewandowsk@samsung.com>2024-01-25 15:08:59 +0100
committerKarol Lewandowski <k.lewandowsk@samsung.com>2024-01-25 15:08:59 +0100
commit9b927cf3cac4cf0f7843e0a3f9e9647a13f0c54a (patch)
treee026f97ceb8431d03d2f4e0340d11ddb4b19ad1f
parent73d39c11a0c085416cc55df47f9c3fdaa8149c6b (diff)
downloadglib-upstream.tar.gz
glib-upstream.tar.bz2
glib-upstream.zip
Imported Upstream version 2.78.4upstream
-rw-r--r--.gitlab-ci.yml113
-rw-r--r--.gitlab-ci/test-msvc.bat4
-rwxr-xr-x.gitlab-ci/test-msys2.sh11
-rw-r--r--CONTRIBUTING.md39
-rw-r--r--INSTALL.md6
-rw-r--r--NEWS492
-rw-r--r--README.md4
-rw-r--r--docs/CODEOWNERS6
-rw-r--r--docs/backports.md7
-rw-r--r--docs/debugging.txt38
-rw-r--r--docs/issue-and-merge-request-management.md157
-rw-r--r--docs/macros.md73
-rw-r--r--docs/macros.txt58
-rw-r--r--docs/reference/gio/gdbus-codegen.xml12
-rw-r--r--docs/reference/gio/gio-docs.xml132
-rw-r--r--docs/reference/gio/gio-sections-common.txt6
-rw-r--r--docs/reference/gio/gio-sections-win32.txt10
-rw-r--r--docs/reference/gio/meson.build1
-rw-r--r--docs/reference/gio/overview.xml4
-rw-r--r--docs/reference/glib/building.xml14
-rw-r--r--docs/reference/glib/glib-docs.xml168
-rw-r--r--docs/reference/glib/glib-sections.txt.in11
-rw-r--r--docs/reference/glib/meson.build58
-rw-r--r--docs/reference/glib/programming.xml65
-rw-r--r--docs/reference/gobject/gobject-docs.xml132
-rw-r--r--docs/reference/gobject/gobject-sections.txt6
-rw-r--r--docs/reference/gobject/tut_gobject.xml2
-rw-r--r--docs/reference/gobject/tut_gsignal.xml12
-rw-r--r--docs/reference/gobject/tut_howto.xml4
-rw-r--r--docs/reference/gobject/tut_intro.xml2
-rw-r--r--docs/reference/gobject/tut_tools.xml4
-rw-r--r--docs/reference/meson.build2
-rw-r--r--docs/supported-platforms.md24
-rw-r--r--docs/toolchain-requirements.md2
-rw-r--r--docs/win32-build.md (renamed from README.win32.md)6
-rw-r--r--fuzzing/fuzz_utf8_normalize.c48
-rw-r--r--fuzzing/meson.build1
-rw-r--r--gio/gactiongroup.c25
-rw-r--r--gio/gactiongroup.h2
-rw-r--r--gio/gactionmap.c48
-rw-r--r--gio/gactionmap.h4
-rw-r--r--gio/gappinfo.c2
-rw-r--r--gio/gapplication.c12
-rw-r--r--gio/gbufferedinputstream.c4
-rw-r--r--gio/gdatainputstream.c4
-rw-r--r--gio/gdbus-2.0/codegen/codegen.py254
-rw-r--r--gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_docbook.py5
-rw-r--r--gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_main.py2
-rw-r--r--gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_md.py5
-rw-r--r--gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_rst.py22
-rw-r--r--gio/gdbus-2.0/codegen/dbustypes.py177
-rw-r--r--gio/gdbus-2.0/codegen/parser.py11
-rw-r--r--gio/gdbus-2.0/codegen/utils.py4
-rw-r--r--gio/gdbusinterfaceskeleton.c6
-rw-r--r--gio/gdbusintrospection.c6
-rw-r--r--gio/gfile.c363
-rw-r--r--gio/gfile.h2
-rw-r--r--gio/gfileenumerator.c10
-rw-r--r--gio/gfileinfo.c58
-rw-r--r--gio/gfileinfo.h7
-rw-r--r--gio/gfileinputstream.c5
-rw-r--r--gio/gfileiostream.c5
-rw-r--r--gio/ginputstream.c25
-rw-r--r--gio/gio-tool-info.c6
-rw-r--r--gio/gio-tool-mount.c26
-rw-r--r--gio/gioenums.h3
-rw-r--r--gio/giomodule.c6
-rw-r--r--gio/giostream.c10
-rw-r--r--gio/glib-compile-resources.c8
-rw-r--r--gio/glistmodel.c2
-rw-r--r--gio/gliststore.c12
-rw-r--r--gio/gloadableicon.c6
-rw-r--r--gio/glocalfile.c37
-rw-r--r--gio/glocalfileenumerator.c4
-rw-r--r--gio/glocalfileinfo.c20
-rw-r--r--gio/glocalvfs.c14
-rw-r--r--gio/gnetworkaddress.c7
-rw-r--r--gio/gnetworking.c24
-rw-r--r--gio/gnetworkingprivate.h3
-rw-r--r--gio/gnetworkmonitor.c14
-rw-r--r--gio/gnetworkservice.c10
-rw-r--r--gio/goutputstream.c40
-rw-r--r--gio/gpropertyaction.c26
-rw-r--r--gio/gproxy.c2
-rw-r--r--gio/gproxyaddressenumerator.c7
-rw-r--r--gio/gproxyresolver.c2
-rw-r--r--gio/gregistrysettingsbackend.c431
-rw-r--r--gio/gregistrysettingsbackend.h4
-rw-r--r--gio/gresolver.c145
-rw-r--r--gio/gresolver.h7
-rw-r--r--gio/gresource.c9
-rw-r--r--gio/gresource.dtd14
-rw-r--r--gio/gschema.dtd2
-rw-r--r--gio/gsettingsbackendinternal.h4
-rw-r--r--gio/gsettingsschema.c32
-rw-r--r--gio/gsimpleasyncresult.c12
-rw-r--r--gio/gsocket.c95
-rw-r--r--gio/gsocketaddressenumerator.c6
-rw-r--r--gio/gsocketclient.c8
-rw-r--r--gio/gsocketconnection.c2
-rw-r--r--gio/gsocketlistener.c4
-rw-r--r--gio/gtask.c82
-rw-r--r--gio/gtask.h8
-rw-r--r--gio/gtcpconnection.c3
-rw-r--r--gio/gtestdbus.c9
-rw-r--r--gio/gthreadedresolver.c616
-rw-r--r--gio/gthreadedresolver.h25
-rw-r--r--gio/gtlsdatabase.c2
-rw-r--r--gio/gunixconnection.c10
-rw-r--r--gio/gunixmounts.c11
-rw-r--r--gio/inotify/inotify-kernel.c15
-rw-r--r--gio/kqueue/meson.build1
-rw-r--r--gio/meson.build44
-rw-r--r--gio/tests/actions.c40
-rw-r--r--gio/tests/basic-application.c10
-rw-r--r--gio/tests/codegen.py816
-rw-r--r--gio/tests/de.po3
-rw-r--r--gio/tests/desktop-files/usr/applications/glade.desktop18
-rw-r--r--gio/tests/file.c214
-rw-r--r--gio/tests/g-file-info.c56
-rw-r--r--gio/tests/gapplication-example-open.c10
-rw-r--r--gio/tests/gapplication.c6
-rw-r--r--gio/tests/gdbus-close-pending.c4
-rw-r--r--gio/tests/gdbus-connection-slow.c10
-rw-r--r--gio/tests/gdbus-test-codegen.c102
-rw-r--r--gio/tests/gmenumodel.c6
-rw-r--r--gio/tests/gsettings.c168
-rw-r--r--gio/tests/gsubprocess-testprog.c66
-rw-r--r--gio/tests/gsubprocess.c137
-rw-r--r--gio/tests/gtlsconsoleinteraction.c5
-rw-r--r--gio/tests/meson.build102
-rw-r--r--gio/tests/network-address.c53
-rw-r--r--gio/tests/org.gtk.test.gschema.xml.orig3
-rw-r--r--gio/tests/portal-support-snap-classic.c3
-rw-r--r--gio/tests/portal-support-snap.c3
-rw-r--r--gio/tests/portal-support-utils.c27
-rw-r--r--gio/tests/portal-support-utils.h2
-rw-r--r--gio/tests/resolver.c16
-rw-r--r--gio/tests/socket-common.c2
-rw-r--r--gio/tests/socket-testclient.c (renamed from gio/tests/socket-client.c)0
-rw-r--r--gio/tests/socket-testserver.c (renamed from gio/tests/socket-server.c)0
-rw-r--r--gio/tests/socket.c5
-rw-r--r--gio/tests/test-codegen.xml2
-rw-r--r--gio/tests/unix-fd.c2
-rw-r--r--gio/win32/meson.build1
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmime.c70
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmime.h21
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimealias.c18
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimealias.h18
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimecache.c148
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimecache.h21
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimeglob.c18
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimeglob.h18
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimeicon.c18
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimeicon.h18
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimeint.c20
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimeint.h18
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimemagic.c23
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimemagic.h18
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimeparent.c18
-rw-r--r--gio/xdgmime/xdgmimeparent.h18
-rw-r--r--glib.doap6
-rw-r--r--glib/docs.c2
-rw-r--r--glib/garray.c34
-rw-r--r--glib/gbacktrace.c4
-rw-r--r--glib/gbookmarkfile.c2
-rw-r--r--glib/gbytes.c8
-rw-r--r--glib/gconstructor.h2
-rw-r--r--glib/gconvert.c59
-rw-r--r--glib/gdataset.c24
-rw-r--r--glib/gdate.c69
-rw-r--r--glib/gerror.c2
-rw-r--r--glib/gfileutils.c56
-rw-r--r--glib/ggettext.c6
-rw-r--r--glib/ghash.c5
-rw-r--r--glib/giounix.c2
-rw-r--r--glib/giowin32.c2
-rw-r--r--glib/gkeyfile.c205
-rw-r--r--glib/glib-init.c2
-rw-r--r--glib/glib-private.c2
-rw-r--r--glib/glib-private.h5
-rw-r--r--glib/glib-unix.c61
-rw-r--r--glib/glib-unixprivate.h56
-rw-r--r--glib/glib.stp.in203
-rw-r--r--glib/glib_gdb.py19
-rw-r--r--glib/glib_probes.d11
-rw-r--r--glib/glibconfig.h.in2
-rw-r--r--glib/gmacros.h2
-rw-r--r--glib/gmain.c659
-rw-r--r--glib/gmain.h12
-rw-r--r--glib/gmem.c12
-rw-r--r--glib/gmem.h11
-rw-r--r--glib/gmessages.c24
-rw-r--r--glib/goption.c7
-rw-r--r--glib/goption.h14
-rw-r--r--glib/gquark.c4
-rw-r--r--glib/grefcount.h54
-rw-r--r--glib/gregex.c96
-rw-r--r--glib/gspawn-win32.c90
-rw-r--r--glib/gspawn.c25
-rw-r--r--glib/gstdio.c17
-rw-r--r--glib/gstrfuncs.c8
-rw-r--r--glib/gstring.c35
-rw-r--r--glib/gstring.h2
-rw-r--r--glib/gtester.c2
-rw-r--r--glib/gtestutils.c130
-rw-r--r--glib/gtestutils.h53
-rw-r--r--glib/gthread-posix.c103
-rw-r--r--glib/gthread.h2
-rw-r--r--glib/gthreadpool.c13
-rw-r--r--glib/gthreadprivate.h2
-rw-r--r--glib/gtimer.c3
-rw-r--r--glib/gtree.c111
-rw-r--r--glib/gtypes.h2
-rw-r--r--glib/gunicode.h4
-rw-r--r--glib/gunicollate.c2
-rw-r--r--glib/gunidecomp.c39
-rw-r--r--glib/guniprop.c8
-rw-r--r--glib/guri.c14
-rw-r--r--glib/gutf8.c68
-rw-r--r--glib/gutils.c10
-rw-r--r--glib/gutilsprivate.h4
-rw-r--r--glib/gvariant-core.c15
-rw-r--r--glib/gvariant.c15
-rw-r--r--glib/gvariant.h10
-rw-r--r--glib/gvarianttypeinfo.c9
-rw-r--r--glib/gwakeup.c14
-rw-r--r--glib/gwin32.c4
-rw-r--r--glib/meson.build21
-rw-r--r--glib/msvc_recommended_pragmas.h (renamed from msvc_recommended_pragmas.h)0
-rw-r--r--glib/tests/assert-msg-test.c32
-rw-r--r--glib/tests/asyncqueue.c9
-rw-r--r--glib/tests/convert.c34
-rw-r--r--glib/tests/environment.c16
-rw-r--r--glib/tests/fileutils.c99
-rw-r--r--glib/tests/getpwuid-preload.c62
-rw-r--r--glib/tests/gutils-user-database.c4
-rw-r--r--glib/tests/gvariant.c2
-rw-r--r--glib/tests/keyfile.c94
-rw-r--r--glib/tests/mainloop.c77
-rw-r--r--glib/tests/meson.build85
-rw-r--r--glib/tests/messages-low-memory.c3
-rw-r--r--glib/tests/mutex.c2
-rw-r--r--glib/tests/rec-mutex.c104
-rw-r--r--glib/tests/regex.c40
-rw-r--r--glib/tests/spawn-singlethread.c2
-rw-r--r--glib/tests/spawn-test.c151
-rw-r--r--glib/tests/string.c36
-rw-r--r--glib/tests/testing.c2
-rw-r--r--glib/tests/timeout.c20
-rw-r--r--glib/tests/timer.c36
-rw-r--r--glib/tests/tree.c104
-rw-r--r--glib/tests/unicode-normalize.c52
-rw-r--r--glib/tests/unix.c129
-rw-r--r--glib/tests/uri.c13
-rw-r--r--glib/tests/utf8-misc.c53
-rw-r--r--glib/tests/utils.c4
-rw-r--r--glib/win_iconv.c2
-rw-r--r--gmodule/tests/meson.build28
-rwxr-xr-xgobject/glib-mkenums.in5
-rw-r--r--gobject/gobject.c25
-rw-r--r--gobject/gobject_gdb.py25
-rw-r--r--gobject/gparam.c2
-rw-r--r--gobject/gsignal.c385
-rw-r--r--gobject/gsignalgroup.c9
-rw-r--r--gobject/gtype.c28
-rw-r--r--gobject/gtype.h450
-rw-r--r--gobject/tests/dynamictype.c26
-rw-r--r--gobject/tests/meson.build30
-rw-r--r--gobject/tests/mkenums.py25
-rw-r--r--gobject/tests/signalgroup.c2
-rw-r--r--gobject/tests/signals.c257
-rw-r--r--gobject/tests/type.c15
-rw-r--r--gthread/tests/meson.build19
-rw-r--r--m4macros/attributes.m4288
-rw-r--r--m4macros/glibtests.m431
-rw-r--r--meson.build117
-rw-r--r--po/ca.po1253
-rw-r--r--po/cs.po647
-rw-r--r--po/da.po1254
-rw-r--r--po/de.po673
-rw-r--r--po/eo.po5136
-rw-r--r--po/es.po644
-rw-r--r--po/eu.po1310
-rw-r--r--po/fa.po1445
-rw-r--r--po/fr.po1257
-rw-r--r--po/gl.po1197
-rw-r--r--po/he.po1256
-rw-r--r--po/hu.po632
-rw-r--r--po/id.po637
-rw-r--r--po/it.po2852
-rw-r--r--po/ka.po2368
-rw-r--r--po/kk.po1550
-rw-r--r--po/ko.po1246
-rw-r--r--po/lt.po751
-rw-r--r--po/lv.po3081
-rw-r--r--po/pa.po4206
-rw-r--r--po/pl.po632
-rw-r--r--po/pt.po599
-rw-r--r--po/ro.po3008
-rw-r--r--po/ru.po641
-rw-r--r--po/sl.po920
-rw-r--r--po/sv.po652
-rw-r--r--po/tr.po675
-rw-r--r--po/uk.po729
-rw-r--r--po/zh_CN.po1254
-rw-r--r--tools/generate-uac-manifest.py137
-rw-r--r--tools/meson.build12
308 files changed, 31796 insertions, 23538 deletions
diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml
index 182b9c7a7..bd10823a2 100644
--- a/.gitlab-ci.yml
+++ b/.gitlab-ci.yml
@@ -19,11 +19,18 @@ variables:
G_MESSAGES_DEBUG: all
MESON_COMMON_OPTIONS: "--buildtype debug --wrap-mode=nodownload --fatal-meson-warnings"
+# Default CI job setup; contrast with `.only-origin`.
+#
+# Don’t execute the pipeline when a merge request is merged into `main`, as it
+# will have already been tested
.only-default:
only:
- branches
except:
- - tags
+ refs:
+ - tags
+ variables:
+ - $CI_PIPELINE_SOURCE == "push" && $CI_COMMIT_BRANCH == $CI_DEFAULT_BRANCH
# Some jobs run on CI runners which don’t have good isolation between CI jobs,
# and don’t have much available resource. Limit those jobs to only ones on the
@@ -49,8 +56,18 @@ variables:
- bash .gitlab-ci/show-execution-environment.sh
- cp -r $HOME/subprojects/* subprojects/
-style-check-advisory:
+# FIXME: Work around https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/issues/391756
+.only-default-with-git:
extends: .only-default
+ before_script:
+ - rm -rf subprojects/gvdb
+ - git submodule update --init --depth 1
+ variables:
+ GIT_SUBMODULE_STRATEGY: "none"
+ GIT_SUBMODULE_DEPTH: 1
+
+style-check-advisory:
+ extends: .only-default-with-git
image: $DEBIAN_IMAGE
stage: style-check
allow_failure: true
@@ -73,15 +90,12 @@ sh-and-py-check:
- "**/*.sh"
style-check-mandatory:
- extends: .only-default
+ extends: .only-default-with-git
image: $DEBIAN_IMAGE
stage: style-check
allow_failure: false
script:
- .gitlab-ci/run-reuse.sh
- variables:
- # The submodules are needed for `reuse lint` to work properly
- GIT_SUBMODULE_STRATEGY: "normal"
fedora-x86_64:
extends:
@@ -93,7 +107,7 @@ fedora-x86_64:
variables:
CFLAGS: "-coverage -ftest-coverage -fprofile-arcs"
script:
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS}
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS}
--werror
--default-library=both
--prefix=$HOME/glib-installed
@@ -104,7 +118,7 @@ fedora-x86_64:
-Dinstalled_tests=true
-Dgtk_doc=true
_build
- - ninja -C _build
+ - meson compile -C _build
- mkdir -p _coverage
- lcov --config-file .lcovrc --directory _build --capture --initial --output-file "_coverage/${CI_JOB_NAME}-baseline.lcov"
- .gitlab-ci/run-tests.sh
@@ -140,7 +154,7 @@ debian-stable-x86_64:
stage: build
needs: []
script:
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS}
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS}
--werror
--default-library=both
--prefix=$HOME/glib-installed
@@ -149,7 +163,7 @@ debian-stable-x86_64:
-Dsystemtap=true
-Ddtrace=true
_build
- - ninja -C _build
+ - meson compile -C _build
- .gitlab-ci/run-tests.sh
artifacts:
reports:
@@ -173,15 +187,15 @@ installed-tests:
needs: []
script:
# dtrace is disabled because it breaks the static-link.py test
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS}
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS}
--werror
--prefix=/usr --libdir=/usr/lib64
-Dinstalled_tests=true
-Ddefault_library=both
-Ddtrace=false
_build
- - ninja -C _build
- - sudo ninja -C _build install
+ - meson compile -C _build
+ - sudo meson install -C _build
# Remove old headers, possibly present in current installation
- sudo rm -f /usr/include/glib-2.0/glib/gurifuncs.h
- sudo chown -R `id -un`:`id -gn` _build/
@@ -210,14 +224,14 @@ G_DISABLE_ASSERT:
stage: build
needs: []
script:
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS}
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS}
--werror
-Dsystemtap=true
-Ddtrace=true
-Dinstalled_tests=true
-Dglib_assert=false
_build
- - ninja -C _build
+ - meson compile -C _build
- bash -x ./.gitlab-ci/run-tests.sh
artifacts:
reports:
@@ -242,13 +256,13 @@ valgrind:
variables:
MESON_TEST_TIMEOUT_MULTIPLIER: 15
script:
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS}
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS}
--werror
-Dsystemtap=true
-Ddtrace=true
-Dinstalled_tests=true
_build
- - ninja -C _build
+ - meson compile -C _build
# Valgrind doesn’t work when the soft FD limit is set too high
# See https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/merge_requests/2710
- ulimit -Sn 1024
@@ -284,8 +298,8 @@ cross-android_arm64:
image: $FEDORA_IMAGE
script:
# FIXME: add --werror
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS} --cross-file=.gitlab-ci/cross_file_android_arm64_31.txt _build
- - ninja -C _build
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS} --cross-file=.gitlab-ci/cross_file_android_arm64_31.txt _build
+ - meson compile -C _build
cross-mingw64:
extends:
@@ -296,8 +310,8 @@ cross-mingw64:
PYTHONUTF8: "1"
script:
# FIXME: Add --werror
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS} --cross-file=/opt/cross_file_mingw64.txt _build
- - ninja -C _build
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS} --cross-file=/opt/cross_file_mingw64.txt _build
+ - meson compile -C _build
artifacts:
reports:
junit:
@@ -460,8 +474,8 @@ freebsd-12-x86_64:
# FreeBSD supports xattr, but its API is different from Linux xattr.
# FIXME: extattr(2) support: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/1404
# localstatedir is needed for access to /var/lib/dbus/machine-id
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS} --localstatedir=/var -Db_lundef=false -Dxattr=false _build
- - ninja -C _build
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS} --localstatedir=/var -Db_lundef=false -Dxattr=false _build
+ - meson compile -C _build
- bash -x ./.gitlab-ci/run-tests.sh
artifacts:
reports:
@@ -489,8 +503,8 @@ freebsd-13-x86_64:
before_script:
- bash .gitlab-ci/show-execution-environment.sh
script:
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS} --localstatedir=/var -Db_lundef=false -Dxattr=false _build
- - ninja -C _build
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS} --localstatedir=/var -Db_lundef=false -Dxattr=false _build
+ - meson compile -C _build
- bash -x ./.gitlab-ci/run-tests.sh
artifacts:
reports:
@@ -505,34 +519,49 @@ freebsd-13-x86_64:
- "_build/glib/glibconfig.h"
- "_build/meson-logs"
-macos:
+macos-x86_64:
extends: .only-origin
stage: build
tags:
- - macos
+ - macosintel
needs: []
+ cache: []
variables:
GIT_SUBMODULE_STRATEGY: normal
+ # -Wno-overlength-strings
# libpcre2 gets built as a subproject, but the default Clang options on
# macOS limit string lengths to 4095B — pcre2_error.c has a string of length
# 4380B
- CFLAGS: '-Wno-overlength-strings'
+ CFLAGS: "-Wno-overlength-strings"
+ # redirect to the runner's volatile temporary directory
+ TMPDIR: /Users/Shared/work/tmp
+ # keep the user profile clean
+ PIP_CACHE_DIR: /Users/Shared/build/cache
+ PIPENV_CACHE_DIR: $PIP_CACHE_DIR
+ PYTHONPYCACHEPREFIX: $PIP_CACHE_DIR
+ # target OS X 10.9 Mavericks for backward compatibility
+ SDKROOT: /opt/sdks/MacOSX10.9.sdk
+ # use the runner's ccache directory
+ CCACHE_DIR: /Users/Shared/work/ccache
before_script:
- bash .gitlab-ci/show-execution-environment.sh
- - pip3 install --user meson==1.0.0
- - pip3 install --user ninja
- - export PATH=/Users/gitlabrunner/Library/Python/3.7/bin:$PATH
+ - python3 -m venv .venv
+ - ln -s /opt/cmake/CMake.app/Contents/bin/cmake .venv/bin
+ - ln -s /opt/ccache/ccache .venv/bin
+ - source .venv/bin/activate
+ - pip3 install meson==1.2.0
+ - pip3 install ninja==1.11.1
script:
# FIXME: Use --wrap-mode=default so we download dependencies each time,
# until the macOS runner is a VM where we can use a pre-made image which
# already contains the dependencies. See:
# - https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/merge_requests/388
# - https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/Infrastructure/issues/225
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS}
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS}
--wrap-mode=default
--werror
_build
- - ninja -C _build
+ - meson compile -C _build
- .gitlab-ci/run-tests.sh
artifacts:
reports:
@@ -577,7 +606,7 @@ scan-build:
stage: analysis
needs: []
script:
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS}
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS}
--werror
--default-library=both
--prefix=$HOME/glib-installed
@@ -595,7 +624,7 @@ scan-build:
paths:
- "_scan_build/meson-logs/scanbuild"
-coverity:
+.coverity:
extends:
- .build-linux
- .only-schedules
@@ -606,7 +635,7 @@ coverity:
# cov-build doesn’t like GLIB_DEPRECATED_ENUMERATOR
CFLAGS: '-DGLIB_DISABLE_DEPRECATION_WARNINGS'
script:
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS}
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS}
--werror
--default-library=both
--prefix=$HOME/glib-installed
@@ -616,7 +645,7 @@ coverity:
-Ddtrace=true
-Dinstalled_tests=true
_coverity_build
- - $HOME/cov-analysis-linux64-*/bin/cov-build --dir cov-int ninja -C _coverity_build
+ - $HOME/cov-analysis-linux64-*/bin/cov-build --dir cov-int meson compile -C _coverity_build
- tar cfz cov-int.tar.gz cov-int
- curl https://scan.coverity.com/builds?project=$COVERITY_SCAN_PROJECT_NAME
--form token=$COVERITY_SCAN_TOKEN --form email=$GITLAB_USER_EMAIL
@@ -630,9 +659,8 @@ coverity:
- "cov-int/build-log.txt"
pages:
+ extends: .only-schedules
stage: deploy
- only:
- - main
needs: ['coverage', 'style-check-advisory']
script:
- mv _coverage/ public/
@@ -651,10 +679,9 @@ dist-job:
- git submodule update --init
- for m in $(git submodule foreach -q 'echo $path'); do git config --global --add safe.directory "${PWD}/${m}"; done
- meson subprojects download
- - meson ${MESON_COMMON_OPTIONS} --buildtype release -Dgtk_doc=true -Dman=true _build
- - cd _build
- - ninja dist
- - ninja glib-doc gobject-doc gio-doc
+ - meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS} --buildtype release -Dgtk_doc=true -Dman=true _build
+ - meson dist -C _build
+ - ninja -C _build glib-doc gobject-doc gio-doc
- tar -c -J -f "glib-docs-$CI_COMMIT_TAG.tar.xz" -C docs/reference/glib html
- tar -c -J -f "gobject-docs-$CI_COMMIT_TAG.tar.xz" -C docs/reference/gobject html
- tar -c -J -f "gio-docs-$CI_COMMIT_TAG.tar.xz" -C docs/reference/gio html
diff --git a/.gitlab-ci/test-msvc.bat b/.gitlab-ci/test-msvc.bat
index a1b4dbbf3..aee77d33d 100644
--- a/.gitlab-ci/test-msvc.bat
+++ b/.gitlab-ci/test-msvc.bat
@@ -13,9 +13,9 @@ set args=%args:~1%
:: FIXME: make warnings fatal
pip3 install --upgrade --user meson==1.0.0 || goto :error
-meson %args% _build || goto :error
+meson setup %args% _build || goto :error
python .gitlab-ci/check-missing-install-tag.py _build || goto :error
-ninja -C _build || goto :error
+meson compile -C _build || goto :error
meson test -v -C _build --timeout-multiplier %MESON_TEST_TIMEOUT_MULTIPLIER% || goto :error
meson test -v -C _build --timeout-multiplier %MESON_TEST_TIMEOUT_MULTIPLIER% --setup=unstable_tests --suite=failing --suite=flaky
diff --git a/.gitlab-ci/test-msys2.sh b/.gitlab-ci/test-msys2.sh
index b4b83e985..aaeff165e 100755
--- a/.gitlab-ci/test-msys2.sh
+++ b/.gitlab-ci/test-msys2.sh
@@ -35,14 +35,13 @@ export PATH CFLAGS
if [[ "$MSYSTEM" == "CLANG64" ]]; then
# FIXME: fix the clang build warnings
# shellcheck disable=SC2086
- meson ${MESON_COMMON_OPTIONS} _build
+ meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS} _build
else
# shellcheck disable=SC2086
- meson ${MESON_COMMON_OPTIONS} --werror _build
+ meson setup ${MESON_COMMON_OPTIONS} --werror _build
fi
-cd _build
-ninja
+meson compile -C _build
if [[ "$CFLAGS" == *"-coverage"* ]]; then
lcov \
@@ -54,8 +53,8 @@ if [[ "$CFLAGS" == *"-coverage"* ]]; then
--output-file "${DIR}/_coverage/${CI_JOB_NAME}-baseline.lcov"
fi
-meson test -v --timeout-multiplier "${MESON_TEST_TIMEOUT_MULTIPLIER}"
-meson test -v --timeout-multiplier "${MESON_TEST_TIMEOUT_MULTIPLIER}" \
+meson test -C _build -v --timeout-multiplier "${MESON_TEST_TIMEOUT_MULTIPLIER}"
+meson test -C _build -v --timeout-multiplier "${MESON_TEST_TIMEOUT_MULTIPLIER}" \
--setup=unstable_tests --suite=failing --suite=flaky || true
if [[ "$CFLAGS" == *"-coverage"* ]]; then
diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md
index efeea85c2..0466c178c 100644
--- a/CONTRIBUTING.md
+++ b/CONTRIBUTING.md
@@ -22,7 +22,7 @@ many things that we value:
Please, do not use the issue tracker for support questions. If you have
questions on how to use GLib effectively, you can use:
- - the `#gtk` IRC channel on irc.gnome.org
+ - the `#gtk` channel on [Matrix](https://wiki.gnome.org/GettingInTouch/Matrix)
- the [`glib` tag on GNOME's Discourse](https://discourse.gnome.org/tags/glib)
You can also look at the [`glib` tag on Stack
@@ -34,10 +34,9 @@ The issue tracker is meant to be used for actionable issues only.
### Security issues
-You should not open a new issue for security related questions.
+You **must not** open a new public issue for security related concerns.
-When in doubt, send an email to the [security](mailto:security@gnome.org)
-mailing list.
+Instead, see the [`SECURITY.md` documentation](./SECURITY.md).
### Bug reports
@@ -93,13 +92,20 @@ A common way to introduce new APIs or data types to GLib is to prototype them in
another code base for a while, to gain real-life experience with them before
they are imported into GLib and marked as stable.
+Many APIs and features may be best implemented in another library, unless they
+will be useful for a significant number of applications. GLib does not, and
+cannot, grow its API surface forever. APIs which integrate well with existing
+GLib API, or which extend it to allow it to be integrated better with other
+libraries, are more likely to be accepted than self-contained new APIs or
+features which can easily exist outside of GLib.
+
Each feature should also come fully documented, and with tests which approach
full branch coverage of the new code. GLib’s CI system generates code coverage
reports which are viewable for each merge request. See
[the testing policy](./docs/testing.md) for more details.
If proposing a large feature or change, it’s better to discuss it (on the
-`#gtk` IRC channel or on [Discourse](https://discourse.gnome.org) before
+`#gtk` Matrix channel or on [Discourse](https://discourse.gnome.org) before
putting time into writing an actionable issue — and certainly before putting
time into writing a merge request.
@@ -114,7 +120,7 @@ development tools appropriate for your operating system, including:
- Meson
- Ninja
- Gettext (19.7 or newer)
- - a [C99 compatible compiler](https://wiki.gnome.org/Projects/GLib/CompilerRequirements)
+ - a [C99 compatible compiler](./docs/toolchain-requirements.md)
Up-to-date instructions about developing GNOME applications and libraries
can be found on [the GNOME Developer Center](https://developer.gnome.org).
@@ -133,21 +139,12 @@ $ git clone https://gitlab.gnome.org/yourusername/glib.git
$ cd glib
```
-**Note**: if you plan to push changes to back to the main repository and
-have a GNOME account, you can skip the fork, and use the following instead:
-
-```sh
-$ git clone git@ssh.gitlab.gnome.org:GNOME/glib.git
-$ cd glib
-```
-
To compile the Git version of GLib on your system, you will need to
configure your build using Meson:
```sh
-$ meson _builddir .
-$ cd _builddir
-$ ninja
+$ meson setup _builddir .
+$ meson compile -C _builddir
```
Typically, you should work on your own branch:
@@ -177,7 +174,7 @@ of each commit between at least two people.
With each code review, we intend to:
0. Identify if this is a desirable change or new feature. Ideally for larger
- features this will have been discussed (in an issue, on IRC, or on Discourse)
+ features this will have been discussed (in an issue, on Matrix, or on Discourse)
already, so that effort isn’t wasted on putting together merge requests
which will be rejected.
0. Check the design of any new API.
@@ -187,7 +184,7 @@ With each code review, we intend to:
adequately tested, either through requiring tests to be submitted at the
same time, or as a follow-up.
0. Ensure that all new APIs are documented and have [introspection
- annotations](https://wiki.gnome.org/Projects/GObjectIntrospection/Annotations).
+ annotations](https://gi.readthedocs.io/en/latest/annotations/giannotations.html).
0. Check that the contribution is split into logically separate commits, each
with a good commit message.
0. Encourage further high quality contributions.
@@ -195,7 +192,7 @@ With each code review, we intend to:
If a code review is stalled (due to not receiving comments for two or more
weeks; or due to a technical disagreement), please ping another GLib core
-developer on the merge request, or on IRC, to ask for a second opinion.
+developer on the merge request, or on Matrix, to ask for a second opinion.
### Commit messages
@@ -272,4 +269,4 @@ GLib to follow a few rules:
If you have been contributing to GLib for a while and you don’t have commit
access to the repository, you may ask to obtain it following the [GNOME account
-process](https://wiki.gnome.org/AccountsTeam/NewAccounts).
+process](https://wiki.gnome.org/Infrastructure/NewAccounts).
diff --git a/INSTALL.md b/INSTALL.md
index e6a733fbc..df811fc92 100644
--- a/INSTALL.md
+++ b/INSTALL.md
@@ -4,12 +4,12 @@ Simple install procedure
```sh
tar xf glib-*.tar.gz # unpack the sources
cd glib-* # change to the toplevel directory
-meson _build # configure the build
-ninja -C _build # build GLib
+meson setup _build # configure the build
+meson compile -C _build # build GLib
# Become root if necessary
-ninja -C _build install # install GLib
+meson install -C _build # install GLib
```
Requirements
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 9bf32b466..a6202af40 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,134 +1,512 @@
-Overview of changes in GLib 2.76.6, 2023-10-04
+Overview of changes in GLib 2.78.4, 2024-01-21
==============================================
* Bugs fixed:
- - !3615 Backport !3582 “Buffer needs to be aligned correctly to receive
- linux_dirent64.” to glib-2-76
+ - !3754 Backport !3751 “Fix generated RST anchors for methods, signals and
+ properties” to glib-2-78
+ - !3756 docs/reference: depend on a native gtk-doc
+ - !3759 Backport !3753 “gobject_gdb.py: Do not break bt on optimized build” to
+ glib-2-78
+ - !3766 Backport !3750 “gregex: clean up usage of _GRegex.jit_status” to
+ glib-2-78
+
+
+Overview of changes in GLib 2.78.3, 2023-12-06
+==============================================
+
+* Fix a crash-causing regression in xdgmime (#3191, work by Philip Withnall)
+
+* Bugs fixed:
+ - #3191 Crash in __gio_xdg_cache_mime_type_subclass (Philip Withnall)
+ - !3747 Backport !3742 “xdgmime: Update to upstream commit c2c814d4051f232” to
+ glib-2-78
+
+
+Overview of changes in GLib 2.78.2, 2023-12-05
+==============================================
+
+* Bugs fixed:
+ - #3156 check for #ifdef PTRACE_O_EXITKILL will always fail since it isn't a
+ macro (Alessandro Bono)
+ - #3157 gsubprocess build-time test intermittently timing out since 2.78.1
+ (Simon McVittie)
+ - !3673 Backport !3669 “meson: Improve PTRACE_O_EXITKILL presence check” to
+ glib-2-78
+ - !3680 Backport !3677 “Make GQuark register intentional leaks” to glib-2-78
+ - !3681 Backport 3678 “gsignalgroup: Avoid function call with side effect in
+ g_return_* macro” to glib-2-78
+ - !3686 Backport !3685 “tests: Don't assume that sh optimizes simple commands
+ into exec” to glib-2-78
+ - !3718 Backport !3714 “xdgmime: Handle buggy type definitions with circular
+ inheritance” to glib-2-78
+ - !3727 Backport !3725 “collate: Don't segfault on bad input” to glib-2-78
+
+* Translation updates:
+ - Ukrainian (Yuri Chornoivan)
+
+
+Overview of changes in GLib 2.78.1, 2023-10-25
+==============================================
+
+* Fix truncating files when `g_file_set_contents_full()` is called without
+ `G_FILE_SET_CONTENTS_CONSISTENT` (#3144, work by Philip Withnall)
+
+* Fix `-Dlibelf=disabled` on Linux (#3120, work by Philip Withnall)
+
+* Bugs fixed:
+ - #3105 NetworkManager 1.44.0 crashes repeatedly with glib 2.78.0 (Philip
+ Withnall)
+ - #3111 gsubprocess-testprog.c: build error with cygwin (sys/ptrace.h: No such
+ file or directory) (Philip Withnall)
+ - #3116 gio clears modification time in microseconds when setting with
+ `set_modification_date_time` (Lukáš Tyrychtr)
+ - #3120 Build of glib 2.78.0 ignores -Dlibelf=disabled (Philip Withnall)
+ - #3128 glib-2.78.0 fails at gio/tests/gsubprocess.p/gsubprocess.c.o
+ - #3130 Segfault when creating GIO GPropertyAction without properties
+ - #3144 `g_file_set_contents_full()` doesn't truncate the file (without
+ `G_FILE_SET_CONTENTS_CONSISTENT`) (Philip Withnall)
+ - !3576 guniprop.c: Avoid creating (temporarily) out-of-bounds pointers
+ - !3579 Fixes for integer cast warnings when targeting CHERI
+ - !3580 Fix test_find_program on FreeBSD
+ - !3589 gconstructor.h: Ensure [c|d]tor prototypes are present for MSVC (Chun-
+ wei Fan)
+ - !3594 Fix gutils-user-database test on macOS
+ - !3596 Add value annotation to G_TYPE_FUNDAMENTAL_MAX
+ - !3601 meson: Fix Windows build with PCRE2 as sibling subproject
+ - !3604 Backport !3589 “gconstructor.h: Ensure [c|d]tor prototypes are present
+ for MSVC” to glib-2-78
+ - !3608 Backport !3587 “glocalfileinfo: Preserve microseconds for
+ access/modify times” to glib-2-78
+ - !3609 Backport !3607 “Make sure the `GTask` is freed on a graceful
+ disconnect” to glib-2-78 (Pavel Sobolev)
+ - !3614 Backport !3582 “Buffer needs to be aligned correctly to receive
+ linux_dirent64.” to glib-2-78
+ - !3616 Backport !3590 “gtestutils.h: Fix warning with -Wsign-conversion
+ caused by g_assert_cmpint” to glib-2-78
+ - !3619 Backport !3617 “tests: Drop unnecessary include from gsubprocess-
+ testprog.c” to glib-2-78
+ - !3622 Backport !3621 “wakeup: do single read when using eventfd()” to
+ glib-2-78
+ - !3625 Backport !3624 “wakeup: Fix g_wakeup_acknowledge if signal comes in”
+ to glib-2-78
+ - !3644 Backport !3633 “Use g_task_return in task threads” to glib-2-78
+ - !3649 Backport !3648 “build: Fix -Dlibelf=disabled on Linux” to glib-2-78
+ - !3659 Backport !3650 “gfileutils: Add a missing ftruncate() call when
+ writing files” to glib-2-78
* Translation updates:
+ - Catalan (Jordi Mas i Hernandez)
+ - Chinese (China) (Boyuan Yang)
- Czech (Daniel Rusek)
+ - Esperanto (Kristjan SCHMIDT)
+ - French (Alexandre Franke)
+ - Georgian (Ekaterine Papava)
+ - Italian (Milo Casagrande)
+ - Latvian (Rūdolfs Mazurs)
+ - Portuguese (Brazil) (Rafael Fontenelle)
+ - Romanian (Daniel Șerbănescu)
+ - Russian (Artur S0)
+ - Slovenian (Matej Urbančič)
+ - Spanish (Daniel Mustieles)
+ - Turkish (Sabri Ünal)
+
+
+Overview of changes in GLib 2.78.0, 2023-09-08
+==============================================
+
+* Bugs fixed:
+ - #3095 Error handling of invalid GKeyFile string escape sequences changed in
+ GLib 2.77.3 (Philip Withnall)
+ - !3559 gdb: Workaround optimized out quark_seq_id
+ - !3561 meson: fix `gnetworking.h` install tag
+ - !3562 gthread: Annotate g_thread_exit() with G_NORETURN
+ - !3564 Fix gutils-user-database unit test
+
+* Translation updates:
+ - Basque (Asier Sarasua Garmendia)
+ - Czech (Vojtěch Perník)
+ - Danish (Alan Mortensen)
- English (United Kingdom) (Bruce Cowan)
- - German (Jürgen Benvenuti)
+ - Galician (Fran Dieguez)
+ - Georgian (Ekaterine Papava)
+ - German (Philipp Kiemle, Jürgen Benvenuti)
+ - Hebrew (Yosef Or Boczko)
- Hungarian (Balázs Úr)
- Indonesian (Andika Triwidada)
+ - Korean (Changwoo Ryu)
- Lithuanian (Aurimas Černius)
+ - Persian (Danial Behzadi)
- Polish (Piotr Drąg)
- - Portuguese (Hugo Carvalho)
- - Portuguese (Brazil) (Rafael Fontenelle)
- - Russian (Artur S0)
- - Slovenian (Martin)
- - Spanish (Daniel Mustieles)
- Swedish (Anders Jonsson)
- Turkish (Emin Tufan Çetin)
- Ukrainian (Yuri Chornoivan)
-Overview of changes in GLib 2.76.5, 2023-08-31
+Overview of changes in GLib 2.77.3, 2023-08-31
==============================================
* Bugs fixed:
+ - #2575 GSettings schemas default value translations don't work when using
+ l10n=time (Michael Catanzaro)
+ - #3032 gdbus-codegen eats indentation in RST in XML comments (André)
+ - #3051 g_dbus_connection_export_menu_model() is not thread_safe
- #3061 Possible SEGV (null pointer deref) in distribute_method_call() (Philip
Withnall)
+ - #3083 `arg_data` in GOptionEntry is not a list (Philip Withnall)
- #3090 Possible SEGV (null pointer deref) in _g_resource_file_new() (Philip
Withnall)
- - !3531 Backport !3529 “gmenuexporter: synchronization in
- org_gtk_Menus_get_interface.” to glib-2-76
- - !3549 Backport !3547 “glib/gfileutils.c: use 64 bits for value in
- get_tmp_file()” to glib-2-76
- - !3556 Backport !3554 “gresourcefile: Fix crash if called with a badly
- escaped URI” to glib-2-76
- - !3557 Backport !3555 “gkeyfile: Fix overwriting of GError” to glib-2-76
- - !3558 Backport !3539 “gdbusmessage: Validate required headers have the right
- type” to glib-2-76
-
-
-Overview of changes in GLib 2.76.4, 2023-07-06
-==============================================
+ - !3459 glib-unix: Clean up use of O_NONBLOCK
+ - !3503 interim solution for macOS CI
+ - !3519 meson: warn if -mms-bitfields is necessary
+ - !3526 gnetworkaddress: use reentrant getservbyname_r() if available
+ - !3527 tests: Use g_assert_*() rather than g_assert() in tree tests
+ - !3528 gio-tool-info: Move translator comments so they’re visible
+ - !3530 gregex: set default max stack size for PCRE2 JIT compiler to 512KiB
+ - !3532 tests: Disable use of ptrace() in tests on BSD and macOS
+ - !3533 ci: Only run pages CI job on scheduled job runs
+ - !3534 ci: Further fix to pages CI job
+ - !3535 Use 'meson setup' to configure
+ - !3538 glib-unix: Accept O_CLOEXEC as well as FD_CLOEXEC in
+ g_unix_open_pipe()
+ - !3540 gio: Add gresource.dtd
+ - !3541 gtestutils: Mention not ignoring SIGCHLD in g_test_trap_subprocess()
+ docs
+ - !3542 [th/gchildwatch-fail-message] gmain: improve g_warning() for failure
+ in g_child_watch_dispatch()
+ - !3543 [th/use-localtime-r] use localtime_r() in g_log_writer_format_fields()
+ - !3545 gregex: if JIT stack limit is reached, fall back to interpretive
+ matching
+ - !3547 glib/gfileutils.c: use 64 bits for value in get_tmp_file()
+ - !3550 glib/tests/asyncqueue.c: skip test_async_queue_timed in 2038 or later
+ - !3553 Generate missing docs for out arguments
+ - !3555 gkeyfile: Fix overwriting of GError
+
+* Translation updates:
+ - Basque (Asier Sarasua Garmendia)
+ - Kazakh (Baurzhan Muftakhidinov)
+ - Panjabi (Amn Alam)
+ - Persian (Danial Behzadi)
+ - Swedish (Anders Jonsson)
-* Fix build failure on Android with `statx()` support (#3039)
+
+Overview of changes in GLib 2.77.2, 2023-08-12
+==============================================
* Bugs fixed:
- - #3003 glib-compile-schemas failed on directory name with no Latin symbols
- (Daniyar Tleulin)
- - #3039 Build failure due to statx fields with NDK r25.c (Philip Withnall)
- - !3447 Backport !3446 “glib-compile-resources: Fix non-ASCII arg parsing on
- Windows” to glib-2-76
- - !3479 Backport !3473 ”glib: reset errno to 0 when futex() returns EAGAIN” to
- glib-2-76
- - !3480 Backport !3468 “Avoid stack overflow in gspawn on macOS” to glib-2-76
- - !3492 Backport !3482 “glocalfileinfo: Fix incorrect use of struct
- statx.st_mtimensec on Android” to glib-2-76
+ - #3071 g_test_trap_subprocess and g_test_subprocess broken in 2.77.1 (Jonas
+ Ådahl)
+ - !3432 ci: Don’t run pipeline after merging a MR
+ - !3520 Fix typos
+ - !3521 GTree: Handle node counter overflow and return it as an unsigned value
+ - !3523 gspawn, gdataset: Restore nullable callback functions
* Translation updates:
- - English (United Kingdom) (Bruce Cowan)
- - Portuguese (Brazil) (Leônidas Araújo)
- - Slovak (Dušan Kazik)
+ - Chinese (China) (Luming Zh)
+ - Galician (Fran Dieguez)
+ - Indonesian (Kukuh Syafaat)
+ - Polish (Piotr Drąg)
+ - Portuguese (Hugo Carvalho)
+ - Russian (Artur So)
+ - Spanish (Daniel Mustieles)
+ - Turkish (Sabri Ünal)
-Overview of changes in GLib 2.76.3, 2023-05-23
+Overview of changes in GLib 2.77.1, 2023-07-30
==============================================
+* Fix some regressions with `GKeyFile` comment handling (#3047, work by Gaël Bonithon)
+
+* Improve handling of query and fragment components in `file:` URIs (#3050, work by Lukáš Tyrychtr)
+
* Bugs fixed:
- - #1264 Use-after-free under
- send_message_with_reply_cleanup():gdbusconnection.c:1792 (Philip Withnall)
- - !3402 Backport !3398 “Avoid having g_futex_simple() inadvertently modify
- errno” to glib-2-76
- - !3403 Backport !3400 “Revert "Fix error format in gio/gunixconnection.c
- (part 2)"” to glib-2-76
- - !3427 Backport !3291 “gdbusconnection: Fix double unref on timeout/cancel
- sending a message” to glib-2-76
- - !3428 Backport !3425 “gwin32networkmonitor: Fix returning address of local
- variable” to glib-2-76
- - !3434 Backport !3430 “gobject_gdb.py: fix regression caused by bfbe7127d5”
- to glib-2-76
+ - #473 systemtap probes for gvariant (Allison Karlitskaya)
+ - #623 g_type_query() doesn't work for dynamic types (Philip Withnall)
+ - #931 Optimise GPrivate by removing one malloc (Allison Karlitskaya)
+ - #2929 gio: Failing build due to race generating glib/gversionmacros.h (Eric
+ van Gyzen)
+ - #3045 2.77.0: gio pkg-config test has incorrect install location for gio-
+ querymodules & glib-compile-schemas (Philip Withnall)
+ - #3047 2.77.0 changes formatting of keyfiles (Gaël Bonithon)
+ - #3048 Forcing fallback for libintl does not work (Brendan Shanks)
+ - #3050 g_file_new_for_uri() handles query strings incorrectly ("?") (Lukáš
+ Tyrychtr)
+ - #3054 Fedora installer (anaconda) crashes early with glib 2.77.0 due to
+ "Attempt to unlock mutex that was not locked", when it runs `hwclock` and
+ changes the system time (Thomas Haller, Philip Withnall)
+ - !3287 Audit and fix incorrect use of (closure) in glib
+ - !3461 gfileinfo: add file_path methods for language bindings
+ - !3485 docs: Expand supported platforms documentation a little
+ - !3494 ci: Manually fetch submodules for style-check CI jobs
+ - !3495 gdbus-codegen: Error on invalid dbus types
+ - !3496 garray: Fix typo in doc comment of g_ptr_array_sort[_with_data]()
+ - !3499 strfuncs: Add missing ownership annotations for returned string
+ vectors
+ - !3504 Revert "build/gmodule-2.0.pc: Move compiler flags from Libs to Cflags"
+ - !3505 meson: help gobject-introspection locate source and build dirs
+ - !3509 build-sys: drop -mms-bitfields GCC flag
+ - !3510 testutils: Use prctl PR_SET_DUMPABLE to silence core dumps on Linux
+ - !3514 Revert "build-sys: drop -mms-bitfields GCC flag"
+ - !3515 gnetworkmonitor: Expand guidelines for metered data use
+ - !3517 tests: Add some more tests for g_type_query()
+ - !3518 m4macros: drop unused m4 files
* Translation updates:
- - Galician (Fran Dieguez)
+ - Georgian (Ekaterine Papava)
+ - Hebrew (Yosef Or Boczko)
+ - Hungarian (Balázs Úr)
+ - Persian (Danial Behzadi)
+ - Slovenian (Matej Urbančič)
+ - Ukrainian (Yuri Chornoivan)
-Overview of changes in GLib 2.76.2, 2023-04-21
+Overview of changes in GLib 2.77.0, 2023-07-06
==============================================
-* Fixed various build failures in less common setups (#2861 by Philip Withnall,
- #2973 by Marco Trevisan)
+* Fix `GSocketClient` connecting to a proxy if the port is not specified
+ (#2832, work by Michael Catanzaro)
+
+* Support using `copy_file_range()` in `g_file_copy()`, if available (#2863,
+ work by Philip Withnall)
+
+* Improve handling of comments above groups in key files (#2927,
+ work by Gaël Bonithon)
+
+* Re-upgrade missing attribute debugs to criticals in `GFileInfo` (#2951,
+ work by Philip Withnall)
+
+* Do not redefine NULL on C++ (#2973, work by Marco Trevisan)
+
+* Make `g_signal_handlers_block_matched()` work for `G_SIGNAL_MATCH_ID`
+ (#2980, work by Przemyslaw Gorszkowski)
+
+* Fixes to support building with bionic libc better (#3008, work by Øyvind Kolås)
+
+* Fix potential stack overflow in gspawn on macOS if open file limit is very
+ high (#3024, work by Dario Saccavino)
-* Fix launching files in Windows via GtkFileLauncher (#2972 by Luca Bacci)
+* Fix support for `--force-fallback-for libpcre` in meson configuration (#3025,
+ work by Marius Kintel)
+
+* Generate specific marshallers in `gdbus-codegen` (#3028, work by Marco Trevisan)
+
+* Fix build failure on Android with `statx()` support (#3039, work by Philip Withnall)
+
+* Improve locking performance of `GSignal` (!2824, work by Marco Trevisan)
+
+* Improve locking performance of `g_main_context_iterate()` (!3235, work by
+ Marco Trevisan)
+
+* Add an inline definition of `g_free()` to automatically use `g_free_sized()`
+ if available (!3252, work by Marco Trevisan)
+
+* Fix race with `waitpid()` and `GChildWatchSource` (!3353, work by Thomas Haller)
+
+* Add `glib_valgrind_suppressions` variable to glib pkg-config file (!3361, work
+ by Marco Trevisan)
+
+* Fix build on macOS SDK 10.11 (!3385, work by Peter Williams)
+
+* Switch to using a separate thread pool and support timeouts in
+ `GThreadedResolver` (!3397, work by Philip Withnall)
+
+* Track pending `GTask`s if `G_ENABLE_DEBUG` is defined (!3404, work by Philip Withnall)
+
+* Support GSignal fast path and more marshallers in `gobject_gdb.py` (!3437,
+ work by Nelson Ben)
+
+* Disable the macOS CI because it’s too unreliable — if you rely on GLib working
+ on macOS, please get in touch and do something to help! (!3463, decision taken
+ by Philip Withnall)
* Bugs fixed:
+ - #65 glib-mkenums: parse_trigraph() chokes on quoted commas (Emmanuel Fleury)
- #95 GMarkupParser documentation completion (David King)
+ - #98 g_get_current_dir SIGSEGV on long path (Philip Withnall)
+ - #104 Invocation of the interface "g_key_file_remove_comment" does not remove
+ comment in specific case (Gaël Bonithon)
+ - #116 Document UTF-8 behaviour and requirements throughout GLib (Philip
+ Withnall)
- #252 Disagreement between runtime and docs on whether interfaces are
"classed" (Philip Withnall)
- #322 gdbus-example-proxy-subclass.c is not complete. (Colin Walters)
- #799 GAppInfoMonitor documentation deficiencies (Philip Withnall)
+ - #1264 Use-after-free under
+ send_message_with_reply_cleanup():gdbusconnection.c:1792 (Philip Withnall)
+ - #2289 Document clearly that libgio is not guaranteed to be safe to use in
+ setuid processes (Philip Withnall)
+ - #2307 mainloop test leaks a GMainLoop object (Philip Withnall)
+ - #2829 "glib-compile-resources --dependency-file=DEPFILE" creates wrong set
+ of dependencies (Michael Catanzaro)
+ - #2832 GSocketClient cannot proxy connect unless default port is explicitly
+ specified in proxy URL (Michael Catanzaro)
+ - #2855 gio/tests/socket-client.c name is too confusing because it does not
+ use GSocketClient (Mike Salmela)
- #2861 Check for __kernel_long_t when enabling futex()
+ - #2863 Use copy_file_range() whenever possible in g_file_copy (Philip
+ Withnall)
- #2864 Documentation mentions non-existing function `g_value_free` (Philip
Withnall)
+ - #2879 Job #2498619 failed: gio/tests/socket.c:1654:test_reuse_tcp: assertion
+ failed (error == (g-io-error-quark, 33)): error is NULL (Philip Withnall)
+ - #2927 GKeyFile: Inconsistent behavior of comment writing above a group (Gaël
+ Bonithon)
+ - #2939 mkenums.py test fails on FreeBSD (Philip Withnall)
+ - #2951 Re-upgrade missing attribute debugs to criticals in GFileInfo (Philip
+ Withnall)
- #2952 Not clear that GPollableInputStream methods are undefined if
can_poll() returns FALSE (Philip Withnall)
- #2953 Missing docs for GOption (commandline parser) (Sam Thursfield)
+ - #2958 nbd server fails with glib 2.76.0
- #2960 GDebugControllerDBus wrong default in documentation (Philip Withnall)
- #2963 Probably wrong information regarding G_PLATFORM_WIN32 in
README.win32.md
+ - #2965 test_measure fails with coreutils 9.2 (Joan Bruguera)
- #2966 Multiple Definition Error When Generating gio/tests/test5.gresource
(Dan Yeaw)
- #2969 user docs: GLib.DateTime.format: broken highlighting (Philip Withnall)
- #2972 GtkFileLauncher: generated paths not recognized on Win32 (Luca Bacci)
- - #2973 Build failed due to NULL pointer redefinition in C++ (Marco Trevisan)
+ - #2973 Build failed due to NULL pointer redefinition in C++ (Marco Trevisan
+ (Treviño))
+ - #2980 g_signal_handlers_block_matched does not work for G_SIGNAL_MATCH_ID
+ (Przemyslaw Gorszkowski)
- #2982 Build randomly fails with: 'gmodule/gmodule-visibility.h' file not
- found (Marco Trevisan)
+ found (Marco Trevisan (Treviño))
+ - #2993 g_dbus_interface_skeleton_get_vtable misses transfer annotation and is
+ not introspectable
+ - #2997 g_assert_cmpuint() should display positive, not negative values (Eric
+ Blake)
+ - #3003 glib-compile-schemas failed on directory name with no Latin symbols
+ (Daniyar Tleulin)
+ - #3007 GOptionContext group headings missing colon at the end (Philip
+ Withnall)
+ - #3008 Adaptations for building with bionic libc under termux (Øyvind Kolås)
+ - #3020 Races in gio/tests/portal-support-snap* tests
+ - #3024 Possible stack overflow in gspawn on MacOS
+ - #3025 libpcre and libintl cannot be chosen to use the builtins
+ - #3027 action exporter fails in the presence of actions with maybe parameter
+ types (Matthias Clasen)
+ - #3028 gdbus-codegen should generate marshallers (Marco Trevisan (Treviño))
+ - #3030 Document GListModel requiring unique instance pointers from
+ GListModelInterface.get_item (Christian Hergert)
+ - #3034 futex based g_mutex_lock sometimes splatters errno with EAGAIN on
+ contended locks
+ - #3039 Build failure due to statx fields with NDK r25.c (Philip Withnall)
+ - #3040 gtester in custom_target() run against system rather than built
+ libglib during build
+ - !2824 gsignal: Reduce lock/unlock pairs and ensure we always work on valid
+ signal nodes
+ - !3146 Make GVariant/GHash opaque types compatible with CHERI
+ - !3235 gmain: Avoid some lock/unlock dance during g_main_context_iterate
+ - !3252 gmem: Add an inline definition of g_free() to automatically use
+ g_free_sized()
+ - !3289 Work around an UCRT issue with _wspawn() functions taking an envp
+ block
+ - !3306 gregistrysettingsbackend: Allow a different root key path
+ - !3308 doc: Workaround missing API index
+ - !3314 gmain: More explicitly document g_main_context_release() prereqs
- !3326 unicode: add tests for g_utf8_normalize() and empty strings
- !3333 build: Drop old .gitignore files from test directories
+ - !3335 meson: allow -Dlibelf=enabled without pkg-config
+ - !3337 gio-tool-info: Fix a duplicate attribute name in the UI
+ - !3340 meson: Move msvc_recommended_pragmas.h to a subdirectory
+ - !3341 g_utf8_normalize: don't read past the end of the buffer
+ - !3342 Add fuzzing harness for g_utf8_normalize()
- !3344 tools: Drop check-abis.sh script
- !3345 docs: Drop section about default branch renaming from README.md
+ - !3347 gsocket/inotify/gwakeup: Use SOCK_NONBLOCK and O_NONBLOCK to avoid
+ fcntl() syscalls where possible
- !3351 tests: Update Unicode normalisation tests from Unicode 15
+ - !3352 meson: Fix detection of a system-provided proxy-libintl
+ - !3353 [th/child-watch-waitpid] fix race with waitpid() and child watcher
+ sources
+ - !3356 build/gmodule-2.0.pc: Move compiler flags from Libs to Cflags
- !3357 Make clang++ happier when using G_STATIC_ASSERT
+ - !3361 meson: Add glib_valgrind_suppressions variable to glib pkg-config file
- !3365 gwin32: Avoid use of function call with side effect in g_return_*
macro
+ - !3366 Add init macros for refcounting types
+ - !3367 actiongroup: Add a compiler warning
+ - !3371 Explicitly mark size parameter as (in)
- !3377 gsignal: Clarify documentation for GSignalMatchType matching
+ - !3378 build: Post-release version bump
+ - !3381 gtimer: Avoid doing anything on g_usleep (0)
+ - !3382 gsocket: Explicitly mark size parameter as (in)
+ - !3383 add g_timeout_add_seconds_once
+ - !3384 Test g_signal_handlers_disconnect_matched for G_SIGNAL_MATCH_ID match
+ - !3385 gio: fix build on older macOS SDKs
+ - !3388 appmonitor: Skip the test under OSX
+ - !3389 glib/tests/[rec-]mutex: Allow each thread to work
+ - !3390 Fix error format in gio/gunixconnection.c (part 2)
+ - !3392 gvariant: Fix doc for g_variant_new_object_path
+ - !3393 Fix small issues in docs
+ - !3395 gtask: Document that g_task_run_in_thread() uses a shared resource
+ - !3396 glib-unix: Improve documentation for g_unix_fd_source_new()
+ - !3397 gthreadedresolver: Switch to using a separate thread pool and support
+ timeouts
+ - !3398 Avoid having g_futex_simple() inadvertently modify errno
+ - !3399 meson: wrap html documentation generation with gtk_doc option
+ - !3400 restore error messages in gunixconnection while maintaining older
+ compiler support
+ - !3401 ci: Disable the Coverity CI job
+ - !3404 gtask: Track pending GTasks if G_ENABLE_DEBUG is defined
+ - !3405 gthreadedresolver: Remove some incorrect assertions
+ - !3406 gthreadpool: Clarify that item_free_func is not normally called
+ - !3407 gregistrysettingsbackend: Remove translatable pspec nick/blurb
+ - !3408 docs: Update/Drop txt documents from docs directory
+ - !3409 docs: Don’t ignore gunixfdlist.h when building docs on Windows
+ - !3410 tests: Add descriptions to environment tests
+ - !3416 gtestutils: Fix section marker in documentation
+ - !3418 docs: Add lb90 as a Windows maintainer
+ - !3419 docs: Update various broken/redirected links and fix list formatting
+ - !3420 gtestutils: print timing information per test case in TAP output
+ - !3421 glib/tests/fileutils:fix asserts when running as root
+ - !3422 Check for linux/netlink.h buildability
+ - !3423 gstring: add g_string_new_take
+ - !3425 gwin32networkmonitor: Fix returning address of local variable
+ - !3426 gdataset, gobject: Use atomic compare and exchange full to set
+ pointers
+ - !3429 Rename GTK+ to GTK (mostly comments and documentation)
+ - !3430 gobject_gdb.py: fix regression caused by bfbe7127d5
+ - !3431 gfile: Ensure loff_t is defined on FreeBSD
+ - !3435 Ignore g_task_print_alive_task() when introspecting GIO
+ - !3437 gobject_gdb.py: support gsignal fastpath and detect more marshallers
+ - !3438 gio: Check cancellable iterating local file enumerator
+ - !3439 gstring: Add `Since` marker to `g_string_new_take()`
+ - !3440 gutf8: Add a g_utf8_truncate_middle() function
+ - !3441 Allow proper introspection of GTypeValueTable
+ - !3442 gio: Add g_file_new_build_filenamev
+ - !3448 meson: try iconv in libintl lookup
+ - !3449 docs: Move README.win32.md to the docs folder and update
+ CONTRIBUTING.md
+ - !3450 gactionmap: Add g_action_map_remove_action_entries()
+ - !3453 docs: Use the type name as the section name for GKeyFile
+ - !3455 gfileinfo: add (type filename) annotation to symlink_target functions
+ - !3456 gmain: Document that g_steal_fd() preserves errno
+ - !3458 gstdio: Improve documentation of some functions as async-signal safe
+ - !3462 tests: Reduce thread and iteration count on CI for /thread/rec-mutex3
+ - !3463 ci: Disable the macOS CI
+ - !3465 gobject_gdb.py: adapt to recent gsignal changes
+ - !3466 resolver: Add space in documentations
+ - !3470 pcre subproject fixes: Allow fallback & static build
+ - !3471 gio-tool-mount: Add option to show progress when unmounting
+ - !3472 tests: Fix an intermittent timing error with testing g_usleep(0)
+ - !3477 gdbus-codegen: Fix some minor typos in the documentation
+ - !3484 docs: Fix a typo in the backports policy
+ - !3486 docs: Document issue and merge request triaging and review guidelines
+ - !3488 codegen: Use g_signal_emit to emit signals
+ - !3489 guniprop: fix param direction in g_unichar_get_mirror_char(), for
+ introspection
+ - !3490 gobject/tests: Fix running on 32-bit Windows
* Translation updates:
- Bulgarian (Alexander Shopov)
- Chinese (China) (Boyuan Yang)
+ - English (United Kingdom) (Bruce Cowan)
+ - Galician (Fran Dieguez)
+ - Portuguese (Brazil) (Leônidas Araújo)
+ - Slovak (Dušan Kazik)
+ - Swedish (Anders Jonsson)
+ - Turkish (Sabri Ünal)
Overview of changes in GLib 2.76.1, 2023-03-22
diff --git a/README.md b/README.md
index acf2e0f83..13f8aa2f3 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -13,7 +13,9 @@ The official web site is:
## Installation
-See the file '[INSTALL.md](INSTALL.md)'
+See the file ‘[INSTALL.md](INSTALL.md)’. There is
+[separate and more in-depth documentation](./docs/win32-build.md) for building
+GLib on Windows.
## Supported versions
diff --git a/docs/CODEOWNERS b/docs/CODEOWNERS
index 41e657dfb..cd4ef7391 100644
--- a/docs/CODEOWNERS
+++ b/docs/CODEOWNERS
@@ -38,13 +38,13 @@ subprojects/ @xclaesse @nirbheek @pwithnall
*.m @jralls @pwithnall @sdroege
# Windows support
-*win32* @lrn @creiter @fanc999 @pwithnall @sdroege @nirbheek
+*win32* @lrn @creiter @fanc999 @pwithnall @sdroege @nirbheek @lb90
# Windows support (MSVC-specific)
-*msvc* @fanc999 @creiter @pwithnall @sdroege @nirbheek
+*msvc* @fanc999 @creiter @pwithnall @sdroege @nirbheek @lb90
# Windows support (UWP-specific)
-*uwp* @nirbheek
+*uwp* @nirbheek @lb90
# Android support
*android* @xclaesse @pwithnall @sdroege
diff --git a/docs/backports.md b/docs/backports.md
index b8157b8cc..62351a9cc 100644
--- a/docs/backports.md
+++ b/docs/backports.md
@@ -27,7 +27,7 @@ Policy
* Any change which requires changes or additions to translatable strings should
not be backported unless unavoidable to fix a widely-occurring bug
- If possible, existing translatable strings should be reused
- - If unavoidable, liase with the GNOME Translation Team and ensure string
+ - If unavoidable, liaise with the GNOME Translation Team and ensure string
changes are landed with plenty of time to allow translators to provide new
translations
- See https://wiki.gnome.org/TranslationProject/HandlingStringFreezes
@@ -52,6 +52,11 @@ Policy
- For example, by splitting changes to be backported into a separate commit
from those which should not be backported, or splitting out changes which
are more likely to cause conflicts when cherry-picked
+ * Backports should be done as soon as a fix lands on the unstable branch,
+ rather than waiting until when the next stable release is due and then
+ backporting multiple changes from the unstable branch at once. This gives
+ more opportunity for backported changes to be tested, and reduces the chance
+ of backporting the wrong thing, or missing a backport.
* These rules are not entirely prescriptive: there may be situations where
maintainers agree that a backport is necessary even if it breaks some of
these rules, due to the balance of fixing a critical bug vs keeping things
diff --git a/docs/debugging.txt b/docs/debugging.txt
deleted file mode 100644
index 2cc600aa9..000000000
--- a/docs/debugging.txt
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-
-Traps (G_BREAKPOINT) and traces for the debugging
-=================================================
-
-Some code portions contain trap variables that can be set during
-debugging time if G_ENABLE_DEBUG has been defined upon compilation
-(use the --buildtype=debug option to configure for this, macros.txt
-covers more details).
-Such traps lead to immediate code halts to examine the current
-program state and backtrace.
-Currently, the following trap variables exist:
-
-static volatile gulong g_trap_free_size;
-static volatile gulong g_trap_realloc_size;
-static volatile gulong g_trap_malloc_size;
- If set to a size > 0, g_free(), g_realloc() and g_malloc()
- respectively, will be intercepted if the size matches the
- size of the corresponding memory block to free/reallocate/allocate.
- This will only work with g_mem_set_vtable (glib_mem_profiler_table)
- upon startup though, because memory profiling is required to match
- on the memory block sizes.
-static volatile GObject *g_trap_object_ref;
- If set to a valid object pointer, ref/unref will be intercepted
- with G_BREAKPOINT ();
-static volatile gpointer *g_trap_instance_signals;
-static volatile gpointer *g_trace_instance_signals;
- If set to a valid instance pointer, debugging messages
- will be spewed about emissions of signals on this instance.
- For g_trap_instance_signals matches, the emissions will
- also be intercepted with G_BREAKPOINT ();
-
-Environment variables for debugging
-===================================
-When G_ENABLE_DEBUG was defined upon compilation, the GObject library
-supports an environment variable GOBJECT_DEBUG that can be set to a
-combination of the flags passed in to g_type_init() (currently
-"objects" and "signals") to trigger debugging messages about
-object bookkeeping and signal emissions during runtime. \ No newline at end of file
diff --git a/docs/issue-and-merge-request-management.md b/docs/issue-and-merge-request-management.md
new file mode 100644
index 000000000..ebf479982
--- /dev/null
+++ b/docs/issue-and-merge-request-management.md
@@ -0,0 +1,157 @@
+Issue and merge request management policy
+===
+
+Aims
+---
+
+ * Finding duplicates and related issues and merge requests should be easy when
+ triaging new ones, or when looking back at the history of a particular piece
+ of code
+ * GLib co-maintainers and other interested people should be able to subscribe
+ to notifications for specific parts of GLib without receiving notifications
+ for all activity on GLib
+ * Issues and merge requests which are planned to be in a specific release
+ should not be accidentally left out of that release
+ * GLib co-maintainers should be able to easily see how much work is left to do
+ before a release is ready
+ * Users and developers should have some idea of whether an issue or merge
+ request is being actively worked on, the timescale for its completion, and
+ who’s working on it
+
+Issue triage
+---
+
+ * Issues should be triaged shortly after they are filed. Triage should:
+ - Add labels to categorise the issue, even if it’s about to be closed (this
+ helps with finding related closed issues in future)
+ - Close them immediately if they are a duplicate of an existing issue
+ (`/duplicate #issue`)
+ - Or if they are out of scope, such as a user support question (which should
+ be on https://discourse.gnome.org)
+ - Ask the user for necessary debug information if the issue is valid, a bug,
+ and not enough information has been provided — extracting debug information
+ from users is often time-critical because they can only reproduce an issue
+ under certain conditions, or they lose interest and move on
+ - Assign the issue to an upcoming milestone if it seems urgent
+ * Note that triaging an issue does *not* commit the triager to working on the
+ issue
+ * If an issue is likely to affect a stable release (as well as the unstable
+ `main` branch), assign it to the next micro release milestone for that stable
+ release — the merge request for the fix will be assigned to the next `main`
+ micro release, and its backport to the next stable micro release
+
+Merge request triage
+---
+
+ * Merge requests should be triaged shortly after they are filed. Triage should
+ proceed as for issues, including labels and milestones
+ * The milestone for a merge request is the release it is intended to be
+ included in, and it should match the target branch of the merge request
+ - It’s important to add milestones to merge requests, as they then show up on
+ the milestone page and highlight that the release is not yet ready until
+ they’re all merged
+ - This prevents releases accidentally being made without containing all the
+ fixes they’re supposed to
+ * The ‘assignee’ of the merge request is the person who is working on it,
+ responding to review feedback
+ * The ‘reviewer’ of the merge request is the GLib co-maintainer who is actively
+ reviewing it
+ * Don’t assign someone else as the reviewer or assignee of a merge request
+ unless they have said they are willing to do it, otherwise it gives a false
+ impression that their time is allocated for doing the work
+ - You may assign someone else as a reviewer or assignee when closing or
+ merging a merge request, though, if that helps document who has done the
+ work so they can be appropriately attributed
+
+Labelling issues and merge requests
+---
+
+GLib has a huge number of labels available, one per component of the library
+plus several orthogonal labels. The use of labels allows for:
+ * Easy searching for related issues and duplicates, by filtering on label
+ * Co-maintainers of GLib to subscribe to issue and merge request notifications
+ for a set of labels limited to their interests, meaning they don’t have to
+ subscribe to the full fire hydrant of GLib notifications just to maintain one
+ or two components
+ * High-level prioritization of work, such as prioritizing crashes over new
+ features
+ * Tracking issues and merge requests through the release lifecycle, so that
+ (for example) API additions can be done before the API freeze, and merge
+ requests approved during a code freeze can all be landed when the freeze ends
+
+To subscribe to a specific label, go to
+[the labels page](https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/labels) and use the
+subscription selector next to the labels you’re interested in.
+
+Several labels are worth highlighting:
+ * Security: Time-critical security issues, which should typically be marked
+ as confidential.
+ * Merge After Freeze: Merge requests which have been accepted, but which can’t
+ be merged yet as GLib is in
+ [code freeze](https://wiki.gnome.org/ReleasePlanning/Freezes). All MRs tagged
+ like this will be merged en-masse when the freeze ends.
+ * Needs Information: Issues which are blocked due to needing more information
+ from the reporter. These can be closed after 4 weeks if the reporter does not
+ respond.
+ * Not GNOME / Out of Scope: Issues which were closed due to not being within
+ the scope of GLib.
+ * Newcomers: Issues which are suitable for being taken on by newcomers to GLib.
+ When labelling an issue as such, please make sure that the issue title is
+ clear, and the description (or a comment) clearly explains what needs to be
+ done to fix the issue, to give newcomers the best chance of successfully
+ submitting a fix.
+ * Translation / I18N: Issues which relate to translatable strings or other
+ internationalization or localization problems. Adding this label may cause
+ the translation team to be looped into an issue or merge request.
+ * API deprecation: Issues or merge requests which deprecate GLib API, and hence
+ can only land in an unstable release outside an
+ [API freeze](https://wiki.gnome.org/ReleasePlanning/Freezes).
+ * New API: Issues or merge requests which add new GLib API, and hence can only
+ land in an unstable release outside an
+ [API freeze](https://wiki.gnome.org/ReleasePlanning/Freezes).
+ * Intermittent: Issues (such as test failures) which can only be reproduced
+ intermittently.
+ * Test failure: Issues which revolve around a unit test failing. Typically
+ these are opened after a CI run has failed, and are useful for tracking how
+ often a particular failure happens.
+ * Test missing: Merge requests which need a unit test to be written before they
+ can be merged.
+
+Merge request review
+---
+
+ * Assign yourself as the ‘reviewer’ of a merge request when you start review;
+ this helps with tracking notifications, and lets the assignee of the merge
+ request know whether you are providing a comprehensive review or just some
+ drive-by comments
+ * Review the merge request at a high level first: is the change needed, does
+ it make sense, is it structured correctly; then look at the detail of memory
+ management, typos, etc.
+ - If a merge request is large or contains multiple unrelated changes, it is
+ best to ask the author to split it into multiple parallel merge requests.
+ This prevents review comments on one part of the merge request from blocking
+ merging the rest, and allows the reviewer’s time to be split into smaller
+ and more manageable chunks.
+ * Submit all your comments as a single review (rather than adding multiple
+ single comments) to avoid spamming subscribers with multiple notifications.
+ * CC in additional reviewers if their second opinion or domain expertise are
+ needed.
+ * Follow the review through multiple cycles of updates and re-review with an
+ aim to getting the merge request landed — a merge request which gets one
+ round of review and which is then forgotten about is as useful as a merge
+ request which gets no review at all.
+ * While it is useful to highlight related areas of the code needing work that
+ you spot while doing a review, it is not the responsibility of the author of
+ a merge request to fix things outside the scope of their merge request.
+ Reviews which increase the scope of work for a merge request make it much
+ less likely that the merge request will land quickly, which reduces the
+ effective usefulness of the contribution. This wears down contributors and
+ reviewers, as they don’t see closure on what they’ve put time into. It is
+ better to file additional issues for follow-up or related work.
+ * If you cannot follow through a merge request to completion, unassign yourself
+ as the reviewer to make this clear to everybody.
+ * Once a merge request lands, a backport might need to be created for the most
+ recent stable GLib branch (see the [backport policy](./backports.md). It is
+ the responsibility of the maintainers to do this, not the responsibility of
+ the merge request author.
+
diff --git a/docs/macros.md b/docs/macros.md
new file mode 100644
index 000000000..eac9b6db9
--- /dev/null
+++ b/docs/macros.md
@@ -0,0 +1,73 @@
+GLib's configure options and corresponding macros
+=================================================
+
+The following Meson configure options will result in certain macros or options
+being defined at build time:
+
+`--buildtype={plain,release,minsize,custom}`
+ : No special macros or options
+`--buildtype={debug,debugoptimized}` (`debugoptimized` is the default)
+ : `-DG_ENABLE_DEBUG -g`
+`-Dglib_debug=disabled`
+ : Omits `G_ENABLE_DEBUG` when implied by `--buildtype`/`-Ddebug`
+`-Dglib_debug=enabled`
+ : Defines `G_ENABLE_DEBUG` regardless of `--buildtype`/`-Ddebug`
+`-Dglib_asserts=false`
+ : `-DG_DISABLE_ASSERT`
+`-Dglib_checks=false`
+ : `-DG_DISABLE_CHECKS`
+
+Besides these, there are some local feature specific options, but the main
+focus here is to concentrate on macros that affect overall GLib behaviour
+and/or third party code.
+
+
+GLib's internal and global macros
+=================================
+
+`G_DISABLE_ASSERT`
+---
+
+The `g_assert()` and `g_assert_not_reached()` macros become non-functional
+with this define. The motivation is to speed up end-user apps by
+avoiding expensive checks.
+
+This macro can affect third-party code. Defining it when building GLib
+will only disable the assertion macros for GLib itself, but third-party code
+that passes `-DG_DISABLE_ASSERT` to the compiler in its own build
+will end up with the non-functional variants after including `glib.h`
+as well.
+
+Note: Code inside the assertion macros should not have side effects
+that affect the operation of the program, as they may get compiled out.
+
+`G_DISABLE_CHECKS`
+---
+
+This macro is similar to `G_DISABLE_ASSERT`, it affects third-party
+code as mentioned above and the note about `G_DISABLE_ASSERT` applies
+too.
+
+The macros that become non-functional here are `g_return_if_fail()`,
+`g_return_val_if_fail()`, `g_return_if_reached()` and
+`g_return_val_if_reached()`.
+
+This macro also switches off certain checks in the GSignal code.
+
+`G_ENABLE_DEBUG`
+---
+
+Quite a bit of additional debugging code is compiled into GLib when this
+macro is defined, and since it is a globally visible define, third-party code
+may be affected by it similarly to `G_DISABLE_ASSERT`.
+
+The additional code executed/compiled for this macro currently includes the
+following, but this is not an exhaustive list:
+ - extra validity checks for `GDate`
+ - breakpoint abortion for fatal log levels in `gmessages.c` instead of
+ plain `abort()` to allow debuggers trapping and overriding them
+ - added verbosity of `gscanner.c` to catch deprecated code paths
+ - added verbosity of `gutils.c` to catch deprecated code paths
+ - object and type bookkeeping in `gobject.c`
+ - extra validity checks in `gsignal.c`
+ - support for tracking still-alive `GTask`s
diff --git a/docs/macros.txt b/docs/macros.txt
deleted file mode 100644
index ec449f17f..000000000
--- a/docs/macros.txt
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-GLib's configure options and corresponding macros
-=================================================
-
---buildtype={plain,release,minsize,custom}
- none
---buildtype={debug,debugoptimized} [debugoptimized is the default]
- -DG_ENABLE_DEBUG -g
--Dglib_debug=disabled
- Omits G_ENABLE_DEBUG when implied by --buildtype/-Ddebug
--Dglib_debug=enabled
- Defines G_ENABLE_DEBUG regardless of --buildtype/-Ddebug
--Dglib_asserts=false
- -DG_DISABLE_ASSERT
--Dglib_checks=false
- -DG_DISABLE_CHECKS
-
-Besides these, there are some local feature specific options, but my main
-focus here is to concentrate on macros that affect overall GLib behaviour
-and/or third party code.
-
-
-Notes on GLib's internal and global macros
-==========================================
-
-G_DISABLE_ASSERT
- The g_assert() and g_assert_not_reached() become non-functional
- with this define. The motivation is to speed up end-user apps by
- avoiding expensive checks.
- This macro can affect third-party code. Defining it when building GLib
- will only disable the assertion macros for GLib itself, but third-party code
- that passes -DG_DISABLE_ASSERT to the compiler upon its own build
- will end up with the non-functional variants after including glib.h
- as well.
- NOTE: Code inside the assertion macros should not have side effects
- that affect the operation of the program.
-G_DISABLE_CHECKS
- This macro is similar to G_DISABLE_ASSERT, it affects third-party
- code as mentioned above and the NOTE about G_DISABLE_ASSERT applies
- too. The macros that become non-functional here are
- g_return_if_fail(), g_return_val_if_fail(), g_return_if_reached() and
- g_return_val_if_reached().
- Additionally the glib_mem_profiler_table and g_mem_profile() from
- gmem.h become non-functional if this macro is supplied.
- This macro also switches off certain checks in the GSignal code.
-G_ENABLE_DEBUG
- Quite a bit of additional debugging code is compiled into GLib for this
- macro, and since it is a globally visible define, third-party code may
- be affected by it similar to G_DISABLE_ASSERT.
- The additional code executed/compiled for this macro currently involve:
- - extra validity checks for GDate
- - memory profiling traps in gmem.c (consult debugging.txt for details)
- - BREAKPOINT abortion for fatal log levels in gmessage.c instead of
- plain abort() to allow debuggers trapping and overriding them
- - added verbosity of gscanner.c to catch deprecated code paths
- - added verbosity of gutils.c to catch deprecated code paths
- - object ref/unref traps (consult debugging.txt) and object bookkeeping
- in gobject.c
- - extra validity checks in gsignal.c \ No newline at end of file
diff --git a/docs/reference/gio/gdbus-codegen.xml b/docs/reference/gio/gdbus-codegen.xml
index 5860fed97..91d1f0784 100644
--- a/docs/reference/gio/gdbus-codegen.xml
+++ b/docs/reference/gio/gdbus-codegen.xml
@@ -240,7 +240,7 @@
<listitem>
<para>
Generate reStructuredText Documentation for each D-Bus interface and
- put it in <filename><replaceable>OUTFILES</replaceable>-<replaceanle>NAME</replaceanle>.rst</filename>
+ put it in <filename><replaceable>OUTFILES</replaceable>-<replaceable>NAME</replaceable>.rst</filename>
where <literal>NAME</literal> is a place-holder for the interface
name, e.g. <literal>net.Corp.FooBar</literal> and so on.
</para>
@@ -1136,10 +1136,10 @@ on_handle_hello_world (MyAppFrobber *interface,
<refsect1 id="gdbus-code-stability">
<title>Stability Guarantees</title>
<para>
- The generated C functions are guaranteed to not change their ABI
- that is, if a method, signal or property does not change its
+ The generated C functions are guaranteed to not change their ABI.
+ That is, if a method, signal or property does not change its
signature in the introspection XML, the generated C functions will
- not change its C ABI either. The ABI of the generated instance and
+ not change their C ABI either. The ABI of the generated instance and
class structures will be preserved as well.
</para>
<para>
@@ -1150,13 +1150,13 @@ on_handle_hello_world (MyAppFrobber *interface,
a D-Bus method, property or signal or is added to a D-Bus
interface, then ABI of the generated #GInterface type is preserved
if, and only if, each added method, property signal is annotated
- with they <literal>org.gtk.GDBus.Since</literal> annotation using
+ with the <literal>org.gtk.GDBus.Since</literal> annotation using
a greater version number than previous versions.
</para>
<para>
The generated C code currently happens to be annotated with <ulink
url="http://www.gtk.org/gtk-doc/">gtk-doc</ulink> / <ulink
- url="https://wiki.gnome.org/Projects/GObjectIntrospection">GObject
+ url="https://gi.readthedocs.io/en/latest/">GObject
Introspection</ulink> comments / annotations. The layout and
contents might change in the future so no guarantees about
e.g. <literal>SECTION</literal> usage etc. is given.
diff --git a/docs/reference/gio/gio-docs.xml b/docs/reference/gio/gio-docs.xml
index b3dd9f0c9..c68bf8a08 100644
--- a/docs/reference/gio/gio-docs.xml
+++ b/docs/reference/gio/gio-docs.xml
@@ -280,134 +280,138 @@
<xi:include href="xml/tree_index.sgml"/>
</chapter>
- <index id="api-index-full">
+ <chapter id="api-index-full">
<title id="index-all">Index</title>
<xi:include href="xml/api-index-full.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-deprecated" role="deprecated">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-deprecated" role="deprecated">
<title>Index of deprecated symbols</title>
<xi:include href="xml/api-index-deprecated.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-18" role="2.18">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-18" role="2.18">
<title>Index of new symbols in 2.18</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.18.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-20" role="2.20">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-20" role="2.20">
<title>Index of new symbols in 2.20</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.20.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-22" role="2.22">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-22" role="2.22">
<title>Index of new symbols in 2.22</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.22.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-24" role="2.24">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-24" role="2.24">
<title>Index of new symbols in 2.24</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.24.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-26" role="2.26">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-26" role="2.26">
<title>Index of new symbols in 2.26</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.26.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-28" role="2.28">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-28" role="2.28">
<title>Index of new symbols in 2.28</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.28.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-30" role="2.30">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-30" role="2.30">
<title>Index of new symbols in 2.30</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.30.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-32" role="2.32">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-32" role="2.32">
<title>Index of new symbols in 2.32</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.32.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-34" role="2.34">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-34" role="2.34">
<title>Index of new symbols in 2.34</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.34.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-36" role="2.36">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-36" role="2.36">
<title>Index of new symbols in 2.36</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.36.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-38" role="2.38">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-38" role="2.38">
<title>Index of new symbols in 2.38</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.38.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-40" role="2.40">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-40" role="2.40">
<title>Index of new symbols in 2.40</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.40.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-42" role="2.42">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-42" role="2.42">
<title>Index of new symbols in 2.42</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.42.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-44" role="2.44">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-44" role="2.44">
<title>Index of new symbols in 2.44</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.44.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-46" role="2.46">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-46" role="2.46">
<title>Index of new symbols in 2.46</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.46.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-48" role="2.48">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-48" role="2.48">
<title>Index of new symbols in 2.48</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.48.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-50" role="2.50">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-50" role="2.50">
<title>Index of new symbols in 2.50</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.50.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-52" role="2.52">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-52" role="2.52">
<title>Index of new symbols in 2.52</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.52.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-54" role="2.54">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-54" role="2.54">
<title>Index of new symbols in 2.54</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.54.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-56" role="2.56">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-56" role="2.56">
<title>Index of new symbols in 2.56</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.56.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-58" role="2.58">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-58" role="2.58">
<title>Index of new symbols in 2.58</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.58.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-60" role="2.60">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-60" role="2.60">
<title>Index of new symbols in 2.60</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.60.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-62" role="2.62">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-62" role="2.62">
<title>Index of new symbols in 2.62</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.62.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-64" role="2.64">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-64" role="2.64">
<title>Index of new symbols in 2.64</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.64.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-66" role="2.66">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-66" role="2.66">
<title>Index of new symbols in 2.66</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.66.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-68" role="2.68">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-68" role="2.68">
<title>Index of new symbols in 2.68</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.68.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-70" role="2.70">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-70" role="2.70">
<title>Index of new symbols in 2.70</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.70.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-72" role="2.72">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-72" role="2.72">
<title>Index of new symbols in 2.72</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.72.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-74" role="2.74">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-74" role="2.74">
<title>Index of new symbols in 2.74</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.74.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-76" role="2.76">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-76" role="2.76">
<title>Index of new symbols in 2.76</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.76.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-78" role="2.78">
+ <title>Index of new symbols in 2.78</title>
+ <xi:include href="xml/api-index-2.78.xml"><xi:fallback /></xi:include>
+ </chapter>
<xi:include href="xml/annotation-glossary.xml"><xi:fallback /></xi:include>
diff --git a/docs/reference/gio/gio-sections-common.txt b/docs/reference/gio/gio-sections-common.txt
index 63d167678..43da80c50 100644
--- a/docs/reference/gio/gio-sections-common.txt
+++ b/docs/reference/gio/gio-sections-common.txt
@@ -90,6 +90,7 @@ g_file_new_tmp_dir_async
g_file_new_tmp_dir_finish
g_file_parse_name
g_file_new_build_filename
+g_file_new_build_filenamev
g_file_dup
g_file_hash
g_file_equal
@@ -390,6 +391,7 @@ g_file_info_get_attribute_status
g_file_info_get_attribute_string
g_file_info_get_attribute_stringv
g_file_info_get_attribute_byte_string
+g_file_info_get_attribute_file_path
g_file_info_get_attribute_boolean
g_file_info_get_attribute_uint32
g_file_info_get_attribute_int32
@@ -401,6 +403,7 @@ g_file_info_set_attribute_status
g_file_info_set_attribute_string
g_file_info_set_attribute_stringv
g_file_info_set_attribute_byte_string
+g_file_info_set_attribute_file_path
g_file_info_set_attribute_boolean
g_file_info_set_attribute_uint32
g_file_info_set_attribute_int32
@@ -1934,6 +1937,8 @@ g_resolver_lookup_service
g_resolver_lookup_service_async
g_resolver_lookup_service_finish
g_resolver_free_targets
+g_resolver_get_timeout
+g_resolver_set_timeout
<SUBSECTION>
GResolverRecordType
g_resolver_lookup_records
@@ -3556,6 +3561,7 @@ g_action_map_lookup_action
GActionEntry
g_action_map_add_action_entries
g_action_map_add_action
+g_action_map_remove_action_entries
g_action_map_remove_action
<SUBSECTION Standard>
diff --git a/docs/reference/gio/gio-sections-win32.txt b/docs/reference/gio/gio-sections-win32.txt
index 52d137e93..de60cddc8 100644
--- a/docs/reference/gio/gio-sections-win32.txt
+++ b/docs/reference/gio/gio-sections-win32.txt
@@ -110,3 +110,13 @@ G_WIN32_REGISTRY_KEY_GET_CLASS
G_TYPE_WIN32_REGISTRY_SUBKEY_ITER
G_TYPE_WIN32_REGISTRY_VALUE_ITER
</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>gregistrysettingsbackend</FILE>
+<TITLE>GRegistrySettingsBackend</TITLE>
+GRegistrySettingsBackend
+g_registry_settings_backend_new
+
+<SUBSECTION Private>
+g_registry_settings_backend_get_type
+</SECTION>
diff --git a/docs/reference/gio/meson.build b/docs/reference/gio/meson.build
index 35f0ba552..38696a1c6 100644
--- a/docs/reference/gio/meson.build
+++ b/docs/reference/gio/meson.build
@@ -108,7 +108,6 @@ if get_option('gtk_doc')
ignore_headers += [
'gfiledescriptorbased.h',
'gunixmounts.h',
- 'gunixfdlist.h',
'gunixfdmessage.h',
'gunixinputstream.h',
'gunixoutputstream.h',
diff --git a/docs/reference/gio/overview.xml b/docs/reference/gio/overview.xml
index 5f2afc65e..b93a17a09 100644
--- a/docs/reference/gio/overview.xml
+++ b/docs/reference/gio/overview.xml
@@ -154,7 +154,7 @@
</para>
<figure id="gvfs-overview">
- <title>GIO in the GTK+ library stack</title>
+ <title>GIO in the GTK library stack</title>
<graphic fileref="gvfs-overview.png" format="PNG"></graphic>
</figure>
@@ -166,7 +166,7 @@
</para>
<para>
One of the big advantages of putting the VFS in the GLib layer
- is that GTK+ can directly use it, e.g. in the filechooser.
+ is that GTK can directly use it, e.g. in the filechooser.
</para>
</chapter>
diff --git a/docs/reference/glib/building.xml b/docs/reference/glib/building.xml
index dd1a4495b..edfdfbea3 100644
--- a/docs/reference/glib/building.xml
+++ b/docs/reference/glib/building.xml
@@ -22,15 +22,15 @@
is thus:
<literallayout>
- <userinput>meson _build</userinput>
- <userinput>ninja -C _build</userinput>
- <userinput>ninja -C _build install</userinput>
+ <userinput>meson setup _build</userinput>
+ <userinput>meson compile -C _build</userinput>
+ <userinput>meson install -C _build</userinput>
</literallayout>
On FreeBSD:
<literallayout>
- <userinput>env CPPFLAGS="-I/usr/local/include" LDFLAGS="-L/usr/local/lib -Wl,--disable-new-dtags" meson -Dxattr=false -Dinstalled_tests=true -Db_lundef=false _build</userinput>
- <userinput>ninja -C _build</userinput>
+ <userinput>env CPPFLAGS="-I/usr/local/include" LDFLAGS="-L/usr/local/lib -Wl,--disable-new-dtags" meson setup -Dxattr=false -Dinstalled_tests=true -Db_lundef=false _build</userinput>
+ <userinput>meson compile -C _build</userinput>
</literallayout>
</para>
@@ -49,7 +49,7 @@
aliasing and cannot be guaranteed to work.
</para>
<para>
- The GTK+ documentation contains
+ The GTK documentation contains
<ulink url="https://developer.gnome.org/gtk3/stable/gtk-building.html">further details</ulink>
about the build process and ways to influence it.
</para>
@@ -60,7 +60,7 @@
Before you can compile the GLib library, you need to have
various other tools and libraries installed on your system.
If you are building from a release archive, you will need
- <ulink url="https://wiki.gnome.org/Projects/GLib/CompilerRequirements">a compliant C toolchain</ulink>,
+ <ulink url="https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/blob/main/docs/toolchain-requirements.md">a compliant C toolchain</ulink>,
<application>Meson</application>, and <application>pkg-config</application>;
the requirements are the same when building from a Git repository clone
of GLib.
diff --git a/docs/reference/glib/glib-docs.xml b/docs/reference/glib/glib-docs.xml
index e378fd956..5bf2e5cda 100644
--- a/docs/reference/glib/glib-docs.xml
+++ b/docs/reference/glib/glib-docs.xml
@@ -90,8 +90,8 @@
<xi:include href="xml/gregex.xml" />
<xi:include href="regex-syntax.xml" />
<xi:include href="xml/markup.xml" />
- <xi:include href="xml/keyfile.xml" />
- <xi:include href="xml/bookmarkfile.xml" />
+ <xi:include href="xml/gkeyfile.xml" />
+ <xi:include href="xml/gbookmarkfile.xml" />
<xi:include href="xml/testing.xml" />
<xi:include href="xml/gunix.xml" />
<xi:include href="xml/windows.xml" />
@@ -145,166 +145,170 @@
<xi:include href="gtester-report.xml" />
</chapter>
- <index id="api-index-full">
+ <chapter id="api-index-full">
<title>Index</title>
<xi:include href="xml/api-index-full.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-deprecated" role="deprecated">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-deprecated" role="deprecated">
<title>Index of deprecated symbols</title>
<xi:include href="xml/api-index-deprecated.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-2" role="2.2">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-2" role="2.2">
<title>Index of new symbols in 2.2</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.2.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-4" role="2.4">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-4" role="2.4">
<title>Index of new symbols in 2.4</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.4.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-6" role="2.6">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-6" role="2.6">
<title>Index of new symbols in 2.6</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.6.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-8" role="2.8">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-8" role="2.8">
<title>Index of new symbols in 2.8</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.8.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-10" role="2.10">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-10" role="2.10">
<title>Index of new symbols in 2.10</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.10.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-12" role="2.12">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-12" role="2.12">
<title>Index of new symbols in 2.12</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.12.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-14" role="2.14">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-14" role="2.14">
<title>Index of new symbols in 2.14</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.14.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-16" role="2.16">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-16" role="2.16">
<title>Index of new symbols in 2.16</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.16.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-18" role="2.18">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-18" role="2.18">
<title>Index of new symbols in 2.18</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.18.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-20" role="2.20">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-20" role="2.20">
<title>Index of new symbols in 2.20</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.20.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-22" role="2.22">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-22" role="2.22">
<title>Index of new symbols in 2.22</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.22.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-24" role="2.24">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-24" role="2.24">
<title>Index of new symbols in 2.24</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.24.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-26" role="2.26">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-26" role="2.26">
<title>Index of new symbols in 2.26</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.26.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-28" role="2.28">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-28" role="2.28">
<title>Index of new symbols in 2.28</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.28.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-30" role="2.30">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-30" role="2.30">
<title>Index of new symbols in 2.30</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.30.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-32" role="2.32">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-32" role="2.32">
<title>Index of new symbols in 2.32</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.32.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-34" role="2.34">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-34" role="2.34">
<title>Index of new symbols in 2.34</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.34.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-36" role="2.36">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-36" role="2.36">
<title>Index of new symbols in 2.36</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.36.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-38" role="2.38">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-38" role="2.38">
<title>Index of new symbols in 2.38</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.38.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-40" role="2.40">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-40" role="2.40">
<title>Index of new symbols in 2.40</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.40.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-42" role="2.42">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-42" role="2.42">
<title>Index of new symbols in 2.42</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.42.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-44" role="2.44">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-44" role="2.44">
<title>Index of new symbols in 2.44</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.44.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-46" role="2.46">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-46" role="2.46">
<title>Index of new symbols in 2.46</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.46.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-48" role="2.48">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-48" role="2.48">
<title>Index of new symbols in 2.48</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.48.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-50" role="2.50">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-50" role="2.50">
<title>Index of new symbols in 2.50</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.50.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-52" role="2.52">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-52" role="2.52">
<title>Index of new symbols in 2.52</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.52.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-54" role="2.54">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-54" role="2.54">
<title>Index of new symbols in 2.54</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.54.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-56" role="2.56">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-56" role="2.56">
<title>Index of new symbols in 2.56</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.56.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-58" role="2.58">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-58" role="2.58">
<title>Index of new symbols in 2.58</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.58.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-60" role="2.60">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-60" role="2.60">
<title>Index of new symbols in 2.60</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.60.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-62" role="2.62">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-62" role="2.62">
<title>Index of new symbols in 2.62</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.62.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-64" role="2.64">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-64" role="2.64">
<title>Index of new symbols in 2.64</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.64.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-66" role="2.66">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-66" role="2.66">
<title>Index of new symbols in 2.66</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.66.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-68" role="2.68">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-68" role="2.68">
<title>Index of new symbols in 2.68</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.68.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-70" role="2.70">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-70" role="2.70">
<title>Index of new symbols in 2.70</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.70.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-72" role="2.72">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-72" role="2.72">
<title>Index of new symbols in 2.72</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.72.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-74" role="2.74">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-74" role="2.74">
<title>Index of new symbols in 2.74</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.74.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-76" role="2.76">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-76" role="2.76">
<title>Index of new symbols in 2.76</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.76.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-78" role="2.78">
+ <title>Index of new symbols in 2.78</title>
+ <xi:include href="xml/api-index-2.78.xml"><xi:fallback /></xi:include>
+ </chapter>
<xi:include href="xml/annotation-glossary.xml"><xi:fallback /></xi:include>
diff --git a/docs/reference/glib/glib-sections.txt.in b/docs/reference/glib/glib-sections.txt.in
index 3703198bd..5258544a3 100644
--- a/docs/reference/glib/glib-sections.txt.in
+++ b/docs/reference/glib/glib-sections.txt.in
@@ -586,6 +586,7 @@ g_timeout_add_once
g_timeout_add_full
g_timeout_add_seconds
g_timeout_add_seconds_full
+g_timeout_add_seconds_once
<SUBSECTION>
g_idle_source_new
@@ -2063,7 +2064,7 @@ GErrorType
<SECTION>
<TITLE>Key-value file parser</TITLE>
-<FILE>keyfile</FILE>
+<FILE>gkeyfile</FILE>
GKeyFile
G_KEY_FILE_ERROR
GKeyFileError
@@ -2158,7 +2159,7 @@ g_key_file_get_type
<SECTION>
<TITLE>Bookmark file parser</TITLE>
-<FILE>bookmarkfile</FILE>
+<FILE>gbookmarkfile</FILE>
GBookmarkFile
G_BOOKMARK_FILE_ERROR
GBookmarkFileError
@@ -2624,6 +2625,7 @@ g_str_hash
<FILE>strings</FILE>
GString
g_string_new
+g_string_new_take
g_string_new_len
g_string_sized_new
g_string_assign
@@ -3129,6 +3131,7 @@ g_utf8_strchr
g_utf8_strrchr
g_utf8_strreverse
g_utf8_substring
+g_utf8_truncate_middle
g_utf8_validate
g_utf8_validate_len
g_utf8_make_valid
@@ -3356,6 +3359,7 @@ g_test_trap_assert_stdout_unmatched
g_test_trap_assert_stderr
g_test_trap_assert_stderr_unmatched
g_test_trap_fork
+g_test_disable_crash_reporting
g_test_rand_bit
g_test_rand_int
@@ -3401,6 +3405,7 @@ g_test_trap_assertions
g_assertion_message
g_assertion_message_expr
g_assertion_message_cmpstr
+g_assertion_message_cmpint
g_assertion_message_cmpnum
g_assertion_message_error
g_test_assert_expected_messages_internal
@@ -3689,12 +3694,14 @@ g_ref_count_init
g_ref_count_inc
g_ref_count_dec
g_ref_count_compare
+G_REF_COUNT_INIT
<SUBSECTION>
gatomicrefcount
g_atomic_ref_count_init
g_atomic_ref_count_inc
g_atomic_ref_count_dec
g_atomic_ref_count_compare
+G_ATOMIC_REF_COUNT_INIT
</SECTION>
<SECTION>
diff --git a/docs/reference/glib/meson.build b/docs/reference/glib/meson.build
index 114de49da..3cfff2f0b 100644
--- a/docs/reference/glib/meson.build
+++ b/docs/reference/glib/meson.build
@@ -113,35 +113,37 @@ if get_option('man')
endforeach
endif
-# GVariant specification is currently standalone
-rst2html5 = find_program('rst2html5', 'rst2html5.py', required: false)
+if get_option('gtk_doc')
+ # GVariant specification is currently standalone
+ rst2html5 = find_program('rst2html5', 'rst2html5.py', required: false)
-if rst2html5.found()
- spec_path = glib_datadir / 'doc' / 'glib-2.0'
+ if rst2html5.found()
+ spec_path = glib_datadir / 'doc' / 'glib-2.0'
- figures = files(
- 'gvariant-byte-boundaries.svg',
- 'gvariant-integer-and-string-structure.svg',
- 'gvariant-integer-array.svg',
- 'gvariant-string-array.svg',
- )
+ figures = files(
+ 'gvariant-byte-boundaries.svg',
+ 'gvariant-integer-and-string-structure.svg',
+ 'gvariant-integer-array.svg',
+ 'gvariant-string-array.svg',
+ )
- custom_target('gvariant-specification-1.0',
- input: 'gvariant-specification-1.0.rst',
- output: 'gvariant-specification-1.0.html',
- command: [
- rst2html5,
- '@INPUT@',
- ],
- capture: true,
- install: true,
- install_dir: spec_path,
- install_tag: 'doc',
- depend_files: figures,
- )
+ custom_target('gvariant-specification-1.0',
+ input: 'gvariant-specification-1.0.rst',
+ output: 'gvariant-specification-1.0.html',
+ command: [
+ rst2html5,
+ '@INPUT@',
+ ],
+ capture: true,
+ install: true,
+ install_dir: spec_path,
+ install_tag: 'doc',
+ depend_files: figures,
+ )
- install_data(figures,
- install_dir : spec_path,
- install_tag : 'doc',
- )
-endif \ No newline at end of file
+ install_data(figures,
+ install_dir : spec_path,
+ install_tag : 'doc',
+ )
+ endif
+endif
diff --git a/docs/reference/glib/programming.xml b/docs/reference/glib/programming.xml
index 52df907e8..9efa19d33 100644
--- a/docs/reference/glib/programming.xml
+++ b/docs/reference/glib/programming.xml
@@ -20,6 +20,47 @@ General considerations when programming with GLib
<title>Writing GLib Applications</title>
<refsect2>
+<title>Memory Allocations</title>
+
+<para>
+Unless otherwise specified, all functions which allocate memory in GLib will
+abort the process if heap allocation fails. This is because it is too hard to
+recover from allocation failures in any non-trivial program and, in particular,
+to test all the allocation failure code paths.
+</para>
+</refsect2>
+
+<refsect2>
+<title>UTF-8 and String Encoding</title>
+
+<para>
+All GLib, GObject and GIO functions accept and return strings in
+<ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8">UTF-8 encoding</ulink>
+unless otherwise specified.
+</para>
+
+<para>
+Input strings to function calls are <emphasis>not</emphasis> checked to see if
+they are valid UTF-8: it is the application developer’s responsibility to
+validate input strings at the time of input, either at the program or library
+boundary, and to only use valid UTF-8 string constants in their application.
+If GLib were to UTF-8 validate all string inputs to all functions, there would
+be a significant drop in performance.
+</para>
+
+<para>Similarly, output strings from functions are guaranteed to be in UTF-8,
+and this does not need to be validated by the calling function. If a function
+returns invalid UTF-8 (and is not documented as doing so), that’s a bug.
+</para>
+
+<para>
+See <link linkend='g-utf8-validate'><function>g_utf8_validate()</function></link>
+and <link linkend='g-utf8-make-valid'><function>g_utf8_make_valid()</function></link>
+for validating UTF-8 input.
+</para>
+</refsect2>
+
+<refsect2>
<title>Threads</title>
<para>
@@ -35,15 +76,22 @@ will always have at least 2 threads.
</para>
<para>
+In particular, this means that programs must only use
+<ulink url="man:signal-safety(7)">async-signal-safe functions</ulink> between
+calling <function>fork()</function> and <function>exec()</function>, even if
+they haven’t explicitly spawned another thread yet.
+</para>
+
+<para>
See the sections on <link linkend="glib-Threads">threads</link> and
-<link linkend="glib-Thread-Pools">threadpools</link> for GLib APIs that
+<link linkend="glib-Thread-Pools">thread pools</link> for GLib APIs that
support multithreaded applications.
</para>
</refsect2>
<refsect2>
-<title>Security</title>
+<title>Security and setuid use</title>
<para>
When writing code that runs with elevated privileges, it is important
@@ -56,8 +104,17 @@ excellent book on this topic,
When it comes to GLib and its associated libraries, GLib and
GObject are generally fine to use in code that runs with elevated
privileges; they don't load modules (executable code in shared objects)
-or run other programs 'behind your back'. GIO has to be used
-carefully in privileged programs, see the <ulink url="http://developer.gnome.org/gio/stable/ch02.html">GIO documentation</ulink> for details.
+or run other programs ‘behind your back’. GIO, however, is not designed to be
+used in privileged programs, either ones which are spawned by a privileged
+process, or ones which are run with a setuid bit set.
+</para>
+
+<para>
+setuid programs should always reset their environment to contain only
+known-safe values before calling into non-trivial libraries such as GIO. This
+reduces the risk of an attacker-controlled environment variable being used to
+get a privileged GIO process to run arbitrary code via loading a GIO module or
+similar.
</para>
</refsect2>
diff --git a/docs/reference/gobject/gobject-docs.xml b/docs/reference/gobject/gobject-docs.xml
index ed32c3e97..69147e276 100644
--- a/docs/reference/gobject/gobject-docs.xml
+++ b/docs/reference/gobject/gobject-docs.xml
@@ -98,134 +98,138 @@
<xi:include href="tut_howto.xml" />
<xi:include href="tut_tools.xml" />
- <index id="api-index-full">
+ <chapter id="api-index-full">
<title>Index</title>
<xi:include href="xml/api-index-full.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-deprecated" role="deprecated">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-deprecated" role="deprecated">
<title>Index of deprecated symbols</title>
<xi:include href="xml/api-index-deprecated.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-2" role="2.2">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-2" role="2.2">
<title>Index of new symbols in 2.2</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.2.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-4" role="2.4">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-4" role="2.4">
<title>Index of new symbols in 2.4</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.4.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-6" role="2.6">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-6" role="2.6">
<title>Index of new symbols in 2.6</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.6.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-8" role="2.8">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-8" role="2.8">
<title>Index of new symbols in 2.8</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.8.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-10" role="2.10">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-10" role="2.10">
<title>Index of new symbols in 2.10</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.10.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-12" role="2.12">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-12" role="2.12">
<title>Index of new symbols in 2.12</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.12.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-14" role="2.14">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-14" role="2.14">
<title>Index of new symbols in 2.14</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.14.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-18" role="2.18">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-18" role="2.18">
<title>Index of new symbols in 2.18</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.18.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-22" role="2.22">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-22" role="2.22">
<title>Index of new symbols in 2.22</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.22.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-24" role="2.24">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-24" role="2.24">
<title>Index of new symbols in 2.24</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.24.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-26" role="2.26">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-26" role="2.26">
<title>Index of new symbols in 2.26</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.26.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-28" role="2.28">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-28" role="2.28">
<title>Index of new symbols in 2.28</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.28.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-30" role="2.30">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-30" role="2.30">
<title>Index of new symbols in 2.30</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.30.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-32" role="2.32">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-32" role="2.32">
<title>Index of new symbols in 2.32</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.32.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-34" role="2.34">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-34" role="2.34">
<title>Index of new symbols in 2.34</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.34.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-36" role="2.36">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-36" role="2.36">
<title>Index of new symbols in 2.36</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.36.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-38" role="2.38">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-38" role="2.38">
<title>Index of new symbols in 2.38</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.38.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-40" role="2.40">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-40" role="2.40">
<title>Index of new symbols in 2.40</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.40.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-42" role="2.42">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-42" role="2.42">
<title>Index of new symbols in 2.42</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.42.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-44" role="2.44">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-44" role="2.44">
<title>Index of new symbols in 2.44</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.44.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-46" role="2.46">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-46" role="2.46">
<title>Index of new symbols in 2.46</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.46.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-54" role="2.54">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-54" role="2.54">
<title>Index of new symbols in 2.54</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.54.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-56" role="2.56">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-56" role="2.56">
<title>Index of new symbols in 2.56</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.56.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-62" role="2.62">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-62" role="2.62">
<title>Index of new symbols in 2.62</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.62.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-66" role="2.66">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-66" role="2.66">
<title>Index of new symbols in 2.66</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.66.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-68" role="2.68">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-68" role="2.68">
<title>Index of new symbols in 2.68</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.68.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-70" role="2.70">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-70" role="2.70">
<title>Index of new symbols in 2.70</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.70.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-72" role="2.72">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-72" role="2.72">
<title>Index of new symbols in 2.72</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.72.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-74" role="2.74">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-74" role="2.74">
<title>Index of new symbols in 2.74</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.74.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
- <index id="api-index-2-76" role="2.76">
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-76" role="2.76">
<title>Index of new symbols in 2.76</title>
<xi:include href="xml/api-index-2.76.xml"><xi:fallback /></xi:include>
- </index>
+ </chapter>
+ <chapter id="api-index-2-78" role="2.78">
+ <title>Index of new symbols in 2.78</title>
+ <xi:include href="xml/api-index-2.78.xml"><xi:fallback /></xi:include>
+ </chapter>
<xi:include href="xml/annotation-glossary.xml"><xi:fallback /></xi:include>
diff --git a/docs/reference/gobject/gobject-sections.txt b/docs/reference/gobject/gobject-sections.txt
index 743ed0e54..8b0d33010 100644
--- a/docs/reference/gobject/gobject-sections.txt
+++ b/docs/reference/gobject/gobject-sections.txt
@@ -25,6 +25,12 @@ GTypeClass
GTypeInfo
GTypeFundamentalInfo
GInterfaceInfo
+GTypeValueInitFunc
+GTypeValueFreeFunc
+GTypeValueCopyFunc
+GTypeValuePeekPointerFunc
+GTypeValueCollectFunc
+GTypeValueLCopyFunc
GTypeValueTable
G_TYPE_FROM_INSTANCE
G_TYPE_FROM_CLASS
diff --git a/docs/reference/gobject/tut_gobject.xml b/docs/reference/gobject/tut_gobject.xml
index 7754fec1e..53f38abb2 100644
--- a/docs/reference/gobject/tut_gobject.xml
+++ b/docs/reference/gobject/tut_gobject.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
<listitem><para>Generic per-object properties with set/get function pairs</para></listitem>
<listitem><para>Easy use of signals</para></listitem>
</itemizedlist>
- All the GNOME libraries which use the GLib type system (like GTK+ and GStreamer)
+ All the GNOME libraries which use the GLib type system (like GTK and GStreamer)
inherit from <link linkend="GObject"><type>GObject</type></link> which is why it is important to understand
the details of how it works.
</para>
diff --git a/docs/reference/gobject/tut_gsignal.xml b/docs/reference/gobject/tut_gsignal.xml
index 5559673cb..d690d1690 100644
--- a/docs/reference/gobject/tut_gsignal.xml
+++ b/docs/reference/gobject/tut_gsignal.xml
@@ -10,7 +10,7 @@
<para>
Closures are central to the concept of asynchronous signal delivery
- which is widely used throughout GTK+ and GNOME applications. A closure is an
+ which is widely used throughout GTK and GNOME applications. A closure is an
abstraction, a generic representation of a callback. It is a small structure
which contains three objects:
<itemizedlist>
@@ -37,9 +37,9 @@ return_type function_callback (… , gpointer user_data);
<footnote><para>
In practice, closures sit at the boundary of language runtimes: if you are
writing Python code and one of your Python callbacks receives a signal from
- a GTK+ widget, the C code in GTK+ needs to execute your Python
- code. The closure invoked by the GTK+ object invokes the Python callback:
- it behaves as a normal C object for GTK+ and as a normal Python object for
+ a GTK widget, the C code in GTK needs to execute your Python
+ code. The closure invoked by the GTK object invokes the Python callback:
+ it behaves as a normal C object for GTK and as a normal Python object for
Python code.
</para></footnote>
The GObject library provides a simple <link linkend="GCClosure"><type>GCClosure</type></link> type which
@@ -179,8 +179,8 @@ g_cclosure_marshal_VOID__INT (GClosure *closure,
<para>
GObject's signals have nothing to do with standard UNIX signals: they connect
arbitrary application-specific events with any number of listeners.
- For example, in GTK+, every user event (keystroke or mouse move) is received
- from the windowing system and generates a GTK+ event in the form of a signal emission
+ For example, in GTK, every user event (keystroke or mouse move) is received
+ from the windowing system and generates a GTK event in the form of a signal emission
on the widget object instance.
</para>
diff --git a/docs/reference/gobject/tut_howto.xml b/docs/reference/gobject/tut_howto.xml
index 9bff49b56..82419239a 100644
--- a/docs/reference/gobject/tut_howto.xml
+++ b/docs/reference/gobject/tut_howto.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
<para>
This chapter focuses on the implementation of a subtype of GObject, for
- example to create a custom class hierarchy, or to subclass a GTK+ widget.
+ example to create a custom class hierarchy, or to subclass a GTK widget.
</para>
<para>
@@ -55,7 +55,7 @@
<filename>viewer_file.c</filename>.</para></listitem>
<listitem><para>Do not separate the prefix from the typename:
<filename>viewerfile.h</filename> and <filename>viewerfile.c</filename>.
- (this is the convention used by GTK+)</para></listitem>
+ (this is the convention used by GTK)</para></listitem>
</itemizedlist>
Some people like the first two solutions better: it makes reading file
names easier for those with poor eyesight.
diff --git a/docs/reference/gobject/tut_intro.xml b/docs/reference/gobject/tut_intro.xml
index 7614bf013..87e8a4984 100644
--- a/docs/reference/gobject/tut_intro.xml
+++ b/docs/reference/gobject/tut_intro.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
<title>Background</title>
<para>
- GObject, and its lower-level type system, GType, are used by GTK+ and most GNOME libraries to
+ GObject, and its lower-level type system, GType, are used by GTK and most GNOME libraries to
provide:
<itemizedlist>
<listitem><para>object-oriented C-based APIs and</para></listitem>
diff --git a/docs/reference/gobject/tut_tools.xml b/docs/reference/gobject/tut_tools.xml
index f1076e832..c56431eaa 100644
--- a/docs/reference/gobject/tut_tools.xml
+++ b/docs/reference/gobject/tut_tools.xml
@@ -62,7 +62,7 @@
Yet another tool that you may find helpful when working with
GObjects is <ulink
url="http://sourceforge.net/projects/g-inspector">G-Inspector</ulink>. It
- is able to display GLib/GTK+ objects and their properties.
+ is able to display GLib/GTK objects and their properties.
</para>
</chapter>
@@ -90,7 +90,7 @@ break g_object_unref if _object == 0xcafebabe
<chapter id="tools-gtkdoc">
<title>Writing API docs</title>
- <para>The API documentation for most of the GLib, GObject, GTK+ and GNOME
+ <para>The API documentation for most of the GLib, GObject, GTK and GNOME
libraries is built with a combination of complex tools. Typically, the part of
the documentation which describes the behavior of each function is extracted
from the specially-formatted source code comments by a tool named gtk-doc which
diff --git a/docs/reference/meson.build b/docs/reference/meson.build
index c417ffecb..67c1dda56 100644
--- a/docs/reference/meson.build
+++ b/docs/reference/meson.build
@@ -42,7 +42,7 @@ ignore_decorators = '|'.join(ignore_decorators)
if get_option('gtk_doc')
# Check we have the minimum gtk-doc version required. Older versions won't
# generate correct documentation.
- dependency('gtk-doc', version : '>=1.32.1',
+ dependency('gtk-doc', version : '>=1.32.1', native: true,
fallback : ['gtk-doc', 'dummy_dep'],
default_options : ['tests=false'])
diff --git a/docs/supported-platforms.md b/docs/supported-platforms.md
index fbda4266c..ef627de19 100644
--- a/docs/supported-platforms.md
+++ b/docs/supported-platforms.md
@@ -8,10 +8,18 @@ GLib on a particular system, or we have regular builds of GLib on that system.
Minimum versions
---
+This list is authoritative, and documents what this version of GLib targets to
+support. The list will be periodically updated for the development branch,
+with versions typically being updated as they lapse from receiving support from
+their vendor.
+
* macOS: minimum version OS X 10.7 (we
[don’t support universal binaries](https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=780238);
some features (like notification support)
[require OS X 10.9](https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=747146)
+ * Note that older versions of macOS than what’s currently officially
+ supported by Apple are supported by GLib on a best-effort basis due to
+ still having significant user bases
* Windows:
[minimum version is Windows 8](https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/merge_requests/1970),
minimum build chain is Visual Studio 2012
@@ -32,14 +40,14 @@ GLib is regularly built on at least the following systems:
* FreeBSD: https://wiki.gnome.org/Projects/Jhbuild/FreeBSD
* openSUSE: https://build.opensuse.org/package/show/GNOME:Factory/glib2
* CI runners, https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/blob/main/.gitlab-ci.yml:
- * Fedora (34, https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/blob/main/.gitlab-ci/fedora.Dockerfile)
- * Debian (Bullseye, https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/blob/main/.gitlab-ci/debian-stable.Dockerfile)
- * Windows (MinGW64)
- * Windows (msys2-mingw32)
- * Windows (Visual Studio 2017, and a static linking version)
- * Android (NDK r23b, API 31, arm64, https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/blob/main/.gitlab-ci/android-ndk.sh)
- * FreeBSD (12 and 13)
- * macOS
+ - Fedora (34, https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/blob/main/.gitlab-ci/fedora.Dockerfile)
+ - Debian (Bullseye, https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/blob/main/.gitlab-ci/debian-stable.Dockerfile)
+ - Windows (MinGW64)
+ - Windows (msys2-mingw32)
+ - Windows (Visual Studio 2017, and a static linking version)
+ - Android (NDK r23b, API 31, arm64, https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/blob/main/.gitlab-ci/android-ndk.sh)
+ - FreeBSD (12 and 13)
+ - macOS
If other platforms are to be supported, we need to set up regular CI testing for
them. Please contact us if you want to help.
diff --git a/docs/toolchain-requirements.md b/docs/toolchain-requirements.md
index 8028cd509..b432be510 100644
--- a/docs/toolchain-requirements.md
+++ b/docs/toolchain-requirements.md
@@ -139,7 +139,7 @@ Selected C99 features
_Hard requirement._
-Starting with GLib 2.52 and GTK+ 3.90, we will be using the following C99
+Starting with GLib 2.52 and GTK 3.90, we will be using the following C99
features where appropriate:
* Compound literals
diff --git a/README.win32.md b/docs/win32-build.md
index 7f11e571e..81dee0465 100644
--- a/README.win32.md
+++ b/docs/win32-build.md
@@ -9,7 +9,7 @@ warned.
# General
For prebuilt binaries (DLLs and EXEs) and developer packages (headers,
-import libraries) of GLib, Pango, GTK+ etc for Windows, go to
+import libraries) of GLib, Pango, GTK etc for Windows, go to
https://www.gtk.org/docs/installations/windows/ . They are for "native"
Windows meaning they use the Win32 API and Microsoft C runtime library
only. No POSIX (Unix) emulation layer like Cygwin is involved.
@@ -59,9 +59,9 @@ MinGW](https://mingwpy.github.io/ucrt.html) too.
GLib is not actively tested with the static versions of the UCRT, but if you
need to use those, patches are welcome.
-# Building software that use GLib or GTK+
+# Building software that use GLib or GTK
-Building software that just *uses* GLib or GTK+ also require to have
+Building software that just *uses* GLib or GTK also require to have
the right compiler set up the right way. If you intend to use MinGW-GCC,
follow the relevant instructions below in that case, too.
diff --git a/fuzzing/fuzz_utf8_normalize.c b/fuzzing/fuzz_utf8_normalize.c
new file mode 100644
index 000000000..2075fe504
--- /dev/null
+++ b/fuzzing/fuzz_utf8_normalize.c
@@ -0,0 +1,48 @@
+/*
+ * Copyright 2023 Todd Carson
+ *
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#include "fuzz.h"
+
+int
+LLVMFuzzerTestOneInput (const unsigned char *data, size_t size)
+{
+ char *bounded, *terminated, *buf;
+
+ fuzz_set_logging_func ();
+
+ buf = g_malloc (size + 1);
+ memcpy (buf, data, size);
+ buf[size] = '\0';
+
+ terminated = g_utf8_normalize (buf, -1, G_NORMALIZE_ALL);
+ g_free (buf);
+
+ bounded = g_utf8_normalize ((const char *) data, size, G_NORMALIZE_ALL);
+
+ if (terminated && bounded)
+ {
+ g_assert (strcmp (terminated, bounded) == 0);
+ g_free (terminated);
+ g_free (bounded);
+ }
+ else
+ g_assert (!(terminated || bounded));
+
+ return 0;
+}
diff --git a/fuzzing/meson.build b/fuzzing/meson.build
index cd1e4c762..24d9d2554 100644
--- a/fuzzing/meson.build
+++ b/fuzzing/meson.build
@@ -33,6 +33,7 @@ fuzz_targets = [
'fuzz_uri_escape',
'fuzz_uri_parse',
'fuzz_uri_parse_params',
+ 'fuzz_utf8_normalize',
'fuzz_utf8_validate',
'fuzz_uuid_string_is_valid',
'fuzz_variant_binary',
diff --git a/gio/gactiongroup.c b/gio/gactiongroup.c
index 73f8faf5f..a327195cc 100644
--- a/gio/gactiongroup.c
+++ b/gio/gactiongroup.c
@@ -133,9 +133,10 @@ static gboolean
g_action_group_real_get_action_enabled (GActionGroup *action_group,
const gchar *action_name)
{
- gboolean enabled = FALSE;
+ gboolean enabled;
- g_action_group_query_action (action_group, action_name, &enabled, NULL, NULL, NULL, NULL);
+ if (!g_action_group_query_action (action_group, action_name, &enabled, NULL, NULL, NULL, NULL))
+ return FALSE;
return enabled;
}
@@ -144,9 +145,10 @@ static const GVariantType *
g_action_group_real_get_action_parameter_type (GActionGroup *action_group,
const gchar *action_name)
{
- const GVariantType *type = NULL;
+ const GVariantType *type;
- g_action_group_query_action (action_group, action_name, NULL, &type, NULL, NULL, NULL);
+ if (!g_action_group_query_action (action_group, action_name, NULL, &type, NULL, NULL, NULL))
+ return NULL;
return type;
}
@@ -155,9 +157,10 @@ static const GVariantType *
g_action_group_real_get_action_state_type (GActionGroup *action_group,
const gchar *action_name)
{
- const GVariantType *type = NULL;
+ const GVariantType *type;
- g_action_group_query_action (action_group, action_name, NULL, NULL, &type, NULL, NULL);
+ if (!g_action_group_query_action (action_group, action_name, NULL, NULL, &type, NULL, NULL))
+ return NULL;
return type;
}
@@ -166,9 +169,10 @@ static GVariant *
g_action_group_real_get_action_state_hint (GActionGroup *action_group,
const gchar *action_name)
{
- GVariant *hint = NULL;
+ GVariant *hint;
- g_action_group_query_action (action_group, action_name, NULL, NULL, NULL, &hint, NULL);
+ if (!g_action_group_query_action (action_group, action_name, NULL, NULL, NULL, &hint, NULL))
+ return NULL;
return hint;
}
@@ -177,9 +181,10 @@ static GVariant *
g_action_group_real_get_action_state (GActionGroup *action_group,
const gchar *action_name)
{
- GVariant *state = NULL;
+ GVariant *state;
- g_action_group_query_action (action_group, action_name, NULL, NULL, NULL, NULL, &state);
+ if (!g_action_group_query_action (action_group, action_name, NULL, NULL, NULL, NULL, &state))
+ return NULL;
return state;
}
diff --git a/gio/gactiongroup.h b/gio/gactiongroup.h
index f8d20ae69..06213df8a 100644
--- a/gio/gactiongroup.h
+++ b/gio/gactiongroup.h
@@ -156,7 +156,7 @@ gboolean g_action_group_query_action (GAction
const GVariantType **parameter_type,
const GVariantType **state_type,
GVariant **state_hint,
- GVariant **state);
+ GVariant **state) G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT;
G_END_DECLS
diff --git a/gio/gactionmap.c b/gio/gactionmap.c
index 1fb13e7af..60c5ed551 100644
--- a/gio/gactionmap.c
+++ b/gio/gactionmap.c
@@ -217,12 +217,10 @@ g_action_map_add_action_entries (GActionMap *action_map,
gint n_entries,
gpointer user_data)
{
- gint i;
-
g_return_if_fail (G_IS_ACTION_MAP (action_map));
g_return_if_fail (entries != NULL || n_entries == 0);
- for (i = 0; n_entries == -1 ? entries[i].name != NULL : i < n_entries; i++)
+ for (int i = 0; n_entries < 0 ? entries[i].name != NULL : i < n_entries; i++)
{
const GActionEntry *entry = &entries[i];
const GVariantType *parameter_type;
@@ -285,3 +283,47 @@ g_action_map_add_action_entries (GActionMap *action_map,
g_object_unref (action);
}
}
+
+/**
+ * g_action_map_remove_action_entries:
+ * @action_map: The #GActionMap
+ * @entries: (array length=n_entries) (element-type GActionEntry): a pointer to
+ * the first item in an array of #GActionEntry structs
+ * @n_entries: the length of @entries, or -1 if @entries is %NULL-terminated
+ *
+ * Remove actions from a #GActionMap. This is meant as the reverse of
+ * g_action_map_add_action_entries().
+ *
+ *
+ * |[<!-- language="C" -->
+ * static const GActionEntry entries[] = {
+ * { "quit", activate_quit },
+ * { "print-string", activate_print_string, "s" }
+ * };
+ *
+ * void
+ * add_actions (GActionMap *map)
+ * {
+ * g_action_map_add_action_entries (map, entries, G_N_ELEMENTS (entries), NULL);
+ * }
+ *
+ * void
+ * remove_actions (GActionMap *map)
+ * {
+ * g_action_map_remove_action_entries (map, entries, G_N_ELEMENTS (entries));
+ * }
+ * ]|
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+void
+g_action_map_remove_action_entries (GActionMap *action_map,
+ const GActionEntry entries[],
+ gint n_entries)
+{
+ g_return_if_fail (G_IS_ACTION_MAP (action_map));
+ g_return_if_fail (entries != NULL || n_entries == 0);
+
+ for (int i = 0; n_entries < 0 ? entries[i].name != NULL : i < n_entries; i++)
+ g_action_map_remove_action (action_map, entries[i].name);
+}
diff --git a/gio/gactionmap.h b/gio/gactionmap.h
index 28a577329..4d5a816b7 100644
--- a/gio/gactionmap.h
+++ b/gio/gactionmap.h
@@ -91,6 +91,10 @@ void g_action_map_add_action_entries (GAction
const GActionEntry *entries,
gint n_entries,
gpointer user_data);
+GIO_AVAILABLE_IN_2_78
+void g_action_map_remove_action_entries (GActionMap *action_map,
+ const GActionEntry *entries,
+ gint n_entries);
G_END_DECLS
diff --git a/gio/gappinfo.c b/gio/gappinfo.c
index 42feb9d7c..787b77451 100644
--- a/gio/gappinfo.c
+++ b/gio/gappinfo.c
@@ -1595,7 +1595,7 @@ g_app_launch_context_get_display (GAppLaunchContext *context,
* g_app_launch_context_get_startup_notify_id:
* @context: a #GAppLaunchContext
* @info: a #GAppInfo
- * @files: (element-type GFile): a #GList of of #GFile objects
+ * @files: (element-type GFile): a #GList of #GFile objects
*
* Initiates startup notification for the application and returns the
* `XDG_ACTIVATION_TOKEN` or `DESKTOP_STARTUP_ID` for the launched operation,
diff --git a/gio/gapplication.c b/gio/gapplication.c
index 3708e812c..31508ebbe 100644
--- a/gio/gapplication.c
+++ b/gio/gapplication.c
@@ -88,8 +88,8 @@
* instance and g_application_run() promptly returns. See the code
* examples below.
*
- * If used, the expected form of an application identifier is the same as
- * that of of a
+ * If used, the expected form of an application identifier is the
+ * same as that of a
* [D-Bus well-known bus name](https://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#message-protocol-names-bus).
* Examples include: `com.example.MyApp`, `org.example.internal_apps.Calculator`,
* `org._7_zip.Archiver`.
@@ -117,6 +117,10 @@
* conveniently access them remotely. GIO provides a #GDBusMenuModel wrapper
* for remote access to exported #GMenuModels.
*
+ * Note: Due to the fact that actions are exported on the session bus,
+ * using `maybe` parameters is not supported, since D-Bus does not support
+ * `maybe` types.
+ *
* There is a number of different entry points into a GApplication:
*
* - via 'Activate' (i.e. just starting the application)
@@ -499,7 +503,7 @@ g_application_parse_command_line (GApplication *application,
g_option_context_set_description (context, application->priv->description);
gapplication_group = g_option_group_new ("gapplication",
- _("GApplication options"), _("Show GApplication options"),
+ _("GApplication Options:"), _("Show GApplication options"),
NULL, NULL);
g_option_group_set_translation_domain (gapplication_group, GETTEXT_PACKAGE);
g_option_context_add_group (context, gapplication_group);
@@ -2230,7 +2234,7 @@ g_application_register (GApplication *application,
* Increases the use count of @application.
*
* Use this function to indicate that the application has a reason to
- * continue to run. For example, g_application_hold() is called by GTK+
+ * continue to run. For example, g_application_hold() is called by GTK
* when a toplevel window is on the screen.
*
* To cancel the hold, call g_application_release().
diff --git a/gio/gbufferedinputstream.c b/gio/gbufferedinputstream.c
index 55450ce0e..1729ebde6 100644
--- a/gio/gbufferedinputstream.c
+++ b/gio/gbufferedinputstream.c
@@ -458,8 +458,8 @@ async_fill_callback_wrapper (GObject *source_object,
* @count: the number of bytes that will be read from the stream
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
- * @user_data: (closure): a #gpointer
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * @user_data: a #gpointer
*
* Reads data into @stream's buffer asynchronously, up to @count size.
* @io_priority can be used to prioritize reads. For the synchronous
diff --git a/gio/gdatainputstream.c b/gio/gdatainputstream.c
index 72c50308e..b2c080b2b 100644
--- a/gio/gdatainputstream.c
+++ b/gio/gdatainputstream.c
@@ -1127,8 +1127,8 @@ g_data_input_stream_read_finish (GDataInputStream *stream,
* @stream: a given #GDataInputStream.
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied.
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function.
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): callback to call when the request is satisfied.
+ * @user_data: the data to pass to callback function.
*
* The asynchronous version of g_data_input_stream_read_line(). It is
* an error to have two outstanding calls to this function.
diff --git a/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen.py b/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen.py
index 8f1caacc1..393328152 100644
--- a/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen.py
+++ b/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen.py
@@ -1138,7 +1138,7 @@ class InterfaceInfoBodyCodeGenerator:
"const %s * const %s[] =\n" % (element_type, array_name_lower)
)
self.outfile.write("{\n")
- for (_, name) in elements:
+ for _, name in elements:
self.outfile.write(" &%s,\n" % name)
self.outfile.write(" NULL,\n")
self.outfile.write("};\n")
@@ -1462,6 +1462,7 @@ class CodeGenerator:
self.glib_min_required = glib_min_required
self.symbol_decoration_define = symbol_decoration_define
self.outfile = outfile
+ self.marshallers = set()
# ----------------------------------------------------------------------------------------------------
@@ -1487,6 +1488,55 @@ class CodeGenerator:
)
self.outfile.write(
+ """#ifdef G_ENABLE_DEBUG
+#define g_marshal_value_peek_boolean(v) g_value_get_boolean (v)
+#define g_marshal_value_peek_char(v) g_value_get_schar (v)
+#define g_marshal_value_peek_uchar(v) g_value_get_uchar (v)
+#define g_marshal_value_peek_int(v) g_value_get_int (v)
+#define g_marshal_value_peek_uint(v) g_value_get_uint (v)
+#define g_marshal_value_peek_long(v) g_value_get_long (v)
+#define g_marshal_value_peek_ulong(v) g_value_get_ulong (v)
+#define g_marshal_value_peek_int64(v) g_value_get_int64 (v)
+#define g_marshal_value_peek_uint64(v) g_value_get_uint64 (v)
+#define g_marshal_value_peek_enum(v) g_value_get_enum (v)
+#define g_marshal_value_peek_flags(v) g_value_get_flags (v)
+#define g_marshal_value_peek_float(v) g_value_get_float (v)
+#define g_marshal_value_peek_double(v) g_value_get_double (v)
+#define g_marshal_value_peek_string(v) (char*) g_value_get_string (v)
+#define g_marshal_value_peek_param(v) g_value_get_param (v)
+#define g_marshal_value_peek_boxed(v) g_value_get_boxed (v)
+#define g_marshal_value_peek_pointer(v) g_value_get_pointer (v)
+#define g_marshal_value_peek_object(v) g_value_get_object (v)
+#define g_marshal_value_peek_variant(v) g_value_get_variant (v)
+#else /* !G_ENABLE_DEBUG */
+/* WARNING: This code accesses GValues directly, which is UNSUPPORTED API.
+ * Do not access GValues directly in your code. Instead, use the
+ * g_value_get_*() functions
+ */
+#define g_marshal_value_peek_boolean(v) (v)->data[0].v_int
+#define g_marshal_value_peek_char(v) (v)->data[0].v_int
+#define g_marshal_value_peek_uchar(v) (v)->data[0].v_uint
+#define g_marshal_value_peek_int(v) (v)->data[0].v_int
+#define g_marshal_value_peek_uint(v) (v)->data[0].v_uint
+#define g_marshal_value_peek_long(v) (v)->data[0].v_long
+#define g_marshal_value_peek_ulong(v) (v)->data[0].v_ulong
+#define g_marshal_value_peek_int64(v) (v)->data[0].v_int64
+#define g_marshal_value_peek_uint64(v) (v)->data[0].v_uint64
+#define g_marshal_value_peek_enum(v) (v)->data[0].v_long
+#define g_marshal_value_peek_flags(v) (v)->data[0].v_ulong
+#define g_marshal_value_peek_float(v) (v)->data[0].v_float
+#define g_marshal_value_peek_double(v) (v)->data[0].v_double
+#define g_marshal_value_peek_string(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_param(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_boxed(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_pointer(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_object(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_variant(v) (v)->data[0].v_pointer
+#endif /* !G_ENABLE_DEBUG */"""
+ "\n\n"
+ )
+
+ self.outfile.write(
"typedef struct\n"
"{\n"
" GDBusArgInfo parent_struct;\n"
@@ -1728,6 +1778,22 @@ class CodeGenerator:
self.outfile.write(" &%s_%s.parent_struct,\n" % (prefix, a.name))
self.outfile.write(" NULL\n" "};\n" "\n")
+ def generate_signals_enum_for_interface(self, i):
+ if not i.signals:
+ return
+
+ self.outfile.write("enum\n{\n")
+ for s in i.signals:
+ self.outfile.write(f" {s.upper_id_name},\n")
+ self.outfile.write("};\n" "\n")
+
+ self.outfile.write(
+ "static unsigned "
+ f"{i.signals_enum_name}[{len(i.signals)}] = {{ 0 }};"
+ "\n"
+ "\n"
+ )
+
def generate_introspection_for_interface(self, i):
self.outfile.write(
"/* ---- Introspection data for %s ---- */\n" "\n" % (i.name)
@@ -2120,7 +2186,7 @@ class CodeGenerator:
" G_STRUCT_OFFSET (%sIface, handle_%s),\n"
" g_signal_accumulator_true_handled,\n"
" NULL,\n" # accu_data
- " g_cclosure_marshal_generic,\n"
+ f" {i.name_lower}_method_marshal_{m.name_lower},\n"
" G_TYPE_BOOLEAN,\n"
" %d,\n"
" G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION"
@@ -2164,15 +2230,17 @@ class CodeGenerator:
)
self.write_gtkdoc_deprecated_and_since_and_close(s, self.outfile, 2)
self.outfile.write(
- ' g_signal_new ("%s",\n'
- " G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface),\n"
- " G_SIGNAL_RUN_LAST,\n"
- " G_STRUCT_OFFSET (%sIface, %s),\n"
- " NULL,\n" # accumulator
- " NULL,\n" # accu_data
- " g_cclosure_marshal_generic,\n"
- " G_TYPE_NONE,\n"
- " %d" % (s.name_hyphen, i.camel_name, s.name_lower, len(s.args))
+ f" {i.signals_enum_name}[{s.upper_id_name}] =\n"
+ ' g_signal_new ("%s",\n'
+ " G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface),\n"
+ " G_SIGNAL_RUN_LAST,\n"
+ " G_STRUCT_OFFSET (%sIface, %s),\n"
+ " NULL,\n" # accumulator
+ " NULL,\n" # accu_data
+ f" {i.name_lower}_signal_marshal_{s.name_lower},\n"
+ " G_TYPE_NONE,\n"
+ " %d"
+ % (s.name_hyphen, i.camel_name, s.name_lower, len(s.args))
)
for a in s.args:
self.outfile.write(", %s" % (a.gtype))
@@ -2379,7 +2447,6 @@ class CodeGenerator:
self.outfile.write("}\n")
self.outfile.write("\n")
if p.arg.free_func is not None:
-
self.outfile.write(
self.docbook_gen.expand(
"/**\n"
@@ -2496,7 +2563,10 @@ class CodeGenerator:
for a in s.args:
self.outfile.write(",\n %sarg_%s" % (a.ctype_in, a.name))
self.outfile.write(
- ")\n" "{\n" ' g_signal_emit_by_name (object, "%s"' % (s.name_hyphen)
+ ")\n"
+ "{\n"
+ " g_signal_emit (object, "
+ f"{i.signals_enum_name}[{s.upper_id_name}], 0"
)
for a in s.args:
self.outfile.write(", arg_%s" % a.name)
@@ -2505,6 +2575,159 @@ class CodeGenerator:
# ---------------------------------------------------------------------------------------------------
+ def generate_marshaller(self, func_name, in_args, ret_arg=None):
+ self.generate_marshaller_declaration(func_name, uses_ret=ret_arg is not None)
+ self.outfile.write("{\n")
+ self.generate_marshaller_body(func_name, in_args, ret_arg)
+ self.outfile.write("}\n" "\n")
+
+ def generate_marshaller_wrapper(self, wrapper_name, wrapped_func):
+ self.generate_marshaller_declaration(
+ wrapper_name,
+ uses_ret=True,
+ uses_hint=True,
+ inline=True,
+ )
+ self.outfile.write("{\n")
+ self.outfile.write(
+ f" {wrapped_func} (closure,\n"
+ " return_value, n_param_values, param_values, "
+ "invocation_hint, marshal_data);\n"
+ )
+ self.outfile.write("}\n" "\n")
+
+ def generate_marshaller_declaration(
+ self, func_name, uses_ret=False, uses_hint=False, inline=False
+ ):
+ self.outfile.write(
+ f"{'inline ' if inline else ''}static void\n"
+ f"{func_name} (\n"
+ " GClosure *closure,\n"
+ f" GValue *return_value{' G_GNUC_UNUSED' if not uses_ret else ''},\n"
+ " unsigned int n_param_values,\n"
+ " const GValue *param_values,\n"
+ f" void *invocation_hint{' G_GNUC_UNUSED' if not uses_hint else ''},\n"
+ " void *marshal_data)\n"
+ )
+
+ def generate_marshaller_body(self, func_name, in_args=[], ret_arg=None):
+ marshal_func_type = f"{utils.uscore_to_camel_case(func_name)}Func"
+ self.outfile.write(
+ f" typedef {ret_arg.ctype_in if ret_arg else 'void '}(*{marshal_func_type})\n"
+ " (void *data1,\n"
+ + "".join([f" {a.ctype_in}arg_{a.name},\n" for a in in_args])
+ + " void *data2);\n"
+ f" {marshal_func_type} callback;\n"
+ " GCClosure *cc = (GCClosure*) closure;\n"
+ f" void *data1, *data2;\n"
+ )
+
+ if ret_arg:
+ self.outfile.write(
+ f" {ret_arg.ctype_in}v_return;\n"
+ "\n"
+ " g_return_if_fail (return_value != NULL);"
+ )
+
+ self.outfile.write(
+ "\n"
+ f" g_return_if_fail (n_param_values == {len(in_args) + 1});\n"
+ "\n"
+ " if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure))\n"
+ " {\n"
+ " data1 = closure->data;\n"
+ " data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0);\n"
+ " }\n"
+ " else\n"
+ " {\n"
+ " data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0);\n"
+ " data2 = closure->data;\n"
+ " }\n"
+ "\n"
+ f" callback = ({marshal_func_type})\n"
+ " (marshal_data ? marshal_data : cc->callback);\n"
+ "\n"
+ )
+
+ prefix = ""
+ if ret_arg:
+ self.outfile.write(" v_return =\n")
+ prefix = 2 * " "
+
+ self.outfile.write(
+ f"{prefix} callback (data1,\n"
+ + "".join(
+ [
+ f"{prefix} {in_args[i].gvalue_get} (param_values + {i+1}),\n"
+ for i in range(len(in_args))
+ ]
+ )
+ + f"{prefix} data2);\n"
+ )
+
+ if ret_arg:
+ self.outfile.write(
+ "\n" f" {ret_arg.gvalue_set} (return_value, v_return);\n"
+ )
+
+ def generic_marshaller_name(self, args=[], ret=None):
+ name = "_g_dbus_codegen_marshal_"
+ name += f"{ret.gvalue_type.upper() if ret else 'VOID'}__"
+ if args:
+ name += "_".join(f"{a.gvalue_type.upper()}" for a in args)
+ else:
+ name += "VOID"
+ return name
+
+ def generic_marshaller_name_for_type(self, t):
+ assert isinstance(t, (dbustypes.Signal, dbustypes.Method))
+
+ if not t.marshaller_ret_arg:
+ if not t.marshaller_in_args:
+ return "g_cclosure_marshal_VOID__VOID"
+ elif (
+ len(t.marshaller_in_args) == 1
+ and t.marshaller_in_args[0].gclosure_marshaller
+ ):
+ return t.marshaller_in_args[0].gclosure_marshaller
+
+ return self.generic_marshaller_name(t.marshaller_in_args, t.marshaller_ret_arg)
+
+ def generate_generic_marshallers(self, i):
+ for t in i.signals + i.methods:
+ marshaller_name = self.generic_marshaller_name_for_type(t)
+ if marshaller_name.startswith("g_cclosure_"):
+ self.marshallers.add(marshaller_name)
+ continue
+
+ if marshaller_name in self.marshallers:
+ continue
+
+ self.generate_marshaller(
+ marshaller_name, t.marshaller_in_args, t.marshaller_ret_arg
+ )
+ self.marshallers.add(marshaller_name)
+
+ def generate_marshaller_for_type(self, i, t):
+ assert isinstance(t, (dbustypes.Signal, dbustypes.Method))
+
+ kind_uscore = utils.camel_case_to_uscore(t.__class__.__name__.lower())
+ func_name = f"{i.name_lower}_{kind_uscore}_marshal_{t.name_lower}"
+ marshaller_name = self.generic_marshaller_name_for_type(t)
+ assert marshaller_name in self.marshallers
+
+ self.generate_marshaller_wrapper(func_name, marshaller_name)
+
+ def generate_signal_marshallers(self, i):
+ for s in i.signals:
+ self.generate_marshaller_for_type(i, s)
+
+ def generate_method_marshallers(self, i):
+ for m in i.methods:
+ self.generate_marshaller_for_type(i, m)
+
+ # ---------------------------------------------------------------------------------------------------
+
def generate_method_calls(self, i):
for m in i.methods:
# async begin
@@ -5226,8 +5449,13 @@ class CodeGenerator:
def generate(self):
self.generate_body_preamble()
for i in self.ifaces:
+ self.generate_generic_marshallers(i)
+ for i in self.ifaces:
self.generate_interface_intro(i)
+ self.generate_signals_enum_for_interface(i)
self.generate_introspection_for_interface(i)
+ self.generate_signal_marshallers(i)
+ self.generate_method_marshallers(i)
self.generate_interface(i)
self.generate_property_accessors(i)
self.generate_signal_emitters(i)
diff --git a/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_docbook.py b/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_docbook.py
index b7280e306..2bffd61f9 100644
--- a/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_docbook.py
+++ b/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_docbook.py
@@ -20,6 +20,7 @@
# Author: David Zeuthen <davidz@redhat.com>
import re
+import textwrap
from os import path
from . import utils
@@ -340,12 +341,12 @@ class DocbookCodeGenerator:
return s
def expand_paras(self, s, expandParamsAndConstants):
- s = self.expand(s, expandParamsAndConstants).strip()
+ s = textwrap.dedent(self.expand(s, expandParamsAndConstants)).rstrip()
res = []
if not s.startswith("<para>"):
res.append("<para>")
for line in s.split("\n"):
- line = line.strip()
+ line = line.rstrip()
if not line:
line = "</para><para>"
res.append(line)
diff --git a/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_main.py b/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_main.py
index 69a264c81..c0f44d50a 100644
--- a/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_main.py
+++ b/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_main.py
@@ -119,7 +119,7 @@ def apply_annotation(iface_list, iface, method, signal, prop, arg, key, value):
def apply_annotations(iface_list, annotation_list):
# apply annotations given on the command line
- for (what, key, value) in annotation_list:
+ for what, key, value in annotation_list:
pos = what.find("::")
if pos != -1:
# signal
diff --git a/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_md.py b/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_md.py
index 8a0bed7c2..4644ef6f5 100644
--- a/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_md.py
+++ b/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_md.py
@@ -7,6 +7,7 @@ import os
import re
from . import utils
+import textwrap
# Disable line length warnings as wrapping the templates would be hard
# flake8: noqa: E501
@@ -22,8 +23,8 @@ class MdCodeGenerator:
def _expand(self, s, expandParamsAndConstants):
"""Expands parameters and constant literals."""
res = []
- for line in s.split("\n"):
- line = line.strip()
+ for line in textwrap.dedent(s).split("\n"):
+ line = line.rstrip()
if line == "":
res.append("")
continue
diff --git a/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_rst.py b/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_rst.py
index 51da2d572..303e547cf 100644
--- a/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_rst.py
+++ b/gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_rst.py
@@ -6,6 +6,7 @@ import os
import re
from . import utils
+import textwrap
# Disable line length warnings as wrapping the templates would be hard
# flake8: noqa: E501
@@ -21,8 +22,8 @@ class RstCodeGenerator:
def _expand(self, s, expandParamsAndConstants):
"""Expands parameters and constant literals."""
res = []
- for line in s.split("\n"):
- line = line.strip()
+ for line in textwrap.dedent(s).split("\n"):
+ line = line.rstrip()
if line == "":
res.append("")
continue
@@ -119,12 +120,12 @@ class RstCodeGenerator:
def _generate_section(self, title, name):
"""Generates a section with the given title."""
res = [
+ f".. _{name} {title}:",
+ "",
"-" * len(title),
title,
"-" * len(title),
"",
- f".. {name} {title}:",
- "",
"",
]
return "\n".join(res)
@@ -141,6 +142,8 @@ class RstCodeGenerator:
else:
access = "readable"
res += [
+ f".. _{title}:",
+ "",
title,
"^" * len(title),
"",
@@ -215,6 +218,8 @@ class RstCodeGenerator:
for m in iface.methods:
title = f"{iface.name}.{m.name}"
res += [
+ f".. _{title}:",
+ "",
title,
"^" * len(title),
"",
@@ -230,6 +235,13 @@ class RstCodeGenerator:
f" {arg_desc}",
"",
]
+ for a in m.out_args:
+ arg_desc = self._expand(a.doc_string, True)
+ res += [
+ f"{a.name}",
+ f" {arg_desc}",
+ "",
+ ]
res += [""]
if m.since:
res += [
@@ -284,6 +296,8 @@ class RstCodeGenerator:
for s in iface.signals:
title = f"{iface.name}::{s.name}"
res += [
+ f".. _{title}:",
+ "",
title,
"^" * len(title),
"",
diff --git a/gio/gdbus-2.0/codegen/dbustypes.py b/gio/gdbus-2.0/codegen/dbustypes.py
index 283eeb758..e16ea52f9 100644
--- a/gio/gdbus-2.0/codegen/dbustypes.py
+++ b/gio/gdbus-2.0/codegen/dbustypes.py
@@ -23,6 +23,69 @@ from . import utils
from .utils import print_error
+# See: variant_type_string_scan_internal()
+def variant_type_string_scan(signature: str, depth_limit: int, i=0):
+ beg_char = signature[i]
+ i += 1
+ if beg_char == "(":
+ while signature[i] != ")":
+ if depth_limit == 0:
+ raise ValueError(
+ f'Bad signature "{signature}". Too much recursion beginning at {i}.'
+ )
+ i = variant_type_string_scan(signature, depth_limit - 1, i)
+ i += 1
+ elif beg_char == "{":
+ if depth_limit == 0:
+ raise ValueError(
+ f'Bad signature "{signature}". Too much recursion beginning at {i}.'
+ )
+ elif signature[i] not in "bynqihuxtdsog?":
+ raise ValueError(
+ f'Bad signature "{signature}". "{signature[i]}" is not a valid type for dictionary keys at position {i}.'
+ )
+ i += 1
+ i = variant_type_string_scan(signature, depth_limit - 1, i)
+ if signature[i] != "}":
+ raise ValueError(
+ f'Bad signature "{signature}". Dict must end with "}}" at position {i}.'
+ )
+ i += 1
+ elif beg_char == "a":
+ if depth_limit == 0:
+ raise ValueError(
+ f'Bad signature "{signature}". Too much recursion beginning at {i}.'
+ )
+ i = variant_type_string_scan(signature, depth_limit - 1, i)
+ elif beg_char not in "bynqiuxtdsogvr*?h":
+ raise ValueError(
+ f'Bad signature "{signature}". Unexpected value "{beg_char}" at position {i}.'
+ )
+ return i
+
+
+# variant_check_signature() does not perform a strict validation check and
+# should not be used in security sensitive contexts.
+def variant_check_signature(signature: str):
+ # See: gvariant-internal.h
+ G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH = 128
+ if len(signature) > 255:
+ print_error("D-Bus maximum signature length of 255 exceeded.")
+ for s in signature:
+ if s not in "ybnqiuxthdvasog(){}":
+ print_error(
+ f'Bad signature "{signature}". "{s}" is not a valid D-Bus type.'
+ )
+ try:
+ variant_type_string_scan(signature, G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH)
+ except IndexError:
+ print_error(
+ f'Bad signature "{signature}". Error parsing string or brackets not closed.'
+ )
+ except ValueError as e:
+ print_error(e.args[0])
+
+
class Annotation:
def __init__(self, key, value):
self.key = key
@@ -83,8 +146,12 @@ class Arg:
self.format_in = "@" + self.signature
self.format_out = "@" + self.signature
self.gvariant_get = "XXX"
- self.gvalue_get = "g_value_get_variant"
+ self.gvalue_type = "variant"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_variant"
+ self.gvalue_set = "g_value_take_variant"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__VARIANT"
self.array_annotation = ""
+ variant_check_signature(self.signature)
if not utils.lookup_annotation(
self.annotations, "org.gtk.GDBus.C.ForceGVariant"
@@ -99,7 +166,10 @@ class Arg:
self.format_in = "b"
self.format_out = "b"
self.gvariant_get = "g_variant_get_boolean"
- self.gvalue_get = "g_value_get_boolean"
+ self.gvalue_type = "boolean"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_boolean"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_boolean"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__BOOLEAN"
elif self.signature == "y":
self.ctype_in_g = "guchar "
self.ctype_in = "guchar "
@@ -110,7 +180,10 @@ class Arg:
self.format_in = "y"
self.format_out = "y"
self.gvariant_get = "g_variant_get_byte"
- self.gvalue_get = "g_value_get_uchar"
+ self.gvalue_type = "uchar"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_uchar"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_uchar"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__UCHAR"
elif self.signature == "n":
self.ctype_in_g = "gint "
self.ctype_in = "gint16 "
@@ -121,7 +194,10 @@ class Arg:
self.format_in = "n"
self.format_out = "n"
self.gvariant_get = "g_variant_get_int16"
- self.gvalue_get = "g_value_get_int"
+ self.gvalue_type = "int"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_int"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_int"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__INT"
elif self.signature == "q":
self.ctype_in_g = "guint "
self.ctype_in = "guint16 "
@@ -132,7 +208,10 @@ class Arg:
self.format_in = "q"
self.format_out = "q"
self.gvariant_get = "g_variant_get_uint16"
- self.gvalue_get = "g_value_get_uint"
+ self.gvalue_type = "uint"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_uint"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_uint"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__UINT"
elif self.signature == "i":
self.ctype_in_g = "gint "
self.ctype_in = "gint "
@@ -143,7 +222,10 @@ class Arg:
self.format_in = "i"
self.format_out = "i"
self.gvariant_get = "g_variant_get_int32"
- self.gvalue_get = "g_value_get_int"
+ self.gvalue_type = "int"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_int"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_int"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__INT"
elif self.signature == "u":
self.ctype_in_g = "guint "
self.ctype_in = "guint "
@@ -154,7 +236,10 @@ class Arg:
self.format_in = "u"
self.format_out = "u"
self.gvariant_get = "g_variant_get_uint32"
- self.gvalue_get = "g_value_get_uint"
+ self.gvalue_type = "uint"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_uint"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_uint"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__UINT"
elif self.signature == "x":
self.ctype_in_g = "gint64 "
self.ctype_in = "gint64 "
@@ -165,7 +250,10 @@ class Arg:
self.format_in = "x"
self.format_out = "x"
self.gvariant_get = "g_variant_get_int64"
- self.gvalue_get = "g_value_get_int64"
+ self.gvalue_type = "int64"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_int64"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_int64"
+ self.gclosure_marshaller = None
elif self.signature == "t":
self.ctype_in_g = "guint64 "
self.ctype_in = "guint64 "
@@ -176,7 +264,10 @@ class Arg:
self.format_in = "t"
self.format_out = "t"
self.gvariant_get = "g_variant_get_uint64"
- self.gvalue_get = "g_value_get_uint64"
+ self.gvalue_type = "uint64"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_uint64"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_uint64"
+ self.gclosure_marshaller = None
elif self.signature == "d":
self.ctype_in_g = "gdouble "
self.ctype_in = "gdouble "
@@ -187,7 +278,10 @@ class Arg:
self.format_in = "d"
self.format_out = "d"
self.gvariant_get = "g_variant_get_double"
- self.gvalue_get = "g_value_get_double"
+ self.gvalue_type = "double"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_double"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_double"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__DOUBLE"
elif self.signature == "s":
self.ctype_in_g = "const gchar *"
self.ctype_in = "const gchar *"
@@ -199,7 +293,10 @@ class Arg:
self.format_in = "s"
self.format_out = "s"
self.gvariant_get = "g_variant_get_string"
- self.gvalue_get = "g_value_get_string"
+ self.gvalue_type = "string"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_string"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_string"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__STRING"
elif self.signature == "o":
self.ctype_in_g = "const gchar *"
self.ctype_in = "const gchar *"
@@ -211,7 +308,10 @@ class Arg:
self.format_in = "o"
self.format_out = "o"
self.gvariant_get = "g_variant_get_string"
- self.gvalue_get = "g_value_get_string"
+ self.gvalue_type = "string"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_string"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_string"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__STRING"
elif self.signature == "g":
self.ctype_in_g = "const gchar *"
self.ctype_in = "const gchar *"
@@ -223,7 +323,10 @@ class Arg:
self.format_in = "g"
self.format_out = "g"
self.gvariant_get = "g_variant_get_string"
- self.gvalue_get = "g_value_get_string"
+ self.gvalue_type = "string"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_string"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_string"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__STRING"
elif self.signature == "ay":
self.ctype_in_g = "const gchar *"
self.ctype_in = "const gchar *"
@@ -235,7 +338,10 @@ class Arg:
self.format_in = "^ay"
self.format_out = "^ay"
self.gvariant_get = "g_variant_get_bytestring"
- self.gvalue_get = "g_value_get_string"
+ self.gvalue_type = "string"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_string"
+ self.gvalue_set = "g_value_set_string"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__STRING"
elif self.signature == "as":
self.ctype_in_g = "const gchar *const *"
self.ctype_in = "const gchar *const *"
@@ -247,7 +353,10 @@ class Arg:
self.format_in = "^as"
self.format_out = "^as"
self.gvariant_get = "g_variant_get_strv"
- self.gvalue_get = "g_value_get_boxed"
+ self.gvalue_type = "boxed"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_boxed"
+ self.gvalue_set = "g_value_take_boxed"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__BOXED"
self.array_annotation = "(array zero-terminated=1)"
elif self.signature == "ao":
self.ctype_in_g = "const gchar *const *"
@@ -260,7 +369,10 @@ class Arg:
self.format_in = "^ao"
self.format_out = "^ao"
self.gvariant_get = "g_variant_get_objv"
- self.gvalue_get = "g_value_get_boxed"
+ self.gvalue_type = "boxed"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_boxed"
+ self.gvalue_set = "g_value_take_boxed"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__BOXED"
self.array_annotation = "(array zero-terminated=1)"
elif self.signature == "aay":
self.ctype_in_g = "const gchar *const *"
@@ -273,7 +385,10 @@ class Arg:
self.format_in = "^aay"
self.format_out = "^aay"
self.gvariant_get = "g_variant_get_bytestring_array"
- self.gvalue_get = "g_value_get_boxed"
+ self.gvalue_type = "boxed"
+ self.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_boxed"
+ self.gvalue_set = "g_value_take_boxed"
+ self.gclosure_marshaller = "g_cclosure_marshal_VOID__BOXED"
self.array_annotation = "(array zero-terminated=1)"
for a in self.annotations:
@@ -336,6 +451,24 @@ class Method:
if utils.lookup_annotation(self.annotations, "org.gtk.GDBus.C.UnixFD"):
self.unix_fd = True
+ self.marshaller_ret_arg = Arg("return", "b")
+ self.marshaller_ret_arg.post_process(None, None, None, None, None)
+
+ method_invocation_arg = Arg("method_invocation", None)
+ method_invocation_arg.ctype_in = "GDBusMethodInvocation *"
+ method_invocation_arg.gvalue_type = "object"
+ method_invocation_arg.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_object"
+ method_invocation_arg.gclosure_marshaller = None
+ self.marshaller_in_args = [method_invocation_arg] + self.in_args
+
+ if self.unix_fd:
+ fd_list_arg = Arg("fd_list", None)
+ fd_list_arg.ctype_in = "GUnixFDList *"
+ fd_list_arg.gvalue_type = "object"
+ fd_list_arg.gvalue_get = "g_marshal_value_peek_object"
+ fd_list_arg.gclosure_marshaller = None
+ self.marshaller_in_args.insert(0, fd_list_arg)
+
for a in self.annotations:
a.post_process(interface_prefix, cns, cns_upper, cns_lower, self)
@@ -369,7 +502,11 @@ class Signal:
if overridden_name:
name = overridden_name
self.name_lower = utils.camel_case_to_uscore(name).lower().replace("-", "_")
+ self.name_upper = self.name_lower.upper()
self.name_hyphen = self.name_lower.replace("_", "-")
+ self.upper_id_name = "_".join(
+ [cns_upper, containing_iface.name_upper, self.name_upper]
+ )
arg_count = 0
for a in self.args:
@@ -382,6 +519,9 @@ class Signal:
):
self.deprecated = True
+ self.marshaller_ret_arg = None
+ self.marshaller_in_args = self.args
+
for a in self.annotations:
a.post_process(interface_prefix, cns, cns_upper, cns_lower, self)
@@ -540,3 +680,6 @@ class Interface:
for a in self.annotations:
a.post_process(interface_prefix, cns, cns_upper, cns_lower, self)
+
+ if self.signals:
+ self.signals_enum_name = "_".join([cns_upper, self.name_upper, "SIGNALS"])
diff --git a/gio/gdbus-2.0/codegen/parser.py b/gio/gdbus-2.0/codegen/parser.py
index cf8ea5229..207e4d3c9 100644
--- a/gio/gdbus-2.0/codegen/parser.py
+++ b/gio/gdbus-2.0/codegen/parser.py
@@ -20,6 +20,7 @@
# Author: David Zeuthen <davidz@redhat.com>
import xml.parsers.expat
+import textwrap
from . import dbustypes
from .utils import print_error
@@ -64,14 +65,12 @@ class DBusXMLParser:
def handle_comment(self, data):
comment_state = DBusXMLParser.COMMENT_STATE_BEGIN
- lines = data.split("\n")
+ lines = textwrap.dedent(data).split("\n")
symbol = ""
body = ""
in_para = False
params = {}
for line in lines:
- orig_line = line
- line = line.lstrip()
if comment_state == DBusXMLParser.COMMENT_STATE_BEGIN:
if len(line) > 0:
colon_index = line.find(": ")
@@ -95,7 +94,7 @@ class DBusXMLParser:
if not in_para:
body += "\n"
in_para = True
- body += f"{orig_line}\n"
+ body += f"{line}\n"
else:
param = line[1:colon_index]
docs = line[colon_index + 2 :]
@@ -106,12 +105,12 @@ class DBusXMLParser:
if not in_para:
body += "\n"
in_para = True
- body += orig_line + "\n"
+ body += line + "\n"
elif comment_state == DBusXMLParser.COMMENT_STATE_BODY:
if len(line) > 0:
if not in_para:
in_para = True
- body += orig_line + "\n"
+ body += line + "\n"
else:
if in_para:
body += "\n"
diff --git a/gio/gdbus-2.0/codegen/utils.py b/gio/gdbus-2.0/codegen/utils.py
index 95559d37c..02046108d 100644
--- a/gio/gdbus-2.0/codegen/utils.py
+++ b/gio/gdbus-2.0/codegen/utils.py
@@ -114,6 +114,10 @@ def camel_case_to_uscore(s):
return ret
+def uscore_to_camel_case(s):
+ return "".join([s[0].upper() + s[1:].lower() if s else "_" for s in s.split("_")])
+
+
def is_ugly_case(s):
if s and s.find("_") > 0:
return True
diff --git a/gio/gdbusinterfaceskeleton.c b/gio/gdbusinterfaceskeleton.c
index a2a79fe3d..1a6aa64a0 100644
--- a/gio/gdbusinterfaceskeleton.c
+++ b/gio/gdbusinterfaceskeleton.c
@@ -336,14 +336,14 @@ g_dbus_interface_skeleton_get_info (GDBusInterfaceSkeleton *interface_)
}
/**
- * g_dbus_interface_skeleton_get_vtable: (skip)
+ * g_dbus_interface_skeleton_get_vtable:
* @interface_: A #GDBusInterfaceSkeleton.
*
* Gets the interface vtable for the D-Bus interface implemented by
* @interface_. The returned function pointers should expect @interface_
* itself to be passed as @user_data.
*
- * Returns: A #GDBusInterfaceVTable (never %NULL).
+ * Returns: (not nullable) (transfer none): the vtable of the D-Bus interface implemented by the skeleton
*
* Since: 2.30
*/
@@ -568,6 +568,8 @@ dispatch_in_thread_func (GTask *task,
if (object != NULL)
g_object_unref (object);
+
+ g_task_return_boolean (task, TRUE);
}
static void
diff --git a/gio/gdbusintrospection.c b/gio/gdbusintrospection.c
index a08c1298c..c7be334ce 100644
--- a/gio/gdbusintrospection.c
+++ b/gio/gdbusintrospection.c
@@ -1613,7 +1613,7 @@ parser_end_element (GMarkupParseContext *context,
nodes = parse_data_steal_nodes (data, &num_nodes);
interfaces = parse_data_steal_interfaces (data, &num_interfaces);
- /* destroy the nodes, interfaces for scope we're exiting and and pop the nodes, interfaces from the
+ /* destroy the nodes, interfaces for scope we're exiting and pop the nodes, interfaces from the
* scope we're reentering
*/
parse_data_free_interfaces (data);
@@ -1707,7 +1707,7 @@ parser_end_element (GMarkupParseContext *context,
embedded_annotations = steal_annotations (data);
- /* destroy the annotations for scope we're exiting and and pop the annotations from the scope we're reentering */
+ /* destroy the annotations for scope we're exiting and pop the annotations from the scope we're reentering */
parse_data_free_annotations (data);
data->annotations = (GPtrArray *) data->annotations_stack->data;
data->annotations_stack = g_slist_remove (data->annotations_stack, data->annotations_stack->data);
@@ -1727,7 +1727,7 @@ parser_end_element (GMarkupParseContext *context,
if (!have_popped_annotations)
{
- /* destroy the annotations for scope we're exiting and and pop the annotations from the scope we're reentering */
+ /* destroy the annotations for scope we're exiting and pop the annotations from the scope we're reentering */
parse_data_free_annotations (data);
data->annotations = (GPtrArray *) data->annotations_stack->data;
data->annotations_stack = g_slist_remove (data->annotations_stack, data->annotations_stack->data);
diff --git a/gio/gfile.c b/gio/gfile.c
index 94786c84a..c7658caa2 100644
--- a/gio/gfile.c
+++ b/gio/gfile.c
@@ -77,6 +77,13 @@
#include "gioerror.h"
#include "glibintl.h"
+/* Linux defines loff_t as a way to simplify the offset types for calls like
+ * splice() and copy_file_range(). BSD has copy_file_range() but doesn’t define
+ * loff_t. Abstract that. */
+#ifndef HAVE_LOFF_T
+typedef off_t loff_t;
+#endif
+
/**
* SECTION:gfile
@@ -99,7 +106,7 @@
* - g_file_new_tmp_async() to asynchronously create a temporary file.
* - g_file_new_tmp_dir_async() to asynchronously create a temporary directory.
* - g_file_parse_name() from a UTF-8 string gotten from g_file_get_parse_name().
- * - g_file_new_build_filename() to create a file from path elements.
+ * - g_file_new_build_filename() or g_file_new_build_filenamev() to create a file from path elements.
*
* One way to think of a #GFile is as an abstraction of a pathname. For
* normal files the system pathname is what is stored internally, but as
@@ -1108,9 +1115,9 @@ g_file_enumerate_children (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the
- * request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously gets the requested information about the files
* in a directory. The result is a #GFileEnumerator object that will
@@ -1345,9 +1352,9 @@ g_file_query_info (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the
- * request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously gets the requested information about specified @file.
* The result is a #GFileInfo object that contains key-value attributes
@@ -1482,9 +1489,9 @@ g_file_query_filesystem_info (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously gets the requested information about the filesystem
* that the specified @file is on. The result is a #GFileInfo object
@@ -1604,9 +1611,9 @@ g_file_find_enclosing_mount (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously gets the mount for the file.
*
@@ -2092,9 +2099,9 @@ g_file_replace_readwrite (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously opens @file for reading.
*
@@ -2160,9 +2167,9 @@ g_file_read_finish (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously opens @file for appending.
*
@@ -2231,9 +2238,9 @@ g_file_append_to_finish (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously creates a new file and returns an output stream
* for writing to it. The file must not already exist.
@@ -2305,9 +2312,9 @@ g_file_create_finish (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously overwrites the file, replacing the contents,
* possibly creating a backup copy of the file first.
@@ -2379,9 +2386,9 @@ g_file_replace_finish (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously opens @file for reading and writing.
*
@@ -2451,9 +2458,9 @@ g_file_open_readwrite_finish (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously creates a new file and returns a stream
* for reading and writing to it. The file must not already exist.
@@ -2529,9 +2536,9 @@ g_file_create_readwrite_finish (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously overwrites the file in read-write mode,
* replacing the contents, possibly creating a backup copy
@@ -2807,6 +2814,11 @@ g_file_build_attribute_list_for_copy (GFile *file,
first = TRUE;
s = g_string_new ("");
+ /* Always query the source file size, even though we can’t set that on the
+ * destination. This is useful for the copy functions. */
+ first = FALSE;
+ g_string_append (s, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE);
+
if (attributes)
{
for (i = 0; i < attributes->n_infos; i++)
@@ -3002,6 +3014,122 @@ copy_stream_with_progress (GInputStream *in,
return res;
}
+#ifdef HAVE_COPY_FILE_RANGE
+static gboolean
+do_copy_file_range (int fd_in,
+ loff_t *off_in,
+ int fd_out,
+ loff_t *off_out,
+ size_t len,
+ size_t *bytes_transferred,
+ GError **error)
+{
+ ssize_t result;
+
+ do
+ {
+ result = copy_file_range (fd_in, off_in, fd_out, off_out, len, 0);
+
+ if (result == -1)
+ {
+ int errsv = errno;
+
+ if (errsv == EINTR)
+ {
+ continue;
+ }
+ else if (errsv == ENOSYS || errsv == EINVAL || errsv == EOPNOTSUPP || errsv == EXDEV)
+ {
+ g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
+ _("Copy file range not supported"));
+ }
+ else
+ {
+ g_set_error (error, G_IO_ERROR,
+ g_io_error_from_errno (errsv),
+ _("Error splicing file: %s"),
+ g_strerror (errsv));
+ }
+
+ return FALSE;
+ }
+ } while (result == -1);
+
+ g_assert (result >= 0);
+ *bytes_transferred = result;
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean
+copy_file_range_with_progress (GInputStream *in,
+ GFileInfo *in_info,
+ GOutputStream *out,
+ GCancellable *cancellable,
+ GFileProgressCallback progress_callback,
+ gpointer progress_callback_data,
+ GError **error)
+{
+ goffset total_size, last_notified_size;
+ size_t copy_len;
+ loff_t offset_in;
+ loff_t offset_out;
+ int fd_in, fd_out;
+
+ fd_in = g_file_descriptor_based_get_fd (G_FILE_DESCRIPTOR_BASED (in));
+ fd_out = g_file_descriptor_based_get_fd (G_FILE_DESCRIPTOR_BASED (out));
+
+ g_assert (g_file_info_has_attribute (in_info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE));
+ total_size = g_file_info_get_size (in_info);
+
+ /* Bail out if the reported size of the file is zero. It might be zero, but it
+ * might also just be a kernel file in /proc. They report their file size as
+ * zero, but then have data when you start reading. Go to the fallback code
+ * path for those. */
+ if (total_size == 0)
+ {
+ g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
+ _("Copy file range not supported"));
+ return FALSE;
+ }
+
+ offset_in = offset_out = 0;
+ copy_len = total_size;
+ last_notified_size = 0;
+
+ /* Call copy_file_range() in a loop until the whole contents are copied. For
+ * smaller files, this loop will iterate only once. For larger files, the
+ * kernel (at least, kernel 6.1.6) will return after 2GB anyway, so that gives
+ * us more loop iterations and more progress reporting. */
+ while (copy_len > 0)
+ {
+ size_t n_copied;
+
+ if (g_cancellable_set_error_if_cancelled (cancellable, error) ||
+ !do_copy_file_range (fd_in, &offset_in, fd_out, &offset_out, copy_len, &n_copied, error))
+ return FALSE;
+
+ if (n_copied == 0)
+ break;
+
+ g_assert (n_copied <= copy_len);
+ copy_len -= n_copied;
+
+ if (progress_callback)
+ {
+ progress_callback (offset_in, total_size, progress_callback_data);
+ last_notified_size = total_size;
+ }
+ }
+
+ /* Make sure we send full copied size */
+ if (progress_callback && last_notified_size != total_size)
+ progress_callback (offset_in, total_size, progress_callback_data);
+
+ return TRUE;
+}
+#endif /* HAVE_COPY_FILE_RANGE */
+
#ifdef HAVE_SPLICE
static gboolean
@@ -3042,6 +3170,7 @@ retry:
static gboolean
splice_stream_with_progress (GInputStream *in,
+ GFileInfo *in_info,
GOutputStream *out,
GCancellable *cancellable,
GFileProgressCallback progress_callback,
@@ -3059,7 +3188,7 @@ splice_stream_with_progress (GInputStream *in,
fd_in = g_file_descriptor_based_get_fd (G_FILE_DESCRIPTOR_BASED (in));
fd_out = g_file_descriptor_based_get_fd (G_FILE_DESCRIPTOR_BASED (out));
- if (!g_unix_open_pipe (buffer, FD_CLOEXEC, error))
+ if (!g_unix_open_pipe (buffer, O_CLOEXEC, error))
return FALSE;
/* Try a 1MiB buffer for improved throughput. If that fails, use the default
@@ -3085,10 +3214,8 @@ splice_stream_with_progress (GInputStream *in,
/* avoid performance impact of querying total size when it's not needed */
if (progress_callback)
{
- struct stat sbuf;
-
- if (fstat (fd_in, &sbuf) == 0)
- total_size = sbuf.st_size;
+ g_assert (g_file_info_has_attribute (in_info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE));
+ total_size = g_file_info_get_size (in_info);
}
if (total_size == -1)
@@ -3151,6 +3278,7 @@ splice_stream_with_progress (GInputStream *in,
#ifdef __linux__
static gboolean
btrfs_reflink_with_progress (GInputStream *in,
+ GFileInfo *in_info,
GOutputStream *out,
GFileInfo *info,
GCancellable *cancellable,
@@ -3169,10 +3297,8 @@ btrfs_reflink_with_progress (GInputStream *in,
/* avoid performance impact of querying total size when it's not needed */
if (progress_callback)
{
- struct stat sbuf;
-
- if (fstat (fd_in, &sbuf) == 0)
- total_size = sbuf.st_size;
+ g_assert (g_file_info_has_attribute (in_info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE));
+ total_size = g_file_info_get_size (in_info);
}
if (total_size == -1)
@@ -3376,7 +3502,7 @@ file_copy_fallback (GFile *source,
{
GError *reflink_err = NULL;
- if (!btrfs_reflink_with_progress (in, out, info, cancellable,
+ if (!btrfs_reflink_with_progress (in, info, out, info, cancellable,
progress_callback, progress_callback_data,
&reflink_err))
{
@@ -3398,12 +3524,36 @@ file_copy_fallback (GFile *source,
}
#endif
+#ifdef HAVE_COPY_FILE_RANGE
+ if (G_IS_FILE_DESCRIPTOR_BASED (in) && G_IS_FILE_DESCRIPTOR_BASED (out))
+ {
+ GError *copy_file_range_error = NULL;
+
+ if (copy_file_range_with_progress (in, info, out, cancellable,
+ progress_callback, progress_callback_data,
+ &copy_file_range_error))
+ {
+ ret = TRUE;
+ goto out;
+ }
+ else if (!g_error_matches (copy_file_range_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED))
+ {
+ g_propagate_error (error, g_steal_pointer (&copy_file_range_error));
+ goto out;
+ }
+ else
+ {
+ g_clear_error (&copy_file_range_error);
+ }
+ }
+#endif /* HAVE_COPY_FILE_RANGE */
+
#ifdef HAVE_SPLICE
if (G_IS_FILE_DESCRIPTOR_BASED (in) && G_IS_FILE_DESCRIPTOR_BASED (out))
{
GError *splice_err = NULL;
- if (!splice_stream_with_progress (in, out, cancellable,
+ if (!splice_stream_with_progress (in, info, out, cancellable,
progress_callback, progress_callback_data,
&splice_err))
{
@@ -3601,11 +3751,13 @@ g_file_copy (GFile *source,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @progress_callback: (nullable) (scope notified): function to callback with progress
- * information, or %NULL if progress information is not needed
- * @progress_callback_data: (closure progress_callback) (nullable): user data to pass to @progress_callback
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure callback): the data to pass to callback function
+ * @progress_callback: (nullable) (scope notified) (closure progress_callback_data):
+ * function to callback with progress information, or %NULL if
+ * progress information is not needed
+ * @progress_callback_data: user data to pass to @progress_callback
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback
*
* Copies the file @source to the location specified by @destination
* asynchronously. For details of the behaviour, see g_file_copy().
@@ -3815,12 +3967,11 @@ g_file_move (GFile *source,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @progress_callback: (nullable) (scope call): #GFileProgressCallback
- * function for updates
- * @progress_callback_data: (closure): gpointer to user data for
- * the callback function
- * @callback: a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied
+ * @progress_callback: (nullable) (scope call) (closure progress_callback_data):
+ * #GFileProgressCallback function for updates
+ * @progress_callback_data: gpointer to user data for the callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
* @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously moves a file @source to the location of @destination. For details of the behaviour, see g_file_move().
@@ -4588,9 +4739,9 @@ g_file_set_display_name (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously sets the display name for a given #GFile.
*
@@ -4922,8 +5073,9 @@ g_file_real_set_attributes_from_info (GFile *file,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
- * @user_data: (closure): a #gpointer
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously sets the attributes of @file with @info.
*
@@ -5192,9 +5344,9 @@ g_file_set_attribute_int64 (GFile *file,
* or %NULL to avoid user interaction
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async) (nullable): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied, or %NULL
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Mounts a file of type G_FILE_TYPE_MOUNTABLE.
* Using @mount_operation, you can request callbacks when, for instance,
@@ -5278,9 +5430,9 @@ g_file_mount_mountable_finish (GFile *file,
* @flags: flags affecting the operation
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async) (nullable): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied, or %NULL
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (nullable) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Unmounts a file of type G_FILE_TYPE_MOUNTABLE.
*
@@ -5367,9 +5519,9 @@ g_file_unmount_mountable_finish (GFile *file,
* or %NULL to avoid user interaction
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async) (nullable): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied, or %NULL
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (nullable) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Unmounts a file of type %G_FILE_TYPE_MOUNTABLE.
*
@@ -5466,9 +5618,9 @@ g_file_unmount_mountable_with_operation_finish (GFile *file,
* @flags: flags affecting the operation
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async) (nullable): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied, or %NULL
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (nullable) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Starts an asynchronous eject on a mountable.
* When this operation has completed, @callback will be called with
@@ -5552,9 +5704,9 @@ g_file_eject_mountable_finish (GFile *file,
* or %NULL to avoid user interaction
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object,
* %NULL to ignore
- * @callback: (scope async) (nullable): a #GAsyncReadyCallback to call
- * when the request is satisfied, or %NULL
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (nullable) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Starts an asynchronous eject on a mountable.
* When this operation has completed, @callback will be called with
@@ -6622,8 +6774,6 @@ g_file_real_set_display_name_finish (GFile *file,
typedef struct {
GFileQueryInfoFlags flags;
GFileInfo *info;
- gboolean res;
- GError *error;
} SetInfoAsyncData;
static void
@@ -6631,8 +6781,6 @@ set_info_data_free (SetInfoAsyncData *data)
{
if (data->info)
g_object_unref (data->info);
- if (data->error)
- g_error_free (data->error);
g_free (data);
}
@@ -6643,13 +6791,16 @@ set_info_async_thread (GTask *task,
GCancellable *cancellable)
{
SetInfoAsyncData *data = task_data;
+ GError *error = NULL;
- data->error = NULL;
- data->res = g_file_set_attributes_from_info (G_FILE (object),
- data->info,
- data->flags,
- cancellable,
- &data->error);
+ if (g_file_set_attributes_from_info (G_FILE (object),
+ data->info,
+ data->flags,
+ cancellable,
+ &error))
+ g_task_return_boolean (task, TRUE);
+ else
+ g_task_return_error (task, error);
}
static void
@@ -6692,10 +6843,7 @@ g_file_real_set_attributes_finish (GFile *file,
if (info)
*info = g_object_ref (data->info);
- if (error != NULL && data->error)
- *error = g_error_copy (data->error);
-
- return data->res;
+ return g_task_propagate_boolean (G_TASK (res), error);
}
static void
@@ -7256,6 +7404,35 @@ g_file_new_build_filename (const gchar *first_element,
return file;
}
+
+/**
+ * g_file_new_build_filenamev:
+ * @args: (array zero-terminated=1) (element-type filename): %NULL-terminated
+ * array of strings containing the path elements.
+ *
+ * Constructs a #GFile from a vector of elements using the correct
+ * separator for filenames.
+ *
+ * Using this function is equivalent to calling g_build_filenamev(),
+ * followed by g_file_new_for_path() on the result.
+ *
+ * Returns: (transfer full): a new #GFile
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+GFile *
+g_file_new_build_filenamev (const gchar * const *args)
+{
+ gchar *str;
+ GFile *file;
+
+ str = g_build_filenamev ((gchar **) args);
+ file = g_file_new_for_path (str);
+ g_free (str);
+
+ return file;
+}
+
static gboolean
is_valid_scheme_character (char c)
{
@@ -9150,9 +9327,9 @@ g_file_load_bytes_cb (GObject *object,
* g_file_load_bytes_async:
* @file: a #GFile
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable or %NULL
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the
- * request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously loads the contents of @file as #GBytes.
*
diff --git a/gio/gfile.h b/gio/gfile.h
index 141435f40..7c43fe070 100644
--- a/gio/gfile.h
+++ b/gio/gfile.h
@@ -650,6 +650,8 @@ GFile * g_file_parse_name (const char
GIO_AVAILABLE_IN_2_56
GFile * g_file_new_build_filename (const gchar *first_element,
...) G_GNUC_NULL_TERMINATED;
+GIO_AVAILABLE_IN_2_78
+GFile * g_file_new_build_filenamev (const gchar * const *args);
GIO_AVAILABLE_IN_ALL
GFile * g_file_dup (GFile *file);
GIO_AVAILABLE_IN_ALL
diff --git a/gio/gfileenumerator.c b/gio/gfileenumerator.c
index c4b44d1ce..ee0f56338 100644
--- a/gio/gfileenumerator.c
+++ b/gio/gfileenumerator.c
@@ -314,8 +314,9 @@ next_async_callback_wrapper (GObject *source_object,
* @num_files: the number of file info objects to request
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Request information for a number of files from the enumerator asynchronously.
* When all I/O for the operation is finished the @callback will be called with
@@ -485,8 +486,9 @@ close_async_callback_wrapper (GObject *source_object,
* @enumerator: a #GFileEnumerator.
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously closes the file enumerator.
*
diff --git a/gio/gfileinfo.c b/gio/gfileinfo.c
index d9c7d70f9..af7828ee6 100644
--- a/gio/gfileinfo.c
+++ b/gio/gfileinfo.c
@@ -967,6 +967,30 @@ g_file_info_get_attribute_byte_string (GFileInfo *info,
}
/**
+ * g_file_info_get_attribute_file_path:
+ * @info: a #GFileInfo.
+ * @attribute: a file attribute key.
+ *
+ * Gets the value of a byte string attribute as a file path.
+ *
+ * If the attribute does not contain a byte string, `NULL` will be returned.
+ *
+ * This function is meant to be used by language bindings that have specific
+ * handling for Unix paths.
+ *
+ * Returns: (type filename) (nullable): the contents of the @attribute value as
+ * a file path, or %NULL otherwise.
+ *
+ * Since: 2.78
+ **/
+const char *
+g_file_info_get_attribute_file_path (GFileInfo *info,
+ const char *attribute)
+{
+ return g_file_info_get_attribute_byte_string (info, attribute);
+}
+
+/**
* g_file_info_get_attribute_stringv:
* @info: a #GFileInfo.
* @attribute: a file attribute key.
@@ -1318,6 +1342,28 @@ g_file_info_set_attribute_byte_string (GFileInfo *info,
attr_value);
}
+/**
+ * g_file_info_set_attribute_file_path:
+ * @info: a #GFileInfo.
+ * @attribute: a file attribute key.
+ * @attr_value: (type filename): a file path.
+ *
+ * Sets the @attribute to contain the given @attr_value,
+ * if possible.
+ *
+ * This function is meant to be used by language bindings that have specific
+ * handling for Unix paths.
+ *
+ * Since: 2.78
+ **/
+void
+g_file_info_set_attribute_file_path (GFileInfo *info,
+ const char *attribute,
+ const char *attr_value)
+{
+ g_file_info_set_attribute_byte_string (info, attribute, attr_value);
+}
+
void
_g_file_info_set_attribute_boolean_by_id (GFileInfo *info,
guint32 attribute,
@@ -1500,8 +1546,8 @@ g_file_info_set_attribute_int64 (GFileInfo *info,
*value_ptr = g_file_info_find_value (info, attr); \
if (G_UNLIKELY (*value_ptr == NULL)) \
{ \
- g_debug ("GFileInfo created without " attribute_name); \
- return error_value; \
+ g_critical ("GFileInfo created without " attribute_name); \
+ g_return_val_if_reached (error_value); \
} \
} G_STMT_END
@@ -1837,9 +1883,9 @@ g_file_info_get_modification_time (GFileInfo *info,
if (G_UNLIKELY (value == NULL))
{
- g_debug ("GFileInfo created without " G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED);
+ g_critical ("GFileInfo created without " G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED);
result->tv_sec = result->tv_usec = 0;
- return;
+ g_return_if_reached ();
}
result->tv_sec = _g_file_attribute_value_get_uint64 (value);
@@ -2004,7 +2050,7 @@ g_file_info_get_creation_date_time (GFileInfo *info)
* It is an error to call this if the #GFileInfo does not contain
* %G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SYMLINK_TARGET.
*
- * Returns: (nullable): a string containing the symlink target.
+ * Returns: (type filename) (nullable): a string containing the symlink target.
**/
const char *
g_file_info_get_symlink_target (GFileInfo *info)
@@ -2492,7 +2538,7 @@ g_file_info_set_creation_date_time (GFileInfo *info,
/**
* g_file_info_set_symlink_target:
* @info: a #GFileInfo.
- * @symlink_target: a static string containing a path to a symlink target.
+ * @symlink_target: (type filename): a static string containing a path to a symlink target.
*
* Sets the %G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SYMLINK_TARGET attribute in the file info
* to the given symlink target.
diff --git a/gio/gfileinfo.h b/gio/gfileinfo.h
index 11ad4710c..95207b80b 100644
--- a/gio/gfileinfo.h
+++ b/gio/gfileinfo.h
@@ -1360,6 +1360,9 @@ GObject * g_file_info_get_attribute_object (GFileInfo *info,
GIO_AVAILABLE_IN_ALL
char ** g_file_info_get_attribute_stringv (GFileInfo *info,
const char *attribute);
+GIO_AVAILABLE_IN_2_78
+const char * g_file_info_get_attribute_file_path (GFileInfo *info,
+ const char *attribute);
GIO_AVAILABLE_IN_ALL
void g_file_info_set_attribute (GFileInfo *info,
@@ -1402,6 +1405,10 @@ GIO_AVAILABLE_IN_ALL
void g_file_info_set_attribute_stringv (GFileInfo *info,
const char *attribute,
char **attr_value);
+GIO_AVAILABLE_IN_2_78
+void g_file_info_set_attribute_file_path (GFileInfo *info,
+ const char *attribute,
+ const char *attr_value);
GIO_AVAILABLE_IN_ALL
void g_file_info_clear_status (GFileInfo *info);
diff --git a/gio/gfileinputstream.c b/gio/gfileinputstream.c
index 44eb07c68..a78db7e81 100644
--- a/gio/gfileinputstream.c
+++ b/gio/gfileinputstream.c
@@ -177,8 +177,9 @@ async_ready_callback_wrapper (GObject *source_object,
* @attributes: a file attribute query string.
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Queries the stream information asynchronously.
* When the operation is finished @callback will be called.
diff --git a/gio/gfileiostream.c b/gio/gfileiostream.c
index 97dbc322f..ecfbf6424 100644
--- a/gio/gfileiostream.c
+++ b/gio/gfileiostream.c
@@ -195,8 +195,9 @@ async_ready_callback_wrapper (GObject *source_object,
* @attributes: a file attribute query string.
* @io_priority: the [I/O priority][gio-GIOScheduler] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously queries the @stream for a #GFileInfo. When completed,
* @callback will be called with a #GAsyncResult which can be used to
diff --git a/gio/ginputstream.c b/gio/ginputstream.c
index e5a21b6d0..e1da5face 100644
--- a/gio/ginputstream.c
+++ b/gio/ginputstream.c
@@ -589,8 +589,9 @@ async_ready_close_callback_wrapper (GObject *source_object,
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority]
* of the request.
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Request an asynchronous read of @count bytes from the stream into the buffer
* starting at @buffer. When the operation is finished @callback will be called.
@@ -780,8 +781,9 @@ read_all_async_thread (GTask *task,
* @count: (in): the number of bytes that will be read from the stream
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Request an asynchronous read of @count bytes from the stream into the
* buffer starting at @buffer.
@@ -915,8 +917,9 @@ read_bytes_callback (GObject *stream,
* @count: the number of bytes that will be read from the stream
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Request an asynchronous read of @count bytes from the stream into a
* new #GBytes. When the operation is finished @callback will be
@@ -993,8 +996,9 @@ g_input_stream_read_bytes_finish (GInputStream *stream,
* @count: the number of bytes that will be skipped from the stream
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Request an asynchronous skip of @count bytes from the stream.
* When the operation is finished @callback will be called.
@@ -1104,8 +1108,9 @@ g_input_stream_skip_finish (GInputStream *stream,
* @stream: A #GInputStream.
* @io_priority: the [I/O priority][io-priority] of the request
* @cancellable: (nullable): optional cancellable object
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Requests an asynchronous closes of the stream, releasing resources related to it.
* When the operation is finished @callback will be called.
diff --git a/gio/gio-tool-info.c b/gio/gio-tool-info.c
index 749bd2d13..dbdc6b69e 100644
--- a/gio/gio-tool-info.c
+++ b/gio/gio-tool-info.c
@@ -161,8 +161,8 @@ show_info (GFile *file, GFileInfo *info)
g_file_info_get_display_name (info) : NULL;
if (name)
{
- /* Translators: This is a noun and represents and attribute of a file */
flatten = flatten_string (name);
+ /* Translators: This is a noun and represents and attribute of a file */
g_print (_("display name: %s\n"), flatten);
g_free (flatten);
}
@@ -171,9 +171,9 @@ show_info (GFile *file, GFileInfo *info)
g_file_info_get_edit_name (info) : NULL;
if (name)
{
- /* Translators: This is a noun and represents and attribute of a file */
flatten = flatten_string (name);
- g_print (_("display name: %s\n"), flatten);
+ /* Translators: This is a noun and represents and attribute of a file */
+ g_print (_("edit name: %s\n"), flatten);
g_free (flatten);
}
diff --git a/gio/gio-tool-mount.c b/gio/gio-tool-mount.c
index 93575c9f3..13a78f7ca 100644
--- a/gio/gio-tool-mount.c
+++ b/gio/gio-tool-mount.c
@@ -320,6 +320,31 @@ mount_done_cb (GObject *object,
g_main_loop_quit (main_loop);
}
+static void
+show_unmount_progress (GMountOperation *self,
+ const gchar *message,
+ gint64 time_left,
+ gint64 bytes_left,
+ gpointer user_data)
+{
+ GStrv lines = NULL;
+ gchar *one_line = NULL;
+
+ if (message == NULL)
+ return;
+
+ lines = g_strsplit (message, "\n", -1);
+ one_line = g_strjoinv (" - ", lines);
+
+ /* Print just the message, the GVfsUDisks2VolumeMonitor doesn't report time or
+ * bytes.
+ */
+ g_print ("%s\n", one_line);
+
+ g_free (one_line);
+ g_strfreev (lines);
+}
+
static GMountOperation *
new_mount_op (void)
{
@@ -331,6 +356,7 @@ new_mount_op (void)
g_signal_connect (op, "ask_password", G_CALLBACK (ask_password_cb), NULL);
g_signal_connect (op, "ask_question", G_CALLBACK (ask_question_cb), NULL);
+ g_signal_connect (op, "show-unmount-progress", G_CALLBACK (show_unmount_progress), NULL);
/* TODO: we *should* also connect to the "aborted" signal but since the
* main thread is blocked handling input we won't get that signal anyway...
diff --git a/gio/gioenums.h b/gio/gioenums.h
index 7fd74a43e..c820cd36d 100644
--- a/gio/gioenums.h
+++ b/gio/gioenums.h
@@ -224,6 +224,9 @@ typedef enum {
* sizes. Normally, the block-size is used, if available, as this is a
* more accurate representation of disk space used.
* Compare with `du --apparent-size`.
+ * Since GLib 2.78. and similarly to `du` since GNU Coreutils 9.2, this will
+ * ignore the sizes of file types other than regular files and links, as the
+ * sizes of other file types are not specified in a standard way.
* @G_FILE_MEASURE_NO_XDEV: Do not cross mount point boundaries.
* Compare with `du -x`.
*
diff --git a/gio/giomodule.c b/gio/giomodule.c
index 11ce7d8b9..17fabe640 100644
--- a/gio/giomodule.c
+++ b/gio/giomodule.c
@@ -1273,7 +1273,9 @@ get_gio_module_dir (void)
module_dir = g_strdup (GIO_MODULE_DIR);
#ifdef __APPLE__
#include "TargetConditionals.h"
-#if TARGET_OS_OSX
+/* Only auto-relocate on macOS, not watchOS etc; older macOS SDKs only define TARGET_OS_MAC */
+#if (defined (TARGET_OS_OSX) && TARGET_OS_OSX) || \
+ (!defined (TARGET_OS_OSX) && defined (TARGET_OS_MAC) && TARGET_OS_MAC)
#include <dlfcn.h>
{
g_autofree gchar *path = NULL;
@@ -1355,7 +1357,7 @@ _g_io_modules_ensure_loaded (void)
#ifdef G_OS_WIN32
g_type_ensure (_g_win32_volume_monitor_get_type ());
g_type_ensure (g_win32_file_monitor_get_type ());
- g_type_ensure (g_registry_backend_get_type ());
+ g_type_ensure (g_registry_settings_backend_get_type ());
#endif
#ifdef HAVE_COCOA
g_type_ensure (g_nextstep_settings_backend_get_type ());
diff --git a/gio/giostream.c b/gio/giostream.c
index e1e14722d..194ba4998 100644
--- a/gio/giostream.c
+++ b/gio/giostream.c
@@ -464,8 +464,9 @@ async_ready_close_callback_wrapper (GObject *source_object,
* @stream: a #GIOStream
* @io_priority: the io priority of the request
* @cancellable: (nullable): optional cancellable object
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Requests an asynchronous close of the stream, releasing resources
* related to it. When the operation is finished @callback will be
@@ -829,8 +830,9 @@ splice_cancelled_cb (GCancellable *cancellable,
* @flags: a set of #GIOStreamSpliceFlags.
* @io_priority: the io priority of the request.
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback.
- * @user_data: (closure): user data passed to @callback.
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously splice the output stream of @stream1 to the input stream of
* @stream2, and splice the output stream of @stream2 to the input stream of
diff --git a/gio/glib-compile-resources.c b/gio/glib-compile-resources.c
index 398a08ad4..46eec1914 100644
--- a/gio/glib-compile-resources.c
+++ b/gio/glib-compile-resources.c
@@ -987,11 +987,15 @@ main (int argc, char **argv)
g_hash_table_iter_init (&iter, files);
dep_string = g_string_new (NULL);
- escaped = escape_makefile_string (srcfile);
+ escaped = escape_makefile_string (target);
g_string_printf (dep_string, "%s:", escaped);
g_free (escaped);
- /* First rule: foo.xml: resource1 resource2.. */
+ escaped = escape_makefile_string (srcfile);
+ g_string_append_printf (dep_string, " %s", escaped);
+ g_free (escaped);
+
+ /* First rule: foo.c: foo.xml resource1 resource2.. */
while (g_hash_table_iter_next (&iter, &key, &data))
{
file_data = data;
diff --git a/gio/glistmodel.c b/gio/glistmodel.c
index 3f9b85e91..349b08be2 100644
--- a/gio/glistmodel.c
+++ b/gio/glistmodel.c
@@ -124,6 +124,8 @@ G_DEFINE_INTERFACE (GListModel, g_list_model, G_TYPE_OBJECT)
* %NULL is never returned for an index that is smaller than the length
* of the list. See g_list_model_get_n_items().
*
+ * The same #GObject instance may not appear more than once in a #GListModel.
+ *
* Returns: (type GObject) (transfer full) (nullable): the object at @position.
*
* Since: 2.44
diff --git a/gio/gliststore.c b/gio/gliststore.c
index f405abd79..497dfb5a8 100644
--- a/gio/gliststore.c
+++ b/gio/gliststore.c
@@ -305,8 +305,8 @@ g_list_store_insert (GListStore *store,
* g_list_store_insert_sorted:
* @store: a #GListStore
* @item: (type GObject): the new item
- * @compare_func: (scope call): pairwise comparison function for sorting
- * @user_data: (closure): user data for @compare_func
+ * @compare_func: (scope call) (closure user_data): pairwise comparison function for sorting
+ * @user_data: user data for @compare_func
*
* Inserts @item into @store at a position to be determined by the
* @compare_func.
@@ -345,8 +345,8 @@ g_list_store_insert_sorted (GListStore *store,
/**
* g_list_store_sort:
* @store: a #GListStore
- * @compare_func: (scope call): pairwise comparison function for sorting
- * @user_data: (closure): user data for @compare_func
+ * @compare_func: (scope call) (closure user_data): pairwise comparison function for sorting
+ * @user_data: user data for @compare_func
*
* Sort the items in @store according to @compare_func.
*
@@ -564,8 +564,8 @@ g_list_store_find_with_equal_func (GListStore *store,
* g_list_store_find_with_equal_func_full:
* @store: a #GListStore
* @item: (type GObject) (nullable): an item
- * @equal_func: (scope call): A custom equality check function
- * @user_data: (closure): user data for @equal_func
+ * @equal_func: (scope call) (closure user_data): A custom equality check function
+ * @user_data: user data for @equal_func
* @position: (out) (optional): the first position of @item, if it was found.
*
* Like g_list_store_find_with_equal_func() but with an additional @user_data
diff --git a/gio/gloadableicon.c b/gio/gloadableicon.c
index dbf55557e..1d3460d3c 100644
--- a/gio/gloadableicon.c
+++ b/gio/gloadableicon.c
@@ -95,9 +95,9 @@ g_loadable_icon_load (GLoadableIcon *icon,
* @icon: a #GLoadableIcon.
* @size: an integer.
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the
- * request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Loads an icon asynchronously. To finish this function, see
* g_loadable_icon_load_finish(). For the synchronous, blocking
diff --git a/gio/glocalfile.c b/gio/glocalfile.c
index 67d4b99fb..dbb56902d 100644
--- a/gio/glocalfile.c
+++ b/gio/glocalfile.c
@@ -86,6 +86,9 @@
#define FILE_READ_ONLY_VOLUME 0x00080000
#endif
+#ifndef S_ISREG
+#define S_ISREG(m) (((m) & _S_IFMT) == _S_IFREG)
+#endif
#ifndef S_ISDIR
#define S_ISDIR(m) (((m) & _S_IFMT) == _S_IFDIR)
#endif
@@ -2777,6 +2780,39 @@ g_local_file_measure_size_of_contents (gint fd,
MeasureState *state,
GError **error);
+/*
+ * _g_stat_is_size_usable:
+ * @buf: a #GLocalFileStat.
+ *
+ * Checks if the file type is such that the `st_size` field of `struct stat` is
+ * well-defined by POSIX.
+ * (see https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009696799/basedefs/sys/stat.h.html)
+ *
+ * This behaviour is aligned with `du` from GNU Coreutils 9.2+
+ * (see https://lists.gnu.org/archive/html/bug-coreutils/2023-03/msg00007.html)
+ * and makes apparent size sums well-defined; formerly, they depended on the
+ * implementation, and could differ across filesystems.
+ *
+ * Returns: %TRUE if the size field is well-defined, %FALSE otherwise.
+ **/
+inline static gboolean
+_g_stat_is_size_usable (const GLocalFileStat *buf)
+{
+#ifndef HAVE_STATX
+ /* Memory objects are defined by POSIX, but are not supported by statx nor Windows */
+#ifdef S_TYPEISSHM
+ if (S_TYPEISSHM (buf))
+ return TRUE;
+#endif
+#ifdef S_TYPEISTMO
+ if (S_TYPEISTMO (buf))
+ return TRUE;
+#endif
+#endif
+
+ return S_ISREG (_g_stat_mode (buf)) || S_ISLNK (_g_stat_mode (buf));
+}
+
static gboolean
g_local_file_measure_size_of_file (gint parent_fd,
GSList *name,
@@ -2836,6 +2872,7 @@ g_local_file_measure_size_of_file (gint parent_fd,
state->disk_usage += _g_stat_blocks (&buf) * G_GUINT64_CONSTANT (512);
else
#endif
+ if (_g_stat_is_size_usable (&buf))
state->disk_usage += _g_stat_size (&buf);
if (S_ISDIR (_g_stat_mode (&buf)))
diff --git a/gio/glocalfileenumerator.c b/gio/glocalfileenumerator.c
index 21030bdc2..3694896a4 100644
--- a/gio/glocalfileenumerator.c
+++ b/gio/glocalfileenumerator.c
@@ -23,6 +23,7 @@
#include "config.h"
#include <glib.h>
+#include <gcancellable.h>
#include <glocalfileenumerator.h>
#include <glocalfileinfo.h>
#include <glocalfile.h>
@@ -383,6 +384,9 @@ g_local_file_enumerator_next_file (GFileEnumerator *enumerator,
next_file:
+ if (g_cancellable_set_error_if_cancelled (cancellable, error))
+ return NULL;
+
#ifdef USE_GDIR
filename = g_dir_read_name (local->dir);
file_type = G_FILE_TYPE_UNKNOWN;
diff --git a/gio/glocalfileinfo.c b/gio/glocalfileinfo.c
index 7c2524e8d..4f51427f5 100644
--- a/gio/glocalfileinfo.c
+++ b/gio/glocalfileinfo.c
@@ -2832,6 +2832,16 @@ set_mtime_atime (char *filename,
}
}
+ if (atime_usec_value)
+ {
+ guint32 val_usec = 0;
+
+ if (!get_uint32 (atime_usec_value, &val_usec, error))
+ return FALSE;
+
+ times_n[0].tv_nsec = val_usec * 1000;
+ }
+
if (atime_nsec_value)
{
guint32 val_nsec = 0;
@@ -2861,6 +2871,16 @@ set_mtime_atime (char *filename,
}
}
+ if (mtime_usec_value)
+ {
+ guint32 val_usec = 0;
+
+ if (!get_uint32 (mtime_usec_value, &val_usec, error))
+ return FALSE;
+
+ times_n[1].tv_nsec = val_usec * 1000;
+ }
+
if (mtime_nsec_value)
{
guint32 val_nsec = 0;
diff --git a/gio/glocalvfs.c b/gio/glocalvfs.c
index a830cc350..00fec8e2b 100644
--- a/gio/glocalvfs.c
+++ b/gio/glocalvfs.c
@@ -94,14 +94,24 @@ g_local_vfs_get_file_for_uri (GVfs *vfs,
{
char *path;
GFile *file;
- char *stripped_uri, *hash;
-
+ char *stripped_uri, *hash, *question_mark;
+
+ /* As per https://url.spec.whatwg.org/#file-state, file: URIs can contain
+ * query and fragment sections. We ignore them in order to get only the file
+ * path. Compliance to this part of the WhatWG spec doesn’t necessarily mean
+ * we comply with the entire spec. */
if (strchr (uri, '#') != NULL)
{
stripped_uri = g_strdup (uri);
hash = strchr (stripped_uri, '#');
*hash = 0;
}
+ else if (strchr (uri, '?') != NULL)
+ {
+ stripped_uri = g_strdup (uri);
+ question_mark = strchr (stripped_uri, '?');
+ *question_mark = 0;
+ }
else
stripped_uri = (char *)uri;
diff --git a/gio/gnetworkaddress.c b/gio/gnetworkaddress.c
index 598917de2..a4ee538af 100644
--- a/gio/gnetworkaddress.c
+++ b/gio/gnetworkaddress.c
@@ -486,10 +486,7 @@ g_network_address_parse (const gchar *host_and_port,
else
{
- struct servent *entry;
-
- entry = getservbyname (port, "tcp");
- if (entry == NULL)
+ if (!g_getservbyname_ntohs (port, "tcp", &portnum))
{
g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
"Unknown service '%s' specified in hostname '%s'",
@@ -501,8 +498,6 @@ g_network_address_parse (const gchar *host_and_port,
return NULL;
}
- portnum = g_ntohs (entry->s_port);
-
#ifdef HAVE_ENDSERVENT
endservent ();
#endif
diff --git a/gio/gnetworking.c b/gio/gnetworking.c
index fa16238b3..d0c00c98c 100644
--- a/gio/gnetworking.c
+++ b/gio/gnetworking.c
@@ -23,6 +23,7 @@
#include "config.h"
#include "gnetworking.h"
+#include "gnetworkingprivate.h"
/**
* SECTION:gnetworking
@@ -76,3 +77,26 @@ g_networking_init (void)
}
#endif
}
+
+gboolean
+g_getservbyname_ntohs (const char *name, const char *proto, guint16 *out_port)
+{
+ struct servent *result;
+
+#ifdef HAVE_GETSERVBYNAME_R
+ struct servent result_buf;
+ char buf[2048];
+ int r;
+
+ r = getservbyname_r (name, proto, &result_buf, buf, sizeof (buf), &result);
+ if (r != 0 || result != &result_buf)
+ result = NULL;
+#else
+ result = getservbyname (name, proto);
+#endif
+
+ if (!result)
+ return FALSE;
+ *out_port = g_ntohs (result->s_port);
+ return TRUE;
+}
diff --git a/gio/gnetworkingprivate.h b/gio/gnetworkingprivate.h
index a212cd862..88894e037 100644
--- a/gio/gnetworkingprivate.h
+++ b/gio/gnetworkingprivate.h
@@ -22,6 +22,7 @@
#define __G_NETWORKINGPRIVATE_H__
#include "gnetworking.h"
+#include "gresolver.h"
G_BEGIN_DECLS
@@ -32,6 +33,8 @@ gint g_socket (gint domain,
gint protocol,
GError **error);
+gboolean g_getservbyname_ntohs (const char *name, const char *proto, guint16 *out_port);
+
G_END_DECLS
#endif /* __G_NETWORKINGPRIVATE_H__ */
diff --git a/gio/gnetworkmonitor.c b/gio/gnetworkmonitor.c
index bae60d5f8..37f2faa6d 100644
--- a/gio/gnetworkmonitor.c
+++ b/gio/gnetworkmonitor.c
@@ -254,9 +254,9 @@ g_network_monitor_real_can_reach_async (GNetworkMonitor *monitor,
* @monitor: a #GNetworkMonitor
* @connectable: a #GSocketConnectable
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the
- * request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously attempts to determine whether or not the host
* pointed to by @connectable can be reached, without actually
@@ -372,14 +372,18 @@ g_network_monitor_default_init (GNetworkMonitorInterface *iface)
/**
* GNetworkMonitor:network-metered:
*
- * Whether the network is considered metered. That is, whether the
+ * Whether the network is considered metered.
+ *
+ * That is, whether the
* system has traffic flowing through the default connection that is
* subject to limitations set by service providers. For example, traffic
* might be billed by the amount of data transmitted, or there might be a
* quota on the amount of traffic per month. This is typical with tethered
* connections (3G and 4G) and in such situations, bandwidth intensive
* applications may wish to avoid network activity where possible if it will
- * cost the user money or use up their limited quota.
+ * cost the user money or use up their limited quota. Anything more than a
+ * few hundreds of kilobytes of data usage per hour should be avoided without
+ * asking permission from the user.
*
* If more information is required about specific devices then the
* system network management API should be used instead (for example,
diff --git a/gio/gnetworkservice.c b/gio/gnetworkservice.c
index 8fa74eca3..dac0814d0 100644
--- a/gio/gnetworkservice.c
+++ b/gio/gnetworkservice.c
@@ -364,17 +364,17 @@ static GList *
g_network_service_fallback_targets (GNetworkService *srv)
{
GSrvTarget *target;
- struct servent *entry;
+ gboolean has_port;
guint16 port;
- entry = getservbyname (srv->priv->service, "tcp");
- port = entry ? g_ntohs (entry->s_port) : 0;
+ has_port = g_getservbyname_ntohs (srv->priv->service, "tcp", &port);
+
#ifdef HAVE_ENDSERVENT
endservent ();
#endif
- if (entry == NULL)
- return NULL;
+ if (!has_port)
+ return NULL;
target = g_srv_target_new (srv->priv->domain, port, 0, 0);
return g_list_append (NULL, target);
diff --git a/gio/goutputstream.c b/gio/goutputstream.c
index fdbc6e02d..3674a92dc 100644
--- a/gio/goutputstream.c
+++ b/gio/goutputstream.c
@@ -979,8 +979,9 @@ async_ready_write_callback_wrapper (GObject *source_object,
* @count: the number of bytes to write
* @io_priority: the io priority of the request.
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Request an asynchronous write of @count bytes from @buffer into
* the stream. When the operation is finished @callback will be called.
@@ -1173,8 +1174,9 @@ write_all_async_thread (GTask *task,
* @count: the number of bytes to write
* @io_priority: the io priority of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Request an asynchronous write of @count bytes from @buffer into
* the stream. When the operation is finished @callback will be called.
@@ -1283,8 +1285,9 @@ g_output_stream_write_all_finish (GOutputStream *stream,
* @n_vectors: the number of vectors to write
* @io_priority: the I/O priority of the request.
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Request an asynchronous write of the bytes contained in @n_vectors @vectors into
* the stream. When the operation is finished @callback will be called.
@@ -1477,8 +1480,9 @@ writev_all_async_thread (GTask *task,
* @n_vectors: the number of vectors to write
* @io_priority: the I/O priority of the request
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Request an asynchronous write of the bytes contained in the @n_vectors @vectors into
* the stream. When the operation is finished @callback will be called.
@@ -1623,8 +1627,9 @@ write_bytes_callback (GObject *stream,
* @bytes: The bytes to write
* @io_priority: the io priority of the request.
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* This function is similar to g_output_stream_write_async(), but
* takes a #GBytes as input. Due to the refcounted nature of #GBytes,
@@ -1724,8 +1729,9 @@ async_ready_splice_callback_wrapper (GObject *source_object,
* @flags: a set of #GOutputStreamSpliceFlags.
* @io_priority: the io priority of the request.
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback.
- * @user_data: (closure): user data passed to @callback.
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Splices a stream asynchronously.
* When the operation is finished @callback will be called.
@@ -1840,8 +1846,9 @@ async_ready_flush_callback_wrapper (GObject *source_object,
* @stream: a #GOutputStream.
* @io_priority: the io priority of the request.
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Forces an asynchronous write of all user-space buffered data for
* the given @stream.
@@ -1999,8 +2006,9 @@ real_close_async_cb (GObject *source_object,
* @stream: A #GOutputStream.
* @io_priority: the io priority of the request.
* @cancellable: (nullable): optional cancellable object
- * @callback: (scope async): callback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Requests an asynchronous close of the stream, releasing resources
* related to it. When the operation is finished @callback will be
diff --git a/gio/gpropertyaction.c b/gio/gpropertyaction.c
index 8df765e98..52eae84e5 100644
--- a/gio/gpropertyaction.c
+++ b/gio/gpropertyaction.c
@@ -313,6 +313,15 @@ g_property_action_set_property_name (GPropertyAction *paction,
GParamSpec *pspec;
gchar *detailed;
+ /* In case somebody is constructing GPropertyAction without passing
+ * a property name
+ */
+ if (G_UNLIKELY (property_name == NULL || property_name[0] == '\0'))
+ {
+ g_critical ("Attempted to use an empty property name for GPropertyAction");
+ return;
+ }
+
pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (paction->object), property_name);
if (pspec == NULL)
@@ -408,12 +417,24 @@ g_property_action_get_property (GObject *object,
}
static void
+g_property_action_dispose (GObject *object)
+{
+ GPropertyAction *paction = G_PROPERTY_ACTION (object);
+
+ if (paction->object != NULL)
+ {
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func (paction->object, g_property_action_notify, paction);
+ g_clear_object (&paction->object);
+ }
+
+ G_OBJECT_CLASS (g_property_action_parent_class)->dispose (object);
+}
+
+static void
g_property_action_finalize (GObject *object)
{
GPropertyAction *paction = G_PROPERTY_ACTION (object);
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (paction->object, g_property_action_notify, paction);
- g_object_unref (paction->object);
g_free (paction->name);
G_OBJECT_CLASS (g_property_action_parent_class)
@@ -445,6 +466,7 @@ g_property_action_class_init (GPropertyActionClass *class)
object_class->set_property = g_property_action_set_property;
object_class->get_property = g_property_action_get_property;
+ object_class->dispose = g_property_action_dispose;
object_class->finalize = g_property_action_finalize;
/**
diff --git a/gio/gproxy.c b/gio/gproxy.c
index 7a35e5d89..40ba78f7c 100644
--- a/gio/gproxy.c
+++ b/gio/gproxy.c
@@ -127,7 +127,7 @@ g_proxy_connect (GProxy *proxy,
* @proxy_address: a #GProxyAddress
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
- * @user_data: (closure): callback data
+ * @user_data: callback data
*
* Asynchronous version of g_proxy_connect().
*
diff --git a/gio/gproxyaddressenumerator.c b/gio/gproxyaddressenumerator.c
index 4e6d58a2d..98987f227 100644
--- a/gio/gproxyaddressenumerator.c
+++ b/gio/gproxyaddressenumerator.c
@@ -29,6 +29,7 @@
#include "ginetaddress.h"
#include "gioerror.h"
#include "glibintl.h"
+#include "glib-private.h"
#include "gnetworkaddress.h"
#include "gnetworkingprivate.h"
#include "gproxy.h"
@@ -158,9 +159,13 @@ next_enumerator (GProxyAddressEnumeratorPrivate *priv)
else
{
GError *error = NULL;
+ int default_port;
- connectable = g_network_address_parse_uri (priv->proxy_uri, 0, &error);
+ default_port = GLIB_PRIVATE_CALL (g_uri_get_default_scheme_port) (priv->proxy_type);
+ if (default_port == -1)
+ default_port = 0;
+ connectable = g_network_address_parse_uri (priv->proxy_uri, default_port, &error);
if (error)
{
g_warning ("Invalid proxy URI '%s': %s",
diff --git a/gio/gproxyresolver.c b/gio/gproxyresolver.c
index 8a69b202a..4a4855a44 100644
--- a/gio/gproxyresolver.c
+++ b/gio/gproxyresolver.c
@@ -184,7 +184,7 @@ g_proxy_resolver_lookup (GProxyResolver *resolver,
* @uri: a URI representing the destination to connect to
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
* @callback: (scope async): callback to call after resolution completes
- * @user_data: (closure): data for @callback
+ * @user_data: data for @callback
*
* Asynchronous lookup of proxy. See g_proxy_resolver_lookup() for more
* details.
diff --git a/gio/gregistrysettingsbackend.c b/gio/gregistrysettingsbackend.c
index 625039877..88ae913ce 100644
--- a/gio/gregistrysettingsbackend.c
+++ b/gio/gregistrysettingsbackend.c
@@ -19,13 +19,11 @@
* Author: Sam Thursfield <ssssam@gmail.com>
*/
-/* GRegistryBackend implementation notes:
+/* GRegistrySettingsBackend implementation notes:
*
- * - All settings are stored under the path:
- * HKEY_CURRENT_USER\Software\GSettings\
- * This means all settings are per-user. Permissions and system-wide
- * defaults are not implemented and will probably always be out of scope of
- * the Windows port of GLib.
+ * - All settings are stored under the registry path given at construction
+ * time. Permissions and system-wide defaults are not implemented and will
+ * probably always be out of scope of the Windows port of GLib.
*
* - The registry type system is limited. Most GVariant types are stored as
* literals via g_variant_print/parse(). Strings are stored without the
@@ -93,8 +91,11 @@
#include "gregistrysettingsbackend.h"
#include "gsettingsbackend.h"
+#include "gsettingsbackendinternal.h"
#include "giomodule-priv.h"
+#include <glibintl.h>
+
#include <windows.h>
//#define TRACE
@@ -154,17 +155,22 @@ typedef struct
HANDLE message_sent_event, message_received_event;
} WatchThreadState;
-#define G_TYPE_REGISTRY_BACKEND (g_registry_backend_get_type ())
-#define G_REGISTRY_BACKEND(inst) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((inst), \
- G_TYPE_REGISTRY_BACKEND, GRegistryBackend))
-#define G_IS_REGISTRY_BACKEND(inst) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((inst), \
- G_TYPE_REGISTRY_BACKEND))
+#define G_TYPE_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (g_registry_settings_backend_get_type ())
+#define G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND(inst) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((inst), \
+ G_TYPE_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND, GRegistrySettingsBackend))
+#define G_IS_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND(inst) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((inst), \
+ G_TYPE_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND))
+
+typedef enum {
+ PROP_REGISTRY_KEY = 1,
+} GRegistrySettingsBackendProperty;
-typedef GSettingsBackendClass GRegistryBackendClass;
+typedef GSettingsBackendClass GRegistrySettingsBackendClass;
typedef struct {
GSettingsBackend parent_instance;
+ HKEY base_key;
gchar *base_path;
gunichar2 *base_pathw;
@@ -174,10 +180,10 @@ typedef struct {
GNode *cache_root;
WatchThreadState *watch;
-} GRegistryBackend;
+} GRegistrySettingsBackend;
-G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GRegistryBackend,
- g_registry_backend,
+G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GRegistrySettingsBackend,
+ g_registry_settings_backend,
G_TYPE_SETTINGS_BACKEND,
_g_io_modules_ensure_extension_points_registered ();
g_io_extension_point_implement (G_SETTINGS_BACKEND_EXTENSION_POINT_NAME,
@@ -231,8 +237,8 @@ g_message_win32_error (DWORD result_code,
g_free (win32_message);
}
-/* Make gsettings key into a registry path & value pair.
- *
+/* Make gsettings key into a registry path & value pair.
+ *
* Note that the return value *only* needs freeing - registry_value_name
* is a pointer to further inside the same block of memory.
*/
@@ -319,6 +325,59 @@ handle_read_error (LONG result,
path_name, value_name);
}
+typedef struct {
+ HKEY handle;
+ const char *name;
+} HandleNamePair;
+
+static const HandleNamePair predefined_key_names[] = {
+ { HKEY_CLASSES_ROOT, "HKEY_CLASSES_ROOT" },
+ { HKEY_CURRENT_CONFIG, "HKEY_CURRENT_CONFIG" },
+ { HKEY_CURRENT_USER, "HKEY_CURRENT_USER" },
+ { HKEY_LOCAL_MACHINE, "HKEY_LOCAL_MACHINE" },
+ { HKEY_USERS, "HKEY_USERS" }
+};
+
+static const gchar*
+predefined_key_to_string (HKEY key)
+{
+ for (gsize i = 0; i < G_N_ELEMENTS (predefined_key_names); i++)
+ {
+ if (predefined_key_names[i].handle == key)
+ return predefined_key_names[i].name;
+ }
+
+ g_warning ("gregistrysettingsbackend: unexpected root key (%p)", key);
+ return "";
+}
+
+static const gchar*
+split_registry_path (const gchar *full_path,
+ HKEY *root_key)
+{
+ g_assert (full_path != NULL);
+
+ for (gsize i = 0; i < G_N_ELEMENTS (predefined_key_names); i++)
+ {
+ const gchar *root_name = predefined_key_names[i].name;
+
+ if (g_str_has_prefix (full_path, root_name))
+ {
+ const gchar *rest = full_path + strlen (root_name);
+
+ if (*rest == '\\')
+ {
+ if (root_key != NULL)
+ *root_key = predefined_key_names[i].handle;
+
+ return ++rest;
+ }
+ }
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
/***************************************************************************
* Cache of registry values
***************************************************************************/
@@ -381,7 +440,7 @@ typedef struct
/* Number of times g_settings_subscribe has been called for this location
* (I guess you can't subscribe more than 16383 times) */
gint32 subscription_count : 14;
-
+
gint32 ref_count : 9;
gint32 readable : 1;
@@ -693,7 +752,7 @@ registry_cache_update_node (GNode *cache_node,
cache_item->value = registry_value;
return TRUE;
}
-
+
switch (registry_value.type)
{
case REG_DWORD:
@@ -742,7 +801,7 @@ registry_cache_update_node (GNode *cache_node,
}
}
default:
- g_warning ("gregistrybackend: registry_cache_update_node: Unhandled value type");
+ g_warning ("gregistrysettingsbackend: registry_cache_update_node: Unhandled value type");
return FALSE;
}
}
@@ -838,12 +897,12 @@ registry_read (HKEY hpath,
}
static GVariant *
-g_registry_backend_read (GSettingsBackend *backend,
- const gchar *key_name,
- const GVariantType *expected_type,
- gboolean default_value)
+g_registry_settings_backend_read (GSettingsBackend *backend,
+ const gchar *key_name,
+ const GVariantType *expected_type,
+ gboolean default_value)
{
- GRegistryBackend *self = G_REGISTRY_BACKEND (backend);
+ GRegistrySettingsBackend *self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (backend);
GNode *cache_node;
RegistryValue registry_value;
GVariant *gsettings_value = NULL;
@@ -924,16 +983,16 @@ g_registry_backend_read (GSettingsBackend *backend,
typedef struct
{
- GRegistryBackend *self;
+ GRegistrySettingsBackend *self;
HKEY hroot;
} RegistryWrite;
static gboolean
-g_registry_backend_write_one (const char *key_name,
- GVariant *variant,
- gpointer user_data)
+g_registry_settings_backend_write_one (const char *key_name,
+ GVariant *variant,
+ gpointer user_data)
{
- GRegistryBackend *self;
+ GRegistrySettingsBackend *self;
RegistryWrite *action;
RegistryValue value;
HKEY hroot;
@@ -952,7 +1011,7 @@ g_registry_backend_write_one (const char *key_name,
type_string = g_variant_get_type_string (variant);
action = user_data;
- self = G_REGISTRY_BACKEND (action->self);
+ self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (action->self);
hroot = action->hroot;
value.type = REG_NONE;
@@ -1002,7 +1061,7 @@ g_registry_backend_write_one (const char *key_name,
/* First update the cache, because the value may not have changed and we can
* save a write.
- *
+ *
* If 'value' has changed then its memory will not be freed by update_node(),
* because it will be stored in the node.
*/
@@ -1030,7 +1089,7 @@ g_registry_backend_write_one (const char *key_name,
result = RegCreateKeyExW (hroot, path_namew, 0, NULL, 0, KEY_WRITE, NULL, &hpath, NULL);
if (result != ERROR_SUCCESS)
{
- g_message_win32_error (result, "gregistrybackend: opening key %s failed",
+ g_message_win32_error (result, "gregistrysettingsbackend: opening key %s failed",
path_name + 1);
registry_value_free (value);
g_free (path_namew);
@@ -1065,7 +1124,8 @@ g_registry_backend_write_one (const char *key_name,
result = RegSetValueExW (hpath, value_namew, 0, value.type, value_data, value_data_size);
if (result != ERROR_SUCCESS)
- g_message_win32_error (result, "gregistrybackend: setting value %s\\%s\\%s failed.\n",
+ g_message_win32_error (result, "gregistrysettingsbackend: setting value %s\\%s\\%s\\%s failed.\n",
+ predefined_key_to_string (self->base_key),
self->base_path, path_name, value_name);
/* If the write fails then it will seem like the value has changed until the
@@ -1081,32 +1141,34 @@ g_registry_backend_write_one (const char *key_name,
return FALSE;
}
-/* The dconf write policy is to do the write while making out it succeeded,
+/* The dconf write policy is to do the write while making out it succeeded,
* and then backtrack if it didn't. The registry functions are synchronous so
* we can't do that. */
static gboolean
-g_registry_backend_write (GSettingsBackend *backend,
- const gchar *key_name,
- GVariant *value,
- gpointer origin_tag)
+g_registry_settings_backend_write (GSettingsBackend *backend,
+ const gchar *key_name,
+ GVariant *value,
+ gpointer origin_tag)
{
- GRegistryBackend *self = G_REGISTRY_BACKEND (backend);
+ GRegistrySettingsBackend *self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (backend);
LONG result;
HKEY hroot;
RegistryWrite action;
- result = RegCreateKeyExW (HKEY_CURRENT_USER, self->base_pathw, 0, NULL, 0,
+ result = RegCreateKeyExW (self->base_key, self->base_pathw, 0, NULL, 0,
KEY_WRITE, NULL, &hroot, NULL);
if (result != ERROR_SUCCESS)
{
- trace ("Error opening/creating key %s.\n", self->base_path);
+ trace ("Error opening/creating key %s\\%s.\n",
+ predefined_key_to_string (self->base_key),
+ self->base_path);
return FALSE;
}
action.self = self;
action.hroot = hroot;
- g_registry_backend_write_one (key_name, value, &action);
+ g_registry_settings_backend_write_one (key_name, value, &action);
g_settings_backend_changed (backend, key_name, origin_tag);
RegCloseKey (hroot);
@@ -1115,26 +1177,28 @@ g_registry_backend_write (GSettingsBackend *backend,
}
static gboolean
-g_registry_backend_write_tree (GSettingsBackend *backend,
- GTree *values,
- gpointer origin_tag)
+g_registry_settings_backend_write_tree (GSettingsBackend *backend,
+ GTree *values,
+ gpointer origin_tag)
{
- GRegistryBackend *self = G_REGISTRY_BACKEND (backend);
+ GRegistrySettingsBackend *self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (backend);
LONG result;
HKEY hroot;
RegistryWrite action;
- result = RegCreateKeyExW (HKEY_CURRENT_USER, self->base_pathw, 0, NULL, 0,
+ result = RegCreateKeyExW (self->base_key, self->base_pathw, 0, NULL, 0,
KEY_WRITE, NULL, &hroot, NULL);
if (result != ERROR_SUCCESS)
{
- trace ("Error opening/creating key %s.\n", self->base_path);
+ trace ("Error opening/creating key %s\\%s.\n",
+ predefined_key_to_string (self->base_key),
+ self->base_path);
return FALSE;
}
action.self = self;
action.hroot = hroot;
- g_tree_foreach (values, (GTraverseFunc)g_registry_backend_write_one,
+ g_tree_foreach (values, (GTraverseFunc)g_registry_settings_backend_write_one,
&action);
g_settings_backend_changed_tree (backend, values, origin_tag);
@@ -1144,11 +1208,11 @@ g_registry_backend_write_tree (GSettingsBackend *backend,
}
static void
-g_registry_backend_reset (GSettingsBackend *backend,
- const gchar *key_name,
- gpointer origin_tag)
+g_registry_settings_backend_reset (GSettingsBackend *backend,
+ const gchar *key_name,
+ gpointer origin_tag)
{
- GRegistryBackend *self = G_REGISTRY_BACKEND (backend);
+ GRegistrySettingsBackend *self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (backend);
gchar *path_name;
gunichar2 *path_namew;
gchar *value_name = NULL;
@@ -1168,12 +1232,14 @@ g_registry_backend_reset (GSettingsBackend *backend,
path_name = parse_key (key_name, self->base_path, &value_name);
path_namew = g_utf8_to_utf16 (path_name, -1, NULL, NULL, NULL);
- result = RegOpenKeyExW (HKEY_CURRENT_USER, path_namew, 0, KEY_SET_VALUE, &hpath);
+ result = RegOpenKeyExW (self->base_key, path_namew, 0, KEY_SET_VALUE, &hpath);
g_free (path_namew);
if (result != ERROR_SUCCESS)
{
- g_message_win32_error (result, "Registry: resetting key '%s'", path_name);
+ g_message_win32_error (result, "Registry: resetting key '%s\\%s'",
+ predefined_key_to_string (self->base_key),
+ path_name);
g_free (path_name);
return;
}
@@ -1186,7 +1252,9 @@ g_registry_backend_reset (GSettingsBackend *backend,
if (result != ERROR_SUCCESS)
{
- g_message_win32_error (result, "Registry: resetting key '%s'", path_name);
+ g_message_win32_error (result, "Registry: resetting key '%s\\%s'",
+ predefined_key_to_string (self->base_key),
+ path_name);
g_free (path_name);
return;
}
@@ -1197,10 +1265,10 @@ g_registry_backend_reset (GSettingsBackend *backend,
}
static gboolean
-g_registry_backend_get_writable (GSettingsBackend *backend,
- const gchar *key_name)
+g_registry_settings_backend_get_writable (GSettingsBackend *backend,
+ const gchar *key_name)
{
- GRegistryBackend *self = G_REGISTRY_BACKEND (backend);
+ GRegistrySettingsBackend *self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (backend);
gchar *path_name;
gunichar2 *path_namew;
gchar *value_name = NULL;
@@ -1214,13 +1282,14 @@ g_registry_backend_get_writable (GSettingsBackend *backend,
* of a problem since at the end of the day we have to create it anyway
* to read or to write from it
*/
- result = RegCreateKeyExW (HKEY_CURRENT_USER, path_namew, 0, NULL, 0,
+ result = RegCreateKeyExW (self->base_key, path_namew, 0, NULL, 0,
KEY_WRITE, NULL, &hpath, NULL);
g_free (path_namew);
if (result != ERROR_SUCCESS)
{
- trace ("Error opening/creating key to check writability: %s.\n",
+ trace ("Error opening/creating key to check writability: %s\\%s.\n",
+ predefined_key_to_string (self->base_key),
path_name);
g_free (path_name);
@@ -1291,7 +1360,7 @@ registry_cache_destroy_tree (GNode *node,
/* One of these is sent down the pipe when something happens in the registry. */
typedef struct
{
- GRegistryBackend *self;
+ GRegistrySettingsBackend *self;
gchar *prefix; /* prefix is a gsettings path, all items are subkeys of this. */
GPtrArray *items; /* each item is a subkey below prefix that has changed. */
} RegistryEvent;
@@ -1348,9 +1417,9 @@ registry_cache_remove_deleted (GNode *node,
}
/* Update cache from registry, and optionally report on the changes.
- *
+ *
* This function is sometimes called from the watch thread, with no locking. It
- * does call g_registry_backend functions, but this is okay because they only
+ * does call g_registry_settings_backend functions, but this is okay because they only
* access self->base which is constant.
*
* When looking at this code bear in mind the terminology: in the registry, keys
@@ -1362,13 +1431,13 @@ registry_cache_remove_deleted (GNode *node,
* there are notifications that are watching them.
*/
static void
-registry_cache_update (GRegistryBackend *self,
- HKEY hpath,
- const gchar *prefix,
- const gchar *partial_key_name,
- GNode *cache_node,
- int n_watches,
- RegistryEvent *event)
+registry_cache_update (GRegistrySettingsBackend *self,
+ HKEY hpath,
+ const gchar *prefix,
+ const gchar *partial_key_name,
+ GNode *cache_node,
+ int n_watches,
+ RegistryEvent *event)
{
gunichar2 bufferw[MAX_KEY_NAME_LENGTH + 1];
gchar *buffer;
@@ -1439,7 +1508,7 @@ registry_cache_update (GRegistryBackend *self,
}
if (result != ERROR_NO_MORE_ITEMS)
- g_message_win32_error (result, "gregistrybackend: error enumerating subkeys for cache.");
+ g_message_win32_error (result, "gregistrysettingsbackend: error enumerating subkeys for cache.");
/* Enumerate each value at 'path' and check if it has changed */
i = 0;
@@ -1512,7 +1581,7 @@ registry_cache_update (GRegistryBackend *self,
}
if (result != ERROR_NO_MORE_ITEMS)
- g_message_win32_error (result, "gregistrybackend: error enumerating values for cache");
+ g_message_win32_error (result, "gregistrysettingsbackend: error enumerating values for cache");
/* Any nodes now left unreadable must have been deleted, remove them from cache */
g_node_children_foreach (cache_node, G_TRAVERSE_ALL,
@@ -1572,7 +1641,7 @@ _free_watch (WatchThreadState *self,
prefix = g_ptr_array_index (self->prefixes, index);
trace ("Freeing watch %i [%s]\n", index, prefix);
-
+
/* These can be NULL if the watch was already dead, this can happen when eg.
* a key is deleted but GSettings is still subscribed to it - the watch is
* kept alive so that the unsubscribe function works properly, but does not
@@ -1583,7 +1652,7 @@ _free_watch (WatchThreadState *self,
if (cache_node != NULL)
{
- //registry_cache_dump (G_REGISTRY_BACKEND (self->owner)->cache_root, NULL);
+ //registry_cache_dump (G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (self->owner)->cache_root, NULL);
registry_cache_unref_tree (cache_node);
}
@@ -1803,14 +1872,14 @@ watch_thread_function (LPVOID parameter)
* likely to block (only when changing notification subscriptions).
*/
event = g_slice_new (RegistryEvent);
- event->self = G_REGISTRY_BACKEND (g_object_ref (self->owner));
+ event->self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (g_object_ref (self->owner));
event->prefix = g_strdup (prefix);
event->items = g_ptr_array_new_with_free_func (g_free);
- EnterCriticalSection (G_REGISTRY_BACKEND (self->owner)->cache_lock);
- registry_cache_update (G_REGISTRY_BACKEND (self->owner), hpath,
+ EnterCriticalSection (G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (self->owner)->cache_lock);
+ registry_cache_update (G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (self->owner), hpath,
prefix, NULL, cache_node, 0, event);
- LeaveCriticalSection (G_REGISTRY_BACKEND (self->owner)->cache_lock);
+ LeaveCriticalSection (G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (self->owner)->cache_lock);
if (event->items->len > 0)
g_idle_add ((GSourceFunc) watch_handler, event);
@@ -1833,7 +1902,7 @@ watch_thread_function (LPVOID parameter)
}
static gboolean
-watch_start (GRegistryBackend *self)
+watch_start (GRegistrySettingsBackend *self)
{
WatchThreadState *watch;
@@ -1850,7 +1919,7 @@ watch_start (GRegistryBackend *self)
watch->message_received_event = CreateEvent (NULL, FALSE, FALSE, NULL);
if (watch->message_sent_event == NULL || watch->message_received_event == NULL)
{
- g_message_win32_error (GetLastError (), "gregistrybackend: Failed to create sync objects.");
+ g_message_win32_error (GetLastError (), "gregistrysettingsbackend: Failed to create sync objects.");
goto fail;
}
@@ -1858,7 +1927,7 @@ watch_start (GRegistryBackend *self)
watch->thread = CreateThread (NULL, 1024, watch_thread_function, watch, 0, NULL);
if (watch->thread == NULL)
{
- g_message_win32_error (GetLastError (), "gregistrybackend: Failed to create notify watch thread.");
+ g_message_win32_error (GetLastError (), "gregistrysettingsbackend: Failed to create notify watch thread.");
goto fail;
}
@@ -1880,7 +1949,7 @@ fail:
/* This function assumes you hold the message lock! */
static void
-watch_stop_unlocked (GRegistryBackend *self)
+watch_stop_unlocked (GRegistrySettingsBackend *self)
{
WatchThreadState *watch = self->watch;
DWORD result;
@@ -1897,7 +1966,7 @@ watch_stop_unlocked (GRegistryBackend *self)
result = WaitForSingleObject (watch->message_received_event, INFINITE);
if (result != WAIT_OBJECT_0)
{
- g_warning ("gregistrybackend: unable to stop watch thread.");
+ g_warning ("gregistrysettingsbackend: unable to stop watch thread.");
return;
}
@@ -1914,10 +1983,10 @@ watch_stop_unlocked (GRegistryBackend *self)
}
static gboolean
-watch_add_notify (GRegistryBackend *self,
- HANDLE event,
- HKEY hpath,
- gchar *gsettings_prefix)
+watch_add_notify (GRegistrySettingsBackend *self,
+ HANDLE event,
+ HKEY hpath,
+ gchar *gsettings_prefix)
{
WatchThreadState *watch = self->watch;
GNode *cache_node;
@@ -1942,7 +2011,7 @@ watch_add_notify (GRegistryBackend *self,
g_warn_if_reached ();
return FALSE;
}
-
+
cache_item = cache_node->data;
cache_item->subscription_count++;
@@ -1987,8 +2056,8 @@ watch_add_notify (GRegistryBackend *self,
}
static void
-watch_remove_notify (GRegistryBackend *self,
- const gchar *key_name)
+watch_remove_notify (GRegistrySettingsBackend *self,
+ const gchar *key_name)
{
WatchThreadState *watch = self->watch;
LONG result;
@@ -2025,10 +2094,10 @@ watch_remove_notify (GRegistryBackend *self,
* key. Our job is easier because keys and values are separate.
*/
static void
-g_registry_backend_subscribe (GSettingsBackend *backend,
- const char *key_name)
+g_registry_settings_backend_subscribe (GSettingsBackend *backend,
+ const char *key_name)
{
- GRegistryBackend *self = G_REGISTRY_BACKEND (backend);
+ GRegistrySettingsBackend *self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (backend);
gchar *path_name;
gunichar2 *path_namew;
gchar *value_name = NULL;
@@ -2062,13 +2131,13 @@ g_registry_backend_subscribe (GSettingsBackend *backend,
/* Give the caller the benefit of the doubt if the key doesn't exist and create it. The caller
* is almost certainly a new g_settings with this path as base path. */
- result = RegCreateKeyExW (HKEY_CURRENT_USER, path_namew, 0, NULL, 0, KEY_READ, NULL, &hpath,
+ result = RegCreateKeyExW (self->base_key, path_namew, 0, NULL, 0, KEY_READ, NULL, &hpath,
NULL);
g_free (path_namew);
if (result != ERROR_SUCCESS)
{
- g_message_win32_error (result, "gregistrybackend: Unable to subscribe to key %s.", key_name);
+ g_message_win32_error (result, "gregistrysettingsbackend: Unable to subscribe to key %s.", key_name);
g_atomic_int_inc (&self->watch->watches_remaining);
return;
}
@@ -2076,7 +2145,7 @@ g_registry_backend_subscribe (GSettingsBackend *backend,
event = CreateEvent (NULL, FALSE, FALSE, NULL);
if (event == NULL)
{
- g_message_win32_error (result, "gregistrybackend: CreateEvent failed.");
+ g_message_win32_error (result, "gregistrysettingsbackend: CreateEvent failed.");
g_atomic_int_inc (&self->watch->watches_remaining);
RegCloseKey (hpath);
return;
@@ -2093,12 +2162,12 @@ g_registry_backend_subscribe (GSettingsBackend *backend,
}
static void
-g_registry_backend_unsubscribe (GSettingsBackend *backend,
- const char *key_name)
+g_registry_settings_backend_unsubscribe (GSettingsBackend *backend,
+ const char *key_name)
{
trace ("unsubscribe: %s.\n", key_name);
- watch_remove_notify (G_REGISTRY_BACKEND (backend), key_name);
+ watch_remove_notify (G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (backend), key_name);
}
/********************************************************************************
@@ -2106,9 +2175,9 @@ g_registry_backend_unsubscribe (GSettingsBackend *backend,
********************************************************************************/
static void
-g_registry_backend_finalize (GObject *object)
+g_registry_settings_backend_finalize (GObject *object)
{
- GRegistryBackend *self = G_REGISTRY_BACKEND (object);
+ GRegistrySettingsBackend *self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (object);
RegistryCacheItem *item;
item = self->cache_root->data;
@@ -2131,30 +2200,136 @@ g_registry_backend_finalize (GObject *object)
}
static void
-g_registry_backend_class_init (GRegistryBackendClass *class)
+g_registry_settings_backend_constructed (GObject *object)
+{
+ GRegistrySettingsBackend *self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (object);
+
+ if (self->base_key == NULL || self->base_path == NULL || self->base_pathw == NULL)
+ {
+ self->base_key = HKEY_CURRENT_USER;
+ self->base_path = g_strdup ("Software\\GSettings");
+ self->base_pathw = g_utf8_to_utf16 (self->base_path, -1, NULL, NULL, NULL);
+ }
+}
+
+static void
+g_registry_settings_backend_get_property (GObject *object,
+ guint prop_id,
+ GValue *value,
+ GParamSpec *pspec)
+{
+ GRegistrySettingsBackend *self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (object);
+
+ switch ((GRegistrySettingsBackendProperty) prop_id)
+ {
+ case PROP_REGISTRY_KEY:
+ g_value_take_string (value,
+ g_strdup_printf ("%s\\%s",
+ predefined_key_to_string (self->base_key),
+ self->base_path));
+ break;
+
+ default:
+ G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
+ break;
+ }
+}
+
+static void
+g_registry_settings_backend_set_property (GObject *object,
+ guint prop_id,
+ const GValue *value,
+ GParamSpec *pspec)
+{
+ GRegistrySettingsBackend *self = G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND (object);
+ const gchar *reg_path;
+
+ switch ((GRegistrySettingsBackendProperty) prop_id)
+ {
+ case PROP_REGISTRY_KEY:
+ /* Construct only. */
+ g_assert (self->base_key == NULL);
+ g_assert (self->base_path == NULL);
+ g_assert (self->base_pathw == NULL);
+
+ reg_path = g_value_get_string (value);
+ if (reg_path != NULL)
+ {
+ HKEY base_key;
+ const gchar *base_path = split_registry_path (reg_path, &base_key);
+
+ if (base_path != NULL)
+ {
+ gunichar2 *base_pathw = g_utf8_to_utf16 (base_path, -1, NULL, NULL, NULL);
+
+ if (base_pathw != NULL)
+ {
+ self->base_key = g_steal_pointer (&base_key);
+ self->base_path = g_strdup (base_path);
+ self->base_pathw = g_steal_pointer (&base_pathw);
+ }
+ else
+ g_warning ("gregistrysettingsbackend: invalid base registry path '%s'", reg_path);
+ }
+ else
+ g_warning ("gregistrysettingsbackend: base registry path '%s' does not start with a valid root key", reg_path);
+ }
+ break;
+
+ default:
+ G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
+ break;
+ }
+}
+
+static void
+g_registry_settings_backend_class_init (GRegistrySettingsBackendClass *class)
{
GSettingsBackendClass *backend_class = G_SETTINGS_BACKEND_CLASS (class);
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
- object_class->finalize = g_registry_backend_finalize;
-
- backend_class->read = g_registry_backend_read;
- backend_class->write = g_registry_backend_write;
- backend_class->write_tree = g_registry_backend_write_tree;
- backend_class->reset = g_registry_backend_reset;
- backend_class->get_writable = g_registry_backend_get_writable;
- backend_class->subscribe = g_registry_backend_subscribe;
- backend_class->unsubscribe = g_registry_backend_unsubscribe;
+ object_class->finalize = g_registry_settings_backend_finalize;
+ object_class->constructed = g_registry_settings_backend_constructed;
+ object_class->get_property = g_registry_settings_backend_get_property;
+ object_class->set_property = g_registry_settings_backend_set_property;
+
+ backend_class->read = g_registry_settings_backend_read;
+ backend_class->write = g_registry_settings_backend_write;
+ backend_class->write_tree = g_registry_settings_backend_write_tree;
+ backend_class->reset = g_registry_settings_backend_reset;
+ backend_class->get_writable = g_registry_settings_backend_get_writable;
+ backend_class->subscribe = g_registry_settings_backend_subscribe;
+ backend_class->unsubscribe = g_registry_settings_backend_unsubscribe;
+
+ /**
+ * GRegistrySettingsBackend:registry-key:
+ *
+ * The location where settings are stored in the registry. Must
+ * start with one of the following:
+ * - `HKEY_CLASSES_ROOT`
+ * - `HKEY_CURRENT_CONFIG`
+ * - `HKEY_CURRENT_USER`
+ * - `HKEY_LOCAL_MACHINE`
+ * - `HKEY_USERS`
+ *
+ * Defaults to `HKEY_CURRENT_USER\Software\GSettings`.
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+ g_object_class_install_property (object_class,
+ PROP_REGISTRY_KEY,
+ g_param_spec_string ("registry-key",
+ NULL, NULL,
+ "HKEY_CURRENT_USER\\Software\\GSettings",
+ G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY |
+ G_PARAM_STATIC_STRINGS));
}
static void
-g_registry_backend_init (GRegistryBackend *self)
+g_registry_settings_backend_init (GRegistrySettingsBackend *self)
{
RegistryCacheItem *item;
- self->base_path = g_strdup_printf ("Software\\GSettings");
- self->base_pathw = g_utf8_to_utf16 (self->base_path, -1, NULL, NULL, NULL);
-
item = g_slice_new (RegistryCacheItem);
item->value.type = REG_NONE;
item->value.ptr = NULL;
@@ -2167,3 +2342,25 @@ g_registry_backend_init (GRegistryBackend *self)
self->watch = NULL;
}
+
+/**
+ * g_registry_settings_backend_new:
+ * @registry_key: (nullable): the path to the registry key where
+ * settings are stored, or %NULL.
+ *
+ * If @registry_key is %NULL then the default path
+ * `HKEY_CURRENT_USER\Software\GSettings` is used.
+ *
+ * Returns: (transfer full): a registry-backed #GSettingsBackend
+ *
+ * Since: 2.78
+ **/
+GSettingsBackend *
+g_registry_settings_backend_new (const gchar *registry_key)
+{
+ g_return_val_if_fail (registry_key == NULL || split_registry_path (registry_key, NULL), NULL);
+
+ return G_SETTINGS_BACKEND (g_object_new (G_TYPE_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND,
+ "registry-key", registry_key,
+ NULL));
+}
diff --git a/gio/gregistrysettingsbackend.h b/gio/gregistrysettingsbackend.h
index 34fdff0ed..77685885a 100644
--- a/gio/gregistrysettingsbackend.h
+++ b/gio/gregistrysettingsbackend.h
@@ -24,7 +24,9 @@
#include <glib-object.h>
-GType g_registry_backend_get_type (void);
+#include <gio/gsettingsbackend.h>
+GIO_AVAILABLE_IN_2_78
+GSettingsBackend * g_registry_settings_backend_new (const gchar *registry_key);
#endif /* __G_REGISTRY_SETTINGS_BACKEND_H__ */
diff --git a/gio/gresolver.c b/gio/gresolver.c
index 6a735e8d9..4c29d5873 100644
--- a/gio/gresolver.c
+++ b/gio/gresolver.c
@@ -55,8 +55,18 @@
* #GNetworkAddress and #GNetworkService provide wrappers around
* #GResolver functionality that also implement #GSocketConnectable,
* making it easy to connect to a remote host/service.
+ *
+ * The default resolver (see g_resolver_get_default()) has a timeout of 30s set
+ * on it since GLib 2.78. Earlier versions of GLib did not support resolver
+ * timeouts.
*/
+typedef enum {
+ PROP_TIMEOUT = 1,
+} GResolverProperty;
+
+static GParamSpec *props[PROP_TIMEOUT + 1] = { NULL, };
+
enum {
RELOAD,
LAST_SIGNAL
@@ -65,11 +75,11 @@ enum {
static guint signals[LAST_SIGNAL] = { 0 };
struct _GResolverPrivate {
+ unsigned timeout_ms;
+
#ifdef G_OS_UNIX
GMutex mutex;
time_t resolv_conf_timestamp; /* protected by @mutex */
-#else
- int dummy;
#endif
};
@@ -152,6 +162,42 @@ g_resolver_real_lookup_service_finish (GResolver *resolver,
}
static void
+g_resolver_get_property (GObject *object,
+ guint prop_id,
+ GValue *value,
+ GParamSpec *pspec)
+{
+ GResolver *self = G_RESOLVER (object);
+
+ switch ((GResolverProperty) prop_id)
+ {
+ case PROP_TIMEOUT:
+ g_value_set_uint (value, g_resolver_get_timeout (self));
+ break;
+ default:
+ G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
+ }
+}
+
+static void
+g_resolver_set_property (GObject *object,
+ guint prop_id,
+ const GValue *value,
+ GParamSpec *pspec)
+{
+ GResolver *self = G_RESOLVER (object);
+
+ switch ((GResolverProperty) prop_id)
+ {
+ case PROP_TIMEOUT:
+ g_resolver_set_timeout (self, g_value_get_uint (value));
+ break;
+ default:
+ G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
+ }
+}
+
+static void
g_resolver_finalize (GObject *object)
{
#ifdef G_OS_UNIX
@@ -168,6 +214,8 @@ g_resolver_class_init (GResolverClass *resolver_class)
{
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (resolver_class);
+ object_class->get_property = g_resolver_get_property;
+ object_class->set_property = g_resolver_set_property;
object_class->finalize = g_resolver_finalize;
/* Automatically pass these over to the lookup_records methods */
@@ -176,6 +224,31 @@ g_resolver_class_init (GResolverClass *resolver_class)
resolver_class->lookup_service_finish = g_resolver_real_lookup_service_finish;
/**
+ * GResolver:timeout:
+ *
+ * The timeout applied to all resolver lookups, in milliseconds.
+ *
+ * This may be changed through the lifetime of the #GResolver. The new value
+ * will apply to any lookups started after the change, but not to any
+ * already-ongoing lookups.
+ *
+ * If this is `0`, no timeout is applied to lookups.
+ *
+ * No timeout was applied to lookups before this property was added in
+ * GLib 2.78.
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+ props[PROP_TIMEOUT] =
+ g_param_spec_uint ("timeout",
+ P_("Timeout"),
+ P_("Timeout (ms) applied to all resolver lookups"),
+ 0, G_MAXUINT, 0,
+ G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS | G_PARAM_EXPLICIT_NOTIFY);
+
+ g_object_class_install_properties (object_class, G_N_ELEMENTS (props), props);
+
+ /**
* GResolver::reload:
* @resolver: a #GResolver
*
@@ -230,7 +303,9 @@ g_resolver_get_default (void)
G_LOCK (default_resolver);
if (!default_resolver)
- default_resolver = g_object_new (G_TYPE_THREADED_RESOLVER, NULL);
+ default_resolver = g_object_new (G_TYPE_THREADED_RESOLVER,
+ "timeout", 30000,
+ NULL);
ret = g_object_ref (default_resolver);
G_UNLOCK (default_resolver);
@@ -688,8 +763,8 @@ lookup_by_name_finish_real (GResolver *resolver,
* @hostname: the hostname to look up the address of
* @flags: extra #GResolverNameLookupFlags for the lookup
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
- * @callback: (scope async): callback to call after resolution completes
- * @user_data: (closure): data for @callback
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): callback to call after resolution completes
+ * @user_data: data for @callback
*
* Begins asynchronously resolving @hostname to determine its
* associated IP address(es), and eventually calls @callback, which
@@ -719,8 +794,8 @@ g_resolver_lookup_by_name_with_flags_async (GResolver *resolver,
* @resolver: a #GResolver
* @hostname: the hostname to look up the address of
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
- * @callback: (scope async): callback to call after resolution completes
- * @user_data: (closure): data for @callback
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): callback to call after resolution completes
+ * @user_data: data for @callback
*
* Begins asynchronously resolving @hostname to determine its
* associated IP address(es), and eventually calls @callback, which
@@ -866,8 +941,8 @@ g_resolver_lookup_by_address (GResolver *resolver,
* @resolver: a #GResolver
* @address: the address to reverse-resolve
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
- * @callback: (scope async): callback to call after resolution completes
- * @user_data: (closure): data for @callback
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): callback to call after resolution completes
+ * @user_data: data for @callback
*
* Begins asynchronously reverse-resolving @address to determine its
* associated hostname, and eventually calls @callback, which must
@@ -1017,8 +1092,8 @@ g_resolver_lookup_service (GResolver *resolver,
* @protocol: the networking protocol to use for @service (eg, "tcp")
* @domain: the DNS domain to look up the service in
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
- * @callback: (scope async): callback to call after resolution completes
- * @user_data: (closure): data for @callback
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): callback to call after resolution completes
+ * @user_data: data for @callback
*
* Begins asynchronously performing a DNS SRV lookup for the given
* @service and @protocol in the given @domain, and eventually calls
@@ -1166,8 +1241,8 @@ g_resolver_lookup_records (GResolver *resolver,
* @rrname: the DNS name to look up the record for
* @record_type: the type of DNS record to look up
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
- * @callback: (scope async): callback to call after resolution completes
- * @user_data: (closure): data for @callback
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): callback to call after resolution completes
+ * @user_data: data for @callback
*
* Begins asynchronously performing a DNS lookup for the given
* @rrname, and eventually calls @callback, which must call
@@ -1245,6 +1320,50 @@ g_resolver_get_serial (GResolver *resolver)
}
/**
+ * g_resolver_get_timeout:
+ * @resolver: a #GResolver
+ *
+ * Get the timeout applied to all resolver lookups. See #GResolver:timeout.
+ *
+ * Returns: the resolver timeout, in milliseconds, or `0` for no timeout
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+unsigned
+g_resolver_get_timeout (GResolver *resolver)
+{
+ GResolverPrivate *priv = g_resolver_get_instance_private (resolver);
+
+ g_return_val_if_fail (G_IS_RESOLVER (resolver), 0);
+
+ return priv->timeout_ms;
+}
+
+/**
+ * g_resolver_set_timeout:
+ * @resolver: a #GResolver
+ * @timeout_ms: timeout in milliseconds, or `0` for no timeouts
+ *
+ * Set the timeout applied to all resolver lookups. See #GResolver:timeout.
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+void
+g_resolver_set_timeout (GResolver *resolver,
+ unsigned timeout_ms)
+{
+ GResolverPrivate *priv = g_resolver_get_instance_private (resolver);
+
+ g_return_if_fail (G_IS_RESOLVER (resolver));
+
+ if (priv->timeout_ms == timeout_ms)
+ return;
+
+ priv->timeout_ms = timeout_ms;
+ g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (resolver), props[PROP_TIMEOUT]);
+}
+
+/**
* g_resolver_error_quark:
*
* Gets the #GResolver Error Quark.
diff --git a/gio/gresolver.h b/gio/gresolver.h
index 2dffeadbf..cbcbdecb5 100644
--- a/gio/gresolver.h
+++ b/gio/gresolver.h
@@ -131,7 +131,7 @@ struct _GResolverClass {
* @flags: extra #GResolverNameLookupFlags to modify the lookup
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when completed
- * @user_data: (closure): data to pass to @callback
+ * @user_data: data to pass to @callback
*
* Asynchronous version of GResolverClass::lookup_by_name_with_flags
*
@@ -277,6 +277,11 @@ GList *g_resolver_lookup_records_finish (GResolver
GIO_AVAILABLE_IN_ALL
void g_resolver_free_targets (GList *targets);
+GIO_AVAILABLE_IN_2_78
+unsigned g_resolver_get_timeout (GResolver *resolver);
+GIO_AVAILABLE_IN_2_78
+void g_resolver_set_timeout (GResolver *resolver,
+ unsigned timeout_ms);
/**
* G_RESOLVER_ERROR:
diff --git a/gio/gresource.c b/gio/gresource.c
index 4ccd33364..a67df11ef 100644
--- a/gio/gresource.c
+++ b/gio/gresource.c
@@ -1364,11 +1364,10 @@ g_resources_get_info (const gchar *path,
static void
register_lazy_static_resources_unlocked (void)
{
- GStaticResource *list;
+ GStaticResource *list = g_atomic_pointer_get (&lazy_register_resources);
- do
- list = lazy_register_resources;
- while (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange (&lazy_register_resources, list, NULL));
+ while (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange_full (&lazy_register_resources, list, NULL, &list))
+ ;
while (list != NULL)
{
@@ -1416,7 +1415,7 @@ g_static_resource_init (GStaticResource *static_resource)
do
{
- next = lazy_register_resources;
+ next = g_atomic_pointer_get (&lazy_register_resources);
static_resource->next = next;
}
while (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange (&lazy_register_resources, next, static_resource));
diff --git a/gio/gresource.dtd b/gio/gresource.dtd
new file mode 100644
index 000000000..7b79fad35
--- /dev/null
+++ b/gio/gresource.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!--
+ SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
+ SPDX-FileCopyrightText: 2023 JCWasmx86
+-->
+
+<!ELEMENT gresources (gresource)* >
+
+<!ELEMENT gresource (file)* >
+<!ATTLIST gresource prefix CDATA #IMPLIED >
+
+<!ELEMENT file (#PCDATA) >
+<!ATTLIST file alias CDATA #IMPLIED
+ compressed (true|false) #IMPLIED
+ preprocess (xml-stripblanks|to-pixdata|json-stripblanks) #IMPLIED >
diff --git a/gio/gschema.dtd b/gio/gschema.dtd
index 3a903e7ab..9d7482db7 100644
--- a/gio/gschema.dtd
+++ b/gio/gschema.dtd
@@ -33,7 +33,7 @@
enum CDATA #IMPLIED
flags CDATA #IMPLIED >
-<!-- the default value is specified a a serialized GVariant,
+<!-- the default value is specified as a serialized GVariant,
i.e. you have to include the quotes when specifying a string -->
<!ELEMENT default (#PCDATA) >
<!-- the presence of the l10n attribute marks a default value for
diff --git a/gio/gsettingsbackendinternal.h b/gio/gsettingsbackendinternal.h
index 049dc4724..3b9b6ebc3 100644
--- a/gio/gsettingsbackendinternal.h
+++ b/gio/gsettingsbackendinternal.h
@@ -95,4 +95,8 @@ GType g_keyfile_settings_backend_get_type (void);
GType g_nextstep_settings_backend_get_type (void);
#endif
+#ifdef G_OS_WIN32
+GType g_registry_settings_backend_get_type (void);
+#endif
+
#endif /* __G_SETTINGS_BACKEND_INTERNAL_H__ */
diff --git a/gio/gsettingsschema.c b/gio/gsettingsschema.c
index fb3bb7012..b3ac2f189 100644
--- a/gio/gsettingsschema.c
+++ b/gio/gsettingsschema.c
@@ -32,6 +32,11 @@
#include <string.h>
#include <stdlib.h>
+#ifdef HAVE_XLOCALE_H
+/* Needed on macOS and FreeBSD for uselocale() */
+#include <xlocale.h>
+#endif
+
/**
* SECTION:gsettingsschema
* @short_description: Introspecting and controlling the loading
@@ -1416,9 +1421,14 @@ g_settings_schema_key_range_fixup (GSettingsSchemaKey *key,
GVariant *
g_settings_schema_key_get_translated_default (GSettingsSchemaKey *key)
{
- const gchar *translated;
+ const gchar *translated = NULL;
GError *error = NULL;
const gchar *domain;
+#ifdef HAVE_USELOCALE
+ const gchar *lc_time;
+ locale_t old_locale;
+ locale_t locale;
+#endif
GVariant *value;
domain = g_settings_schema_get_gettext_domain (key->schema);
@@ -1427,9 +1437,25 @@ g_settings_schema_key_get_translated_default (GSettingsSchemaKey *key)
/* translation not requested for this key */
return NULL;
+#ifdef HAVE_USELOCALE
if (key->lc_char == 't')
- translated = g_dcgettext (domain, key->unparsed, LC_TIME);
- else
+ {
+ lc_time = setlocale (LC_TIME, NULL);
+ if (lc_time)
+ {
+ locale = newlocale (LC_MESSAGES_MASK, lc_time, (locale_t) 0);
+ if (locale != (locale_t) 0)
+ {
+ old_locale = uselocale (locale);
+ translated = g_dgettext (domain, key->unparsed);
+ uselocale (old_locale);
+ freelocale (locale);
+ }
+ }
+ }
+#endif
+
+ if (translated == NULL)
translated = g_dgettext (domain, key->unparsed);
if (translated == key->unparsed)
diff --git a/gio/gsimpleasyncresult.c b/gio/gsimpleasyncresult.c
index d0de30973..43a063adf 100644
--- a/gio/gsimpleasyncresult.c
+++ b/gio/gsimpleasyncresult.c
@@ -295,7 +295,7 @@ g_simple_async_result_init (GSimpleAsyncResult *simple)
* g_simple_async_result_new:
* @source_object: (nullable): a #GObject, or %NULL.
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback.
- * @user_data: (closure): user data passed to @callback.
+ * @user_data: user data passed to @callback.
* @source_tag: the asynchronous function.
*
* Creates a #GSimpleAsyncResult.
@@ -339,7 +339,7 @@ g_simple_async_result_new (GObject *source_object,
* g_simple_async_result_new_from_error:
* @source_object: (nullable): a #GObject, or %NULL.
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback.
- * @user_data: (closure): user data passed to @callback.
+ * @user_data: user data passed to @callback.
* @error: a #GError
*
* Creates a #GSimpleAsyncResult from an error condition.
@@ -369,8 +369,8 @@ g_simple_async_result_new_from_error (GObject *source_object,
/**
* g_simple_async_result_new_take_error: (skip)
* @source_object: (nullable): a #GObject, or %NULL
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
- * @user_data: (closure): user data passed to @callback
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback.
+ * @user_data: user data passed to @callback.
* @error: a #GError
*
* Creates a #GSimpleAsyncResult from an error condition, and takes over the
@@ -404,7 +404,7 @@ g_simple_async_result_new_take_error (GObject *source_object,
* g_simple_async_result_new_error:
* @source_object: (nullable): a #GObject, or %NULL.
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback.
- * @user_data: (closure): user data passed to @callback.
+ * @user_data: user data passed to @callback.
* @domain: a #GQuark.
* @code: an error code.
* @format: a string with format characters.
@@ -1051,7 +1051,7 @@ g_simple_async_report_error_in_idle (GObject *object,
* g_simple_async_report_gerror_in_idle:
* @object: (nullable): a #GObject, or %NULL
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback.
- * @user_data: (closure): user data passed to @callback.
+ * @user_data: user data passed to @callback.
* @error: the #GError to report
*
* Reports an error in an idle function. Similar to
diff --git a/gio/gsocket.c b/gio/gsocket.c
index 983c05a96..a4b57d909 100644
--- a/gio/gsocket.c
+++ b/gio/gsocket.c
@@ -587,7 +587,38 @@ g_socket_details_from_fd (GSocket *socket)
socket_strerror (errsv));
}
-/* Wrapper around socket() that is shared with gnetworkmonitornetlink.c */
+static void
+socket_set_nonblock (int fd)
+{
+#ifndef G_OS_WIN32
+ GError *error = NULL;
+#else
+ gulong arg;
+#endif
+
+ /* Always use native nonblocking sockets, as Windows sets sockets to
+ * nonblocking automatically in certain operations. This way we make
+ * things work the same on all platforms.
+ */
+#ifndef G_OS_WIN32
+ if (!g_unix_set_fd_nonblocking (fd, TRUE, &error))
+ {
+ g_warning ("Error setting socket to nonblocking mode: %s", error->message);
+ g_clear_error (&error);
+ }
+#else
+ arg = TRUE;
+
+ if (ioctlsocket (fd, FIONBIO, &arg) == SOCKET_ERROR)
+ {
+ int errsv = get_socket_errno ();
+ g_warning ("Error setting socket status flags: %s", socket_strerror (errsv));
+ }
+#endif
+}
+
+/* Wrapper around socket() that is shared with gnetworkmonitornetlink.c.
+ * It always sets SOCK_CLOEXEC | SOCK_NONBLOCK. */
gint
g_socket (gint domain,
gint type,
@@ -596,13 +627,13 @@ g_socket (gint domain,
{
int fd, errsv;
-#ifdef SOCK_CLOEXEC
- fd = socket (domain, type | SOCK_CLOEXEC, protocol);
+#if defined(SOCK_CLOEXEC) && defined(SOCK_NONBLOCK)
+ fd = socket (domain, type | SOCK_CLOEXEC | SOCK_NONBLOCK, protocol);
errsv = errno;
if (fd != -1)
return fd;
- /* It's possible that libc has SOCK_CLOEXEC but the kernel does not */
+ /* It's possible that libc has SOCK_CLOEXEC and/or SOCK_NONBLOCK but the kernel does not */
if (fd < 0 && (errsv == EINVAL || errsv == EPROTOTYPE))
#endif
fd = socket (domain, type, protocol);
@@ -644,9 +675,13 @@ g_socket (gint domain,
}
#endif
+ /* Ensure the socket is non-blocking. */
+ socket_set_nonblock (fd);
+
return fd;
}
+/* Returned socket has SOCK_CLOEXEC | SOCK_NONBLOCK set. */
static gint
g_socket_create_socket (GSocketFamily family,
GSocketType type,
@@ -696,44 +731,22 @@ g_socket_constructed (GObject *object)
GSocket *socket = G_SOCKET (object);
if (socket->priv->fd >= 0)
- /* create socket->priv info from the fd */
- g_socket_details_from_fd (socket);
-
+ {
+ /* create socket->priv info from the fd and ensure it’s non-blocking */
+ g_socket_details_from_fd (socket);
+ socket_set_nonblock (socket->priv->fd);
+ }
else
- /* create the fd from socket->priv info */
- socket->priv->fd = g_socket_create_socket (socket->priv->family,
- socket->priv->type,
- socket->priv->protocol,
- &socket->priv->construct_error);
+ {
+ /* create the fd from socket->priv info; this sets it non-blocking by construction */
+ socket->priv->fd = g_socket_create_socket (socket->priv->family,
+ socket->priv->type,
+ socket->priv->protocol,
+ &socket->priv->construct_error);
+ }
if (socket->priv->fd != -1)
{
-#ifndef G_OS_WIN32
- GError *error = NULL;
-#else
- gulong arg;
-#endif
-
- /* Always use native nonblocking sockets, as Windows sets sockets to
- * nonblocking automatically in certain operations. This way we make
- * things work the same on all platforms.
- */
-#ifndef G_OS_WIN32
- if (!g_unix_set_fd_nonblocking (socket->priv->fd, TRUE, &error))
- {
- g_warning ("Error setting socket nonblocking: %s", error->message);
- g_clear_error (&error);
- }
-#else
- arg = TRUE;
-
- if (ioctlsocket (socket->priv->fd, FIONBIO, &arg) == SOCKET_ERROR)
- {
- int errsv = get_socket_errno ();
- g_warning ("Error setting socket status flags: %s", socket_strerror (errsv));
- }
-#endif
-
#ifdef SO_NOSIGPIPE
/* See note about SIGPIPE below. */
g_socket_set_option (socket, SOL_SOCKET, SO_NOSIGPIPE, TRUE, NULL);
@@ -3304,7 +3317,7 @@ g_socket_receive_with_timeout (GSocket *socket,
* @socket: a #GSocket
* @buffer: (array length=size) (element-type guint8) (out caller-allocates):
* a buffer to read data into (which should be at least @size bytes long).
- * @size: the number of bytes you want to read from the socket
+ * @size: (in): the number of bytes you want to read from the socket
* @cancellable: (nullable): a %GCancellable or %NULL
* @error: #GError for error reporting, or %NULL to ignore.
*
@@ -3354,7 +3367,7 @@ g_socket_receive (GSocket *socket,
* @socket: a #GSocket
* @buffer: (array length=size) (element-type guint8) (out caller-allocates):
* a buffer to read data into (which should be at least @size bytes long).
- * @size: the number of bytes you want to read from the socket
+ * @size: (in): the number of bytes you want to read from the socket
* @blocking: whether to do blocking or non-blocking I/O
* @cancellable: (nullable): a %GCancellable or %NULL
* @error: #GError for error reporting, or %NULL to ignore.
@@ -3990,8 +4003,6 @@ socket_source_prepare (GSource *source,
{
GSocketSource *socket_source = (GSocketSource *)source;
- *timeout = -1;
-
#ifdef G_OS_WIN32
if ((socket_source->pollfd.revents & G_IO_NVAL) != 0)
return TRUE;
diff --git a/gio/gsocketaddressenumerator.c b/gio/gsocketaddressenumerator.c
index 2f6751848..5a0e937a2 100644
--- a/gio/gsocketaddressenumerator.c
+++ b/gio/gsocketaddressenumerator.c
@@ -135,9 +135,9 @@ g_socket_address_enumerator_real_next_async (GSocketAddressEnumerator *enumerato
* g_socket_address_enumerator_next_async:
* @enumerator: a #GSocketAddressEnumerator
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the request
- * is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async) (closure user_data): a #GAsyncReadyCallback to call
+ * when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously retrieves the next #GSocketAddress from @enumerator
* and then calls @callback, which must call
diff --git a/gio/gsocketclient.c b/gio/gsocketclient.c
index f7fb567fc..6eb41260a 100644
--- a/gio/gsocketclient.c
+++ b/gio/gsocketclient.c
@@ -2057,7 +2057,7 @@ g_socket_client_enumerator_callback (GObject *object,
* @connectable: a #GSocketConnectable specifying the remote address.
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
- * @user_data: (closure): user data for the callback
+ * @user_data: user data for the callback
*
* This is the asynchronous version of g_socket_client_connect().
*
@@ -2162,7 +2162,7 @@ g_socket_client_connect_async (GSocketClient *client,
* @default_port: the default port to connect to
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
- * @user_data: (closure): user data for the callback
+ * @user_data: user data for the callback
*
* This is the asynchronous version of g_socket_client_connect_to_host().
*
@@ -2208,7 +2208,7 @@ g_socket_client_connect_to_host_async (GSocketClient *client,
* @service: the name of the service to connect to
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
- * @user_data: (closure): user data for the callback
+ * @user_data: user data for the callback
*
* This is the asynchronous version of
* g_socket_client_connect_to_service().
@@ -2239,7 +2239,7 @@ g_socket_client_connect_to_service_async (GSocketClient *client,
* @default_port: the default port to connect to
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
- * @user_data: (closure): user data for the callback
+ * @user_data: user data for the callback
*
* This is the asynchronous version of g_socket_client_connect_to_uri().
*
diff --git a/gio/gsocketconnection.c b/gio/gsocketconnection.c
index 79f2cc615..67e8f3dcb 100644
--- a/gio/gsocketconnection.c
+++ b/gio/gsocketconnection.c
@@ -173,7 +173,7 @@ static gboolean g_socket_connection_connect_callback (GSocket *socket,
* @address: a #GSocketAddress specifying the remote address.
* @cancellable: (nullable): a %GCancellable or %NULL
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
- * @user_data: (closure): user data for the callback
+ * @user_data: user data for the callback
*
* Asynchronously connect @connection to the specified remote address.
*
diff --git a/gio/gsocketlistener.c b/gio/gsocketlistener.c
index 5ac83ea5b..392f9ecd6 100644
--- a/gio/gsocketlistener.c
+++ b/gio/gsocketlistener.c
@@ -835,7 +835,7 @@ accept_ready (GSocket *accept_socket,
* @listener: a #GSocketListener
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
- * @user_data: (closure): user data for the callback
+ * @user_data: user data for the callback
*
* This is the asynchronous version of g_socket_listener_accept_socket().
*
@@ -910,7 +910,7 @@ g_socket_listener_accept_socket_finish (GSocketListener *listener,
* @listener: a #GSocketListener
* @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
- * @user_data: (closure): user data for the callback
+ * @user_data: user data for the callback
*
* This is the asynchronous version of g_socket_listener_accept().
*
diff --git a/gio/gtask.c b/gio/gtask.c
index 80df75286..12727007a 100644
--- a/gio/gtask.c
+++ b/gio/gtask.c
@@ -676,6 +676,58 @@ g_task_init (GTask *task)
task->check_cancellable = TRUE;
}
+#ifdef G_ENABLE_DEBUG
+G_LOCK_DEFINE_STATIC (task_list);
+static GPtrArray *task_list = NULL;
+
+void
+g_task_print_alive_tasks (void)
+{
+ GString *message_str = g_string_new ("");
+
+ G_LOCK (task_list);
+
+ if (task_list != NULL)
+ {
+ g_string_append_printf (message_str, "%u GTasks still alive:", task_list->len);
+ for (guint i = 0; i < task_list->len; i++)
+ {
+ GTask *task = g_ptr_array_index (task_list, i);
+ const gchar *name = g_task_get_name (task);
+ g_string_append_printf (message_str,
+ "\n • GTask %p, %s, ref count: %u, ever_returned: %u, completed: %u",
+ task, (name != NULL) ? name : "(no name set)",
+ ((GObject *) task)->ref_count,
+ task->ever_returned, task->completed);
+ }
+ }
+ else
+ {
+ g_string_append (message_str, "No GTasks still alive");
+ }
+
+ G_UNLOCK (task_list);
+
+ g_message ("%s", message_str->str);
+ g_string_free (message_str, TRUE);
+}
+
+static void
+g_task_constructed (GObject *object)
+{
+ GTask *task = G_TASK (object);
+
+ G_OBJECT_CLASS (g_task_parent_class)->constructed (object);
+
+ /* Track pending tasks for debugging purposes */
+ G_LOCK (task_list);
+ if (G_UNLIKELY (task_list == NULL))
+ task_list = g_ptr_array_new ();
+ g_ptr_array_add (task_list, task);
+ G_UNLOCK (task_list);
+}
+#endif /* G_ENABLE_DEBUG */
+
static void
g_task_finalize (GObject *object)
{
@@ -732,6 +784,16 @@ g_task_finalize (GObject *object)
g_cond_clear (&task->cond);
}
+ /* Track pending tasks for debugging purposes */
+#ifdef G_ENABLE_DEBUG
+ G_LOCK (task_list);
+ g_assert (task_list != NULL);
+ g_ptr_array_remove_fast (task_list, task);
+ if (G_UNLIKELY (task_list->len == 0))
+ g_clear_pointer (&task_list, g_ptr_array_unref);
+ G_UNLOCK (task_list);
+#endif /* G_ENABLE_DEBUG */
+
G_OBJECT_CLASS (g_task_parent_class)->finalize (object);
}
@@ -741,7 +803,7 @@ g_task_finalize (GObject *object)
* this task, or %NULL.
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
* @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback.
- * @callback_data: (closure): user data passed to @callback.
+ * @callback_data: user data passed to @callback.
*
* Creates a #GTask acting on @source_object, which will eventually be
* used to invoke @callback in the current
@@ -794,8 +856,8 @@ g_task_new (gpointer source_object,
* g_task_report_error:
* @source_object: (nullable) (type GObject): the #GObject that owns
* this task, or %NULL.
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback.
- * @callback_data: (closure): user data passed to @callback.
+ * @callback: (scope async) (closure callback_data): a #GAsyncReadyCallback.
+ * @callback_data: user data passed to @callback.
* @source_tag: an opaque pointer indicating the source of this task
* @error: (transfer full): error to report
*
@@ -830,8 +892,8 @@ g_task_report_error (gpointer source_object,
* g_task_report_new_error:
* @source_object: (nullable) (type GObject): the #GObject that owns
* this task, or %NULL.
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback.
- * @callback_data: (closure): user data passed to @callback.
+ * @callback: (scope async) (closure callback_data): a #GAsyncReadyCallback.
+ * @callback_data: user data passed to @callback.
* @source_tag: an opaque pointer indicating the source of this task
* @domain: a #GQuark.
* @code: an error code.
@@ -1634,6 +1696,13 @@ g_task_start_task_thread (GTask *task,
* tasks), but don't want them to all run at once, you should only queue a
* limited number of them (around ten) at a time.
*
+ * Be aware that if your task depends on other tasks to complete, use of this
+ * function could lead to a livelock if the other tasks also use this function
+ * and enough of them (around 10) execute in a dependency chain, as that will
+ * exhaust the thread pool. If this situation is possible, consider using a
+ * separate worker thread or thread pool explicitly, rather than using
+ * g_task_run_in_thread().
+ *
* Since: 2.36
*/
void
@@ -2309,6 +2378,9 @@ g_task_class_init (GTaskClass *klass)
{
GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
+#ifdef G_ENABLE_DEBUG
+ gobject_class->constructed = g_task_constructed;
+#endif
gobject_class->get_property = g_task_get_property;
gobject_class->finalize = g_task_finalize;
diff --git a/gio/gtask.h b/gio/gtask.h
index 1c2490fab..6d7fa82ff 100644
--- a/gio/gtask.h
+++ b/gio/gtask.h
@@ -194,6 +194,14 @@ gboolean g_task_had_error (GTask *task);
GIO_AVAILABLE_IN_2_44
gboolean g_task_get_completed (GTask *task);
+/*< private >*/
+#ifndef __GTK_DOC_IGNORE__
+#ifndef __GI_SCANNER__
+/* Debugging API, not part of the public API */
+void g_task_print_alive_tasks (void);
+#endif /* !__GI_SCANNER__ */
+#endif /* !__GTK_DOC_IGNORE__ */
+
G_END_DECLS
#endif /* __G_TASK_H__ */
diff --git a/gio/gtcpconnection.c b/gio/gtcpconnection.c
index 422b3dea5..e0865d859 100644
--- a/gio/gtcpconnection.c
+++ b/gio/gtcpconnection.c
@@ -206,6 +206,8 @@ async_close_finish (GTask *task,
g_task_return_error (task, error);
else
g_task_return_boolean (task, TRUE);
+
+ g_object_unref (task);
}
@@ -231,7 +233,6 @@ close_read_ready (GSocket *socket,
else
{
async_close_finish (task, error);
- g_object_unref (task);
return FALSE;
}
}
diff --git a/gio/gtestdbus.c b/gio/gtestdbus.c
index 34cead176..d75b4395a 100644
--- a/gio/gtestdbus.c
+++ b/gio/gtestdbus.c
@@ -62,13 +62,12 @@ typedef struct
gboolean timed_out;
} WeakNotifyData;
-static gboolean
+static void
on_weak_notify_timeout (gpointer user_data)
{
WeakNotifyData *data = user_data;
data->timed_out = TRUE;
g_main_loop_quit (data->loop);
- return FALSE;
}
static gboolean
@@ -95,7 +94,7 @@ _g_object_unref_and_wait_weak_notify (gpointer object)
g_idle_add (unref_on_idle, object);
/* Make sure we don't block forever */
- timeout_id = g_timeout_add_seconds (30, on_weak_notify_timeout, &data);
+ timeout_id = g_timeout_add_seconds_once (30, on_weak_notify_timeout, &data);
g_main_loop_run (data.loop);
@@ -249,7 +248,7 @@ watcher_init (void)
gint pipe_fds[2];
/* fork a child to clean up when we are killed */
- if (!g_unix_open_pipe_internal (pipe_fds, TRUE))
+ if (!g_unix_open_pipe_internal (pipe_fds, TRUE, FALSE))
{
errsv = errno;
g_warning ("pipe() failed: %s", g_strerror (errsv));
@@ -605,7 +604,7 @@ make_pipe (gint pipe_fds[2],
GError **error)
{
#if defined(G_OS_UNIX)
- return g_unix_open_pipe (pipe_fds, FD_CLOEXEC, error);
+ return g_unix_open_pipe (pipe_fds, O_CLOEXEC, error);
#elif defined(G_OS_WIN32)
if (_pipe (pipe_fds, 4096, _O_BINARY) < 0)
{
diff --git a/gio/gthreadedresolver.c b/gio/gthreadedresolver.c
index 68b5c20d7..c7a567549 100644
--- a/gio/gthreadedresolver.c
+++ b/gio/gthreadedresolver.c
@@ -28,6 +28,7 @@
#include <stdio.h>
#include <string.h>
+#include "glib/glib-private.h"
#include "gthreadedresolver.h"
#include "gnetworkingprivate.h"
@@ -38,12 +39,83 @@
#include "gsocketaddress.h"
#include "gsrvtarget.h"
+/*
+ * GThreadedResolver is a threaded wrapper around the system libc’s
+ * `getaddrinfo()`.
+ *
+ * It has to be threaded, as `getaddrinfo()` is synchronous. libc does provide
+ * `getaddrinfo_a()` as an asynchronous version of `getaddrinfo()`, but it does
+ * not integrate with a poll loop. It requires use of sigevent to notify of
+ * completion of an asynchronous operation. That either emits a signal, or calls
+ * a callback function in a newly spawned thread.
+ *
+ * A signal (`SIGEV_SIGNAL`) can’t be used for completion as (aside from being
+ * another expensive round trip into the kernel) GLib cannot pick a `SIG*`
+ * number which is guaranteed to not be in use elsewhere in the process. Various
+ * other things could be interfering with signal dispositions, such as gdb or
+ * other libraries in the process. Using a `signalfd()`
+ * [cannot improve this situation](https://ldpreload.com/blog/signalfd-is-useless).
+ *
+ * A callback function in a newly spawned thread (`SIGEV_THREAD`) could be used,
+ * but that is very expensive. Internally, glibc currently also just implements
+ * `getaddrinfo_a()`
+ * [using its own thread pool](https://github.com/bminor/glibc/blob/master/resolv/gai_misc.c),
+ * and then
+ * [spawns an additional thread for each completion callback](https://github.com/bminor/glibc/blob/master/resolv/gai_notify.c).
+ * That is very expensive.
+ *
+ * No other appropriate sigevent callback types
+ * [currently exist](https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=30287), and
+ * [others agree that sigevent is not great](http://davmac.org/davpage/linux/async-io.html#posixaio).
+ *
+ * Hence, #GThreadedResolver calls the normal synchronous `getaddrinfo()` in its
+ * own thread pool. Previously, #GThreadedResolver used the thread pool which is
+ * internal to #GTask by calling g_task_run_in_thread(). That lead to exhaustion
+ * of the #GTask thread pool in some situations, though, as DNS lookups are
+ * quite frequent leaf operations in some use cases. Now, #GThreadedResolver
+ * uses its own private thread pool.
+ *
+ * This is similar to what
+ * [libasyncns](http://git.0pointer.net/libasyncns.git/tree/libasyncns/asyncns.h)
+ * and other multi-threaded users of `getaddrinfo()` do.
+ */
+
+struct _GThreadedResolver
+{
+ GResolver parent_instance;
+
+ GThreadPool *thread_pool; /* (owned) */
+};
G_DEFINE_TYPE (GThreadedResolver, g_threaded_resolver, G_TYPE_RESOLVER)
+static void run_task_in_thread_pool_async (GThreadedResolver *self,
+ GTask *task);
+static void run_task_in_thread_pool_sync (GThreadedResolver *self,
+ GTask *task);
+static void threaded_resolver_worker_cb (gpointer task_data,
+ gpointer user_data);
+
+static void
+g_threaded_resolver_init (GThreadedResolver *self)
+{
+ self->thread_pool = g_thread_pool_new_full (threaded_resolver_worker_cb,
+ self,
+ (GDestroyNotify) g_object_unref,
+ 20,
+ FALSE,
+ NULL);
+}
+
static void
-g_threaded_resolver_init (GThreadedResolver *gtr)
+g_threaded_resolver_finalize (GObject *object)
{
+ GThreadedResolver *self = G_THREADED_RESOLVER (object);
+
+ g_thread_pool_free (self->thread_pool, TRUE, FALSE);
+ self->thread_pool = NULL;
+
+ G_OBJECT_CLASS (g_threaded_resolver_parent_class)->finalize (object);
}
static GResolverError
@@ -67,35 +139,127 @@ g_resolver_error_from_addrinfo_error (gint err)
}
typedef struct {
- char *hostname;
- int address_family;
+ enum {
+ LOOKUP_BY_NAME,
+ LOOKUP_BY_ADDRESS,
+ LOOKUP_RECORDS,
+ } lookup_type;
+
+ union {
+ struct {
+ char *hostname;
+ int address_family;
+ } lookup_by_name;
+ struct {
+ GInetAddress *address; /* (owned) */
+ } lookup_by_address;
+ struct {
+ char *rrname;
+ GResolverRecordType record_type;
+ } lookup_records;
+ };
+
+ GCond cond; /* used for signalling completion of the task when running it sync */
+ GMutex lock;
+
+ GSource *timeout_source; /* (nullable) (owned) */
+ GSource *cancellable_source; /* (nullable) (owned) */
+
+ /* This enum indicates that a particular code path has claimed the
+ * task and is shortly about to call g_task_return_*() on it.
+ * This must be accessed with GThreadedResolver.lock held. */
+ enum
+ {
+ NOT_YET,
+ COMPLETED, /* libc lookup call has completed successfully or errored */
+ TIMED_OUT,
+ CANCELLED,
+ } will_return;
+
+ /* Whether the thread pool thread executing this lookup has finished executing
+ * it and g_task_return_*() has been called on it already.
+ * This must be accessed with GThreadedResolver.lock held. */
+ gboolean has_returned;
} LookupData;
static LookupData *
-lookup_data_new (const char *hostname,
- int address_family)
+lookup_data_new_by_name (const char *hostname,
+ int address_family)
+{
+ LookupData *data = g_new0 (LookupData, 1);
+ data->lookup_type = LOOKUP_BY_NAME;
+ g_cond_init (&data->cond);
+ g_mutex_init (&data->lock);
+ data->lookup_by_name.hostname = g_strdup (hostname);
+ data->lookup_by_name.address_family = address_family;
+ return g_steal_pointer (&data);
+}
+
+static LookupData *
+lookup_data_new_by_address (GInetAddress *address)
+{
+ LookupData *data = g_new0 (LookupData, 1);
+ data->lookup_type = LOOKUP_BY_ADDRESS;
+ g_cond_init (&data->cond);
+ g_mutex_init (&data->lock);
+ data->lookup_by_address.address = g_object_ref (address);
+ return g_steal_pointer (&data);
+}
+
+static LookupData *
+lookup_data_new_records (const gchar *rrname,
+ GResolverRecordType record_type)
{
- LookupData *data = g_new (LookupData, 1);
- data->hostname = g_strdup (hostname);
- data->address_family = address_family;
- return data;
+ LookupData *data = g_new0 (LookupData, 1);
+ data->lookup_type = LOOKUP_RECORDS;
+ g_cond_init (&data->cond);
+ g_mutex_init (&data->lock);
+ data->lookup_records.rrname = g_strdup (rrname);
+ data->lookup_records.record_type = record_type;
+ return g_steal_pointer (&data);
}
static void
lookup_data_free (LookupData *data)
{
- g_free (data->hostname);
+ switch (data->lookup_type) {
+ case LOOKUP_BY_NAME:
+ g_free (data->lookup_by_name.hostname);
+ break;
+ case LOOKUP_BY_ADDRESS:
+ g_clear_object (&data->lookup_by_address.address);
+ break;
+ case LOOKUP_RECORDS:
+ g_free (data->lookup_records.rrname);
+ break;
+ default:
+ g_assert_not_reached ();
+ }
+
+ if (data->timeout_source != NULL)
+ {
+ g_source_destroy (data->timeout_source);
+ g_clear_pointer (&data->timeout_source, g_source_unref);
+ }
+
+ if (data->cancellable_source != NULL)
+ {
+ g_source_destroy (data->cancellable_source);
+ g_clear_pointer (&data->cancellable_source, g_source_unref);
+ }
+
+ g_mutex_clear (&data->lock);
+ g_cond_clear (&data->cond);
+
g_free (data);
}
-static void
-do_lookup_by_name (GTask *task,
- gpointer source_object,
- gpointer task_data,
- GCancellable *cancellable)
+static GList *
+do_lookup_by_name (const gchar *hostname,
+ int address_family,
+ GCancellable *cancellable,
+ GError **error)
{
- LookupData *lookup_data = task_data;
- const char *hostname = lookup_data->hostname;
struct addrinfo *res = NULL;
GList *addresses;
gint retval;
@@ -111,7 +275,7 @@ do_lookup_by_name (GTask *task,
addrinfo_hints.ai_socktype = SOCK_STREAM;
addrinfo_hints.ai_protocol = IPPROTO_TCP;
- addrinfo_hints.ai_family = lookup_data->address_family;
+ addrinfo_hints.ai_family = address_family;
retval = getaddrinfo (hostname, NULL, &addrinfo_hints, &res);
if (retval == 0)
@@ -137,21 +301,23 @@ do_lookup_by_name (GTask *task,
g_object_unref (sockaddr);
}
+ g_clear_pointer (&res, freeaddrinfo);
+
if (addresses != NULL)
{
addresses = g_list_reverse (addresses);
- g_task_return_pointer (task, addresses,
- (GDestroyNotify)g_resolver_free_addresses);
+ return g_steal_pointer (&addresses);
}
else
{
/* All addresses failed to be converted to GSocketAddresses. */
- g_task_return_new_error (task,
- G_RESOLVER_ERROR,
- G_RESOLVER_ERROR_NOT_FOUND,
- _("Error resolving “%s”: %s"),
- hostname,
- _("No valid addresses were found"));
+ g_set_error (error,
+ G_RESOLVER_ERROR,
+ G_RESOLVER_ERROR_NOT_FOUND,
+ _("Error resolving “%s”: %s"),
+ hostname,
+ _("No valid addresses were found"));
+ return NULL;
}
}
else
@@ -164,16 +330,17 @@ do_lookup_by_name (GTask *task,
error_message = g_strdup ("[Invalid UTF-8]");
#endif
- g_task_return_new_error (task,
- G_RESOLVER_ERROR,
- g_resolver_error_from_addrinfo_error (retval),
- _("Error resolving “%s”: %s"),
- hostname, error_message);
+ g_clear_pointer (&res, freeaddrinfo);
+
+ g_set_error (error,
+ G_RESOLVER_ERROR,
+ g_resolver_error_from_addrinfo_error (retval),
+ _("Error resolving “%s”: %s"),
+ hostname, error_message);
g_free (error_message);
- }
- if (res)
- freeaddrinfo (res);
+ return NULL;
+ }
}
static GList *
@@ -182,17 +349,19 @@ lookup_by_name (GResolver *resolver,
GCancellable *cancellable,
GError **error)
{
+ GThreadedResolver *self = G_THREADED_RESOLVER (resolver);
GTask *task;
GList *addresses;
LookupData *data;
- data = lookup_data_new (hostname, AF_UNSPEC);
+ data = lookup_data_new_by_name (hostname, AF_UNSPEC);
task = g_task_new (resolver, cancellable, NULL, NULL);
g_task_set_source_tag (task, lookup_by_name);
g_task_set_name (task, "[gio] resolver lookup");
- g_task_set_task_data (task, data, (GDestroyNotify)lookup_data_free);
- g_task_set_return_on_cancel (task, TRUE);
- g_task_run_in_thread_sync (task, do_lookup_by_name);
+ g_task_set_task_data (task, g_steal_pointer (&data), (GDestroyNotify) lookup_data_free);
+
+ run_task_in_thread_pool_sync (self, task);
+
addresses = g_task_propagate_pointer (task, error);
g_object_unref (task);
@@ -224,17 +393,19 @@ lookup_by_name_with_flags (GResolver *resolver,
GCancellable *cancellable,
GError **error)
{
+ GThreadedResolver *self = G_THREADED_RESOLVER (resolver);
GTask *task;
GList *addresses;
LookupData *data;
- data = lookup_data_new (hostname, flags_to_family (flags));
+ data = lookup_data_new_by_name (hostname, flags_to_family (flags));
task = g_task_new (resolver, cancellable, NULL, NULL);
g_task_set_source_tag (task, lookup_by_name_with_flags);
g_task_set_name (task, "[gio] resolver lookup");
- g_task_set_task_data (task, data, (GDestroyNotify)lookup_data_free);
- g_task_set_return_on_cancel (task, TRUE);
- g_task_run_in_thread_sync (task, do_lookup_by_name);
+ g_task_set_task_data (task, g_steal_pointer (&data), (GDestroyNotify) lookup_data_free);
+
+ run_task_in_thread_pool_sync (self, task);
+
addresses = g_task_propagate_pointer (task, error);
g_object_unref (task);
@@ -249,16 +420,22 @@ lookup_by_name_with_flags_async (GResolver *resolver,
GAsyncReadyCallback callback,
gpointer user_data)
{
+ GThreadedResolver *self = G_THREADED_RESOLVER (resolver);
GTask *task;
LookupData *data;
- data = lookup_data_new (hostname, flags_to_family (flags));
+ data = lookup_data_new_by_name (hostname, flags_to_family (flags));
task = g_task_new (resolver, cancellable, callback, user_data);
+
+ g_debug ("%s: starting new lookup for %s with GTask %p, LookupData %p",
+ G_STRFUNC, hostname, task, data);
+
g_task_set_source_tag (task, lookup_by_name_with_flags_async);
g_task_set_name (task, "[gio] resolver lookup");
- g_task_set_task_data (task, data, (GDestroyNotify)lookup_data_free);
- g_task_set_return_on_cancel (task, TRUE);
- g_task_run_in_thread (task, do_lookup_by_name);
+ g_task_set_task_data (task, g_steal_pointer (&data), (GDestroyNotify) lookup_data_free);
+
+ run_task_in_thread_pool_async (self, task);
+
g_object_unref (task);
}
@@ -297,13 +474,11 @@ lookup_by_name_with_flags_finish (GResolver *resolver,
return g_task_propagate_pointer (G_TASK (result), error);
}
-static void
-do_lookup_by_address (GTask *task,
- gpointer source_object,
- gpointer task_data,
- GCancellable *cancellable)
+static gchar *
+do_lookup_by_address (GInetAddress *address,
+ GCancellable *cancellable,
+ GError **error)
{
- GInetAddress *address = task_data;
struct sockaddr_storage sockaddr_address;
gsize sockaddr_address_size;
GSocketAddress *gsockaddr;
@@ -319,7 +494,7 @@ do_lookup_by_address (GTask *task,
retval = getnameinfo ((struct sockaddr *) &sockaddr_address, sockaddr_address_size,
name, sizeof (name), NULL, 0, NI_NAMEREQD);
if (retval == 0)
- g_task_return_pointer (task, g_strdup (name), g_free);
+ return g_strdup (name);
else
{
gchar *phys;
@@ -333,14 +508,16 @@ do_lookup_by_address (GTask *task,
#endif
phys = g_inet_address_to_string (address);
- g_task_return_new_error (task,
- G_RESOLVER_ERROR,
- g_resolver_error_from_addrinfo_error (retval),
- _("Error reverse-resolving “%s”: %s"),
- phys ? phys : "(unknown)",
- error_message);
+ g_set_error (error,
+ G_RESOLVER_ERROR,
+ g_resolver_error_from_addrinfo_error (retval),
+ _("Error reverse-resolving “%s”: %s"),
+ phys ? phys : "(unknown)",
+ error_message);
g_free (phys);
g_free (error_message);
+
+ return NULL;
}
}
@@ -350,15 +527,19 @@ lookup_by_address (GResolver *resolver,
GCancellable *cancellable,
GError **error)
{
+ GThreadedResolver *self = G_THREADED_RESOLVER (resolver);
+ LookupData *data = NULL;
GTask *task;
gchar *name;
+ data = lookup_data_new_by_address (address);
task = g_task_new (resolver, cancellable, NULL, NULL);
g_task_set_source_tag (task, lookup_by_address);
g_task_set_name (task, "[gio] resolver lookup");
- g_task_set_task_data (task, g_object_ref (address), g_object_unref);
- g_task_set_return_on_cancel (task, TRUE);
- g_task_run_in_thread_sync (task, do_lookup_by_address);
+ g_task_set_task_data (task, g_steal_pointer (&data), (GDestroyNotify) lookup_data_free);
+
+ run_task_in_thread_pool_sync (self, task);
+
name = g_task_propagate_pointer (task, error);
g_object_unref (task);
@@ -372,14 +553,18 @@ lookup_by_address_async (GResolver *resolver,
GAsyncReadyCallback callback,
gpointer user_data)
{
+ GThreadedResolver *self = G_THREADED_RESOLVER (resolver);
+ LookupData *data = NULL;
GTask *task;
+ data = lookup_data_new_by_address (address);
task = g_task_new (resolver, cancellable, callback, user_data);
g_task_set_source_tag (task, lookup_by_address_async);
g_task_set_name (task, "[gio] resolver lookup");
- g_task_set_task_data (task, g_object_ref (address), g_object_unref);
- g_task_set_return_on_cancel (task, TRUE);
- g_task_run_in_thread (task, do_lookup_by_address);
+ g_task_set_task_data (task, g_steal_pointer (&data), (GDestroyNotify) lookup_data_free);
+
+ run_task_in_thread_pool_async (self, task);
+
g_object_unref (task);
}
@@ -1066,18 +1251,6 @@ g_resolver_records_from_DnsQuery (const gchar *rrname,
#endif
-typedef struct {
- char *rrname;
- GResolverRecordType record_type;
-} LookupRecordsData;
-
-static void
-free_lookup_records_data (LookupRecordsData *lrd)
-{
- g_free (lrd->rrname);
- g_slice_free (LookupRecordsData, lrd);
-}
-
static void
free_records (GList *records)
{
@@ -1093,15 +1266,13 @@ int res_query(const char *, int, int, u_char *, int);
#endif
#endif
-static void
-do_lookup_records (GTask *task,
- gpointer source_object,
- gpointer task_data,
- GCancellable *cancellable)
+static GList *
+do_lookup_records (const gchar *rrname,
+ GResolverRecordType record_type,
+ GCancellable *cancellable,
+ GError **error)
{
- LookupRecordsData *lrd = task_data;
GList *records;
- GError *error = NULL;
#if defined(G_OS_UNIX)
gint len = 512;
@@ -1125,21 +1296,21 @@ do_lookup_records (GTask *task,
struct __res_state res = { 0, };
if (res_ninit (&res) != 0)
{
- g_task_return_new_error (task, G_RESOLVER_ERROR, G_RESOLVER_ERROR_INTERNAL,
- _("Error resolving “%s”"), lrd->rrname);
- return;
+ g_set_error (error, G_RESOLVER_ERROR, G_RESOLVER_ERROR_INTERNAL,
+ _("Error resolving “%s”"), rrname);
+ return NULL;
}
#endif
- rrtype = g_resolver_record_type_to_rrtype (lrd->record_type);
+ rrtype = g_resolver_record_type_to_rrtype (record_type);
answer = g_byte_array_new ();
for (;;)
{
g_byte_array_set_size (answer, len * 2);
#if defined(HAVE_RES_NQUERY)
- len = res_nquery (&res, lrd->rrname, C_IN, rrtype, answer->data, answer->len);
+ len = res_nquery (&res, rrname, C_IN, rrtype, answer->data, answer->len);
#else
- len = res_query (lrd->rrname, C_IN, rrtype, answer->data, answer->len);
+ len = res_query (rrname, C_IN, rrtype, answer->data, answer->len);
#endif
/* If answer fit in the buffer then we're done */
@@ -1153,7 +1324,7 @@ do_lookup_records (GTask *task,
}
herr = h_errno;
- records = g_resolver_records_from_res_query (lrd->rrname, rrtype, answer->data, len, herr, &error);
+ records = g_resolver_records_from_res_query (rrname, rrtype, answer->data, len, herr, error);
g_byte_array_free (answer, TRUE);
#ifdef HAVE_RES_NQUERY
@@ -1174,18 +1345,15 @@ do_lookup_records (GTask *task,
DNS_RECORD *results = NULL;
WORD dnstype;
- dnstype = g_resolver_record_type_to_dnstype (lrd->record_type);
- status = DnsQuery_A (lrd->rrname, dnstype, DNS_QUERY_STANDARD, NULL, &results, NULL);
- records = g_resolver_records_from_DnsQuery (lrd->rrname, dnstype, status, results, &error);
+ dnstype = g_resolver_record_type_to_dnstype (record_type);
+ status = DnsQuery_A (rrname, dnstype, DNS_QUERY_STANDARD, NULL, &results, NULL);
+ records = g_resolver_records_from_DnsQuery (rrname, dnstype, status, results, error);
if (results != NULL)
DnsRecordListFree (results, DnsFreeRecordList);
#endif
- if (records)
- g_task_return_pointer (task, records, (GDestroyNotify) free_records);
- else
- g_task_return_error (task, error);
+ return g_steal_pointer (&records);
}
static GList *
@@ -1195,21 +1363,20 @@ lookup_records (GResolver *resolver,
GCancellable *cancellable,
GError **error)
{
+ GThreadedResolver *self = G_THREADED_RESOLVER (resolver);
GTask *task;
GList *records;
- LookupRecordsData *lrd;
+ LookupData *data = NULL;
task = g_task_new (resolver, cancellable, NULL, NULL);
g_task_set_source_tag (task, lookup_records);
g_task_set_name (task, "[gio] resolver lookup records");
- lrd = g_slice_new (LookupRecordsData);
- lrd->rrname = g_strdup (rrname);
- lrd->record_type = record_type;
- g_task_set_task_data (task, lrd, (GDestroyNotify) free_lookup_records_data);
+ data = lookup_data_new_records (rrname, record_type);
+ g_task_set_task_data (task, g_steal_pointer (&data), (GDestroyNotify) lookup_data_free);
+
+ run_task_in_thread_pool_sync (self, task);
- g_task_set_return_on_cancel (task, TRUE);
- g_task_run_in_thread_sync (task, do_lookup_records);
records = g_task_propagate_pointer (task, error);
g_object_unref (task);
@@ -1224,20 +1391,19 @@ lookup_records_async (GResolver *resolver,
GAsyncReadyCallback callback,
gpointer user_data)
{
+ GThreadedResolver *self = G_THREADED_RESOLVER (resolver);
GTask *task;
- LookupRecordsData *lrd;
+ LookupData *data = NULL;
task = g_task_new (resolver, cancellable, callback, user_data);
g_task_set_source_tag (task, lookup_records_async);
g_task_set_name (task, "[gio] resolver lookup records");
- lrd = g_slice_new (LookupRecordsData);
- lrd->rrname = g_strdup (rrname);
- lrd->record_type = record_type;
- g_task_set_task_data (task, lrd, (GDestroyNotify) free_lookup_records_data);
+ data = lookup_data_new_records (rrname, record_type);
+ g_task_set_task_data (task, g_steal_pointer (&data), (GDestroyNotify) lookup_data_free);
+
+ run_task_in_thread_pool_async (self, task);
- g_task_set_return_on_cancel (task, TRUE);
- g_task_run_in_thread (task, do_lookup_records);
g_object_unref (task);
}
@@ -1251,12 +1417,238 @@ lookup_records_finish (GResolver *resolver,
return g_task_propagate_pointer (G_TASK (result), error);
}
+/* Will be called in the GLib worker thread, so must lock all accesses to shared
+ * data. */
+static gboolean
+timeout_cb (gpointer user_data)
+{
+ GWeakRef *weak_task = user_data;
+ GTask *task = NULL; /* (owned) */
+ LookupData *data;
+ gboolean should_return;
+
+ task = g_weak_ref_get (weak_task);
+ if (task == NULL)
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+
+ data = g_task_get_task_data (task);
+
+ g_mutex_lock (&data->lock);
+
+ should_return = g_atomic_int_compare_and_exchange (&data->will_return, NOT_YET, TIMED_OUT);
+ g_clear_pointer (&data->timeout_source, g_source_unref);
+
+ g_mutex_unlock (&data->lock);
+
+ if (should_return)
+ g_task_return_new_error (task, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_TIMED_OUT,
+ _("Socket I/O timed out"));
+
+ /* Signal completion of the task. */
+ g_mutex_lock (&data->lock);
+ data->has_returned = TRUE;
+ g_cond_broadcast (&data->cond);
+ g_mutex_unlock (&data->lock);
+
+ g_object_unref (task);
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+/* Will be called in the GLib worker thread, so must lock all accesses to shared
+ * data. */
+static gboolean
+cancelled_cb (GCancellable *cancellable,
+ gpointer user_data)
+{
+ GWeakRef *weak_task = user_data;
+ GTask *task = NULL; /* (owned) */
+ LookupData *data;
+ gboolean should_return;
+
+ task = g_weak_ref_get (weak_task);
+ if (task == NULL)
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+
+ data = g_task_get_task_data (task);
+
+ g_mutex_lock (&data->lock);
+
+ g_assert (g_cancellable_is_cancelled (cancellable));
+ should_return = g_atomic_int_compare_and_exchange (&data->will_return, NOT_YET, CANCELLED);
+ g_clear_pointer (&data->cancellable_source, g_source_unref);
+
+ g_mutex_unlock (&data->lock);
+
+ if (should_return)
+ g_task_return_error_if_cancelled (task);
+
+ /* Signal completion of the task. */
+ g_mutex_lock (&data->lock);
+ data->has_returned = TRUE;
+ g_cond_broadcast (&data->cond);
+ g_mutex_unlock (&data->lock);
+
+ g_object_unref (task);
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+static void
+weak_ref_clear_and_free (GWeakRef *weak_ref)
+{
+ g_weak_ref_clear (weak_ref);
+ g_free (weak_ref);
+}
+
+static void
+run_task_in_thread_pool_async (GThreadedResolver *self,
+ GTask *task)
+{
+ LookupData *data = g_task_get_task_data (task);
+ guint timeout_ms = g_resolver_get_timeout (G_RESOLVER (self));
+ GCancellable *cancellable = g_task_get_cancellable (task);
+
+ g_mutex_lock (&data->lock);
+
+ g_thread_pool_push (self->thread_pool, g_object_ref (task), NULL);
+
+ if (timeout_ms != 0)
+ {
+ GWeakRef *weak_task = g_new0 (GWeakRef, 1);
+ g_weak_ref_set (weak_task, task);
+
+ data->timeout_source = g_timeout_source_new (timeout_ms);
+ g_source_set_static_name (data->timeout_source, "[gio] threaded resolver timeout");
+ g_source_set_callback (data->timeout_source, G_SOURCE_FUNC (timeout_cb), g_steal_pointer (&weak_task), (GDestroyNotify) weak_ref_clear_and_free);
+ g_source_attach (data->timeout_source, GLIB_PRIVATE_CALL (g_get_worker_context) ());
+ }
+
+ if (cancellable != NULL)
+ {
+ GWeakRef *weak_task = g_new0 (GWeakRef, 1);
+ g_weak_ref_set (weak_task, task);
+
+ data->cancellable_source = g_cancellable_source_new (cancellable);
+ g_source_set_static_name (data->cancellable_source, "[gio] threaded resolver cancellable");
+ g_source_set_callback (data->cancellable_source, G_SOURCE_FUNC (cancelled_cb), g_steal_pointer (&weak_task), (GDestroyNotify) weak_ref_clear_and_free);
+ g_source_attach (data->cancellable_source, GLIB_PRIVATE_CALL (g_get_worker_context) ());
+ }
+
+ g_mutex_unlock (&data->lock);
+}
+
+static void
+run_task_in_thread_pool_sync (GThreadedResolver *self,
+ GTask *task)
+{
+ LookupData *data = g_task_get_task_data (task);
+
+ run_task_in_thread_pool_async (self, task);
+
+ g_mutex_lock (&data->lock);
+ while (!data->has_returned)
+ g_cond_wait (&data->cond, &data->lock);
+ g_mutex_unlock (&data->lock);
+}
+
+static void
+threaded_resolver_worker_cb (gpointer task_data,
+ gpointer user_data)
+{
+ GTask *task = G_TASK (g_steal_pointer (&task_data));
+ LookupData *data = g_task_get_task_data (task);
+ GCancellable *cancellable = g_task_get_cancellable (task);
+ GError *local_error = NULL;
+ gboolean should_return;
+
+ switch (data->lookup_type) {
+ case LOOKUP_BY_NAME:
+ {
+ GList *addresses = do_lookup_by_name (data->lookup_by_name.hostname,
+ data->lookup_by_name.address_family,
+ cancellable,
+ &local_error);
+
+ g_mutex_lock (&data->lock);
+ should_return = g_atomic_int_compare_and_exchange (&data->will_return, NOT_YET, COMPLETED);
+ g_mutex_unlock (&data->lock);
+
+ if (should_return)
+ {
+ if (addresses != NULL)
+ g_task_return_pointer (task, g_steal_pointer (&addresses), (GDestroyNotify) g_resolver_free_addresses);
+ else
+ g_task_return_error (task, g_steal_pointer (&local_error));
+ }
+
+ g_clear_pointer (&addresses, g_resolver_free_addresses);
+ }
+ break;
+ case LOOKUP_BY_ADDRESS:
+ {
+ gchar *name = do_lookup_by_address (data->lookup_by_address.address,
+ cancellable,
+ &local_error);
+
+ g_mutex_lock (&data->lock);
+ should_return = g_atomic_int_compare_and_exchange (&data->will_return, NOT_YET, COMPLETED);
+ g_mutex_unlock (&data->lock);
+
+ if (should_return)
+ {
+ if (name != NULL)
+ g_task_return_pointer (task, g_steal_pointer (&name), g_free);
+ else
+ g_task_return_error (task, g_steal_pointer (&local_error));
+ }
+
+ g_clear_pointer (&name, g_free);
+ }
+ break;
+ case LOOKUP_RECORDS:
+ {
+ GList *records = do_lookup_records (data->lookup_records.rrname,
+ data->lookup_records.record_type,
+ cancellable,
+ &local_error);
+
+ g_mutex_lock (&data->lock);
+ should_return = g_atomic_int_compare_and_exchange (&data->will_return, NOT_YET, COMPLETED);
+ g_mutex_unlock (&data->lock);
+
+ if (should_return)
+ {
+ if (records != NULL)
+ g_task_return_pointer (task, g_steal_pointer (&records), (GDestroyNotify) free_records);
+ else
+ g_task_return_error (task, g_steal_pointer (&local_error));
+ }
+
+ g_clear_pointer (&records, free_records);
+ }
+ break;
+ default:
+ g_assert_not_reached ();
+ }
+
+ /* Signal completion of a task. */
+ g_mutex_lock (&data->lock);
+ data->has_returned = TRUE;
+ g_cond_broadcast (&data->cond);
+ g_mutex_unlock (&data->lock);
+
+ g_object_unref (task);
+}
static void
g_threaded_resolver_class_init (GThreadedResolverClass *threaded_class)
{
+ GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (threaded_class);
GResolverClass *resolver_class = G_RESOLVER_CLASS (threaded_class);
+ object_class->finalize = g_threaded_resolver_finalize;
+
resolver_class->lookup_by_name = lookup_by_name;
resolver_class->lookup_by_name_async = lookup_by_name_async;
resolver_class->lookup_by_name_finish = lookup_by_name_finish;
diff --git a/gio/gthreadedresolver.h b/gio/gthreadedresolver.h
index ea76e4bfd..099df5b84 100644
--- a/gio/gthreadedresolver.h
+++ b/gio/gthreadedresolver.h
@@ -21,28 +21,23 @@
#ifndef __G_THREADED_RESOLVER_H__
#define __G_THREADED_RESOLVER_H__
+#include <gio/gio.h>
#include <gio/gresolver.h>
G_BEGIN_DECLS
+/**
+ * GThreadedResolver:
+ *
+ * #GThreadedResolver is an implementation of #GResolver which calls the libc
+ * lookup functions in threads to allow them to run asynchronously.
+ *
+ * Since: 2.20
+ */
#define G_TYPE_THREADED_RESOLVER (g_threaded_resolver_get_type ())
-#define G_THREADED_RESOLVER(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), G_TYPE_THREADED_RESOLVER, GThreadedResolver))
-#define G_THREADED_RESOLVER_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((k), G_TYPE_THREADED_RESOLVER, GThreadedResolverClass))
-#define G_IS_THREADED_RESOLVER(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), G_TYPE_THREADED_RESOLVER))
-#define G_IS_THREADED_RESOLVER_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), G_TYPE_THREADED_RESOLVER))
-#define G_THREADED_RESOLVER_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), G_TYPE_THREADED_RESOLVER, GThreadedResolverClass))
-
-typedef struct {
- GResolver parent_instance;
-} GThreadedResolver;
-
-typedef struct {
- GResolverClass parent_class;
-
-} GThreadedResolverClass;
GIO_AVAILABLE_IN_ALL
-GType g_threaded_resolver_get_type (void) G_GNUC_CONST;
+G_DECLARE_FINAL_TYPE (GThreadedResolver, g_threaded_resolver, G, THREADED_RESOLVER, GResolver)
/* Used for a private test API */
#ifdef G_OS_UNIX
diff --git a/gio/gtlsdatabase.c b/gio/gtlsdatabase.c
index 40d1ab63f..4966aadd0 100644
--- a/gio/gtlsdatabase.c
+++ b/gio/gtlsdatabase.c
@@ -978,7 +978,7 @@ g_tls_database_lookup_certificates_issued_by (GTlsDatabase *self,
* g_tls_database_lookup_certificates_issued_by() for more information.
*
* The database may choose to hold a reference to the issuer byte array for the duration
- * of of this asynchronous operation. The byte array should not be modified during
+ * of this asynchronous operation. The byte array should not be modified during
* this time.
*
* Since: 2.30
diff --git a/gio/gunixconnection.c b/gio/gunixconnection.c
index 7b466cdf9..936736638 100644
--- a/gio/gunixconnection.c
+++ b/gio/gunixconnection.c
@@ -416,8 +416,9 @@ send_credentials_async_thread (GTask *task,
* g_unix_connection_send_credentials_async:
* @connection: A #GUnixConnection.
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously send credentials.
*
@@ -689,8 +690,9 @@ receive_credentials_async_thread (GTask *task,
* g_unix_connection_receive_credentials_async:
* @connection: A #GUnixConnection.
* @cancellable: (nullable): optional #GCancellable object, %NULL to ignore.
- * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied
- * @user_data: (closure): the data to pass to callback function
+ * @callback: (scope async): a #GAsyncReadyCallback
+ * to call when the request is satisfied
+ * @user_data: the data to pass to callback function
*
* Asynchronously receive credentials.
*
diff --git a/gio/gunixmounts.c b/gio/gunixmounts.c
index 9e97ef1c9..1cfd25d9e 100644
--- a/gio/gunixmounts.c
+++ b/gio/gunixmounts.c
@@ -46,6 +46,15 @@
#include <gstdio.h>
#include <dirent.h>
+#if defined(__BIONIC__) && (__ANDROID_API__ < 26)
+#include <mntent.h>
+/* the shared object of recent bionic libc's have hasmntopt symbol, but
+ some a possible common build environment for android, termux ends
+ up with inssuficient __ANDROID_API__ value for building.
+*/
+extern char* hasmntopt(const struct mntent* mnt, const char* opt);
+#endif
+
#if HAVE_SYS_STATFS_H
#include <sys/statfs.h>
#endif
@@ -3036,7 +3045,7 @@ g_unix_mount_point_guess_can_eject (GUnixMountPoint *mount_point)
/* Utility functions {{{1 */
#ifdef HAVE_MNTENT_H
-/* borrowed from gtk/gtkfilesystemunix.c in GTK+ on 02/23/2006 */
+/* borrowed from gtk/gtkfilesystemunix.c in GTK on 02/23/2006 */
static void
_canonicalize_filename (gchar *filename)
{
diff --git a/gio/inotify/inotify-kernel.c b/gio/inotify/inotify-kernel.c
index 92d61fc31..7733d398e 100644
--- a/gio/inotify/inotify-kernel.c
+++ b/gio/inotify/inotify-kernel.c
@@ -377,6 +377,7 @@ ik_source_new (gboolean (* callback) (ik_event_t *event))
};
InotifyKernelSource *iks;
GSource *source;
+ gboolean should_set_nonblock = FALSE;
source = g_source_new (&source_funcs, sizeof (InotifyKernelSource));
iks = (InotifyKernelSource *) source;
@@ -384,17 +385,23 @@ ik_source_new (gboolean (* callback) (ik_event_t *event))
g_source_set_static_name (source, "inotify kernel source");
iks->unmatched_moves = g_hash_table_new (NULL, NULL);
- iks->fd = inotify_init1 (IN_CLOEXEC);
+ iks->fd = inotify_init1 (IN_CLOEXEC | IN_NONBLOCK);
if (iks->fd < 0)
- iks->fd = inotify_init ();
+ {
+ should_set_nonblock = TRUE;
+ iks->fd = inotify_init ();
+ }
if (iks->fd >= 0)
{
GError *error = NULL;
- g_unix_set_fd_nonblocking (iks->fd, TRUE, &error);
- g_assert_no_error (error);
+ if (should_set_nonblock)
+ {
+ g_unix_set_fd_nonblocking (iks->fd, TRUE, &error);
+ g_assert_no_error (error);
+ }
iks->fd_tag = g_source_add_unix_fd (source, iks->fd, G_IO_IN);
}
diff --git a/gio/kqueue/meson.build b/gio/kqueue/meson.build
index 7447e5631..f3e573f3d 100644
--- a/gio/kqueue/meson.build
+++ b/gio/kqueue/meson.build
@@ -10,6 +10,7 @@ kqueue_lib = static_library('kqueue',
include_directories : [configinc, glibinc],
dependencies : [
gioenumtypes_dep,
+ libglib_dep,
gmodule_inc_dep,
],
gnu_symbol_visibility : 'hidden',
diff --git a/gio/meson.build b/gio/meson.build
index 462606f3b..f9fdf6ead 100644
--- a/gio/meson.build
+++ b/gio/meson.build
@@ -173,6 +173,7 @@ gnetworking_h_conf.set('NAMESER_COMPAT_INCLUDE', gnetworking_h_nameser_compat_in
gnetworking_h = configure_file(input : 'gnetworking.h.in',
output : 'gnetworking.h',
install_dir : gio_includedir,
+ install_tag : 'devel',
configuration : gnetworking_h_conf)
gdbus_headers = files(
@@ -276,10 +277,6 @@ settings_sources = files(
'gsettings.c',
)
-if host_system == 'windows'
- settings_sources += files('gregistrysettingsbackend.c')
-endif
-
application_headers = files(
'gapplication.h',
'gapplicationcommandline.h',
@@ -444,6 +441,7 @@ else
win32_sources += files(
'gmemorymonitorwin32.c',
+ 'gregistrysettingsbackend.c',
'gwin32registrykey.c',
'gwin32mount.c',
'gwin32volumemonitor.c',
@@ -467,6 +465,7 @@ else
win32_sources += [gio_win_res]
gio_win32_include_headers = files(
+ 'gregistrysettingsbackend.h',
'gwin32inputstream.h',
'gwin32outputstream.h',
)
@@ -865,6 +864,7 @@ else
endif
schemas_subdir = join_paths('glib-2.0', 'schemas')
+dtds_subdir = join_paths('glib-2.0', 'dtds')
libgio_dep = declare_dependency(link_with : libgio,
dependencies : [libgmodule_dep, libgobject_dep, gioenumtypes_dep],
@@ -872,23 +872,27 @@ libgio_dep = declare_dependency(link_with : libgio,
variables : [
'schemasdir=' + join_paths(glib_datadir, schemas_subdir),
'giomoduledir=' + glib_giomodulesdir,
+ 'dtdsdir=' + join_paths(glib_datadir, dtds_subdir)
],
)
pkg.generate(libgio,
requires : ['glib-2.0', 'gobject-2.0'],
- variables : ['datadir=' + join_paths('${prefix}', get_option('datadir')),
- 'schemasdir=' + join_paths('${datadir}', schemas_subdir),
- 'bindir=' + join_paths('${prefix}', get_option('bindir')),
- 'giomoduledir=' + pkgconfig_giomodulesdir,
- 'gio=' + join_paths('${bindir}', 'gio'),
- 'gio_querymodules=@0@'.format(pkgconfig_multiarch_bindir / 'gio-querymodules'),
- 'glib_compile_schemas=@0@'.format(pkgconfig_multiarch_bindir / 'glib-compile-schemas'),
- 'glib_compile_resources=' + join_paths('${bindir}', 'glib-compile-resources'),
- 'gdbus=' + join_paths('${bindir}', 'gdbus'),
- 'gdbus_codegen=' + join_paths('${bindir}', 'gdbus-codegen'),
- 'gresource=' + join_paths('${bindir}', 'gresource'),
- 'gsettings=' + join_paths('${bindir}', 'gsettings')],
+ variables : [
+ 'datadir=' + '${prefix}' / get_option('datadir'),
+ 'schemasdir=' + '${datadir}' / schemas_subdir,
+ 'dtdsdir=' + '${datadir}' / dtds_subdir,
+ 'bindir=' + '${prefix}' / get_option('bindir'),
+ 'giomoduledir=' + pkgconfig_giomodulesdir,
+ 'gio=' + '${bindir}' / 'gio',
+ 'gio_querymodules=' + pkgconfig_multiarch_bindir / 'gio-querymodules',
+ 'glib_compile_schemas=' + pkgconfig_multiarch_bindir / 'glib-compile-schemas',
+ 'glib_compile_resources=' + '${bindir}' / 'glib-compile-resources',
+ 'gdbus=' + '${bindir}' /'gdbus',
+ 'gdbus_codegen=' + '${bindir}' / 'gdbus-codegen',
+ 'gresource=' + '${bindir}' / 'gresource',
+ 'gsettings=' + '${bindir}' / 'gsettings',
+ ],
version : glib_version,
install_dir : glib_pkgconfigreldir,
filebase : 'gio-2.0',
@@ -930,8 +934,8 @@ endif
# Dependencies used by executables below
have_libelf = false
-libelf = dependency('libelf', version : '>= 0.8.12', required : get_option ('libelf'))
-if libelf.found()
+libelf = dependency('libelf', version : '>= 0.8.12', required : false)
+if libelf.found() and get_option('libelf').allowed()
have_libelf = true
else
# This fallback is necessary on *BSD. elfutils isn't the only libelf
@@ -1020,6 +1024,10 @@ glib_compile_resources = executable('glib-compile-resources',
# intl.lib is not compatible with SAFESEH
link_args : noseh_link_args,
dependencies : [libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep, gvdb_dep])
+install_data('gresource.dtd',
+ install_dir: get_option('datadir') / dtds_subdir,
+ install_tag: 'devel',
+)
# Cannot override those programs in cross compilation case because they are
# native executables that cannot be run on the build machine.
diff --git a/gio/tests/actions.c b/gio/tests/actions.c
index 293e9074a..a24c52c5e 100644
--- a/gio/tests/actions.c
+++ b/gio/tests/actions.c
@@ -408,8 +408,14 @@ test_entries (void)
{ "toggle", NULL, NULL, "false", NULL, { 0 } },
{ "volume", NULL, NULL, "0", change_volume_state, { 0 } },
};
+ const GActionEntry entries2[] = {
+ { "foo", activate_foo, NULL, NULL, NULL, { 0 } },
+ { "bar", activate_bar, "s", NULL, NULL, { 0 } },
+ { NULL },
+ };
GSimpleActionGroup *actions;
GVariant *state;
+ GStrv names;
actions = g_simple_action_group_new ();
g_simple_action_group_add_entries (actions, entries,
@@ -465,6 +471,25 @@ test_entries (void)
g_assert_cmpint (g_variant_get_int32 (state), ==, 7);
g_variant_unref (state);
+ names = g_action_group_list_actions (G_ACTION_GROUP (actions));
+ g_assert_cmpuint (g_strv_length (names), ==, G_N_ELEMENTS (entries));
+ g_strfreev (names);
+
+ g_action_map_remove_action_entries (G_ACTION_MAP (actions), entries, G_N_ELEMENTS (entries));
+ names = g_action_group_list_actions (G_ACTION_GROUP (actions));
+ g_assert_cmpuint (g_strv_length (names), ==, 0);
+ g_strfreev (names);
+
+ /* Check addition and removal of %NULL terminated array */
+ g_action_map_add_action_entries (G_ACTION_MAP (actions), entries2, -1, NULL);
+ names = g_action_group_list_actions (G_ACTION_GROUP (actions));
+ g_assert_cmpuint (g_strv_length (names), ==, G_N_ELEMENTS (entries2) - 1);
+ g_strfreev (names);
+ g_action_map_remove_action_entries (G_ACTION_MAP (actions), entries2, -1);
+ names = g_action_group_list_actions (G_ACTION_GROUP (actions));
+ g_assert_cmpuint (g_strv_length (names), ==, 0);
+ g_strfreev (names);
+
g_object_unref (actions);
}
@@ -1396,6 +1421,20 @@ test_property_actions (void)
g_object_unref (group);
}
+static void
+test_property_actions_no_properties (void)
+{
+ GPropertyAction *action;
+
+ g_test_expect_message ("GLib-GIO", G_LOG_LEVEL_CRITICAL, "*Attempted to use an empty property name for GPropertyAction*");
+ action = (GPropertyAction*) g_object_new_with_properties (G_TYPE_PROPERTY_ACTION, 0, NULL, NULL);
+
+ g_test_assert_expected_messages ();
+ g_assert_true (G_IS_PROPERTY_ACTION (action));
+
+ g_object_unref (action);
+}
+
int
main (int argc, char **argv)
{
@@ -1412,6 +1451,7 @@ main (int argc, char **argv)
g_test_add_func ("/actions/dbus/threaded", test_dbus_threaded);
g_test_add_func ("/actions/dbus/bug679509", test_bug679509);
g_test_add_func ("/actions/property", test_property_actions);
+ g_test_add_func ("/actions/no-properties", test_property_actions_no_properties);
return g_test_run ();
}
diff --git a/gio/tests/basic-application.c b/gio/tests/basic-application.c
index 362b2fd51..a58d812a5 100644
--- a/gio/tests/basic-application.c
+++ b/gio/tests/basic-application.c
@@ -74,10 +74,10 @@ activate (GApplication *application)
}
static void
-open (GApplication *application,
- GFile **files,
- gint n_files,
- const gchar *hint)
+app_open (GApplication *application,
+ GFile **files,
+ gint n_files,
+ const gchar *hint)
{
gint i;
@@ -249,7 +249,7 @@ main (int argc, char **argv)
: G_APPLICATION_HANDLES_OPEN));
g_signal_connect (app, "startup", G_CALLBACK (startup), NULL);
g_signal_connect (app, "activate", G_CALLBACK (activate), NULL);
- g_signal_connect (app, "open", G_CALLBACK (open), NULL);
+ g_signal_connect (app, "open", G_CALLBACK (app_open), NULL);
g_signal_connect (app, "command-line", G_CALLBACK (command_line), NULL);
#ifdef STANDALONE
g_application_set_inactivity_timeout (app, 10000);
diff --git a/gio/tests/codegen.py b/gio/tests/codegen.py
index d2d8c7226..bb570f170 100644
--- a/gio/tests/codegen.py
+++ b/gio/tests/codegen.py
@@ -28,6 +28,7 @@ import shutil
import subprocess
import sys
import tempfile
+import textwrap
import unittest
import xml.etree.ElementTree as ET
@@ -60,6 +61,27 @@ class TestCodegen(unittest.TestCase):
# Track the cwd, we want to back out to that to clean up our tempdir
cwd = ""
+ ARGUMENTS_TYPES = {
+ "b": {"value_type": "boolean"},
+ "y": {"value_type": "uchar"},
+ "n": {"value_type": "int"},
+ "q": {"value_type": "uint"},
+ "i": {"value_type": "int"},
+ "u": {"value_type": "uint"},
+ "x": {"value_type": "int64", "lacks_marshaller": True},
+ "t": {"value_type": "uint64", "lacks_marshaller": True},
+ "d": {"value_type": "double"},
+ "s": {"value_type": "string"},
+ "o": {"value_type": "string"},
+ "g": {"value_type": "string"},
+ "h": {"value_type": "variant"},
+ "ay": {"value_type": "string"},
+ "as": {"value_type": "boxed"},
+ "ao": {"value_type": "boxed"},
+ "aay": {"value_type": "boxed"},
+ "asv": {"value_type": "variant", "variant_type": "a{sv}"},
+ }
+
def setUp(self):
self.timeout_seconds = 6 # seconds per test
self.tmpdir = tempfile.TemporaryDirectory()
@@ -126,6 +148,51 @@ class TestCodegen(unittest.TestCase):
"#ifdef G_OS_UNIX\n"
"# include <gio/gunixfdlist.h>\n"
"#endif",
+ "private_gvalues_getters": """#ifdef G_ENABLE_DEBUG
+#define g_marshal_value_peek_boolean(v) g_value_get_boolean (v)
+#define g_marshal_value_peek_char(v) g_value_get_schar (v)
+#define g_marshal_value_peek_uchar(v) g_value_get_uchar (v)
+#define g_marshal_value_peek_int(v) g_value_get_int (v)
+#define g_marshal_value_peek_uint(v) g_value_get_uint (v)
+#define g_marshal_value_peek_long(v) g_value_get_long (v)
+#define g_marshal_value_peek_ulong(v) g_value_get_ulong (v)
+#define g_marshal_value_peek_int64(v) g_value_get_int64 (v)
+#define g_marshal_value_peek_uint64(v) g_value_get_uint64 (v)
+#define g_marshal_value_peek_enum(v) g_value_get_enum (v)
+#define g_marshal_value_peek_flags(v) g_value_get_flags (v)
+#define g_marshal_value_peek_float(v) g_value_get_float (v)
+#define g_marshal_value_peek_double(v) g_value_get_double (v)
+#define g_marshal_value_peek_string(v) (char*) g_value_get_string (v)
+#define g_marshal_value_peek_param(v) g_value_get_param (v)
+#define g_marshal_value_peek_boxed(v) g_value_get_boxed (v)
+#define g_marshal_value_peek_pointer(v) g_value_get_pointer (v)
+#define g_marshal_value_peek_object(v) g_value_get_object (v)
+#define g_marshal_value_peek_variant(v) g_value_get_variant (v)
+#else /* !G_ENABLE_DEBUG */
+/* WARNING: This code accesses GValues directly, which is UNSUPPORTED API.
+ * Do not access GValues directly in your code. Instead, use the
+ * g_value_get_*() functions
+ */
+#define g_marshal_value_peek_boolean(v) (v)->data[0].v_int
+#define g_marshal_value_peek_char(v) (v)->data[0].v_int
+#define g_marshal_value_peek_uchar(v) (v)->data[0].v_uint
+#define g_marshal_value_peek_int(v) (v)->data[0].v_int
+#define g_marshal_value_peek_uint(v) (v)->data[0].v_uint
+#define g_marshal_value_peek_long(v) (v)->data[0].v_long
+#define g_marshal_value_peek_ulong(v) (v)->data[0].v_ulong
+#define g_marshal_value_peek_int64(v) (v)->data[0].v_int64
+#define g_marshal_value_peek_uint64(v) (v)->data[0].v_uint64
+#define g_marshal_value_peek_enum(v) (v)->data[0].v_long
+#define g_marshal_value_peek_flags(v) (v)->data[0].v_ulong
+#define g_marshal_value_peek_float(v) (v)->data[0].v_float
+#define g_marshal_value_peek_double(v) (v)->data[0].v_double
+#define g_marshal_value_peek_string(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_param(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_boxed(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_pointer(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_object(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_variant(v) (v)->data[0].v_pointer
+#endif /* !G_ENABLE_DEBUG */""",
"standard_typedefs_and_helpers": "typedef struct\n"
"{\n"
" GDBusArgInfo parent_struct;\n"
@@ -325,6 +392,8 @@ G_END_DECLS
{standard_header_includes}
+{private_gvalues_getters}
+
{standard_typedefs_and_helpers}""".format(
**result.subs
),
@@ -451,6 +520,138 @@ G_END_DECLS
rst = f.readlines()
self.assertTrue(len(rst) != 0)
+ def test_generate_rst_method(self):
+ """Test generating a method documentation with the rst generator."""
+ xml_contents = """
+ <node>
+ <interface name="org.project.Bar.Frobnicator">
+ <!-- RandomMethod:
+
+ A random test method.
+ -->
+ <method name="RandomMethod"/>
+ </interface>
+ </node>
+ """
+ res = self.runCodegenWithInterface(
+ xml_contents,
+ "--generate-rst",
+ "test",
+ )
+ self.assertEqual("", res.err)
+ self.assertEqual("", res.out)
+ with open("test-org.project.Bar.Frobnicator.rst", "r") as f:
+ rst = f.read()
+ self.assertIn(
+ textwrap.dedent(
+ """
+ -------
+ Methods
+ -------
+
+ .. _org.project.Bar.Frobnicator.RandomMethod:
+
+ org.project.Bar.Frobnicator.RandomMethod
+ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+
+ ::
+
+ RandomMethod ()
+
+
+ A random test method."""
+ ),
+ rst,
+ )
+
+ def test_generate_rst_signal(self):
+ """Test generating a signal documentation with the rst generator."""
+ xml_contents = """
+ <node>
+ <interface name="org.project.Bar.Frobnicator">
+ <!-- RandomSignal:
+
+ A random test signal.
+ -->
+ <signal name="RandomSignal"/>
+ </interface>
+ </node>
+ """
+ res = self.runCodegenWithInterface(
+ xml_contents,
+ "--generate-rst",
+ "test",
+ )
+ self.assertEqual("", res.err)
+ self.assertEqual("", res.out)
+ with open("test-org.project.Bar.Frobnicator.rst", "r") as f:
+ rst = f.read()
+ self.assertIn(
+ textwrap.dedent(
+ """
+ -------
+ Signals
+ -------
+
+ .. _org.project.Bar.Frobnicator::RandomSignal:
+
+ org.project.Bar.Frobnicator::RandomSignal
+ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+
+ ::
+
+ RandomSignal ()
+
+
+ A random test signal."""
+ ),
+ rst,
+ )
+
+ def test_generate_rst_property(self):
+ """Test generating a property documentation with the rst generator."""
+ xml_contents = """
+ <node>
+ <interface name="org.project.Bar.Frobnicator">
+ <!-- RandomProperty:
+
+ A random test property.
+ -->
+ <property type="s" name="RandomProperty" access="read"/>
+ </interface>
+ </node>
+ """
+ res = self.runCodegenWithInterface(
+ xml_contents,
+ "--generate-rst",
+ "test",
+ )
+ self.assertEqual("", res.err)
+ self.assertEqual("", res.out)
+ with open("test-org.project.Bar.Frobnicator.rst", "r") as f:
+ rst = f.read()
+ self.assertIn(
+ textwrap.dedent(
+ """
+ ----------
+ Properties
+ ----------
+
+ .. _org.project.Bar.Frobnicator:RandomProperty:
+
+ org.project.Bar.Frobnicator:RandomProperty
+ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+
+ ::
+
+ RandomProperty readable s
+
+
+ A random test property."""
+ ),
+ rst,
+ )
+
@unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
def test_glib_min_required_invalid(self):
"""Test running with an invalid --glib-min-required."""
@@ -560,6 +761,64 @@ G_END_DECLS
)
@unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_dbus_types(self):
+ bad_types = [
+ "{vs}", # Bad dictionary key type
+ "(ss(s{{sv}s}))", # Bad dictionary key types
+ "{s", # Unterminated dictionary
+ "(s{sss})", # Unterminated dictionary
+ "z", # Bad type
+ "(ssms)", # Bad type
+ "(", # Unterminated tuple
+ "(((ss))", # Unterminated tuple
+ "aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa"
+ "aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaas", # Too much recursion
+ "(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((("
+ "(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((s))"
+ "))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))"
+ "))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))", # Too much recursion
+ "{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{"
+ "{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{sv}"
+ "}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}"
+ "}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}", # Too much recursion
+ "aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa"
+ "aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa(aaaaaa{sv})", # Too much recursion
+ "(ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss"
+ "ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss"
+ "ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss"
+ "ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss)", # Too long
+ ]
+ for t in bad_types:
+ interface_xml = f"""
+ <node>
+ <interface name="BadTypes">
+ <property type="{t}" name="BadPropertyType" access="read" />
+ </interface>
+ </node>"""
+ with self.assertRaises(subprocess.CalledProcessError):
+ self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ good_types = [
+ "si{s{b(ybnqiuxtdh)}}{yv}{nv}{dv}",
+ "aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa"
+ "aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaas", # 128 Levels of recursion
+ "aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa"
+ "aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa(aaaaaaaaaaaaaaaaa{sv})", # 128 Levels of recursion
+ ]
+ for t in good_types:
+ interface_xml = f"""
+ <node>
+ <interface name="GoodTypes">
+ <property type="{t}" name="GoodPropertyType" access="read" />
+ </interface>
+ </node>"""
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ self.assertEqual("", result.err)
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
def test_unix_fd_types_and_annotations(self):
"""Test an interface with `h` arguments, no annotation, and GLib < 2.64.
@@ -665,6 +924,521 @@ G_END_DECLS
self.assertEqual(result.out.strip().count("GDBusCallFlags call_flags,"), 2)
self.assertEqual(result.out.strip().count("gint timeout_msec,"), 2)
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_signal_id_simple_signal(self):
+ """Test that signals IDs are used to emit signals"""
+ interface_xml = """
+ <node>
+ <interface name="org.project.UsefulInterface">
+ <signal name="SimpleSignal"/>
+ </interface>
+ <interface name="org.project.OtherIface">
+ <signal name="SimpleSignal"/>
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertIs(stripped_out.count("g_signal_emit_by_name ("), 0)
+
+ for iface in ["USEFUL_INTERFACE", "OTHER_IFACE"]:
+ enum_name = f"_ORG_PROJECT_{iface}_SIGNALS"
+ enum_item = f"_ORG_PROJECT_{iface}_SIMPLE_SIGNAL"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{enum_item},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{enum_name}[{enum_item}] ="), 1)
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(
+ f" g_signal_emit (object, {enum_name}[{enum_item}], 0);"
+ ),
+ 1,
+ )
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_signal_id_multiple_signals_types(self):
+ """Test that signals IDs are used to emit signals for all types"""
+
+ signal_template = "<signal name='{}'><arg name='{}' type='{}'/></signal>"
+ generated_signals = [
+ signal_template.format(
+ f"SingleArgSignal{t.upper()}", f"an_{t}", props.get("variant_type", t)
+ )
+ for t, props in self.ARGUMENTS_TYPES.items()
+ ]
+
+ interface_xml = f"""
+ <node>
+ <interface name="org.project.SignalingIface">
+ <signal name="NoArgSignal" />
+ {''.join(generated_signals)}
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertIs(stripped_out.count("g_signal_emit_by_name ("), 0)
+
+ iface = "SIGNALING_IFACE"
+ for t in self.ARGUMENTS_TYPES.keys():
+ enum_name = f"_ORG_PROJECT_{iface}_SIGNALS"
+ enum_item = f"_ORG_PROJECT_{iface}_SINGLE_ARG_SIGNAL_{t.upper()}"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{enum_item},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{enum_name}[{enum_item}] ="), 1)
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(
+ f" g_signal_emit (object, {enum_name}[{enum_item}], 0, arg_an_{t});"
+ ),
+ 1,
+ )
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_signal_id_multiple_signal_args_types(self):
+ """Test that signals IDs are used to emit signals for all types"""
+
+ generated_args = [
+ f"<arg name='an_{t}' type='{props.get('variant_type', t)}'/>\n"
+ for t, props in self.ARGUMENTS_TYPES.items()
+ ]
+
+ interface_xml = f"""
+ <node>
+ <interface name="org.project.SignalingIface">
+ <signal name="SignalWithManyArgs">
+ {''.join(generated_args)}
+ </signal>
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertIs(stripped_out.count("g_signal_emit_by_name ("), 0)
+
+ iface = "SIGNALING_IFACE"
+ enum_name = f"_ORG_PROJECT_{iface}_SIGNALS"
+ enum_item = f"_ORG_PROJECT_{iface}_SIGNAL_WITH_MANY_ARGS"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{enum_item},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{enum_name}[{enum_item}] ="), 1)
+
+ args = ", ".join([f"arg_an_{t}" for t in self.ARGUMENTS_TYPES.keys()])
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(
+ f" g_signal_emit (object, {enum_name}[{enum_item}], 0, {args});"
+ ),
+ 1,
+ )
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_signals_marshaller_simple_signal(self):
+ """Test that signals marshaller is generated for simple signal"""
+ interface_xml = """
+ <node>
+ <interface name="org.project.SignalingIface">
+ <signal name="SimpleSignal"/>
+ </interface>
+ <interface name="org.project.OtherSignalingIface">
+ <signal name="SimpleSignal"/>
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertIs(stripped_out.count("g_cclosure_marshal_generic"), 0)
+
+ func_name = "org_project_signaling_iface_signal_marshal_simple_signal"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count("g_cclosure_marshal_VOID__VOID (closure"), 2)
+
+ func_name = "org_project_other_signaling_iface_signal_marshal_simple_signal"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count("g_cclosure_marshal_VOID__VOID (closure"), 2)
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_signals_marshaller_single_typed_args(self):
+ """Test that signals marshaller is generated for each known type"""
+ for t, props in self.ARGUMENTS_TYPES.items():
+ camel_type = t[0].upper() + t[1:]
+ interface_xml = f"""
+ <node>
+ <interface name="org.project.SignalingIface">
+ <signal name="SimpleSignal"/>
+ <signal name="SingleArgSignal{camel_type}">
+ <arg name="arg_{t}" type="{props.get("variant_type", t)}"/>
+ </signal>
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertEqual(stripped_out.count("g_cclosure_marshal_generic"), 0)
+
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("g_cclosure_marshal_VOID__VOID (closure"), 1
+ )
+
+ func_name = (
+ f"org_project_signaling_iface_signal_marshal_single_arg_signal_{t}"
+ )
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+
+ if props.get("lacks_marshaller", False):
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(
+ f"g_marshal_value_peek_{props['value_type']} (param_values + 1)"
+ ),
+ 1,
+ )
+ else:
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(
+ f"g_cclosure_marshal_VOID__{props['value_type'].upper()} (closure"
+ ),
+ 1,
+ )
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_signals_marshallers_multiple_args(self):
+ """Test that signals marshallers are generated"""
+ generated_args = [
+ f"<arg name='an_{t}' type='{props.get('variant_type', t)}'/>\n"
+ for t, props in self.ARGUMENTS_TYPES.items()
+ ]
+
+ interface_xml = f"""
+ <node>
+ <interface name="org.project.SignalingIface">
+ <signal name="SimpleSignal"/>
+ <signal name="SignalWithManyArgs">
+ {''.join(generated_args)}
+ </signal>
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertIs(stripped_out.count("g_cclosure_marshal_generic"), 0)
+
+ func_name = f"org_project_signaling_iface_signal_marshal_simple_signal"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+
+ func_name = f"org_project_signaling_iface_signal_marshal_signal_with_many_args"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+
+ # Check access to MultipleArgsSignal arguments
+ index = 1
+ for props in self.ARGUMENTS_TYPES.values():
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(
+ f"g_marshal_value_peek_{props['value_type']} (param_values + {index})"
+ ),
+ 1,
+ )
+ index += 1
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_methods_marshaller_simple_method(self):
+ """Test that methods marshaller is generated for simple method"""
+ interface_xml = """
+ <node>
+ <interface name="org.project.CallableIface">
+ <method name="SimpleMethod"/>
+ </interface>
+ <interface name="org.project.OtherCallableIface">
+ <method name="SimpleMethod"/>
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertIs(stripped_out.count("g_cclosure_marshal_generic"), 0)
+
+ func_name = "org_project_callable_iface_method_marshal_simple_method"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+
+ func_name = "org_project_other_callable_iface_method_marshal_simple_method"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("g_marshal_value_peek_object (param_values + 1)"), 1
+ )
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("g_value_set_boolean (return_value, v_return);"), 1
+ )
+
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(
+ "_g_dbus_codegen_marshal_BOOLEAN__OBJECT (\n GClosure"
+ ),
+ 1,
+ )
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("_g_dbus_codegen_marshal_BOOLEAN__OBJECT (closure"), 2
+ )
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_methods_marshaller_single_typed_in_args(self):
+ """Test that methods marshallers are generated for each known type"""
+ for t, props in self.ARGUMENTS_TYPES.items():
+ camel_type = t[0].upper() + t[1:]
+ interface_xml = f"""
+ <node>
+ <interface name="org.project.UsefulInterface">
+ <method name="SingleArgMethod{camel_type}">
+ <arg name="arg_{t}" type="{props.get("variant_type", t)}"/>
+ </method>
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertEqual(stripped_out.count("g_cclosure_marshal_generic"), 0)
+
+ func_name = (
+ f"org_project_useful_interface_method_marshal_single_arg_method_{t}"
+ )
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("g_marshal_value_peek_object (param_values + 1)"), 1
+ )
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("g_value_set_boolean (return_value, v_return);"), 1
+ )
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(
+ f"g_marshal_value_peek_{props['value_type']} (param_values + 2)"
+ ),
+ 1,
+ )
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_methods_marshaller_single_typed_out_args(self):
+ """Test that methods marshallers are generated for each known type"""
+ for t, props in self.ARGUMENTS_TYPES.items():
+ camel_type = t[0].upper() + t[1:]
+ interface_xml = f"""
+ <node>
+ <interface name="org.project.UsefulInterface">
+ <method name="SingleArgMethod{camel_type}">
+ <arg name="arg_{t}" type="{props.get("variant_type", t)}" direction="out"/>
+ </method>
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertEqual(stripped_out.count("g_cclosure_marshal_generic"), 0)
+
+ func_name = (
+ f"org_project_useful_interface_method_marshal_single_arg_method_{t}"
+ )
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("g_marshal_value_peek_object (param_values + 1)"), 1
+ )
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("g_value_set_boolean (return_value, v_return);"), 1
+ )
+ self.assertIs(stripped_out.count("(param_values + 2)"), 0)
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_methods_marshallers_multiple_in_args(self):
+ """Test that methods marshallers are generated"""
+ generated_args = [
+ f"<arg name='an_{t}' type='{props.get('variant_type', t)}'/>\n"
+ for t, props in self.ARGUMENTS_TYPES.items()
+ ]
+
+ interface_xml = f"""
+ <node>
+ <interface name="org.project.CallableIface">
+ <method name="MethodWithManyArgs">
+ {''.join(generated_args)}
+ </method>
+ <method name="SameMethodWithManyArgs">
+ {''.join(generated_args)}
+ </method>
+ </interface>
+ <interface name="org.project.OtherCallableIface">
+ <method name="MethodWithManyArgs">
+ {''.join(generated_args)}
+ </method>
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertIs(stripped_out.count("g_cclosure_marshal_generic"), 0)
+
+ func_name = f"org_project_callable_iface_method_marshal_method_with_many_args"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+
+ # Check access to MultipleArgsMethod arguments
+ index = 1
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(f"g_marshal_value_peek_object (param_values + {index})"),
+ 1,
+ )
+ index += 1
+
+ for props in self.ARGUMENTS_TYPES.values():
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(
+ f"g_marshal_value_peek_{props['value_type']} (param_values + {index})"
+ ),
+ 1,
+ )
+ index += 1
+
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("g_value_set_boolean (return_value, v_return);"), 1
+ )
+ func_types = "_".join(
+ [p["value_type"].upper() for p in self.ARGUMENTS_TYPES.values()]
+ )
+ func_name = f"_g_dbus_codegen_marshal_BOOLEAN__OBJECT_{func_types}"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} (\n GClosure"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} (closure"), 3)
+
+ func_name = (
+ f"org_project_other_callable_iface_method_marshal_method_with_many_args"
+ )
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_methods_marshallers_multiple_out_args(self):
+ """Test that methods marshallers are generated"""
+ generated_args = [
+ f"<arg name='an_{t}' type='{props.get('variant_type', t)}' direction='out'/>\n"
+ for t, props in self.ARGUMENTS_TYPES.items()
+ ]
+
+ interface_xml = f"""
+ <node>
+ <interface name="org.project.CallableIface">
+ <method name="MethodWithManyArgs">
+ {''.join(generated_args)}
+ </method>
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertIs(stripped_out.count("g_cclosure_marshal_generic"), 0)
+
+ func_name = f"org_project_callable_iface_method_marshal_method_with_many_args"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+
+ # Check access to MultipleArgsMethod arguments
+ index = 1
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(f"g_marshal_value_peek_object (param_values + {index})"),
+ 1,
+ )
+ index += 1
+
+ for index in range(index, len(self.ARGUMENTS_TYPES)):
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"(param_values + {index})"), 0)
+
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("g_value_set_boolean (return_value, v_return);"), 1
+ )
+
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("_g_dbus_codegen_marshal_BOOLEAN__OBJECT (closure"),
+ 1,
+ )
+
+ @unittest.skipIf(on_win32(), "requires /dev/stdout")
+ def test_generate_methods_marshallers_with_unix_fds(self):
+ """Test an interface with `h` arguments"""
+ interface_xml = """
+ <node>
+ <interface name="test.FDPassing">
+ <method name="HelloFD">
+ <annotation name="org.gtk.GDBus.C.UnixFD" value="1"/>
+ <arg name="greeting" direction="in" type="s"/>
+ <arg name="response" direction="out" type="s"/>
+ </method>
+ </interface>
+ </node>"""
+
+ result = self.runCodegenWithInterface(
+ interface_xml, "--output", "/dev/stdout", "--body"
+ )
+ stripped_out = result.out.strip()
+ self.assertFalse(result.err)
+ self.assertIs(stripped_out.count("g_cclosure_marshal_generic"), 0)
+
+ func_name = f"test_fdpassing_method_marshal_hello_fd"
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name},"), 1)
+ self.assertIs(stripped_out.count(f"{func_name} ("), 1)
+
+ index = 1
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(f"g_marshal_value_peek_object (param_values + {index})"),
+ 1,
+ )
+ index += 1
+
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(f"g_marshal_value_peek_object (param_values + {index})"),
+ 1,
+ )
+
+ index += 1
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count(f"g_marshal_value_peek_string (param_values + {index})"),
+ 1,
+ )
+ index += 1
+
+ self.assertIs(
+ stripped_out.count("g_value_set_boolean (return_value, v_return);"), 1
+ )
+
def test_generate_valid_docbook(self):
"""Test the basic functionality of the docbook generator."""
xml_contents = """
@@ -699,6 +1473,48 @@ G_END_DECLS
with open("test-org.project.Bar.Frobnicator.xml", "r") as f:
self.assertTrue(ET.parse(f) is not None)
+ def test_indentation_preservation_in_comments(self):
+ """Test if the parser preserves relative indentation in XML comments"""
+ markup_list = """\
+- The mnemonic key activates the object if it is presently enabled onscreen.
+ This typically corresponds to the underlined letter within the widget.
+ Example: "n" in a traditional "New..." menu item or the "a" in "Apply" for
+ a button."""
+
+ xml_contents = """
+ <node>
+ <interface name="org.project.Bar.Frobnicator">
+ <!-- GetKeyBinding:
+ @index: 0-based index of the action to query.
+
+ Gets the keybinding which can be used to activate this action, if one
+ exists. The string returned should contain localized, human-readable,
+ key sequences as they would appear when displayed on screen. It must
+ be in the format "mnemonic;sequence;shortcut".
+
+ - The mnemonic key activates the object if it is presently enabled onscreen.
+ This typically corresponds to the underlined letter within the widget.
+ Example: "n" in a traditional "New..." menu item or the "a" in "Apply" for
+ a button.
+
+ If there is no key binding for this action, return "".
+ -->
+ <method name="GetKeyBinding">
+ <arg type="i" name="index" direction="in"/>
+ <arg type="s" direction="out"/>
+ </method>
+ </interface>
+ </node>
+ """
+ for format, ext in [("rst", "rst"), ("md", "md"), ("docbook", "xml")]:
+ res = self.runCodegenWithInterface(
+ xml_contents, f"--generate-{format}", "test"
+ )
+ self.assertFalse(res.err)
+ self.assertFalse(res.out)
+ with open(f"test-org.project.Bar.Frobnicator.{ext}", "r") as f:
+ self.assertIn(markup_list, f.read())
+
if __name__ == "__main__":
unittest.main(testRunner=taptestrunner.TAPTestRunner())
diff --git a/gio/tests/de.po b/gio/tests/de.po
index eed161c68..00531960b 100644
--- a/gio/tests/de.po
+++ b/gio/tests/de.po
@@ -15,3 +15,6 @@ msgstr "\"Unbenannt\""
msgctxt "keyboard label"
msgid "\"BackSpace\""
msgstr "\"Löschen\""
+
+msgid "\"12:00 AM\""
+msgstr "\"00:00\"" \ No newline at end of file
diff --git a/gio/tests/desktop-files/usr/applications/glade.desktop b/gio/tests/desktop-files/usr/applications/glade.desktop
index dcede22a1..987f8dc0f 100644
--- a/gio/tests/desktop-files/usr/applications/glade.desktop
+++ b/gio/tests/desktop-files/usr/applications/glade.desktop
@@ -27,15 +27,15 @@ X-GNOME-FullName[en_GB]=Glade Interface Designer
X-GNOME-FullName[eo]=Uzantointerfaca dizajnilo Glado
X-GNOME-FullName[pt]=Designer de Interfaces Glade
X-GNOME-FullName[pt_BR]=Construtor de interfaces Glade
-Comment=Create or open user interface designs for GTK+ applications
-Comment[ca]=Creeu o obriu dissenys d'interfície d'usuari per a aplicacions GTK+
-Comment[ca@valencia]=Creeu o obriu dissenys d'interfície d'usuari per a aplicacions GTK+
-Comment[en@shaw]=𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑹 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑿𐑟𐑼 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕 𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯𐑟 𐑓𐑹 GTK+ 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟
-Comment[en_CA]=Create or open user interface designs for GTK+ applications
-Comment[en_GB]=Create or open user interface designs for GTK+ applications
-Comment[eo]=Krei aŭ malfermi uzantointerfacan dizajnon por aplikaĵoj de GTK+
-Comment[pt]=Criar ou abrir um desenho de interface de utilizador para aplicações GTK+
-Comment[pt_BR]=Crie ou abra projetos de interface com o usuário para aplicativos GTK+
+Comment=Create or open user interface designs for GTK applications
+Comment[ca]=Creeu o obriu dissenys d'interfície d'usuari per a aplicacions GTK
+Comment[ca@valencia]=Creeu o obriu dissenys d'interfície d'usuari per a aplicacions GTK
+Comment[en@shaw]=𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑹 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑿𐑟𐑼 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕 𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯𐑟 𐑓𐑹 GTK 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟
+Comment[en_CA]=Create or open user interface designs for GTK applications
+Comment[en_GB]=Create or open user interface designs for GTK applications
+Comment[eo]=Krei aŭ malfermi uzantointerfacan dizajnon por aplikaĵoj de GTK
+Comment[pt]=Criar ou abrir um desenho de interface de utilizador para aplicações GTK
+Comment[pt_BR]=Crie ou abra projetos de interface com o usuário para aplicativos GTK
Keywords=GUI designer;user interface;ui builder;
Keywords[ca]=dissenyador d'interfícies d'usuari gràfiques;interfície d'usuari;constructor d'interfícies d'usuari;
Keywords[ca@valencia]=dissenyador d'interfícies d'usuari gràfiques;interfície d'usuari;constructor d'interfícies d'usuari;
diff --git a/gio/tests/file.c b/gio/tests/file.c
index d16eda5c0..310981b5d 100644
--- a/gio/tests/file.c
+++ b/gio/tests/file.c
@@ -62,6 +62,22 @@ test_build_filename (void)
}
static void
+test_build_filenamev (void)
+{
+ GFile *file;
+
+ const gchar *args[] = { ".", "some", "directory", "testfile", NULL };
+ file = g_file_new_build_filenamev (args);
+ test_basic_for_file (file, "/some/directory/testfile");
+ g_object_unref (file);
+
+ const gchar *brgs[] = { "testfile", NULL };
+ file = g_file_new_build_filenamev (brgs);
+ test_basic_for_file (file, "/testfile");
+ g_object_unref (file);
+}
+
+static void
test_parent (void)
{
GFile *file;
@@ -452,15 +468,13 @@ created_cb (GObject *source,
data);
}
-static gboolean
+static void
stop_timeout (gpointer user_data)
{
CreateDeleteData *data = user_data;
data->timed_out = TRUE;
g_main_context_wakeup (data->context);
-
- return G_SOURCE_REMOVE;
}
/*
@@ -518,7 +532,7 @@ test_create_delete (gconstpointer d)
/* Use the global default main context */
data->context = NULL;
- data->timeout = g_timeout_add_seconds (10, stop_timeout, data);
+ data->timeout = g_timeout_add_seconds_once (10, stop_timeout, data);
g_file_create_async (data->file, 0, 0, NULL, created_cb, data);
@@ -2515,75 +2529,84 @@ test_copy_preserve_mode (void)
#endif
}
-static gchar *
-splice_to_string (GInputStream *stream,
- GError **error)
+typedef struct
{
- GMemoryOutputStream *buffer = NULL;
- char *ret = NULL;
-
- buffer = (GMemoryOutputStream*)g_memory_output_stream_new (NULL, 0, g_realloc, g_free);
- if (g_output_stream_splice ((GOutputStream*)buffer, stream, 0, NULL, error) < 0)
- goto out;
+ goffset current_num_bytes;
+ goffset total_num_bytes;
+} CopyProgressData;
- if (!g_output_stream_write ((GOutputStream*)buffer, "\0", 1, NULL, error))
- goto out;
+static void
+file_copy_progress_cb (goffset current_num_bytes,
+ goffset total_num_bytes,
+ gpointer user_data)
+{
+ CopyProgressData *prev_data = user_data;
- if (!g_output_stream_close ((GOutputStream*)buffer, NULL, error))
- goto out;
+ g_assert_cmpuint (total_num_bytes, ==, prev_data->total_num_bytes);
+ g_assert_cmpuint (current_num_bytes, >=, prev_data->current_num_bytes);
- ret = g_memory_output_stream_steal_data (buffer);
- out:
- g_clear_object (&buffer);
- return ret;
+ /* Update it for the next callback. */
+ prev_data->current_num_bytes = current_num_bytes;
}
-static gboolean
-get_size_from_du (const gchar *path, guint64 *size)
+static void
+test_copy_progress (void)
{
- GSubprocess *du;
- gboolean ok;
- gchar *result;
- gchar *endptr;
- GError *error = NULL;
- gchar *du_path = NULL;
-
-#ifndef __APPLE__
- du_path = g_find_program_in_path ("du");
-#endif
+ GFile *src_tmpfile = NULL;
+ GFile *dest_tmpfile = NULL;
+ GFileIOStream *iostream;
+ GOutputStream *ostream;
+ GError *local_error = NULL;
+ const guint8 buffer[] = { 1, 2, 3, 4, 5 };
+ CopyProgressData progress_data;
- /* If we can’t find du, don’t try and run the test. */
- if (du_path == NULL)
- return FALSE;
+ src_tmpfile = g_file_new_tmp ("tmp-copy-progressXXXXXX",
+ &iostream, &local_error);
+ g_assert_no_error (local_error);
- g_free (du_path);
+ /* Write some content to the file for testing. */
+ ostream = g_io_stream_get_output_stream (G_IO_STREAM (iostream));
+ g_output_stream_write (ostream, buffer, sizeof (buffer), NULL, &local_error);
+ g_assert_no_error (local_error);
- du = g_subprocess_new (G_SUBPROCESS_FLAGS_STDOUT_PIPE,
- &error,
- "du", "--bytes", "-s", path, NULL);
- g_assert_no_error (error);
+ g_io_stream_close ((GIOStream *) iostream, NULL, &local_error);
+ g_assert_no_error (local_error);
+ g_clear_object (&iostream);
- result = splice_to_string (g_subprocess_get_stdout_pipe (du), &error);
- g_assert_no_error (error);
+ /* Grab a unique destination filename. */
+ dest_tmpfile = g_file_new_tmp ("tmp-copy-progressXXXXXX",
+ &iostream, &local_error);
+ g_assert_no_error (local_error);
+ g_io_stream_close ((GIOStream *) iostream, NULL, &local_error);
+ g_assert_no_error (local_error);
+ g_clear_object (&iostream);
- *size = g_ascii_strtoll (result, &endptr, 10);
+ /* Set the progress data to an initial offset of zero. The callback will
+ * assert that progress is non-decreasing and reaches the total length of
+ * the file. */
+ progress_data.current_num_bytes = 0;
+ progress_data.total_num_bytes = sizeof (buffer);
- g_subprocess_wait (du, NULL, &error);
- g_assert_no_error (error);
+ /* Copy the file with progress reporting. */
+ g_file_copy (src_tmpfile, dest_tmpfile, G_FILE_COPY_OVERWRITE,
+ NULL, file_copy_progress_cb, &progress_data, &local_error);
+ g_assert_no_error (local_error);
- ok = g_subprocess_get_successful (du);
+ g_assert_cmpuint (progress_data.current_num_bytes, ==, progress_data.total_num_bytes);
+ g_assert_cmpuint (progress_data.total_num_bytes, ==, sizeof (buffer));
- g_object_unref (du);
- g_free (result);
+ /* Clean up. */
+ (void) g_file_delete (src_tmpfile, NULL, NULL);
+ (void) g_file_delete (dest_tmpfile, NULL, NULL);
- return ok;
+ g_clear_object (&src_tmpfile);
+ g_clear_object (&dest_tmpfile);
}
static void
test_measure (void)
{
GFile *file;
- guint64 size;
guint64 num_bytes;
guint64 num_dirs;
guint64 num_files;
@@ -2594,12 +2617,6 @@ test_measure (void)
path = g_test_build_filename (G_TEST_DIST, "desktop-files", NULL);
file = g_file_new_for_path (path);
- if (!get_size_from_du (path, &size))
- {
- g_test_message ("du not found or fail to run, skipping byte measurement");
- size = 0;
- }
-
ok = g_file_measure_disk_usage (file,
G_FILE_MEASURE_APPARENT_SIZE,
NULL,
@@ -2612,8 +2629,7 @@ test_measure (void)
g_assert_true (ok);
g_assert_no_error (error);
- if (size > 0)
- g_assert_cmpuint (num_bytes, ==, size);
+ g_assert_cmpuint (num_bytes, ==, 74469);
g_assert_cmpuint (num_dirs, ==, 6);
g_assert_cmpuint (num_files, ==, 32);
@@ -2665,8 +2681,7 @@ measure_done (GObject *source,
g_assert_true (ok);
g_assert_no_error (error);
- if (data->expected_bytes > 0)
- g_assert_cmpuint (data->expected_bytes, ==, num_bytes);
+ g_assert_cmpuint (data->expected_bytes, ==, num_bytes);
g_assert_cmpuint (data->expected_dirs, ==, num_dirs);
g_assert_cmpuint (data->expected_files, ==, num_files);
@@ -2695,15 +2710,9 @@ test_measure_async (void)
path = g_test_build_filename (G_TEST_DIST, "desktop-files", NULL);
file = g_file_new_for_path (path);
-
- if (!get_size_from_du (path, &data->expected_bytes))
- {
- g_test_message ("du not found or fail to run, skipping byte measurement");
- data->expected_bytes = 0;
- }
-
g_free (path);
+ data->expected_bytes = 74469;
data->expected_dirs = 6;
data->expected_files = 32;
@@ -3895,6 +3904,69 @@ test_query_default_handler_uri_async (void)
g_object_unref (invalid_file);
}
+static void
+test_enumerator_cancellation (void)
+{
+ GCancellable *cancellable;
+ GFileEnumerator *enumerator;
+ GFileInfo *info;
+ GFile *dir;
+ GError *error = NULL;
+
+ dir = g_file_new_for_path (g_get_tmp_dir ());
+ g_assert_nonnull (dir);
+
+ enumerator = g_file_enumerate_children (dir,
+ G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME,
+ G_FILE_QUERY_INFO_NONE,
+ NULL,
+ &error);
+ g_assert_nonnull (enumerator);
+
+ cancellable = g_cancellable_new ();
+ g_cancellable_cancel (cancellable);
+ info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, cancellable, &error);
+ g_assert_null (info);
+ g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED);
+
+ g_error_free (error);
+ g_object_unref (cancellable);
+ g_object_unref (enumerator);
+ g_object_unref (dir);
+}
+
+static void
+test_from_uri_ignores_fragment (void)
+{
+ GFile *file;
+ gchar *path;
+ file = g_file_new_for_uri ("file:///tmp/foo#bar");
+ path = g_file_get_path (file);
+#ifdef G_OS_WIN32
+ g_assert_cmpstr (path, ==, "\\tmp\\foo");
+#else
+ g_assert_cmpstr (path, ==, "/tmp/foo");
+#endif
+ g_free (path);
+ g_object_unref (file);
+}
+
+static void
+test_from_uri_ignores_query_string (void)
+{
+ GFile *file;
+ gchar *path;
+ file = g_file_new_for_uri ("file:///tmp/foo?bar");
+ path = g_file_get_path (file);
+#ifdef G_OS_WIN32
+ g_assert_cmpstr (path, ==, "\\tmp\\foo");
+#else
+ g_assert_cmpstr (path, ==, "/tmp/foo");
+#endif
+ g_free (path);
+ g_object_unref (file);
+}
+
int
main (int argc, char *argv[])
{
@@ -3904,6 +3976,7 @@ main (int argc, char *argv[])
g_test_add_func ("/file/basic", test_basic);
g_test_add_func ("/file/build-filename", test_build_filename);
+ g_test_add_func ("/file/build-filenamev", test_build_filenamev);
g_test_add_func ("/file/parent", test_parent);
g_test_add_func ("/file/child", test_child);
g_test_add_func ("/file/empty-path", test_empty_path);
@@ -3925,6 +3998,7 @@ main (int argc, char *argv[])
g_test_add_func ("/file/async-delete", test_async_delete);
g_test_add_func ("/file/async-make-symlink", test_async_make_symlink);
g_test_add_func ("/file/copy-preserve-mode", test_copy_preserve_mode);
+ g_test_add_func ("/file/copy/progress", test_copy_progress);
g_test_add_func ("/file/measure", test_measure);
g_test_add_func ("/file/measure-async", test_measure_async);
g_test_add_func ("/file/load-bytes", test_load_bytes);
@@ -3947,6 +4021,10 @@ main (int argc, char *argv[])
g_test_add_func ("/file/query-default-handler-file-async", test_query_default_handler_file_async);
g_test_add_func ("/file/query-default-handler-uri", test_query_default_handler_uri);
g_test_add_func ("/file/query-default-handler-uri-async", test_query_default_handler_uri_async);
+ g_test_add_func ("/file/enumerator-cancellation", test_enumerator_cancellation);
+ g_test_add_func ("/file/from-uri/ignores-query-string", test_from_uri_ignores_query_string);
+ g_test_add_func ("/file/from-uri/ignores-fragment", test_from_uri_ignores_fragment);
return g_test_run ();
}
+
diff --git a/gio/tests/g-file-info.c b/gio/tests/g-file-info.c
index f19271c64..9d97d5ac4 100644
--- a/gio/tests/g-file-info.c
+++ b/gio/tests/g-file-info.c
@@ -43,7 +43,7 @@
static void
test_assigned_values (GFileInfo *info)
{
- const char *name, *display_name, *mistake;
+ const char *name, *name_filepath, *display_name, *mistake;
guint64 size;
GFileType type;
@@ -56,12 +56,14 @@ test_assigned_values (GFileInfo *info)
/* Retrieve data back and compare */
name = g_file_info_get_attribute_byte_string (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME);
+ name_filepath = g_file_info_get_attribute_file_path (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME);
display_name = g_file_info_get_attribute_string (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_DISPLAY_NAME);
mistake = g_file_info_get_attribute_string (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_COPY_NAME);
size = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE);
type = g_file_info_get_file_type (info);
g_assert_cmpstr (name, ==, TEST_NAME);
+ g_assert_cmpstr (name_filepath, ==, name);
g_assert_cmpstr (display_name, ==, TEST_DISPLAY_NAME);
g_assert_null (mistake);
g_assert_cmpint (size, ==, TEST_SIZE);
@@ -102,7 +104,12 @@ test_g_file_info (void)
g_strfreev (attr_list);
test_assigned_values (info);
-
+
+ /* Test the file path encoding functions */
+ g_file_info_set_attribute_file_path (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME, "something different");
+ g_assert_cmpstr (g_file_info_get_attribute_file_path (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME), ==, "something different");
+ g_file_info_set_attribute_file_path (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME, TEST_NAME);
+
/* Test dups */
info_dup = g_file_info_dup (info);
g_assert_nonnull (info_dup);
@@ -1095,6 +1102,50 @@ test_xattrs (void)
g_object_unref (file);
}
+static void
+test_set_modified_date_time_precision (void)
+{
+ GDateTime *modified = NULL;
+ GFile *file = NULL;
+ GFileIOStream *stream = NULL;
+ GFileInfo *info = NULL;
+ GError *local_error = NULL;
+
+
+ g_test_summary ("Test that g_file_info_set_modified_date_time() preserves microseconds");
+ g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/3116");
+
+ file = g_file_new_tmp ("g-file-info-test-set-modified-date-time-precision-XXXXXX", &stream, &local_error);
+ g_assert_no_error (local_error);
+
+ modified = g_date_time_new_from_iso8601 ("2000-01-01T00:00:00.123456Z", NULL);
+
+ info = g_file_query_info (file,
+ G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED ","
+ G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED_USEC ","
+ G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED_NSEC, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, &local_error);
+ g_assert_no_error (local_error);
+
+ g_file_info_set_modification_date_time (info, modified);
+ g_assert_true (g_file_set_attributes_from_info (file, info, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, &local_error));
+ g_assert_no_error (local_error);
+
+ g_clear_object (&info);
+ g_clear_pointer (&modified, g_date_time_unref);
+
+ info = g_file_query_info (file,
+ G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED ","
+ G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED_USEC ","
+ G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED_NSEC, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, &local_error);
+ g_assert_no_error (local_error);
+
+ g_assert_cmpuint (g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED_USEC), ==, 123456);
+
+ g_clear_object (&stream);
+ g_clear_object (&info);
+ g_clear_object (&file);
+}
+
int
main (int argc,
char *argv[])
@@ -1109,6 +1160,7 @@ main (int argc,
g_test_add_func ("/g-file-info/internal-enhanced-stdio", test_internal_enhanced_stdio);
#endif
g_test_add_func ("/g-file-info/xattrs", test_xattrs);
+ g_test_add_func ("/g-file-info/set-modified-date-time-precision", test_set_modified_date_time_precision);
return g_test_run();
}
diff --git a/gio/tests/gapplication-example-open.c b/gio/tests/gapplication-example-open.c
index 6dcf53c22..0fc17bb20 100644
--- a/gio/tests/gapplication-example-open.c
+++ b/gio/tests/gapplication-example-open.c
@@ -15,10 +15,10 @@ activate (GApplication *application)
}
static void
-open (GApplication *application,
- GFile **files,
- gint n_files,
- const gchar *hint)
+app_open (GApplication *application,
+ GFile **files,
+ gint n_files,
+ const gchar *hint)
{
gint i;
@@ -45,7 +45,7 @@ main (int argc, char **argv)
app = g_application_new ("org.gtk.TestApplication",
G_APPLICATION_HANDLES_OPEN);
g_signal_connect (app, "activate", G_CALLBACK (activate), NULL);
- g_signal_connect (app, "open", G_CALLBACK (open), NULL);
+ g_signal_connect (app, "open", G_CALLBACK (app_open), NULL);
g_application_set_inactivity_timeout (app, 10000);
status = g_application_run (app, argc, argv);
diff --git a/gio/tests/gapplication.c b/gio/tests/gapplication.c
index 1a2600099..b0584eb5f 100644
--- a/gio/tests/gapplication.c
+++ b/gio/tests/gapplication.c
@@ -1117,15 +1117,13 @@ activate (gpointer data)
/* GApplication complains if we don't connect to ::activate */
}
-static gboolean
+static void
quit_already (gpointer user_data)
{
TestReplaceData *data = user_data;
g_application_quit (data->app);
data->timeout_id = 0;
-
- return G_SOURCE_REMOVE;
}
static void
@@ -1177,7 +1175,7 @@ test_replace (gconstpointer data)
g_signal_connect (app, "activate", G_CALLBACK (activate), NULL);
if (!allow)
- data.timeout_id = g_timeout_add_seconds (1, quit_already, &data);
+ data.timeout_id = g_timeout_add_seconds_once (1, quit_already, &data);
g_application_run (app, G_N_ELEMENTS (argv) - 1, argv);
diff --git a/gio/tests/gdbus-close-pending.c b/gio/tests/gdbus-close-pending.c
index 7d4d6c9ab..61f1faa79 100644
--- a/gio/tests/gdbus-close-pending.c
+++ b/gio/tests/gdbus-close-pending.c
@@ -306,9 +306,9 @@ test_once (Fixture *f,
GDBusMessage *message;
gboolean pipe_res;
- pipe_res = g_unix_open_pipe (f->server_to_client, FD_CLOEXEC, &f->error);
+ pipe_res = g_unix_open_pipe (f->server_to_client, O_CLOEXEC, &f->error);
g_assert (pipe_res);
- pipe_res = g_unix_open_pipe (f->client_to_server, FD_CLOEXEC, &f->error);
+ pipe_res = g_unix_open_pipe (f->client_to_server, O_CLOEXEC, &f->error);
g_assert (pipe_res);
f->server_iostream = my_io_stream_new_for_fds (f->client_to_server[0],
diff --git a/gio/tests/gdbus-connection-slow.c b/gio/tests/gdbus-connection-slow.c
index 5a3479234..06f59493c 100644
--- a/gio/tests/gdbus-connection-slow.c
+++ b/gio/tests/gdbus-connection-slow.c
@@ -128,14 +128,12 @@ test_connection_flush (void)
/* the test will fail if the service name has not appeared after this amount of seconds */
#define LARGE_MESSAGE_TIMEOUT_SECONDS 10
-static gboolean
+static void
large_message_timeout_cb (gpointer data)
{
(void)data;
g_error ("Error: timeout waiting for dbus name to appear");
-
- return G_SOURCE_REMOVE;
}
static void
@@ -200,9 +198,9 @@ test_connection_large_message (void)
/* this is safe; testserver will exit once the bus goes away */
g_assert (g_spawn_command_line_async (g_test_get_filename (G_TEST_BUILT, "gdbus-testserver", NULL), NULL));
- timeout_id = g_timeout_add_seconds (LARGE_MESSAGE_TIMEOUT_SECONDS,
- large_message_timeout_cb,
- NULL);
+ timeout_id = g_timeout_add_seconds_once (LARGE_MESSAGE_TIMEOUT_SECONDS,
+ large_message_timeout_cb,
+ NULL);
watcher_id = g_bus_watch_name (G_BUS_TYPE_SESSION,
"com.example.TestService",
diff --git a/gio/tests/gdbus-test-codegen.c b/gio/tests/gdbus-test-codegen.c
index 3fa83e761..31de7f14e 100644
--- a/gio/tests/gdbus-test-codegen.c
+++ b/gio/tests/gdbus-test-codegen.c
@@ -26,6 +26,7 @@
#include <stdio.h>
#include "gdbus-tests.h"
+#include "gstdio.h"
#if GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED >= GLIB_VERSION_2_64
#include "gdbus-test-codegen-generated-min-required-2-64.h"
@@ -410,6 +411,22 @@ on_handle_check_not_authorized_from_object (FooiGenAuthorize *object,
return G_DBUS_METHOD_INVOCATION_HANDLED;
}
+static gboolean
+on_handle_fdpassing_hello_fd (FooiGenMethodThreads *object,
+ GDBusMethodInvocation *invocation,
+ GUnixFDList *fd_list,
+ const gchar *greeting,
+ gpointer user_data)
+{
+ g_assert_true (G_IS_UNIX_FD_LIST (fd_list));
+ g_assert_cmpuint (g_unix_fd_list_get_length (fd_list), ==, 2);
+ g_assert_cmpstr (greeting, ==, "Hey fd!");
+ foo_igen_test_fdpassing_complete_hello_fd (FOO_IGEN_TEST_FDPASSING (object),
+ invocation, fd_list,
+ "I love to receive fds!");
+ return G_DBUS_METHOD_INVOCATION_HANDLED;
+}
+
/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
static gboolean
@@ -430,6 +447,7 @@ static GThread *method_handler_thread = NULL;
static FooiGenBar *exported_bar_object = NULL;
static FooiGenBat *exported_bat_object = NULL;
+static FooiGenTestFDPassing *exported_fd_passing_object = NULL;
static FooiGenAuthorize *exported_authorize_object = NULL;
static GDBusObjectSkeleton *authorize_enclosing_object = NULL;
static FooiGenMethodThreads *exported_thread_object_1 = NULL;
@@ -443,6 +461,7 @@ unexport_objects (void)
g_dbus_interface_skeleton_unexport (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (exported_authorize_object));
g_dbus_interface_skeleton_unexport (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (exported_thread_object_1));
g_dbus_interface_skeleton_unexport (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (exported_thread_object_2));
+ g_dbus_interface_skeleton_unexport (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (exported_fd_passing_object));
}
static void
@@ -584,6 +603,17 @@ on_bus_acquired (GDBusConnection *connection,
g_assert_cmpint (g_dbus_interface_skeleton_get_flags (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (exported_thread_object_2)), ==, G_DBUS_INTERFACE_SKELETON_FLAGS_NONE);
+ exported_fd_passing_object = foo_igen_test_fdpassing_skeleton_new ();
+ g_dbus_interface_skeleton_export (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (exported_fd_passing_object),
+ connection,
+ "/fdpassing",
+ &error);
+ g_assert_no_error (error);
+ g_signal_connect (exported_fd_passing_object,
+ "handle-hello-fd",
+ G_CALLBACK (on_handle_fdpassing_hello_fd),
+ NULL);
+
method_handler_thread = g_thread_self ();
}
@@ -1125,6 +1155,45 @@ check_bar_proxy (FooiGenBar *proxy,
g_variant_unref (array_of_signatures);
}
+static void
+check_fdpassing_proxy (FooiGenTestFDPassing *proxy)
+{
+ GError *error = NULL;
+ GUnixFDList *fd_list = g_unix_fd_list_new ();
+ GUnixFDList *ret_fd_list = NULL;
+ char *response = NULL;
+ int fd;
+
+ fd = dup (0);
+ g_assert_cmpint (g_unix_fd_list_append (fd_list, fd, &error), ==, 0);
+ g_assert_no_error (error);
+ g_close (fd, &error);
+ g_assert_no_error (error);
+
+ fd = dup (0);
+ g_assert_cmpint (g_unix_fd_list_append (fd_list, fd, &error), ==, 1);
+ g_assert_no_error (error);
+ g_close (fd, &error);
+ g_assert_no_error (error);
+
+ foo_igen_test_fdpassing_call_hello_fd_sync (proxy, "Hey fd!",
+#if GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED >= GLIB_VERSION_2_64
+ G_DBUS_CALL_FLAGS_NO_AUTO_START, -1,
+#endif
+ fd_list,
+ &response, &ret_fd_list, NULL,
+ &error);
+ g_assert_no_error (error);
+
+ g_assert_true (G_IS_UNIX_FD_LIST (ret_fd_list));
+ g_assert_cmpuint (g_unix_fd_list_get_length (fd_list), ==, 2);
+
+ g_assert_cmpstr (response, ==, "I love to receive fds!");
+ g_clear_pointer (&response, g_free);
+ g_clear_object (&fd_list);
+ g_clear_object (&ret_fd_list);
+}
+
/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
static void
@@ -1309,6 +1378,7 @@ check_proxies_in_thread (gpointer user_data)
GError *error;
FooiGenBar *bar_proxy;
FooiGenBat *bat_proxy;
+ FooiGenTestFDPassing *fd_passing_proxy;
FooiGenAuthorize *authorize_proxy;
FooiGenMethodThreads *thread_proxy_1;
FooiGenMethodThreads *thread_proxy_2;
@@ -1370,6 +1440,16 @@ check_proxies_in_thread (gpointer user_data)
g_object_unref (thread_proxy_1);
g_object_unref (thread_proxy_2);
+ fd_passing_proxy = foo_igen_test_fdpassing_proxy_new_for_bus_sync (G_BUS_TYPE_SESSION,
+ G_DBUS_PROXY_FLAGS_NONE,
+ "org.gtk.GDBus.BindingsTool.Test",
+ "/fdpassing",
+ NULL, /* GCancellable* */
+ &error);
+ g_assert_no_error (error);
+ check_fdpassing_proxy (fd_passing_proxy);
+ g_object_unref (fd_passing_proxy);
+
/* Wait for the proxy signals to all be unsubscribed. */
while (g_main_context_iteration (thread_context, FALSE))
{
@@ -2650,53 +2730,53 @@ test_standalone_interface_info (void)
/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
static gboolean
-handle_hello_fd (FooiGenFDPassing *object,
+handle_hello_fd (FooiGenTestFDPassing *object,
GDBusMethodInvocation *invocation,
GUnixFDList *fd_list,
const gchar *arg_greeting)
{
- foo_igen_fdpassing_complete_hello_fd (object, invocation, fd_list, arg_greeting);
+ foo_igen_test_fdpassing_complete_hello_fd (object, invocation, fd_list, arg_greeting);
return G_DBUS_METHOD_INVOCATION_HANDLED;
}
#if GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED >= GLIB_VERSION_2_64
static gboolean
-handle_no_annotation (FooiGenFDPassing *object,
+handle_no_annotation (FooiGenTestFDPassing *object,
GDBusMethodInvocation *invocation,
GUnixFDList *fd_list,
GVariant *arg_greeting,
const gchar *arg_greeting_locale)
{
- foo_igen_fdpassing_complete_no_annotation (object, invocation, fd_list, arg_greeting, arg_greeting_locale);
+ foo_igen_test_fdpassing_complete_no_annotation (object, invocation, fd_list, arg_greeting, arg_greeting_locale);
return G_DBUS_METHOD_INVOCATION_HANDLED;
}
static gboolean
-handle_no_annotation_nested (FooiGenFDPassing *object,
+handle_no_annotation_nested (FooiGenTestFDPassing *object,
GDBusMethodInvocation *invocation,
GUnixFDList *fd_list,
GVariant *arg_files)
{
- foo_igen_fdpassing_complete_no_annotation_nested (object, invocation, fd_list);
+ foo_igen_test_fdpassing_complete_no_annotation_nested (object, invocation, fd_list);
return G_DBUS_METHOD_INVOCATION_HANDLED;
}
#else
static gboolean
-handle_no_annotation (FooiGenFDPassing *object,
+handle_no_annotation (FooiGenTestFDPassing *object,
GDBusMethodInvocation *invocation,
GVariant *arg_greeting,
const gchar *arg_greeting_locale)
{
- foo_igen_fdpassing_complete_no_annotation (object, invocation, arg_greeting, arg_greeting_locale);
+ foo_igen_test_fdpassing_complete_no_annotation (object, invocation, arg_greeting, arg_greeting_locale);
return G_DBUS_METHOD_INVOCATION_HANDLED;
}
static gboolean
-handle_no_annotation_nested (FooiGenFDPassing *object,
+handle_no_annotation_nested (FooiGenTestFDPassing *object,
GDBusMethodInvocation *invocation,
GVariant *arg_files)
{
- foo_igen_fdpassing_complete_no_annotation_nested (object, invocation);
+ foo_igen_test_fdpassing_complete_no_annotation_nested (object, invocation);
return G_DBUS_METHOD_INVOCATION_HANDLED;
}
#endif
@@ -2709,7 +2789,7 @@ handle_no_annotation_nested (FooiGenFDPassing *object,
static void
test_unix_fd_list (void)
{
- FooiGenFDPassingIface iface;
+ FooiGenTestFDPassingIface iface;
g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/1726");
diff --git a/gio/tests/gmenumodel.c b/gio/tests/gmenumodel.c
index fb52b4c6d..d75f36a29 100644
--- a/gio/tests/gmenumodel.c
+++ b/gio/tests/gmenumodel.c
@@ -7,12 +7,10 @@
#include "glib/glib-private.h"
-static gboolean
+static void
time_out (gpointer unused G_GNUC_UNUSED)
{
g_error ("Timed out");
- /* not reached */
- return FALSE;
}
static guint
@@ -22,7 +20,7 @@ add_timeout (guint seconds)
/* Safety-catch against the main loop having blocked */
alarm (seconds + 5);
#endif
- return g_timeout_add_seconds (seconds, time_out, NULL);
+ return g_timeout_add_seconds_once (seconds, time_out, NULL);
}
static void
diff --git a/gio/tests/gsettings.c b/gio/tests/gsettings.c
index 182e79e0a..aa30140ae 100644
--- a/gio/tests/gsettings.c
+++ b/gio/tests/gsettings.c
@@ -1,3 +1,5 @@
+#include "config.h"
+
#include <stdlib.h>
#include <locale.h>
#include <libintl.h>
@@ -10,6 +12,11 @@
#include "testenum.h"
+#ifdef HAVE_XLOCALE_H
+/* Needed on macOS and FreeBSD for uselocale() */
+#include <xlocale.h>
+#endif
+
static const gchar *locale_dir = ".";
static gboolean backend_set;
@@ -747,7 +754,7 @@ test_atomic (void)
* 1) The C library doesn't use LC_MESSAGES, that is implemented only
* in libintl (defined in its <libintl.h>).
*
- * 2) The locale names that setlocale() accepts and returns aren't in
+ * 2) The locale names that uselocale() accepts and returns aren't in
* the "de_DE" style, but like "German_Germany".
*
* 3) libintl looks at the Win32 thread locale and not the C library
@@ -765,29 +772,46 @@ test_atomic (void)
static void
test_l10n (void)
{
+#ifndef HAVE_USELOCALE
+ g_test_skip ("Unsafe to change locale because platform does not support uselocale()");
+#else
GSettings *settings;
gchar *str;
- gchar *locale;
+ locale_t original_locale;
+ locale_t new_locale;
+ locale_t result;
bindtextdomain ("test", locale_dir);
bind_textdomain_codeset ("test", "UTF-8");
- locale = g_strdup (setlocale (LC_MESSAGES, NULL));
+ original_locale = uselocale ((locale_t) 0);
+ g_assert_true (original_locale != (locale_t) 0);
+ new_locale = newlocale (LC_MESSAGES_MASK, "C", (locale_t) 0);
+ g_assert_true (new_locale != (locale_t) 0);
+ result = uselocale (new_locale);
+ g_assert_true (result == original_locale);
settings = g_settings_new ("org.gtk.test.localized");
-
- g_setenv ("LC_MESSAGES", "C", TRUE);
- setlocale (LC_MESSAGES, "C");
str = g_settings_get_string (settings, "error-message");
- g_setenv ("LC_MESSAGES", locale, TRUE);
- setlocale (LC_MESSAGES, locale);
+
+ result = uselocale (original_locale);
+ g_assert_true (result == new_locale);
+ freelocale (new_locale);
g_assert_cmpstr (str, ==, "Unnamed");
g_free (str);
str = NULL;
- g_setenv ("LC_MESSAGES", "de_DE.UTF-8", TRUE);
- setlocale (LC_MESSAGES, "de_DE.UTF-8");
+ new_locale = newlocale (LC_MESSAGES_MASK, "de_DE.UTF-8", (locale_t) 0);
+ if (new_locale == (locale_t) 0)
+ {
+ g_test_skip ("Cannot run test becaues de_DE.UTF-8 locale is not available");
+ g_object_unref (settings);
+ return;
+ }
+ result = uselocale (new_locale);
+ g_assert_true (result == original_locale);
+
/* Only do the test if translation is actually working... */
if (g_str_equal (dgettext ("test", "\"Unnamed\""), "\"Unbenannt\""))
{
@@ -802,10 +826,12 @@ test_l10n (void)
g_test_skip ("translation is not working");
}
- g_setenv ("LC_MESSAGES", locale, TRUE);
- setlocale (LC_MESSAGES, locale);
- g_free (locale);
+ result = uselocale (original_locale);
+ g_assert_true (result == new_locale);
+ freelocale (new_locale);
+
g_object_unref (settings);
+#endif
}
/* Test that message context works as expected with translated
@@ -818,39 +844,130 @@ test_l10n (void)
static void
test_l10n_context (void)
{
+#ifndef HAVE_USELOCALE
+ g_test_skip ("Unsafe to change locale because platform does not support uselocale()");
+#else
GSettings *settings;
gchar *str;
- gchar *locale;
+ locale_t original_locale;
+ locale_t new_locale;
+ locale_t result;
bindtextdomain ("test", locale_dir);
bind_textdomain_codeset ("test", "UTF-8");
- locale = g_strdup (setlocale (LC_MESSAGES, NULL));
-
settings = g_settings_new ("org.gtk.test.localized");
- g_setenv ("LC_MESSAGES", "C", TRUE);
- setlocale (LC_MESSAGES, "C");
+ original_locale = uselocale ((locale_t) 0);
+ g_assert_true (original_locale != (locale_t) 0);
+ new_locale = newlocale (LC_MESSAGES_MASK, "C", (locale_t) 0);
+ g_assert_true (new_locale != (locale_t) 0);
+ result = uselocale (new_locale);
+ g_assert_true (result == original_locale);
+
g_settings_get (settings, "backspace", "s", &str);
- g_setenv ("LC_MESSAGES", locale, TRUE);
- setlocale (LC_MESSAGES, locale);
+
+ result = uselocale (original_locale);
+ g_assert_true (result == new_locale);
+ freelocale (new_locale);
g_assert_cmpstr (str, ==, "BackSpace");
g_free (str);
str = NULL;
- g_setenv ("LC_MESSAGES", "de_DE.UTF-8", TRUE);
- setlocale (LC_MESSAGES, "de_DE.UTF-8");
+ new_locale = newlocale (LC_MESSAGES_MASK, "de_DE.UTF-8", (locale_t) 0);
+ if (new_locale == (locale_t) 0)
+ {
+ g_test_skip ("Cannot run test becaues de_DE.UTF-8 locale is not available");
+ g_object_unref (settings);
+ return;
+ }
+ result = uselocale (new_locale);
+ g_assert_true (result == original_locale);
+
/* Only do the test if translation is actually working... */
if (g_str_equal (dgettext ("test", "\"Unnamed\""), "\"Unbenannt\""))
settings_assert_cmpstr (settings, "backspace", ==, "Löschen");
else
g_test_skip ("translation is not working");
- g_setenv ("LC_MESSAGES", locale, TRUE);
- setlocale (LC_MESSAGES, locale);
- g_free (locale);
+ result = uselocale (original_locale);
+ g_assert_true (result == new_locale);
+ freelocale (new_locale);
+
+ g_object_unref (settings);
+#endif
+}
+
+/* Test use of l10n="time" and LC_TIME. */
+static void
+test_l10n_time (void)
+{
+#ifndef HAVE_USELOCALE
+ g_test_skip ("Unsafe to change locale because platform does not support uselocale()");
+#else
+ GSettings *settings;
+ gchar *str;
+ locale_t original_locale;
+ locale_t new_locale;
+ locale_t result;
+
+ g_test_summary ("Test that l10n='time' attribute uses the correct category for translations");
+ g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/2575");
+
+ bindtextdomain ("test", locale_dir);
+ bind_textdomain_codeset ("test", "UTF-8");
+
+ settings = g_settings_new ("org.gtk.test.localized");
+
+ original_locale = uselocale ((locale_t) 0);
+ g_assert_true (original_locale != (locale_t) 0);
+ new_locale = duplocale (original_locale);
+ g_assert_true (new_locale != (locale_t) 0);
+ new_locale = newlocale (LC_TIME_MASK, "C", new_locale);
+ g_assert_true (new_locale != (locale_t) 0);
+ result = uselocale (new_locale);
+ g_assert_true (result == original_locale);
+
+ str = g_settings_get_string (settings, "midnight");
+
+ result = uselocale (original_locale);
+ g_assert_true (result == new_locale);
+
+ g_assert_cmpstr (str, ==, "12:00 AM");
+ g_free (str);
+ str = NULL;
+
+ new_locale = newlocale (LC_TIME_MASK, "de_DE.UTF-8", new_locale);
+ if (new_locale == (locale_t) 0)
+ {
+ g_test_skip ("Cannot run test becaues de_DE.UTF-8 locale is not available");
+ g_object_unref (settings);
+ return;
+ }
+ result = uselocale (new_locale);
+ g_assert_true (result != (locale_t) 0);
+
+ /* Only do the test if translation is actually working... */
+ if (g_str_equal (dgettext ("test", "\"12:00 AM\""), "\"00:00\""))
+ {
+ str = g_settings_get_string (settings, "midnight");
+
+ g_assert_cmpstr (str, ==, "00:00");
+ g_free (str);
+ str = NULL;
+ }
+ else
+ {
+ g_test_skip ("translation is not working");
+ }
+
+ result = uselocale (original_locale);
+ g_assert_true (result == new_locale);
+ freelocale (new_locale);
+
g_object_unref (settings);
+#endif
}
enum
@@ -3109,6 +3226,7 @@ main (int argc, char *argv[])
g_test_add_func ("/gsettings/l10n", test_l10n);
g_test_add_func ("/gsettings/l10n-context", test_l10n_context);
+ g_test_add_func ("/gsettings/l10n-time", test_l10n_time);
g_test_add_func ("/gsettings/delay-apply", test_delay_apply);
g_test_add_func ("/gsettings/delay-revert", test_delay_revert);
diff --git a/gio/tests/gsubprocess-testprog.c b/gio/tests/gsubprocess-testprog.c
index eee759dcd..05fc526f3 100644
--- a/gio/tests/gsubprocess-testprog.c
+++ b/gio/tests/gsubprocess-testprog.c
@@ -241,6 +241,66 @@ printenv_mode (int argc, char **argv)
return 0;
}
+#ifdef G_OS_UNIX
+static void
+on_sleep_exited (GObject *object,
+ GAsyncResult *result,
+ gpointer user_data)
+{
+ GSubprocess *subprocess = G_SUBPROCESS (object);
+ gboolean *done = user_data;
+ GError *local_error = NULL;
+ gboolean ret;
+
+ ret = g_subprocess_wait_finish (subprocess, result, &local_error);
+ g_assert_no_error (local_error);
+ g_assert_true (ret);
+
+ *done = TRUE;
+ g_main_context_wakeup (NULL);
+}
+
+static int
+sleep_and_kill (int argc, char **argv)
+{
+ GPtrArray *args = NULL;
+ GSubprocessLauncher *launcher = NULL;
+ GSubprocess *proc = NULL;
+ GError *local_error = NULL;
+ pid_t sleep_pid;
+ gboolean done = FALSE;
+
+ args = g_ptr_array_new_with_free_func (g_free);
+
+ /* Run sleep "forever" in a shell; this will trigger PTRACE_EVENT_EXEC */
+ g_ptr_array_add (args, g_strdup ("sh"));
+ g_ptr_array_add (args, g_strdup ("-c"));
+ g_ptr_array_add (args, g_strdup ("exec sleep infinity"));
+ g_ptr_array_add (args, NULL);
+ launcher = g_subprocess_launcher_new (G_SUBPROCESS_FLAGS_NONE);
+ proc = g_subprocess_launcher_spawnv (launcher, (const gchar **) args->pdata, &local_error);
+ g_assert_no_error (local_error);
+ g_assert_nonnull (proc);
+
+ sleep_pid = atoi (g_subprocess_get_identifier (proc));
+
+ g_subprocess_wait_async (proc, NULL, on_sleep_exited, &done);
+
+ kill (sleep_pid, SIGKILL);
+
+ while (!done)
+ g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
+
+ g_assert_false (g_subprocess_get_successful (proc));
+
+ g_clear_pointer (&args, g_ptr_array_unref);
+ g_clear_object (&launcher);
+ g_clear_object (&proc);
+
+ return EXIT_SUCCESS;
+}
+#endif
+
int
main (int argc, char **argv)
{
@@ -267,6 +327,8 @@ main (int argc, char **argv)
return 1;
}
+ g_log_writer_default_set_use_stderr (TRUE);
+
mode = argv[1];
if (strcmp (mode, "noop") == 0)
return 0;
@@ -297,6 +359,10 @@ main (int argc, char **argv)
return cwd_mode (argc, argv);
else if (strcmp (mode, "printenv") == 0)
return printenv_mode (argc, argv);
+#ifdef G_OS_UNIX
+ else if (strcmp (mode, "sleep-and-kill") == 0)
+ return sleep_and_kill (argc, argv);
+#endif
else
{
g_printerr ("Unknown MODE %s\n", argv[1]);
diff --git a/gio/tests/gsubprocess.c b/gio/tests/gsubprocess.c
index 515a11267..5baff93a4 100644
--- a/gio/tests/gsubprocess.c
+++ b/gio/tests/gsubprocess.c
@@ -11,6 +11,10 @@
#include <fcntl.h>
#endif
+#ifdef __linux__
+#include <sys/ptrace.h>
+#endif
+
/* We write 2^1 + 2^2 ... + 2^10 or 2047 copies of "Hello World!\n"
* ultimately
*/
@@ -1288,14 +1292,12 @@ test_communicate_utf8_invalid (void)
g_object_unref (proc);
}
-static gboolean
+static void
send_terminate (gpointer user_data)
{
GSubprocess *proc = user_data;
g_subprocess_force_exit (proc);
-
- return FALSE;
}
static void
@@ -1341,7 +1343,7 @@ test_terminate (void)
g_subprocess_wait_async (proc, NULL, on_request_quit_exited, loop);
- g_timeout_add_seconds (3, send_terminate, proc);
+ g_timeout_add_seconds_once (3, send_terminate, proc);
g_main_loop_run (loop);
@@ -1350,14 +1352,12 @@ test_terminate (void)
}
#ifdef G_OS_UNIX
-static gboolean
+static void
send_signal (gpointer user_data)
{
GSubprocess *proc = user_data;
g_subprocess_send_signal (proc, SIGKILL);
-
- return FALSE;
}
static void
@@ -1378,7 +1378,7 @@ test_signal (void)
g_subprocess_wait_async (proc, NULL, on_request_quit_exited, loop);
- g_timeout_add_seconds (3, send_signal, proc);
+ g_timeout_add_seconds_once (3, send_signal, proc);
g_main_loop_run (loop);
@@ -1750,9 +1750,9 @@ do_test_pass_fd (GSubprocessFlags flags,
char *basic_fd_str;
char *needdup_fd_str;
- g_unix_open_pipe (basic_pipefds, FD_CLOEXEC, error);
+ g_unix_open_pipe (basic_pipefds, O_CLOEXEC, error);
g_assert_no_error (local_error);
- g_unix_open_pipe (needdup_pipefds, FD_CLOEXEC, error);
+ g_unix_open_pipe (needdup_pipefds, O_CLOEXEC, error);
g_assert_no_error (local_error);
basic_fd_str = g_strdup_printf ("%d", basic_pipefds[1]);
@@ -1854,10 +1854,10 @@ do_test_fd_conflation (GSubprocessFlags flags,
return;
}
- g_unix_open_pipe (unused_pipefds, FD_CLOEXEC, &error);
+ g_unix_open_pipe (unused_pipefds, O_CLOEXEC, &error);
g_assert_no_error (error);
- g_unix_open_pipe (pipefds, FD_CLOEXEC, &error);
+ g_unix_open_pipe (pipefds, O_CLOEXEC, &error);
g_assert_no_error (error);
/* The fds should be sequential since we are in a new process. */
@@ -1993,7 +1993,119 @@ test_fd_conflation_child_err_report_fd (void)
do_test_fd_conflation (G_SUBPROCESS_FLAGS_NONE, empty_child_setup, TRUE);
}
+#ifdef __linux__
+
+/* Handle ptrace events on @main_child, and assert that when it exits, it does
+ * so with status %EXIT_SUCCESS, rather than signalling. Other than that, this
+ * just calls %PTRACE_CONT for all trace events. */
+static void
+trace_children (pid_t main_child)
+{
+ int wstatus;
+
+ g_assert_no_errno (waitpid (main_child, &wstatus, 0));
+ g_assert_no_errno (ptrace (PTRACE_SETOPTIONS, main_child, NULL,
+ (PTRACE_O_TRACEFORK |
+#ifdef HAVE_PTRACE_O_EXITKILL
+ PTRACE_O_EXITKILL |
#endif
+ PTRACE_O_TRACEVFORK |
+ PTRACE_O_TRACECLONE |
+ PTRACE_O_TRACEEXEC)));
+ g_assert_no_errno (ptrace (PTRACE_CONT, main_child, NULL, 0));
+
+ while (TRUE)
+ {
+ pid_t pid;
+ int wstatus;
+ int stop_signum;
+ int ptrace_event;
+
+ pid = waitpid (-1, &wstatus, 0);
+ if (pid == -1 && errno == ECHILD)
+ break;
+
+ g_assert_cmpint (errno, ==, 0);
+ g_assert_cmpint (pid, >=, 0);
+
+ if (WIFSTOPPED (wstatus))
+ stop_signum = WSTOPSIG (wstatus);
+ else
+ stop_signum = 0;
+
+ switch (stop_signum)
+ {
+ case SIGTRAP:
+ ptrace_event = (wstatus >> 16) & 0xffff;
+ switch (ptrace_event)
+ {
+ case 0:
+ g_assert_no_errno (ptrace (PTRACE_CONT, pid, NULL, stop_signum));
+ break;
+ default:
+ g_assert_no_errno (ptrace (PTRACE_CONT, pid, NULL, 0));
+ break;
+ }
+ break;
+ case SIGSTOP:
+ g_assert_no_errno (ptrace (PTRACE_CONT, pid, NULL, 0));
+ break;
+ default:
+ if (!WIFEXITED (wstatus) && !WIFSIGNALED (wstatus))
+ g_assert_no_errno (ptrace (PTRACE_CONT, pid, NULL, stop_signum));
+ break;
+ }
+
+ if (pid == main_child)
+ {
+ g_assert_false (WIFSIGNALED (wstatus));
+ if (WIFEXITED (wstatus))
+ {
+ g_assert_cmpint (WEXITSTATUS (wstatus), ==, EXIT_SUCCESS);
+ break;
+ }
+ }
+ }
+}
+
+#endif /* __linux__ */
+
+static void
+test_exit_status_trapped (void)
+{
+#ifdef __linux__
+ GPtrArray *args = NULL;
+ pid_t test_child;
+#endif
+
+ g_test_summary ("Test that exit status is reported correctly for ptrace()d child processes");
+ g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/merge_requests/3433");
+
+#ifdef __linux__
+ /* Call fork() directly here, rather than using #GSubprocess, so that we can
+ * safely call waitpid() on it ourselves without interfering with the internals
+ * of #GSubprocess.
+ * See https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/merge_requests/3433#note_1749055 */
+ args = get_test_subprocess_args ("sleep-and-kill", NULL);
+ test_child = fork ();
+ if (test_child == 0)
+ {
+ /* Between fork() and exec() we can only call async-signal-safe functions. */
+ if (ptrace (PTRACE_TRACEME, 0, NULL, NULL) < 0)
+ abort ();
+
+ g_assert_no_errno (execvp (args->pdata[0], (char * const *) args->pdata));
+ }
+
+ trace_children (test_child);
+
+ g_clear_pointer (&args, g_ptr_array_unref);
+#else
+ g_test_skip ("ptrace() support for this test is only tested on Linux");
+#endif
+}
+
+#endif /* G_OS_UNIX */
static void
test_launcher_environment (void)
@@ -2137,6 +2249,7 @@ main (int argc, char **argv)
g_test_add_func ("/gsubprocess/fd-conflation/empty-child-setup", test_fd_conflation_empty_child_setup);
g_test_add_func ("/gsubprocess/fd-conflation/inherit-fds", test_fd_conflation_inherit_fds);
g_test_add_func ("/gsubprocess/fd-conflation/child-err-report-fd", test_fd_conflation_child_err_report_fd);
+ g_test_add_func ("/gsubprocess/exit-status/trapped", test_exit_status_trapped);
#endif
g_test_add_func ("/gsubprocess/launcher-environment", test_launcher_environment);
diff --git a/gio/tests/gtlsconsoleinteraction.c b/gio/tests/gtlsconsoleinteraction.c
index 8416574be..a0fee3d43 100644
--- a/gio/tests/gtlsconsoleinteraction.c
+++ b/gio/tests/gtlsconsoleinteraction.c
@@ -47,7 +47,7 @@ G_DEFINE_TYPE (GTlsConsoleInteraction, g_tls_console_interaction, G_TYPE_TLS_INT
#define BUFSIZ 8192
#endif
static gchar *
-getpass (const gchar *prompt)
+static_getpass (const gchar *prompt)
{
static gchar buf[BUFSIZ];
gint i;
@@ -71,6 +71,9 @@ getpass (const gchar *prompt)
return &buf[0];
}
+#undef getpass
+#define getpass static_getpass /* avoid overloading a potential
+ build environment defintion of getpass */
#endif
static GTlsInteractionResult
diff --git a/gio/tests/meson.build b/gio/tests/meson.build
index 2631b1285..4ef3343ab 100644
--- a/gio/tests/meson.build
+++ b/gio/tests/meson.build
@@ -80,7 +80,8 @@ gio_tests = {
},
'g-file' : {},
'g-file-info' : {
- 'can_fail' : host_system == 'windows' and cc.get_id() != 'gcc',
+ # FIXME: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/3070
+ 'can_fail' : host_system == 'darwin' or host_system == 'windows' and cc.get_id() != 'gcc',
},
'g-icon' : {},
'gdbus-addresses' : {},
@@ -170,7 +171,11 @@ test_extra_programs = {
python_tests = {
# FIXME: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/2764
- 'codegen.py' : { 'can_fail' : host_system == 'freebsd' },
+ 'codegen.py' : {
+ 'can_fail' : host_system == 'freebsd',
+ 'suite': ['gdbus-codegen', 'slow'],
+ 'timeout': 90,
+ },
}
test_env = environment()
@@ -277,7 +282,10 @@ if host_machine.system() != 'windows'
'unix-streams' : {},
'g-file-info-filesystem-readonly' : {},
'gschema-compile' : {'install' : false},
- 'trash' : {},
+ 'trash' : {
+ # FIXME: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/3069
+ 'can_fail' : host_system == 'darwin',
+ },
}
# LD_PRELOAD modules don't work so well with AddressSanitizer
@@ -458,6 +466,7 @@ if host_machine.system() != 'windows'
'gdbus-test-codegen' : {
'extra_sources' : [extra_sources, gdbus_test_codegen_generated, gdbus_test_codegen_generated_interface_info],
'c_args' : ['-DGLIB_VERSION_MIN_REQUIRED=GLIB_VERSION_2_32'],
+ 'suite': ['gdbus-codegen'],
},
'gdbus-threading' : {
'extra_sources' : extra_sources,
@@ -476,11 +485,13 @@ if host_machine.system() != 'windows'
'extra_sources' : [extra_sources, gdbus_test_codegen_generated, gdbus_test_codegen_generated_interface_info],
'c_args' : ['-DGLIB_VERSION_MIN_REQUIRED=GLIB_VERSION_2_36',
'-DGLIB_VERSION_MAX_ALLOWED=GLIB_VERSION_2_36'],
+ 'suite': ['gdbus-codegen'],
},
'gdbus-test-codegen-min-required-2-64' : {
'source' : 'gdbus-test-codegen.c',
'extra_sources' : [extra_sources, gdbus_test_codegen_generated_min_required_2_64, gdbus_test_codegen_generated_interface_info],
'c_args' : ['-DGLIB_VERSION_MIN_REQUIRED=GLIB_VERSION_2_64'],
+ 'suite': ['gdbus-codegen'],
},
'gapplication' : {
'extra_sources' : extra_sources,
@@ -590,8 +601,8 @@ test_extra_programs += {
'proxy' : {'install' : false},
'resolver' : {'install' : false},
'send-data' : {'install' : false},
- 'socket-server' : {'install' : false},
- 'socket-client' : {
+ 'socket-testserver' : {'install' : false},
+ 'socket-testclient' : {
'extra_sources' : ['gtlsconsoleinteraction.c'],
'install' : false,
},
@@ -1045,7 +1056,7 @@ endforeach
foreach test_name, extra_args : python_tests
depends = [extra_args.get('depends', [])]
- suite = ['gio', 'no-valgrind']
+ suite = ['gio', 'no-valgrind'] + extra_args.get('suite', [])
if extra_args.get('can_fail', false)
suite += 'failing'
@@ -1062,6 +1073,7 @@ foreach test_name, extra_args : python_tests
depends: depends,
args: ['-B', files(test_name)],
env: test_env,
+ timeout: extra_args.get('timeout'),
suite: suite,
)
@@ -1096,4 +1108,82 @@ if installed_tests_enabled
)
endif
+if have_bash and have_pkg_config
+ prefix = get_option('prefix')
+ if prefix.endswith(':/')
+ prefix += '/'
+ endif
+
+ pkg_config_tests = [
+ 'pkg-config --validate gio-2.0',
+ 'test "$(pkg-config --modversion gio-2.0)" = "@0@"'.format(glib_version),
+ 'test "$(pkg-config --variable=prefix gio-2.0)" = "@0@"'.format(
+ get_option('prefix')),
+ 'test "$(pkg-config --variable=datadir gio-2.0)" = "@0@"'.format(
+ prefix / get_option('datadir')),
+ 'test "$(pkg-config --variable=schemasdir gio-2.0)" = "@0@"'.format(
+ prefix / get_option('datadir') / schemas_subdir),
+ 'test "$(pkg-config --variable=giomoduledir gio-2.0)" = "@0@"'.format(
+ get_option('gio_module_dir') != '' ?
+ prefix / get_option('gio_module_dir') :
+ prefix / get_option('libdir') / 'gio' / 'modules'),
+ ]
+
+ gio_binaries = [
+ 'gio',
+ 'glib-compile-resources',
+ 'gdbus',
+ 'gdbus-codegen',
+ 'gresource',
+ 'gsettings',
+ ]
+ gio_multiarch_binaries = [
+ 'gio-querymodules',
+ 'glib-compile-schemas',
+ ]
+
+ foreach binary: gio_binaries
+ pkg_config_tests += [
+ 'test "$(pkg-config --variable=@0@ gio-2.0)" = "@1@"'.format(
+ binary.underscorify(),
+ prefix / get_option('bindir') / binary)
+ ]
+ endforeach
+
+ foreach binary: gio_multiarch_binaries
+ pkg_config_tests += [
+ 'test "$(pkg-config --variable=@0@ gio-2.0)" = "@1@"'.format(
+ binary.underscorify(),
+ prefix / multiarch_bindir / binary)
+ ]
+ endforeach
+
+ test('gio-2.0-pkg-config',
+ bash,
+ args: [ '-xe', '-c', '\n'.join(pkg_config_tests) ],
+ suite: ['gio', 'no-valgrind', 'pkg-config'],
+ env: {
+ 'PKG_CONFIG_PATH': meson.project_build_root() / 'meson-private',
+ },
+ )
+
+ platform_module = host_system == 'windows' ? 'gio-windows-2.0' : 'gio-unix-2.0'
+ pkg_config_tests = [
+ 'pkg-config --validate ' + platform_module,
+ 'test "$(pkg-config --modversion @0@)" = "@1@"'.format(platform_module,
+ glib_version),
+ 'test "$(pkg-config --variable=prefix @0@)" = "@1@"'.format(platform_module,
+ get_option('prefix')),
+ ]
+
+ test(platform_module + '-pkg-config',
+ bash,
+ args: [ '-xe', '-c', '\n'.join(pkg_config_tests) ],
+ suite: ['gio', 'no-valgrind', 'pkg-config'],
+ env: {
+ 'PKG_CONFIG_PATH': meson.project_build_root() / 'meson-private',
+ },
+ )
+endif
+
subdir('services')
diff --git a/gio/tests/network-address.c b/gio/tests/network-address.c
index da4d7f7e0..61fa41468 100644
--- a/gio/tests/network-address.c
+++ b/gio/tests/network-address.c
@@ -73,10 +73,12 @@ test_parse_uri (gconstpointer d)
g_error_free (error);
}
-static ParseTest host_tests[] =
-{
+static ParseTest host_tests[] = {
{ "www.gnome.org", NULL, "www.gnome.org", 1234, -1 },
{ "www.gnome.org:8080", NULL, "www.gnome.org", 8080, -1 },
+ { "www.gnome.org:http", NULL, "www.gnome.org", 80, -1 },
+ { "1.2.3.4:imaps", NULL, "1.2.3.4", 993, -1 },
+ { "1.2.3.4:doesnotexist", NULL, NULL, 0, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT },
{ "[2001:db8::1]", NULL, "2001:db8::1", 1234, -1 },
{ "[2001:db8::1]:888", NULL, "2001:db8::1", 888, -1 },
{ "[2001:db8::1%em1]", NULL, "2001:db8::1%em1", 1234, -1 },
@@ -85,15 +87,49 @@ static ParseTest host_tests[] =
{ "[hostnam]e", NULL, NULL, 0, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT },
{ "hostname:", NULL, NULL, 0, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT },
{ "hostname:-1", NULL, NULL, 0, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT },
- { "hostname:9999999", NULL, NULL, 0, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT }
+ { "hostname:9999999", NULL, NULL, 0, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT },
};
static void
test_parse_host (gconstpointer d)
{
const ParseTest *test = d;
+ ParseTest test_cpy;
GNetworkAddress *address;
GError *error;
+ const char *port_by_name = NULL;
+
+ if (g_str_equal (test->input, "www.gnome.org:http"))
+ port_by_name = "http";
+ else if (g_str_equal (test->input, "1.2.3.4:imaps"))
+ port_by_name = "imaps";
+ else if (g_str_equal (test->input, "1.2.3.4:doesnotexist"))
+ port_by_name = "doesnotexist";
+
+ if (port_by_name)
+ {
+ const struct servent *ent;
+ guint16 port;
+ gint error_code;
+
+ /* If using a named port, check that what’s resolved from the system’s
+ * `/etc/services` matches what’s hard-coded in `host_tests`. */
+
+ ent = getservbyname (port_by_name, "tcp");
+ port = ent ? g_ntohs (ent->s_port) : 0;
+ error_code = ent ? -1 : G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT;
+
+ if (port != test->port || error_code != test->error_code)
+ {
+ /* We will lookup the port via getservbyname(), but on the
+ * tested system, the result is not as expected. Instead,
+ * adjust our expected test result. */
+ test_cpy = *test;
+ test_cpy.port = port;
+ test_cpy.error_code = error_code;
+ test = &test_cpy;
+ }
+ }
error = NULL;
address = (GNetworkAddress*)g_network_address_parse (test->input, 1234, &error);
@@ -114,6 +150,17 @@ test_parse_host (gconstpointer d)
g_object_unref (address);
if (error)
g_error_free (error);
+
+ if (test == &test_cpy)
+ {
+ char *msg;
+
+ /* We tested something, but it's not what we originally wanted to test. Mark the
+ * test as skipped. */
+ msg = g_strdup_printf ("getservbyname(\"%s\", \"tcp\") did not give expected result to validate the test", port_by_name);
+ g_test_skip (msg);
+ g_free (msg);
+ }
}
typedef struct {
diff --git a/gio/tests/org.gtk.test.gschema.xml.orig b/gio/tests/org.gtk.test.gschema.xml.orig
index aad4e54df..e01183897 100644
--- a/gio/tests/org.gtk.test.gschema.xml.orig
+++ b/gio/tests/org.gtk.test.gschema.xml.orig
@@ -83,6 +83,9 @@
<key name="backspace" type="s">
<default l10n="messages" context="keyboard label">"BackSpace"</default>
</key>
+ <key name="midnight" type="s">
+ <default l10n="time">"12:00 AM"</default>
+ </key>
</schema>
<schema id="org.gtk.test.binding" path="/tests/binding/">
diff --git a/gio/tests/portal-support-snap-classic.c b/gio/tests/portal-support-snap-classic.c
index 8c0ed90c2..093335d81 100644
--- a/gio/tests/portal-support-snap-classic.c
+++ b/gio/tests/portal-support-snap-classic.c
@@ -66,6 +66,9 @@ tests_teardown (SetupData *setup_data,
else
g_unsetenv ("SNAP");
+ cleanup_snapfiles (setup_data->snap_path);
+ cleanup_snapfiles (setup_data->bin_path);
+
g_clear_pointer (&setup_data->old_path, g_free);
g_clear_pointer (&setup_data->old_snap, g_free);
}
diff --git a/gio/tests/portal-support-snap.c b/gio/tests/portal-support-snap.c
index 7dd14d82f..38f85ca65 100644
--- a/gio/tests/portal-support-snap.c
+++ b/gio/tests/portal-support-snap.c
@@ -67,6 +67,9 @@ tests_teardown (SetupData *setup_data,
else
g_unsetenv ("SNAP");
+ cleanup_snapfiles (setup_data->snap_path);
+ cleanup_snapfiles (setup_data->bin_path);
+
g_clear_pointer (&setup_data->old_path, g_free);
g_clear_pointer (&setup_data->old_snap, g_free);
}
diff --git a/gio/tests/portal-support-utils.c b/gio/tests/portal-support-utils.c
index ae7073a3a..b7ee22630 100644
--- a/gio/tests/portal-support-utils.c
+++ b/gio/tests/portal-support-utils.c
@@ -26,6 +26,33 @@
#include <glib.h>
#include <glib/gstdio.h>
+
+void
+cleanup_snapfiles (const gchar *path)
+{
+ GDir *dir = NULL;
+ const gchar *entry;
+
+ dir = g_dir_open (path, 0, NULL);
+ if (dir == NULL)
+ {
+ /* Assume it’s a file. Ignore failure. */
+ (void) g_remove (path);
+ return;
+ }
+
+ while ((entry = g_dir_read_name (dir)) != NULL)
+ {
+ gchar *sub_path = g_build_filename (path, entry, NULL);
+ cleanup_snapfiles (sub_path);
+ g_free (sub_path);
+ }
+
+ g_dir_close (dir);
+
+ g_rmdir (path);
+}
+
void
create_fake_snapctl (const char *path,
const char *supported_op)
diff --git a/gio/tests/portal-support-utils.h b/gio/tests/portal-support-utils.h
index 40c035b43..defbdcd4e 100644
--- a/gio/tests/portal-support-utils.h
+++ b/gio/tests/portal-support-utils.h
@@ -23,6 +23,8 @@
#include <glib.h>
+void cleanup_snapfiles (const gchar *path);
+
void create_fake_snap_yaml (const char *snap_path,
gboolean is_classic);
diff --git a/gio/tests/resolver.c b/gio/tests/resolver.c
index ec9b9e9de..b8adb4a36 100644
--- a/gio/tests/resolver.c
+++ b/gio/tests/resolver.c
@@ -41,6 +41,7 @@ static int nlookups = 0;
static gboolean synchronous = FALSE;
static guint connectable_count = 0;
static GResolverRecordType record_type = 0;
+static gint timeout_ms = 0;
static G_NORETURN void
usage (void)
@@ -688,7 +689,7 @@ static gboolean
async_cancel (GIOChannel *source, GIOCondition cond, gpointer cancel)
{
g_cancellable_cancel (cancel);
- return FALSE;
+ return G_SOURCE_REMOVE;
}
#endif
@@ -722,6 +723,7 @@ static const GOptionEntry option_entries[] = {
{ "synchronous", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &synchronous, "Synchronous connections", NULL },
{ "connectable", 'c', 0, G_OPTION_ARG_INT, &connectable_count, "Connectable count", "C" },
{ "special-type", 't', 0, G_OPTION_ARG_CALLBACK, record_type_arg, "Record type like MX, TXT, NS or SOA", "RR" },
+ { "timeout", 0, 0, G_OPTION_ARG_INT, &timeout_ms, "Timeout (ms)", "ms" },
G_OPTION_ENTRY_NULL,
};
@@ -732,7 +734,7 @@ main (int argc, char **argv)
GError *error = NULL;
#ifdef G_OS_UNIX
GIOChannel *chan;
- guint watch;
+ GSource *watch_source = NULL;
#endif
context = g_option_context_new ("lookups ...");
@@ -749,6 +751,9 @@ main (int argc, char **argv)
resolver = g_resolver_get_default ();
+ if (timeout_ms != 0)
+ g_resolver_set_timeout (resolver, timeout_ms);
+
cancellable = g_cancellable_new ();
#ifdef G_OS_UNIX
@@ -763,7 +768,9 @@ main (int argc, char **argv)
exit (1);
}
chan = g_io_channel_unix_new (cancel_fds[0]);
- watch = g_io_add_watch (chan, G_IO_IN, async_cancel, cancellable);
+ watch_source = g_io_create_watch (chan, G_IO_IN);
+ g_source_set_callback (watch_source, (GSourceFunc) async_cancel, cancellable, NULL);
+ g_source_attach (watch_source, NULL);
g_io_channel_unref (chan);
#endif
@@ -787,7 +794,8 @@ main (int argc, char **argv)
g_main_loop_unref (loop);
#ifdef G_OS_UNIX
- g_source_remove (watch);
+ g_source_destroy (watch_source);
+ g_clear_pointer (&watch_source, g_source_unref);
#endif
g_object_unref (cancellable);
g_option_context_free (context);
diff --git a/gio/tests/socket-common.c b/gio/tests/socket-common.c
index 18d083a30..b740f68e7 100644
--- a/gio/tests/socket-common.c
+++ b/gio/tests/socket-common.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* #included into both socket-client.c and socket-server.c */
+/* #included into both socket-testclient.c and socket-testserver.c */
#ifdef G_OS_UNIX
static const char *unix_socket_address_types[] = {
diff --git a/gio/tests/socket-client.c b/gio/tests/socket-testclient.c
index 025632767..025632767 100644
--- a/gio/tests/socket-client.c
+++ b/gio/tests/socket-testclient.c
diff --git a/gio/tests/socket-server.c b/gio/tests/socket-testserver.c
index 61715b02d..61715b02d 100644
--- a/gio/tests/socket-server.c
+++ b/gio/tests/socket-testserver.c
diff --git a/gio/tests/socket.c b/gio/tests/socket.c
index e7aadbd63..c1c1bcf41 100644
--- a/gio/tests/socket.c
+++ b/gio/tests/socket.c
@@ -1621,10 +1621,6 @@ test_source_postmortem (void)
static void
test_reuse_tcp (void)
{
-#if 1
- g_test_skip ("Test is currently failing due to a kernel bug; see https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/2879");
- return;
-#else
GSocket *sock1, *sock2;
GError *error = NULL;
GInetAddress *iaddr;
@@ -1661,7 +1657,6 @@ test_reuse_tcp (void)
g_object_unref (sock1);
g_object_unref (sock2);
-#endif
}
static void
diff --git a/gio/tests/test-codegen.xml b/gio/tests/test-codegen.xml
index 3090cad4a..ae4eaa1ca 100644
--- a/gio/tests/test-codegen.xml
+++ b/gio/tests/test-codegen.xml
@@ -475,7 +475,7 @@
</interface>
<unknownTag/>
- <interface name="FDPassing">
+ <interface name="test.FDPassing">
<method name="HelloFD">
<annotation name="org.gtk.GDBus.C.UnixFD" value="1"/>
<arg name="greeting" direction="in" type="s"/>
diff --git a/gio/tests/unix-fd.c b/gio/tests/unix-fd.c
index ecf1aea37..62c17df14 100644
--- a/gio/tests/unix-fd.c
+++ b/gio/tests/unix-fd.c
@@ -63,7 +63,7 @@ test_fd_list (void)
s = _pipe (sv, 4096, _O_NOINHERIT | _O_BINARY);
g_assert_cmpint (s, ==, 0);
#else
- g_unix_open_pipe (sv, FD_CLOEXEC, &err);
+ g_unix_open_pipe (sv, O_CLOEXEC, &err);
g_assert_no_error (err);
#endif
list = g_unix_fd_list_new_from_array (sv, -1);
diff --git a/gio/win32/meson.build b/gio/win32/meson.build
index 08be6b09e..6699f10eb 100644
--- a/gio/win32/meson.build
+++ b/gio/win32/meson.build
@@ -13,6 +13,7 @@ giowin32_lib = static_library('giowin32',
dependencies : [
libintl,
gioenumtypes_dep,
+ libglib_dep,
gmodule_inc_dep,
],
gnu_symbol_visibility : 'hidden',
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmime.c b/gio/xdgmime/xdgmime.c
index c3c11625e..0909581eb 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmime.c
+++ b/gio/xdgmime/xdgmime.c
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2003,2004 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 2003,2004 Jonathan Blandford <jrb@alum.mit.edu>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -143,7 +127,7 @@ xdg_dir_time_list_free (XdgDirTimeList *list)
static int
xdg_mime_init_from_directory (const char *directory,
- void *user_data)
+ void *user_data __attribute__((__unused__)))
{
char *file_name;
struct stat st;
@@ -835,13 +819,16 @@ xdg_mime_is_super_type (const char *mime)
int
_xdg_mime_mime_type_subclass (const char *mime,
- const char *base)
+ const char *base,
+ const char ***seen)
{
- const char *umime, *ubase;
- const char **parents;
+ const char *umime, *ubase, *parent;
+ const char **parents, **first_seen = NULL, **new_seen;
+
+ int i, ret = 0;
if (_caches)
- return _xdg_mime_cache_mime_type_subclass (mime, base);
+ return _xdg_mime_cache_mime_type_subclass (mime, base, NULL);
umime = _xdg_mime_unalias_mime_type (mime);
ubase = _xdg_mime_unalias_mime_type (base);
@@ -864,15 +851,42 @@ _xdg_mime_mime_type_subclass (const char *mime,
if (strcmp (ubase, "application/octet-stream") == 0 &&
strncmp (umime, "inode/", 6) != 0)
return 1;
-
+
+ if (!seen)
+ {
+ first_seen = calloc (1, sizeof (char *));
+ seen = &first_seen;
+ }
+
parents = _xdg_mime_parent_list_lookup (parent_list, umime);
for (; parents && *parents; parents++)
{
- if (_xdg_mime_mime_type_subclass (*parents, ubase))
- return 1;
+ parent = *parents;
+
+ /* Detect and avoid buggy circular relationships */
+ for (i = 0; (*seen)[i] != NULL; i++)
+ if (parent == (*seen)[i])
+ goto next_parent;
+ new_seen = realloc (*seen, (i + 2) * sizeof (char *));
+ if (!new_seen)
+ goto done;
+ new_seen[i] = parent;
+ new_seen[i + 1] = NULL;
+ *seen = new_seen;
+
+ if (_xdg_mime_mime_type_subclass (parent, ubase, seen))
+ {
+ ret = 1;
+ goto done;
+ }
+
+ next_parent:
+ continue;
}
- return 0;
+done:
+ free (first_seen);
+ return ret;
}
int
@@ -881,7 +895,7 @@ xdg_mime_mime_type_subclass (const char *mime,
{
xdg_mime_init ();
- return _xdg_mime_mime_type_subclass (mime, base);
+ return _xdg_mime_mime_type_subclass (mime, base, NULL);
}
char **
@@ -891,6 +905,8 @@ xdg_mime_list_mime_parents (const char *mime)
char **result;
int i, n;
+ xdg_mime_init ();
+
if (_caches)
return _xdg_mime_cache_list_mime_parents (mime);
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmime.h b/gio/xdgmime/xdgmime.h
index c5909967f..093b12aa3 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmime.h
+++ b/gio/xdgmime/xdgmime.h
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2003 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 2003 Jonathan Blandford <jrb@alum.mit.edu>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
@@ -125,7 +109,8 @@ void xdg_mime_set_dirs (const char * const *dirs);
int _xdg_mime_mime_type_equal (const char *mime_a,
const char *mime_b);
int _xdg_mime_mime_type_subclass (const char *mime,
- const char *base);
+ const char *base,
+ const char ***seen);
const char *_xdg_mime_unalias_mime_type (const char *mime);
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimealias.c b/gio/xdgmime/xdgmimealias.c
index 0fc51f94c..857d274a3 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimealias.c
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimealias.c
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2004 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 2004 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimealias.h b/gio/xdgmime/xdgmimealias.h
index 6e0cfff3b..05df00991 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimealias.h
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimealias.h
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2004 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 200 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifndef __XDG_MIME_ALIAS_H__
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimecache.c b/gio/xdgmime/xdgmimecache.c
index 234e4b467..f7eddcbe6 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimecache.c
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimecache.c
@@ -5,23 +5,7 @@
*
* Copyright (C) 2005 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -92,6 +76,13 @@ struct _XdgMimeCache
#define GET_UINT16(cache,offset) (ntohs(*(xdg_uint16_t*)((cache) + (offset))))
#define GET_UINT32(cache,offset) (ntohl(*(xdg_uint32_t*)((cache) + (offset))))
+// Validates that it is safe to call GET_UINT32() at
+// cache->buffer[offset + (n * record_size)]. Ensures that offset is aligned to
+// a 4-byte boundary, and that offset+(n*record_size) does not overflow.
+// `record_size` values are known constants and never 0.
+#define OUT_OF_BOUNDS(offset,n,record_size,max) \
+ (((offset) & 0x3) || (offset) > (max) || (n) > ((max) - (offset)) / (record_size))
+
XdgMimeCache *
_xdg_mime_cache_ref (XdgMimeCache *cache)
{
@@ -132,7 +123,8 @@ _xdg_mime_cache_new_from_file (const char *file_name)
if (fd < 0)
return NULL;
- if (fstat (fd, &st) < 0 || st.st_size < 4)
+ // A valid cache must be at least 40 bytes for the header.
+ if (fstat (fd, &st) < 0 || st.st_size < 40)
goto done;
buffer = (char *) mmap (NULL, st.st_size, PROT_READ, MAP_SHARED, fd, 0);
@@ -225,6 +217,8 @@ cache_magic_matchlet_compare (XdgMimeCache *cache,
{
xdg_uint32_t n_children = GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 24);
xdg_uint32_t child_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 28);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (child_offset, n_children, 32, cache->size))
+ return FALSE;
xdg_uint32_t i;
@@ -255,6 +249,8 @@ cache_magic_compare_to_data (XdgMimeCache *cache,
xdg_uint32_t mimetype_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 4);
xdg_uint32_t n_matchlets = GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 8);
xdg_uint32_t matchlet_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 12);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (matchlet_offset, n_matchlets, 32, cache->size))
+ return NULL;
xdg_uint32_t i;
@@ -287,8 +283,13 @@ cache_magic_lookup_data (XdgMimeCache *cache,
*prio = 0;
list_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, 24);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset, 1, 12, cache->size))
+ return NULL;
+
n_entries = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset);
offset = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset + 8);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (offset, n_entries, 16, cache->size))
+ return NULL;
for (j = 0; j < n_entries; j++)
{
@@ -320,7 +321,12 @@ cache_alias_lookup (const char *alias)
continue;
list_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, 4);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset, 1, 4, cache->size))
+ continue;
+
n_entries = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset + 4, n_entries, 8, cache->size))
+ continue;
min = 0;
max = n_entries - 1;
@@ -361,6 +367,8 @@ cache_glob_lookup_literal (const char *file_name,
const char *ptr;
int i, min, max, mid, cmp;
+ assert (n_mime_types > 0);
+
for (i = 0; _caches[i]; i++)
{
XdgMimeCache *cache = _caches[i];
@@ -372,7 +380,12 @@ cache_glob_lookup_literal (const char *file_name,
continue;
list_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, 12);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset, 1, 4, cache->size))
+ continue;
+
n_entries = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset + 4, n_entries, 12, cache->size))
+ continue;
min = 0;
max = n_entries - 1;
@@ -433,7 +446,12 @@ cache_glob_lookup_fnmatch (const char *file_name,
continue;
list_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, 20);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset, 1, 4, cache->size))
+ continue;
+
n_entries = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset + 4, n_entries, 12, cache->size))
+ continue;
for (j = 0; j < n_entries && n < n_mime_types; j++)
{
@@ -504,6 +522,8 @@ cache_glob_node_lookup_suffix (XdgMimeCache *cache,
n = 0;
n_children = GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 12 * mid + 4);
child_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 12 * mid + 8);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (child_offset, n_children, 12, cache->size))
+ continue;
if (len > 0)
{
@@ -565,8 +585,13 @@ cache_glob_lookup_suffix (const char *file_name,
continue;
list_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, 16);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset, 1, 8, cache->size))
+ continue;
+
n_entries = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset);
offset = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset + 4);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (offset, n_entries, 12, cache->size))
+ continue;
n += cache_glob_node_lookup_suffix (cache,
n_entries, offset,
@@ -707,6 +732,9 @@ _xdg_mime_cache_get_max_buffer_extents (void)
continue;
offset = GET_UINT32 (cache->buffer, 24);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (offset, 1, 8, cache->size))
+ continue;
+
max_extent = MAX (max_extent, GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 4));
}
@@ -751,8 +779,8 @@ cache_get_mime_type_for_data (const void *data,
/* Pick glob-result R where mime_type inherits from R */
for (n = 0; n < n_mime_types; n++)
{
- if (mime_types[n] && _xdg_mime_cache_mime_type_subclass(mime_types[n], mime_type))
- return mime_types[n];
+ if (mime_types[n] && _xdg_mime_cache_mime_type_subclass (mime_types[n], mime_type, NULL))
+ return mime_types[n];
}
if (n == 0)
{
@@ -901,13 +929,15 @@ is_super_type (const char *mime)
int
_xdg_mime_cache_mime_type_subclass (const char *mime,
- const char *base)
+ const char *base,
+ const char ***seen)
{
- const char *umime, *ubase;
+ const char *umime, *ubase, *parent;
+ const char **first_seen = NULL, **new_seen;
xdg_uint32_t j;
- int i, min, max, med, cmp;
-
+ int i, k, min, max, med, cmp, ret = 0;
+
umime = _xdg_mime_cache_unalias_mime_type (mime);
ubase = _xdg_mime_cache_unalias_mime_type (base);
@@ -932,7 +962,13 @@ _xdg_mime_cache_mime_type_subclass (const char *mime,
if (strcmp (ubase, "application/octet-stream") == 0 &&
strncmp (umime, "inode/", 6) != 0)
return 1;
-
+
+ if (!seen)
+ {
+ first_seen = calloc (1, sizeof (char *));
+ seen = &first_seen;
+ }
+
for (i = 0; _caches[i]; i++)
{
XdgMimeCache *cache = _caches[i];
@@ -944,7 +980,12 @@ _xdg_mime_cache_mime_type_subclass (const char *mime,
continue;
list_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, 8);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset, 1, 4, cache->size))
+ continue;
+
n_entries = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset + 4, n_entries, 8, cache->size))
+ continue;
min = 0;
max = n_entries - 1;
@@ -966,10 +1007,27 @@ _xdg_mime_cache_mime_type_subclass (const char *mime,
for (j = 0; j < n_parents; j++)
{
parent_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 4 + 4 * j);
- if (strcmp (cache->buffer + parent_offset, mime) != 0 &&
- strcmp (cache->buffer + parent_offset, umime) != 0 &&
- _xdg_mime_cache_mime_type_subclass (cache->buffer + parent_offset, ubase))
- return 1;
+ parent = cache->buffer + parent_offset;
+
+ /* Detect and avoid buggy circular relationships */
+ for (k = 0; (*seen)[k] != NULL; k++)
+ if (parent == (*seen)[k])
+ goto next_parent;
+ new_seen = realloc (*seen, (k + 2) * sizeof (char *));
+ if (!new_seen)
+ goto done;
+ new_seen[k] = parent;
+ new_seen[k + 1] = NULL;
+ *seen = new_seen;
+
+ if (_xdg_mime_cache_mime_type_subclass (parent, ubase, seen))
+ {
+ ret = 1;
+ goto done;
+ }
+
+ next_parent:
+ continue;
}
break;
@@ -977,7 +1035,9 @@ _xdg_mime_cache_mime_type_subclass (const char *mime,
}
}
- return 0;
+done:
+ free (first_seen);
+ return ret;
}
const char *
@@ -1014,7 +1074,12 @@ _xdg_mime_cache_list_mime_parents (const char *mime)
continue;
list_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, 8);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset, 1, 4, cache->size))
+ continue;
+
n_entries = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset + 4, n_entries, 8, cache->size))
+ continue;
for (j = 0; j < n_entries; j++)
{
@@ -1056,7 +1121,7 @@ _xdg_mime_cache_list_mime_parents (const char *mime)
}
static const char *
-cache_lookup_icon (const char *mime, int header)
+cache_lookup_icon (const char *mime, size_t header)
{
const char *ptr;
int i, min, max, mid, cmp;
@@ -1071,8 +1136,16 @@ cache_lookup_icon (const char *mime, int header)
if (cache->buffer == NULL)
continue;
+ if (OUT_OF_BOUNDS (header, 1, 4, cache->size))
+ continue;
+
list_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, header);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset, 1, 4, cache->size))
+ continue;
+
n_entries = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset + 4, n_entries, 8, cache->size))
+ continue;
min = 0;
max = n_entries - 1;
@@ -1127,6 +1200,9 @@ dump_glob_node (XdgMimeCache *cache,
mime_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 4);
n_children = GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 8);
child_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, offset + 12);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (child_offset, n_children, 20, cache->size))
+ return;
+
for (i = 0; i < depth; i++)
printf (" ");
printf ("%c", character);
@@ -1151,12 +1227,18 @@ _xdg_mime_cache_glob_dump (void)
xdg_uint32_t n_entries;
xdg_uint32_t offset;
- if (cache->buffer == NULL)
- continue;
+ if (cache->buffer == NULL)
+ continue;
list_offset = GET_UINT32 (cache->buffer, 16);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (list_offset, 1, 8, cache->size))
+ return;
+
n_entries = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset);
offset = GET_UINT32 (cache->buffer, list_offset + 4);
+ if (OUT_OF_BOUNDS (offset, n_entries, 20, cache->size))
+ return;
+
for (j = 0; j < n_entries; j++)
dump_glob_node (cache, offset + 20 * j, 0);
}
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimecache.h b/gio/xdgmime/xdgmimecache.h
index df25b2a57..de7e5313b 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimecache.h
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimecache.h
@@ -5,23 +5,7 @@
*
* Copyright (C) 2005 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifndef __XDG_MIME_CACHE_H__
@@ -70,7 +54,8 @@ int _xdg_mime_cache_mime_type_equal (const char *mime_a,
int _xdg_mime_cache_media_type_equal (const char *mime_a,
const char *mime_b);
int _xdg_mime_cache_mime_type_subclass (const char *mime_a,
- const char *mime_b);
+ const char *mime_b,
+ const char ***seen);
char **_xdg_mime_cache_list_mime_parents (const char *mime);
const char *_xdg_mime_cache_unalias_mime_type (const char *mime);
int _xdg_mime_cache_get_max_buffer_extents (void);
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimeglob.c b/gio/xdgmime/xdgmimeglob.c
index d68435c89..e84580873 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimeglob.c
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimeglob.c
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2003 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 2003 Jonathan Blandford <jrb@alum.mit.edu>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimeglob.h b/gio/xdgmime/xdgmimeglob.h
index 8b1fa3ad4..7ecee9a8f 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimeglob.h
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimeglob.h
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2003 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 2003 Jonathan Blandford <jrb@alum.mit.edu>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifndef __XDG_MIME_GLOB_H__
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimeicon.c b/gio/xdgmime/xdgmimeicon.c
index feb6c869c..4aaa564f1 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimeicon.c
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimeicon.c
@@ -5,23 +5,7 @@
*
* Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimeicon.h b/gio/xdgmime/xdgmimeicon.h
index c416b3c5e..f7244305a 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimeicon.h
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimeicon.h
@@ -5,23 +5,7 @@
*
* Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifndef __XDG_MIME_ICON_H__
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimeint.c b/gio/xdgmime/xdgmimeint.c
index 5e4513c50..f7ab067db 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimeint.c
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimeint.c
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2003 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 2003 Jonathan Blandford <jrb@alum.mit.edu>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -131,7 +115,7 @@ _xdg_ucs4_to_lower (xdg_unichar_t source)
}
int
-_xdg_utf8_validate (const char *source)
+_xdg_utf8_validate (const char *source __attribute__((unused)))
{
/* FIXME: actually write */
return TRUE;
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimeint.h b/gio/xdgmime/xdgmimeint.h
index 9a8256d17..041c4f489 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimeint.h
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimeint.h
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2003 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 2003 Jonathan Blandford <jrb@alum.mit.edu>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifndef __XDG_MIME_INT_H__
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimemagic.c b/gio/xdgmime/xdgmimemagic.c
index dcee0fd59..98a1274c8 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimemagic.c
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimemagic.c
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2003 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 2003 Jonathan Blandford <jrb@alum.mit.edu>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -798,6 +782,11 @@ _xdg_mime_magic_read_magic_file (XdgMimeMagic *mime_magic,
break;
case XDG_MIME_MAGIC_ERROR:
state = _xdg_mime_magic_parse_error (magic_file);
+
+ /* After a parse error we can only be at EOF or reset to starting a
+ * new section. */
+ assert (state == XDG_MIME_MAGIC_EOF || state == XDG_MIME_MAGIC_SECTION);
+
break;
case XDG_MIME_MAGIC_EOF:
default:
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimemagic.h b/gio/xdgmime/xdgmimemagic.h
index eb06a81f8..81125c2a0 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimemagic.h
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimemagic.h
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2003 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 2003 Jonathan Blandford <jrb@alum.mit.edu>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifndef __XDG_MIME_MAGIC_H__
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimeparent.c b/gio/xdgmime/xdgmimeparent.c
index 89b48fc16..e03a78f6c 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimeparent.c
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimeparent.c
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2004 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 2004 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/gio/xdgmime/xdgmimeparent.h b/gio/xdgmime/xdgmimeparent.h
index 29f43bc1f..b656e38cc 100644
--- a/gio/xdgmime/xdgmimeparent.h
+++ b/gio/xdgmime/xdgmimeparent.h
@@ -6,23 +6,7 @@
* Copyright (C) 2004 Red Hat, Inc.
* Copyright (C) 200 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
*
- * Licensed under the Academic Free License version 2.0
- * Or under the following terms:
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later or AFL-2.0
*/
#ifndef __XDG_MIME_PARENT_H__
diff --git a/glib.doap b/glib.doap
index fec140168..32b217011 100644
--- a/glib.doap
+++ b/glib.doap
@@ -10,13 +10,13 @@
<shortdesc xml:lang="en">Low level core library</shortdesc>
- <description xml:lang="en">GLib is the low-level core library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It provides data structure handling for C, portability wrappers, and interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, dynamic loading, and an object system.</description>
+ <description xml:lang="en">GLib is the low-level core library that forms the basis for projects such as GTK and GNOME. It provides data structure handling for C, portability wrappers, and interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, dynamic loading, and an object system.</description>
<homepage rdf:resource="http://www.gtk.org" />
<license rdf:resource="http://usefulinc.com/doap/licenses/lgpl" />
<bug-database rdf:resource="https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new"/>
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/glib/" />
- <mailing-list rdf:resource="https://discourse.gnome.org/tags/glib/" />
+ <developer-forum rdf:resource="https://discourse.gnome.org/tags/glib/" />
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#core" />
<programming-language>C</programming-language>
@@ -114,7 +114,7 @@
<foaf:Person>
<foaf:name>Antoine Jacoutot</foaf:name>
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:ajacoutot@gnome.org"/>
- <gnome:userid>ajacoutot</gnome:userid>
+<!-- <gnome:userid>ajacoutot</gnome:userid> -->
</foaf:Person>
</maintainer>
diff --git a/glib/docs.c b/glib/docs.c
index 69d81c09a..450616eb9 100644
--- a/glib/docs.c
+++ b/glib/docs.c
@@ -1068,7 +1068,7 @@
* @title: Type Conversion Macros
* @short_description: portably storing integers in pointer variables
*
- * Many times GLib, GTK+, and other libraries allow you to pass "user
+ * Many times GLib, GTK, and other libraries allow you to pass "user
* data" to a callback, in the form of a void pointer. From time to time
* you want to pass an integer instead of a pointer. You could allocate
* an integer, with something like:
diff --git a/glib/garray.c b/glib/garray.c
index 118360ca1..e6cef312d 100644
--- a/glib/garray.c
+++ b/glib/garray.c
@@ -204,8 +204,10 @@ g_array_new (gboolean zero_terminated,
* reference count of 1.
*
* This avoids having to copy the data manually, when it can just be
- * inherited. @data will eventually be freed using g_free(), so must
- * have been allocated with a suitable allocator.
+ * inherited.
+ * After this call, @data belongs to the #GArray and may no longer be
+ * modified by the caller. The memory of @data has to be dynamically
+ * allocated and will eventually be freed with g_free().
*
* In case the elements need to be cleared when the array is freed, use
* g_array_set_clear_func() to set a #GDestroyNotify function to perform
@@ -252,8 +254,10 @@ g_array_new_take (gpointer data,
* and setting the reference count to 1.
*
* This avoids having to copy the data manually, when it can just be
- * inherited. @data will eventually be freed using g_free(), so must
- * have been allocated with a suitable allocator.
+ * inherited.
+ * After this call, @data belongs to the #GArray and may no longer be
+ * modified by the caller. The memory of @data has to be dynamically
+ * allocated and will eventually be freed with g_free().
*
* The length is calculated by iterating through @data until the first %NULL
* element is found.
@@ -1275,8 +1279,10 @@ g_ptr_array_new (void)
* Creates a new #GPtrArray with @data as pointers, @len as length and a
* reference count of 1.
*
- * This avoids having to copy such data manually. @data will eventually be
- * freed using g_free(), so must have been allocated with a suitable allocator.
+ * This avoids having to copy such data manually.
+ * After this call, @data belongs to the #GPtrArray and may no longer be
+ * modified by the caller. The memory of @data has to be dynamically
+ * allocated and will eventually be freed with g_free().
*
* It also sets @element_free_func for freeing each element when the array is
* destroyed either via g_ptr_array_unref(), when g_ptr_array_free() is called
@@ -1321,8 +1327,10 @@ g_ptr_array_new_take (gpointer *data,
* Creates a new #GPtrArray with @data as pointers, computing the length of it
* and setting the reference count to 1.
*
- * This avoids having to copy such data manually. @data will eventually be
- * freed using g_free(), so must have been allocated with a suitable allocator.
+ * This avoids having to copy such data manually.
+ * After this call, @data belongs to the #GPtrArray and may no longer be
+ * modified by the caller. The memory of @data has to be dynamically
+ * allocated and will eventually be freed with g_free().
*
* The length is calculated by iterating through @data until the first %NULL
* element is found.
@@ -2459,7 +2467,7 @@ g_ptr_array_insert (GPtrArray *array,
* take the pointers from the array as arguments, it takes pointers to
* the pointers in the array.
*
- * Use g_ptr_array_sort_with_data() if you want to use normal
+ * Use g_ptr_array_sort_values() if you want to use normal
* #GCompareFuncs, otherwise here is a full example of use:
*
* |[<!-- language="C" -->
@@ -2519,7 +2527,7 @@ g_ptr_array_sort (GPtrArray *array,
* doesn't take the pointers from the array as arguments, it takes
* pointers to the pointers in the array.
*
- * Use g_ptr_array_sort_with_data() if you want to use normal
+ * Use g_ptr_array_sort_values_with_data() if you want to use normal
* #GCompareDataFuncs, otherwise here is a full example of use:
*
* |[<!-- language="C" -->
@@ -2845,8 +2853,10 @@ g_byte_array_steal (GByteArray *array,
* @data: (transfer full) (array length=len): byte data for the array
* @len: length of @data
*
- * Create byte array containing the data. The data will be owned by the array
- * and will be freed with g_free(), i.e. it could be allocated using g_strdup().
+ * Creates a byte array containing the @data.
+ * After this call, @data belongs to the #GByteArray and may no longer be
+ * modified by the caller. The memory of @data has to be dynamically
+ * allocated and will eventually be freed with g_free().
*
* Do not use it if @len is greater than %G_MAXUINT. #GByteArray
* stores the length of its data in #guint, which may be shorter than
diff --git a/glib/gbacktrace.c b/glib/gbacktrace.c
index b708b1636..0f81502e5 100644
--- a/glib/gbacktrace.c
+++ b/glib/gbacktrace.c
@@ -398,8 +398,8 @@ stack_trace (const char * const *args)
stack_trace_done = FALSE;
signal (SIGCHLD, stack_trace_sigchld);
- if (!g_unix_open_pipe_internal (in_fd, TRUE) ||
- !g_unix_open_pipe_internal (out_fd, TRUE))
+ if (!g_unix_open_pipe_internal (in_fd, TRUE, FALSE) ||
+ !g_unix_open_pipe_internal (out_fd, TRUE, FALSE))
{
perror ("unable to open pipe");
_exit (0);
diff --git a/glib/gbookmarkfile.c b/glib/gbookmarkfile.c
index 3988e3653..80e835bac 100644
--- a/glib/gbookmarkfile.c
+++ b/glib/gbookmarkfile.c
@@ -53,7 +53,7 @@
/**
- * SECTION:bookmarkfile
+ * SECTION:gbookmarkfile
* @title: Bookmark file parser
* @short_description: parses files containing bookmarks
*
diff --git a/glib/gbytes.c b/glib/gbytes.c
index e4d269710..380e39f96 100644
--- a/glib/gbytes.c
+++ b/glib/gbytes.c
@@ -108,11 +108,9 @@ g_bytes_new (gconstpointer data,
*
* Creates a new #GBytes from @data.
*
- * After this call, @data belongs to the bytes and may no longer be
- * modified by the caller. g_free() will be called on @data when the
- * bytes is no longer in use. Because of this @data must have been created by
- * a call to g_malloc(), g_malloc0() or g_realloc() or by one of the many
- * functions that wrap these calls (such as g_new(), g_strdup(), etc).
+ * After this call, @data belongs to the #GBytes and may no longer be
+ * modified by the caller. The memory of @data has to be dynamically
+ * allocated and will eventually be freed with g_free().
*
* For creating #GBytes with memory from other allocators, see
* g_bytes_new_with_free_func().
diff --git a/glib/gconstructor.h b/glib/gconstructor.h
index 29509e4a4..9d2554c5f 100644
--- a/glib/gconstructor.h
+++ b/glib/gconstructor.h
@@ -95,6 +95,7 @@
#define G_MSVC_CTOR(_func,_sym_prefix) \
static void _func(void); \
extern int (* _array ## _func)(void); \
+ int _func ## _wrapper(void); \
int _func ## _wrapper(void) { _func(); g_slist_find (NULL, _array ## _func); return 0; } \
__pragma(comment(linker,"/include:" _sym_prefix # _func "_wrapper")) \
__pragma(section(".CRT$XCU",read)) \
@@ -103,6 +104,7 @@
#define G_MSVC_DTOR(_func,_sym_prefix) \
static void _func(void); \
extern int (* _array ## _func)(void); \
+ int _func ## _constructor(void); \
int _func ## _constructor(void) { atexit (_func); g_slist_find (NULL, _array ## _func); return 0; } \
__pragma(comment(linker,"/include:" _sym_prefix # _func "_constructor")) \
__pragma(section(".CRT$XCU",read)) \
diff --git a/glib/gconvert.c b/glib/gconvert.c
index 829fe38de..69bcc2f97 100644
--- a/glib/gconvert.c
+++ b/glib/gconvert.c
@@ -56,7 +56,6 @@
#include "glibintl.h"
-
/**
* SECTION:conversions
* @title: Character Set Conversion
@@ -85,7 +84,7 @@
* Character: P r e s e n t a c i ó n . s x i
* Hex code: 50 72 65 73 65 6e 74 61 63 69 c3 b3 6e 2e 73 78 69
* ]|
- * Glib uses UTF-8 for its strings, and GUI toolkits like GTK+ that use
+ * GLib uses UTF-8 for its strings, and GUI toolkits like GTK that use
* GLib do the same thing. If you get a file name from the file system,
* for example, from readdir() or from g_dir_read_name(), and you wish
* to display the file name to the user, you will need to convert it
@@ -1663,7 +1662,12 @@ hostname_validate (const char *hostname)
* errors. Any of the errors in #GConvertError may occur.
*
* Converts an escaped ASCII-encoded URI to a local filename in the
- * encoding used for filenames.
+ * encoding used for filenames.
+ *
+ * Since GLib 2.78, the query string and fragment can be present in the URI,
+ * but are not part of the resulting filename.
+ * We take inspiration from https://url.spec.whatwg.org/#file-state,
+ * but we don't support the entire standard.
*
* Returns: (type filename): a newly-allocated string holding
* the resulting filename, or %NULL on an error.
@@ -1673,11 +1677,13 @@ g_filename_from_uri (const gchar *uri,
gchar **hostname,
GError **error)
{
- const char *path_part;
+ const char *past_scheme;
const char *host_part;
char *unescaped_hostname;
char *result;
char *filename;
+ char *past_path;
+ char *temp_uri;
int offs;
#ifdef G_OS_WIN32
char *p, *slash;
@@ -1693,40 +1699,44 @@ g_filename_from_uri (const gchar *uri,
uri);
return NULL;
}
+
+ temp_uri = g_strdup (uri);
+
+ past_scheme = temp_uri + strlen ("file:");
- path_part = uri + strlen ("file:");
-
- if (strchr (path_part, '#') != NULL)
- {
- g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI,
- _("The local file URI “%s” may not include a “#”"),
- uri);
- return NULL;
- }
-
- if (has_case_prefix (path_part, "///"))
- path_part += 2;
- else if (has_case_prefix (path_part, "//"))
+ past_path = strchr (past_scheme, '?');
+ if (past_path != NULL)
+ *past_path = '\0';
+
+ past_path = strchr (past_scheme, '#');
+ if (past_path != NULL)
+ *past_path = '\0';
+
+ if (has_case_prefix (past_scheme, "///"))
+ past_scheme += 2;
+ else if (has_case_prefix (past_scheme, "//"))
{
- path_part += 2;
- host_part = path_part;
+ past_scheme += 2;
+ host_part = past_scheme;
- path_part = strchr (path_part, '/');
+ past_scheme = strchr (past_scheme, '/');
- if (path_part == NULL)
+ if (past_scheme == NULL)
{
+ g_free (temp_uri);
g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI,
_("The URI “%s” is invalid"),
uri);
return NULL;
}
- unescaped_hostname = g_unescape_uri_string (host_part, path_part - host_part, "", TRUE);
+ unescaped_hostname = g_unescape_uri_string (host_part, past_scheme - host_part, "", TRUE);
if (unescaped_hostname == NULL ||
!hostname_validate (unescaped_hostname))
{
g_free (unescaped_hostname);
+ g_free (temp_uri);
g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI,
_("The hostname of the URI “%s” is invalid"),
uri);
@@ -1739,10 +1749,11 @@ g_filename_from_uri (const gchar *uri,
g_free (unescaped_hostname);
}
- filename = g_unescape_uri_string (path_part, -1, "/", FALSE);
+ filename = g_unescape_uri_string (past_scheme, -1, "/", FALSE);
if (filename == NULL)
{
+ g_free (temp_uri);
g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI,
_("The URI “%s” contains invalidly escaped characters"),
uri);
@@ -1786,6 +1797,8 @@ g_filename_from_uri (const gchar *uri,
result = g_strdup (filename + offs);
g_free (filename);
+ g_free (temp_uri);
+
return result;
}
diff --git a/glib/gdataset.c b/glib/gdataset.c
index 500022630..452c48730 100644
--- a/glib/gdataset.c
+++ b/glib/gdataset.c
@@ -144,12 +144,13 @@
#define G_DATALIST_GET_POINTER(datalist) \
((GData*) ((gsize) g_atomic_pointer_get (datalist) & ~(gsize) G_DATALIST_FLAGS_MASK_INTERNAL))
-#define G_DATALIST_SET_POINTER(datalist, pointer) G_STMT_START { \
- gpointer _oldv, _newv; \
- do { \
- _oldv = g_atomic_pointer_get (datalist); \
+#define G_DATALIST_SET_POINTER(datalist, pointer) G_STMT_START { \
+ gpointer _oldv = g_atomic_pointer_get (datalist); \
+ gpointer _newv; \
+ do { \
_newv = (gpointer) (((gsize) _oldv & G_DATALIST_FLAGS_MASK_INTERNAL) | (gsize) pointer); \
- } while (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange ((void**) datalist, _oldv, _newv)); \
+ } while (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange_full ((void**) datalist, _oldv, \
+ _newv, &_oldv)); \
} G_STMT_END
/* --- structures --- */
@@ -934,8 +935,9 @@ g_datalist_id_get_data (GData **datalist,
* g_datalist_id_dup_data: (skip)
* @datalist: location of a datalist
* @key_id: the #GQuark identifying a data element
- * @dup_func: (nullable) (scope call): function to duplicate the old value
- * @user_data: (closure): passed as user_data to @dup_func
+ * @dup_func: (scope call) (closure user_data) (nullable): function to
+ * duplicate the old value
+ * @user_data: passed as user_data to @dup_func
*
* This is a variant of g_datalist_id_get_data() which
* returns a 'duplicate' of the value. @dup_func defines the
@@ -1175,8 +1177,8 @@ g_datalist_get_data (GData **datalist,
/**
* g_dataset_foreach:
* @dataset_location: (not nullable): the location identifying the dataset.
- * @func: (scope call): the function to call for each data element.
- * @user_data: (closure): user data to pass to the function.
+ * @func: (scope call) (closure user_data): the function to call for each data element.
+ * @user_data: user data to pass to the function.
*
* Calls the given function for each data element which is associated
* with the given location. Note that this function is NOT thread-safe.
@@ -1214,8 +1216,8 @@ g_dataset_foreach (gconstpointer dataset_location,
/**
* g_datalist_foreach:
* @datalist: a datalist.
- * @func: (scope call): the function to call for each data element.
- * @user_data: (closure): user data to pass to the function.
+ * @func: (scope call) (closure user_data): the function to call for each data element.
+ * @user_data: user data to pass to the function.
*
* Calls the given function for each data element of the datalist. The
* function is called with each data element's #GQuark id and data,
diff --git a/glib/gdate.c b/glib/gdate.c
index 85892ec9b..f60ec0cbf 100644
--- a/glib/gdate.c
+++ b/glib/gdate.c
@@ -53,6 +53,7 @@
#include "gtestutils.h"
#include "gthread.h"
#include "gunicode.h"
+#include "gutilsprivate.h"
#ifdef G_OS_WIN32
#include "garray.h"
@@ -1403,6 +1404,33 @@ g_date_set_parse (GDate *d,
G_UNLOCK (g_date_global);
}
+gboolean
+_g_localtime (time_t timet, struct tm *out_tm)
+{
+ gboolean success = TRUE;
+
+#ifdef HAVE_LOCALTIME_R
+ if (!localtime_r (&timet, out_tm))
+ success = FALSE;
+#else
+ {
+ struct tm *ptm = localtime (&timet);
+
+ if (ptm == NULL)
+ {
+ /* Happens at least in Microsoft's C library if you pass a
+ * negative time_t.
+ */
+ success = FALSE;
+ }
+ else
+ memcpy (out_tm, ptm, sizeof (struct tm));
+ }
+#endif
+
+ return success;
+}
+
/**
* g_date_set_time_t:
* @date: a #GDate
@@ -1427,33 +1455,21 @@ g_date_set_time_t (GDate *date,
time_t timet)
{
struct tm tm;
-
+ gboolean success;
+
g_return_if_fail (date != NULL);
-
-#ifdef HAVE_LOCALTIME_R
- localtime_r (&timet, &tm);
-#else
- {
- struct tm *ptm = localtime (&timet);
- if (ptm == NULL)
- {
- /* Happens at least in Microsoft's C library if you pass a
- * negative time_t. Use 2000-01-01 as default date.
- */
-#ifndef G_DISABLE_CHECKS
- g_return_if_fail_warning (G_LOG_DOMAIN, "g_date_set_time", "ptm != NULL");
-#endif
+ success = _g_localtime (timet, &tm);
+ if (!success)
+ {
+ /* Still set a default date, 2000-01-01.
+ *
+ * We may assert out below. */
+ tm.tm_mon = 0;
+ tm.tm_mday = 1;
+ tm.tm_year = 100;
+ }
- tm.tm_mon = 0;
- tm.tm_mday = 1;
- tm.tm_year = 100;
- }
- else
- memcpy ((void *) &tm, (void *) ptm, sizeof(struct tm));
- }
-#endif
-
date->julian = FALSE;
date->month = tm.tm_mon + 1;
@@ -1463,6 +1479,11 @@ g_date_set_time_t (GDate *date,
g_return_if_fail (g_date_valid_dmy (date->day, date->month, date->year));
date->dmy = TRUE;
+
+#ifndef G_DISABLE_CHECKS
+ if (!success)
+ g_return_if_fail_warning (G_LOG_DOMAIN, "g_date_set_time", "localtime() == NULL");
+#endif
}
diff --git a/glib/gerror.c b/glib/gerror.c
index 7ac85fc66..ea168e020 100644
--- a/glib/gerror.c
+++ b/glib/gerror.c
@@ -53,7 +53,7 @@
* These two kinds of errors are fundamentally different: runtime errors
* should be handled or reported to the user, programming errors should
* be eliminated by fixing the bug in the program. This is why most
- * functions in GLib and GTK+ do not use the #GError facility.
+ * functions in GLib and GTK do not use the #GError facility.
*
* Functions that can fail take a return location for a #GError as their
* last argument. On error, a new #GError instance will be allocated and
diff --git a/glib/gfileutils.c b/glib/gfileutils.c
index 205e517b6..0918a6547 100644
--- a/glib/gfileutils.c
+++ b/glib/gfileutils.c
@@ -1139,6 +1139,36 @@ fd_should_be_fsynced (int fd,
#endif /* !HAVE_FSYNC */
}
+static gboolean
+truncate_file (int fd,
+ off_t length,
+ const char *dest_file,
+ GError **error)
+{
+ while (
+#ifdef G_OS_WIN32
+ g_win32_ftruncate (fd, length) < 0
+#else
+ ftruncate (fd, length) < 0
+#endif
+ )
+ {
+ int saved_errno = errno;
+
+ if (saved_errno == EINTR)
+ continue;
+
+ if (error != NULL)
+ set_file_error (error,
+ dest_file,
+ "Failed to write file “%s”: ftruncate() failed: %s",
+ saved_errno);
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
/* closes @fd once it’s finished (on success or error) */
static gboolean
write_to_file (const gchar *contents,
@@ -1475,6 +1505,8 @@ consistent_out:
}
do_fsync = fd_should_be_fsynced (direct_fd, filename, flags);
+ if (!truncate_file (direct_fd, 0, filename, error))
+ return FALSE;
if (!write_to_file (contents, length, g_steal_fd (&direct_fd), filename,
do_fsync, error))
return FALSE;
@@ -2940,7 +2972,7 @@ g_get_current_dir (void)
const gchar *pwd;
gchar *buffer = NULL;
gchar *dir = NULL;
- static gulong max_len = 0;
+ static gsize buffer_size = 0;
struct stat pwdbuf, dotbuf;
pwd = g_getenv ("PWD");
@@ -2949,27 +2981,31 @@ g_get_current_dir (void)
dotbuf.st_dev == pwdbuf.st_dev && dotbuf.st_ino == pwdbuf.st_ino)
return g_strdup (pwd);
- if (max_len == 0)
- max_len = (G_PATH_LENGTH == -1) ? 2048 : G_PATH_LENGTH;
+ if (buffer_size == 0)
+ buffer_size = (G_PATH_LENGTH == -1) ? 2048 : G_PATH_LENGTH;
- while (max_len < G_MAXULONG / 2)
+ while (buffer_size < G_MAXSIZE / 2)
{
g_free (buffer);
- buffer = g_new (gchar, max_len + 1);
+ buffer = g_new (gchar, buffer_size);
*buffer = 0;
- dir = getcwd (buffer, max_len);
+ dir = getcwd (buffer, buffer_size);
if (dir || errno != ERANGE)
break;
- max_len *= 2;
+ buffer_size *= 2;
}
+ /* Check that getcwd() nul-terminated the string. It should do, but the specs
+ * don’t actually explicitly state that:
+ * https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/functions/getcwd.html */
+ g_assert (dir == NULL || strnlen (dir, buffer_size) < buffer_size);
+
if (!dir || !*buffer)
{
- /* hm, should we g_error() out here?
- * this can happen if e.g. "./" has mode \0000
- */
+ /* Fallback return value */
+ g_assert (buffer_size >= 2);
buffer[0] = G_DIR_SEPARATOR;
buffer[1] = 0;
}
diff --git a/glib/ggettext.c b/glib/ggettext.c
index 42f3d0e72..71654fb84 100644
--- a/glib/ggettext.c
+++ b/glib/ggettext.c
@@ -362,12 +362,12 @@ _g_dgettext_should_translate (void)
* translations for the current locale.
*
* The advantage of using this function over dgettext() proper is that
- * libraries using this function (like GTK+) will not use translations
+ * libraries using this function (like GTK) will not use translations
* if the application using the library does not have translations for
* the current locale. This results in a consistent English-only
* interface instead of one having partial translations. For this
* feature to work, the call to textdomain() and setlocale() should
- * precede any g_dgettext() invocations. For GTK+, it means calling
+ * precede any g_dgettext() invocations. For GTK, it means calling
* textdomain() before gtk_init or its variants.
*
* This function disables translations if and only if upon its first
@@ -385,7 +385,7 @@ _g_dgettext_should_translate (void)
*
* Note that this behavior may not be desired for example if an application
* has its untranslated messages in a language other than English. In those
- * cases the application should call textdomain() after initializing GTK+.
+ * cases the application should call textdomain() after initializing GTK.
*
* Applications should normally not use this function directly,
* but use the _() macro for translations.
diff --git a/glib/ghash.c b/glib/ghash.c
index 132e3ac5e..500d503c3 100644
--- a/glib/ghash.c
+++ b/glib/ghash.c
@@ -251,7 +251,8 @@
#define BIG_ENTRY_SIZE (SIZEOF_VOID_P)
#define SMALL_ENTRY_SIZE (SIZEOF_INT)
-#if SMALL_ENTRY_SIZE < BIG_ENTRY_SIZE
+/* NB: The USE_SMALL_ARRAYS code assumes pointers are at most 8 bytes. */
+#if SMALL_ENTRY_SIZE < BIG_ENTRY_SIZE && BIG_ENTRY_SIZE <= 8
# define USE_SMALL_ARRAYS
#endif
@@ -292,7 +293,7 @@ typedef struct
gpointer dummy2;
gint position;
gboolean dummy3;
- gint version;
+ gintptr version;
} RealIter;
G_STATIC_ASSERT (sizeof (GHashTableIter) == sizeof (RealIter));
diff --git a/glib/giounix.c b/glib/giounix.c
index 9d9492b28..84e81357c 100644
--- a/glib/giounix.c
+++ b/glib/giounix.c
@@ -135,8 +135,6 @@ g_io_unix_prepare (GSource *source,
GIOUnixWatch *watch = (GIOUnixWatch *)source;
GIOCondition buffer_condition = g_io_channel_get_buffer_condition (watch->channel);
- *timeout = -1;
-
/* Only return TRUE here if _all_ bits in watch->condition will be set
*/
return ((watch->condition & buffer_condition) == watch->condition);
diff --git a/glib/giowin32.c b/glib/giowin32.c
index b9b481921..f0e025d4a 100644
--- a/glib/giowin32.c
+++ b/glib/giowin32.c
@@ -709,8 +709,6 @@ g_io_win32_prepare (GSource *source,
GIOWin32Channel *channel = (GIOWin32Channel *)watch->channel;
int event_mask;
- *timeout = -1;
-
if (channel->debug)
g_print ("g_io_win32_prepare: source=%p channel=%p", source, channel);
diff --git a/glib/gkeyfile.c b/glib/gkeyfile.c
index c000ed2fe..d08a485c0 100644
--- a/glib/gkeyfile.c
+++ b/glib/gkeyfile.c
@@ -74,7 +74,7 @@
/**
- * SECTION:keyfile
+ * SECTION:gkeyfile
* @title: Key-value file parser
* @short_description: parses .ini-like config files
*
@@ -160,6 +160,7 @@
* restricted to ASCII characters.
*
* Here is an example of loading a key file and reading a value:
+ *
* |[<!-- language="C" -->
* g_autoptr(GError) error = NULL;
* g_autoptr(GKeyFile) key_file = g_key_file_new ();
@@ -186,6 +187,7 @@
* ]|
*
* Here is an example of creating and saving a key file:
+ *
* |[<!-- language="C" -->
* g_autoptr(GKeyFile) key_file = g_key_file_new ();
* const gchar *val = …;
@@ -529,8 +531,6 @@ struct _GKeyFileGroup
{
const gchar *name; /* NULL for above first group (which will be comments) */
- GKeyFileKeyValuePair *comment; /* Special comment that is stuck to the top of a group */
-
GList *key_value_pairs;
/* Used in parallel with key_value_pairs for
@@ -573,13 +573,15 @@ static void g_key_file_remove_key_value_pair_node (GKeyFile
static void g_key_file_add_key_value_pair (GKeyFile *key_file,
GKeyFileGroup *group,
- GKeyFileKeyValuePair *pair);
+ GKeyFileKeyValuePair *pair,
+ GList *sibling);
static void g_key_file_add_key (GKeyFile *key_file,
GKeyFileGroup *group,
const gchar *key,
const gchar *value);
static void g_key_file_add_group (GKeyFile *key_file,
- const gchar *group_name);
+ const gchar *group_name,
+ gboolean created);
static gboolean g_key_file_is_group_name (const gchar *name);
static gboolean g_key_file_is_key_name (const gchar *name,
gsize len);
@@ -638,7 +640,7 @@ G_DEFINE_QUARK (g-key-file-error-quark, g_key_file_error)
static void
g_key_file_init (GKeyFile *key_file)
{
- key_file->current_group = g_slice_new0 (GKeyFileGroup);
+ key_file->current_group = g_new0 (GKeyFileGroup, 1);
key_file->groups = g_list_prepend (NULL, key_file->current_group);
key_file->group_hash = NULL;
key_file->start_group = NULL;
@@ -700,7 +702,7 @@ g_key_file_new (void)
{
GKeyFile *key_file;
- key_file = g_slice_new0 (GKeyFile);
+ key_file = g_new0 (GKeyFile, 1);
key_file->ref_count = 1;
g_key_file_init (key_file);
@@ -1205,7 +1207,7 @@ g_key_file_free (GKeyFile *key_file)
g_key_file_clear (key_file);
if (g_atomic_int_dec_and_test (&key_file->ref_count))
- g_slice_free (GKeyFile, key_file);
+ g_free_sized (key_file, sizeof (GKeyFile));
else
g_key_file_init (key_file);
}
@@ -1227,7 +1229,7 @@ g_key_file_unref (GKeyFile *key_file)
if (g_atomic_int_dec_and_test (&key_file->ref_count))
{
g_key_file_clear (key_file);
- g_slice_free (GKeyFile, key_file);
+ g_free_sized (key_file, sizeof (GKeyFile));
}
}
@@ -1317,7 +1319,7 @@ g_key_file_parse_comment (GKeyFile *key_file,
g_warn_if_fail (key_file->current_group != NULL);
- pair = g_slice_new (GKeyFileKeyValuePair);
+ pair = g_new (GKeyFileKeyValuePair, 1);
pair->key = NULL;
pair->value = g_strndup (line, length);
@@ -1354,7 +1356,7 @@ g_key_file_parse_group (GKeyFile *key_file,
return;
}
- g_key_file_add_group (key_file, group_name);
+ g_key_file_add_group (key_file, group_name, FALSE);
g_free (group_name);
}
@@ -1442,11 +1444,12 @@ g_key_file_parse_key_value_pair (GKeyFile *key_file,
{
GKeyFileKeyValuePair *pair;
- pair = g_slice_new (GKeyFileKeyValuePair);
+ pair = g_new (GKeyFileKeyValuePair, 1);
pair->key = g_steal_pointer (&key);
pair->value = g_strndup (value_start, value_len);
- g_key_file_add_key_value_pair (key_file, key_file->current_group, pair);
+ g_key_file_add_key_value_pair (key_file, key_file->current_group, pair,
+ key_file->current_group->key_value_pairs);
}
g_free (key);
@@ -1610,14 +1613,6 @@ g_key_file_to_data (GKeyFile *key_file,
group = (GKeyFileGroup *) group_node->data;
- /* separate groups by at least an empty line */
- if (data_string->len >= 2 &&
- data_string->str[data_string->len - 2] != '\n')
- g_string_append_c (data_string, '\n');
-
- if (group->comment != NULL)
- g_string_append_printf (data_string, "%s\n", group->comment->value);
-
if (group->name != NULL)
g_string_append_printf (data_string, "[%s]\n", group->name);
@@ -1902,7 +1897,7 @@ g_key_file_set_value (GKeyFile *key_file,
if (!group)
{
- g_key_file_add_group (key_file, group_name);
+ g_key_file_add_group (key_file, group_name, TRUE);
group = (GKeyFileGroup *) key_file->groups->data;
g_key_file_add_key (key_file, group, key, value);
@@ -3339,7 +3334,7 @@ g_key_file_set_key_comment (GKeyFile *key_file,
/* Now we can add our new comment
*/
- pair = g_slice_new (GKeyFileKeyValuePair);
+ pair = g_new (GKeyFileKeyValuePair, 1);
pair->key = NULL;
pair->value = g_key_file_parse_comment_as_value (key_file, comment);
@@ -3350,12 +3345,50 @@ g_key_file_set_key_comment (GKeyFile *key_file,
}
static gboolean
+g_key_file_set_top_comment (GKeyFile *key_file,
+ const gchar *comment,
+ GError **error)
+{
+ GList *group_node;
+ GKeyFileGroup *group;
+ GKeyFileKeyValuePair *pair;
+
+ /* The last group in the list should be the top (comments only)
+ * group in the file
+ */
+ g_warn_if_fail (key_file->groups != NULL);
+ group_node = g_list_last (key_file->groups);
+ group = (GKeyFileGroup *) group_node->data;
+ g_warn_if_fail (group->name == NULL);
+
+ /* Note all keys must be comments at the top of
+ * the file, so we can just free it all.
+ */
+ g_list_free_full (group->key_value_pairs, (GDestroyNotify) g_key_file_key_value_pair_free);
+ group->key_value_pairs = NULL;
+
+ if (comment == NULL)
+ return TRUE;
+
+ pair = g_new (GKeyFileKeyValuePair, 1);
+ pair->key = NULL;
+ pair->value = g_key_file_parse_comment_as_value (key_file, comment);
+
+ group->key_value_pairs =
+ g_list_prepend (group->key_value_pairs, pair);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean
g_key_file_set_group_comment (GKeyFile *key_file,
const gchar *group_name,
const gchar *comment,
GError **error)
{
GKeyFileGroup *group;
+ GList *group_node;
+ GKeyFileKeyValuePair *pair;
g_return_val_if_fail (group_name != NULL && g_key_file_is_group_name (group_name), FALSE);
@@ -3370,12 +3403,22 @@ g_key_file_set_group_comment (GKeyFile *key_file,
return FALSE;
}
+ if (group == key_file->start_group)
+ return g_key_file_set_top_comment (key_file, comment, error);
+
/* First remove any existing comment
*/
- if (group->comment)
+ group_node = g_key_file_lookup_group_node (key_file, group_name);
+ group = group_node->next->data;
+ for (GList *lp = group->key_value_pairs; lp != NULL; )
{
- g_key_file_key_value_pair_free (group->comment);
- group->comment = NULL;
+ GList *lnext = lp->next;
+ pair = lp->data;
+ if (pair->key != NULL)
+ break;
+
+ g_key_file_remove_key_value_pair_node (key_file, group, lp);
+ lp = lnext;
}
if (comment == NULL)
@@ -3383,45 +3426,10 @@ g_key_file_set_group_comment (GKeyFile *key_file,
/* Now we can add our new comment
*/
- group->comment = g_slice_new (GKeyFileKeyValuePair);
- group->comment->key = NULL;
- group->comment->value = g_key_file_parse_comment_as_value (key_file, comment);
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-g_key_file_set_top_comment (GKeyFile *key_file,
- const gchar *comment,
- GError **error)
-{
- GList *group_node;
- GKeyFileGroup *group;
- GKeyFileKeyValuePair *pair;
-
- /* The last group in the list should be the top (comments only)
- * group in the file
- */
- g_warn_if_fail (key_file->groups != NULL);
- group_node = g_list_last (key_file->groups);
- group = (GKeyFileGroup *) group_node->data;
- g_warn_if_fail (group->name == NULL);
-
- /* Note all keys must be comments at the top of
- * the file, so we can just free it all.
- */
- g_list_free_full (group->key_value_pairs, (GDestroyNotify) g_key_file_key_value_pair_free);
- group->key_value_pairs = NULL;
-
- if (comment == NULL)
- return TRUE;
-
- pair = g_slice_new (GKeyFileKeyValuePair);
+ pair = g_new (GKeyFileKeyValuePair, 1);
pair->key = NULL;
pair->value = g_key_file_parse_comment_as_value (key_file, comment);
-
- group->key_value_pairs =
- g_list_prepend (group->key_value_pairs, pair);
+ group->key_value_pairs = g_list_prepend (group->key_value_pairs, pair);
return TRUE;
}
@@ -3629,9 +3637,6 @@ g_key_file_get_group_comment (GKeyFile *key_file,
return NULL;
}
- if (group->comment)
- return g_strdup (group->comment->value);
-
group_node = g_key_file_lookup_group_node (key_file, group_name);
group_node = group_node->next;
group = (GKeyFileGroup *)group_node->data;
@@ -3826,7 +3831,8 @@ g_key_file_has_key (GKeyFile *key_file,
static void
g_key_file_add_group (GKeyFile *key_file,
- const gchar *group_name)
+ const gchar *group_name,
+ gboolean created)
{
GKeyFileGroup *group;
@@ -3840,14 +3846,33 @@ g_key_file_add_group (GKeyFile *key_file,
return;
}
- group = g_slice_new0 (GKeyFileGroup);
+ group = g_new0 (GKeyFileGroup, 1);
group->name = g_strdup (group_name);
group->lookup_map = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
key_file->groups = g_list_prepend (key_file->groups, group);
key_file->current_group = group;
if (key_file->start_group == NULL)
- key_file->start_group = group;
+ {
+ key_file->start_group = group;
+ }
+ else if (!(key_file->flags & G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS) || created)
+ {
+ /* separate groups by a blank line if we don't keep comments or group is created */
+ GKeyFileGroup *next_group = key_file->groups->next->data;
+ GKeyFileKeyValuePair *pair;
+ if (next_group->key_value_pairs != NULL)
+ pair = next_group->key_value_pairs->data;
+
+ if (next_group->key_value_pairs == NULL ||
+ (pair->key != NULL && !g_strstr_len (pair->value, -1, "\n")))
+ {
+ GKeyFileKeyValuePair *pair = g_new (GKeyFileKeyValuePair, 1);
+ pair->key = NULL;
+ pair->value = g_strdup ("");
+ next_group->key_value_pairs = g_list_prepend (next_group->key_value_pairs, pair);
+ }
+ }
if (!key_file->group_hash)
key_file->group_hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
@@ -3862,7 +3887,7 @@ g_key_file_key_value_pair_free (GKeyFileKeyValuePair *pair)
{
g_free (pair->key);
g_free (pair->value);
- g_slice_free (GKeyFileKeyValuePair, pair);
+ g_free_sized (pair, sizeof (GKeyFileKeyValuePair));
}
}
@@ -3958,12 +3983,6 @@ g_key_file_remove_group_node (GKeyFile *key_file,
g_warn_if_fail (group->key_value_pairs == NULL);
- if (group->comment)
- {
- g_key_file_key_value_pair_free (group->comment);
- group->comment = NULL;
- }
-
if (group->lookup_map)
{
g_hash_table_destroy (group->lookup_map);
@@ -3971,7 +3990,7 @@ g_key_file_remove_group_node (GKeyFile *key_file,
}
g_free ((gchar *) group->name);
- g_slice_free (GKeyFileGroup, group);
+ g_free_sized (group, sizeof (GKeyFileGroup));
g_list_free_1 (group_node);
}
@@ -4017,10 +4036,11 @@ g_key_file_remove_group (GKeyFile *key_file,
static void
g_key_file_add_key_value_pair (GKeyFile *key_file,
GKeyFileGroup *group,
- GKeyFileKeyValuePair *pair)
+ GKeyFileKeyValuePair *pair,
+ GList *sibling)
{
g_hash_table_replace (group->lookup_map, pair->key, pair);
- group->key_value_pairs = g_list_prepend (group->key_value_pairs, pair);
+ group->key_value_pairs = g_list_insert_before (group->key_value_pairs, sibling, pair);
}
static void
@@ -4030,12 +4050,18 @@ g_key_file_add_key (GKeyFile *key_file,
const gchar *value)
{
GKeyFileKeyValuePair *pair;
+ GList *lp;
- pair = g_slice_new (GKeyFileKeyValuePair);
+ pair = g_new (GKeyFileKeyValuePair, 1);
pair->key = g_strdup (key);
pair->value = g_strdup (value);
- g_key_file_add_key_value_pair (key_file, group, pair);
+ /* skip group comment */
+ lp = group->key_value_pairs;
+ while (lp != NULL && ((GKeyFileKeyValuePair *) lp->data)->key == NULL)
+ lp = lp->next;
+
+ g_key_file_add_key_value_pair (key_file, group, pair, lp);
}
/**
@@ -4325,6 +4351,7 @@ g_key_file_parse_value_as_string (GKeyFile *key_file,
break;
case '\0':
+ g_clear_error (error);
g_set_error_literal (error, G_KEY_FILE_ERROR,
G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
_("Key file contains escape character "
@@ -4347,11 +4374,25 @@ g_key_file_parse_value_as_string (GKeyFile *key_file,
sequence[1] = *p;
sequence[2] = '\0';
+ /* FIXME: This should be a fatal error, but there was a
+ * bug which prevented that being reported for a long
+ * time, so a lot of applications and in-the-field key
+ * files use invalid escape sequences without anticipating
+ * problems. For now (GLib 2.78), message about it; in
+ * future, the behaviour may become fatal again.
+ *
+ * The previous behaviour was to set the #GError but not
+ * return failure from the function, so the caller could
+ * explicitly check for invalid escapes, but also ignore
+ * the error if they want. This is not how #GError is
+ * meant to be used, but the #GKeyFile code is very old.
+ *
+ * See https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/3098 */
+ g_clear_error (error);
g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
_("Key file contains invalid escape "
"sequence “%s”"), sequence);
- goto error;
}
}
break;
diff --git a/glib/glib-init.c b/glib/glib-init.c
index c513f5190..933f891da 100644
--- a/glib/glib-init.c
+++ b/glib/glib-init.c
@@ -220,7 +220,7 @@ G_STATIC_ASSERT (sizeof (int) == sizeof (gint32));
*
* Parses a string containing debugging options
* into a %guint containing bit flags. This is used
- * within GDK and GTK+ to parse the debug options passed on the
+ * within GDK and GTK to parse the debug options passed on the
* command line or through environment variables.
*
* If @string is equal to "all", all flags are set. Any flags
diff --git a/glib/glib-private.c b/glib/glib-private.c
index 6b2205f86..9f4887aa2 100644
--- a/glib/glib-private.c
+++ b/glib/glib-private.c
@@ -69,6 +69,8 @@ glib__private__ (void)
g_win32_pop_invalid_parameter_handler,
g_find_program_for_path,
+
+ g_uri_get_default_scheme_port,
};
return &table;
diff --git a/glib/glib-private.h b/glib/glib-private.h
index 85bea5ffe..f49e38f7b 100644
--- a/glib/glib-private.h
+++ b/glib/glib-private.h
@@ -158,6 +158,8 @@ char *g_find_program_for_path (const char *program,
const char *path,
const char *working_dir);
+int g_uri_get_default_scheme_port (const char *scheme);
+
#define GLIB_PRIVATE_CALL(symbol) (glib__private__()->symbol)
@@ -222,6 +224,9 @@ typedef struct {
const char *path,
const char *working_dir);
+ /* See guri.c */
+ int (* g_uri_get_default_scheme_port) (const char *scheme);
+
/* Add other private functions here, initialize them in glib-private.c */
} GLibPrivateVTable;
diff --git a/glib/glib-unix.c b/glib/glib-unix.c
index 1c9f12599..df5726cf0 100644
--- a/glib/glib-unix.c
+++ b/glib/glib-unix.c
@@ -37,6 +37,12 @@ G_STATIC_ASSERT (G_ALIGNOF (gssize) == G_ALIGNOF (ssize_t));
G_STATIC_ASSERT (sizeof (GPid) == sizeof (pid_t));
G_STATIC_ASSERT (G_ALIGNOF (GPid) == G_ALIGNOF (pid_t));
+/* If this assertion fails, then the ABI of g_unix_open_pipe() would be
+ * ambiguous on this platform.
+ * On Linux, usually O_NONBLOCK == 04000 and FD_CLOEXEC == 1, but the same
+ * might not be true everywhere. */
+G_STATIC_ASSERT (O_NONBLOCK != FD_CLOEXEC);
+
/**
* SECTION:gunix
* @title: UNIX-specific utilities and integration
@@ -74,12 +80,20 @@ g_unix_set_error_from_errno (GError **error,
*
* Similar to the UNIX pipe() call, but on modern systems like Linux
* uses the pipe2() system call, which atomically creates a pipe with
- * the configured flags. The only supported flag currently is
- * %FD_CLOEXEC. If for example you want to configure %O_NONBLOCK, that
- * must still be done separately with fcntl().
+ * the configured flags.
+ *
+ * As of GLib 2.78, the supported flags are `O_CLOEXEC`/`FD_CLOEXEC` (see below)
+ * and `O_NONBLOCK`. Prior to GLib 2.78, only `FD_CLOEXEC` was supported — if
+ * you wanted to configure `O_NONBLOCK` then that had to be done separately with
+ * `fcntl()`.
*
- * This function does not take %O_CLOEXEC, it takes %FD_CLOEXEC as if
- * for fcntl(); these are different on Linux/glibc.
+ * It is a programmer error to call this function with unsupported flags, and a
+ * critical warning will be raised.
+ *
+ * As of GLib 2.78, it is preferred to pass `O_CLOEXEC` in, rather than
+ * `FD_CLOEXEC`, as that matches the underlying `pipe()` API more closely. Prior
+ * to 2.78, only `FD_CLOEXEC` was supported. Support for `FD_CLOEXEC` may be
+ * deprecated and removed in future.
*
* Returns: %TRUE on success, %FALSE if not (and errno will be set).
*
@@ -90,11 +104,17 @@ g_unix_open_pipe (int *fds,
int flags,
GError **error)
{
- /* We only support FD_CLOEXEC */
- g_return_val_if_fail ((flags & (FD_CLOEXEC)) == flags, FALSE);
+ /* We only support O_CLOEXEC/FD_CLOEXEC and O_NONBLOCK */
+ g_return_val_if_fail ((flags & (O_CLOEXEC | FD_CLOEXEC | O_NONBLOCK)) == flags, FALSE);
+
+#if O_CLOEXEC != FD_CLOEXEC && !defined(G_DISABLE_CHECKS)
+ if (flags & FD_CLOEXEC)
+ g_debug ("g_unix_open_pipe() called with FD_CLOEXEC; please migrate to using O_CLOEXEC instead");
+#endif
if (!g_unix_open_pipe_internal (fds,
- (flags & FD_CLOEXEC) != 0))
+ (flags & (O_CLOEXEC | FD_CLOEXEC)) != 0,
+ (flags & O_NONBLOCK) != 0))
return g_unix_set_error_from_errno (error, errno);
return TRUE;
@@ -127,21 +147,9 @@ g_unix_set_fd_nonblocking (gint fd,
return g_unix_set_error_from_errno (error, errno);
if (nonblock)
- {
-#ifdef O_NONBLOCK
- fcntl_flags |= O_NONBLOCK;
-#else
- fcntl_flags |= O_NDELAY;
-#endif
- }
+ fcntl_flags |= O_NONBLOCK;
else
- {
-#ifdef O_NONBLOCK
- fcntl_flags &= ~O_NONBLOCK;
-#else
- fcntl_flags &= ~O_NDELAY;
-#endif
- }
+ fcntl_flags &= ~O_NONBLOCK;
if (fcntl (fd, F_SETFL, fcntl_flags) == -1)
return g_unix_set_error_from_errno (error, errno);
@@ -287,12 +295,15 @@ GSourceFuncs g_unix_fd_source_funcs = {
/**
* g_unix_fd_source_new:
* @fd: a file descriptor
- * @condition: IO conditions to watch for on @fd
+ * @condition: I/O conditions to watch for on @fd
*
- * Creates a #GSource to watch for a particular IO condition on a file
+ * Creates a #GSource to watch for a particular I/O condition on a file
* descriptor.
*
- * The source will never close the fd -- you must do it yourself.
+ * The source will never close the @fd — you must do it yourself.
+ *
+ * Any callback attached to the returned #GSource must have type
+ * #GUnixFDSourceFunc.
*
* Returns: the newly created #GSource
*
diff --git a/glib/glib-unixprivate.h b/glib/glib-unixprivate.h
index d4c64bd1e..fa13fe861 100644
--- a/glib/glib-unixprivate.h
+++ b/glib/glib-unixprivate.h
@@ -41,15 +41,22 @@ G_BEGIN_DECLS
static inline gboolean
g_unix_open_pipe_internal (int *fds,
- gboolean close_on_exec)
+ gboolean close_on_exec,
+ gboolean nonblock)
{
#ifdef HAVE_PIPE2
do
{
int ecode;
+ int flags = 0;
+
+ if (close_on_exec)
+ flags |= O_CLOEXEC;
+ if (nonblock)
+ flags |= O_NONBLOCK;
/* Atomic */
- ecode = pipe2 (fds, close_on_exec ? O_CLOEXEC : 0);
+ ecode = pipe2 (fds, flags);
if (ecode == -1 && errno != ENOSYS)
return FALSE;
else if (ecode == 0)
@@ -62,21 +69,44 @@ g_unix_open_pipe_internal (int *fds,
if (pipe (fds) == -1)
return FALSE;
- if (!close_on_exec)
- return TRUE;
+ if (close_on_exec)
+ {
+ if (fcntl (fds[0], F_SETFD, FD_CLOEXEC) == -1 ||
+ fcntl (fds[1], F_SETFD, FD_CLOEXEC) == -1)
+ {
+ int saved_errno = errno;
+
+ close (fds[0]);
+ close (fds[1]);
+ fds[0] = -1;
+ fds[1] = -1;
+
+ errno = saved_errno;
+ return FALSE;
+ }
+ }
- if (fcntl (fds[0], F_SETFD, FD_CLOEXEC) == -1 ||
- fcntl (fds[1], F_SETFD, FD_CLOEXEC) == -1)
+ if (nonblock)
{
- int saved_errno = errno;
+#ifdef O_NONBLOCK
+ int flags = O_NONBLOCK;
+#else
+ int flags = O_NDELAY;
+#endif
+
+ if (fcntl (fds[0], F_SETFL, flags) == -1 ||
+ fcntl (fds[1], F_SETFL, flags) == -1)
+ {
+ int saved_errno = errno;
- close (fds[0]);
- close (fds[1]);
- fds[0] = -1;
- fds[1] = -1;
+ close (fds[0]);
+ close (fds[1]);
+ fds[0] = -1;
+ fds[1] = -1;
- errno = saved_errno;
- return FALSE;
+ errno = saved_errno;
+ return FALSE;
+ }
}
return TRUE;
diff --git a/glib/glib.stp.in b/glib/glib.stp.in
index 5714fc171..4ca889fa4 100644
--- a/glib/glib.stp.in
+++ b/glib/glib.stp.in
@@ -1,4 +1,5 @@
global glib_quarks_2_0_@LT_CURRENT@_@LT_REVISION@
+global gvarianttypeinfo_2_0_@LT_CURRENT@_@LT_REVISION@
/* This is needed to keep track of gquark for use in other probes.*/
probe process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("quark__new")
@@ -643,3 +644,205 @@ probe glib.rcbox_free = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_
mem = $arg1; /* ARG: @mem: Raw memory pointer */
probestr = sprintf("glib.rcbox_free(mem=%p)", mem);
}
+
+/**
+ * probe glib.variant_type_info_new:
+ * @info: Raw info structure pointer
+ * @typestr: GVariant type string
+ **/
+probe glib.variant_type_info_new = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("variant__type_info_new")
+{
+ info = $arg1;
+ typestr = user_string($arg2);
+ gvarianttypeinfo[pid(), info] = typestr;
+}
+
+/**
+ * probe glib.variant_type_info_free:
+ * @info: Raw info structure pointer
+ **/
+probe glib.variant_type_info_free = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("variant__type_info_free")
+{
+ info = $arg1;
+ delete gvarianttypeinfo[pid(), info];
+}
+
+/**
+ * probe glib.variant_start_serialise:
+ * @value: pointer to #GVariant
+ * @typeinfo: the raw typeinfo structure pointer
+ * @typestr: the type string of the #GVariant
+ *
+ * Indicates that a @value has started the process of serialising
+ * itself. This involves dropping references on the child elements of
+ * @value, so when mixed with the end_serialise probe, it is possible to
+ * see the context in which the unrefs are occuring.
+ **/
+probe glib.variant_start_serialise = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("variant__start_serialise")
+{
+ value = $arg1;
+ typeinfo = $arg2;
+ typestr = gvarianttypeinfo[pid(), typeinfo];
+}
+
+/**
+ * probe glib.variant_end_serialise:
+ * @value: pointer to #GVariant
+ * @typeinfo: the raw typeinfo structure pointer
+ * @typestr: the type string of the #GVariant
+ *
+ * Indicates that a @value has ended the process of serialising itself.
+ **/
+probe glib.variant_end_serialise = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("variant__end_serialise")
+{
+ value = $arg1;
+ typeinfo = $arg2;
+ typestr = gvarianttypeinfo[pid(), typeinfo];
+}
+
+/**
+ * probe glib.variant_from_buffer:
+ * @value: pointer to #GVariant
+ * @typeinfo: the raw typeinfo structure pointer
+ * @typestr: the type string of the #GVariant
+ * @ref_count: the initial reference count
+ * @state: the internal state bitfield
+ *
+ * Reports that a serialised #GVariant has been created from a buffer.
+ * This can happen in two cases. The first is when a leaf value is
+ * created (with g_variant_new_string(), for example). The second is
+ * when a container #GVariant is created by loading from serialised data
+ * (with g_variant_new_from_data(), for example).
+ **/
+probe glib.variant_from_buffer = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("variant__from_buffer")
+{
+ value = $arg1;
+ typeinfo = $arg2;
+ typestr = gvarianttypeinfo[pid(), typeinfo];
+ ref_count = $arg3;
+ state = $arg4;
+}
+
+/**
+ * probe glib.variant_from_children:
+ * @value: pointer to #GVariant
+ * @typeinfo: the raw typeinfo structure pointer
+ * @typestr: the type string of the #GVariant
+ * @ref_count: the initial reference count
+ * @state: the internal state bitfield
+ *
+ * Reports that a tree-form #GVariant has been created from a number of
+ * child elements. This happens in response to the calls like
+ * g_variant_new_array() and also for g_variant_builder_end().
+ **/
+probe glib.variant_from_children = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("variant__from_children")
+{
+ value = $arg1;
+ typeinfo = $arg2;
+ typestr = gvarianttypeinfo[pid(), typeinfo];
+ ref_count = $arg3;
+ state = $arg4;
+}
+
+/**
+ * probe glib.variant_unref:
+ * @value: pointer to #GVariant
+ * @typeinfo: the raw typeinfo structure pointer
+ * @typestr: the type string of the #GVariant
+ * @ref_count: the reference count before the call
+ * @state: the internal state bitfield
+ *
+ * Reports that g_variant_unref() has been called on a value.
+ **/
+probe glib.variant_unref = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("variant__unref")
+{
+ value = $arg1;
+ typeinfo = $arg2;
+ typestr = gvarianttypeinfo[pid(), typeinfo];
+ old_ref_count = $arg3;
+ new_ref_count = old_ref_count - 1;
+ state = $arg4;
+}
+
+/**
+ * probe glib.variant_ref:
+ * @value: pointer to #GVariant
+ * @typeinfo: the raw typeinfo structure pointer
+ * @typestr: the type string of the #GVariant
+ * @ref_count: the reference count before the call
+ * @state: the internal state bitfield
+ *
+ * Reports that g_variant_ref() has been called on a value.
+ **/
+probe glib.variant_ref = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("variant__ref")
+{
+ value = $arg1;
+ typeinfo = $arg2;
+ typestr = gvarianttypeinfo[pid(), typeinfo];
+ old_ref_count = $arg3;
+ new_ref_count = $arg3 + 1;
+ state = $arg4;
+}
+
+/**
+ * probe glib.variant_ref_sink:
+ * @value: pointer to #GVariant
+ * @typeinfo: the raw typeinfo structure pointer
+ * @typestr: the type string of the #GVariant
+ * @ref_count: the reference count before the call
+ * @state: the internal state bitfield
+ * @floating: the floating bit of @state
+ *
+ * Reports that g_variant_ref_sink() has been called on a value.
+ **/
+probe glib.variant_ref_sink = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("variant__ref_sink")
+{
+ value = $arg1;
+ typeinfo = $arg2;
+ typestr = gvarianttypeinfo[pid(), typeinfo];
+ ref_count = $arg3;
+ state = $arg4;
+ floating = $arg5;
+}
+
+/**
+ * probe glib.variant_take_ref:
+ * @value: pointer to #GVariant
+ * @typeinfo: the raw typeinfo structure pointer
+ * @typestr: the type string of the #GVariant
+ * @ref_count: the reference count before the call
+ * @state: the internal state bitfield
+ * @floating: the floating bit of @state
+ *
+ * Reports that g_variant_take_ref() has been called on a value.
+ **/
+probe glib.variant_take_ref = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("variant__take_ref")
+{
+ value = $arg1;
+ typeinfo = $arg2;
+ typestr = gvarianttypeinfo[pid(), typeinfo];
+ ref_count = $arg3;
+ state = $arg4;
+ floating = $arg5;
+}
+
+/**
+ * probe glib.variant_from_parent:
+ * @value: pointer to #GVariant
+ * @typeinfo: the raw typeinfo structure pointer
+ * @typestr: the type string of the #GVariant
+ * @ref_count: the initial reference count
+ * @state: the internal state bitfield
+ *
+ * Reports that a #GVariant has been created as a result of calling
+ * g_variant_get_child_value() on a serialised #GVariant (ie:
+ * deserialisation has occured).
+ **/
+probe glib.variant_from_parent = process("@ABS_GLIB_RUNTIME_LIBDIR@/libglib-2.0.so.0.@LT_CURRENT@.@LT_REVISION@").mark("variant__from_parent")
+{
+ value = $arg1;
+ typeinfo = $arg2;
+ typestr = gvarianttypeinfo[pid(), typeinfo];
+ ref_count = $arg3;
+ state = $arg4;
+}
diff --git a/glib/glib_gdb.py b/glib/glib_gdb.py
index 8c15d583c..66d9f6990 100644
--- a/glib/glib_gdb.py
+++ b/glib/glib_gdb.py
@@ -16,17 +16,28 @@ def g_quark_to_string(quark):
quark = long(quark)
if quark == 0:
return None
+ max_q = None
try:
val = read_global_var("quarks")
- max_q = long(read_global_var("quark_seq_id"))
+ try:
+ max_q = long(read_global_var("quark_seq_id"))
+ # quark_seq_id gets optimized out in some builds so work around it
+ except gdb.error:
+ pass
except Exception:
try:
val = read_global_var("g_quarks")
- max_q = long(read_global_var("g_quark_seq_id"))
+ try:
+ max_q = long(read_global_var("g_quark_seq_id"))
+ except gdb.error:
+ pass
except Exception:
return None
- if quark < max_q:
- return val[quark].string()
+ if max_q is None or quark < max_q:
+ try:
+ return val[quark].string()
+ except gdb.MemoryError:
+ print(f"Invalid quark {quark}")
return None
diff --git a/glib/glib_probes.d b/glib/glib_probes.d
index 14bb8f1ec..d663b81bf 100644
--- a/glib/glib_probes.d
+++ b/glib/glib_probes.d
@@ -47,4 +47,15 @@ provider glib {
probe rcbox__acquire(void*, unsigned int);
probe rcbox__release(void*, unsigned int);
probe rcbox__free(void*);
+ probe variant__type_info_new(void*, const char*);
+ probe variant__type_info_free(void*);
+ probe variant__start_serialise(void*, const char*);
+ probe variant__end_serialise(void*, const char*);
+ probe variant__from_buffer(void*, const char*, int, int);
+ probe variant__from_children(void*, const char*, int, int);
+ probe variant__unref(void*, const char*, int, int);
+ probe variant__ref(void*, const char*, int, int);
+ probe variant__ref_sink(void*, const char*, int, int, int);
+ probe variant__take_ref(void*, const char*, int, int, int);
+ probe variant__from_parent(void*, const char*, int, int, void*);
};
diff --git a/glib/glibconfig.h.in b/glib/glibconfig.h.in
index 0d533c9f7..4e018a5f1 100644
--- a/glib/glibconfig.h.in
+++ b/glib/glibconfig.h.in
@@ -212,6 +212,8 @@ typedef @g_pid_type@ GPid;
#define G_SEARCHPATH_SEPARATOR '@g_searchpath_separator@'
#define G_SEARCHPATH_SEPARATOR_S "@g_searchpath_separator@"
+#mesondefine G_HAVE_FREE_SIZED
+
G_END_DECLS
#endif /* __GLIBCONFIG_H__ */
diff --git a/glib/gmacros.h b/glib/gmacros.h
index a7ed77541..1be50a45b 100644
--- a/glib/gmacros.h
+++ b/glib/gmacros.h
@@ -952,7 +952,7 @@
/* Macros by analogy to GINT_TO_POINTER, GPOINTER_TO_INT
*/
#define GPOINTER_TO_SIZE(p) ((gsize) (p))
-#define GSIZE_TO_POINTER(s) ((gpointer) (gsize) (s))
+#define GSIZE_TO_POINTER(s) ((gpointer) (guintptr) (gsize) (s))
/* Provide convenience macros for handling structure
* fields through their offsets.
diff --git a/glib/gmain.c b/glib/gmain.c
index ec4d24cde..8400e9726 100644
--- a/glib/gmain.c
+++ b/glib/gmain.c
@@ -133,7 +133,7 @@
* @short_description: manages all available sources of events
*
* The main event loop manages all the available sources of events for
- * GLib and GTK+ applications. These events can come from any number of
+ * GLib and GTK applications. These events can come from any number of
* different types of sources such as file descriptors (plain files,
* pipes or sockets) and timeouts. New types of event sources can also
* be added using g_source_attach().
@@ -165,12 +165,12 @@
* exit the main loop, and g_main_loop_run() returns.
*
* It is possible to create new instances of #GMainLoop recursively.
- * This is often used in GTK+ applications when showing modal dialog
+ * This is often used in GTK applications when showing modal dialog
* boxes. Note that event sources are associated with a particular
* #GMainContext, and will be checked and dispatched for all main
* loops associated with that GMainContext.
*
- * GTK+ contains wrappers of some of these functions, e.g. gtk_main(),
+ * GTK contains wrappers of some of these functions, e.g. gtk_main(),
* gtk_main_quit() and gtk_events_pending().
*
* ## Creating new source types
@@ -374,14 +374,11 @@ struct _GChildWatchSource
{
GSource source;
GPid pid;
- /* On Unix this is a wait status, which is the thing you pass to WEXITSTATUS()
- * to get the status returned from the process’ main() or passed to exit(): */
- gint child_status;
- /* @poll is always used on Windows, and used on Unix iff @using_pidfd is set: */
+ /* @poll is always used on Windows.
+ * On Unix, poll.fd will be negative if PIDFD is unavailable. */
GPollFD poll;
#ifndef G_OS_WIN32
- gboolean child_exited; /* (atomic); not used iff @using_pidfd is set */
- gboolean using_pidfd;
+ gboolean child_maybe_exited; /* (atomic) */
#endif /* G_OS_WIN32 */
};
@@ -446,11 +443,25 @@ static void g_source_set_priority_unlocked (GSource *source,
static void g_child_source_remove_internal (GSource *child_source,
GMainContext *context);
-static void g_main_context_poll (GMainContext *context,
- gint timeout,
- gint priority,
- GPollFD *fds,
- gint n_fds);
+static gboolean g_main_context_acquire_unlocked (GMainContext *context);
+static void g_main_context_release_unlocked (GMainContext *context);
+static gboolean g_main_context_prepare_unlocked (GMainContext *context,
+ gint *priority);
+static gint g_main_context_query_unlocked (GMainContext *context,
+ gint max_priority,
+ gint *timeout,
+ GPollFD *fds,
+ gint n_fds);
+static gboolean g_main_context_check_unlocked (GMainContext *context,
+ gint max_priority,
+ GPollFD *fds,
+ gint n_fds);
+static void g_main_context_dispatch_unlocked (GMainContext *context);
+static void g_main_context_poll_unlocked (GMainContext *context,
+ int timeout,
+ int priority,
+ GPollFD *fds,
+ int n_fds);
static void g_main_context_add_poll_unlocked (GMainContext *context,
gint priority,
GPollFD *fd);
@@ -474,6 +485,11 @@ static gboolean g_child_watch_dispatch (GSource *source,
GSourceFunc callback,
gpointer user_data);
static void g_child_watch_finalize (GSource *source);
+
+#ifndef G_OS_WIN32
+static void unref_unix_signal_handler_unlocked (int signum);
+#endif
+
#ifdef G_OS_UNIX
static void g_unix_signal_handler (int signum);
static gboolean g_unix_signal_watch_prepare (GSource *source,
@@ -2183,7 +2199,7 @@ g_source_set_name_full (GSource *source,
*
* The source name should describe in a human-readable way
* what the source does. For example, "X11 event queue"
- * or "GTK+ repaint idle handler" or whatever it is.
+ * or "GTK repaint idle handler" or whatever it is.
*
* It is permitted to call this function multiple times, but is not
* recommended due to the potential performance impact. For example,
@@ -3107,7 +3123,7 @@ get_dispatch (void)
*
* Returns the depth of the stack of calls to
* g_main_context_dispatch() on any #GMainContext in the current thread.
- * That is, when called from the toplevel, it gives 0. When
+ * That is, when called from the toplevel, it gives 0. When
* called from within a callback from g_main_context_iteration()
* (or g_main_loop_run(), etc.) it returns 1. When called from within
* a callback to a recursive call to g_main_context_iteration(),
@@ -3511,7 +3527,7 @@ g_main_dispatch (GMainContext *context)
*
* You must be the owner of a context before you
* can call g_main_context_prepare(), g_main_context_query(),
- * g_main_context_check(), g_main_context_dispatch().
+ * g_main_context_check(), g_main_context_dispatch(), g_main_context_release().
*
* Since 2.76 @context can be %NULL to use the global-default
* main context.
@@ -3523,13 +3539,24 @@ gboolean
g_main_context_acquire (GMainContext *context)
{
gboolean result = FALSE;
- GThread *self = G_THREAD_SELF;
if (context == NULL)
context = g_main_context_default ();
LOCK_CONTEXT (context);
+ result = g_main_context_acquire_unlocked (context);
+
+ UNLOCK_CONTEXT (context);
+
+ return result;
+}
+
+static gboolean
+g_main_context_acquire_unlocked (GMainContext *context)
+{
+ GThread *self = G_THREAD_SELF;
+
if (!context->owner)
{
context->owner = self;
@@ -3540,16 +3567,13 @@ g_main_context_acquire (GMainContext *context)
if (context->owner == self)
{
context->owner_count++;
- result = TRUE;
+ return TRUE;
}
else
{
TRACE (GLIB_MAIN_CONTEXT_ACQUIRE (context, FALSE /* failure */));
+ return FALSE;
}
-
- UNLOCK_CONTEXT (context);
-
- return result;
}
/**
@@ -3561,14 +3585,37 @@ g_main_context_acquire (GMainContext *context)
* with g_main_context_acquire(). If the context was acquired multiple
* times, the ownership will be released only when g_main_context_release()
* is called as many times as it was acquired.
+ *
+ * You must have successfully acquired the context with
+ * g_main_context_acquire() before you may call this function.
**/
void
g_main_context_release (GMainContext *context)
{
if (context == NULL)
context = g_main_context_default ();
-
+
LOCK_CONTEXT (context);
+ g_main_context_release_unlocked (context);
+ UNLOCK_CONTEXT (context);
+}
+
+static void
+g_main_context_release_unlocked (GMainContext *context)
+{
+ /* NOTE: We should also have the following assert here:
+ * g_return_if_fail (context->owner == G_THREAD_SELF);
+ * However, this breaks NetworkManager, which has been (non-compliantly but
+ * apparently safely) releasing a #GMainContext from a thread which didn’t
+ * acquire it.
+ * Breaking that would be quite disruptive, so we won’t do that now. However,
+ * GLib reserves the right to add that assertion in future, if doing so would
+ * allow for optimisations or refactorings. By that point, NetworkManager will
+ * have to have reworked its use of #GMainContext.
+ *
+ * See: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/merge_requests/3513
+ */
+ g_return_if_fail (context->owner_count > 0);
context->owner_count--;
if (context->owner_count == 0)
@@ -3592,8 +3639,6 @@ g_main_context_release (GMainContext *context)
g_mutex_unlock (waiter->mutex);
}
}
-
- UNLOCK_CONTEXT (context);
}
static gboolean
@@ -3706,24 +3751,36 @@ gboolean
g_main_context_prepare (GMainContext *context,
gint *priority)
{
- guint i;
- gint n_ready = 0;
- gint current_priority = G_MAXINT;
- GSource *source;
- GSourceIter iter;
+ gboolean ready;
if (context == NULL)
context = g_main_context_default ();
LOCK_CONTEXT (context);
+ ready = g_main_context_prepare_unlocked (context, priority);
+
+ UNLOCK_CONTEXT (context);
+
+ return ready;
+}
+
+static gboolean
+g_main_context_prepare_unlocked (GMainContext *context,
+ gint *priority)
+{
+ guint i;
+ gint n_ready = 0;
+ gint current_priority = G_MAXINT;
+ GSource *source;
+ GSourceIter iter;
+
context->time_is_fresh = FALSE;
if (context->in_check_or_prepare)
{
g_warning ("g_main_context_prepare() called recursively from within a source's check() or "
"prepare() member.");
- UNLOCK_CONTEXT (context);
return FALSE;
}
@@ -3736,7 +3793,6 @@ g_main_context_prepare (GMainContext *context,
if (dispatch)
g_main_dispatch (context, &current_time);
- UNLOCK_CONTEXT (context);
return TRUE;
}
#endif
@@ -3794,10 +3850,7 @@ g_main_context_prepare (GMainContext *context,
context->in_check_or_prepare--;
}
else
- {
- source_timeout = -1;
- result = FALSE;
- }
+ result = FALSE;
if (result == FALSE && source->priv->ready_time != -1)
{
@@ -3854,8 +3907,6 @@ g_main_context_prepare (GMainContext *context,
g_source_iter_clear (&iter);
TRACE (GLIB_MAIN_CONTEXT_AFTER_PREPARE (context, current_priority, n_ready));
-
- UNLOCK_CONTEXT (context);
if (priority)
*priority = current_priority;
@@ -3893,14 +3944,30 @@ g_main_context_query (GMainContext *context,
gint n_fds)
{
gint n_poll;
- GPollRec *pollrec, *lastpollrec;
- gushort events;
if (context == NULL)
context = g_main_context_default ();
LOCK_CONTEXT (context);
+ n_poll = g_main_context_query_unlocked (context, max_priority, timeout, fds, n_fds);
+
+ UNLOCK_CONTEXT (context);
+
+ return n_poll;
+}
+
+static gint
+g_main_context_query_unlocked (GMainContext *context,
+ gint max_priority,
+ gint *timeout,
+ GPollFD *fds,
+ gint n_fds)
+{
+ gint n_poll;
+ GPollRec *pollrec, *lastpollrec;
+ gushort events;
+
TRACE (GLIB_MAIN_CONTEXT_BEFORE_QUERY (context, max_priority));
/* fds is filled sequentially from poll_records. Since poll_records
@@ -3957,8 +4024,6 @@ g_main_context_query (GMainContext *context,
TRACE (GLIB_MAIN_CONTEXT_AFTER_QUERY (context, context->timeout,
fds, n_poll));
- UNLOCK_CONTEXT (context);
-
return n_poll;
}
@@ -3990,6 +4055,23 @@ g_main_context_check (GMainContext *context,
GPollFD *fds,
gint n_fds)
{
+ gboolean ready;
+
+ LOCK_CONTEXT (context);
+
+ ready = g_main_context_check_unlocked (context, max_priority, fds, n_fds);
+
+ UNLOCK_CONTEXT (context);
+
+ return ready;
+}
+
+static gboolean
+g_main_context_check_unlocked (GMainContext *context,
+ gint max_priority,
+ GPollFD *fds,
+ gint n_fds)
+{
GSource *source;
GSourceIter iter;
GPollRec *pollrec;
@@ -3999,13 +4081,10 @@ g_main_context_check (GMainContext *context,
if (context == NULL)
context = g_main_context_default ();
- LOCK_CONTEXT (context);
-
if (context->in_check_or_prepare)
{
g_warning ("g_main_context_check() called recursively from within a source's check() or "
"prepare() member.");
- UNLOCK_CONTEXT (context);
return FALSE;
}
@@ -4031,7 +4110,6 @@ g_main_context_check (GMainContext *context,
{
TRACE (GLIB_MAIN_CONTEXT_AFTER_CHECK (context, 0));
- UNLOCK_CONTEXT (context);
return FALSE;
}
@@ -4167,8 +4245,6 @@ g_main_context_check (GMainContext *context,
TRACE (GLIB_MAIN_CONTEXT_AFTER_CHECK (context, n_ready));
- UNLOCK_CONTEXT (context);
-
return n_ready > 0;
}
@@ -4193,6 +4269,14 @@ g_main_context_dispatch (GMainContext *context)
LOCK_CONTEXT (context);
+ g_main_context_dispatch_unlocked (context);
+
+ UNLOCK_CONTEXT (context);
+}
+
+static void
+g_main_context_dispatch_unlocked (GMainContext *context)
+{
TRACE (GLIB_MAIN_CONTEXT_BEFORE_DISPATCH (context));
if (context->pending_dispatches->len > 0)
@@ -4201,16 +4285,14 @@ g_main_context_dispatch (GMainContext *context)
}
TRACE (GLIB_MAIN_CONTEXT_AFTER_DISPATCH (context));
-
- UNLOCK_CONTEXT (context);
}
/* HOLDS context lock */
static gboolean
-g_main_context_iterate (GMainContext *context,
- gboolean block,
- gboolean dispatch,
- GThread *self)
+g_main_context_iterate_unlocked (GMainContext *context,
+ gboolean block,
+ gboolean dispatch,
+ GThread *self)
{
gint max_priority = 0;
gint timeout;
@@ -4219,16 +4301,12 @@ g_main_context_iterate (GMainContext *context,
GPollFD *fds = NULL;
gint64 begin_time_nsec G_GNUC_UNUSED;
- UNLOCK_CONTEXT (context);
-
begin_time_nsec = G_TRACE_CURRENT_TIME;
- if (!g_main_context_acquire (context))
+ if (!g_main_context_acquire_unlocked (context))
{
gboolean got_ownership;
- LOCK_CONTEXT (context);
-
if (!block)
return FALSE;
@@ -4239,8 +4317,6 @@ g_main_context_iterate (GMainContext *context,
if (!got_ownership)
return FALSE;
}
- else
- LOCK_CONTEXT (context);
if (!context->cached_poll_array)
{
@@ -4251,38 +4327,33 @@ g_main_context_iterate (GMainContext *context,
allocated_nfds = context->cached_poll_array_size;
fds = context->cached_poll_array;
- UNLOCK_CONTEXT (context);
-
- g_main_context_prepare (context, &max_priority);
+ g_main_context_prepare_unlocked (context, &max_priority);
- while ((nfds = g_main_context_query (context, max_priority, &timeout, fds,
- allocated_nfds)) > allocated_nfds)
+ while ((nfds = g_main_context_query_unlocked (
+ context, max_priority, &timeout, fds,
+ allocated_nfds)) > allocated_nfds)
{
- LOCK_CONTEXT (context);
g_free (fds);
context->cached_poll_array_size = allocated_nfds = nfds;
context->cached_poll_array = fds = g_new (GPollFD, nfds);
- UNLOCK_CONTEXT (context);
}
if (!block)
timeout = 0;
- g_main_context_poll (context, timeout, max_priority, fds, nfds);
+ g_main_context_poll_unlocked (context, timeout, max_priority, fds, nfds);
- some_ready = g_main_context_check (context, max_priority, fds, nfds);
+ some_ready = g_main_context_check_unlocked (context, max_priority, fds, nfds);
if (dispatch)
- g_main_context_dispatch (context);
+ g_main_context_dispatch_unlocked (context);
- g_main_context_release (context);
+ g_main_context_release_unlocked (context);
g_trace_mark (begin_time_nsec, G_TRACE_CURRENT_TIME - begin_time_nsec,
"GLib", "g_main_context_iterate",
"Context %p, %s ⇒ %s", context, block ? "blocking" : "non-blocking", some_ready ? "dispatched" : "nothing");
- LOCK_CONTEXT (context);
-
return some_ready;
}
@@ -4304,7 +4375,7 @@ g_main_context_pending (GMainContext *context)
context = g_main_context_default();
LOCK_CONTEXT (context);
- retval = g_main_context_iterate (context, FALSE, FALSE, G_THREAD_SELF);
+ retval = g_main_context_iterate_unlocked (context, FALSE, FALSE, G_THREAD_SELF);
UNLOCK_CONTEXT (context);
return retval;
@@ -4340,7 +4411,7 @@ g_main_context_iteration (GMainContext *context, gboolean may_block)
context = g_main_context_default();
LOCK_CONTEXT (context);
- retval = g_main_context_iterate (context, may_block, TRUE, G_THREAD_SELF);
+ retval = g_main_context_iterate_unlocked (context, may_block, TRUE, G_THREAD_SELF);
UNLOCK_CONTEXT (context);
return retval;
@@ -4438,13 +4509,13 @@ g_main_loop_run (GMainLoop *loop)
/* Hold a reference in case the loop is unreffed from a callback function */
g_atomic_int_inc (&loop->ref_count);
- if (!g_main_context_acquire (loop->context))
+ LOCK_CONTEXT (loop->context);
+
+ if (!g_main_context_acquire_unlocked (loop->context))
{
gboolean got_ownership = FALSE;
/* Another thread owns this context */
- LOCK_CONTEXT (loop->context);
-
g_atomic_int_set (&loop->is_running, TRUE);
while (g_atomic_int_get (&loop->is_running) && !got_ownership)
@@ -4454,34 +4525,35 @@ g_main_loop_run (GMainLoop *loop)
if (!g_atomic_int_get (&loop->is_running))
{
- UNLOCK_CONTEXT (loop->context);
if (got_ownership)
- g_main_context_release (loop->context);
+ g_main_context_release_unlocked (loop->context);
+
+ UNLOCK_CONTEXT (loop->context);
g_main_loop_unref (loop);
return;
}
g_assert (got_ownership);
}
- else
- LOCK_CONTEXT (loop->context);
- if (loop->context->in_check_or_prepare)
+ if G_UNLIKELY (loop->context->in_check_or_prepare)
{
g_warning ("g_main_loop_run(): called recursively from within a source's "
"check() or prepare() member, iteration not possible.");
+ g_main_context_release_unlocked (loop->context);
+ UNLOCK_CONTEXT (loop->context);
g_main_loop_unref (loop);
return;
}
g_atomic_int_set (&loop->is_running, TRUE);
while (g_atomic_int_get (&loop->is_running))
- g_main_context_iterate (loop->context, TRUE, TRUE, self);
+ g_main_context_iterate_unlocked (loop->context, TRUE, TRUE, self);
+
+ g_main_context_release_unlocked (loop->context);
UNLOCK_CONTEXT (loop->context);
- g_main_context_release (loop->context);
-
g_main_loop_unref (loop);
}
@@ -4548,11 +4620,11 @@ g_main_loop_get_context (GMainLoop *loop)
/* HOLDS: context's lock */
static void
-g_main_context_poll (GMainContext *context,
- gint timeout,
- gint priority,
- GPollFD *fds,
- gint n_fds)
+g_main_context_poll_unlocked (GMainContext *context,
+ int timeout,
+ int priority,
+ GPollFD *fds,
+ int n_fds)
{
#ifdef G_MAIN_POLL_DEBUG
GTimer *poll_timer;
@@ -4575,13 +4647,12 @@ g_main_context_poll (GMainContext *context,
poll_timer = g_timer_new ();
}
#endif
-
- LOCK_CONTEXT (context);
-
poll_func = context->poll_func;
UNLOCK_CONTEXT (context);
ret = (*poll_func) (fds, n_fds, timeout);
+ LOCK_CONTEXT (context);
+
errsv = errno;
if (ret < 0 && errsv != EINTR)
{
@@ -4596,8 +4667,6 @@ g_main_context_poll (GMainContext *context,
#ifdef G_MAIN_POLL_DEBUG
if (_g_main_poll_debug)
{
- LOCK_CONTEXT (context);
-
g_print ("g_main_poll(%d) timeout: %d - elapsed %12.10f seconds",
n_fds,
timeout,
@@ -4634,8 +4703,6 @@ g_main_context_poll (GMainContext *context,
pollrec = pollrec->next;
}
g_print ("\n");
-
- UNLOCK_CONTEXT (context);
}
#endif
} /* if (n_fds || timeout != 0) */
@@ -5340,21 +5407,7 @@ g_timeout_add_seconds_full (gint priority,
gpointer data,
GDestroyNotify notify)
{
- GSource *source;
- guint id;
-
- g_return_val_if_fail (function != NULL, 0);
-
- source = g_timeout_source_new_seconds (interval);
-
- if (priority != G_PRIORITY_DEFAULT)
- g_source_set_priority (source, priority);
-
- g_source_set_callback (source, function, data, notify);
- id = g_source_attach (source, NULL);
- g_source_unref (source);
-
- return id;
+ return timeout_add_full (priority, interval, TRUE, FALSE, function, data, notify);
}
/**
@@ -5401,49 +5454,92 @@ g_timeout_add_seconds (guint interval,
return g_timeout_add_seconds_full (G_PRIORITY_DEFAULT, interval, function, data, NULL);
}
+/**
+ * g_timeout_add_seconds_once:
+ * @interval: the time after which the function will be called, in seconds
+ * @function: function to call
+ * @data: data to pass to @function
+ *
+ * This function behaves like g_timeout_add_once() but with a range in seconds.
+ *
+ * Returns: the ID (greater than 0) of the event source
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+guint
+g_timeout_add_seconds_once (guint interval,
+ GSourceOnceFunc function,
+ gpointer data)
+{
+ return timeout_add_full (G_PRIORITY_DEFAULT, interval, TRUE, TRUE, (GSourceFunc) function, data, NULL);
+}
+
/* Child watch functions */
-#ifdef G_OS_WIN32
+#ifdef HAVE_PIDFD
+static int
+siginfo_t_to_wait_status (const siginfo_t *info)
+{
+ /* Each of these returns is essentially the inverse of WIFEXITED(),
+ * WIFSIGNALED(), etc. */
+ switch (info->si_code)
+ {
+ case CLD_EXITED:
+ return W_EXITCODE (info->si_status, 0);
+ case CLD_KILLED:
+ return W_EXITCODE (0, info->si_status);
+ case CLD_DUMPED:
+ return W_EXITCODE (0, info->si_status | WCOREFLAG);
+ case CLD_CONTINUED:
+ return __W_CONTINUED;
+ case CLD_STOPPED:
+ case CLD_TRAPPED:
+ default:
+ return W_STOPCODE (info->si_status);
+ }
+}
+#endif /* HAVE_PIDFD */
static gboolean
g_child_watch_prepare (GSource *source,
gint *timeout)
{
- *timeout = -1;
+#ifdef G_OS_WIN32
return FALSE;
+#else /* G_OS_WIN32 */
+ {
+ GChildWatchSource *child_watch_source;
+
+ child_watch_source = (GChildWatchSource *) source;
+
+ if (child_watch_source->poll.fd >= 0)
+ return FALSE;
+
+ return g_atomic_int_get (&child_watch_source->child_maybe_exited);
+ }
+#endif /* G_OS_WIN32 */
}
-static gboolean
-g_child_watch_check (GSource *source)
+static gboolean
+g_child_watch_check (GSource *source)
{
GChildWatchSource *child_watch_source;
gboolean child_exited;
child_watch_source = (GChildWatchSource *) source;
- child_exited = child_watch_source->poll.revents & G_IO_IN;
-
- if (child_exited)
+#ifdef G_OS_WIN32
+ child_exited = !!(child_watch_source->poll.revents & G_IO_IN);
+#else /* G_OS_WIN32 */
+#ifdef HAVE_PIDFD
+ if (child_watch_source->poll.fd >= 0)
{
- DWORD child_status;
-
- /*
- * Note: We do _not_ check for the special value of STILL_ACTIVE
- * since we know that the process has exited and doing so runs into
- * problems if the child process "happens to return STILL_ACTIVE(259)"
- * as Microsoft's Platform SDK puts it.
- */
- if (!GetExitCodeProcess (child_watch_source->pid, &child_status))
- {
- gchar *emsg = g_win32_error_message (GetLastError ());
- g_warning (G_STRLOC ": GetExitCodeProcess() failed: %s", emsg);
- g_free (emsg);
-
- child_watch_source->child_status = -1;
- }
- else
- child_watch_source->child_status = child_status;
+ child_exited = !!(child_watch_source->poll.revents & G_IO_IN);
+ return child_exited;
}
+#endif /* HAVE_PIDFD */
+ child_exited = g_atomic_int_get (&child_watch_source->child_maybe_exited);
+#endif /* G_OS_WIN32 */
return child_exited;
}
@@ -5451,9 +5547,23 @@ g_child_watch_check (GSource *source)
static void
g_child_watch_finalize (GSource *source)
{
+#ifndef G_OS_WIN32
+ GChildWatchSource *child_watch_source = (GChildWatchSource *) source;
+
+ if (child_watch_source->poll.fd >= 0)
+ {
+ close (child_watch_source->poll.fd);
+ return;
+ }
+
+ G_LOCK (unix_signal_lock);
+ unix_child_watches = g_slist_remove (unix_child_watches, source);
+ unref_unix_signal_handler_unlocked (SIGCHLD);
+ G_UNLOCK (unix_signal_lock);
+#endif /* G_OS_WIN32 */
}
-#else /* G_OS_WIN32 */
+#ifndef G_OS_WIN32
static void
wake_source (GSource *source)
@@ -5537,30 +5647,8 @@ dispatch_unix_signals_unlocked (void)
{
GChildWatchSource *source = node->data;
- if (!source->using_pidfd &&
- !g_atomic_int_get (&source->child_exited))
- {
- pid_t pid;
- do
- {
- g_assert (source->pid > 0);
-
- pid = waitpid (source->pid, &source->child_status, WNOHANG);
- if (pid > 0)
- {
- g_atomic_int_set (&source->child_exited, TRUE);
- wake_source ((GSource *) source);
- }
- else if (pid == -1 && errno == ECHILD)
- {
- g_warning ("GChildWatchSource: Exit status of a child process was requested but ECHILD was received by waitpid(). See the documentation of g_child_watch_source_new() for possible causes.");
- source->child_status = 0;
- g_atomic_int_set (&source->child_exited, TRUE);
- wake_source ((GSource *) source);
- }
- }
- while (pid == -1 && errno == EINTR);
- }
+ if (g_atomic_int_compare_and_exchange (&source->child_maybe_exited, FALSE, TRUE))
+ wake_source ((GSource *) source);
}
}
@@ -5587,79 +5675,6 @@ dispatch_unix_signals (void)
}
static gboolean
-g_child_watch_prepare (GSource *source,
- gint *timeout)
-{
- GChildWatchSource *child_watch_source;
-
- child_watch_source = (GChildWatchSource *) source;
-
- return g_atomic_int_get (&child_watch_source->child_exited);
-}
-
-#ifdef HAVE_PIDFD
-static int
-siginfo_t_to_wait_status (const siginfo_t *info)
-{
- /* Each of these returns is essentially the inverse of WIFEXITED(),
- * WIFSIGNALED(), etc. */
- switch (info->si_code)
- {
- case CLD_EXITED:
- return W_EXITCODE (info->si_status, 0);
- case CLD_KILLED:
- return W_EXITCODE (0, info->si_status);
- case CLD_DUMPED:
- return W_EXITCODE (0, info->si_status | WCOREFLAG);
- case CLD_CONTINUED:
- return __W_CONTINUED;
- case CLD_STOPPED:
- case CLD_TRAPPED:
- default:
- return W_STOPCODE (info->si_status);
- }
-}
-#endif /* HAVE_PIDFD */
-
-static gboolean
-g_child_watch_check (GSource *source)
-{
- GChildWatchSource *child_watch_source;
-
- child_watch_source = (GChildWatchSource *) source;
-
-#ifdef HAVE_PIDFD
- if (child_watch_source->using_pidfd)
- {
- gboolean child_exited = child_watch_source->poll.revents & G_IO_IN;
-
- if (child_exited)
- {
- siginfo_t child_info = { 0, };
-
- /* Get the exit status */
- if (waitid (P_PIDFD, child_watch_source->poll.fd, &child_info, WEXITED | WNOHANG) >= 0 &&
- child_info.si_pid != 0)
- {
- /* waitid() helpfully provides the wait status in a decomposed
- * form which is quite useful. Unfortunately we have to report it
- * to the #GChildWatchFunc as a waitpid()-style platform-specific
- * wait status, so that the user code in #GChildWatchFunc can then
- * call WIFEXITED() (etc.) on it. That means re-composing the
- * status information. */
- child_watch_source->child_status = siginfo_t_to_wait_status (&child_info);
- child_watch_source->child_exited = TRUE;
- }
- }
-
- return child_exited;
- }
-#endif /* HAVE_PIDFD */
-
- return g_atomic_int_get (&child_watch_source->child_exited);
-}
-
-static gboolean
g_unix_signal_watch_prepare (GSource *source,
gint *timeout)
{
@@ -5837,24 +5852,6 @@ g_unix_signal_watch_finalize (GSource *source)
G_UNLOCK (unix_signal_lock);
}
-static void
-g_child_watch_finalize (GSource *source)
-{
- GChildWatchSource *child_watch_source = (GChildWatchSource *) source;
-
- if (child_watch_source->using_pidfd)
- {
- if (child_watch_source->poll.fd >= 0)
- close (child_watch_source->poll.fd);
- return;
- }
-
- G_LOCK (unix_signal_lock);
- unix_child_watches = g_slist_remove (unix_child_watches, source);
- unref_unix_signal_handler_unlocked (SIGCHLD);
- G_UNLOCK (unix_signal_lock);
-}
-
#endif /* G_OS_WIN32 */
static gboolean
@@ -5864,9 +5861,124 @@ g_child_watch_dispatch (GSource *source,
{
GChildWatchSource *child_watch_source;
GChildWatchFunc child_watch_callback = (GChildWatchFunc) callback;
+ int wait_status;
child_watch_source = (GChildWatchSource *) source;
+ /* We only (try to) reap the child process right before dispatching the callback.
+ * That way, the caller can rely that the process is there until the callback
+ * is invoked; or, if the caller calls g_source_destroy() without the callback
+ * being dispatched, the process is still not reaped. */
+
+#ifdef G_OS_WIN32
+ {
+ DWORD child_status;
+
+ /*
+ * Note: We do _not_ check for the special value of STILL_ACTIVE
+ * since we know that the process has exited and doing so runs into
+ * problems if the child process "happens to return STILL_ACTIVE(259)"
+ * as Microsoft's Platform SDK puts it.
+ */
+ if (!GetExitCodeProcess (child_watch_source->pid, &child_status))
+ {
+ gchar *emsg = g_win32_error_message (GetLastError ());
+ g_warning (G_STRLOC ": GetExitCodeProcess() failed: %s", emsg);
+ g_free (emsg);
+
+ /* Unknown error. We got signaled that the process might be exited,
+ * but now we failed to reap it? Assume the process is gone and proceed. */
+ wait_status = -1;
+ }
+ else
+ wait_status = child_status;
+ }
+#else /* G_OS_WIN32 */
+ {
+ gboolean child_exited = FALSE;
+
+ wait_status = -1;
+
+#ifdef HAVE_PIDFD
+ if (child_watch_source->poll.fd >= 0)
+ {
+ siginfo_t child_info = {
+ 0,
+ };
+
+ /* Get the exit status */
+ if (waitid (P_PIDFD, child_watch_source->poll.fd, &child_info, WEXITED | WNOHANG) >= 0)
+ {
+ if (child_info.si_pid != 0)
+ {
+ /* waitid() helpfully provides the wait status in a decomposed
+ * form which is quite useful. Unfortunately we have to report it
+ * to the #GChildWatchFunc as a waitpid()-style platform-specific
+ * wait status, so that the user code in #GChildWatchFunc can then
+ * call WIFEXITED() (etc.) on it. That means re-composing the
+ * status information. */
+ wait_status = siginfo_t_to_wait_status (&child_info);
+ child_exited = TRUE;
+ }
+ else
+ {
+ g_debug (G_STRLOC ": pidfd signaled but pid %" G_PID_FORMAT " didn't exit",
+ child_watch_source->pid);
+ return TRUE;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ int errsv = errno;
+
+ g_warning (G_STRLOC ": waitid(pid:%" G_PID_FORMAT ", pidfd=%d) failed: %s (%d). %s",
+ child_watch_source->pid, child_watch_source->poll.fd, g_strerror (errsv), errsv,
+ "See documentation of g_child_watch_source_new() for possible causes.");
+
+ /* Assume the process is gone and proceed. */
+ child_exited = TRUE;
+ }
+ }
+#endif /* HAVE_PIDFD*/
+
+ if (!child_exited)
+ {
+ pid_t pid;
+ int wstatus;
+
+ waitpid_again:
+
+ /* We must reset the flag before waitpid(). Otherwise, there would be a
+ * race. */
+ g_atomic_int_set (&child_watch_source->child_maybe_exited, FALSE);
+
+ pid = waitpid (child_watch_source->pid, &wstatus, WNOHANG);
+
+ if (G_UNLIKELY (pid < 0 && errno == EINTR))
+ goto waitpid_again;
+
+ if (pid == 0)
+ {
+ /* Not exited yet. Wait longer. */
+ return TRUE;
+ }
+
+ if (pid > 0)
+ wait_status = wstatus;
+ else
+ {
+ int errsv = errno;
+
+ g_warning (G_STRLOC ": waitpid(pid:%" G_PID_FORMAT ") failed: %s (%d). %s",
+ child_watch_source->pid, g_strerror (errsv), errsv,
+ "See documentation of g_child_watch_source_new() for possible causes.");
+
+ /* Assume the process is gone and proceed. */
+ }
+ }
+ }
+#endif /* G_OS_WIN32 */
+
if (!callback)
{
g_warning ("Child watch source dispatched without callback. "
@@ -5874,7 +5986,7 @@ g_child_watch_dispatch (GSource *source,
return FALSE;
}
- (child_watch_callback) (child_watch_source->pid, child_watch_source->child_status, user_data);
+ (child_watch_callback) (child_watch_source->pid, wait_status, user_data);
/* We never keep a child watch source around as the child is gone */
return FALSE;
@@ -5933,6 +6045,14 @@ g_unix_signal_handler (int signum)
* mechanism, including `waitpid(pid, ...)` or a second child-watch
* source for the same @pid
* * the application must not ignore `SIGCHLD`
+ * * Before 2.78, the application could not send a signal (`kill()`) to the
+ * watched @pid in a race free manner. Since 2.78, you can do that while the
+ * associated #GMainContext is acquired.
+ * * Before 2.78, even after destroying the #GSource, you could not
+ * be sure that @pid wasn't already reaped. Hence, it was also not
+ * safe to `kill()` or `waitpid()` on the process ID after the child watch
+ * source was gone. Destroying the source before it fired made it
+ * impossible to reliably reap the process.
*
* If any of those conditions are not met, this and related APIs will
* not work correctly. This can often be diagnosed via a GLib warning
@@ -5983,29 +6103,28 @@ g_child_watch_source_new (GPid pid)
* better than SIGCHLD.
*/
child_watch_source->poll.fd = (int) syscall (SYS_pidfd_open, pid, 0);
- errsv = errno;
if (child_watch_source->poll.fd >= 0)
{
- child_watch_source->using_pidfd = TRUE;
child_watch_source->poll.events = G_IO_IN;
g_source_add_poll (source, &child_watch_source->poll);
-
return source;
}
- else
- {
- g_debug ("pidfd_open(%" G_PID_FORMAT ") failed with error: %s",
- pid, g_strerror (errsv));
- /* Fall through; likely the kernel isn’t new enough to support pidfd_open() */
- }
-#endif /* HAVE_PIDFD */
+
+ errsv = errno;
+ g_debug ("pidfd_open(%" G_PID_FORMAT ") failed with error: %s",
+ pid, g_strerror (errsv));
+ /* Fall through; likely the kernel isn’t new enough to support pidfd_open() */
+#endif /* HAVE_PIDFD */
+
+ /* We can do that without atomic, as the source is not yet added in
+ * unix_child_watches (which we do next under a lock). */
+ child_watch_source->child_maybe_exited = TRUE;
+ child_watch_source->poll.fd = -1;
G_LOCK (unix_signal_lock);
ref_unix_signal_handler_unlocked (SIGCHLD);
unix_child_watches = g_slist_prepend (unix_child_watches, child_watch_source);
- if (waitpid (pid, &child_watch_source->child_status, WNOHANG) > 0)
- child_watch_source->child_exited = TRUE;
G_UNLOCK (unix_signal_lock);
#endif /* !G_OS_WIN32 */
@@ -6505,6 +6624,8 @@ g_get_worker_context (void)
* [`signal-safety(7)`](man:signal-safety(7))), making it safe to call from a
* signal handler or a #GSpawnChildSetupFunc.
*
+ * This function preserves the value of `errno`.
+ *
* Returns: the value that @fd_ptr previously had
* Since: 2.70
*/
diff --git a/glib/gmain.h b/glib/gmain.h
index ae3cc3ec5..14a1d2b06 100644
--- a/glib/gmain.h
+++ b/glib/gmain.h
@@ -73,7 +73,7 @@ typedef struct _GMainContext GMainContext;
* GMainLoop:
*
* The `GMainLoop` struct is an opaque data type
- * representing the main event loop of a GLib or GTK+ application.
+ * representing the main event loop of a GLib or GTK application.
*/
typedef struct _GMainLoop GMainLoop;
@@ -324,7 +324,7 @@ struct _GSourceFuncs
*
* Use this for high priority event sources.
*
- * It is not used within GLib or GTK+.
+ * It is not used within GLib or GTK.
*/
#define G_PRIORITY_HIGH -100
@@ -344,7 +344,7 @@ struct _GSourceFuncs
*
* Use this for high priority idle functions.
*
- * GTK+ uses %G_PRIORITY_HIGH_IDLE + 10 for resizing operations,
+ * GTK uses %G_PRIORITY_HIGH_IDLE + 10 for resizing operations,
* and %G_PRIORITY_HIGH_IDLE + 20 for redrawing operations. (This is
* done to ensure that any pending resizes are processed before any
* pending redraws, so that widgets are not redrawn twice unnecessarily.)
@@ -366,7 +366,7 @@ struct _GSourceFuncs
*
* Use this for very low priority background tasks.
*
- * It is not used within GLib or GTK+.
+ * It is not used within GLib or GTK.
*/
#define G_PRIORITY_LOW 300
@@ -800,6 +800,10 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
guint g_timeout_add_seconds (guint interval,
GSourceFunc function,
gpointer data);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_78
+guint g_timeout_add_seconds_once (guint interval,
+ GSourceOnceFunc function,
+ gpointer data);
GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
guint g_child_watch_add_full (gint priority,
GPid pid,
diff --git a/glib/gmem.c b/glib/gmem.c
index 7e19aed65..07e23af71 100644
--- a/glib/gmem.c
+++ b/glib/gmem.c
@@ -223,11 +223,17 @@ g_realloc (gpointer mem,
* If you know the allocated size of @mem, calling g_free_sized() may be faster,
* depending on the libc implementation in use.
*
+ * Starting from GLib 2.78, this may happen automatically in case a GCC
+ * compatible compiler is used with some optimization level and the allocated
+ * size is known at compile time (see [documentation of
+ * `__builtin_object_size()`](https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Object-Size-Checking.html)
+ * to understand its caveats).
+ *
* If @mem is %NULL it simply returns, so there is no need to check @mem
* against %NULL before calling this function.
*/
void
-g_free (gpointer mem)
+(g_free) (gpointer mem)
{
free (mem);
TRACE(GLIB_MEM_FREE((void*) mem));
@@ -246,6 +252,10 @@ g_free (gpointer mem)
* allocated. @size is passed to this function to allow optimizations in the
* allocator. If you don’t know the allocation size, use g_free() instead.
*
+ * In case a GCC compatible compiler is used, this function may be used
+ * automatically via g_free() if the allocated size is known at compile time,
+ * since GLib 2.78.
+ *
* Since: 2.76
*/
void
diff --git a/glib/gmem.h b/glib/gmem.h
index 933d15922..9f3d42733 100644
--- a/glib/gmem.h
+++ b/glib/gmem.h
@@ -71,7 +71,7 @@ typedef struct _GMemVTable GMemVTable;
*/
GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
-void g_free (gpointer mem);
+void (g_free) (gpointer mem);
GLIB_AVAILABLE_IN_2_76
void g_free_sized (gpointer mem,
size_t size);
@@ -165,6 +165,15 @@ void g_aligned_free_sized (gpointer mem,
GLIB_AVAILABLE_MACRO_IN_2_34
#endif /* __GNUC__ */
+
+#if G_GNUC_CHECK_VERSION (4, 1) && GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_78 && defined(G_HAVE_FREE_SIZED)
+
+#define g_free(mem) \
+ (__builtin_object_size ((mem), 0) != ((size_t) - 1)) ? \
+ g_free_sized (mem, __builtin_object_size ((mem), 0)) : (g_free) (mem)
+
+#endif /* G_GNUC_CHECK_VERSION (4, 1) && && GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_78 && defined(G_HAVE_FREE_SIZED) */
+
/**
* g_steal_pointer:
* @pp: (not nullable): a pointer to a pointer
diff --git a/glib/gmessages.c b/glib/gmessages.c
index 541b08130..5460dcf4b 100644
--- a/glib/gmessages.c
+++ b/glib/gmessages.c
@@ -186,22 +186,23 @@
#include <sys/uio.h>
#endif
-#include "glib-init.h"
#include "galloca.h"
#include "gbacktrace.h"
#include "gcharset.h"
#include "gconvert.h"
#include "genviron.h"
+#include "glib-init.h"
#include "glib-private.h"
#include "gmain.h"
#include "gmem.h"
+#include "gpattern.h"
#include "gprintfint.h"
-#include "gtestutils.h"
-#include "gthread.h"
#include "gstrfuncs.h"
#include "gstring.h"
-#include "gpattern.h"
+#include "gtestutils.h"
+#include "gthread.h"
#include "gthreadprivate.h"
+#include "gutilsprivate.h"
#if defined(__linux__) && !defined(__BIONIC__)
#include "gjournal-private.h"
@@ -241,7 +242,7 @@
* not advisable, as it cannot be filtered against using the `G_MESSAGES_DEBUG`
* environment variable.
*
- * For example, GTK+ uses this in its `Makefile.am`:
+ * For example, GTK uses this in its `Makefile.am`:
* |[
* AM_CPPFLAGS = -DG_LOG_DOMAIN=\"Gtk\"
* ]|
@@ -831,7 +832,7 @@ g_log_set_fatal_mask (const gchar *log_domain,
* | G_LOG_FLAG_RECURSION, my_log_handler, NULL);
* ]|
*
- * This example adds a log handler for all critical messages from GTK+:
+ * This example adds a log handler for all critical messages from GTK:
*
* |[<!-- language="C" -->
* g_log_set_handler ("Gtk", G_LOG_LEVEL_CRITICAL | G_LOG_FLAG_FATAL
@@ -2260,7 +2261,7 @@ g_log_writer_format_fields (GLogLevelFlags log_level,
GString *gstring;
gint64 now;
time_t now_secs;
- struct tm *now_tm;
+ struct tm now_tm;
gchar time_buf[128];
/* Extract some common fields. */
@@ -2313,9 +2314,8 @@ g_log_writer_format_fields (GLogLevelFlags log_level,
/* Timestamp */
now = g_get_real_time ();
now_secs = (time_t) (now / 1000000);
- now_tm = localtime (&now_secs);
- if (G_LIKELY (now_tm != NULL))
- strftime (time_buf, sizeof (time_buf), "%H:%M:%S", now_tm);
+ if (_g_localtime (now_secs, &now_tm))
+ strftime (time_buf, sizeof (time_buf), "%H:%M:%S", &now_tm);
else
strcpy (time_buf, "(error)");
@@ -3295,7 +3295,7 @@ g_log_default_handler (const gchar *log_domain,
* Any messages passed to g_print() will be output via
* the new handler. The default handler outputs
* the encoded message to stdout. By providing your own handler
- * you can redirect the output, to a GTK+ widget or a
+ * you can redirect the output, to a GTK widget or a
* log file for example.
*
* Since 2.76 this functions always returns a valid
@@ -3424,7 +3424,7 @@ g_print (const gchar *format,
* Any messages passed to g_printerr() will be output via
* the new handler. The default handler outputs the encoded
* message to stderr. By providing your own handler you can
- * redirect the output, to a GTK+ widget or a log file for
+ * redirect the output, to a GTK widget or a log file for
* example.
*
* Since 2.76 this functions always returns a valid
diff --git a/glib/goption.c b/glib/goption.c
index 64aed7a03..0f6f331d9 100644
--- a/glib/goption.c
+++ b/glib/goption.c
@@ -65,7 +65,7 @@
* Help Options:
* -h, --help Show help options
* --help-all Show all help options
- * --help-gtk Show GTK+ Options
+ * --help-gtk Show GTK Options
*
* Application Options:
* -r, --repeats=N Average over N repetitions
@@ -2297,6 +2297,11 @@ g_option_context_parse (GOptionContext *context,
*
* Creates a new #GOptionGroup.
*
+ * @description is typically used to provide a title for the group. If so, it
+ * is recommended that it’s written in title case, and has a trailing colon so
+ * that it matches the style of built-in GLib group titles such as
+ * ‘Application Options:’.
+ *
* Returns: a newly created option group. It should be added
* to a #GOptionContext or freed with g_option_group_unref().
*
diff --git a/glib/goption.h b/glib/goption.h
index 739311f6e..dcb0e554c 100644
--- a/glib/goption.h
+++ b/glib/goption.h
@@ -234,13 +234,13 @@ GQuark g_option_error_quark (void);
* called to handle the extra argument. Otherwise, @arg_data is a
* pointer to a location to store the value, the required type of
* the location depends on the @arg type:
- * - %G_OPTION_ARG_NONE: %gboolean
- * - %G_OPTION_ARG_STRING: %gchar*
- * - %G_OPTION_ARG_INT: %gint
- * - %G_OPTION_ARG_FILENAME: %gchar*
- * - %G_OPTION_ARG_STRING_ARRAY: %gchar**
- * - %G_OPTION_ARG_FILENAME_ARRAY: %gchar**
- * - %G_OPTION_ARG_DOUBLE: %gdouble
+ * - %G_OPTION_ARG_NONE: %gboolean
+ * - %G_OPTION_ARG_STRING: %gchar*
+ * - %G_OPTION_ARG_INT: %gint
+ * - %G_OPTION_ARG_FILENAME: %gchar*
+ * - %G_OPTION_ARG_STRING_ARRAY: %gchar**
+ * - %G_OPTION_ARG_FILENAME_ARRAY: %gchar**
+ * - %G_OPTION_ARG_DOUBLE: %gdouble
* If @arg type is %G_OPTION_ARG_STRING or %G_OPTION_ARG_FILENAME,
* the location will contain a newly allocated string if the option
* was given. That string needs to be freed by the callee using g_free().
diff --git a/glib/gquark.c b/glib/gquark.c
index cdd9bdf9a..12ec34cda 100644
--- a/glib/gquark.c
+++ b/glib/gquark.c
@@ -43,6 +43,7 @@
#include "gtestutils.h"
#include "glib_trace.h"
#include "glib-init.h"
+#include "glib-private.h"
#define QUARK_BLOCK_SIZE 2048
#define QUARK_STRING_BLOCK_SIZE (4096 - sizeof (gsize))
@@ -246,7 +247,7 @@ g_quark_from_string (const gchar *string)
* with statically allocated strings in the main program, but not with
* statically allocated memory in dynamically loaded modules, if you
* expect to ever unload the module again (e.g. do not use this
- * function in GTK+ theme engines).
+ * function in GTK theme engines).
*
* This function must not be used before library constructors have finished
* running. In particular, this means it cannot be used to initialize global
@@ -301,6 +302,7 @@ quark_new (gchar *string)
* us to do lockless lookup of the arrays, and there shouldn't be that
* many quarks in an app
*/
+ g_ignore_leak (g_atomic_pointer_get (&quarks));
g_atomic_pointer_set (&quarks, quarks_new);
}
diff --git a/glib/grefcount.h b/glib/grefcount.h
index 88fc716e7..53b96932e 100644
--- a/glib/grefcount.h
+++ b/glib/grefcount.h
@@ -50,6 +50,60 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_2_58
gboolean g_atomic_ref_count_compare (gatomicrefcount *arc,
gint val);
+/**
+ * G_REF_COUNT_INIT:
+ *
+ * Evaluates to the initial reference count for `grefcount`.
+ *
+ * This macro is useful for initializing `grefcount` fields inside
+ * structures, for instance:
+ *
+ * |[<!-- language="C" -->
+ * typedef struct {
+ * grefcount ref_count;
+ * char *name;
+ * char *address;
+ * } Person;
+ *
+ * static const Person default_person = {
+ * .ref_count = G_REF_COUNT_INIT,
+ * .name = "Default name",
+ * .address = "Default address",
+ * };
+ * ]|
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+#define G_REF_COUNT_INIT -1 \
+ GLIB_AVAILABLE_MACRO_IN_2_78
+
+/**
+ * G_ATOMIC_REF_COUNT_INIT:
+ *
+ * Evaluates to the initial reference count for `gatomicrefcount`.
+ *
+ * This macro is useful for initializing `gatomicrefcount` fields inside
+ * structures, for instance:
+ *
+ * |[<!-- language="C" -->
+ * typedef struct {
+ * gatomicrefcount ref_count;
+ * char *name;
+ * char *address;
+ * } Person;
+ *
+ * static const Person default_person = {
+ * .ref_count = G_ATOMIC_REF_COUNT_INIT,
+ * .name = "Default name",
+ * .address = "Default address",
+ * };
+ * ]|
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+#define G_ATOMIC_REF_COUNT_INIT 1 \
+ GLIB_AVAILABLE_MACRO_IN_2_78
+
/* On GCC we can use __extension__ to inline the API without using
* ancillary functions; we only do this when disabling checks, as
* it disables warnings when saturating the reference counters
diff --git a/glib/gregex.c b/glib/gregex.c
index 39b9edeec..116ecacbb 100644
--- a/glib/gregex.c
+++ b/glib/gregex.c
@@ -232,6 +232,7 @@ struct _GMatchInfo
gssize string_len; /* length of string, in bytes */
pcre2_match_context *match_context;
pcre2_match_data *match_data;
+ pcre2_jit_stack *jit_stack;
};
typedef enum
@@ -252,6 +253,13 @@ struct _GRegex
GRegexMatchFlags orig_match_opts; /* options used as default match options, gregex values */
uint32_t jit_options; /* options which were enabled for jit compiler */
JITStatus jit_status; /* indicates the status of jit compiler for this compiled regex */
+ /* The jit_status here does _not_ correspond to whether we used the JIT in the last invocation,
+ * which may be affected by match_options or a JIT_STACK_LIMIT error, but whether it was ever
+ * enabled for the current regex AND current set of jit_options.
+ * JIT_STATUS_DEFAULT means enablement was never tried,
+ * JIT_STATUS_ENABLED means it was tried and successful (even if we're not currently using it),
+ * and JIT_STATUS_DISABLED means it was tried and failed (so we shouldn't try again).
+ */
};
/* TRUE if ret is an error code, FALSE otherwise. */
@@ -483,8 +491,6 @@ translate_match_error (gint errcode)
/* not used by pcre2_match() */
break;
case PCRE2_ERROR_MATCHLIMIT:
- case PCRE2_ERROR_JIT_STACKLIMIT:
- return _("backtracking limit reached");
case PCRE2_ERROR_CALLOUT:
/* callouts are not implemented */
break;
@@ -896,22 +902,22 @@ recalc_match_offsets (GMatchInfo *match_info,
}
static JITStatus
-enable_jit_with_match_options (GRegex *regex,
+enable_jit_with_match_options (GMatchInfo *match_info,
uint32_t match_options)
{
gint retval;
uint32_t old_jit_options, new_jit_options;
- if (!(regex->orig_compile_opts & G_REGEX_OPTIMIZE))
+ if (!(match_info->regex->orig_compile_opts & G_REGEX_OPTIMIZE))
return JIT_STATUS_DISABLED;
- if (regex->jit_status == JIT_STATUS_DISABLED)
+ if (match_info->regex->jit_status == JIT_STATUS_DISABLED)
return JIT_STATUS_DISABLED;
if (match_options & G_REGEX_PCRE2_JIT_UNSUPPORTED_OPTIONS)
return JIT_STATUS_DISABLED;
- old_jit_options = regex->jit_options;
+ old_jit_options = match_info->regex->jit_options;
new_jit_options = old_jit_options | PCRE2_JIT_COMPLETE;
if (match_options & PCRE2_PARTIAL_HARD)
new_jit_options |= PCRE2_JIT_PARTIAL_HARD;
@@ -920,33 +926,48 @@ enable_jit_with_match_options (GRegex *regex,
/* no new options enabled */
if (new_jit_options == old_jit_options)
- return regex->jit_status;
+ {
+ g_assert (match_info->regex->jit_status != JIT_STATUS_DEFAULT);
+ return match_info->regex->jit_status;
+ }
- retval = pcre2_jit_compile (regex->pcre_re, new_jit_options);
- switch (retval)
+ retval = pcre2_jit_compile (match_info->regex->pcre_re, new_jit_options);
+ if (retval == 0)
{
- case 0: /* JIT enabled successfully */
- regex->jit_options = new_jit_options;
- return JIT_STATUS_ENABLED;
- case PCRE2_ERROR_NOMEMORY:
- g_debug ("JIT compilation was requested with G_REGEX_OPTIMIZE, "
- "but JIT was unable to allocate executable memory for the "
- "compiler. Falling back to interpretive code.");
- return JIT_STATUS_DISABLED;
- case PCRE2_ERROR_JIT_BADOPTION:
- g_debug ("JIT compilation was requested with G_REGEX_OPTIMIZE, "
- "but JIT support is not available. Falling back to "
- "interpretive code.");
- return JIT_STATUS_DISABLED;
- break;
- default:
- g_debug ("JIT compilation was requested with G_REGEX_OPTIMIZE, "
- "but request for JIT support had unexpectedly failed (error %d). "
- "Falling back to interpretive code.", retval);
- return JIT_STATUS_DISABLED;
- break;
+ match_info->regex->jit_status = JIT_STATUS_ENABLED;
+
+ match_info->regex->jit_options = new_jit_options;
+ /* Set min stack size for JIT to 32KiB and max to 512KiB */
+ match_info->jit_stack = pcre2_jit_stack_create (1 << 15, 1 << 19, NULL);
+ pcre2_jit_stack_assign (match_info->match_context, NULL, match_info->jit_stack);
+ }
+ else
+ {
+ match_info->regex->jit_status = JIT_STATUS_DISABLED;
+
+ switch (retval)
+ {
+ case PCRE2_ERROR_NOMEMORY:
+ g_debug ("JIT compilation was requested with G_REGEX_OPTIMIZE, "
+ "but JIT was unable to allocate executable memory for the "
+ "compiler. Falling back to interpretive code.");
+ break;
+ case PCRE2_ERROR_JIT_BADOPTION:
+ g_debug ("JIT compilation was requested with G_REGEX_OPTIMIZE, "
+ "but JIT support is not available. Falling back to "
+ "interpretive code.");
+ break;
+ default:
+ g_debug ("JIT compilation was requested with G_REGEX_OPTIMIZE, "
+ "but request for JIT support had unexpectedly failed (error %d). "
+ "Falling back to interpretive code.",
+ retval);
+ break;
+ }
}
+ return match_info->regex->jit_status;
+
g_assert_not_reached ();
}
@@ -1023,6 +1044,8 @@ g_match_info_unref (GMatchInfo *match_info)
g_regex_unref (match_info->regex);
if (match_info->match_context)
pcre2_match_context_free (match_info->match_context);
+ if (match_info->jit_stack)
+ pcre2_jit_stack_free (match_info->jit_stack);
if (match_info->match_data)
pcre2_match_data_free (match_info->match_data);
g_free (match_info->offsets);
@@ -1091,7 +1114,7 @@ g_match_info_next (GMatchInfo *match_info,
opts = match_info->regex->match_opts | match_info->match_opts;
- jit_status = enable_jit_with_match_options (match_info->regex, opts);
+ jit_status = enable_jit_with_match_options (match_info, opts);
if (jit_status == JIT_STATUS_ENABLED)
{
match_info->matches = pcre2_jit_match (match_info->regex->pcre_re,
@@ -1101,8 +1124,18 @@ g_match_info_next (GMatchInfo *match_info,
opts,
match_info->match_data,
match_info->match_context);
+ /* if the JIT stack limit was reached, fall back to non-JIT matching in
+ * the next conditional statement */
+ if (match_info->matches == PCRE2_ERROR_JIT_STACKLIMIT)
+ {
+ g_debug ("PCRE2 JIT stack limit reached, falling back to "
+ "non-optimized matching.");
+ opts |= PCRE2_NO_JIT;
+ jit_status = JIT_STATUS_DISABLED;
+ }
}
- else
+
+ if (jit_status != JIT_STATUS_ENABLED)
{
match_info->matches = pcre2_match (match_info->regex->pcre_re,
(PCRE2_SPTR8) match_info->string,
@@ -1764,7 +1797,6 @@ G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
regex->orig_compile_opts = compile_options;
regex->match_opts = pcre_match_options;
regex->orig_match_opts = match_options;
- regex->jit_status = enable_jit_with_match_options (regex, regex->match_opts);
return regex;
}
diff --git a/glib/gspawn-win32.c b/glib/gspawn-win32.c
index e8bc10e9a..f14911b1b 100644
--- a/glib/gspawn-win32.c
+++ b/glib/gspawn-win32.c
@@ -65,8 +65,10 @@
#include <wchar.h>
#ifdef _MSC_VER
+#ifdef HAVE_VCRUNTIME_H
#include <vcruntime.h> /* for _UCRT */
#endif
+#endif
#ifndef GSPAWN_HELPER
#ifdef G_SPAWN_WIN32_DEBUG
@@ -163,8 +165,85 @@ safe_wspawnvpe (int _Mode,
#else
-#define safe_wspawnve _wspawnve
-#define safe_wspawnvpe _wspawnvpe
+/**< private >
+ * ensure_cmd_environment:
+ *
+ * Workaround for an issue in the universal C Runtime library (UCRT). This adds
+ * a custom environment variable to this process's environment block that looks
+ * like the cmd.exe's shell-related environment variables, i.e the name starts
+ * with an equal sign character: '='. This is needed because the UCRT may crash
+ * if those environment variables are missing from the calling process's block.
+ *
+ * Reference:
+ *
+ * https://developercommunity.visualstudio.com/t/UCRT-Crash-in-_wspawne-functions/10262748
+ */
+static void
+ensure_cmd_environment (void)
+{
+ static gsize initialization_value = 0;
+
+ if (g_once_init_enter (&initialization_value))
+ {
+ wchar_t *block = GetEnvironmentStringsW ();
+ gboolean have_cmd_environment = FALSE;
+
+ if (block)
+ {
+ const wchar_t *p = block;
+
+ while (*p != L'\0')
+ {
+ if (*p == L'=')
+ {
+ have_cmd_environment = TRUE;
+ break;
+ }
+
+ p += wcslen (p) + 1;
+ }
+
+ if (!FreeEnvironmentStringsW (block))
+ g_warning ("%s failed with error code %u",
+ "FreeEnvironmentStrings",
+ (guint) GetLastError ());
+ }
+
+ if (!have_cmd_environment)
+ {
+ if (!SetEnvironmentVariableW (L"=GLIB", L"GLIB"))
+ {
+ g_critical ("%s failed with error code %u",
+ "SetEnvironmentVariable",
+ (guint) GetLastError ());
+ }
+ }
+
+ g_once_init_leave (&initialization_value, 1);
+ }
+}
+
+static intptr_t
+safe_wspawnve (int _mode,
+ const wchar_t * _filename,
+ const wchar_t *const *_args,
+ const wchar_t *const *_env)
+{
+ ensure_cmd_environment ();
+
+ return _wspawnve (_mode, _filename, _args, _env);;
+}
+
+static intptr_t
+safe_wspawnvpe (int _mode,
+ const wchar_t * _filename,
+ const wchar_t *const *_args,
+ const wchar_t *const *_env)
+{
+ ensure_cmd_environment ();
+
+ return _wspawnvpe (_mode, _filename, _args, _env);
+}
#endif /* _UCRT */
@@ -686,13 +765,6 @@ fork_exec (gint *exit_status,
argc = protect_argv (argv, &protected_argv);
- /*
- * FIXME: Workaround broken spawnvpe functions that SEGV when "=X:="
- * environment variables are missing. Calling chdir() will set the magic
- * environment variable again.
- */
- _chdir (".");
-
if (stdin_fd == -1 && stdout_fd == -1 && stderr_fd == -1 &&
(flags & G_SPAWN_CHILD_INHERITS_STDIN) &&
!(flags & G_SPAWN_STDOUT_TO_DEV_NULL) &&
diff --git a/glib/gspawn.c b/glib/gspawn.c
index 6f18c80dc..2f7465b78 100644
--- a/glib/gspawn.c
+++ b/glib/gspawn.c
@@ -218,8 +218,9 @@ G_DEFINE_QUARK (g-spawn-exit-error-quark, g_spawn_exit_error)
* @envp: (array zero-terminated=1) (element-type filename) (nullable):
* child's environment, or %NULL to inherit parent's
* @flags: flags from #GSpawnFlags
- * @child_setup: (scope async) (nullable): function to run in the child just before exec()
- * @user_data: (closure): user data for @child_setup
+ * @child_setup: (scope async) (closure user_data) (nullable): function to run
+ * in the child just before `exec()`
+ * @user_data: user data for @child_setup
* @child_pid: (out) (optional): return location for child process reference, or %NULL
* @error: return location for error
*
@@ -332,8 +333,9 @@ read_data (GString *str,
* @envp: (array zero-terminated=1) (element-type filename) (nullable):
* child's environment, or %NULL to inherit parent's
* @flags: flags from #GSpawnFlags
- * @child_setup: (scope async) (nullable): function to run in the child just before exec()
- * @user_data: (closure): user data for @child_setup
+ * @child_setup: (scope call) (closure user_data) (nullable): function to run
+ * in the child just before `exec()`
+ * @user_data: user data for @child_setup
* @standard_output: (out) (array zero-terminated=1) (element-type guint8) (optional): return location for child output, or %NULL
* @standard_error: (out) (array zero-terminated=1) (element-type guint8) (optional): return location for child error messages, or %NULL
* @wait_status: (out) (optional): return location for child wait status, as returned by waitpid(), or %NULL
@@ -593,8 +595,9 @@ g_spawn_sync (const gchar *working_directory,
* child's environment, or %NULL to inherit parent's, in the GLib file
* name encoding
* @flags: flags from #GSpawnFlags
- * @child_setup: (scope async) (nullable): function to run in the child just before exec()
- * @user_data: (closure): user data for @child_setup
+ * @child_setup: (scope async) (closure user_data) (nullable): function to run
+ * in the child just before `exec()`
+ * @user_data: user data for @child_setup
* @child_pid: (out) (optional): return location for child process ID, or %NULL
* @standard_input: (out) (optional): return location for file descriptor to write to child's stdin, or %NULL
* @standard_output: (out) (optional): return location for file descriptor to read child's stdout, or %NULL
@@ -643,8 +646,9 @@ g_spawn_async_with_pipes (const gchar *working_directory,
* child's environment, or %NULL to inherit parent's, in the GLib file
* name encoding
* @flags: flags from #GSpawnFlags
- * @child_setup: (scope async) (nullable): function to run in the child just before `exec()`
- * @user_data: (closure): user data for @child_setup
+ * @child_setup: (scope async) (closure user_data) (nullable): function to run
+ * in the child just before `exec()`
+ * @user_data: user data for @child_setup
* @stdin_fd: file descriptor to use for child's stdin, or `-1`
* @stdout_fd: file descriptor to use for child's stdout, or `-1`
* @stderr_fd: file descriptor to use for child's stderr, or `-1`
@@ -929,8 +933,9 @@ g_spawn_async_with_pipes_and_fds (const gchar *working_directory,
* it must be non-empty and %NULL-terminated
* @envp: (array zero-terminated=1) (nullable): child's environment, or %NULL to inherit parent's, in the GLib file name encoding
* @flags: flags from #GSpawnFlags
- * @child_setup: (scope async) (nullable): function to run in the child just before exec()
- * @user_data: (closure): user data for @child_setup
+ * @child_setup: (scope async) (closure user_data) (nullable): function to run
+ * in the child just before `exec()`
+ * @user_data: user data for @child_setup
* @child_pid: (out) (optional): return location for child process ID, or %NULL
* @stdin_fd: file descriptor to use for child's stdin, or `-1`
* @stdout_fd: file descriptor to use for child's stdout, or `-1`
diff --git a/glib/gstdio.c b/glib/gstdio.c
index 56a3d0242..b4e1971fc 100644
--- a/glib/gstdio.c
+++ b/glib/gstdio.c
@@ -1760,8 +1760,12 @@ g_utime (const gchar *filename,
*
* It is a bug to call this function with an invalid file descriptor.
*
- * Since 2.76, this function is guaranteed to be async-signal-safe if (and only
- * if) @error is %NULL and @fd is a valid open file descriptor.
+ * On POSIX platforms since GLib 2.76, this function is async-signal safe
+ * if (and only if) @error is %NULL and @fd is a valid open file descriptor.
+ * This makes it safe to call from a signal handler or a #GSpawnChildSetupFunc
+ * under those conditions.
+ * See [`signal(7)`](man:signal(7)) and
+ * [`signal-safety(7)`](man:signal-safety(7)) for more details.
*
* Returns: %TRUE on success, %FALSE if there was an error.
*
@@ -1852,8 +1856,13 @@ g_close (gint fd,
* stored in both %errno and @error. If this function succeeds,
* %errno is undefined.
*
- * This function is async-signal-safe if @error is %NULL and @fd_ptr
- * points to either a negative number or a valid file descriptor.
+ * On POSIX platforms, this function is async-signal safe
+ * if @error is %NULL and @fd_ptr points to either a negative number or a
+ * valid open file descriptor.
+ * This makes it safe to call from a signal handler or a #GSpawnChildSetupFunc
+ * under those conditions.
+ * See [`signal(7)`](man:signal(7)) and
+ * [`signal-safety(7)`](man:signal-safety(7)) for more details.
*
* It is a programming error for @fd_ptr to point to a non-negative
* number that is not a valid file descriptor.
diff --git a/glib/gstrfuncs.c b/glib/gstrfuncs.c
index 391cf569b..22a608ddd 100644
--- a/glib/gstrfuncs.c
+++ b/glib/gstrfuncs.c
@@ -2411,8 +2411,8 @@ g_strchomp (gchar *string)
* to represent empty elements, you'll need to check for the empty string
* before calling g_strsplit().
*
- * Returns: a newly-allocated %NULL-terminated array of strings. Use
- * g_strfreev() to free it.
+ * Returns: (transfer full): a newly-allocated %NULL-terminated array of
+ * strings. Use g_strfreev() to free it.
*/
gchar**
g_strsplit (const gchar *string,
@@ -2492,8 +2492,8 @@ g_strsplit (const gchar *string,
* Note that this function works on bytes not characters, so it can't be used
* to delimit UTF-8 strings for anything but ASCII characters.
*
- * Returns: a newly-allocated %NULL-terminated array of strings. Use
- * g_strfreev() to free it.
+ * Returns: (transfer full): a newly-allocated %NULL-terminated array of
+ * strings. Use g_strfreev() to free it.
*
* Since: 2.4
**/
diff --git a/glib/gstring.c b/glib/gstring.c
index ad6b92231..9f0414429 100644
--- a/glib/gstring.c
+++ b/glib/gstring.c
@@ -156,6 +156,41 @@ g_string_new (const gchar *init)
}
/**
+ * g_string_new_take: (constructor)
+ * @init: (nullable) (transfer full): initial text used as the string.
+ * Ownership of the string is transferred to the #GString.
+ * Passing %NULL creates an empty string.
+ *
+ * Creates a new #GString, initialized with the given string.
+ *
+ * After this call, @init belongs to the #GString and may no longer be
+ * modified by the caller. The memory of @data has to be dynamically
+ * allocated and will eventually be freed with g_free().
+ *
+ * Returns: (transfer full): the new #GString
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+GString *
+g_string_new_take (gchar *init)
+{
+ GString *string;
+
+ if (init == NULL)
+ {
+ return g_string_new (NULL);
+ }
+
+ string = g_slice_new (GString);
+
+ string->str = init;
+ string->len = strlen (string->str);
+ string->allocated_len = string->len + 1;
+
+ return string;
+}
+
+/**
* g_string_new_len: (constructor)
* @init: initial contents of the string
* @len: length of @init to use
diff --git a/glib/gstring.h b/glib/gstring.h
index 859668716..b4ccb34a9 100644
--- a/glib/gstring.h
+++ b/glib/gstring.h
@@ -51,6 +51,8 @@ struct _GString
GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
GString* g_string_new (const gchar *init);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_78
+GString* g_string_new_take (gchar *init);
GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
GString* g_string_new_len (const gchar *init,
gssize len);
diff --git a/glib/gtester.c b/glib/gtester.c
index af1f29164..24f84f6c9 100644
--- a/glib/gtester.c
+++ b/glib/gtester.c
@@ -305,7 +305,7 @@ launch_test_binary (const char *binary,
gboolean loop_pending;
gint i = 0;
- if (!g_unix_open_pipe (report_pipe, FD_CLOEXEC, &error))
+ if (!g_unix_open_pipe (report_pipe, O_CLOEXEC, &error))
{
if (subtest_mode_fatal)
g_error ("Failed to open pipe for test binary: %s: %s", binary, error->message);
diff --git a/glib/gtestutils.c b/glib/gtestutils.c
index e98294ed3..483275a0a 100644
--- a/glib/gtestutils.c
+++ b/glib/gtestutils.c
@@ -33,6 +33,10 @@
#include <string.h>
#include <stdlib.h>
#include <stdio.h>
+#include <inttypes.h>
+#ifdef HAVE_SYS_PRCTL_H
+#include <sys/prctl.h>
+#endif
#ifdef HAVE_SYS_RESOURCE_H
#include <sys/resource.h>
#endif
@@ -174,7 +178,7 @@
* }
* ]|
*
- * ### Integrating GTest in your project
+ * ## Integrating GTest in your project
*
* If you are using the [Meson](http://mesonbuild.com) build system, you will
* typically use the provided `test()` primitive to call the test binaries,
@@ -925,6 +929,14 @@ const GTestConfig * const g_test_config_vars = &mutable_test_config_vars;
static gboolean no_g_set_prgname = FALSE;
static GPrintFunc g_default_print_func = NULL;
+enum
+{
+ G_TEST_CASE_LARGS_RESULT = 0,
+ G_TEST_CASE_LARGS_RUN_FORKS = 1,
+ G_TEST_CASE_LARGS_EXECUTION_TIME = 2,
+
+ G_TEST_CASE_LARGS_MAX
+};
/* --- functions --- */
static inline gboolean
@@ -1088,6 +1100,7 @@ g_test_log (GTestLogType lbit,
guint8 *dbuffer;
guint32 dbufferlen;
unsigned subtest_level;
+ gdouble timing;
if (g_once_init_enter (&g_default_print_func))
{
@@ -1144,7 +1157,8 @@ g_test_log (GTestLogType lbit,
}
break;
case G_TEST_LOG_STOP_CASE:
- result = largs[0];
+ result = largs[G_TEST_CASE_LARGS_RESULT];
+ timing = largs[G_TEST_CASE_LARGS_EXECUTION_TIME];
fail = result == G_TEST_RUN_FAILURE;
if (test_tap_log)
{
@@ -1175,6 +1189,16 @@ g_test_log (GTestLogType lbit,
g_string_append_c (tap_output, '\n');
g_default_print_func (tap_output->str);
g_string_free (g_steal_pointer (&tap_output), TRUE);
+
+ /* Print msg for any slow tests, where 'slow' means >= 0.5 secs */
+ if (timing > 0.5)
+ {
+ tap_output = g_string_new ("# ");
+ g_string_append_printf (tap_output, "slow test %s executed in %0.2lf secs\n",
+ string1, timing);
+ g_default_print_func (tap_output->str);
+ g_string_free (g_steal_pointer (&tap_output), TRUE);
+ }
}
else if (g_test_verbose ())
g_print ("GTest: result: %s\n", g_test_result_names[result]);
@@ -1281,6 +1305,33 @@ g_test_log (GTestLogType lbit,
}
}
+/**
+ * g_test_disable_crash_reporting:
+ *
+ * Attempt to disable system crash reporting infrastructure.
+ *
+ * This function should be called before exercising code paths that are
+ * expected or intended to crash, to avoid wasting resources in system-wide
+ * crash collection infrastructure such as systemd-coredump or abrt.
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+void
+g_test_disable_crash_reporting (void)
+{
+#ifdef HAVE_SYS_RESOURCE_H
+ struct rlimit limit = { 0, 0 };
+
+ (void) setrlimit (RLIMIT_CORE, &limit);
+#endif
+
+#if defined(HAVE_PRCTL) && defined(PR_SET_DUMPABLE)
+ /* On Linux, RLIMIT_CORE = 0 is ignored if core dumps are
+ * configured to be written to a pipe, but PR_SET_DUMPABLE is not. */
+ (void) prctl (PR_SET_DUMPABLE, 0, 0, 0, 0);
+#endif
+}
+
/* We intentionally parse the command line without GOptionContext
* because otherwise you would never be able to test it.
*/
@@ -1355,12 +1406,8 @@ parse_args (gint *argc_p,
* tests spawn a *lot* of them. Avoid spamming system crash
* collection programs such as systemd-coredump and abrt.
*/
-#ifdef HAVE_SYS_RESOURCE_H
- {
- struct rlimit limit = { 0, 0 };
- (void) setrlimit (RLIMIT_CORE, &limit);
- }
-#endif
+ g_test_disable_crash_reporting ();
+
argv[i] = NULL;
/* Force non-TAP output when spawning a subprocess, since people often
@@ -3085,7 +3132,7 @@ test_case_run (GTestCase *tc)
else
{
GTimer *test_run_timer = g_timer_new();
- long double largs[3];
+ long double largs[G_TEST_CASE_LARGS_MAX];
void *fixture;
g_test_log (G_TEST_LOG_START_CASE, test_run_name, NULL, 0, NULL);
test_run_forks = 0;
@@ -3131,9 +3178,9 @@ test_case_run (GTestCase *tc)
}
success = test_run_success;
test_run_success = G_TEST_RUN_FAILURE;
- largs[0] = success; /* OK */
- largs[1] = test_run_forks;
- largs[2] = g_timer_elapsed (test_run_timer, NULL);
+ largs[G_TEST_CASE_LARGS_RESULT] = success; /* OK */
+ largs[G_TEST_CASE_LARGS_RUN_FORKS] = test_run_forks;
+ largs[G_TEST_CASE_LARGS_EXECUTION_TIME] = g_timer_elapsed (test_run_timer, NULL);
g_test_log (G_TEST_LOG_STOP_CASE, test_run_name, test_run_msg, G_N_ELEMENTS (largs), largs);
g_clear_pointer (&test_run_msg, g_free);
g_timer_destroy (test_run_timer);
@@ -3487,6 +3534,43 @@ g_assertion_message_expr (const char *domain,
}
void
+g_assertion_message_cmpint (const char *domain,
+ const char *file,
+ int line,
+ const char *func,
+ const char *expr,
+ guint64 arg1,
+ const char *cmp,
+ guint64 arg2,
+ char numtype)
+{
+ char *s = NULL;
+
+ switch (numtype)
+ {
+ case 'i':
+ s = g_strdup_printf ("assertion failed (%s): "
+ "(%" PRIi64 " %s %" PRIi64 ")",
+ expr, (int64_t) arg1, cmp, (int64_t) arg2);
+ break;
+ case 'u':
+ s = g_strdup_printf ("assertion failed (%s): "
+ "(%" PRIu64 " %s %" PRIu64 ")",
+ expr, (uint64_t) arg1, cmp, (uint64_t) arg2);
+ break;
+ case 'x':
+ s = g_strdup_printf ("assertion failed (%s): "
+ "(0x%08" PRIx64 " %s 0x%08" PRIx64 ")",
+ expr, (uint64_t) arg1, cmp, (uint64_t) arg2);
+ break;
+ default:
+ g_assert_not_reached ();
+ }
+ g_assertion_message (domain, file, line, func, s);
+ g_free (s);
+}
+
+void
g_assertion_message_cmpnum (const char *domain,
const char *file,
int line,
@@ -3501,10 +3585,16 @@ g_assertion_message_cmpnum (const char *domain,
switch (numtype)
{
- case 'i': s = g_strdup_printf ("assertion failed (%s): (%" G_GINT64_MODIFIER "i %s %" G_GINT64_MODIFIER "i)", expr, (gint64) arg1, cmp, (gint64) arg2); break;
- case 'x': s = g_strdup_printf ("assertion failed (%s): (0x%08" G_GINT64_MODIFIER "x %s 0x%08" G_GINT64_MODIFIER "x)", expr, (guint64) arg1, cmp, (guint64) arg2); break;
case 'f': s = g_strdup_printf ("assertion failed (%s): (%.9g %s %.9g)", expr, (double) arg1, cmp, (double) arg2); break;
/* ideally use: floats=%.7g double=%.17g */
+ case 'i':
+ case 'x':
+ /* Backwards compatibility to apps compiled before 2.78 */
+ g_assertion_message_cmpint (domain, file, line, func, expr,
+ (guint64) arg1, cmp, (guint64) arg2, numtype);
+ break;
+ default:
+ g_assert_not_reached ();
}
g_assertion_message (domain, file, line, func, s);
g_free (s);
@@ -3916,12 +4006,7 @@ g_test_trap_fork (guint64 usec_timeout,
* tests spawn a *lot* of them. Avoid spamming system crash
* collection programs such as systemd-coredump and abrt.
*/
-#ifdef HAVE_SYS_RESOURCE_H
- {
- struct rlimit limit = { 0, 0 };
- (void) setrlimit (RLIMIT_CORE, &limit);
- }
-#endif
+ g_test_disable_crash_reporting ();
return TRUE;
}
@@ -3982,6 +4067,11 @@ G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
* the subprocess, you can call g_test_subprocess() (after calling
* g_test_init()) to see whether you are in a subprocess.
*
+ * Internally, this function tracks the child process using
+ * g_child_watch_source_new(), so your process must not ignore `SIGCHLD`, and
+ * must not attempt to watch or wait for the child process via another
+ * mechanism.
+ *
* The following example tests that calling
* `my_object_new(1000000)` will abort with an error
* message.
diff --git a/glib/gtestutils.h b/glib/gtestutils.h
index 86ee4e521..30ede2588 100644
--- a/glib/gtestutils.h
+++ b/glib/gtestutils.h
@@ -49,6 +49,26 @@ typedef void (*GTestFixtureFunc) (gpointer fixture,
g_assertion_message_cmpstr (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
#s1 " " #cmp " " #s2, __s1, #cmp, __s2); \
} G_STMT_END
+#if GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED >= GLIB_VERSION_2_78
+#define g_assert_cmpint(n1, cmp, n2) G_STMT_START { \
+ gint64 __n1 = (n1), __n2 = (n2); \
+ if (__n1 cmp __n2) ; else \
+ g_assertion_message_cmpint (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
+ #n1 " " #cmp " " #n2, (guint64)__n1, #cmp, (guint64)__n2, 'i'); \
+ } G_STMT_END
+#define g_assert_cmpuint(n1, cmp, n2) G_STMT_START { \
+ guint64 __n1 = (n1), __n2 = (n2); \
+ if (__n1 cmp __n2) ; else \
+ g_assertion_message_cmpint (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
+ #n1 " " #cmp " " #n2, __n1, #cmp, __n2, 'u'); \
+ } G_STMT_END
+#define g_assert_cmphex(n1, cmp, n2) G_STMT_START { \
+ guint64 __n1 = (n1), __n2 = (n2); \
+ if (__n1 cmp __n2) ; else \
+ g_assertion_message_cmpint (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
+ #n1 " " #cmp " " #n2, __n1, #cmp, __n2, 'x'); \
+ } G_STMT_END
+#else /* GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED < GLIB_VERSION_2_78 */
#define g_assert_cmpint(n1, cmp, n2) G_STMT_START { \
gint64 __n1 = (n1), __n2 = (n2); \
if (__n1 cmp __n2) ; else \
@@ -67,6 +87,7 @@ typedef void (*GTestFixtureFunc) (gpointer fixture,
g_assertion_message_cmpnum (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
#n1 " " #cmp " " #n2, (long double) __n1, #cmp, (long double) __n2, 'x'); \
} G_STMT_END
+#endif /* GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED >= GLIB_VERSION_2_78 */
#define g_assert_cmpfloat(n1,cmp,n2) G_STMT_START { \
long double __n1 = (long double) (n1), __n2 = (long double) (n2); \
if (__n1 cmp __n2) ; else \
@@ -80,6 +101,25 @@ typedef void (*GTestFixtureFunc) (gpointer fixture,
g_assertion_message_cmpnum (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
#n1 " == " #n2 " (+/- " #epsilon ")", __n1, "==", __n2, 'f'); \
} G_STMT_END
+#if GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED >= GLIB_VERSION_2_78
+#define g_assert_cmpmem(m1, l1, m2, l2) G_STMT_START {\
+ gconstpointer __m1 = m1, __m2 = m2; \
+ size_t __l1 = (size_t) l1, __l2 = (size_t) l2; \
+ if (__l1 != 0 && __m1 == NULL) \
+ g_assertion_message (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
+ "assertion failed (" #l1 " == 0 || " #m1 " != NULL)"); \
+ else if (__l2 != 0 && __m2 == NULL) \
+ g_assertion_message (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
+ "assertion failed (" #l2 " == 0 || " #m2 " != NULL)"); \
+ else if (__l1 != __l2) \
+ g_assertion_message_cmpint (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
+ #l1 " (len(" #m1 ")) == " #l2 " (len(" #m2 "))", \
+ __l1, "==", __l2, 'u'); \
+ else if (__l1 != 0 && __m2 != NULL && memcmp (__m1, __m2, __l1) != 0) \
+ g_assertion_message (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
+ "assertion failed (" #m1 " == " #m2 ")"); \
+ } G_STMT_END
+#else /* GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED < GLIB_VERSION_2_78 */
#define g_assert_cmpmem(m1, l1, m2, l2) G_STMT_START {\
gconstpointer __m1 = m1, __m2 = m2; \
size_t __l1 = (size_t) l1, __l2 = (size_t) l2; \
@@ -97,6 +137,7 @@ typedef void (*GTestFixtureFunc) (gpointer fixture,
g_assertion_message (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
"assertion failed (" #m1 " == " #m2 ")"); \
} G_STMT_END
+#endif /* GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED >= GLIB_VERSION_2_78 */
#define g_assert_cmpvariant(v1, v2) \
G_STMT_START \
{ \
@@ -366,6 +407,8 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_2_38
gboolean g_test_failed (void);
GLIB_AVAILABLE_IN_2_38
void g_test_set_nonfatal_assertions (void);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_78
+void g_test_disable_crash_reporting (void);
/**
* g_test_add:
@@ -567,6 +610,16 @@ void g_assertion_message_cmpstrv (const char *domain,
const char * const *arg1,
const char * const *arg2,
gsize first_wrong_idx) G_ANALYZER_NORETURN;
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_78
+void g_assertion_message_cmpint (const char *domain,
+ const char *file,
+ int line,
+ const char *func,
+ const char *expr,
+ guint64 arg1,
+ const char *cmp,
+ guint64 arg2,
+ char numtype) G_ANALYZER_NORETURN;
GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
void g_assertion_message_cmpnum (const char *domain,
const char *file,
diff --git a/glib/gthread-posix.c b/glib/gthread-posix.c
index 721dea5c2..ad4c006fd 100644
--- a/glib/gthread-posix.c
+++ b/glib/gthread-posix.c
@@ -1047,24 +1047,101 @@ g_private_impl_free (pthread_key_t *key)
free (key);
}
-static inline pthread_key_t *
-g_private_get_impl (GPrivate *key)
+static gpointer
+g_private_impl_new_direct (GDestroyNotify notify)
{
- pthread_key_t *impl = g_atomic_pointer_get (&key->p);
+ gpointer impl = (void *) (gssize) -1;
+ pthread_key_t key;
+ gint status;
- if G_UNLIKELY (impl == NULL)
+ status = pthread_key_create (&key, notify);
+ if G_UNLIKELY (status != 0)
+ g_thread_abort (status, "pthread_key_create");
+
+ memcpy (&impl, &key, sizeof (pthread_key_t));
+
+ /* pthread_key_create could theoretically put a NULL value into key.
+ * If that happens, waste the result and create a new one, since we
+ * use NULL to mean "not yet allocated".
+ *
+ * This will only happen once per program run.
+ *
+ * We completely avoid this problem for the case where pthread_key_t
+ * is smaller than void* (for example, on 64 bit Linux) by putting
+ * some high bits in the value of 'impl' to start with. Since we only
+ * overwrite part of the pointer, we will never end up with NULL.
+ */
+ if (sizeof (pthread_key_t) == sizeof (gpointer))
{
- impl = g_private_impl_new (key->notify);
- if (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange (&key->p, NULL, impl))
+ if G_UNLIKELY (impl == NULL)
{
- g_private_impl_free (impl);
- impl = key->p;
+ status = pthread_key_create (&key, notify);
+ if G_UNLIKELY (status != 0)
+ g_thread_abort (status, "pthread_key_create");
+
+ memcpy (&impl, &key, sizeof (pthread_key_t));
+
+ if G_UNLIKELY (impl == NULL)
+ g_thread_abort (status, "pthread_key_create (gave NULL result twice)");
}
}
return impl;
}
+static void
+g_private_impl_free_direct (gpointer impl)
+{
+ pthread_key_t tmp;
+ gint status;
+
+ memcpy (&tmp, &impl, sizeof (pthread_key_t));
+
+ status = pthread_key_delete (tmp);
+ if G_UNLIKELY (status != 0)
+ g_thread_abort (status, "pthread_key_delete");
+}
+
+static inline pthread_key_t
+g_private_get_impl (GPrivate *key)
+{
+ if (sizeof (pthread_key_t) > sizeof (gpointer))
+ {
+ pthread_key_t *impl = g_atomic_pointer_get (&key->p);
+
+ if G_UNLIKELY (impl == NULL)
+ {
+ impl = g_private_impl_new (key->notify);
+ if (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange (&key->p, NULL, impl))
+ {
+ g_private_impl_free (impl);
+ impl = key->p;
+ }
+ }
+
+ return *impl;
+ }
+ else
+ {
+ gpointer impl = g_atomic_pointer_get (&key->p);
+ pthread_key_t tmp;
+
+ if G_UNLIKELY (impl == NULL)
+ {
+ impl = g_private_impl_new_direct (key->notify);
+ if (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange (&key->p, NULL, impl))
+ {
+ g_private_impl_free_direct (impl);
+ impl = key->p;
+ }
+ }
+
+ memcpy (&tmp, &impl, sizeof (pthread_key_t));
+
+ return tmp;
+ }
+}
+
/**
* g_private_get:
* @key: a #GPrivate
@@ -1081,7 +1158,7 @@ gpointer
g_private_get (GPrivate *key)
{
/* quote POSIX: No errors are returned from pthread_getspecific(). */
- return pthread_getspecific (*g_private_get_impl (key));
+ return pthread_getspecific (g_private_get_impl (key));
}
/**
@@ -1101,7 +1178,7 @@ g_private_set (GPrivate *key,
{
gint status;
- if G_UNLIKELY ((status = pthread_setspecific (*g_private_get_impl (key), value)) != 0)
+ if G_UNLIKELY ((status = pthread_setspecific (g_private_get_impl (key), value)) != 0)
g_thread_abort (status, "pthread_setspecific");
}
@@ -1123,13 +1200,13 @@ void
g_private_replace (GPrivate *key,
gpointer value)
{
- pthread_key_t *impl = g_private_get_impl (key);
+ pthread_key_t impl = g_private_get_impl (key);
gpointer old;
gint status;
- old = pthread_getspecific (*impl);
+ old = pthread_getspecific (impl);
- if G_UNLIKELY ((status = pthread_setspecific (*impl, value)) != 0)
+ if G_UNLIKELY ((status = pthread_setspecific (impl, value)) != 0)
g_thread_abort (status, "pthread_setspecific");
if (old && key->notify)
diff --git a/glib/gthread.h b/glib/gthread.h
index e96632b91..14bb5a07d 100644
--- a/glib/gthread.h
+++ b/glib/gthread.h
@@ -154,7 +154,7 @@ GThread * g_thread_try_new (const gchar *name,
GError **error);
GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
GThread * g_thread_self (void);
-GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
+G_NORETURN GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
void g_thread_exit (gpointer retval);
GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
gpointer g_thread_join (GThread *thread);
diff --git a/glib/gthreadpool.c b/glib/gthreadpool.c
index 3151cb6ad..c18de89d0 100644
--- a/glib/gthreadpool.c
+++ b/glib/gthreadpool.c
@@ -536,10 +536,14 @@ g_thread_pool_start_thread (GRealThreadPool *pool,
* since their threads are never considered idle and returned to the
* global pool.
*
- * Note that the threads used by exclusive threadpools will all inherit the
+ * Note that the threads used by exclusive thread pools will all inherit the
* scheduler settings of the current thread while the threads used by
- * non-exclusive threadpools will inherit the scheduler settings from the
- * first thread that created such a threadpool.
+ * non-exclusive thread pools will inherit the scheduler settings from the
+ * first thread that created such a thread pool.
+ *
+ * At least one thread will be spawned when this function is called, either to
+ * create the @max_threads exclusive threads, or to preserve the scheduler
+ * settings of the current thread for future spawns.
*
* @error can be %NULL to ignore errors, or non-%NULL to report
* errors. An error can only occur when @exclusive is set to %TRUE
@@ -576,6 +580,9 @@ g_thread_pool_new (GFunc func,
* to g_thread_pool_push() in the case that the #GThreadPool is stopped
* and freed before all tasks have been executed.
*
+ * @item_free_func will *not* be called on items successfully passed to @func.
+ * @func is responsible for freeing the items passed to it.
+ *
* Returns: (transfer full): the new #GThreadPool
*
* Since: 2.70
diff --git a/glib/gthreadprivate.h b/glib/gthreadprivate.h
index 9de3d06ce..61dfdae34 100644
--- a/glib/gthreadprivate.h
+++ b/glib/gthreadprivate.h
@@ -124,7 +124,7 @@ GRealThread *g_system_thread_new (GThreadFunc proxy,
GError **error);
void g_system_thread_free (GRealThread *thread);
-void g_system_thread_exit (void);
+G_NORETURN void g_system_thread_exit (void);
void g_system_thread_set_name (const gchar *name);
/* gthread.c */
diff --git a/glib/gtimer.c b/glib/gtimer.c
index d2d259918..dde502a15 100644
--- a/glib/gtimer.c
+++ b/glib/gtimer.c
@@ -269,6 +269,9 @@ g_timer_is_active (GTimer *timer)
void
g_usleep (gulong microseconds)
{
+ if G_UNLIKELY (microseconds == 0)
+ return;
+
#ifdef G_OS_WIN32
/* Round up to the next millisecond */
Sleep (microseconds ? (1 + (microseconds - 1) / 1000) : 0);
diff --git a/glib/gtree.c b/glib/gtree.c
index bbd609e5b..bfae6399d 100644
--- a/glib/gtree.c
+++ b/glib/gtree.c
@@ -69,6 +69,8 @@
**/
#define MAX_GTREE_HEIGHT 40
+/* G_MAXUINT nodes will be covered by tree height of log2(G_MAXUINT) + 2. */
+G_STATIC_ASSERT ((G_GUINT64_CONSTANT (1) << (MAX_GTREE_HEIGHT - 2)) >= G_MAXUINT);
/**
* GTree:
@@ -105,7 +107,8 @@ static GTreeNode* g_tree_node_new (gpointer key,
static GTreeNode *g_tree_insert_internal (GTree *tree,
gpointer key,
gpointer value,
- gboolean replace);
+ gboolean replace,
+ gboolean null_ret_ok);
static gboolean g_tree_remove_internal (GTree *tree,
gconstpointer key,
gboolean steal);
@@ -454,6 +457,26 @@ g_tree_destroy (GTree *tree)
g_tree_unref (tree);
}
+static GTreeNode *
+g_tree_insert_replace_node_internal (GTree *tree,
+ gpointer key,
+ gpointer value,
+ gboolean replace,
+ gboolean null_ret_ok)
+{
+ GTreeNode *node;
+
+ g_return_val_if_fail (tree != NULL, NULL);
+
+ node = g_tree_insert_internal (tree, key, value, replace, null_ret_ok);
+
+#ifdef G_TREE_DEBUG
+ g_tree_node_check (tree->root);
+#endif
+
+ return node;
+}
+
/**
* g_tree_insert_node:
* @tree: a #GTree
@@ -474,7 +497,8 @@ g_tree_destroy (GTree *tree)
* result in a O(n log(n)) operation where most of the other operations
* are O(log(n)).
*
- * Returns: (transfer none): the inserted (or set) node.
+ * Returns: (transfer none) (nullable): the inserted (or set) node or %NULL
+ * if insertion would overflow the tree node counter.
*
* Since: 2.68
*/
@@ -483,17 +507,7 @@ g_tree_insert_node (GTree *tree,
gpointer key,
gpointer value)
{
- GTreeNode *node;
-
- g_return_val_if_fail (tree != NULL, NULL);
-
- node = g_tree_insert_internal (tree, key, value, FALSE);
-
-#ifdef G_TREE_DEBUG
- g_tree_node_check (tree->root);
-#endif
-
- return node;
+ return g_tree_insert_replace_node_internal (tree, key, value, FALSE, TRUE);
}
/**
@@ -512,7 +526,7 @@ g_tree_insert (GTree *tree,
gpointer key,
gpointer value)
{
- g_tree_insert_node (tree, key, value);
+ g_tree_insert_replace_node_internal (tree, key, value, FALSE, FALSE);
}
/**
@@ -531,7 +545,8 @@ g_tree_insert (GTree *tree,
* The tree is automatically 'balanced' as new key/value pairs are added,
* so that the distance from the root to every leaf is as small as possible.
*
- * Returns: (transfer none): the inserted (or set) node.
+ * Returns: (transfer none) (nullable): the inserted (or set) node or %NULL
+ * if insertion would overflow the tree node counter.
*
* Since: 2.68
*/
@@ -540,17 +555,7 @@ g_tree_replace_node (GTree *tree,
gpointer key,
gpointer value)
{
- GTreeNode *node;
-
- g_return_val_if_fail (tree != NULL, NULL);
-
- node = g_tree_insert_internal (tree, key, value, TRUE);
-
-#ifdef G_TREE_DEBUG
- g_tree_node_check (tree->root);
-#endif
-
- return node;
+ return g_tree_insert_replace_node_internal (tree, key, value, TRUE, TRUE);
}
/**
@@ -567,7 +572,26 @@ g_tree_replace (GTree *tree,
gpointer key,
gpointer value)
{
- g_tree_replace_node (tree, key, value);
+ g_tree_insert_replace_node_internal (tree, key, value, TRUE, FALSE);
+}
+
+/* internal checked nnodes increment routine */
+static gboolean
+g_tree_nnodes_inc_checked (GTree *tree, gboolean overflow_fatal)
+{
+ if (G_UNLIKELY (tree->nnodes == G_MAXUINT))
+ {
+ if (overflow_fatal)
+ {
+ g_error ("Incrementing GTree nnodes counter would overflow");
+ }
+
+ return FALSE;
+ }
+
+ tree->nnodes++;
+
+ return TRUE;
}
/* internal insert routine */
@@ -575,7 +599,8 @@ static GTreeNode *
g_tree_insert_internal (GTree *tree,
gpointer key,
gpointer value,
- gboolean replace)
+ gboolean replace,
+ gboolean null_ret_ok)
{
GTreeNode *node, *retnode;
GTreeNode *path[MAX_GTREE_HEIGHT];
@@ -586,7 +611,12 @@ g_tree_insert_internal (GTree *tree,
if (!tree->root)
{
tree->root = g_tree_node_new (key, value);
+
+#ifdef G_TREE_DEBUG
+ g_assert (tree->nnodes == 0);
+#endif
tree->nnodes++;
+
return tree->root;
}
@@ -630,16 +660,20 @@ g_tree_insert_internal (GTree *tree,
}
else
{
- GTreeNode *child = g_tree_node_new (key, value);
+ GTreeNode *child;
+
+ if (!g_tree_nnodes_inc_checked (tree, !null_ret_ok))
+ {
+ return NULL;
+ }
+ child = g_tree_node_new (key, value);
child->left = node->left;
child->right = node;
node->left = child;
node->left_child = TRUE;
node->balance -= 1;
- tree->nnodes++;
-
retnode = child;
break;
}
@@ -653,16 +687,20 @@ g_tree_insert_internal (GTree *tree,
}
else
{
- GTreeNode *child = g_tree_node_new (key, value);
+ GTreeNode *child;
+ if (!g_tree_nnodes_inc_checked (tree, !null_ret_ok))
+ {
+ return NULL;
+ }
+
+ child = g_tree_node_new (key, value);
child->right = node->right;
child->left = node;
node->right = child;
node->right_child = TRUE;
node->balance += 1;
- tree->nnodes++;
-
retnode = child;
break;
}
@@ -1454,6 +1492,11 @@ g_tree_height (GTree *tree)
* Gets the number of nodes in a #GTree.
*
* Returns: the number of nodes in @tree
+ *
+ * The node counter value type is really a #guint,
+ * but it is returned as a #gint due to backward
+ * compatibility issues (can be cast back to #guint to
+ * support its full range of values).
*/
gint
g_tree_nnodes (GTree *tree)
diff --git a/glib/gtypes.h b/glib/gtypes.h
index 9d68f93a7..9d912d523 100644
--- a/glib/gtypes.h
+++ b/glib/gtypes.h
@@ -165,7 +165,7 @@ typedef gpointer (*GCopyFunc) (gconstpointer src,
*
* Declares a type of function which takes an arbitrary
* data pointer argument and has no return value. It is
- * not currently used in GLib or GTK+.
+ * not currently used in GLib or GTK.
*/
typedef void (*GFreeFunc) (gpointer data);
diff --git a/glib/gunicode.h b/glib/gunicode.h
index 38e29b84f..85b3e0907 100644
--- a/glib/gunicode.h
+++ b/glib/gunicode.h
@@ -833,6 +833,10 @@ gchar *g_utf8_strncpy (gchar *dest,
const gchar *src,
gsize n);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_78
+gchar *g_utf8_truncate_middle (const gchar *string,
+ gsize truncate_length);
+
/* Find the UTF-8 character corresponding to ch, in string p. These
functions are equivalants to strchr and strrchr */
GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
diff --git a/glib/gunicollate.c b/glib/gunicollate.c
index dbce0de1d..af4179571 100644
--- a/glib/gunicollate.c
+++ b/glib/gunicollate.c
@@ -401,6 +401,8 @@ g_utf8_collate_key (const gchar *str,
str_norm = _g_utf8_normalize_wc (str, len, G_NORMALIZE_ALL_COMPOSE);
+ g_return_val_if_fail (str_norm != NULL, NULL);
+
xfrm_len = wcsxfrm (NULL, (wchar_t *)str_norm, 0);
result_wc = g_new (wchar_t, xfrm_len + 1);
wcsxfrm (result_wc, (wchar_t *)str_norm, xfrm_len + 1);
diff --git a/glib/gunidecomp.c b/glib/gunidecomp.c
index 07bc3cb22..f14944397 100644
--- a/glib/gunidecomp.c
+++ b/glib/gunidecomp.c
@@ -388,9 +388,33 @@ _g_utf8_normalize_wc (const gchar *str,
while ((max_len < 0 || p < str + max_len) && *p)
{
const gchar *decomp;
- gunichar wc = g_utf8_get_char (p);
+ const char *next, *between;
+ gunichar wc;
- if (wc >= SBase && wc < SBase + SCount)
+ next = g_utf8_next_char (p);
+ /* Avoid reading truncated multibyte characters
+ which run past the end of the buffer */
+ if (max_len < 0)
+ {
+ /* Does the character contain a NUL terminator? */
+ for (between = &p[1]; between < next; between++)
+ {
+ if (G_UNLIKELY (!*between))
+ return NULL;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ if (G_UNLIKELY (next > str + max_len))
+ return NULL;
+ }
+ wc = g_utf8_get_char (p);
+
+ if (G_UNLIKELY (wc == (gunichar) -1))
+ {
+ return NULL;
+ }
+ else if (wc >= SBase && wc < SBase + SCount)
{
gsize result_len;
decompose_hangul (wc, NULL, &result_len);
@@ -406,7 +430,7 @@ _g_utf8_normalize_wc (const gchar *str,
n_wc++;
}
- p = g_utf8_next_char (p);
+ p = next;
}
wc_buffer = g_new (gunichar, n_wc + 1);
@@ -548,10 +572,13 @@ g_utf8_normalize (const gchar *str,
GNormalizeMode mode)
{
gunichar *result_wc = _g_utf8_normalize_wc (str, len, mode);
- gchar *result;
+ gchar *result = NULL;
- result = g_ucs4_to_utf8 (result_wc, -1, NULL, NULL, NULL);
- g_free (result_wc);
+ if (G_LIKELY (result_wc != NULL))
+ {
+ result = g_ucs4_to_utf8 (result_wc, -1, NULL, NULL, NULL);
+ g_free (result_wc);
+ }
return result;
}
diff --git a/glib/guniprop.c b/glib/guniprop.c
index d1363e546..61acad6e6 100644
--- a/glib/guniprop.c
+++ b/glib/guniprop.c
@@ -573,7 +573,7 @@ g_unichar_toupper (gunichar c)
gunichar val = ATTTABLE (c >> 8, c & 0xff);
if (val >= 0x1000000)
{
- const gchar *p = special_case_table + val - 0x1000000;
+ const gchar *p = special_case_table + (val - 0x1000000);
val = g_utf8_get_char (p);
}
/* Some lowercase letters, e.g., U+000AA, FEMININE ORDINAL INDICATOR,
@@ -613,8 +613,8 @@ g_unichar_tolower (gunichar c)
gunichar val = ATTTABLE (c >> 8, c & 0xff);
if (val >= 0x1000000)
{
- const gchar *p = special_case_table + val - 0x1000000;
- return g_utf8_get_char (p);
+ const gchar *p = special_case_table + (val - 0x1000000);
+ return g_utf8_get_char (p);
}
else
{
@@ -1236,7 +1236,7 @@ g_utf8_casefold (const gchar *str,
/**
* g_unichar_get_mirror_char:
* @ch: a Unicode character
- * @mirrored_ch: location to store the mirrored character
+ * @mirrored_ch: (out): location to store the mirrored character
*
* In Unicode, some characters are "mirrored". This means that their
* images are mirrored horizontally in text that is laid out from right
diff --git a/glib/guri.c b/glib/guri.c
index 5fa668873..58725503d 100644
--- a/glib/guri.c
+++ b/glib/guri.c
@@ -25,6 +25,7 @@
#include "glib.h"
#include "glibintl.h"
+#include "glib-private.h"
#include "guriprivate.h"
/**
@@ -808,8 +809,8 @@ normalize_port (const char *scheme,
return port;
}
-static int
-default_scheme_port (const char *scheme)
+int
+g_uri_get_default_scheme_port (const char *scheme)
{
if (strcmp (scheme, "http") == 0 || strcmp (scheme, "ws") == 0)
return 80;
@@ -820,6 +821,9 @@ default_scheme_port (const char *scheme)
if (strcmp (scheme, "ftp") == 0)
return 21;
+ if (strstr (scheme, "socks") == scheme)
+ return 1080;
+
return -1;
}
@@ -1019,7 +1023,7 @@ g_uri_split_internal (const gchar *uri_string,
}
if (port && *port == -1)
- *port = default_scheme_port (scheme_str);
+ *port = g_uri_get_default_scheme_port (scheme_str);
}
g_free (normalized_scheme);
@@ -1760,7 +1764,7 @@ g_uri_join_internal (GUriFlags flags,
*
* When @host is present, @path must either be empty or begin with a slash (`/`)
* character. When @host is not present, @path cannot begin with two slash
- characters (`//`). See
+ * characters (`//`). See
* [RFC 3986, section 3](https://tools.ietf.org/html/rfc3986#section-3).
*
* See also g_uri_join_with_user(), which allows specifying the
@@ -2507,7 +2511,7 @@ g_uri_get_port (GUri *uri)
g_return_val_if_fail (uri != NULL, -1);
if (uri->port == -1 && uri->flags & G_URI_FLAGS_SCHEME_NORMALIZE)
- return default_scheme_port (uri->scheme);
+ return g_uri_get_default_scheme_port (uri->scheme);
return uri->port;
}
diff --git a/glib/gutf8.c b/glib/gutf8.c
index a018f2a8d..5a875ce26 100644
--- a/glib/gutf8.c
+++ b/glib/gutf8.c
@@ -460,6 +460,72 @@ g_utf8_strncpy (gchar *dest,
return dest;
}
+/**
+ * g_utf8_truncate_middle:
+ * @string: (transfer none): a nul-terminated UTF-8 encoded string
+ * @truncate_length: the new size of @string, in characters, including the ellipsis character
+ *
+ * Cuts off the middle of the string, preserving half of @truncate_length
+ * characters at the beginning and half at the end.
+ *
+ * If @string is already short enough, this returns a copy of @string.
+ * If @truncate_length is `0`, an empty string is returned.
+ *
+ * Returns: (transfer full): a newly-allocated copy of @string ellipsized in the middle
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+gchar *
+g_utf8_truncate_middle (const gchar *string,
+ gsize truncate_length)
+{
+ const gchar *ellipsis = "…";
+ const gsize ellipsis_bytes = strlen (ellipsis);
+
+ gsize length;
+ gsize left_substring_length;
+ gchar *left_substring_end;
+ gchar *right_substring_begin;
+ gchar *right_substring_end;
+ gsize left_bytes;
+ gsize right_bytes;
+ gchar *result;
+
+ g_return_val_if_fail (string != NULL, NULL);
+
+ length = g_utf8_strlen (string, -1);
+ /* Current string already smaller than requested length */
+ if (length <= truncate_length)
+ return g_strdup (string);
+ if (truncate_length == 0)
+ return g_strdup ("");
+
+ /* Find substrings to keep, ignore ellipsis character for that */
+ truncate_length -= 1;
+
+ left_substring_length = truncate_length / 2;
+
+ left_substring_end = g_utf8_offset_to_pointer (string, left_substring_length);
+ right_substring_begin = g_utf8_offset_to_pointer (left_substring_end,
+ length - truncate_length);
+ right_substring_end = g_utf8_offset_to_pointer (right_substring_begin,
+ truncate_length - left_substring_length);
+
+ g_assert (*right_substring_end == '\0');
+
+ left_bytes = left_substring_end - string;
+ right_bytes = right_substring_end - right_substring_begin;
+
+ result = g_malloc (left_bytes + ellipsis_bytes + right_bytes + 1);
+
+ strncpy (result, string, left_bytes);
+ memcpy (result + left_bytes, ellipsis, ellipsis_bytes);
+ strncpy (result + left_bytes + ellipsis_bytes, right_substring_begin, right_bytes);
+ result[left_bytes + ellipsis_bytes + right_bytes] = '\0';
+
+ return result;
+}
+
/* unicode_strchr */
/**
@@ -1678,7 +1744,7 @@ fast_validate_len (const char *str,
* Note that g_utf8_validate() returns %FALSE if @max_len is
* positive and any of the @max_len bytes are nul.
*
- * Returns %TRUE if all of @str was valid. Many GLib and GTK+
+ * Returns %TRUE if all of @str was valid. Many GLib and GTK
* routines require valid UTF-8 as input; so data read from a file
* or the network should be checked with g_utf8_validate() before
* doing anything else with it.
diff --git a/glib/gutils.c b/glib/gutils.c
index dce7cbee5..362c55aff 100644
--- a/glib/gutils.c
+++ b/glib/gutils.c
@@ -1138,7 +1138,7 @@ static const gchar *g_prgname = NULL; /* always a quark */
* in contrast to g_get_application_name().
*
* If you are using #GApplication the program name is set in
- * g_application_run(). In case of GDK or GTK+ it is set in
+ * g_application_run(). In case of GDK or GTK it is set in
* gdk_init(), which is called by gtk_init() and the
* #GtkApplication::startup handler. The program name is found by
* taking the last component of @argv[0].
@@ -1167,7 +1167,7 @@ g_get_prgname (void)
* in contrast to g_set_application_name().
*
* If you are using #GApplication the program name is set in
- * g_application_run(). In case of GDK or GTK+ it is set in
+ * g_application_run(). In case of GDK or GTK it is set in
* gdk_init(), which is called by gtk_init() and the
* #GtkApplication::startup handler. The program name is found by
* taking the last component of @argv[0].
@@ -2575,16 +2575,16 @@ g_win32_get_system_data_dirs_for_module_real (void (*address_of_function)(void))
p = get_special_folder (&FOLDERID_ProgramData);
if (p)
g_array_append_val (data_dirs, p);
-
+
/* Documents and Settings\All Users\Documents */
p = get_special_folder (&FOLDERID_PublicDocuments);
if (p)
g_array_append_val (data_dirs, p);
-
+
/* Using the above subfolders of Documents and Settings perhaps
* makes sense from a Windows perspective.
*
- * But looking at the actual use cases of this function in GTK+
+ * But looking at the actual use cases of this function in GTK
* and GNOME software, what we really want is the "share"
* subdirectory of the installation directory for the package
* our caller is a part of.
diff --git a/glib/gutilsprivate.h b/glib/gutilsprivate.h
index 24c199305..b4f1b984a 100644
--- a/glib/gutilsprivate.h
+++ b/glib/gutilsprivate.h
@@ -26,6 +26,8 @@
#include "gtypes.h"
#include "gtestutils.h"
+#include <time.h>
+
G_BEGIN_DECLS
void g_set_user_dirs (const gchar *first_dir_type,
@@ -55,6 +57,8 @@ g_nearest_pow (gsize num)
void _g_unset_cached_tmp_dir (void);
+gboolean _g_localtime (time_t timet, struct tm *tm);
+
G_END_DECLS
#endif /* __G_UTILS_PRIVATE_H__ */
diff --git a/glib/gvariant-core.c b/glib/gvariant-core.c
index f5e9dddfe..06e857bde 100644
--- a/glib/gvariant-core.c
+++ b/glib/gvariant-core.c
@@ -34,6 +34,7 @@
#include <glib/grefcount.h>
#include <string.h>
+#include "glib_trace.h"
/*
* This file includes the structure definition for GVariant and a small
@@ -528,6 +529,7 @@ g_variant_ensure_serialised (GVariant *value)
GBytes *bytes;
gpointer data;
+ TRACE(GLIB_VARIANT_START_SERIALISE(value, value->type_info));
g_variant_ensure_size (value);
data = g_malloc (value->size);
g_variant_serialise (value, data);
@@ -540,6 +542,7 @@ g_variant_ensure_serialised (GVariant *value)
value->contents.serialised.ordered_offsets_up_to = G_MAXSIZE;
value->contents.serialised.checked_offsets_up_to = G_MAXSIZE;
value->state |= STATE_SERIALISED;
+ TRACE(GLIB_VARIANT_END_SERIALISE(value, value->type_info));
}
}
@@ -676,6 +679,8 @@ g_variant_new_from_bytes (const GVariantType *type,
g_clear_pointer (&owned_bytes, g_bytes_unref);
+ TRACE(GLIB_VARIANT_FROM_BUFFER(value, value->type_info, value->ref_count, value->state));
+
return value;
}
@@ -708,6 +713,7 @@ g_variant_new_from_children (const GVariantType *type,
value = g_variant_alloc (type, FALSE, trusted);
value->contents.tree.children = children;
value->contents.tree.n_children = n_children;
+ TRACE(GLIB_VARIANT_FROM_CHILDREN(value, value->type_info, value->ref_count, value->state));
return value;
}
@@ -781,6 +787,8 @@ g_variant_unref (GVariant *value)
{
g_return_if_fail (value != NULL);
+ TRACE(GLIB_VARIANT_UNREF(value, value->type_info, value->ref_count, value->state));
+
if (g_atomic_ref_count_dec (&value->ref_count))
{
if G_UNLIKELY (value->state & STATE_LOCKED)
@@ -816,6 +824,8 @@ g_variant_ref (GVariant *value)
{
g_return_val_if_fail (value != NULL, NULL);
+ TRACE(GLIB_VARIANT_REF(value, value->type_info, value->ref_count, value->state));
+
g_atomic_ref_count_inc (&value->ref_count);
return value;
@@ -860,6 +870,8 @@ g_variant_ref_sink (GVariant *value)
g_variant_lock (value);
+ TRACE(GLIB_VARIANT_REF_SINK(value, value->type_info, value->ref_count, value->state, value->state & STATE_FLOATING));
+
if (~value->state & STATE_FLOATING)
g_variant_ref (value);
else
@@ -915,6 +927,7 @@ g_variant_take_ref (GVariant *value)
g_return_val_if_fail (value != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail (!g_atomic_ref_count_compare (&value->ref_count, 0), NULL);
+ TRACE(GLIB_VARIANT_TAKE_REF(value, value->type_info, value->ref_count, value->state, value->state & STATE_FLOATING));
g_atomic_int_and (&value->state, ~STATE_FLOATING);
return value;
@@ -1203,6 +1216,8 @@ g_variant_get_child_value (GVariant *value,
child->contents.serialised.ordered_offsets_up_to = (value->state & STATE_TRUSTED) ? G_MAXSIZE : s_child.ordered_offsets_up_to;
child->contents.serialised.checked_offsets_up_to = (value->state & STATE_TRUSTED) ? G_MAXSIZE : s_child.checked_offsets_up_to;
+ TRACE(GLIB_VARIANT_FROM_PARENT(child, child->type_info, child->ref_count, child->state, value));
+
return child;
}
}
diff --git a/glib/gvariant.c b/glib/gvariant.c
index be2ffb860..b7e42413c 100644
--- a/glib/gvariant.c
+++ b/glib/gvariant.c
@@ -1282,8 +1282,9 @@ g_variant_new_string (const gchar *string)
* @string must be valid UTF-8, and must not be %NULL. To encode
* potentially-%NULL strings, use this with g_variant_new_maybe().
*
- * This function consumes @string. g_free() will be called on @string
- * when it is no longer required.
+ * After this call, @string belongs to the #GVariant and may no longer be
+ * modified by the caller. The memory of @data has to be dynamically
+ * allocated and will eventually be freed with g_free().
*
* You must not modify or access @string in any other way after passing
* it to this function. It is even possible that @string is immediately
@@ -1352,8 +1353,8 @@ g_variant_new_printf (const gchar *format_string,
* g_variant_new_object_path:
* @object_path: a normal C nul-terminated string
*
- * Creates a D-Bus object path #GVariant with the contents of @string.
- * @string must be a valid D-Bus object path. Use
+ * Creates a D-Bus object path #GVariant with the contents of @object_path.
+ * @object_path must be a valid D-Bus object path. Use
* g_variant_is_object_path() if you're not sure.
*
* Returns: (transfer none): a floating reference to a new object path #GVariant instance
@@ -2951,6 +2952,8 @@ struct heap_iter
gsize magic;
};
+G_STATIC_ASSERT (sizeof (struct heap_iter) <= sizeof (GVariantIter));
+
#define GVSI(i) ((struct stack_iter *) (i))
#define GVHI(i) ((struct heap_iter *) (i))
#define GVSI_MAGIC ((gsize) 3579507750u)
@@ -3220,7 +3223,7 @@ struct heap_builder
/* Just to make sure that by adding a union to GVariantBuilder, we
* didn't accidentally change ABI. */
-G_STATIC_ASSERT (sizeof (GVariantBuilder) == sizeof (gsize[16]));
+G_STATIC_ASSERT (sizeof (GVariantBuilder) == sizeof (guintptr[16]));
static gboolean
ensure_valid_builder (GVariantBuilder *builder)
@@ -3907,7 +3910,7 @@ struct heap_dict
/* Just to make sure that by adding a union to GVariantDict, we didn't
* accidentally change ABI. */
-G_STATIC_ASSERT (sizeof (GVariantDict) == sizeof (gsize[16]));
+G_STATIC_ASSERT (sizeof (GVariantDict) == sizeof (guintptr[16]));
static gboolean
ensure_valid_dict (GVariantDict *dict)
diff --git a/glib/gvariant.h b/glib/gvariant.h
index e7087a1f6..bdc37951d 100644
--- a/glib/gvariant.h
+++ b/glib/gvariant.h
@@ -270,7 +270,7 @@ GVariant * g_variant_new_from_data (const G
typedef struct _GVariantIter GVariantIter;
struct _GVariantIter {
/*< private >*/
- gsize x[16];
+ guintptr x[16];
};
GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
@@ -304,9 +304,9 @@ struct _GVariantBuilder {
struct {
gsize partial_magic;
const GVariantType *type;
- gsize y[14];
+ guintptr y[14];
} s;
- gsize x[16];
+ guintptr x[16];
} u;
};
@@ -453,9 +453,9 @@ struct _GVariantDict {
struct {
GVariant *asv;
gsize partial_magic;
- gsize y[14];
+ guintptr y[14];
} s;
- gsize x[16];
+ guintptr x[16];
} u;
};
diff --git a/glib/gvarianttypeinfo.c b/glib/gvarianttypeinfo.c
index 4e2e9c5b4..d2df7fd89 100644
--- a/glib/gvarianttypeinfo.c
+++ b/glib/gvarianttypeinfo.c
@@ -30,6 +30,8 @@
#include <glib/ghash.h>
#include <glib/grefcount.h>
+#include "glib_trace.h"
+
/* < private >
* GVariantTypeInfo:
*
@@ -793,6 +795,8 @@ g_variant_type_info_get (const GVariantType *type)
container->type_string = type_string;
g_atomic_ref_count_init (&container->ref_count);
+ TRACE(GLIB_VARIANT_TYPE_INFO_NEW(info, container->type_string));
+
g_hash_table_insert (g_variant_type_info_table, type_string, info);
type_string = NULL;
}
@@ -818,6 +822,8 @@ g_variant_type_info_get (const GVariantType *type)
info = g_variant_type_info_basic_table + index;
g_variant_type_info_check (info, 0);
+ TRACE(GLIB_VARIANT_TYPE_INFO_NEW(info, g_variant_type_info_basic_chars[index]));
+
return (GVariantTypeInfo *) info;
}
}
@@ -862,6 +868,9 @@ g_variant_type_info_unref (GVariantTypeInfo *info)
g_rec_mutex_lock (&g_variant_type_info_lock);
if (g_atomic_ref_count_dec (&container->ref_count))
{
+
+ TRACE(GLIB_VARIANT_TYPE_INFO_FREE(info));
+
g_hash_table_remove (g_variant_type_info_table,
container->type_string);
if (g_hash_table_size (g_variant_type_info_table) == 0)
diff --git a/glib/gwakeup.c b/glib/gwakeup.c
index 24d85b669..6ce401e52 100644
--- a/glib/gwakeup.c
+++ b/glib/gwakeup.c
@@ -160,7 +160,7 @@ g_wakeup_new (void)
/* for any failure, try a pipe instead */
#endif
- if (!g_unix_open_pipe (wakeup->fds, FD_CLOEXEC, &error))
+ if (!g_unix_open_pipe (wakeup->fds, O_CLOEXEC | O_NONBLOCK, &error))
g_error ("Creating pipes for GWakeup: %s", error->message);
if (!g_unix_set_fd_nonblocking (wakeup->fds[0], TRUE, &error) ||
@@ -207,19 +207,25 @@ g_wakeup_get_pollfd (GWakeup *wakeup,
void
g_wakeup_acknowledge (GWakeup *wakeup)
{
- /* read until it is empty */
+ int res;
if (wakeup->fds[1] == -1)
{
uint64_t value;
- while (read (wakeup->fds[0], &value, sizeof (value)) == sizeof (value));
+ /* eventfd() read resets counter */
+ do
+ res = read (wakeup->fds[0], &value, sizeof (value));
+ while (G_UNLIKELY (res == -1 && errno == EINTR));
}
else
{
uint8_t value;
- while (read (wakeup->fds[0], &value, sizeof (value)) == sizeof (value));
+ /* read until it is empty */
+ do
+ res = read (wakeup->fds[0], &value, sizeof (value));
+ while (res == sizeof (value) || G_UNLIKELY (res == -1 && errno == EINTR));
}
}
diff --git a/glib/gwin32.c b/glib/gwin32.c
index 85053c079..ab9e4b571 100644
--- a/glib/gwin32.c
+++ b/glib/gwin32.c
@@ -123,8 +123,8 @@ g_win32_getlocale (void)
const gchar *script = NULL;
/* Let the user override the system settings through environment
- * variables, as on POSIX systems. Note that in GTK+ applications
- * since GTK+ 2.10.7 setting either LC_ALL or LANG also sets the
+ * variables, as on POSIX systems. Note that in GTK applications
+ * since GTK 2.10.7 setting either LC_ALL or LANG also sets the
* Win32 locale and C library locale through code in gtkmain.c.
*/
if (((ev = g_getenv ("LC_ALL")) != NULL && ev[0] != '\0')
diff --git a/glib/meson.build b/glib/meson.build
index da76fc005..c26a35e42 100644
--- a/glib/meson.build
+++ b/glib/meson.build
@@ -150,6 +150,10 @@ glib_headers = files(
)
install_headers(glib_headers, install_dir : glib_includedir)
+if host_system == 'windows'
+ install_headers([ 'msvc_recommended_pragmas.h' ], install_dir : glib_includedir)
+endif
+
# Expose as variable to be used by gobject-introspection
# when it includes GLib as a subproject
glib_unix_h = files('glib-unix.h')
@@ -440,10 +444,16 @@ pkg.generate(libglib,
libraries_private : [win32_ldflags],
subdirs : ['glib-2.0'],
extra_cflags : ['-I${libdir}/glib-2.0/include'] + win32_cflags,
- variables : ['bindir=' + join_paths('${prefix}', get_option('bindir')),
- 'glib_genmarshal=' + join_paths('${bindir}', 'glib-genmarshal'),
- 'gobject_query=' + join_paths('${bindir}', 'gobject-query'),
- 'glib_mkenums=' + join_paths('${bindir}', 'glib-mkenums')],
+ variables : [
+ 'bindir=' + '${prefix}' / get_option('bindir'),
+ 'datadir=' + '${prefix}' / get_option('datadir'),
+ 'glib_genmarshal=' + '${bindir}' / 'glib-genmarshal',
+ 'gobject_query=' + '${bindir}' / 'gobject-query',
+ 'glib_mkenums=' + '${bindir}' / 'glib-mkenums',
+ 'glib_valgrind_suppressions=' + '${datadir}' /
+ valgrind_suppression_file_install_subdir /
+ fs.name(valgrind_suppression_file),
+ ],
version : glib_version,
install_dir : glib_pkgconfigreldir,
filebase : 'glib-2.0',
@@ -484,6 +494,9 @@ else
c_args : ['-UG_DISABLE_ASSERT'],
include_directories : configinc,
dependencies : [libglib_dep])
+
+ # Provide tools for others when we're a subproject and they use the Meson GNOME module
+ meson.override_find_program('gtester', gtester)
endif
report_conf = configuration_data()
diff --git a/msvc_recommended_pragmas.h b/glib/msvc_recommended_pragmas.h
index 051a02ae4..051a02ae4 100644
--- a/msvc_recommended_pragmas.h
+++ b/glib/msvc_recommended_pragmas.h
diff --git a/glib/tests/assert-msg-test.c b/glib/tests/assert-msg-test.c
index 75591c853..7f450d226 100644
--- a/glib/tests/assert-msg-test.c
+++ b/glib/tests/assert-msg-test.c
@@ -1,7 +1,33 @@
+/* GLib testing framework examples and tests
+ *
+ * Copyright © 2009 Canonical Limited
+ *
+ * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General
+ * Public License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#include "config.h"
#include <glib.h>
-int main(int argc, char **argv)
+int
+main (int argc,
+ char **argv)
{
- g_assert(42 < 0);
- return 0;
+ /* We expect this test to abort, so try to avoid that creating a coredump */
+ g_test_disable_crash_reporting ();
+
+ g_assert (42 < 0);
+ return 0;
}
diff --git a/glib/tests/asyncqueue.c b/glib/tests/asyncqueue.c
index b75db7cc4..80ada3e00 100644
--- a/glib/tests/asyncqueue.c
+++ b/glib/tests/asyncqueue.c
@@ -220,6 +220,15 @@ test_async_queue_timed (void)
gint64 start, end, diff;
gpointer val;
+ GDateTime *dt = g_date_time_new_now_utc ();
+ int year = g_date_time_get_year (dt);
+ g_date_time_unref (dt);
+ if (year >= 2038)
+ {
+ g_test_skip ("Test relies on GTimeVal which is Y2038 unsafe and will cause a failure.");
+ return;
+ }
+
g_get_current_time (&tv);
if (g_test_undefined ())
{
diff --git a/glib/tests/convert.c b/glib/tests/convert.c
index 6daeec237..6a7bfaf72 100644
--- a/glib/tests/convert.c
+++ b/glib/tests/convert.c
@@ -949,6 +949,38 @@ test_no_conv (void)
g_error_free (error);
}
+static void
+test_filename_from_uri_query_is_ignored (void)
+{
+ gchar *filename;
+ GError *error = NULL;
+
+ filename = g_filename_from_uri ("file:///tmp/foo?bar", NULL, &error);
+ g_assert_no_error (error);
+#ifdef G_OS_WIN32
+ g_assert_cmpstr (filename, ==, "\\tmp\\foo");
+#else
+ g_assert_cmpstr (filename, ==, "/tmp/foo");
+#endif
+ g_free (filename);
+}
+
+static void
+test_filename_from_uri_fragment_is_ignored (void)
+{
+ gchar *filename;
+ GError *error = NULL;
+
+ filename = g_filename_from_uri ("file:///tmp/foo#bar", NULL, &error);
+ g_assert_no_error (error);
+#ifdef G_OS_WIN32
+ g_assert_cmpstr (filename, ==, "\\tmp\\foo");
+#else
+ g_assert_cmpstr (filename, ==, "/tmp/foo");
+#endif
+ g_free (filename);
+}
+
int
main (int argc, char *argv[])
{
@@ -974,6 +1006,8 @@ main (int argc, char *argv[])
g_test_add_func ("/conversion/filename-from-utf8/embedded-nul", test_filename_from_utf8_embedded_nul);
g_test_add_func ("/conversion/filename-from-utf8/embedded-nul/subprocess/utf8", test_filename_from_utf8_embedded_nul_utf8);
g_test_add_func ("/conversion/filename-from-utf8/embedded-nul/subprocess/iconv", test_filename_from_utf8_embedded_nul_iconv);
+ g_test_add_func ("/conversion/filename-from-uri/query-is-ignored", test_filename_from_uri_query_is_ignored);
+ g_test_add_func ("/conversion/filename-from-uri/fragment-is-ignored", test_filename_from_uri_fragment_is_ignored);
return g_test_run ();
}
diff --git a/glib/tests/environment.c b/glib/tests/environment.c
index c262c47cd..83385863e 100644
--- a/glib/tests/environment.c
+++ b/glib/tests/environment.c
@@ -26,6 +26,10 @@ test_listenv (void)
gchar **list;
gint i;
+ g_test_summary ("Test g_get_environ() returns an array of unique keys, all "
+ "of which can be individually queried using g_getenv() to "
+ "return the same value.");
+
table = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
g_free, g_free);
@@ -68,6 +72,9 @@ test_getenv (void)
const gchar *value1 = "works";
const gchar *value2 = "again";
+ g_test_summary ("Test setting an environment variable using g_setenv(), and "
+ "that the updated value is queryable using g_getenv().");
+
/* Check that TEST_G_SETENV is not already set */
g_assert_null (g_getenv (variable));
@@ -168,6 +175,9 @@ test_environ_array (void)
gchar **env;
const gchar *value;
+ g_test_summary ("Test getting and setting variables on a local envp array "
+ "(rather than the global envp).");
+
env = g_new (gchar *, 1);
env[0] = NULL;
@@ -242,6 +252,8 @@ test_environ_null (void)
gchar **env;
const gchar *value;
+ g_test_summary ("Test getting and setting variables on a NULL envp array.");
+
env = NULL;
value = g_environ_getenv (env, "foo");
@@ -261,6 +273,10 @@ test_environ_case (void)
gchar **env;
const gchar *value;
+ g_test_summary ("Test that matching environment variables is case-insensitive "
+ "on Windows and not on other platforms, since envvars were "
+ "case-insensitive on DOS.");
+
env = NULL;
env = g_environ_setenv (env, "foo", "bar", TRUE);
diff --git a/glib/tests/fileutils.c b/glib/tests/fileutils.c
index b9149720d..8f5a4829a 100644
--- a/glib/tests/fileutils.c
+++ b/glib/tests/fileutils.c
@@ -723,46 +723,6 @@ test_mkdir_with_parents_1 (const gchar *base)
g_free (p0);
}
-static void
-test_mkdir_with_parents (void)
-{
- gchar *cwd, *new_path;
- if (g_test_verbose())
- g_printerr ("checking g_mkdir_with_parents() in subdir ./hum/");
- test_mkdir_with_parents_1 ("hum");
- g_remove ("hum");
- if (g_test_verbose())
- g_printerr ("checking g_mkdir_with_parents() in subdir ./hii///haa/hee/");
- test_mkdir_with_parents_1 ("./hii///haa/hee///");
- g_remove ("hii/haa/hee");
- g_remove ("hii/haa");
- g_remove ("hii");
- cwd = g_get_current_dir ();
- if (g_test_verbose())
- g_printerr ("checking g_mkdir_with_parents() in cwd: %s", cwd);
- test_mkdir_with_parents_1 (cwd);
-
- new_path = g_build_filename (cwd, "new", NULL);
- g_assert_cmpint (g_mkdir_with_parents (new_path, 0), ==, 0);
- g_assert_cmpint (g_rmdir (new_path), ==, 0);
- g_free (new_path);
- g_free (cwd);
-
- g_assert_cmpint (g_mkdir_with_parents ("./test", 0), ==, 0);
- g_assert_cmpint (g_mkdir_with_parents ("./test", 0), ==, 0);
- g_remove ("./test");
-
-#ifndef G_OS_WIN32
- g_assert_cmpint (g_mkdir_with_parents ("/usr/b/c", 0), ==, -1);
- /* EPERM or EROFS may be returned if the filesystem as a whole is read-only */
- if (errno != EPERM && errno != EROFS)
- g_assert_cmpint (errno, ==, EACCES);
-#endif
-
- g_assert_cmpint (g_mkdir_with_parents (NULL, 0), ==, -1);
- g_assert_cmpint (errno, ==, EINVAL);
-}
-
/*
* check_cap_dac_override:
* @tmpdir: (nullable): A temporary directory in which we can create
@@ -848,6 +808,59 @@ check_cap_dac_override (const char *tmpdir)
#endif
}
+static void
+test_mkdir_with_parents (void)
+{
+ gchar *cwd, *new_path;
+#ifndef G_OS_WIN32
+ gboolean can_override_dac = check_cap_dac_override (NULL);
+#endif
+ if (g_test_verbose())
+ g_printerr ("checking g_mkdir_with_parents() in subdir ./hum/");
+ test_mkdir_with_parents_1 ("hum");
+ g_remove ("hum");
+ if (g_test_verbose())
+ g_printerr ("checking g_mkdir_with_parents() in subdir ./hii///haa/hee/");
+ test_mkdir_with_parents_1 ("./hii///haa/hee///");
+ g_remove ("hii/haa/hee");
+ g_remove ("hii/haa");
+ g_remove ("hii");
+ cwd = g_get_current_dir ();
+ if (g_test_verbose())
+ g_printerr ("checking g_mkdir_with_parents() in cwd: %s", cwd);
+ test_mkdir_with_parents_1 (cwd);
+
+ new_path = g_build_filename (cwd, "new", NULL);
+ g_assert_cmpint (g_mkdir_with_parents (new_path, 0), ==, 0);
+ g_assert_cmpint (g_rmdir (new_path), ==, 0);
+ g_free (new_path);
+ g_free (cwd);
+
+ g_assert_cmpint (g_mkdir_with_parents ("./test", 0), ==, 0);
+ g_assert_cmpint (g_mkdir_with_parents ("./test", 0), ==, 0);
+ g_remove ("./test");
+
+#ifndef G_OS_WIN32
+ if (can_override_dac)
+ {
+ g_assert_cmpint (g_mkdir_with_parents ("/usr/b/c", 0), ==, 0);
+ g_remove ("/usr/b/c");
+ g_remove ("/usr/b");
+ }
+ else
+ {
+ g_assert_cmpint (g_mkdir_with_parents ("/usr/b/c", 0), ==, -1);
+ /* EPERM or EROFS may be returned if the filesystem as a whole is read-only */
+ if (errno != EPERM && errno != EROFS)
+ g_assert_cmpint (errno, ==, EACCES);
+ }
+
+#endif
+
+ g_assert_cmpint (g_mkdir_with_parents (NULL, 0), ==, -1);
+ g_assert_cmpint (errno, ==, EINVAL);
+}
+
/* Reproducer for https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/1852 */
static void
test_mkdir_with_parents_permission (void)
@@ -1588,6 +1601,8 @@ test_set_contents_full (void)
gsize len;
gboolean ret;
GStatBuf statbuf;
+ const gchar *original_contents = "a string which is longer than what will be overwritten on it";
+ size_t original_contents_len = strlen (original_contents);
g_test_message ("Flags %d and test %" G_GSIZE_FORMAT, flags, i);
@@ -1602,7 +1617,7 @@ test_set_contents_full (void)
fd = g_file_open_tmp (NULL, &file_name, &error);
g_assert_no_error (error);
- g_assert_cmpint (write (fd, "a", 1), ==, 1);
+ g_assert_cmpint (write (fd, original_contents, original_contents_len), ==, original_contents_len);
g_assert_no_errno (g_fsync (fd));
close (fd);
@@ -1698,7 +1713,7 @@ test_set_contents_full (void)
g_file_get_contents (file_name, &target_contents, NULL, &error);
g_assert_no_error (error);
- g_assert_cmpstr (target_contents, ==, "a");
+ g_assert_cmpstr (target_contents, ==, original_contents);
g_free (target_contents);
}
diff --git a/glib/tests/getpwuid-preload.c b/glib/tests/getpwuid-preload.c
index f4197e690..0c005a8b4 100644
--- a/glib/tests/getpwuid-preload.c
+++ b/glib/tests/getpwuid-preload.c
@@ -25,23 +25,67 @@
#include <sys/types.h>
#include <unistd.h>
-static struct passwd my_pw;
+#ifndef __APPLE__
+
+#define GET_REAL(func) \
+ (real_##func = dlsym (RTLD_NEXT, #func))
+
+#define DEFINE_WRAPPER(return_type, func, argument_list) \
+ static return_type (* real_##func) argument_list; \
+ return_type func argument_list
+
+#else
+
+#define GET_REAL(func) \
+ func
+
+/* https://opensource.apple.com/source/dyld/dyld-852.2/include/mach-o/dyld-interposing.h */
+#define DYLD_INTERPOSE(_replacement,_replacee) \
+ __attribute__((used)) static struct{ const void* replacement; const void* replacee; } _interpose_##_replacee \
+ __attribute__ ((section ("__DATA,__interpose"))) = { (const void*)(unsigned long)&_replacement, (const void*)(unsigned long)&_replacee };
+
+#define DEFINE_WRAPPER(return_type, func, argument_list) \
+ static return_type wrap_##func argument_list; \
+ DYLD_INTERPOSE(wrap_##func, func) \
+ static return_type wrap_##func argument_list
+
+#endif /* __APPLE__ */
/* This is used in gutils.c used to make sure utility functions
* handling user information do not crash on bad data (for example
* caused by getpwuid returning some NULL elements.
*/
-struct passwd *
-getpwuid (uid_t uid)
-{
- static struct passwd *(*real_getpwuid) (uid_t);
- struct passwd *pw;
- if (real_getpwuid == NULL)
- real_getpwuid = dlsym (RTLD_NEXT, "getpwuid");
+#undef getpwuid
- pw = real_getpwuid (uid);
+static struct passwd my_pw;
+
+DEFINE_WRAPPER (struct passwd *, getpwuid, (uid_t uid))
+{
+ struct passwd *pw = GET_REAL (getpwuid) (uid);
my_pw = *pw;
my_pw.pw_name = NULL;
return &my_pw;
}
+
+DEFINE_WRAPPER (int, getpwnam_r, (const char *name,
+ struct passwd *pwd,
+ char buf[],
+ size_t buflen,
+ struct passwd **result))
+{
+ int code = GET_REAL (getpwnam_r) (name, pwd, buf, buflen, result);
+ pwd->pw_name = NULL;
+ return code;
+}
+
+DEFINE_WRAPPER (int, getpwuid_r, (uid_t uid,
+ struct passwd *restrict pwd,
+ char buf[],
+ size_t buflen,
+ struct passwd **result))
+{
+ int code = GET_REAL (getpwuid_r) (uid, pwd, buf, buflen, result);
+ pwd->pw_name = NULL;
+ return code;
+}
diff --git a/glib/tests/gutils-user-database.c b/glib/tests/gutils-user-database.c
index e3dec640d..1970a3a04 100644
--- a/glib/tests/gutils-user-database.c
+++ b/glib/tests/gutils-user-database.c
@@ -27,10 +27,10 @@ test_get_user_database_entry (void)
const gchar *r = NULL;
r = g_get_user_name ();
- g_assert_nonnull (r);
+ g_assert_cmpstr (r, ==, "somebody");
r = g_get_real_name ();
- g_assert_nonnull (r);
+ g_assert_cmpstr (r, ==, "Unknown");
}
int
diff --git a/glib/tests/gvariant.c b/glib/tests/gvariant.c
index 98c51a1d7..c8f13360c 100644
--- a/glib/tests/gvariant.c
+++ b/glib/tests/gvariant.c
@@ -3807,7 +3807,7 @@ test_gv_byteswap (void)
# define native16(x) 0, x
# define swapped16(x) x, 0
#endif
- /* all kinds of of crazy randomised testing already performed on the
+ /* all kinds of crazy randomised testing already performed on the
* byteswapper in the /gvariant/serializer/byteswap test and all kinds
* of crazy randomised testing performed against the serializer
* normalisation functions in the /gvariant/serializer/fuzz/ tests.
diff --git a/glib/tests/keyfile.c b/glib/tests/keyfile.c
index 113b4f208..bc125c140 100644
--- a/glib/tests/keyfile.c
+++ b/glib/tests/keyfile.c
@@ -382,7 +382,9 @@ test_comments (void)
"key4 = value4\n"
"# group comment\n"
"# group comment, continued\n"
- "[group2]\n";
+ "[group2]\n\n"
+ "[group3]\n"
+ "[group4]\n";
const gchar *top_comment = " top comment\n top comment, continued";
const gchar *group_comment = " group comment\n group comment, continued";
@@ -427,6 +429,12 @@ test_comments (void)
check_name ("top comment", comment, top_comment, 0);
g_free (comment);
+ g_key_file_remove_comment (keyfile, NULL, NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, NULL, NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ g_assert_null (comment);
+
comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "group1", "key2", &error);
check_no_error (&error);
check_name ("key comment", comment, key_comment, 0);
@@ -448,12 +456,49 @@ test_comments (void)
check_name ("group comment", comment, group_comment, 0);
g_free (comment);
+ g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/3047");
+
+ /* check if adding a key to group N preserve group comment of group N+1 */
+ g_key_file_set_string (keyfile, "group1", "key5", "value5");
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "group2", NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ check_name ("group comment", comment, group_comment, 0);
+ g_free (comment);
+
+ g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/104");
+
+ /* check if comments above another group than the first one are properly removed */
+ g_key_file_remove_comment (keyfile, "group2", NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "group2", NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ g_assert_null (comment);
+
comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "group3", NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ check_name ("group comment", comment, "", 0);
+ g_free (comment);
+
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "group4", NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ g_assert_null (comment);
+
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "group5", NULL, &error);
check_error (&error,
G_KEY_FILE_ERROR,
G_KEY_FILE_ERROR_GROUP_NOT_FOUND);
g_assert_null (comment);
+ g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/3047");
+
+ /* check if we don't add a blank line above new group if last value of preceding
+ * group was added via g_key_file_set_value() and contains line breaks */
+ g_key_file_set_value (keyfile, "group4", "key1", "value1\n\n# group comment");
+ g_key_file_set_string (keyfile, "group5", "key1", "value1");
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "group5", NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ g_assert_null (comment);
+
g_key_file_free (keyfile);
}
@@ -1326,9 +1371,16 @@ test_reload_idempotency (void)
"[fifth]\n";
GKeyFile *keyfile;
GError *error = NULL;
- gchar *data1, *data2;
+ gchar *data1, *data2, *comment;
gsize len1, len2;
+ const gchar *key_comment = " A random comment in the first group";
+ const gchar *top_comment = " Top comment\n\n First comment";
+ const gchar *group_comment_1 = top_comment;
+ const gchar *group_comment_2 = " Second comment - one line";
+ const gchar *group_comment_3 = " Third comment - two lines\n Third comment - two lines";
+ const gchar *group_comment_4 = "\n";
+
g_test_bug ("https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=420686");
/* check that we only insert a single new line between groups */
@@ -1352,6 +1404,44 @@ test_reload_idempotency (void)
data2 = g_key_file_to_data (keyfile, &len2, &error);
g_assert_nonnull (data2);
+
+ g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/2927");
+
+ /* check if comments are preserved on reload */
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "first", "anotherkey", &error);
+ check_no_error (&error);
+ g_assert_cmpstr (comment, ==, key_comment);
+ g_free (comment);
+
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, NULL, NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ g_assert_cmpstr (comment, ==, top_comment);
+ g_free (comment);
+
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "first", NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ g_assert_cmpstr (comment, ==, group_comment_1);
+ g_free (comment);
+
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "second", NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ g_assert_cmpstr (comment, ==, group_comment_2);
+ g_free (comment);
+
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "third", NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ g_assert_cmpstr (comment, ==, group_comment_3);
+ g_free (comment);
+
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "fourth", NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ g_assert_cmpstr (comment, ==, group_comment_4);
+ g_free (comment);
+
+ comment = g_key_file_get_comment (keyfile, "fifth", NULL, &error);
+ check_no_error (&error);
+ g_assert_null (comment);
+
g_key_file_free (keyfile);
g_assert_cmpstr (data1, ==, data2);
diff --git a/glib/tests/mainloop.c b/glib/tests/mainloop.c
index 9904da833..152e74b87 100644
--- a/glib/tests/mainloop.c
+++ b/glib/tests/mainloop.c
@@ -37,6 +37,8 @@ cb (gpointer data)
static gboolean
prepare (GSource *source, gint *time)
{
+ g_assert_nonnull (time);
+ g_assert_cmpint (*time, ==, -1);
return FALSE;
}
static gboolean
@@ -1169,6 +1171,75 @@ test_unref_while_pending (void)
g_assert_cmpint (n_finalized, ==, 1);
}
+typedef struct {
+ GSource parent;
+ GMainLoop *loop;
+} LoopedSource;
+
+static gboolean
+prepare_loop_run (GSource *source, gint *time)
+{
+ LoopedSource *looped_source = (LoopedSource*) source;
+ *time = 0;
+
+ g_test_expect_message (G_LOG_DOMAIN, G_LOG_LEVEL_WARNING,
+ "*called recursively from within a source's check() "
+ "or prepare() member*");
+ g_main_loop_run (looped_source->loop);
+ g_test_assert_expected_messages ();
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean
+check_loop_run (GSource *source)
+{
+ LoopedSource *looped_source = (LoopedSource*) source;
+
+ g_test_expect_message (G_LOG_DOMAIN, G_LOG_LEVEL_WARNING,
+ "*called recursively from within a source's check() "
+ "or prepare() member*");
+ g_main_loop_run (looped_source->loop);
+ g_test_assert_expected_messages ();
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean
+dispatch_loop_run (GSource *source,
+ GSourceFunc callback,
+ gpointer user_data)
+{
+ LoopedSource *looped_source = (LoopedSource*) source;
+
+ g_main_loop_quit (looped_source->loop);
+
+ return FALSE;
+}
+
+static void
+test_recursive_loop_child_sources (void)
+{
+ GMainLoop *loop;
+ GSource *source;
+ GSourceFuncs loop_run_funcs = {
+ prepare_loop_run, check_loop_run, dispatch_loop_run, NULL, NULL, NULL,
+ };
+
+ loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);
+
+ source = g_source_new (&loop_run_funcs, sizeof (LoopedSource));
+ ((LoopedSource*)source)->loop = loop;
+
+ g_source_attach (source, NULL);
+
+ g_main_loop_run (loop);
+ g_source_unref (source);
+
+ g_main_loop_unref (loop);
+}
+
+
#ifdef G_OS_UNIX
#include <glib-unix.h>
@@ -1702,10 +1773,6 @@ threadf (gpointer data)
static void
test_mainloop_wait (void)
{
-#ifdef _GLIB_ADDRESS_SANITIZER
- (void) threadf;
- g_test_incomplete ("FIXME: Leaks a GMainLoop, see glib#2307");
-#else
GMainContext *context;
GThread *t1, *t2;
@@ -1718,7 +1785,6 @@ test_mainloop_wait (void)
g_thread_join (t2);
g_main_context_unref (context);
-#endif
}
#endif
@@ -2445,6 +2511,7 @@ main (int argc, char *argv[])
g_test_add_func ("/mainloop/invoke", test_invoke);
g_test_add_func ("/mainloop/child_sources", test_child_sources);
g_test_add_func ("/mainloop/recursive_child_sources", test_recursive_child_sources);
+ g_test_add_func ("/mainloop/recursive_loop_child_sources", test_recursive_loop_child_sources);
g_test_add_func ("/mainloop/swapping_child_sources", test_swapping_child_sources);
g_test_add_func ("/mainloop/blocked_child_sources", test_blocked_child_sources);
g_test_add_func ("/mainloop/source_time", test_source_time);
diff --git a/glib/tests/meson.build b/glib/tests/meson.build
index 72a6ff92b..d80c86efe 100644
--- a/glib/tests/meson.build
+++ b/glib/tests/meson.build
@@ -138,6 +138,13 @@ glib_tests = {
'args': [ '--verbose' ],
'extra_programs' : ['testing-helper'],
},
+ 'testing-macro' : {
+ 'args': [ '--verbose' ],
+ 'extra_programs' : ['testing-helper'],
+ 'source' : 'testing.c',
+ 'c_args' : cc.get_id() == 'gcc' ? ['-Werror=sign-conversion'] : [],
+ 'install' : false,
+ },
'test-printf' : {},
'thread' : {},
'thread-deprecated' : {},
@@ -226,23 +233,28 @@ else
'unix' : {},
}
if have_rtld_next and glib_build_shared
+ getpwuid_preload = shared_library('getpwuid-preload',
+ 'getpwuid-preload.c',
+ name_prefix : '',
+ dependencies: libdl_dep,
+ install_dir : installed_tests_execdir,
+ install_tag : 'tests',
+ install: installed_tests_enabled)
+
+ if host_system not in ['ios', 'darwin']
+ var_preload = 'LD_PRELOAD'
+ else
+ var_preload = 'DYLD_INSERT_LIBRARIES'
+ endif
+
glib_tests += {
'gutils-user-database' : {
- 'depends' : [
- shared_library('getpwuid-preload',
- 'getpwuid-preload.c',
- name_prefix : '',
- dependencies: libdl_dep,
- install_dir : installed_tests_execdir,
- install_tag : 'tests',
- install: installed_tests_enabled,
- ),
- ],
+ 'depends' : [],
'env' : {
- 'LD_PRELOAD': '@0@/getpwuid-preload.so'.format(meson.current_build_dir()),
+ var_preload: getpwuid_preload.full_path()
},
'installed_tests_env' : {
- 'LD_PRELOAD': '@0@/getpwuid-preload.so'.format(installed_tests_execdir),
+ var_preload: installed_tests_execdir / fs.name(getpwuid_preload.full_path())
},
},
}
@@ -356,12 +368,21 @@ subdir('path-test-subdir')
foreach test_name, extra_args : glib_tests
source = extra_args.get('source', test_name + '.c')
install = installed_tests_enabled and extra_args.get('install', true)
+ installed_tests_env = extra_args.get('installed_tests_env', {})
if install
test_conf = configuration_data()
test_conf.set('installed_tests_dir', installed_tests_execdir)
test_conf.set('program', test_name)
- test_conf.set('env', '')
+ test_env_override = ''
+ if installed_tests_env != {}
+ envs = []
+ foreach var, value : installed_tests_env
+ envs += '@0@=@1@'.format(var, value)
+ endforeach
+ test_env_override = '@0@ @1@ '.format(env_program.full_path(), ' '.join(envs))
+ endif
+ test_conf.set('env', test_env_override)
configure_file(
input: installed_tests_template_tap,
output: test_name + '.test',
@@ -394,11 +415,16 @@ foreach test_name, extra_args : glib_tests
depends += test_extra_programs_targets[program]
endforeach
+ local_test_env = test_env
+ foreach var, value : extra_args.get('env', {})
+ local_test_env.append(var, value)
+ endforeach
+
test(test_name, exe,
args: extra_args.get('args', []),
protocol : extra_args.get('protocol', test_protocol),
depends : depends,
- env : test_env,
+ env : local_test_env,
timeout : timeout,
suite : suite,
should_fail : extra_args.get('should_fail', false),
@@ -491,3 +517,34 @@ if not meson.is_cross_build() and host_system != 'windows'
endif
endif
+if have_bash and have_pkg_config
+ prefix = get_option('prefix')
+ if prefix.endswith(':/')
+ prefix += '/'
+ endif
+ test('glib-2.0-pkg-config',
+ bash,
+ args: [
+ '-xe', '-c',
+ '\n'.join([
+ 'pkg-config --validate glib-2.0',
+ 'test "$(pkg-config --modversion glib-2.0)" = "@0@"'.format(glib_version),
+ 'test "$(pkg-config --variable=prefix glib-2.0)" = "@0@"'.format(
+ get_option('prefix')),
+ 'test "$(pkg-config --variable=datadir glib-2.0)" = "@0@"'.format(
+ prefix / get_option('datadir')),
+ 'test "$(pkg-config --variable=gobject_query glib-2.0)" = "@0@"'.format(
+ prefix / get_option('bindir') / 'gobject-query'),
+ 'test "$(pkg-config --variable=glib_mkenums glib-2.0)" = "@0@"'.format(
+ prefix / get_option('bindir') / 'glib-mkenums'),
+ 'test "$(pkg-config --variable=glib_valgrind_suppressions glib-2.0)" = "@0@"'.format(
+ prefix / get_option('datadir') /
+ valgrind_suppression_file_install_subdir / fs.name(valgrind_suppression_file)),
+ ]),
+ ],
+ suite: ['glib', 'core', 'no-valgrind', 'pkg-config'],
+ env: {
+ 'PKG_CONFIG_PATH': meson.project_build_root() / 'meson-private',
+ },
+ )
+endif
diff --git a/glib/tests/messages-low-memory.c b/glib/tests/messages-low-memory.c
index af35c4e26..479143723 100644
--- a/glib/tests/messages-low-memory.c
+++ b/glib/tests/messages-low-memory.c
@@ -56,6 +56,9 @@ int
main (int argc,
char *argv[])
{
+ /* We expect this test to abort, so try to avoid that creating a coredump */
+ g_test_disable_crash_reporting ();
+
g_setenv ("LC_ALL", "C", TRUE);
#ifndef ENOMEM
diff --git a/glib/tests/mutex.c b/glib/tests/mutex.c
index c6612ad78..bd484c59e 100644
--- a/glib/tests/mutex.c
+++ b/glib/tests/mutex.c
@@ -252,7 +252,7 @@ test_mutex_perf (gconstpointer data)
gint x = -1;
guint i;
- count_to = g_test_perf () ? 100000000 : 1;
+ count_to = g_test_perf () ? 100000000 : n_threads + 1;
g_assert (n_threads <= G_N_ELEMENTS (threads));
diff --git a/glib/tests/rec-mutex.c b/glib/tests/rec-mutex.c
index d7cd62431..983886f26 100644
--- a/glib/tests/rec-mutex.c
+++ b/glib/tests/rec-mutex.c
@@ -62,75 +62,85 @@ test_rec_mutex3 (void)
gboolean ret;
ret = g_rec_mutex_trylock (&mutex);
- g_assert (ret);
+ g_assert_true (ret);
ret = g_rec_mutex_trylock (&mutex);
- g_assert (ret);
+ g_assert_true (ret);
g_rec_mutex_unlock (&mutex);
g_rec_mutex_unlock (&mutex);
}
-#define LOCKS 48
-#define ITERATIONS 10000
-#define THREADS 100
+typedef struct {
+ size_t n_locks;
+ unsigned int n_iterations;
+ size_t n_threads;
+ GThread **threads; /* (array length=n_threads) */
+ GThread **owners; /* (array length=n_locks), each element is locked by the corresponding mutex in @locks */
+ GRecMutex *locks; /* (array length=n_locks) */
+} ThreadTestData;
-
-GThread *owners[LOCKS];
-GRecMutex locks[LOCKS];
+static void
+thread_test_data_clear (ThreadTestData *data)
+{
+ g_free (data->locks);
+ g_free (data->owners);
+ g_free (data->threads);
+}
static void
-acquire (gint nr)
+acquire (ThreadTestData *data,
+ unsigned int nr)
{
GThread *self;
self = g_thread_self ();
- if (!g_rec_mutex_trylock (&locks[nr]))
+ if (!g_rec_mutex_trylock (&data->locks[nr]))
{
if (g_test_verbose ())
g_printerr ("thread %p going to block on lock %d\n", self, nr);
- g_rec_mutex_lock (&locks[nr]);
+ g_rec_mutex_lock (&data->locks[nr]);
}
- g_assert (owners[nr] == NULL); /* hopefully nobody else is here */
- owners[nr] = self;
+ g_assert_null (data->owners[nr]); /* hopefully nobody else is here */
+ data->owners[nr] = self;
/* let some other threads try to ruin our day */
g_thread_yield ();
g_thread_yield ();
- g_assert (owners[nr] == self); /* hopefully this is still us... */
+ g_assert_true (data->owners[nr] == self); /* hopefully this is still us... */
if (g_test_verbose ())
g_printerr ("thread %p recursively taking lock %d\n", self, nr);
- g_rec_mutex_lock (&locks[nr]); /* we're recursive, after all */
+ g_rec_mutex_lock (&data->locks[nr]); /* we're recursive, after all */
- g_assert (owners[nr] == self); /* hopefully this is still us... */
+ g_assert_true (data->owners[nr] == self); /* hopefully this is still us... */
- g_rec_mutex_unlock (&locks[nr]);
+ g_rec_mutex_unlock (&data->locks[nr]);
g_thread_yield ();
g_thread_yield ();
- g_assert (owners[nr] == self); /* hopefully this is still us... */
- owners[nr] = NULL; /* make way for the next guy */
+ g_assert_true (data->owners[nr] == self); /* hopefully this is still us... */
+ data->owners[nr] = NULL; /* make way for the next guy */
- g_rec_mutex_unlock (&locks[nr]);
+ g_rec_mutex_unlock (&data->locks[nr]);
}
static gpointer
-thread_func (gpointer data)
+thread_func (gpointer user_data)
{
- gint i;
+ ThreadTestData *data = user_data;
GRand *rand;
rand = g_rand_new ();
- for (i = 0; i < ITERATIONS; i++)
- acquire (g_rand_int_range (rand, 0, LOCKS));
+ for (unsigned int i = 0; i < data->n_iterations; i++)
+ acquire (data, g_rand_int_range (rand, 0, data->n_locks));
g_rand_free (rand);
@@ -140,23 +150,41 @@ thread_func (gpointer data)
static void
test_rec_mutex4 (void)
{
- gint i;
- GThread *threads[THREADS];
+ ThreadTestData data;
- for (i = 0; i < LOCKS; i++)
- g_rec_mutex_init (&locks[i]);
+ data.n_locks = 48;
+ data.n_iterations = 10000;
+ data.n_threads = 100;
- for (i = 0; i < THREADS; i++)
- threads[i] = g_thread_new ("test", thread_func, NULL);
+ /* Some CI runners have a hard time with this much contention, so tone it down
+ * a bit for CI. */
+ if (!g_test_perf ())
+ {
+ data.n_locks /= 10;
+ data.n_iterations /= 10;
+ data.n_threads /= 10;
+ }
- for (i = 0; i < THREADS; i++)
- g_thread_join (threads[i]);
+ data.threads = g_new0 (GThread*, data.n_threads);
+ data.owners = g_new0 (GThread*, data.n_locks);
+ data.locks = g_new0 (GRecMutex, data.n_locks);
+
+ for (size_t i = 0; i < data.n_locks; i++)
+ g_rec_mutex_init (&data.locks[i]);
+
+ for (size_t i = 0; i < data.n_threads; i++)
+ data.threads[i] = g_thread_new ("test", thread_func, &data);
+
+ for (size_t i = 0; i < data.n_threads; i++)
+ g_thread_join (data.threads[i]);
+
+ for (size_t i = 0; i < data.n_locks; i++)
+ g_rec_mutex_clear (&data.locks[i]);
- for (i = 0; i < LOCKS; i++)
- g_rec_mutex_clear (&locks[i]);
+ for (size_t i = 0; i < data.n_locks; i++)
+ g_assert_null (data.owners[i]);
- for (i = 0; i < LOCKS; i++)
- g_assert (owners[i] == NULL);
+ thread_test_data_clear (&data);
}
static gint count_to = 0;
@@ -195,7 +223,7 @@ static void
test_mutex_perf (gconstpointer data)
{
gint c = GPOINTER_TO_INT (data);
- GThread *threads[THREADS];
+ GThread *threads[100];
gint64 start_time;
gint n_threads;
gdouble rate;
@@ -204,7 +232,7 @@ test_mutex_perf (gconstpointer data)
n_threads = c / 256;
depth = c % 256;
- count_to = g_test_perf () ? 100000000 : 1;
+ count_to = g_test_perf () ? 100000000 : n_threads + 1;
for (i = 0; i < n_threads - 1; i++)
threads[i] = g_thread_new ("test", addition_thread, &x);
diff --git a/glib/tests/regex.c b/glib/tests/regex.c
index cf2bb8199..108252629 100644
--- a/glib/tests/regex.c
+++ b/glib/tests/regex.c
@@ -53,6 +53,10 @@
/* A random value use to mark untouched integer variables. */
#define UNTOUCHED -559038737
+/* Lengths of test strings in JIT stack tests */
+#define TEST_STRING_LEN 20000
+#define LARGE_TEST_STRING_LEN 200000
+
static gint total;
typedef struct {
@@ -2513,6 +2517,28 @@ test_unmatched_named_subpattern (void)
g_regex_unref (regex);
}
+static void
+test_compiled_regex_after_jit_failure (void)
+{
+ GRegex *regex = NULL;
+ char string[LARGE_TEST_STRING_LEN];
+
+ g_test_summary ("Test that failed OPTIMIZE regex doesn't cause issues on subsequent matches");
+ g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/2824");
+
+ regex = g_regex_new ("^(?:[ \t\n]|[^[:cntrl:]])*$", G_REGEX_OPTIMIZE, 0, NULL);
+
+ /* Generate large enough string to cause JIT failure on this regex. */
+ memset (string, '*', LARGE_TEST_STRING_LEN);
+ string[LARGE_TEST_STRING_LEN - 1] = '\0';
+
+ g_assert_true (g_regex_match (regex, string, 0, NULL));
+ /* Second assert here is the key - does the first JIT overflow mess up our state? */
+ g_assert_true (g_regex_match (regex, string, 0, NULL));
+
+ g_regex_unref (regex);
+}
+
int
main (int argc, char *argv[])
{
@@ -2533,6 +2559,7 @@ main (int argc, char *argv[])
g_test_add_func ("/regex/compile-errors", test_compile_errors);
g_test_add_func ("/regex/jit-unsupported-matching", test_jit_unsupported_matching_options);
g_test_add_func ("/regex/unmatched-named-subpattern", test_unmatched_named_subpattern);
+ g_test_add_func ("/regex/compiled-regex-after-jit-failure", test_compiled_regex_after_jit_failure);
/* TEST_NEW(pattern, compile_opts, match_opts) */
TEST_NEW("[A-Z]+", G_REGEX_CASELESS | G_REGEX_EXTENDED | G_REGEX_OPTIMIZE, G_REGEX_MATCH_NOTBOL | G_REGEX_MATCH_PARTIAL);
@@ -2738,6 +2765,19 @@ G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
TEST_MATCH_SIMPLE("\\", "a", 0, 0, FALSE);
TEST_MATCH_SIMPLE("[", "", 0, 0, FALSE);
+ /* Test that JIT compiler has enough stack */
+ char test_string[TEST_STRING_LEN];
+ memset (test_string, '*', TEST_STRING_LEN);
+ test_string[TEST_STRING_LEN - 1] = '\0';
+ TEST_MATCH_SIMPLE ("^(?:[ \t\n]|[^[:cntrl:]])*$", test_string, 0, 0, TRUE);
+
+ /* Test that gregex falls back to unoptimized matching when reaching the JIT
+ * compiler stack limit */
+ char large_test_string[LARGE_TEST_STRING_LEN];
+ memset (large_test_string, '*', LARGE_TEST_STRING_LEN);
+ large_test_string[LARGE_TEST_STRING_LEN - 1] = '\0';
+ TEST_MATCH_SIMPLE ("^(?:[ \t\n]|[^[:cntrl:]])*$", large_test_string, 0, 0, TRUE);
+
/* TEST_MATCH(pattern, compile_opts, match_opts, string,
* string_len, start_position, match_opts2, expected) */
TEST_MATCH("a", 0, 0, "a", -1, 0, 0, TRUE);
diff --git a/glib/tests/spawn-singlethread.c b/glib/tests/spawn-singlethread.c
index 8d9ddef5f..33b44d650 100644
--- a/glib/tests/spawn-singlethread.c
+++ b/glib/tests/spawn-singlethread.c
@@ -237,7 +237,7 @@ test_spawn_async_with_fds (void)
break;
case PIPE:
#ifdef G_OS_UNIX
- g_unix_open_pipe (test_pipe[j], FD_CLOEXEC, &error);
+ g_unix_open_pipe (test_pipe[j], O_CLOEXEC, &error);
g_assert_no_error (error);
#else
g_assert_cmpint (_pipe (test_pipe[j], 4096, _O_BINARY), >=, 0);
diff --git a/glib/tests/spawn-test.c b/glib/tests/spawn-test.c
index b1b2eac0f..fdc35e86f 100644
--- a/glib/tests/spawn-test.c
+++ b/glib/tests/spawn-test.c
@@ -59,7 +59,136 @@ get_system_directory (void)
return path;
}
-#endif
+
+static wchar_t *
+g_wcsdup (const wchar_t *wcs_string)
+{
+ size_t length = wcslen (wcs_string);
+
+ return g_memdup2 (wcs_string, (length + 1) * sizeof (wchar_t));
+}
+
+static wchar_t *
+g_wcsndup (const wchar_t *wcs_string,
+ size_t length)
+{
+ wchar_t *result = NULL;
+
+ g_assert_true (length < SIZE_MAX);
+
+ result = g_new (wchar_t, length + 1);
+ memcpy (result, wcs_string, length * sizeof (wchar_t));
+ result[length] = L'\0';
+
+ return result;
+}
+
+/**
+ * parse_environment_string:
+ *
+ * @string: source environment string in the form <VARIABLE>=<VALUE>
+ * (e.g as returned by GetEnvironmentStrings)
+ * @name: (out) (optional) (utf-16) name of the variable
+ * @value: (out) (optional) (utf-16) value of the variable
+ *
+ * Parse environment string in the form <VARIABLE>=<VALUE>, for example
+ * the strings in the environment block returned by GetEnvironmentStrings.
+ *
+ * Returns: %TRUE on success
+ */
+static gboolean
+parse_environment_string (const wchar_t *string,
+ wchar_t **name,
+ wchar_t **value)
+{
+ const wchar_t *equal_sign;
+
+ g_assert_nonnull (string);
+ g_assert_true (name || value);
+
+ /* On Windows environment variables may have an equal-sign
+ * character as part of their name, but only as the first
+ * character */
+ equal_sign = wcschr (string[0] == L'=' ? (string + 1) : string, L'=');
+
+ if (name)
+ *name = equal_sign ? g_wcsndup (string, equal_sign - string) : NULL;
+
+ if (value)
+ *value = equal_sign ? g_wcsdup (equal_sign + 1) : NULL;
+
+ return (equal_sign != NULL);
+}
+
+/**
+ * find_cmd_shell_environment_variables:
+ *
+ * Finds all the environment variables related to cmd.exe, which are
+ * usually (but not always) present in a process environment block.
+ * Those environment variables are named "=X:", where X is a drive /
+ * volume letter and are used by cmd.exe to track per-drive current
+ * directories.
+ *
+ * See "What are these strange =C: environment variables?"
+ * https://devblogs.microsoft.com/oldnewthing/20100506-00/?p=14133
+ *
+ * This is used to test a work around for an UCRT issue
+ * https://developercommunity.visualstudio.com/t/UCRT-Crash-in-_wspawne-functions/10262748
+ */
+static GList *
+find_cmd_shell_environment_variables (void)
+{
+ wchar_t *block = NULL;
+ wchar_t *iter = NULL;
+ GList *variables = NULL;
+ size_t len = 0;
+
+ block = GetEnvironmentStringsW ();
+ if (!block)
+ {
+ DWORD code = GetLastError ();
+ g_error ("%s failed with error code %u",
+ "GetEnvironmentStrings", (unsigned int) code);
+ }
+
+ iter = block;
+
+ while ((len = wcslen (iter)))
+ {
+ if (iter[0] == L'=')
+ {
+ wchar_t *variable = NULL;
+
+ g_assert_true (parse_environment_string (iter, &variable, NULL));
+ g_assert_nonnull (variable);
+
+ variables = g_list_prepend (variables, variable);
+ }
+
+ iter += len + 1;
+ }
+
+ FreeEnvironmentStringsW (block);
+
+ return variables;
+}
+
+static void
+remove_environment_variables (GList *list)
+{
+ for (GList *l = list; l; l = l->next)
+ {
+ const wchar_t *variable = (const wchar_t*) l->data;
+
+ if (!SetEnvironmentVariableW (variable, NULL))
+ {
+ DWORD code = GetLastError ();
+ g_error ("%s failed with error code %u",
+ "SetEnvironmentVariable", (unsigned int) code);
+ }
+ }
+}
+#endif /* G_OS_WIN32 */
static void
test_spawn_basics (void)
@@ -73,9 +202,11 @@ test_spawn_basics (void)
char buf[100];
int pipedown[2], pipeup[2];
gchar **argv = NULL;
+ gchar **envp = g_get_environ ();
gchar *system_directory;
gchar spawn_binary[1000] = {0};
gchar full_cmdline[1000] = {0};
+ GList *cmd_shell_env_vars = NULL;
const LCID old_lcid = GetThreadUILanguage ();
const unsigned int initial_cp = GetConsoleOutputCP ();
@@ -253,11 +384,29 @@ test_spawn_basics (void)
buf[n] = '\0';
g_assert_cmpstr (buf, ==, "See ya");
+
+ /* Test workaround for:
+ *
+ * https://developercommunity.visualstudio.com/t/UCRT-Crash-in-_wspawne-functions/10262748
+ */
+ cmd_shell_env_vars = find_cmd_shell_environment_variables ();
+ remove_environment_variables (cmd_shell_env_vars);
+
+ g_snprintf (full_cmdline, sizeof (full_cmdline),
+ "'%s\\sort.exe' non-existing-file.txt", system_directory);
+ g_assert_true (g_shell_parse_argv (full_cmdline, NULL, &argv, NULL));
+ g_assert_nonnull (argv);
+ g_spawn_sync (NULL, argv, envp, G_SPAWN_DEFAULT,
+ NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
+ g_free (argv);
+ argv = NULL;
#endif
#ifdef G_OS_WIN32
SetThreadUILanguage (old_lcid);
SetConsoleOutputCP (initial_cp); /* 437 means en-US codepage */
+ g_list_free_full (cmd_shell_env_vars, g_free);
+ g_strfreev (envp);
g_free (system_directory);
#endif
}
diff --git a/glib/tests/string.c b/glib/tests/string.c
index a2225189f..932a311de 100644
--- a/glib/tests/string.c
+++ b/glib/tests/string.c
@@ -709,6 +709,40 @@ test_string_steal (void)
g_free (str);
}
+static void
+test_string_new_take (void)
+{
+ const char *test_str_const = "test_test";
+ const char *replaced_str_const = "test__test";
+ char *test_str = malloc (10 * sizeof (*test_str_const));
+ GString *string;
+
+ strcpy (test_str, test_str_const);
+ g_assert_cmpstr (test_str, ==, test_str_const);
+
+ string = g_string_new_take (g_steal_pointer (&test_str));
+ g_assert_null (test_str);
+ g_assert_nonnull (string);
+
+ g_string_replace (string, "_", "__", 0);
+ g_assert_cmpstr (string->str, ==, replaced_str_const);
+
+ test_str = g_string_free_and_steal (g_steal_pointer (&string));
+ g_assert_cmpstr (test_str, ==, replaced_str_const);
+
+ g_free (test_str);
+}
+
+static void
+test_string_new_take_null (void)
+{
+ GString *string = g_string_new_take (NULL);
+
+ g_assert_cmpstr (string->str, ==, "");
+
+ g_string_free (g_steal_pointer (&string), TRUE);
+}
+
int
main (int argc,
char *argv[])
@@ -736,6 +770,8 @@ main (int argc,
g_test_add_func ("/string/test-string-to-bytes", test_string_to_bytes);
g_test_add_func ("/string/test-string-replace", test_string_replace);
g_test_add_func ("/string/test-string-steal", test_string_steal);
+ g_test_add_func ("/string/test-string-new-take", test_string_new_take);
+ g_test_add_func ("/string/test-string-new-take/null", test_string_new_take_null);
return g_test_run();
}
diff --git a/glib/tests/testing.c b/glib/tests/testing.c
index e7baf7ca2..acbc1be22 100644
--- a/glib/tests/testing.c
+++ b/glib/tests/testing.c
@@ -486,7 +486,7 @@ test_random_conversions (void)
int vint = g_test_rand_int();
char *err, *str = g_strdup_printf ("%d", vint);
gint64 vint64 = g_ascii_strtoll (str, &err, 10);
- g_assert_cmphex (vint, ==, vint64);
+ g_assert_cmpint (vint, ==, vint64);
g_assert_true (!err || *err == 0);
g_free (str);
}
diff --git a/glib/tests/timeout.c b/glib/tests/timeout.c
index acbb8f3e1..1ae3f3a34 100644
--- a/glib/tests/timeout.c
+++ b/glib/tests/timeout.c
@@ -20,6 +20,12 @@ unreachable_callback (gpointer data)
}
static void
+unreachable_void_callback (gpointer data)
+{
+ g_assert_not_reached ();
+}
+
+static void
test_seconds (void)
{
guint id;
@@ -52,6 +58,19 @@ test_seconds (void)
}
static void
+test_seconds_once (void)
+{
+ /* Use the same principle as in test_seconds() */
+ loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);
+
+ g_timeout_add_once (2100, stop_waiting, NULL);
+ g_timeout_add_seconds_once (21475, unreachable_void_callback, NULL);
+
+ g_main_loop_run (loop);
+ g_main_loop_unref (loop);
+}
+
+static void
test_weeks_overflow (void)
{
guint id;
@@ -192,6 +211,7 @@ main (int argc, char *argv[])
g_test_init (&argc, &argv, NULL);
g_test_add_func ("/timeout/seconds", test_seconds);
+ g_test_add_func ("/timeout/seconds-once", test_seconds_once);
g_test_add_func ("/timeout/weeks-overflow", test_weeks_overflow);
g_test_add_func ("/timeout/far-future-ready-time", test_far_future_ready_time);
g_test_add_func ("/timeout/rounding", test_rounding);
diff --git a/glib/tests/timer.c b/glib/tests/timer.c
index 3a2d1019c..ae44dc8ea 100644
--- a/glib/tests/timer.c
+++ b/glib/tests/timer.c
@@ -346,6 +346,41 @@ test_timeval_to_iso8601_overflow (void)
g_assert_null (out);
}
+static void
+test_usleep_with_zero_wait (void)
+{
+ GTimer *timer;
+ unsigned int n_times_shorter = 0;
+
+ timer = g_timer_new ();
+
+ /* Test that g_usleep(0) sleeps for less time than g_usleep(1). We can’t
+ * actually guarantee this, since the exact length of g_usleep(1) is not
+ * guaranteed, but we can say that it probably should be longer 9 times out
+ * of 10. */
+ for (unsigned int i = 0; i < 10; i++)
+ {
+ gdouble elapsed0, elapsed1;
+
+ g_timer_start (timer);
+ g_usleep (0);
+ elapsed0 = g_timer_elapsed (timer, NULL);
+ g_timer_stop (timer);
+
+ g_timer_start (timer);
+ g_usleep (1);
+ elapsed1 = g_timer_elapsed (timer, NULL);
+ g_timer_stop (timer);
+
+ if (elapsed0 <= elapsed1)
+ n_times_shorter++;
+ }
+
+ g_assert_cmpuint (n_times_shorter, >=, 9);
+
+ g_clear_pointer (&timer, g_timer_destroy);
+}
+
int
main (int argc, char *argv[])
{
@@ -360,6 +395,7 @@ main (int argc, char *argv[])
g_test_add_func ("/timeval/from-iso8601", test_timeval_from_iso8601);
g_test_add_func ("/timeval/to-iso8601", test_timeval_to_iso8601);
g_test_add_func ("/timeval/to-iso8601/overflow", test_timeval_to_iso8601_overflow);
+ g_test_add_func ("/usleep/with-zero-wait", test_usleep_with_zero_wait);
return g_test_run ();
}
diff --git a/glib/tests/tree.c b/glib/tests/tree.c
index 79f4c0059..055a2c266 100644
--- a/glib/tests/tree.c
+++ b/glib/tests/tree.c
@@ -56,7 +56,7 @@ my_compare_with_data (gconstpointer a,
const char *chb = b;
/* just check that we got the right data */
- g_assert (GPOINTER_TO_INT(user_data) == 123);
+ g_assert_cmpint (GPOINTER_TO_INT (user_data), ==, 123);
return *cha - *chb;
}
@@ -94,7 +94,7 @@ my_traverse (gpointer key,
{
char *ch = key;
- g_assert ((*ch) > 0);
+ g_assert_cmpint ((*ch), >, 0);
if (*ch == 'd')
return TRUE;
@@ -119,7 +119,7 @@ check_order (gpointer key,
char **p = data;
char *ch = key;
- g_assert (**p == *ch);
+ g_assert_cmpint (**p, ==, *ch);
(*p)++;
@@ -151,12 +151,12 @@ test_tree_search (void)
for (i = 0; i < 26; i++)
{
removed = g_tree_remove (tree, &chars[i + 10]);
- g_assert (removed);
+ g_assert_true (removed);
}
c = '\0';
removed = g_tree_remove (tree, &c);
- g_assert (!removed);
+ g_assert_false (removed);
g_tree_foreach (tree, my_traverse, NULL);
@@ -174,61 +174,61 @@ test_tree_search (void)
c = '0';
p = g_tree_lookup (tree, &c);
- g_assert (p && *p == c);
- g_assert (g_tree_lookup_extended (tree, &c, (gpointer *)&d, (gpointer *)&p));
- g_assert (c == *d && c == *p);
+ g_assert_true (p && *p == c);
+ g_assert_true (g_tree_lookup_extended (tree, &c, (gpointer *)&d, (gpointer *)&p));
+ g_assert_true (c == *d && c == *p);
c = 'A';
p = g_tree_lookup (tree, &c);
- g_assert (p && *p == c);
+ g_assert_true (p && *p == c);
c = 'a';
p = g_tree_lookup (tree, &c);
- g_assert (p && *p == c);
+ g_assert_true (p && *p == c);
c = 'z';
p = g_tree_lookup (tree, &c);
- g_assert (p && *p == c);
+ g_assert_true (p && *p == c);
c = '!';
p = g_tree_lookup (tree, &c);
- g_assert (p == NULL);
+ g_assert_null (p);
c = '=';
p = g_tree_lookup (tree, &c);
- g_assert (p == NULL);
+ g_assert_null (p);
c = '|';
p = g_tree_lookup (tree, &c);
- g_assert (p == NULL);
+ g_assert_null (p);
c = '0';
p = g_tree_search (tree, my_search, &c);
- g_assert (p && *p == c);
+ g_assert_true (p && *p == c);
c = 'A';
p = g_tree_search (tree, my_search, &c);
- g_assert (p && *p == c);
+ g_assert_true (p && *p == c);
c = 'a';
p = g_tree_search (tree, my_search, &c);
- g_assert (p &&*p == c);
+ g_assert_true (p &&*p == c);
c = 'z';
p = g_tree_search (tree, my_search, &c);
- g_assert (p && *p == c);
+ g_assert_true (p && *p == c);
c = '!';
p = g_tree_search (tree, my_search, &c);
- g_assert (p == NULL);
+ g_assert_null (p);
c = '=';
p = g_tree_search (tree, my_search, &c);
- g_assert (p == NULL);
+ g_assert_null (p);
c = '|';
p = g_tree_search (tree, my_search, &c);
- g_assert (p == NULL);
+ g_assert_null (p);
g_tree_destroy (tree);
}
@@ -237,9 +237,10 @@ static void
test_tree_remove (void)
{
GTree *tree;
- char c, d;
+ char c, d, e, f;
gint i;
gboolean removed;
+ GTreeNode *node;
gchar *remove;
tree = g_tree_new_full ((GCompareDataFunc)my_compare, NULL,
@@ -251,37 +252,51 @@ test_tree_remove (void)
c = '0';
g_tree_insert (tree, &c, &c);
- g_assert (destroyed_key == &c);
- g_assert (destroyed_value == &chars[0]);
+ g_assert_true (destroyed_key == &c);
+ g_assert_true (destroyed_value == &chars[0]);
destroyed_key = NULL;
destroyed_value = NULL;
d = '1';
g_tree_replace (tree, &d, &d);
- g_assert (destroyed_key == &chars[1]);
- g_assert (destroyed_value == &chars[1]);
+ g_assert_true (destroyed_key == &chars[1]);
+ g_assert_true (destroyed_value == &chars[1]);
destroyed_key = NULL;
destroyed_value = NULL;
+ e = '\xff';
+ node = g_tree_insert_node (tree, &e, &e);
+ g_assert_nonnull (node);
+ g_assert_null (destroyed_key);
+ g_assert_null (destroyed_value);
+
c = '2';
removed = g_tree_remove (tree, &c);
- g_assert (removed);
- g_assert (destroyed_key == &chars[2]);
- g_assert (destroyed_value == &chars[2]);
+ g_assert_true (removed);
+ g_assert_true (destroyed_key == &chars[2]);
+ g_assert_true (destroyed_value == &chars[2]);
destroyed_key = NULL;
destroyed_value = NULL;
c = '3';
removed = g_tree_steal (tree, &c);
- g_assert (removed);
- g_assert (destroyed_key == NULL);
- g_assert (destroyed_value == NULL);
+ g_assert_true (removed);
+ g_assert_null (destroyed_key);
+ g_assert_null (destroyed_value);
+
+ f = '4';
+ node = g_tree_replace_node (tree, &f, &f);
+ g_assert_nonnull (node);
+ g_assert_true (destroyed_key == &chars[4]);
+ g_assert_true (destroyed_value == &chars[4]);
+ destroyed_key = NULL;
+ destroyed_value = NULL;
remove = "omkjigfedba";
for (i = 0; remove[i]; i++)
{
removed = g_tree_remove (tree, &remove[i]);
- g_assert (removed);
+ g_assert_true (removed);
}
g_tree_destroy (tree);
@@ -511,12 +526,12 @@ binary_tree_bound (GTree *tree,
{
GTreeNode *last = g_tree_node_last (tree);
- g_assert (last);
+ g_assert_nonnull (last);
if (g_test_verbose ())
g_test_message ("past end last %c",
*(char *) g_tree_node_key (last));
}
- g_assert (expected == '\x00');
+ g_assert_cmpint (expected, ==, '\x00');
}
else
{
@@ -525,34 +540,34 @@ binary_tree_bound (GTree *tree,
GTreeNode *prev = g_tree_node_previous (node);
GTreeNode *next = g_tree_node_next (node);
- g_assert (expected != '\x00');
- g_assert (expected == *(char *) g_tree_node_key (node));
+ g_assert_cmpint (expected, !=, '\x00');
+ g_assert_cmpint (expected, ==, *(char *) g_tree_node_key (node));
if (g_test_verbose ())
g_test_message ("%c", *(char *) g_tree_node_key (node));
if (node != begin)
{
- g_assert (prev);
+ g_assert_nonnull (prev);
if (g_test_verbose ())
g_test_message (" prev %c", *(char *) g_tree_node_key (prev));
}
else
{
- g_assert (!prev);
+ g_assert_null (prev);
if (g_test_verbose ())
g_test_message (" no prev, it's the first one");
}
if (node != last)
{
- g_assert (next);
+ g_assert_nonnull (next);
if (g_test_verbose ())
g_test_message (" next %c", *(char *) g_tree_node_key (next));
}
else
{
- g_assert (!next);
+ g_assert_null (next);
if (g_test_verbose ())
g_test_message (" no next, it's the last one");
}
@@ -570,7 +585,7 @@ binary_tree_bounds (GTree *tree,
char expectedl, expectedu;
char first = mode == 0 ? '0' : mode == 1 ? 'A' : 'z';
- g_assert (mode >= 0 && mode <= 3);
+ g_assert_true (mode >= 0 && mode <= 3);
if (c < first)
expectedl = first;
@@ -655,8 +670,9 @@ test_tree_bounds (void)
g_test_message ("%c ", *(char *) elem);
node = g_tree_insert_node (tree, elem, elem);
- g_assert (g_tree_node_key (node) == elem);
- g_assert (g_tree_node_value (node) == elem);
+ g_assert_nonnull (node);
+ g_assert_true (g_tree_node_key (node) == elem);
+ g_assert_true (g_tree_node_value (node) == elem);
}
if (g_test_verbose ())
diff --git a/glib/tests/unicode-normalize.c b/glib/tests/unicode-normalize.c
index 451c03f34..3f4d4c571 100644
--- a/glib/tests/unicode-normalize.c
+++ b/glib/tests/unicode-normalize.c
@@ -146,12 +146,64 @@ test_unicode_normalize (void)
g_string_free (buffer, TRUE);
}
+static void
+test_unicode_normalize_invalid (void)
+{
+ /* g_utf8_normalize() should return NULL for all of these invalid inputs */
+ const struct
+ {
+ gssize max_len;
+ const gchar *str;
+ } test_vectors[] = {
+ /* input ending with truncated multibyte encoding */
+ { -1, "\xC0" },
+ { 1, "\xC0\x80" },
+ { -1, "\xE0\x80" },
+ { 2, "\xE0\x80\x80" },
+ { -1, "\xF0\x80\x80" },
+ { 3, "\xF0\x80\x80\x80" },
+ { -1, "\xF8\x80\x80\x80" },
+ { 4, "\xF8\x80\x80\x80\x80" },
+ { 3, "\x20\xE2\x84\xAA" },
+ { -1, "\x20\xE2\x00\xAA" },
+ { -1, "\xC0\x80\xE0\x80" },
+ { 4, "\xC0\x80\xE0\x80\x80" },
+ /* input containing invalid multibyte encoding */
+ { -1, "\xED\x85\x9C\xED\x15\x9C\xED\x85\x9C" },
+ };
+ gsize i;
+
+ for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (test_vectors); i++)
+ {
+ g_test_message ("Invalid UTF-8 vector %" G_GSIZE_FORMAT, i);
+ g_assert_null (g_utf8_normalize (test_vectors[i].str,
+ test_vectors[i].max_len,
+ G_NORMALIZE_ALL));
+ }
+}
+
+static void
+test_unicode_normalize_bad_length (void)
+{
+ const char *input = "fórmula, vol. 2 (deluxe edition)";
+ gsize len = 2;
+ char *output;
+
+ output = g_utf8_normalize (input, len, G_NORMALIZE_ALL_COMPOSE);
+ g_assert_null (output);
+
+ g_free (output);
+}
+
int
main (int argc, char **argv)
{
g_test_init (&argc, &argv, NULL);
g_test_add_func ("/unicode/normalize", test_unicode_normalize);
+ g_test_add_func ("/unicode/normalize-invalid",
+ test_unicode_normalize_invalid);
+ g_test_add_func ("/unicode/normalize/bad-length", test_unicode_normalize_bad_length);
return g_test_run ();
}
diff --git a/glib/tests/unix.c b/glib/tests/unix.c
index 0c1ec21e9..ab6efaa76 100644
--- a/glib/tests/unix.c
+++ b/glib/tests/unix.c
@@ -41,7 +41,7 @@ test_pipe (void)
gssize bytes_read;
gboolean res;
- res = g_unix_open_pipe (pipefd, FD_CLOEXEC, &error);
+ res = g_unix_open_pipe (pipefd, O_CLOEXEC, &error);
g_assert (res);
g_assert_no_error (error);
@@ -58,6 +58,34 @@ test_pipe (void)
}
static void
+test_pipe_fd_cloexec (void)
+{
+ GError *error = NULL;
+ int pipefd[2];
+ char buf[1024];
+ gssize bytes_read;
+ gboolean res;
+
+ g_test_summary ("Test that FD_CLOEXEC is still accepted as an argument to g_unix_open_pipe()");
+ g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/merge_requests/3459");
+
+ res = g_unix_open_pipe (pipefd, FD_CLOEXEC, &error);
+ g_assert (res);
+ g_assert_no_error (error);
+
+ g_assert_cmpint (write (pipefd[1], "hello", sizeof ("hello")), ==, sizeof ("hello"));
+ memset (buf, 0, sizeof (buf));
+ bytes_read = read (pipefd[0], buf, sizeof(buf) - 1);
+ g_assert_cmpint (bytes_read, >, 0);
+ buf[bytes_read] = '\0';
+
+ close (pipefd[0]);
+ close (pipefd[1]);
+
+ g_assert_true (g_str_has_prefix (buf, "hello"));
+}
+
+static void
test_pipe_stdio_overwrite (void)
{
GError *error = NULL;
@@ -75,7 +103,7 @@ test_pipe_stdio_overwrite (void)
g_close (STDIN_FILENO, &error);
g_assert_no_error (error);
- res = g_unix_open_pipe (pipefd, FD_CLOEXEC, &error);
+ res = g_unix_open_pipe (pipefd, O_CLOEXEC, &error);
g_assert_no_error (error);
g_assert_true (res);
@@ -115,7 +143,7 @@ test_nonblocking (void)
gboolean res;
int flags;
- res = g_unix_open_pipe (pipefd, FD_CLOEXEC, &error);
+ res = g_unix_open_pipe (pipefd, O_CLOEXEC, &error);
g_assert (res);
g_assert_no_error (error);
@@ -372,6 +400,99 @@ test_get_passwd_entry_nonexistent (void)
g_clear_error (&local_error);
}
+static void
+_child_wait_watch_cb (GPid pid,
+ gint wait_status,
+ gpointer user_data)
+{
+ gboolean *p_got_callback = user_data;
+
+ g_assert_nonnull (p_got_callback);
+ g_assert_false (*p_got_callback);
+ *p_got_callback = TRUE;
+}
+
+static void
+test_child_wait (void)
+{
+ gboolean r;
+ GPid pid;
+ guint id;
+ pid_t pid2;
+ int wstatus;
+ gboolean got_callback = FALSE;
+ gboolean iterate_maincontext = g_test_rand_bit ();
+ char **argv;
+ int errsv;
+
+ /* - We spawn a trivial child process that exits after a short time.
+ * - We schedule a g_child_watch_add()
+ * - we may iterate the GMainContext a bit. Randomly we either get the
+ * child-watcher callback or not.
+ * - if we didn't get the callback, we g_source_remove() the child watcher.
+ *
+ * Afterwards, if the callback didn't fire, we check that we are able to waitpid()
+ * on the process ourselves. Of course, if the child watcher notified, the waitpid()
+ * will fail with ECHILD.
+ */
+
+ argv = g_test_rand_bit () ? ((char *[]){ "/bin/sleep", "0.05", NULL }) : ((char *[]){ "/bin/true", NULL });
+
+ r = g_spawn_async (NULL,
+ argv,
+ NULL,
+ G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD,
+ NULL,
+ NULL,
+ &pid,
+ NULL);
+ if (!r)
+ {
+ /* Some odd system without /bin/sleep? Skip the test. */
+ g_test_skip ("failure to spawn test process in test_child_wait()");
+ return;
+ }
+
+ g_assert_cmpint (pid, >=, 1);
+
+ if (g_test_rand_bit ())
+ g_usleep (g_test_rand_int_range (0, (G_USEC_PER_SEC / 10)));
+
+ id = g_child_watch_add (pid, _child_wait_watch_cb, &got_callback);
+
+ if (g_test_rand_bit ())
+ g_usleep (g_test_rand_int_range (0, (G_USEC_PER_SEC / 10)));
+
+ if (iterate_maincontext)
+ {
+ gint64 start_usec = g_get_monotonic_time ();
+ gint64 end_usec = start_usec + g_test_rand_int_range (0, (G_USEC_PER_SEC / 10));
+
+ while (!got_callback && g_get_monotonic_time () < end_usec)
+ g_main_context_iteration (NULL, FALSE);
+ }
+
+ if (!got_callback)
+ g_source_remove (id);
+
+ errno = 0;
+ pid2 = waitpid (pid, &wstatus, 0);
+ errsv = errno;
+ if (got_callback)
+ {
+ g_assert_true (iterate_maincontext);
+ g_assert_cmpint (errsv, ==, ECHILD);
+ g_assert_cmpint (pid2, <, 0);
+ }
+ else
+ {
+ g_assert_cmpint (errsv, ==, 0);
+ g_assert_cmpint (pid2, ==, pid);
+ g_assert_true (WIFEXITED (wstatus));
+ g_assert_cmpint (WEXITSTATUS (wstatus), ==, 0);
+ }
+}
+
int
main (int argc,
char *argv[])
@@ -379,6 +500,7 @@ main (int argc,
g_test_init (&argc, &argv, NULL);
g_test_add_func ("/glib-unix/pipe", test_pipe);
+ g_test_add_func ("/glib-unix/pipe/fd-cloexec", test_pipe_fd_cloexec);
g_test_add_func ("/glib-unix/pipe-stdio-overwrite", test_pipe_stdio_overwrite);
g_test_add_func ("/glib-unix/error", test_error);
g_test_add_func ("/glib-unix/nonblocking", test_nonblocking);
@@ -390,6 +512,7 @@ main (int argc,
g_test_add_func ("/glib-unix/callback_after_signal", test_callback_after_signal);
g_test_add_func ("/glib-unix/get-passwd-entry/root", test_get_passwd_entry_root);
g_test_add_func ("/glib-unix/get-passwd-entry/nonexistent", test_get_passwd_entry_nonexistent);
+ g_test_add_func ("/glib-unix/child-wait", test_child_wait);
return g_test_run();
}
diff --git a/glib/tests/uri.c b/glib/tests/uri.c
index cf209efd0..94a0d5dac 100644
--- a/glib/tests/uri.c
+++ b/glib/tests/uri.c
@@ -130,7 +130,8 @@ file_from_uri_tests[] = {
{ "file:////etc/%C3%B6%C3%C3%C3%A5", "//etc/\xc3\xb6\xc3\xc3\xc3\xa5", NULL, 0 },
{ "file://\xE5\xE4\xF6/etc", NULL, NULL, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI},
{ "file://%E5%E4%F6/etc", NULL, NULL, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI},
- { "file:///some/file#bad", NULL, NULL, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI},
+ { "file:///some/file?query", "/some/file", NULL, 0 },
+ { "file:///some/file#bad", "/some/file", NULL, 0 },
{ "file://some", NULL, NULL, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI},
{ "", NULL, NULL, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI},
{ "file:test", NULL, NULL, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI},
@@ -1912,6 +1913,16 @@ static const struct
"ftp", "", 21 },
{ "scheme://foo", G_URI_FLAGS_SCHEME_NORMALIZE,
"scheme", "", -1 },
+ { "socks://foo", G_URI_FLAGS_SCHEME_NORMALIZE,
+ "socks", "", 1080 },
+ { "socks4://foo", G_URI_FLAGS_SCHEME_NORMALIZE,
+ "socks4", "", 1080 },
+ { "socks4a://foo", G_URI_FLAGS_SCHEME_NORMALIZE,
+ "socks4a", "", 1080 },
+ { "socks5://foo", G_URI_FLAGS_SCHEME_NORMALIZE,
+ "socks5", "", 1080 },
+ { "socks5h://foo", G_URI_FLAGS_SCHEME_NORMALIZE,
+ "socks5h", "", 1080 },
};
static const struct
diff --git a/glib/tests/utf8-misc.c b/glib/tests/utf8-misc.c
index 7a1ed6465..9ad158a2b 100644
--- a/glib/tests/utf8-misc.c
+++ b/glib/tests/utf8-misc.c
@@ -162,6 +162,58 @@ test_utf8_make_valid (void)
g_free (r);
}
+static void
+truncate_middle_helper (const char *in_str,
+ gsize truncate_len,
+ const char *out_str)
+{
+ gchar *string = g_utf8_truncate_middle (in_str, truncate_len);
+ g_assert_cmpstr (string, ==, out_str);
+ g_free (string);
+}
+
+static void
+test_utf8_truncate_middle (void)
+{
+ truncate_middle_helper ("foo", 0, "");
+ truncate_middle_helper ("foo", 1, "…");
+ truncate_middle_helper ("foo", 2, "…o");
+ truncate_middle_helper ("foo", 3, "foo");
+ truncate_middle_helper ("foo", 4, "foo");
+ truncate_middle_helper ("foo", 5, "foo");
+ truncate_middle_helper ("foo", 6, "foo");
+ truncate_middle_helper ("foo", 7, "foo");
+
+ truncate_middle_helper ("a_much_longer_foo", 0, "");
+ truncate_middle_helper ("a_much_longer_foo", 1, "…");
+ truncate_middle_helper ("a_much_longer_foo", 2, "…o");
+ truncate_middle_helper ("a_much_longer_foo", 3, "a…o");
+ truncate_middle_helper ("a_much_longer_foo", 4, "a…oo");
+ truncate_middle_helper ("a_much_longer_foo", 5, "a_…oo");
+ truncate_middle_helper ("a_much_longer_foo", 6, "a_…foo");
+ truncate_middle_helper ("a_much_longer_foo", 7, "a_m…foo");
+ truncate_middle_helper ("a_much_longer_foo", 8, "a_m…_foo");
+ truncate_middle_helper ("a_much_longer_foo", 9, "a_mu…_foo");
+
+ truncate_middle_helper ("something_even", 8, "som…even");
+ truncate_middle_helper ("something_odd", 8, "som…_odd");
+ truncate_middle_helper ("something_even", 9, "some…even");
+ truncate_middle_helper ("something_odd", 9, "some…_odd");
+ truncate_middle_helper ("something_even", 10, "some…_even");
+ truncate_middle_helper ("something_odd", 10, "some…g_odd");
+ truncate_middle_helper ("something_even", 11, "somet…_even");
+ truncate_middle_helper ("something_odd", 11, "somet…g_odd");
+ truncate_middle_helper ("something_even", 12, "somet…g_even");
+ truncate_middle_helper ("something_odd", 12, "somet…ng_odd");
+ truncate_middle_helper ("something_even", 13, "someth…g_even");
+ truncate_middle_helper ("something_odd", 13, "something_odd");
+ truncate_middle_helper ("something_even", 14, "something_even");
+ truncate_middle_helper ("something_odd", 13, "something_odd");
+
+ truncate_middle_helper ("ääääääääää", 5, "ää…ää");
+ truncate_middle_helper ("あぃいぅうぇえぉ", 7, "あぃい…ぇえぉ");
+}
+
int
main (int argc,
char *argv[])
@@ -174,6 +226,7 @@ main (int argc,
g_test_add_func ("/utf8/reverse", test_utf8_reverse);
g_test_add_func ("/utf8/substring", test_utf8_substring);
g_test_add_func ("/utf8/make-valid", test_utf8_make_valid);
+ g_test_add_func ("/utf8/truncate-middle", test_utf8_truncate_middle);
return g_test_run();
}
diff --git a/glib/tests/utils.c b/glib/tests/utils.c
index c570c8000..3abef9312 100644
--- a/glib/tests/utils.c
+++ b/glib/tests/utils.c
@@ -451,7 +451,9 @@ test_find_program (void)
g_assert (res != NULL);
g_free (res);
- cwd = g_get_current_dir ();
+ /* Resolve any symlinks in the CWD as that breaks the test e.g.
+ * with the FreeBSD /home/ -> /usr/home symlink. */
+ cwd = realpath (".", NULL);
absolute_path = g_find_program_in_path ("sh");
relative_path = g_strdup (absolute_path);
for (i = 0; cwd[i] != '\0'; i++)
diff --git a/glib/win_iconv.c b/glib/win_iconv.c
index 7c78e78fc..8635c37e3 100644
--- a/glib/win_iconv.c
+++ b/glib/win_iconv.c
@@ -1087,7 +1087,7 @@ ucs4_to_utf16(uint wc, ushort *wbuf, int *wbufsize)
/*
* Check if codepage is one of those for which the dwFlags parameter
* to MultiByteToWideChar() must be zero. Return zero or
- * MB_ERR_INVALID_CHARS. The docs in Platform SDK for for Windows
+ * MB_ERR_INVALID_CHARS. The docs in Platform SDK for Windows
* Server 2003 R2 claims that also codepage 65001 is one of these, but
* that doesn't seem to be the case. The MSDN docs for MSVS2008 leave
* out 65001 (UTF-8), and that indeed seems to be the case on XP, it
diff --git a/gmodule/tests/meson.build b/gmodule/tests/meson.build
index ec7eb68fd..5374c1c2a 100644
--- a/gmodule/tests/meson.build
+++ b/gmodule/tests/meson.build
@@ -124,3 +124,31 @@ foreach test_name, extra_args : gmodule_tests
suite : suite,
)
endforeach
+
+if have_bash and have_pkg_config
+ modules = [
+ 'gmodule-no-export-2.0',
+ 'gmodule-export-2.0',
+ 'gmodule-2.0',
+ ]
+
+ foreach module: modules
+ test(module + '-pkg-config',
+ bash,
+ args: [
+ '-xe', '-c',
+ '\n'.join([
+ 'pkg-config --validate ' + module,
+ 'test "$(pkg-config --modversion @0@)" = "@1@"'.format(
+ module, glib_version),
+ 'test "$(pkg-config --variable=prefix @0@)" = "@1@"'.format(
+ module, get_option('prefix')),
+ ]),
+ ],
+ suite: ['gmodule', 'no-valgrind', 'pkg-config'],
+ env: {
+ 'PKG_CONFIG_PATH': meson.project_build_root() / 'meson-private',
+ },
+ )
+ endforeach
+endif
diff --git a/gobject/glib-mkenums.in b/gobject/glib-mkenums.in
index e0c0b39af..353e53ae3 100755
--- a/gobject/glib-mkenums.in
+++ b/gobject/glib-mkenums.in
@@ -149,8 +149,7 @@ output = '' # Filename to write result into
def parse_trigraph(opts):
result = {}
-
- for opt in re.split(r'\s*,\s*', opts):
+ for opt in re.findall(r'(?:[^\s,"]|"(?:\\.|[^"])*")+', opts):
opt = re.sub(r'^\s*', '', opt)
opt = re.sub(r'\s*$', '', opt)
m = re.search(r'(\w+)(?:=(.+))?', opt)
@@ -161,7 +160,7 @@ def parse_trigraph(opts):
val = groups[1]
else:
val = 1
- result[key] = val
+ result[key] = val.strip('"') if val is not None else None
return result
def parse_entries(file, file_name):
diff --git a/gobject/gobject.c b/gobject/gobject.c
index a61754b9f..518285de0 100644
--- a/gobject/gobject.c
+++ b/gobject/gobject.c
@@ -44,7 +44,7 @@
* @see_also: #GParamSpecObject, g_param_spec_object()
*
* GObject is the fundamental type providing the common attributes and
- * methods for all object types in GTK+, Pango and other libraries
+ * methods for all object types in GTK, Pango and other libraries
* based on GObject. The GObject class provides methods for object
* construction and destruction, property access methods, and signal
* support. Signals are described in detail [here][gobject-Signals].
@@ -136,7 +136,6 @@
* ]|
*/
-
/* --- macros --- */
#define PARAM_SPEC_PARAM_ID(pspec) ((pspec)->param_id)
#define PARAM_SPEC_SET_PARAM_ID(pspec, id) ((pspec)->param_id = (id))
@@ -3436,16 +3435,20 @@ object_floating_flag_handler (GObject *object,
{
gpointer oldvalue;
case +1: /* force floating if possible */
- do
- oldvalue = g_atomic_pointer_get (&object->qdata);
- while (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange ((void**) &object->qdata, oldvalue,
- (gpointer) ((gsize) oldvalue | OBJECT_FLOATING_FLAG)));
+ oldvalue = g_atomic_pointer_get (&object->qdata);
+ while (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange_full (
+ (void**) &object->qdata, oldvalue,
+ (void *) ((gsize) oldvalue | OBJECT_FLOATING_FLAG),
+ &oldvalue))
+ ;
return (gsize) oldvalue & OBJECT_FLOATING_FLAG;
case -1: /* sink if possible */
- do
- oldvalue = g_atomic_pointer_get (&object->qdata);
- while (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange ((void**) &object->qdata, oldvalue,
- (gpointer) ((gsize) oldvalue & ~(gsize) OBJECT_FLOATING_FLAG)));
+ oldvalue = g_atomic_pointer_get (&object->qdata);
+ while (!g_atomic_pointer_compare_and_exchange_full (
+ (void**) &object->qdata, oldvalue,
+ (void *) ((gsize) oldvalue & ~(gsize) OBJECT_FLOATING_FLAG),
+ &oldvalue))
+ ;
return (gsize) oldvalue & OBJECT_FLOATING_FLAG;
default: /* check floating */
return 0 != ((gsize) g_atomic_pointer_get (&object->qdata) & OBJECT_FLOATING_FLAG);
@@ -4856,7 +4859,7 @@ g_object_compat_control (gsize what,
{
gpointer *pp;
case 1: /* floating base type */
- return G_TYPE_INITIALLY_UNOWNED;
+ return (gsize) G_TYPE_INITIALLY_UNOWNED;
case 2: /* FIXME: remove this once GLib/Gtk+ break ABI again */
floating_flag_handler = (guint(*)(GObject*,gint)) data;
return 1;
diff --git a/gobject/gobject_gdb.py b/gobject/gobject_gdb.py
index 51aa6b7b2..55ad40607 100644
--- a/gobject/gobject_gdb.py
+++ b/gobject/gobject_gdb.py
@@ -148,11 +148,16 @@ def get_signal_name(id):
id = long(id)
if id == 0:
return None
- val = read_global_var("g_signal_nodes")
- max_s = read_global_var("g_n_signal_nodes")
- max_s = long(max_s)
- if id < max_s:
- return val[id]["name"].string()
+
+ try:
+ val = read_global_var("g_signal_nodes")
+ max_s = read_global_var("g_n_signal_nodes")
+ max_s = long(max_s)
+ if id < max_s:
+ return val[id]["name"].string()
+ except gdb.error:
+ return None
+
return None
@@ -260,7 +265,7 @@ class SignalFrame(FrameDecorator):
instance = self.or_join_array(instances)
signal = self.or_join_array(signals)
- return "<emit signal %s on instance %s>" % (signal, instance)
+ return "<emit signal '%s' on instance %s>" % (signal, instance)
def elided(self):
return self.frames[0:-1]
@@ -287,7 +292,8 @@ class GFrameDecorator:
def find_signal_emission(self):
for i in range(min(len(self.queue), 3)):
- if frame_name(self.queue[i]) == "signal_emit_unlocked_R":
+ name = frame_name(self.queue[i])
+ if name == "signal_emit_unlocked_R" or name == "_g_closure_invoke_va":
return i
return -1
@@ -306,7 +312,7 @@ class GFrameDecorator:
if start == 0:
break
prev_name = frame_name(self.queue[start - 1])
- if prev_name.find("_marshal_") >= 0 or prev_name == "g_closure_invoke":
+ if prev_name.find("_marshal") >= 0 or prev_name == "g_closure_invoke":
start = start - 1
else:
break
@@ -317,7 +323,8 @@ class GFrameDecorator:
"g_signal_emit_valist",
"g_signal_emit",
"g_signal_emit_by_name",
- "_g_closure_invoke_va",
+ "signal_emitv_unlocked",
+ "signal_emit_valist_unlocked",
]:
end = end + 1
else:
diff --git a/gobject/gparam.c b/gobject/gparam.c
index 00d8b7742..9af9e9b33 100644
--- a/gobject/gparam.c
+++ b/gobject/gparam.c
@@ -955,7 +955,7 @@ param_spec_pool_hash (gconstpointer key_spec)
{
const GParamSpec *key = key_spec;
const gchar *p;
- guint h = key->owner_type;
+ guint h = (guint) key->owner_type;
for (p = key->name; *p; p++)
h = (h << 5) - h + *p;
diff --git a/gobject/gsignal.c b/gobject/gsignal.c
index bf3e9c66e..1a2051fa4 100644
--- a/gobject/gsignal.c
+++ b/gobject/gsignal.c
@@ -2305,7 +2305,6 @@ g_signal_chain_from_overridden_handler (gpointer instance,
}
SIGNAL_UNLOCK ();
- instance_and_params->g_type = 0;
g_value_init_from_instance (instance_and_params, instance);
SIGNAL_LOCK ();
@@ -2951,11 +2950,14 @@ signal_handlers_foreach_matched_unlocked_R (gpointer instance,
* the criteria values are passed as arguments. A handler must match on all
* flags set in @mask to be blocked (i.e. the match is conjunctive).
*
- * Passing at least one of the %G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE, %G_SIGNAL_MATCH_FUNC
+ * Passing at least one of the %G_SIGNAL_MATCH_ID, %G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE,
+ * %G_SIGNAL_MATCH_FUNC
* or %G_SIGNAL_MATCH_DATA match flags is required for successful matches.
* If no handlers were found, 0 is returned, the number of blocked handlers
* otherwise.
*
+ * Support for %G_SIGNAL_MATCH_ID was added in GLib 2.78.
+ *
* Returns: The number of handlers that matched.
*/
guint
@@ -2972,7 +2974,7 @@ g_signal_handlers_block_matched (gpointer instance,
g_return_val_if_fail (G_TYPE_CHECK_INSTANCE (instance), 0);
g_return_val_if_fail ((mask & ~G_SIGNAL_MATCH_MASK) == 0, 0);
- if (mask & (G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE | G_SIGNAL_MATCH_FUNC | G_SIGNAL_MATCH_DATA))
+ if (mask & (G_SIGNAL_MATCH_ID | G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE | G_SIGNAL_MATCH_FUNC | G_SIGNAL_MATCH_DATA))
{
SIGNAL_LOCK ();
n_handlers =
@@ -3003,12 +3005,15 @@ g_signal_handlers_block_matched (gpointer instance,
* the criteria values are passed as arguments. A handler must match on all
* flags set in @mask to be unblocked (i.e. the match is conjunctive).
*
- * Passing at least one of the %G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE, %G_SIGNAL_MATCH_FUNC
+ * Passing at least one of the %G_SIGNAL_MATCH_ID, %G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE,
+ * %G_SIGNAL_MATCH_FUNC
* or %G_SIGNAL_MATCH_DATA match flags is required for successful matches.
* If no handlers were found, 0 is returned, the number of unblocked handlers
* otherwise. The match criteria should not apply to any handlers that are
* not currently blocked.
*
+ * Support for %G_SIGNAL_MATCH_ID was added in GLib 2.78.
+ *
* Returns: The number of handlers that matched.
*/
guint
@@ -3025,7 +3030,7 @@ g_signal_handlers_unblock_matched (gpointer instance,
g_return_val_if_fail (G_TYPE_CHECK_INSTANCE (instance), 0);
g_return_val_if_fail ((mask & ~G_SIGNAL_MATCH_MASK) == 0, 0);
- if (mask & (G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE | G_SIGNAL_MATCH_FUNC | G_SIGNAL_MATCH_DATA))
+ if (mask & (G_SIGNAL_MATCH_ID | G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE | G_SIGNAL_MATCH_FUNC | G_SIGNAL_MATCH_DATA))
{
SIGNAL_LOCK ();
n_handlers =
@@ -3056,11 +3061,14 @@ g_signal_handlers_unblock_matched (gpointer instance,
* the criteria values are passed as arguments. A handler must match on all
* flags set in @mask to be disconnected (i.e. the match is conjunctive).
*
- * Passing at least one of the %G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE, %G_SIGNAL_MATCH_FUNC or
+ * Passing at least one of the %G_SIGNAL_MATCH_ID, %G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE,
+ * %G_SIGNAL_MATCH_FUNC or
* %G_SIGNAL_MATCH_DATA match flags is required for successful
* matches. If no handlers were found, 0 is returned, the number of
* disconnected handlers otherwise.
*
+ * Support for %G_SIGNAL_MATCH_ID was added in GLib 2.78.
+ *
* Returns: The number of handlers that matched.
*/
guint
@@ -3077,7 +3085,7 @@ g_signal_handlers_disconnect_matched (gpointer instance,
g_return_val_if_fail (G_TYPE_CHECK_INSTANCE (instance), 0);
g_return_val_if_fail ((mask & ~G_SIGNAL_MATCH_MASK) == 0, 0);
- if (mask & (G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE | G_SIGNAL_MATCH_FUNC | G_SIGNAL_MATCH_DATA))
+ if (mask & (G_SIGNAL_MATCH_ID | G_SIGNAL_MATCH_CLOSURE | G_SIGNAL_MATCH_FUNC | G_SIGNAL_MATCH_DATA))
{
SIGNAL_LOCK ();
n_handlers =
@@ -3163,6 +3171,12 @@ g_signal_has_handler_pending (gpointer instance,
return has_pending;
}
+static void
+signal_emitv_unlocked (const GValue *instance_and_params,
+ guint signal_id,
+ GQuark detail,
+ GValue *return_value);
+
/**
* g_signal_emitv:
* @instance_and_params: (array): argument list for the signal emission.
@@ -3186,6 +3200,17 @@ g_signal_emitv (const GValue *instance_and_params,
GQuark detail,
GValue *return_value)
{
+ SIGNAL_LOCK ();
+ signal_emitv_unlocked (instance_and_params, signal_id, detail, return_value);
+ SIGNAL_UNLOCK ();
+}
+
+static void
+signal_emitv_unlocked (const GValue *instance_and_params,
+ guint signal_id,
+ GQuark detail,
+ GValue *return_value)
+{
gpointer instance;
SignalNode *node;
#ifdef G_ENABLE_DEBUG
@@ -3202,19 +3227,16 @@ g_signal_emitv (const GValue *instance_and_params,
param_values = instance_and_params + 1;
#endif
- SIGNAL_LOCK ();
node = LOOKUP_SIGNAL_NODE (signal_id);
if (!node || !g_type_is_a (G_TYPE_FROM_INSTANCE (instance), node->itype))
{
g_critical ("%s: signal id '%u' is invalid for instance '%p'", G_STRLOC, signal_id, instance);
- SIGNAL_UNLOCK ();
return;
}
#ifdef G_ENABLE_DEBUG
if (detail && !(node->flags & G_SIGNAL_DETAILED))
{
g_critical ("%s: signal id '%u' does not support detail (%u)", G_STRLOC, signal_id, detail);
- SIGNAL_UNLOCK ();
return;
}
for (i = 0; i < node->n_params; i++)
@@ -3226,7 +3248,6 @@ g_signal_emitv (const GValue *instance_and_params,
i,
node->name,
G_VALUE_TYPE_NAME (param_values + i));
- SIGNAL_UNLOCK ();
return;
}
if (node->return_type != G_TYPE_NONE)
@@ -3237,7 +3258,6 @@ g_signal_emitv (const GValue *instance_and_params,
G_STRLOC,
type_debug_name (node->return_type),
node->name);
- SIGNAL_UNLOCK ();
return;
}
else if (!node->accumulator && !G_TYPE_CHECK_VALUE_TYPE (return_value, node->return_type & ~G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE))
@@ -3247,7 +3267,6 @@ g_signal_emitv (const GValue *instance_and_params,
type_debug_name (node->return_type),
node->name,
G_VALUE_TYPE_NAME (return_value));
- SIGNAL_UNLOCK ();
return;
}
}
@@ -3274,14 +3293,15 @@ g_signal_emitv (const GValue *instance_and_params,
if (hlist == NULL || hlist->handlers == NULL)
{
/* nothing to do to emit this signal */
- SIGNAL_UNLOCK ();
/* g_printerr ("omitting emission of \"%s\"\n", node->name); */
return;
}
}
- SIGNAL_UNLOCK ();
- signal_emit_unlocked_R (node, detail, instance, return_value, instance_and_params);
+ /* Pass a stable node pointer, whose address can't change even if the
+ * g_signal_nodes array gets reallocated. */
+ SignalNode node_copy = *node;
+ signal_emit_unlocked_R (&node_copy, detail, instance, return_value, instance_and_params);
}
static inline gboolean
@@ -3303,6 +3323,12 @@ accumulate (GSignalInvocationHint *ihint,
return continue_emission;
}
+static gboolean
+signal_emit_valist_unlocked (gpointer instance,
+ guint signal_id,
+ GQuark detail,
+ va_list var_args);
+
/**
* g_signal_emit_valist: (skip)
* @instance: (type GObject.TypeInstance): the instance the signal is being
@@ -3325,35 +3351,59 @@ g_signal_emit_valist (gpointer instance,
GQuark detail,
va_list var_args)
{
+ SIGNAL_LOCK ();
+ if (signal_emit_valist_unlocked (instance, signal_id, detail, var_args))
+ SIGNAL_UNLOCK ();
+}
+
+/*<private>
+ * signal_emit_valist_unlocked:
+ * @instance: The instance to emit from
+ * @signal_id: Signal id to emit
+ * @detail: Signal detail
+ * @var_args: Call arguments
+ *
+ * Returns: %TRUE if the signal mutex has been left locked
+ */
+static gboolean
+signal_emit_valist_unlocked (gpointer instance,
+ guint signal_id,
+ GQuark detail,
+ va_list var_args)
+{
GValue *instance_and_params;
- GType signal_return_type;
GValue *param_values;
SignalNode *node;
- guint i, n_params;
+ guint i;
- g_return_if_fail (G_TYPE_CHECK_INSTANCE (instance));
- g_return_if_fail (signal_id > 0);
+ g_return_val_if_fail (G_TYPE_CHECK_INSTANCE (instance), TRUE);
+ g_return_val_if_fail (signal_id > 0, TRUE);
- SIGNAL_LOCK ();
node = LOOKUP_SIGNAL_NODE (signal_id);
if (!node || !g_type_is_a (G_TYPE_FROM_INSTANCE (instance), node->itype))
{
g_critical ("%s: signal id '%u' is invalid for instance '%p'", G_STRLOC, signal_id, instance);
- SIGNAL_UNLOCK ();
- return;
+ return TRUE;
}
#ifndef G_DISABLE_CHECKS
if (detail && !(node->flags & G_SIGNAL_DETAILED))
{
g_critical ("%s: signal id '%u' does not support detail (%u)", G_STRLOC, signal_id, detail);
- SIGNAL_UNLOCK ();
- return;
+ return TRUE;
}
#endif /* !G_DISABLE_CHECKS */
if (!node->single_va_closure_is_valid)
node_update_single_va_closure (node);
+ /* There's no need to deep copy this, because a SignalNode instance won't
+ * ever be destroyed, given that _g_signals_destroy() is not called in any
+ * real program, however the SignalNode pointer could change, so just store
+ * the struct contents references, so that we won't try to deference a
+ * potentially invalid (or changed) pointer;
+ */
+ SignalNode node_copy = *node;
+
if (node->single_va_closure != NULL)
{
HandlerList* hlist;
@@ -3406,32 +3456,26 @@ g_signal_emit_valist (gpointer instance,
}
}
- if (fastpath && closure == NULL && node->return_type == G_TYPE_NONE)
- {
- SIGNAL_UNLOCK ();
- return;
- }
+ if (fastpath && closure == NULL && node_copy.return_type == G_TYPE_NONE)
+ return TRUE;
/* Don't allow no-recurse emission as we might have to restart, which means
we will run multiple handlers and thus must ref all arguments */
- if (closure != NULL && (node->flags & (G_SIGNAL_NO_RECURSE)) != 0)
+ if (closure != NULL && (node_copy.flags & (G_SIGNAL_NO_RECURSE)) != 0)
fastpath = FALSE;
if (fastpath)
{
- SignalAccumulator *accumulator;
Emission emission;
GValue *return_accu, accu = G_VALUE_INIT;
GType instance_type = G_TYPE_FROM_INSTANCE (instance);
GValue emission_return = G_VALUE_INIT;
- GType rtype = node->return_type & ~G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
- gboolean static_scope = node->return_type & G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
+ GType rtype = node_copy.return_type & ~G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
+ gboolean static_scope = node_copy.return_type & G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
- signal_id = node->signal_id;
- accumulator = node->accumulator;
if (rtype == G_TYPE_NONE)
return_accu = NULL;
- else if (accumulator)
+ else if (node_copy.accumulator)
return_accu = &accu;
else
return_accu = &emission_return;
@@ -3447,18 +3491,18 @@ g_signal_emit_valist (gpointer instance,
if (fastpath_handler)
handler_ref (fastpath_handler);
- SIGNAL_UNLOCK ();
-
+ if (closure != NULL)
+ {
TRACE(GOBJECT_SIGNAL_EMIT(signal_id, detail, instance, instance_type));
+ SIGNAL_UNLOCK ();
+
if (rtype != G_TYPE_NONE)
g_value_init (&emission_return, rtype);
- if (accumulator)
- g_value_init (&accu, rtype);
+ if (node_copy.accumulator)
+ g_value_init (&accu, rtype);
- if (closure != NULL)
- {
/*
* Coverity doesn’t understand the paired ref/unref here and seems
* to ignore the ref, thus reports every call to g_signal_emit()
@@ -3473,12 +3517,15 @@ g_signal_emit_valist (gpointer instance,
return_accu,
instance,
var_args,
- node->n_params,
- node->param_types);
- accumulate (&emission.ihint, &emission_return, &accu, accumulator);
- }
+ node_copy.n_params,
+ node_copy.param_types);
+ accumulate (&emission.ihint, &emission_return, &accu, node_copy.accumulator);
+
+ if (node_copy.accumulator)
+ g_value_unset (&accu);
- SIGNAL_LOCK ();
+ SIGNAL_LOCK ();
+ }
emission.chain_type = G_TYPE_NONE;
emission_pop (&emission);
@@ -3486,20 +3533,20 @@ g_signal_emit_valist (gpointer instance,
if (fastpath_handler)
handler_unref_R (signal_id, instance, fastpath_handler);
- SIGNAL_UNLOCK ();
-
- if (accumulator)
- g_value_unset (&accu);
+ SIGNAL_UNLOCK ();
if (rtype != G_TYPE_NONE)
{
gchar *error = NULL;
- for (i = 0; i < node->n_params; i++)
+ for (i = 0; i < node_copy.n_params; i++)
{
- GType ptype = node->param_types[i] & ~G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
+ GType ptype = node_copy.param_types[i] & ~G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
G_VALUE_COLLECT_SKIP (ptype, var_args);
}
+ if (closure == NULL)
+ g_value_init (&emission_return, rtype);
+
G_VALUE_LCOPY (&emission_return,
var_args,
static_scope ? G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS : 0,
@@ -3524,21 +3571,20 @@ g_signal_emit_valist (gpointer instance,
g_object_unref (instance);
#endif
- return;
+ return FALSE;
}
}
+
SIGNAL_UNLOCK ();
- n_params = node->n_params;
- signal_return_type = node->return_type;
- instance_and_params = g_newa0 (GValue, n_params + 1);
+ instance_and_params = g_newa0 (GValue, node_copy.n_params + 1);
param_values = instance_and_params + 1;
- for (i = 0; i < node->n_params; i++)
+ for (i = 0; i < node_copy.n_params; i++)
{
gchar *error;
- GType ptype = node->param_types[i] & ~G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
- gboolean static_scope = node->param_types[i] & G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
+ GType ptype = node_copy.param_types[i] & ~G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
+ gboolean static_scope = node_copy.param_types[i] & G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
G_VALUE_COLLECT_INIT (param_values + i, ptype,
var_args,
@@ -3555,24 +3601,29 @@ g_signal_emit_valist (gpointer instance,
while (i--)
g_value_unset (param_values + i);
- return;
+ return FALSE;
}
}
- instance_and_params->g_type = 0;
g_value_init_from_instance (instance_and_params, instance);
- if (signal_return_type == G_TYPE_NONE)
- signal_emit_unlocked_R (node, detail, instance, NULL, instance_and_params);
+ if (node_copy.return_type == G_TYPE_NONE)
+ {
+ SIGNAL_LOCK ();
+ signal_emit_unlocked_R (&node_copy, detail, instance, NULL, instance_and_params);
+ SIGNAL_UNLOCK ();
+ }
else
{
GValue return_value = G_VALUE_INIT;
gchar *error = NULL;
- GType rtype = signal_return_type & ~G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
- gboolean static_scope = signal_return_type & G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
+ GType rtype = node_copy.return_type & ~G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
+ gboolean static_scope = node_copy.return_type & G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE;
g_value_init (&return_value, rtype);
- signal_emit_unlocked_R (node, detail, instance, &return_value, instance_and_params);
+ SIGNAL_LOCK ();
+ signal_emit_unlocked_R (&node_copy, detail, instance, &return_value, instance_and_params);
+ SIGNAL_UNLOCK ();
G_VALUE_LCOPY (&return_value,
var_args,
@@ -3590,9 +3641,11 @@ g_signal_emit_valist (gpointer instance,
*/
}
}
- for (i = 0; i < n_params; i++)
+ for (i = 0; i < node_copy.n_params; i++)
g_value_unset (param_values + i);
g_value_unset (instance_and_params);
+
+ return FALSE;
}
/**
@@ -3654,19 +3707,41 @@ g_signal_emit_by_name (gpointer instance,
SIGNAL_LOCK ();
signal_id = signal_parse_name (detailed_signal, itype, &detail, TRUE);
- SIGNAL_UNLOCK ();
if (signal_id)
{
va_list var_args;
va_start (var_args, detailed_signal);
- g_signal_emit_valist (instance, signal_id, detail, var_args);
+ if (signal_emit_valist_unlocked (instance, signal_id, detail, var_args))
+ SIGNAL_UNLOCK ();
va_end (var_args);
}
else
- g_critical ("%s: signal name '%s' is invalid for instance '%p' of type '%s'",
- G_STRLOC, detailed_signal, instance, g_type_name (itype));
+ {
+ SIGNAL_UNLOCK ();
+
+ g_critical ("%s: signal name '%s' is invalid for instance '%p' of type '%s'",
+ G_STRLOC, detailed_signal, instance, g_type_name (itype));
+ }
+}
+
+G_ALWAYS_INLINE static inline GValue *
+maybe_init_accumulator_unlocked (SignalNode *node,
+ GValue *emission_return,
+ GValue *accumulator_value)
+{
+ if (node->accumulator)
+ {
+ if (accumulator_value->g_type)
+ return accumulator_value;
+
+ g_value_init (accumulator_value,
+ node->return_type & ~G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE);
+ return accumulator_value;
+ }
+
+ return emission_return;
}
static gboolean
@@ -3685,11 +3760,16 @@ signal_emit_unlocked_R (SignalNode *node,
guint signal_id;
gulong max_sequential_handler_number;
gboolean return_value_altered = FALSE;
-
+ guint n_params;
+
TRACE(GOBJECT_SIGNAL_EMIT(node->signal_id, detail, instance, G_TYPE_FROM_INSTANCE (instance)));
- SIGNAL_LOCK ();
+ /* We expect this function to be called with a stable SignalNode pointer
+ * that cannot change location, so accessing its stable members should
+ * always work even after a lock/unlock.
+ */
signal_id = node->signal_id;
+ n_params = node->n_params + 1;
if (node->flags & G_SIGNAL_NO_RECURSE)
{
@@ -3698,20 +3778,10 @@ signal_emit_unlocked_R (SignalNode *node,
if (emission_node)
{
emission_node->state = EMISSION_RESTART;
- SIGNAL_UNLOCK ();
return return_value_altered;
}
}
accumulator = node->accumulator;
- if (accumulator)
- {
- SIGNAL_UNLOCK ();
- g_value_init (&accu, node->return_type & ~G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE);
- return_accu = &accu;
- SIGNAL_LOCK ();
- }
- else
- return_accu = emission_return;
emission.instance = instance;
emission.ihint.signal_id = node->signal_id;
emission.ihint.detail = detail;
@@ -3739,9 +3809,10 @@ signal_emit_unlocked_R (SignalNode *node,
emission.chain_type = G_TYPE_FROM_INSTANCE (instance);
SIGNAL_UNLOCK ();
+ return_accu = maybe_init_accumulator_unlocked (node, emission_return, &accu);
g_closure_invoke (class_closure,
return_accu,
- node->n_params + 1,
+ n_params,
instance_and_params,
&emission.ihint);
if (!accumulate (&emission.ihint, emission_return, &accu, accumulator) &&
@@ -3756,35 +3827,131 @@ signal_emit_unlocked_R (SignalNode *node,
else if (emission.state == EMISSION_RESTART)
goto EMIT_RESTART;
}
-
+
if (node->emission_hooks)
{
- gboolean need_destroy, was_in_call, may_recurse = TRUE;
GHook *hook;
+ GHook *static_emission_hooks[3];
+ size_t n_emission_hooks = 0;
+ const gboolean may_recurse = TRUE;
+ guint i;
emission.state = EMISSION_HOOK;
+
+ /* Quick check to determine whether any hooks match this emission,
+ * before committing to the more complex work of calling those hooks.
+ * We save a few of them into a static array, to try to avoid further
+ * allocations.
+ */
hook = g_hook_first_valid (node->emission_hooks, may_recurse);
while (hook)
{
SignalHook *signal_hook = SIGNAL_HOOK (hook);
-
+
if (!signal_hook->detail || signal_hook->detail == detail)
- {
- GSignalEmissionHook hook_func = (GSignalEmissionHook) hook->func;
-
- was_in_call = G_HOOK_IN_CALL (hook);
- hook->flags |= G_HOOK_FLAG_IN_CALL;
- SIGNAL_UNLOCK ();
- need_destroy = !hook_func (&emission.ihint, node->n_params + 1, instance_and_params, hook->data);
- SIGNAL_LOCK ();
- if (!was_in_call)
- hook->flags &= ~G_HOOK_FLAG_IN_CALL;
- if (need_destroy)
- g_hook_destroy_link (node->emission_hooks, hook);
- }
+ {
+ if (n_emission_hooks < G_N_ELEMENTS (static_emission_hooks))
+ {
+ static_emission_hooks[n_emission_hooks] =
+ g_hook_ref (node->emission_hooks, hook);
+ }
+
+ n_emission_hooks += 1;
+ }
+
hook = g_hook_next_valid (node->emission_hooks, hook, may_recurse);
}
-
+
+ /* Re-iterate back through the matching hooks and copy them into
+ * an array which won’t change when we unlock to call the
+ * user-provided hook functions.
+ * These functions may change hook configuration for this signal,
+ * add / remove signal handlers, etc.
+ */
+ if G_UNLIKELY (n_emission_hooks > 0)
+ {
+ guint8 static_hook_returns[G_N_ELEMENTS (static_emission_hooks)];
+ GHook **emission_hooks = NULL;
+ guint8 *hook_returns = NULL;
+
+ if G_LIKELY (n_emission_hooks <= G_N_ELEMENTS (static_emission_hooks))
+ {
+ emission_hooks = static_emission_hooks;
+ hook_returns = static_hook_returns;
+ }
+ else
+ {
+ emission_hooks = g_newa (GHook *, n_emission_hooks);
+ hook_returns = g_newa (guint8, n_emission_hooks);
+
+ /* We can't just memcpy the ones we have in the static array,
+ * to the alloca()'d one because otherwise we'd get an invalid
+ * ID assertion during unref
+ */
+ i = 0;
+ for (hook = g_hook_first_valid (node->emission_hooks, may_recurse);
+ hook != NULL;
+ hook = g_hook_next_valid (node->emission_hooks, hook, may_recurse))
+ {
+ SignalHook *signal_hook = SIGNAL_HOOK (hook);
+
+ if (!signal_hook->detail || signal_hook->detail == detail)
+ {
+ if (i < G_N_ELEMENTS (static_emission_hooks))
+ {
+ emission_hooks[i] = g_steal_pointer (&static_emission_hooks[i]);
+ g_assert (emission_hooks[i] == hook);
+ }
+ else
+ {
+ emission_hooks[i] = g_hook_ref (node->emission_hooks, hook);
+ }
+
+ i += 1;
+ }
+ }
+
+ g_assert (i == n_emission_hooks);
+ }
+
+ SIGNAL_UNLOCK ();
+
+ for (i = 0; i < n_emission_hooks; ++i)
+ {
+ GSignalEmissionHook hook_func;
+ gboolean need_destroy;
+ guint old_flags;
+
+ hook = emission_hooks[i];
+ hook_func = (GSignalEmissionHook) hook->func;
+
+ old_flags = g_atomic_int_or (&hook->flags, G_HOOK_FLAG_IN_CALL);
+ need_destroy = !hook_func (&emission.ihint, n_params,
+ instance_and_params, hook->data);
+
+ if (!(old_flags & G_HOOK_FLAG_IN_CALL))
+ {
+ g_atomic_int_compare_and_exchange (&hook->flags,
+ old_flags | G_HOOK_FLAG_IN_CALL,
+ old_flags);
+ }
+
+ hook_returns[i] = !!need_destroy;
+ }
+
+ SIGNAL_LOCK ();
+
+ for (i = 0; i < n_emission_hooks; i++)
+ {
+ hook = emission_hooks[i];
+
+ g_hook_unref (node->emission_hooks, hook);
+
+ if (hook_returns[i])
+ g_hook_destroy_link (node->emission_hooks, hook);
+ }
+ }
+
if (emission.state == EMISSION_RESTART)
goto EMIT_RESTART;
}
@@ -3809,9 +3976,10 @@ signal_emit_unlocked_R (SignalNode *node,
handler->sequential_number < max_sequential_handler_number)
{
SIGNAL_UNLOCK ();
+ return_accu = maybe_init_accumulator_unlocked (node, emission_return, &accu);
g_closure_invoke (handler->closure,
return_accu,
- node->n_params + 1,
+ n_params,
instance_and_params,
&emission.ihint);
if (!accumulate (&emission.ihint, emission_return, &accu, accumulator) &&
@@ -3848,9 +4016,10 @@ signal_emit_unlocked_R (SignalNode *node,
emission.chain_type = G_TYPE_FROM_INSTANCE (instance);
SIGNAL_UNLOCK ();
+ return_accu = maybe_init_accumulator_unlocked (node, emission_return, &accu);
g_closure_invoke (class_closure,
return_accu,
- node->n_params + 1,
+ n_params,
instance_and_params,
&emission.ihint);
if (!accumulate (&emission.ihint, emission_return, &accu, accumulator) &&
@@ -3880,9 +4049,10 @@ signal_emit_unlocked_R (SignalNode *node,
handler->sequential_number < max_sequential_handler_number)
{
SIGNAL_UNLOCK ();
+ return_accu = maybe_init_accumulator_unlocked (node, emission_return, &accu);
g_closure_invoke (handler->closure,
return_accu,
- node->n_params + 1,
+ n_params,
instance_and_params,
&emission.ihint);
if (!accumulate (&emission.ihint, emission_return, &accu, accumulator) &&
@@ -3929,7 +4099,7 @@ signal_emit_unlocked_R (SignalNode *node,
}
g_closure_invoke (class_closure,
node->return_type != G_TYPE_NONE ? &accu : NULL,
- node->n_params + 1,
+ n_params,
instance_and_params,
&emission.ihint);
if (!accumulate (&emission.ihint, emission_return, &accu, accumulator) &&
@@ -3950,7 +4120,6 @@ signal_emit_unlocked_R (SignalNode *node,
handler_unref_R (signal_id, instance, handler_list);
emission_pop (&emission);
- SIGNAL_UNLOCK ();
if (accumulator)
g_value_unset (&accu);
diff --git a/gobject/gsignalgroup.c b/gobject/gsignalgroup.c
index e773fc040..6cf9cc9ec 100644
--- a/gobject/gsignalgroup.c
+++ b/gobject/gsignalgroup.c
@@ -718,10 +718,15 @@ g_signal_group_connect_closure_ (GSignalGroup *self,
g_return_val_if_fail (G_IS_SIGNAL_GROUP (self), FALSE);
g_return_val_if_fail (detailed_signal != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (g_signal_parse_name (detailed_signal, self->target_type,
- &signal_id, &signal_detail, TRUE) != 0, FALSE);
g_return_val_if_fail (closure != NULL, FALSE);
+ if (!g_signal_parse_name (detailed_signal, self->target_type,
+ &signal_id, &signal_detail, TRUE))
+ {
+ g_critical ("Invalid signal name “%s”", detailed_signal);
+ return FALSE;
+ }
+
g_rec_mutex_lock (&self->mutex);
if (self->has_bound_at_least_once)
diff --git a/gobject/gtype.c b/gobject/gtype.c
index dfb01eed1..e2e0c3873 100644
--- a/gobject/gtype.c
+++ b/gobject/gtype.c
@@ -87,6 +87,20 @@
* be at least three characters long. There is no upper length limit. The first
* character must be a letter (a–z or A–Z) or an underscore (‘_’). Subsequent
* characters can be letters, numbers or any of ‘-_+’.
+ *
+ * # Runtime Debugging
+ *
+ * When `G_ENABLE_DEBUG` is defined during compilation, the GObject library
+ * supports an environment variable `GOBJECT_DEBUG` that can be set to a
+ * combination of flags to trigger debugging messages about
+ * object bookkeeping and signal emissions during runtime.
+ *
+ * The currently supported flags are:
+ * - `objects`: Tracks all #GObject instances in a global hash table called
+ * `debug_objects_ht`, and prints the still-alive objects on exit.
+ * - `instance-count`: Tracks the number of instances of every #GType and makes
+ * it available via the g_type_get_instance_count() function.
+ * - `signals`: Currently unused.
*/
@@ -3915,11 +3929,15 @@ type_add_flags_W (TypeNode *node,
* filled in with constant values upon success
*
* Queries the type system for information about a specific type.
+ *
* This function will fill in a user-provided structure to hold
* type-specific information. If an invalid #GType is passed in, the
* @type member of the #GTypeQuery is 0. All members filled into the
* #GTypeQuery structure should be considered constant and have to be
* left untouched.
+ *
+ * Since GLib 2.78, this function allows queries on dynamic types. Previously
+ * it only supported static types.
*/
void
g_type_query (GType type,
@@ -3929,10 +3947,10 @@ g_type_query (GType type,
g_return_if_fail (query != NULL);
- /* if node is not static and classed, we won't allow query */
+ /* if node is not classed, we won't allow query */
query->type = 0;
node = lookup_type_node_I (type);
- if (node && node->is_classed && !node->plugin)
+ if (node && node->is_classed)
{
/* type is classed and probably even instantiatable */
G_READ_LOCK (&type_rw_lock);
@@ -3953,8 +3971,8 @@ g_type_query (GType type,
*
* Returns the number of instances allocated of the particular type;
* this is only available if GLib is built with debugging support and
- * the instance_count debug flag is set (by setting the GOBJECT_DEBUG
- * variable to include instance-count).
+ * the `instance-count` debug flag is set (by setting the `GOBJECT_DEBUG`
+ * variable to include `instance-count`).
*
* Returns: the number of instances allocated of the given type;
* if instance counts are not available, returns 0.
@@ -4468,7 +4486,7 @@ _g_type_boxed_init (GType type,
* flags. Since GLib 2.36, the type system is initialised automatically
* and this function does nothing.
*
- * If you need to enable debugging features, use the GOBJECT_DEBUG
+ * If you need to enable debugging features, use the `GOBJECT_DEBUG`
* environment variable.
*
* Deprecated: 2.36: the type system is now initialised automatically
diff --git a/gobject/gtype.h b/gobject/gtype.h
index b68af22ca..b02121a3b 100644
--- a/gobject/gtype.h
+++ b/gobject/gtype.h
@@ -41,7 +41,13 @@ G_BEGIN_DECLS
*/
#define G_TYPE_FUNDAMENTAL(type) (g_type_fundamental (type))
/**
- * G_TYPE_FUNDAMENTAL_MAX:
+ * G_TYPE_FUNDAMENTAL_SHIFT:
+ *
+ * Shift value used in converting numbers to type IDs.
+ */
+#define G_TYPE_FUNDAMENTAL_SHIFT (2)
+/**
+ * G_TYPE_FUNDAMENTAL_MAX: (value 1020)
*
* An integer constant that represents the number of identifiers reserved
* for types that are assigned at compile-time.
@@ -208,12 +214,6 @@ G_BEGIN_DECLS
* reservations.
*/
/**
- * G_TYPE_FUNDAMENTAL_SHIFT:
- *
- * Shift value used in converting numbers to type IDs.
- */
-#define G_TYPE_FUNDAMENTAL_SHIFT (2)
-/**
* G_TYPE_MAKE_FUNDAMENTAL:
* @x: the fundamental type number.
*
@@ -714,7 +714,7 @@ struct _GTypeQuery
* These flags used to be passed to g_type_init_with_debug_flags() which
* is now deprecated.
*
- * If you need to enable debugging features, use the GOBJECT_DEBUG
+ * If you need to enable debugging features, use the `GOBJECT_DEBUG`
* environment variable.
*
* Deprecated: 2.36: g_type_init() is now done automatically
@@ -1164,179 +1164,291 @@ struct _GInterfaceInfo
GInterfaceFinalizeFunc interface_finalize;
gpointer interface_data;
};
+
+/**
+ * GTypeValueInitFunc:
+ * @value: the value to initialize
+ *
+ * Initializes the value contents by setting the fields of the `value->data`
+ * array.
+ *
+ * The data array of the #GValue passed into this function was zero-filled
+ * with `memset()`, so no care has to be taken to free any old contents.
+ * For example, in the case of a string value that may never be %NULL, the
+ * implementation might look like:
+ *
+ * |[<!-- language="C" -->
+ * value->data[0].v_pointer = g_strdup ("");
+ * ]|
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+GOBJECT_AVAILABLE_TYPE_IN_2_78
+typedef void (* GTypeValueInitFunc) (GValue *value);
+
+/**
+ * GTypeValueFreeFunc:
+ * @value: the value to free
+ *
+ * Frees any old contents that might be left in the `value->data` array of
+ * the given value.
+ *
+ * No resources may remain allocated through the #GValue contents after this
+ * function returns. E.g. for our above string type:
+ *
+ * |[<!-- language="C" -->
+ * // only free strings without a specific flag for static storage
+ * if (!(value->data[1].v_uint & G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS))
+ * g_free (value->data[0].v_pointer);
+ * ]|
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+GOBJECT_AVAILABLE_TYPE_IN_2_78
+typedef void (* GTypeValueFreeFunc) (GValue *value);
+
+/**
+ * GTypeValueCopyFunc:
+ * @src_value: the value to copy
+ * @dest_value: (out): the location of the copy
+ *
+ * Copies the content of a #GValue into another.
+ *
+ * The @dest_value is a #GValue with zero-filled data section and @src_value
+ * is a properly initialized #GValue of same type, or derived type.
+ *
+ * The purpose of this function is to copy the contents of @src_value
+ * into @dest_value in a way, that even after @src_value has been freed, the
+ * contents of @dest_value remain valid. String type example:
+ *
+ * |[<!-- language="C" -->
+ * dest_value->data[0].v_pointer = g_strdup (src_value->data[0].v_pointer);
+ * ]|
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+GOBJECT_AVAILABLE_TYPE_IN_2_78
+typedef void (* GTypeValueCopyFunc) (const GValue *src_value,
+ GValue *dest_value);
+
+/**
+ * GTypeValuePeekPointerFunc:
+ * @value: the value to peek
+ *
+ * If the value contents fit into a pointer, such as objects or strings,
+ * return this pointer, so the caller can peek at the current contents.
+ *
+ * To extend on our above string example:
+ *
+ * |[<!-- language="C" -->
+ * return value->data[0].v_pointer;
+ * ]|
+ *
+ * Returns: (transfer none): a pointer to the value contents
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+GOBJECT_AVAILABLE_TYPE_IN_2_78
+typedef gpointer (* GTypeValuePeekPointerFunc) (const GValue *value);
+
+/**
+ * GTypeValueCollectFunc:
+ * @value: the value to initialize
+ * @n_collect_values: the number of collected values
+ * @collect_values: (array length=n_collect_values): the collected values
+ * @collect_flags: optional flags
+ *
+ * This function is responsible for converting the values collected from
+ * a variadic argument list into contents suitable for storage in a #GValue.
+ *
+ * This function should setup @value similar to #GTypeValueInitFunc; e.g.
+ * for a string value that does not allow `NULL` pointers, it needs to either
+ * emit an error, or do an implicit conversion by storing an empty string.
+ *
+ * The @value passed in to this function has a zero-filled data array, so
+ * just like for #GTypeValueInitFunc it is guaranteed to not contain any old
+ * contents that might need freeing.
+ *
+ * The @n_collect_values argument is the string length of the `collect_format`
+ * field of #GTypeValueTable, and `collect_values` is an array of #GTypeCValue
+ * with length of @n_collect_values, containing the collected values according
+ * to `collect_format`.
+ *
+ * The @collect_flags argument provided as a hint by the caller. It may
+ * contain the flag %G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS indicating that the collected
+ * value contents may be considered ‘static’ for the duration of the @value
+ * lifetime. Thus an extra copy of the contents stored in @collect_values is
+ * not required for assignment to @value.
+ *
+ * For our above string example, we continue with:
+ *
+ * |[<!-- language="C" -->
+ * if (!collect_values[0].v_pointer)
+ * value->data[0].v_pointer = g_strdup ("");
+ * else if (collect_flags & G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS)
+ * {
+ * value->data[0].v_pointer = collect_values[0].v_pointer;
+ * // keep a flag for the value_free() implementation to not free this string
+ * value->data[1].v_uint = G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS;
+ * }
+ * else
+ * value->data[0].v_pointer = g_strdup (collect_values[0].v_pointer);
+ * return NULL;
+ * ]|
+ *
+ * It should be noted, that it is generally a bad idea to follow the
+ * %G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS hint for reference counted types. Due to
+ * reentrancy requirements and reference count assertions performed
+ * by the signal emission code, reference counts should always be
+ * incremented for reference counted contents stored in the `value->data`
+ * array. To deviate from our string example for a moment, and taking
+ * a look at an exemplary implementation for `GTypeValueTable.collect_value()`
+ * of `GObject`:
+ *
+ * |[<!-- language="C" -->
+ * GObject *object = G_OBJECT (collect_values[0].v_pointer);
+ * g_return_val_if_fail (object != NULL,
+ * g_strdup_printf ("Object %p passed as invalid NULL pointer", object));
+ * // never honour G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS for ref-counted types
+ * value->data[0].v_pointer = g_object_ref (object);
+ * return NULL;
+ * ]|
+ *
+ * The reference count for valid objects is always incremented, regardless
+ * of `collect_flags`. For invalid objects, the example returns a newly
+ * allocated string without altering `value`.
+ *
+ * Upon success, `collect_value()` needs to return `NULL`. If, however,
+ * an error condition occurred, `collect_value()` should return a newly
+ * allocated string containing an error diagnostic.
+ *
+ * The calling code makes no assumptions about the `value` contents being
+ * valid upon error returns, `value` is simply thrown away without further
+ * freeing. As such, it is a good idea to not allocate `GValue` contents
+ * prior to returning an error; however, `collect_values()` is not obliged
+ * to return a correctly setup @value for error returns, simply because
+ * any non-`NULL` return is considered a fatal programming error, and
+ * further program behaviour is undefined.
+ *
+ * Returns: (transfer full) (nullable): `NULL` on success, otherwise a
+ * newly allocated error string on failure
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+GOBJECT_AVAILABLE_TYPE_IN_2_78
+typedef gchar * (* GTypeValueCollectFunc) (GValue *value,
+ guint n_collect_values,
+ GTypeCValue *collect_values,
+ guint collect_flags);
+
+/**
+ * GTypeValueLCopyFunc:
+ * @value: the value to lcopy
+ * @n_collect_values: the number of collected values
+ * @collect_values: (array length=n_collect_values): the collected
+ * locations for storage
+ * @collect_flags: optional flags
+ *
+ * This function is responsible for storing the `value`
+ * contents into arguments passed through a variadic argument list which
+ * got collected into `collect_values` according to `lcopy_format`.
+ *
+ * The `n_collect_values` argument equals the string length of
+ * `lcopy_format`, and `collect_flags` may contain %G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS.
+ *
+ * In contrast to #GTypeValueCollectFunc, this function is obliged to always
+ * properly support %G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS.
+ *
+ * Similar to #GTypeValueCollectFunc the function may prematurely abort by
+ * returning a newly allocated string describing an error condition. To
+ * complete the string example:
+ *
+ * |[<!-- language="C" -->
+ * gchar **string_p = collect_values[0].v_pointer;
+ * g_return_val_if_fail (string_p != NULL,
+ * g_strdup ("string location passed as NULL"));
+ *
+ * if (collect_flags & G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS)
+ * *string_p = value->data[0].v_pointer;
+ * else
+ * *string_p = g_strdup (value->data[0].v_pointer);
+ * ]|
+ *
+ * And an illustrative version of this function for reference-counted
+ * types:
+ *
+ * |[<!-- language="C" -->
+ * GObject **object_p = collect_values[0].v_pointer;
+ * g_return_val_if_fail (object_p != NULL,
+ * g_strdup ("object location passed as NULL"));
+ *
+ * if (value->data[0].v_pointer == NULL)
+ * *object_p = NULL;
+ * else if (collect_flags & G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS) // always honour
+ * *object_p = value->data[0].v_pointer;
+ * else
+ * *object_p = g_object_ref (value->data[0].v_pointer);
+ *
+ * return NULL;
+ * ]|
+ *
+ * Returns: (transfer full) (nullable): `NULL` on success, otherwise
+ * a newly allocated error string on failure
+ *
+ * Since: 2.78
+ */
+GOBJECT_AVAILABLE_TYPE_IN_2_78
+typedef gchar * (* GTypeValueLCopyFunc) (const GValue *value,
+ guint n_collect_values,
+ GTypeCValue *collect_values,
+ guint collect_flags);
+
/**
* GTypeValueTable:
- * @value_init: Default initialize @values contents by poking values
- * directly into the value->data array. The data array of
- * the #GValue passed into this function was zero-filled
- * with `memset()`, so no care has to be taken to free any
- * old contents. E.g. for the implementation of a string
- * value that may never be %NULL, the implementation might
- * look like:
- * |[<!-- language="C" -->
- * value->data[0].v_pointer = g_strdup ("");
- * ]|
- * @value_free: Free any old contents that might be left in the
- * data array of the passed in @value. No resources may
- * remain allocated through the #GValue contents after
- * this function returns. E.g. for our above string type:
- * |[<!-- language="C" -->
- * // only free strings without a specific flag for static storage
- * if (!(value->data[1].v_uint & G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS))
- * g_free (value->data[0].v_pointer);
- * ]|
- * @value_copy: @dest_value is a #GValue with zero-filled data section
- * and @src_value is a properly setup #GValue of same or
- * derived type.
- * The purpose of this function is to copy the contents of
- * @src_value into @dest_value in a way, that even after
- * @src_value has been freed, the contents of @dest_value
- * remain valid. String type example:
- * |[<!-- language="C" -->
- * dest_value->data[0].v_pointer = g_strdup (src_value->data[0].v_pointer);
- * ]|
- * @value_peek_pointer: If the value contents fit into a pointer, such as objects
- * or strings, return this pointer, so the caller can peek at
- * the current contents. To extend on our above string example:
- * |[<!-- language="C" -->
- * return value->data[0].v_pointer;
- * ]|
+ * @value_init: Function to initialize a GValue
+ * @value_free: Function to free a GValue
+ * @value_copy: Function to copy a GValue
+ * @value_peek_pointer: Function to peek the contents of a GValue if they fit
+ * into a pointer
* @collect_format: A string format describing how to collect the contents of
- * this value bit-by-bit. Each character in the format represents
- * an argument to be collected, and the characters themselves indicate
- * the type of the argument. Currently supported arguments are:
- * - 'i' - Integers. passed as collect_values[].v_int.
- * - 'l' - Longs. passed as collect_values[].v_long.
- * - 'd' - Doubles. passed as collect_values[].v_double.
- * - 'p' - Pointers. passed as collect_values[].v_pointer.
- * It should be noted that for variable argument list construction,
- * ANSI C promotes every type smaller than an integer to an int, and
- * floats to doubles. So for collection of short int or char, 'i'
- * needs to be used, and for collection of floats 'd'.
- * @collect_value: The collect_value() function is responsible for converting the
- * values collected from a variable argument list into contents
- * suitable for storage in a GValue. This function should setup
- * @value similar to value_init(); e.g. for a string value that
- * does not allow %NULL pointers, it needs to either spew an error,
- * or do an implicit conversion by storing an empty string.
- * The @value passed in to this function has a zero-filled data
- * array, so just like for value_init() it is guaranteed to not
- * contain any old contents that might need freeing.
- * @n_collect_values is exactly the string length of @collect_format,
- * and @collect_values is an array of unions #GTypeCValue with
- * length @n_collect_values, containing the collected values
- * according to @collect_format.
- * @collect_flags is an argument provided as a hint by the caller.
- * It may contain the flag %G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS indicating,
- * that the collected value contents may be considered "static"
- * for the duration of the @value lifetime.
- * Thus an extra copy of the contents stored in @collect_values is
- * not required for assignment to @value.
- * For our above string example, we continue with:
- * |[<!-- language="C" -->
- * if (!collect_values[0].v_pointer)
- * value->data[0].v_pointer = g_strdup ("");
- * else if (collect_flags & G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS)
- * {
- * value->data[0].v_pointer = collect_values[0].v_pointer;
- * // keep a flag for the value_free() implementation to not free this string
- * value->data[1].v_uint = G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS;
- * }
- * else
- * value->data[0].v_pointer = g_strdup (collect_values[0].v_pointer);
- * return NULL;
- * ]|
- * It should be noted, that it is generally a bad idea to follow the
- * %G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS hint for reference counted types. Due to
- * reentrancy requirements and reference count assertions performed
- * by the signal emission code, reference counts should always be
- * incremented for reference counted contents stored in the value->data
- * array. To deviate from our string example for a moment, and taking
- * a look at an exemplary implementation for collect_value() of
- * #GObject:
- * |[<!-- language="C" -->
- * GObject *object = G_OBJECT (collect_values[0].v_pointer);
- * g_return_val_if_fail (object != NULL,
- * g_strdup_printf ("Object passed as invalid NULL pointer"));
- * // never honour G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS for ref-counted types
- * value->data[0].v_pointer = g_object_ref (object);
- * return NULL;
- * ]|
- * The reference count for valid objects is always incremented,
- * regardless of @collect_flags. For invalid objects, the example
- * returns a newly allocated string without altering @value.
- * Upon success, collect_value() needs to return %NULL. If, however,
- * an error condition occurred, collect_value() may spew an
- * error by returning a newly allocated non-%NULL string, giving
- * a suitable description of the error condition.
- * The calling code makes no assumptions about the @value
- * contents being valid upon error returns, @value
- * is simply thrown away without further freeing. As such, it is
- * a good idea to not allocate #GValue contents, prior to returning
- * an error, however, collect_values() is not obliged to return
- * a correctly setup @value for error returns, simply because
- * any non-%NULL return is considered a fatal condition so further
- * program behaviour is undefined.
+ * this value bit-by-bit. Each character in the format represents
+ * an argument to be collected, and the characters themselves indicate
+ * the type of the argument. Currently supported arguments are:
+ * - `'i'`: Integers, passed as `collect_values[].v_int`
+ * - `'l'`: Longs, passed as `collect_values[].v_long`
+ * - `'d'`: Doubles, passed as `collect_values[].v_double`
+ * - `'p'`: Pointers, passed as `collect_values[].v_pointer`
+ * It should be noted that for variable argument list construction,
+ * ANSI C promotes every type smaller than an integer to an int, and
+ * floats to doubles. So for collection of short int or char, `'i'`
+ * needs to be used, and for collection of floats `'d'`.
+ * @collect_value: Function to initialize a GValue from the values
+ * collected from variadic arguments
* @lcopy_format: Format description of the arguments to collect for @lcopy_value,
- * analogous to @collect_format. Usually, @lcopy_format string consists
- * only of 'p's to provide lcopy_value() with pointers to storage locations.
- * @lcopy_value: This function is responsible for storing the @value contents into
- * arguments passed through a variable argument list which got
- * collected into @collect_values according to @lcopy_format.
- * @n_collect_values equals the string length of @lcopy_format,
- * and @collect_flags may contain %G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS.
- * In contrast to collect_value(), lcopy_value() is obliged to
- * always properly support %G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS.
- * Similar to collect_value() the function may prematurely abort
- * by returning a newly allocated string describing an error condition.
- * To complete the string example:
- * |[<!-- language="C" -->
- * gchar **string_p = collect_values[0].v_pointer;
- * g_return_val_if_fail (string_p != NULL,
- * g_strdup_printf ("string location passed as NULL"));
- * if (collect_flags & G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS)
- * *string_p = value->data[0].v_pointer;
- * else
- * *string_p = g_strdup (value->data[0].v_pointer);
- * ]|
- * And an illustrative version of lcopy_value() for
- * reference-counted types:
- * |[<!-- language="C" -->
- * GObject **object_p = collect_values[0].v_pointer;
- * g_return_val_if_fail (object_p != NULL,
- * g_strdup_printf ("object location passed as NULL"));
- * if (!value->data[0].v_pointer)
- * *object_p = NULL;
- * else if (collect_flags & G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS) // always honour
- * *object_p = value->data[0].v_pointer;
- * else
- * *object_p = g_object_ref (value->data[0].v_pointer);
- * return NULL;
- * ]|
- *
+ * analogous to @collect_format. Usually, @lcopy_format string consists
+ * only of `'p'`s to provide lcopy_value() with pointers to storage locations.
+ * @lcopy_value: Function to store the contents of a value into the
+ * locations collected from variadic arguments
+ *
* The #GTypeValueTable provides the functions required by the #GValue
* implementation, to serve as a container for values of a type.
*/
-
+G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS
struct _GTypeValueTable
{
- void (*value_init) (GValue *value);
- void (*value_free) (GValue *value);
- void (*value_copy) (const GValue *src_value,
- GValue *dest_value);
- /* varargs functionality (optional) */
- gpointer (*value_peek_pointer) (const GValue *value);
+ GTypeValueInitFunc value_init;
+ GTypeValueFreeFunc value_free;
+ GTypeValueCopyFunc value_copy;
+ GTypeValuePeekPointerFunc value_peek_pointer;
+
const gchar *collect_format;
- gchar* (*collect_value) (GValue *value,
- guint n_collect_values,
- GTypeCValue *collect_values,
- guint collect_flags);
+ GTypeValueCollectFunc collect_value;
+
const gchar *lcopy_format;
- gchar* (*lcopy_value) (const GValue *value,
- guint n_collect_values,
- GTypeCValue *collect_values,
- guint collect_flags);
+ GTypeValueLCopyFunc lcopy_value;
};
+G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
+
GOBJECT_AVAILABLE_IN_ALL
GType g_type_register_static (GType parent_type,
const gchar *type_name,
diff --git a/gobject/tests/dynamictype.c b/gobject/tests/dynamictype.c
index cb33cb690..214211816 100644
--- a/gobject/tests/dynamictype.c
+++ b/gobject/tests/dynamictype.c
@@ -109,8 +109,6 @@ test_dynamic_type (void)
{
DynamicObjectClass *class;
- test_module_new (module_register);
-
/* Not loaded until we call ref for the first time */
class = g_type_class_peek (DYNAMIC_OBJECT_TYPE);
g_assert_null (class);
@@ -165,6 +163,27 @@ test_dynamic_type (void)
#endif
}
+static void
+test_dynamic_type_query (void)
+{
+ DynamicObjectClass *class;
+ GTypeQuery query_result;
+
+ g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/623");
+
+ class = g_type_class_ref (DYNAMIC_OBJECT_TYPE);
+ g_assert_nonnull (class);
+
+ g_type_query (DYNAMIC_OBJECT_TYPE, &query_result);
+
+ g_assert_cmpuint (query_result.type, !=, 0);
+ g_assert_cmpstr (query_result.type_name, ==, "DynamicObject");
+ g_assert_cmpuint (query_result.class_size, >=, sizeof (DynamicObjectClass));
+ g_assert_cmpuint (query_result.instance_size, >=, sizeof (DynamicObject));
+
+ g_type_class_unref (class);
+}
+
int
main (int argc,
char *argv[])
@@ -175,7 +194,10 @@ main (int argc,
g_test_init (&argc, &argv, NULL);
+ test_module_new (module_register);
+
g_test_add_func ("/gobject/dynamic-type", test_dynamic_type);
+ g_test_add_func ("/gobject/dynamic-type/query", test_dynamic_type_query);
return g_test_run ();
}
diff --git a/gobject/tests/meson.build b/gobject/tests/meson.build
index 9e807463b..23f131b5c 100644
--- a/gobject/tests/meson.build
+++ b/gobject/tests/meson.build
@@ -28,10 +28,35 @@ marshalers_c = custom_target('marshalers_c',
],
)
+# We must embed custom-dispatch.exe with an application
+# manifest to pacify UAC in order to run on 32-bit Windows
+# builds, otherwise the test will not run as UAC will kill it.
+extra_custom_dispatch_objs = []
+if embed_uac_manifest
+ uac_exe_pkg = 'gobject'
+ uac_exe_name = 'custom-dispatch'
+
+ # Well, we have to forgo the xxx.exe.manifest in the output listing, since
+ # compile_resources doesn't like to consume targets with multiple outputs,
+ # and the xxx.exe.manifest and xxx.rc are tied together
+ uac_rc = custom_target(
+ '@0@.rc'.format(uac_exe_name),
+ output: ['@0@.rc'.format(uac_exe_name)],
+ command: [gen_uac_manifest,
+ '-p=@0@'.format(uac_exe_pkg),
+ '-n=@0@'.format(uac_exe_name),
+ '--pkg-version=@0@'.format(meson.project_version()),
+ '--output-dir=@OUTDIR@'],
+ )
+ extra_custom_dispatch_objs = import('windows').compile_resources(uac_rc)
+endif
+
gobject_tests = {
'notify-init' : {},
'notify-init2' : {},
- 'custom-dispatch' : {},
+ 'custom-dispatch' : {
+ 'extra_objs' : extra_custom_dispatch_objs,
+ },
'qdata' : {},
'accumulator' : {
'source' : ['accumulator.c', marshalers_h, marshalers_c],
@@ -150,6 +175,7 @@ test_cpp_args = test_cargs
foreach test_name, extra_args : gobject_tests
source = extra_args.get('source', test_name + '.c')
+ extra_objs = extra_args.get('extra_objs', [])
install = installed_tests_enabled and extra_args.get('install', true)
if install
@@ -166,7 +192,7 @@ foreach test_name, extra_args : gobject_tests
)
endif
- exe = executable(test_name, source,
+ exe = executable(test_name, source, extra_objs,
c_args : test_cargs + extra_args.get('c_args', []),
cpp_args : test_cpp_args + extra_args.get('cpp_args', []),
dependencies : test_deps + extra_args.get('dependencies', []),
diff --git a/gobject/tests/mkenums.py b/gobject/tests/mkenums.py
index b58d23e79..0b40daeaf 100644
--- a/gobject/tests/mkenums.py
+++ b/gobject/tests/mkenums.py
@@ -520,6 +520,31 @@ comment: {standard_bottom_comment}
"0",
)
+ def test_with_double_quotes(self):
+ """Test trigraphs with double-quoted expressions. Issue #65."""
+ h_contents = """
+ typedef enum {
+ FOO_VALUE /*< nick="eek, a comma" >*/
+ } Foo;
+ """
+ result = self.runMkenumsWithHeader(h_contents)
+ self.assertEqual("", result.err)
+ self.assertSingleEnum(
+ result,
+ "Foo",
+ "foo_",
+ "FOO_",
+ "",
+ "FOO",
+ "",
+ "enum",
+ "Enum",
+ "ENUM",
+ "FOO_VALUE",
+ "eek, a comma",
+ "0",
+ )
+
def test_filename_basename_in_fhead_ftail(self):
template_contents = """
/*** BEGIN file-header ***/
diff --git a/gobject/tests/signalgroup.c b/gobject/tests/signalgroup.c
index 436d7ead1..198c16ca4 100644
--- a/gobject/tests/signalgroup.c
+++ b/gobject/tests/signalgroup.c
@@ -305,7 +305,7 @@ test_signal_group_invalid (void)
/* Invalid Signal Name */
g_test_expect_message (G_LOG_DOMAIN, G_LOG_LEVEL_CRITICAL,
- "*g_signal_parse_name*");
+ "*Invalid signal name “does-not-exist”*");
group = g_signal_group_new (signal_target_get_type ());
g_signal_group_connect (group,
"does-not-exist",
diff --git a/gobject/tests/signals.c b/gobject/tests/signals.c
index bc0306082..92a288215 100644
--- a/gobject/tests/signals.c
+++ b/gobject/tests/signals.c
@@ -4,13 +4,13 @@
#define g_assert_cmpflags(type,n1, cmp, n2) G_STMT_START { \
type __n1 = (n1), __n2 = (n2); \
if (__n1 cmp __n2) ; else \
- g_assertion_message_cmpnum (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
+ g_assertion_message_cmpint (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
#n1 " " #cmp " " #n2, __n1, #cmp, __n2, 'i'); \
} G_STMT_END
#define g_assert_cmpenum(type,n1, cmp, n2) G_STMT_START { \
type __n1 = (n1), __n2 = (n2); \
if (__n1 cmp __n2) ; else \
- g_assertion_message_cmpnum (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
+ g_assertion_message_cmpint (G_LOG_DOMAIN, __FILE__, __LINE__, G_STRFUNC, \
#n1 " " #cmp " " #n2, __n1, #cmp, __n2, 'i'); \
} G_STMT_END
@@ -1130,12 +1130,35 @@ hook_func (GSignalInvocationHint *ihint,
return TRUE;
}
+static gboolean
+hook_func_removal (GSignalInvocationHint *ihint,
+ guint n_params,
+ const GValue *params,
+ gpointer data)
+{
+ gint *count = data;
+
+ (*count)++;
+
+ return FALSE;
+}
+
+static void
+simple_handler_remove_hook (GObject *sender,
+ gpointer data)
+{
+ gulong *hook = data;
+
+ g_signal_remove_emission_hook (simple_id, *hook);
+}
+
static void
test_emission_hook (void)
{
GObject *test1, *test2;
gint count = 0;
gulong hook;
+ gulong connection_id;
test1 = g_object_new (test_get_type (), NULL);
test2 = g_object_new (test_get_type (), NULL);
@@ -1150,6 +1173,73 @@ test_emission_hook (void)
g_signal_emit_by_name (test1, "simple");
g_assert_cmpint (count, ==, 2);
+ count = 0;
+ hook = g_signal_add_emission_hook (simple_id, 0, hook_func_removal, &count, NULL);
+ g_assert_cmpint (count, ==, 0);
+ g_signal_emit_by_name (test1, "simple");
+ g_assert_cmpint (count, ==, 1);
+ g_signal_emit_by_name (test2, "simple");
+ g_assert_cmpint (count, ==, 1);
+
+ g_test_expect_message ("GLib-GObject", G_LOG_LEVEL_CRITICAL,
+ "*simple* had no hook * to remove");
+ g_signal_remove_emission_hook (simple_id, hook);
+ g_test_assert_expected_messages ();
+
+ count = 0;
+ hook = g_signal_add_emission_hook (simple_id, 0, hook_func, &count, NULL);
+ connection_id = g_signal_connect (test1, "simple",
+ G_CALLBACK (simple_handler_remove_hook), &hook);
+ g_assert_cmpint (count, ==, 0);
+ g_signal_emit_by_name (test1, "simple");
+ g_assert_cmpint (count, ==, 1);
+ g_signal_emit_by_name (test2, "simple");
+ g_assert_cmpint (count, ==, 1);
+
+ g_test_expect_message ("GLib-GObject", G_LOG_LEVEL_CRITICAL,
+ "*simple* had no hook * to remove");
+ g_signal_remove_emission_hook (simple_id, hook);
+ g_test_assert_expected_messages ();
+
+ g_clear_signal_handler (&connection_id, test1);
+
+ gulong hooks[10];
+ count = 0;
+
+ for (size_t i = 0; i < G_N_ELEMENTS (hooks); ++i)
+ hooks[i] = g_signal_add_emission_hook (simple_id, 0, hook_func, &count, NULL);
+
+ g_assert_cmpint (count, ==, 0);
+ g_signal_emit_by_name (test1, "simple");
+ g_assert_cmpint (count, ==, 10);
+ g_signal_emit_by_name (test2, "simple");
+ g_assert_cmpint (count, ==, 20);
+
+ for (size_t i = 0; i < G_N_ELEMENTS (hooks); ++i)
+ g_signal_remove_emission_hook (simple_id, hooks[i]);
+
+ g_signal_emit_by_name (test1, "simple");
+ g_assert_cmpint (count, ==, 20);
+
+ count = 0;
+
+ for (size_t i = 0; i < G_N_ELEMENTS (hooks); ++i)
+ hooks[i] = g_signal_add_emission_hook (simple_id, 0, hook_func_removal, &count, NULL);
+
+ g_assert_cmpint (count, ==, 0);
+ g_signal_emit_by_name (test1, "simple");
+ g_assert_cmpint (count, ==, 10);
+ g_signal_emit_by_name (test2, "simple");
+ g_assert_cmpint (count, ==, 10);
+
+ for (size_t i = 0; i < G_N_ELEMENTS (hooks); ++i)
+ {
+ g_test_expect_message ("GLib-GObject", G_LOG_LEVEL_CRITICAL,
+ "*simple* had no hook * to remove");
+ g_signal_remove_emission_hook (simple_id, hooks[i]);
+ g_test_assert_expected_messages ();
+ }
+
g_object_unref (test1);
g_object_unref (test2);
}
@@ -1487,11 +1577,36 @@ test_block_handler (void)
g_signal_handlers_unblock_matched (test2, G_SIGNAL_MATCH_FUNC, 0, 0, NULL, test_handler, NULL);
+ /* Test match by signal ID. */
+ g_assert_cmpuint (g_signal_handlers_block_matched (test1, G_SIGNAL_MATCH_ID, simple_id, 0, NULL, NULL, NULL), ==, 1);
+
+ g_signal_emit_by_name (test1, "simple");
+ g_signal_emit_by_name (test2, "simple");
+
+ g_assert_cmpint (count1, ==, 3);
+ g_assert_cmpint (count2, ==, 4);
+
+ g_assert_cmpuint (g_signal_handlers_unblock_matched (test1, G_SIGNAL_MATCH_ID, simple_id, 0, NULL, NULL, NULL), ==, 1);
+
/* Match types are conjunctive */
g_assert_cmpuint (g_signal_handlers_block_matched (test1, G_SIGNAL_MATCH_FUNC | G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, NULL, test_handler, "will not match"), ==, 0);
g_assert_cmpuint (g_signal_handlers_block_matched (test1, G_SIGNAL_MATCH_FUNC | G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, NULL, test_handler, &count1), ==, 1);
g_assert_cmpuint (g_signal_handlers_unblock_matched (test1, G_SIGNAL_MATCH_FUNC | G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, NULL, test_handler, &count1), ==, 1);
+ /* Test g_signal_handlers_disconnect_matched for G_SIGNAL_MATCH_ID match */
+ g_assert_cmpuint (g_signal_handlers_disconnect_matched (test1,
+ G_SIGNAL_MATCH_ID,
+ simple_id, 0,
+ NULL, NULL, NULL),
+ ==,
+ 1);
+ g_assert_cmpuint (g_signal_handler_find (test1,
+ G_SIGNAL_MATCH_ID,
+ simple_id, 0,
+ NULL, NULL, NULL),
+ ==,
+ 0);
+
g_object_unref (test1);
g_object_unref (test2);
}
@@ -1793,6 +1908,143 @@ test_signal_is_valid_name (void)
g_assert_false (g_signal_is_valid_name (invalid_names[i]));
}
+static void
+test_emitv (void)
+{
+ GArray *values;
+ GObject *test;
+ GValue return_value = G_VALUE_INIT;
+ gint count = 0;
+ guint signal_id;
+ gulong hook;
+ gulong id;
+
+ test = g_object_new (test_get_type (), NULL);
+
+ values = g_array_new (TRUE, TRUE, sizeof (GValue));
+ g_array_set_clear_func (values, (GDestroyNotify) g_value_unset);
+
+ g_array_set_size (values, 1);
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 0), G_TYPE_OBJECT);
+ g_value_set_object (&g_array_index (values, GValue, 0), test);
+ hook = g_signal_add_emission_hook (simple_id, 0, hook_func, &count, NULL);
+ g_assert_cmpint (count, ==, 0);
+ g_signal_emitv ((GValue *) values->data, simple_id, 0, NULL);
+ g_assert_cmpint (count, ==, 1);
+ g_signal_remove_emission_hook (simple_id, hook);
+
+ g_array_set_size (values, 20);
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 1), G_TYPE_INT);
+ g_value_set_int (&g_array_index (values, GValue, 1), 42);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 2), G_TYPE_BOOLEAN);
+ g_value_set_boolean (&g_array_index (values, GValue, 2), TRUE);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 3), G_TYPE_CHAR);
+ g_value_set_schar (&g_array_index (values, GValue, 3), 17);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 4), G_TYPE_UCHAR);
+ g_value_set_uchar (&g_array_index (values, GValue, 4), 140);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 5), G_TYPE_UINT);
+ g_value_set_uint (&g_array_index (values, GValue, 5), G_MAXUINT - 42);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 6), G_TYPE_LONG);
+ g_value_set_long (&g_array_index (values, GValue, 6), -1117);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 7), G_TYPE_ULONG);
+ g_value_set_ulong (&g_array_index (values, GValue, 7), G_MAXULONG - 999);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 8), enum_type);
+ g_value_set_enum (&g_array_index (values, GValue, 8), MY_ENUM_VALUE);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 9), flags_type);
+ g_value_set_flags (&g_array_index (values, GValue, 9),
+ MY_FLAGS_FIRST_BIT | MY_FLAGS_THIRD_BIT | MY_FLAGS_LAST_BIT);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 10), G_TYPE_FLOAT);
+ g_value_set_float (&g_array_index (values, GValue, 10), 0.25);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 11), G_TYPE_DOUBLE);
+ g_value_set_double (&g_array_index (values, GValue, 11), 1.5);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 12), G_TYPE_STRING);
+ g_value_set_string (&g_array_index (values, GValue, 12), "Test");
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 13), G_TYPE_PARAM_LONG);
+ g_value_take_param (&g_array_index (values, GValue, 13),
+ g_param_spec_long ("param", "nick", "blurb", 0, 10, 4, 0));
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 14), G_TYPE_BYTES);
+ g_value_take_boxed (&g_array_index (values, GValue, 14),
+ g_bytes_new_static ("Blah", 5));
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 15), G_TYPE_POINTER);
+ g_value_set_pointer (&g_array_index (values, GValue, 15), &enum_type);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 16), test_get_type ());
+ g_value_set_object (&g_array_index (values, GValue, 16), test);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 17), G_TYPE_VARIANT);
+ g_value_take_variant (&g_array_index (values, GValue, 17),
+ g_variant_ref_sink (g_variant_new_uint16 (99)));
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 18), G_TYPE_INT64);
+ g_value_set_int64 (&g_array_index (values, GValue, 18), G_MAXINT64 - 1234);
+
+ g_value_init (&g_array_index (values, GValue, 19), G_TYPE_UINT64);
+ g_value_set_uint64 (&g_array_index (values, GValue, 19), G_MAXUINT64 - 123456);
+
+ id = g_signal_connect (test, "all-types", G_CALLBACK (all_types_handler_cb), &flags_type);
+ signal_id = g_signal_lookup ("all-types", test_get_type ());
+ g_assert_cmpuint (signal_id, >, 0);
+
+ count = 0;
+ hook = g_signal_add_emission_hook (signal_id, 0, hook_func, &count, NULL);
+ g_assert_cmpint (count, ==, 0);
+ g_signal_emitv ((GValue *) values->data, signal_id, 0, NULL);
+ g_assert_cmpint (count, ==, 1);
+ g_signal_remove_emission_hook (signal_id, hook);
+ g_clear_signal_handler (&id, test);
+
+
+ signal_id = g_signal_lookup ("generic-marshaller-int-return", test_get_type ());
+ g_assert_cmpuint (signal_id, >, 0);
+ g_array_set_size (values, 1);
+
+ id = g_signal_connect (test,
+ "generic-marshaller-int-return",
+ G_CALLBACK (on_generic_marshaller_int_return_signed_1),
+ NULL);
+
+ count = 0;
+ hook = g_signal_add_emission_hook (signal_id, 0, hook_func, &count, NULL);
+ g_assert_cmpint (count, ==, 0);
+ g_value_init (&return_value, G_TYPE_INT);
+ g_signal_emitv ((GValue *) values->data, signal_id, 0, &return_value);
+ g_assert_cmpint (count, ==, 1);
+ g_assert_cmpint (g_value_get_int (&return_value), ==, -30);
+ g_signal_remove_emission_hook (signal_id, hook);
+ g_clear_signal_handler (&id, test);
+
+#ifdef G_ENABLE_DEBUG
+ g_test_expect_message (G_LOG_DOMAIN, G_LOG_LEVEL_CRITICAL,
+ "*return*value*generic-marshaller-int-return*NULL*");
+ g_signal_emitv ((GValue *) values->data, signal_id, 0, NULL);
+ g_test_assert_expected_messages ();
+
+ g_value_unset (&return_value);
+ g_value_init (&return_value, G_TYPE_FLOAT);
+ g_test_expect_message (G_LOG_DOMAIN, G_LOG_LEVEL_CRITICAL,
+ "*return*value*generic-marshaller-int-return*gfloat*");
+ g_signal_emitv ((GValue *) values->data, signal_id, 0, &return_value);
+ g_test_assert_expected_messages ();
+#endif
+
+ g_object_unref (test);
+ g_array_unref (values);
+}
+
/* --- */
int
@@ -1814,6 +2066,7 @@ main (int argc,
g_test_add_func ("/gobject/signals/custom-marshaller", test_custom_marshaller);
g_test_add_func ("/gobject/signals/connect", test_connect);
g_test_add_func ("/gobject/signals/emission-hook", test_emission_hook);
+ g_test_add_func ("/gobject/signals/emitv", test_emitv);
g_test_add_func ("/gobject/signals/accumulator", test_accumulator);
g_test_add_func ("/gobject/signals/accumulator-class", test_accumulator_class);
g_test_add_func ("/gobject/signals/introspection", test_introspection);
diff --git a/gobject/tests/type.c b/gobject/tests/type.c
index 458bb6bf1..ea0dd46f3 100644
--- a/gobject/tests/type.c
+++ b/gobject/tests/type.c
@@ -215,6 +215,20 @@ test_is_a (void)
g_assert_false ((g_type_is_a) (bar_get_type (), bibi_get_type ()));
}
+static void
+test_query (void)
+{
+ GTypeQuery results;
+
+ g_test_message ("Invalid types can’t be queried.");
+ g_type_query (G_TYPE_INVALID, &results);
+ g_assert_cmpuint (results.type, ==, 0);
+
+ g_test_message ("Unclassed types can’t be queried.");
+ g_type_query (G_TYPE_INT64, &results);
+ g_assert_cmpuint (results.type, ==, 0);
+}
+
int
main (int argc, char *argv[])
{
@@ -225,6 +239,7 @@ main (int argc, char *argv[])
g_test_add_func ("/type/interface-check", test_interface_check);
g_test_add_func ("/type/next-base", test_next_base);
g_test_add_func ("/type/is-a", test_is_a);
+ g_test_add_func ("/type/query", test_query);
return g_test_run ();
}
diff --git a/gthread/tests/meson.build b/gthread/tests/meson.build
index 53fb78e18..41fad1de4 100644
--- a/gthread/tests/meson.build
+++ b/gthread/tests/meson.build
@@ -52,3 +52,22 @@ foreach test_name, extra_args : gthread_tests
suite : suite,
)
endforeach
+
+if have_bash and have_pkg_config
+ test('gthread-2.0-pkg-config',
+ bash,
+ args: [
+ '-xe', '-c',
+ '\n'.join([
+ 'pkg-config --validate gthread-2.0',
+ 'test "$(pkg-config --modversion gthread-2.0)" = "@0@"'.format(glib_version),
+ 'test "$(pkg-config --variable=prefix gthread-2.0)" = "@0@"'.format(
+ get_option('prefix')),
+ ]),
+ ],
+ suite: ['gthread', 'no-valgrind', 'pkg-config'],
+ env: {
+ 'PKG_CONFIG_PATH': meson.project_build_root() / 'meson-private',
+ },
+ )
+endif
diff --git a/m4macros/attributes.m4 b/m4macros/attributes.m4
deleted file mode 100644
index f0bcf2421..000000000
--- a/m4macros/attributes.m4
+++ /dev/null
@@ -1,288 +0,0 @@
-dnl Macros to check the presence of generic (non-typed) symbols.
-dnl Copyright (c) 2006-2008 Diego Pettenò <flameeyes@gmail.com>
-dnl Copyright (c) 2006-2008 xine project
-dnl Copyright (c) 2012 Lucas De Marchi <lucas.de.marchi@gmail.com>
-dnl
-dnl This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-dnl it under the terms of the GNU General Public License as published by
-dnl the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-dnl any later version.
-dnl
-dnl This program is distributed in the hope that it will be useful,
-dnl but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-dnl GNU General Public License for more details.
-dnl
-dnl You should have received a copy of the GNU General Public License
-dnl along with this program; if not, write to the Free Software
-dnl Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
-dnl 02110-1301, USA.
-dnl
-dnl As a special exception, the copyright owners of the
-dnl macro gives unlimited permission to copy, distribute and modify the
-dnl configure scripts that are the output of Autoconf when processing the
-dnl Macro. You need not follow the terms of the GNU General Public
-dnl License when using or distributing such scripts, even though portions
-dnl of the text of the Macro appear in them. The GNU General Public
-dnl License (GPL) does govern all other use of the material that
-dnl constitutes the Autoconf Macro.
-dnl
-dnl This special exception to the GPL applies to versions of the
-dnl Autoconf Macro released by this project. When you make and
-dnl distribute a modified version of the Autoconf Macro, you may extend
-dnl this special exception to the GPL to apply to your modified version as
-dnl well.
-
-dnl Check if FLAG in ENV-VAR is supported by compiler and append it
-dnl to WHERE-TO-APPEND variable
-dnl CC_CHECK_FLAG_APPEND([WHERE-TO-APPEND], [ENV-VAR], [FLAG])
-
-AC_DEFUN([CC_CHECK_FLAG_APPEND], [
- AC_CACHE_CHECK([if $CC supports flag $3 in envvar $2],
- AS_TR_SH([cc_cv_$2_$3]),
- [eval "AS_TR_SH([cc_save_$2])='${$2}'"
- eval "AS_TR_SH([$2])='-Werror $3'"
- AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([int a = 0; int main(void) { return a; } ])],
- [eval "AS_TR_SH([cc_cv_$2_$3])='yes'"],
- [eval "AS_TR_SH([cc_cv_$2_$3])='no'"])
- eval "AS_TR_SH([$2])='$cc_save_$2'"])
-
- AS_IF([eval test x$]AS_TR_SH([cc_cv_$2_$3])[ = xyes],
- [eval "$1='${$1} $3'"])
-])
-
-dnl CC_CHECK_FLAGS_APPEND([WHERE-TO-APPEND], [ENV-VAR], [FLAG1 FLAG2])
-AC_DEFUN([CC_CHECK_FLAGS_APPEND], [
- for flag in $3; do
- CC_CHECK_FLAG_APPEND($1, $2, $flag)
- done
-])
-
-dnl Check if the flag is supported by linker (cacheable)
-dnl CC_CHECK_LDFLAGS([FLAG], [ACTION-IF-FOUND],[ACTION-IF-NOT-FOUND])
-
-AC_DEFUN([CC_CHECK_LDFLAGS], [
- AC_CACHE_CHECK([if $CC supports $1 flag],
- AS_TR_SH([cc_cv_ldflags_$1]),
- [ac_save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
- LDFLAGS="$LDFLAGS $1"
- AC_LINK_IFELSE([int main() { return 1; }],
- [eval "AS_TR_SH([cc_cv_ldflags_$1])='yes'"],
- [eval "AS_TR_SH([cc_cv_ldflags_$1])="])
- LDFLAGS="$ac_save_LDFLAGS"
- ])
-
- AS_IF([eval test x$]AS_TR_SH([cc_cv_ldflags_$1])[ = xyes],
- [$2], [$3])
-])
-
-dnl define the LDFLAGS_NOUNDEFINED variable with the correct value for
-dnl the current linker to avoid undefined references in a shared object.
-AC_DEFUN([CC_NOUNDEFINED], [
- dnl We check $host for which systems to enable this for.
- AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
-
- case $host in
- dnl FreeBSD (et al.) does not complete linking for shared objects when pthreads
- dnl are requested, as different implementations are present; to avoid problems
- dnl use -Wl,-z,defs only for those platform not behaving this way.
- *-freebsd* | *-openbsd*) ;;
- *)
- dnl First of all check for the --no-undefined variant of GNU ld. This allows
- dnl for a much more readable commandline, so that people can understand what
- dnl it does without going to look for what the heck -z defs does.
- for possible_flags in "-Wl,--no-undefined" "-Wl,-z,defs"; do
- CC_CHECK_LDFLAGS([$possible_flags], [LDFLAGS_NOUNDEFINED="$possible_flags"])
- break
- done
- ;;
- esac
-
- AC_SUBST([LDFLAGS_NOUNDEFINED])
-])
-
-dnl Check for a -Werror flag or equivalent. -Werror is the GCC
-dnl and ICC flag that tells the compiler to treat all the warnings
-dnl as fatal. We usually need this option to make sure that some
-dnl constructs (like attributes) are not simply ignored.
-dnl
-dnl Other compilers don't support -Werror per se, but they support
-dnl an equivalent flag:
-dnl - Sun Studio compiler supports -errwarn=%all
-AC_DEFUN([CC_CHECK_WERROR], [
- AC_CACHE_CHECK(
- [for $CC way to treat warnings as errors],
- [cc_cv_werror],
- [CC_CHECK_CFLAGS_SILENT([-Werror], [cc_cv_werror=-Werror],
- [CC_CHECK_CFLAGS_SILENT([-errwarn=%all], [cc_cv_werror=-errwarn=%all])])
- ])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_CHECK_ATTRIBUTE], [
- AC_REQUIRE([CC_CHECK_WERROR])
- AC_CACHE_CHECK([if $CC supports __attribute__(( ifelse([$2], , [$1], [$2]) ))],
- AS_TR_SH([cc_cv_attribute_$1]),
- [ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
- CFLAGS="$CFLAGS $cc_cv_werror"
- AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([$3])],
- [eval "AS_TR_SH([cc_cv_attribute_$1])='yes'"],
- [eval "AS_TR_SH([cc_cv_attribute_$1])='no'"])
- CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
- ])
-
- AS_IF([eval test x$]AS_TR_SH([cc_cv_attribute_$1])[ = xyes],
- [AC_DEFINE(
- AS_TR_CPP([SUPPORT_ATTRIBUTE_$1]), 1,
- [Define this if the compiler supports __attribute__(( ifelse([$2], , [$1], [$2]) ))]
- )
- $4],
- [$5])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_CONSTRUCTOR], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [constructor],,
- [void __attribute__((constructor)) ctor() { int a; }],
- [$1], [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_FORMAT], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [format], [format(printf, n, n)],
- [void __attribute__((format(printf, 1, 2))) printflike(const char *fmt, ...) { fmt = (void *)0; }],
- [$1], [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_FORMAT_ARG], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [format_arg], [format_arg(printf)],
- [char *__attribute__((format_arg(1))) gettextlike(const char *fmt) { fmt = (void *)0; }],
- [$1], [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_VISIBILITY], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [visibility_$1], [visibility("$1")],
- [void __attribute__((visibility("$1"))) $1_function() { }],
- [$2], [$3])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_NONNULL], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [nonnull], [nonnull()],
- [void __attribute__((nonnull())) some_function(void *foo, void *bar) { foo = (void*)0; bar = (void*)0; }],
- [$1], [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_UNUSED], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [unused], ,
- [void some_function(void *foo, __attribute__((unused)) void *bar);],
- [$1], [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_SENTINEL], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [sentinel], ,
- [void some_function(void *foo, ...) __attribute__((sentinel));],
- [$1], [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_DEPRECATED], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [deprecated], ,
- [void some_function(void *foo, ...) __attribute__((deprecated));],
- [$1], [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_ALIAS], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [alias], [weak, alias],
- [void other_function(void *foo) { }
- void some_function(void *foo) __attribute__((weak, alias("other_function")));],
- [$1], [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_MALLOC], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [malloc], ,
- [void * __attribute__((malloc)) my_alloc(int n);],
- [$1], [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_PACKED], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [packed], ,
- [struct astructure { char a; int b; long c; void *d; } __attribute__((packed));],
- [$1], [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_CONST], [
- CC_CHECK_ATTRIBUTE(
- [const], ,
- [int __attribute__((const)) twopow(int n) { return 1 << n; } ],
- [$1], [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_FLAG_VISIBILITY], [
- AC_REQUIRE([CC_CHECK_WERROR])
- AC_CACHE_CHECK([if $CC supports -fvisibility=hidden],
- [cc_cv_flag_visibility],
- [cc_flag_visibility_save_CFLAGS="$CFLAGS"
- CFLAGS="$CFLAGS $cc_cv_werror"
- CC_CHECK_CFLAGS_SILENT([-fvisibility=hidden],
- cc_cv_flag_visibility='yes',
- cc_cv_flag_visibility='no')
- CFLAGS="$cc_flag_visibility_save_CFLAGS"])
-
- AS_IF([test "x$cc_cv_flag_visibility" = "xyes"],
- [AC_DEFINE([SUPPORT_FLAG_VISIBILITY], 1,
- [Define this if the compiler supports the -fvisibility flag])
- $1],
- [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_FUNC_EXPECT], [
- AC_REQUIRE([CC_CHECK_WERROR])
- AC_CACHE_CHECK([if compiler has __builtin_expect function],
- [cc_cv_func_expect],
- [ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
- CFLAGS="$CFLAGS $cc_cv_werror"
- AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE(
- [int some_function() {
- int a = 3;
- return (int)__builtin_expect(a, 3);
- }])],
- [cc_cv_func_expect=yes],
- [cc_cv_func_expect=no])
- CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
- ])
-
- AS_IF([test "x$cc_cv_func_expect" = "xyes"],
- [AC_DEFINE([SUPPORT__BUILTIN_EXPECT], 1,
- [Define this if the compiler supports __builtin_expect() function])
- $1],
- [$2])
-])
-
-AC_DEFUN([CC_ATTRIBUTE_ALIGNED], [
- AC_REQUIRE([CC_CHECK_WERROR])
- AC_CACHE_CHECK([highest __attribute__ ((aligned ())) supported],
- [cc_cv_attribute_aligned],
- [ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
- CFLAGS="$CFLAGS $cc_cv_werror"
- for cc_attribute_align_try in 64 32 16 8 4 2; do
- AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([
- int main() {
- static char c __attribute__ ((aligned($cc_attribute_align_try))) = 0;
- return c;
- }])], [cc_cv_attribute_aligned=$cc_attribute_align_try; break])
- done
- CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
- ])
-
- if test "x$cc_cv_attribute_aligned" != "x"; then
- AC_DEFINE_UNQUOTED([ATTRIBUTE_ALIGNED_MAX], [$cc_cv_attribute_aligned],
- [Define the highest alignment supported])
- fi
-])
diff --git a/m4macros/glibtests.m4 b/m4macros/glibtests.m4
deleted file mode 100644
index 581726a51..000000000
--- a/m4macros/glibtests.m4
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-# Increment this whenever this file is changed.
-#serial 1
-
-dnl GLIB_TESTS
-dnl
-
-AC_DEFUN([GLIB_TESTS],
-[
- AC_ARG_ENABLE(installed-tests,
- AS_HELP_STRING([--enable-installed-tests],
- [Enable installation of some test cases]),
- [case ${enableval} in
- yes) ENABLE_INSTALLED_TESTS="1" ;;
- no) ENABLE_INSTALLED_TESTS="" ;;
- *) AC_MSG_ERROR([bad value ${enableval} for --enable-installed-tests]) ;;
- esac])
- AM_CONDITIONAL([ENABLE_INSTALLED_TESTS], test "$ENABLE_INSTALLED_TESTS" = "1")
- AC_ARG_ENABLE(always-build-tests,
- AS_HELP_STRING([--enable-always-build-tests],
- [Enable always building tests during 'make all']),
- [case ${enableval} in
- yes) ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS="1" ;;
- no) ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS="" ;;
- *) AC_MSG_ERROR([bad value ${enableval} for --enable-always-build-tests]) ;;
- esac])
- AM_CONDITIONAL([ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS], test "$ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS" = "1")
- if test "$ENABLE_INSTALLED_TESTS" = "1"; then
- AC_SUBST(installed_test_metadir, [${datadir}/installed-tests/]AC_PACKAGE_NAME)
- AC_SUBST(installed_testdir, [${libexecdir}/installed-tests/]AC_PACKAGE_NAME)
- fi
-])
diff --git a/meson.build b/meson.build
index 1835dae4b..813c9b77c 100644
--- a/meson.build
+++ b/meson.build
@@ -1,5 +1,5 @@
project('glib', 'c',
- version : '2.76.6',
+ version : '2.78.4',
# NOTE: See the policy in docs/meson-version.md before changing the Meson dependency
meson_version : '>= 0.60.0',
default_options : [
@@ -9,6 +9,8 @@ project('glib', 'c',
]
)
+fs = import('fs')
+
cc = meson.get_compiler('c')
c_standards = {}
@@ -37,7 +39,7 @@ cc_can_run = meson.can_run_host_binaries()
if cc.get_argument_syntax() == 'msvc'
# Ignore several spurious warnings for things glib does very commonly
# (also for clang-cl)
- add_project_arguments('/FImsvc_recommended_pragmas.h',language : 'c')
+ add_project_arguments('/FIglib/msvc_recommended_pragmas.h', language : 'c')
endif
if cc.get_id() == 'msvc'
@@ -136,6 +138,12 @@ else
glib_runstatedir = '/run'
endif
+# When building glib and gobject-introspection with subprojects, gobject-introspection
+# requires to know the path of the sources and the build directory for the subproject.
+# We provide it here with a variable.
+glib_source_dir = meson.current_source_dir()
+glib_build_dir = meson.current_build_dir()
+
installed_tests_metadir = join_paths(glib_datadir, 'installed-tests', meson.project_name())
installed_tests_execdir = join_paths(glib_libexecdir, 'installed-tests', meson.project_name())
installed_tests_enabled = get_option('installed_tests')
@@ -175,9 +183,10 @@ add_test_setup('unstable_tests',
# Allow the tests to be easily run under valgrind using --setup=valgrind
valgrind = find_program('valgrind', required: false)
-if valgrind.found()
- suppression_file = files('tools' / 'glib.supp')
+valgrind_suppression_file = files('tools' / 'glib.supp')[0]
+valgrind_suppression_file_install_subdir = 'glib-2.0' / 'valgrind'
+if valgrind.found()
add_test_setup('valgrind',
exclude_suites: [ 'no-valgrind', 'flaky' ],
exe_wrapper: [
@@ -191,7 +200,7 @@ if valgrind.found()
'--show-leak-kinds=definite,possible',
'--show-error-list=yes',
'--suppressions=@0@'.format(meson.project_source_root() /
- '@0@'.format(suppression_file[0])),
+ '@0@'.format(valgrind_suppression_file)),
],
env: common_test_env,
timeout_multiplier: 20,
@@ -373,6 +382,7 @@ headers = [
'sys/mnttab.h',
'sys/mount.h',
'sys/param.h',
+ 'sys/prctl.h',
'sys/resource.h',
'sys/select.h',
'sys/statfs.h',
@@ -409,7 +419,7 @@ if cc.check_header('malloc.h')
glib_conf_prefix = glib_conf_prefix + '#define HAVE_MALLOC_H 1\n'
endif
-if cc.has_header('linux/netlink.h')
+if cc.check_header('linux/netlink.h')
glib_conf.set('HAVE_NETLINK', 1)
endif
@@ -506,7 +516,7 @@ if cc.get_id() == 'gcc' or cc.get_id() == 'clang'
# building with -Wbad-function-cast.
'-Wno-cast-function-type',
# Due to function casts through (void*) we cannot support -Wpedantic:
- # https://wiki.gnome.org/Projects/GLib/CompilerRequirements#Function_pointer_conversions.
+ # ./docs/toolchain-requirements.md#Function_pointer_conversions.
'-Wno-pedantic',
# A zero-length format string shouldn't be considered an issue.
'-Wno-format-zero-length',
@@ -608,6 +618,7 @@ endif
functions = [
'accept4',
'close_range',
+ 'copy_file_range',
'endmntent',
'endservent',
'epoll_create',
@@ -686,6 +697,11 @@ if glib_conf.has('HAVE_SYS_STATFS_H') or glib_conf.has('HAVE_SYS_MOUNT_H')
else
have_func_statfs = false
endif
+if glib_conf.has('HAVE_SYS_PRCTL_H')
+ functions += ['prctl']
+else
+ have_func_prctl = false
+endif
if host_system == 'windows'
iphlpapi_dep = cc.find_library('iphlpapi')
@@ -725,6 +741,10 @@ foreach f : functions
endif
endforeach
+# Export the information about free_sized() so we can correctly define a macro
+# wrapper around g_free()/g_free_sized() depending on whether it’s available
+glibconfig_conf.set('G_HAVE_FREE_SIZED', have_func_free_sized)
+
# Check that stpcpy() is usable; must use header.
# See:
# https://github.com/mesonbuild/meson/issues/5628.
@@ -736,6 +756,24 @@ if cc.has_function('memalign', prefix: '#include <stdlib.h>\n#include <malloc.h>
glib_conf.set('HAVE_MEMALIGN', 1)
endif
+# For example on Openbsd, getservbyname_r() has a different signature.
+# https://man.openbsd.org/getservbyname.3
+if cc.compiles('''#include <netdb.h>
+ int main (int argc, char ** argv) {
+ int (*fcn)(const char *,
+ const char *,
+ struct servent *,
+ char *,
+ size_t,
+ struct servent **) = getservbyname_r;
+ (void) fcn;
+ return 0;
+ }''',
+ name : 'getservbyname_r()',
+ args: '-Werror=incompatible-pointer-types')
+ glib_conf.set('HAVE_GETSERVBYNAME_R', 1)
+endif
+
if cc.has_function('_aligned_malloc', prefix: '#include <malloc.h>')
glib_conf.set('HAVE__ALIGNED_MALLOC', 1)
endif
@@ -824,6 +862,10 @@ if cc.has_header_symbol('dlfcn.h', 'RTLD_NEXT', args: '-D_GNU_SOURCE')
glib_conf.set('HAVE_RTLD_NEXT', 1)
endif
+if cc.has_type('loff_t', prefix: '#include <sys/types.h>')
+ glib_conf.set('HAVE_LOFF_T', 1)
+endif
+
# Check whether to use statfs or statvfs
# Some systems have both statfs and statvfs, pick the most "native" for these
if have_func_statfs and have_func_statvfs
@@ -854,6 +896,7 @@ if host_system == 'linux'
endif
endif
+osx_ldflags = []
glib_have_os_x_9_or_later = false
glib_have_carbon = false
glib_have_cocoa = false
@@ -886,6 +929,7 @@ if host_system == 'darwin'
if glib_have_cocoa
glib_conf.set('HAVE_COCOA', true)
+ osx_ldflags += ['-Wl,-framework,Foundation', '-Wl,-framework,AppKit']
endif
endif
@@ -2038,7 +2082,9 @@ else
endif
pcre2_req = '>=10.32'
-pcre2 = dependency('libpcre2-8', version: pcre2_req, required: false, allow_fallback: false)
+
+# Pick up pcre from the system, or if "--force-fallback-for libpcre2-8" was specified
+pcre2 = dependency('libpcre2-8', version: pcre2_req, required: false, default_options: ['default_library=static'])
if not pcre2.found()
if cc.get_id() == 'msvc' or cc.get_id() == 'clang-cl'
# MSVC: Search for the PCRE2 library by the configuration, which corresponds
@@ -2054,12 +2100,12 @@ endif
# Try again with the fallback
if not pcre2.found()
- pcre2 = dependency('libpcre2-8', version: pcre2_req, allow_fallback: true)
+ pcre2 = dependency('libpcre2-8', version: pcre2_req, allow_fallback: true, default_options: ['default_library=static'])
assert(pcre2.type_name() == 'internal')
# static flags are automatically enabled by the subproject if it's built
# with default_library=static
use_pcre2_static_flag = false
-elif host_system == 'windows'
+elif host_system == 'windows' and pcre2.type_name() != 'internal'
pcre2_static = cc.links('''#define PCRE2_STATIC
#define PCRE2_CODE_UNIT_WIDTH 8
#include <pcre2.h>
@@ -2089,8 +2135,9 @@ libz_dep = dependency('zlib')
# FIXME: glib-gettext.m4 has much more checks to detect broken/uncompatible
# implementations. This could be extended if issues are found in some platforms.
libintl_deps = []
-libintl = dependency('intl', required: false, allow_fallback: false)
-if libintl.found()
+libintl_prefix = '#include <libintl.h>'
+libintl = dependency('intl', required: false)
+if libintl.found() and libintl.type_name() != 'internal'
# libintl supports different threading APIs, which may not
# require additional flags, but it defaults to using pthreads if
# found. Meson's "threads" dependency does not allow you to
@@ -2100,21 +2147,27 @@ if libintl.found()
#
# Meson's builtin dependency lookup as of 0.60.0 doesn't check for
# pthread, so we do this manually here.
- if cc.has_function('ngettext', dependencies : libintl)
+ if cc.has_function('ngettext', dependencies : libintl, prefix: libintl_prefix)
libintl_deps += [libintl]
else
- libintl_pthread = cc.find_library('pthread', required : false)
- if libintl_pthread.found() and cc.has_function('ngettext', dependencies : [libintl, libintl_pthread])
- libintl_deps += [libintl, libintl_pthread]
+ libintl_iconv = cc.find_library('iconv', required : false)
+ if libintl_iconv.found() and cc.has_function('ngettext', args : osx_ldflags, dependencies : [libintl, libintl_iconv])
+ libintl_deps += [libintl, libintl_iconv]
else
- libintl = disabler()
+ libintl_pthread = cc.find_library('pthread', required : false)
+ if libintl_pthread.found() and cc.has_function('ngettext', dependencies : [libintl, libintl_pthread], prefix: libintl_prefix)
+ libintl_deps += [libintl, libintl_pthread]
+ else
+ libintl = disabler()
+ endif
endif
endif
endif
-if libintl.found()
- have_bind_textdomain_codeset = cc.has_function('bind_textdomain_codeset', dependencies: libintl_deps)
+if libintl.found() and libintl.type_name() != 'internal'
+ have_bind_textdomain_codeset = cc.has_function('bind_textdomain_codeset', dependencies: libintl_deps, prefix: libintl_prefix)
else
+ # using proxy-libintl fallback
libintl = dependency('intl', allow_fallback: true)
assert(libintl.type_name() == 'internal')
libintl_deps = [libintl]
@@ -2284,9 +2337,11 @@ if not python_version.version_compare(python_version_req)
endif
# Determine which user environment-dependent files that we want to install
-have_bash = find_program('bash', required : false).found() # For completion scripts
+bash = find_program('bash', required : false)
+have_bash = bash.found() # For completion scripts
bash_comp_dep = dependency('bash-completion', version: '>=2.0', required: false)
have_sh = find_program('sh', required : false).found() # For glib-gettextize
+have_pkg_config = find_program('pkg-config', required: false).found()
# Some installed tests require a custom environment
env_program = find_program('env', required: installed_tests_enabled)
@@ -2321,6 +2376,20 @@ if host_system == 'windows' and cc.get_id() != 'msvc' and cc.get_id() != 'clang-
# Ensure MSVC-compatible struct packing convention is used when
# compiling for Win32 with gcc. It is used for the whole project and exposed
# in glib-2.0.pc.
+ if not cc.compiles('''
+struct _GTestMSBitfields
+{
+ int a : 1;
+ short b : 1;
+};
+
+typedef char _StaticCheck[sizeof(struct _GTestMSBitfields) != sizeof(int) ? 1 : -1];
+''')
+ warning('''
+Your compiler does not have ms-bitfields packing by default.
+Please use gcc >= 4.7 or clang >= 12: GLib will drop -mms-bitfields in the future.
+''')
+ endif
win32_cflags = ['-mms-bitfields']
add_project_arguments(win32_cflags, language : 'c')
@@ -2367,6 +2436,10 @@ with open(output, "w") as f:
enable_dtrace = true
endif
+if cc.has_header_symbol('sys/ptrace.h', 'PTRACE_O_EXITKILL')
+ glib_conf.set('HAVE_PTRACE_O_EXITKILL', 1)
+endif
+
# systemtap
want_systemtap = get_option('systemtap')
enable_systemtap = false
@@ -2420,10 +2493,6 @@ endif
configure_file(output : 'config.h', configuration : glib_conf)
-if host_system == 'windows'
- install_headers([ 'msvc_recommended_pragmas.h' ], install_dir : glib_includedir)
-endif
-
if get_option('man')
xsltproc = find_program('xsltproc', required : true)
xsltproc_command = [
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3dddfff07..fad0049f6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-07 11:48+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-11 11:48+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,25 +47,25 @@ msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar l'aplicació predeterminada per a l'esquema URI «%s»"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Opcions de la GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Opcions de la GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Mostra les opcions de la GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Introduïu un mode de servei GApplication (utilitzeu-lo des de fitxers de "
"servei D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Sobreescriu l'identificador de l'aplicació"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Reemplaça la instància en execució"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Identificador de l'aplicació en format D-Bus (p. ex.: org.example.viewer)"
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
-#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:857
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
@@ -291,9 +291,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
-#: gio/gpollableinputstream.c:207 gio/gpollableoutputstream.c:279
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "El valor de comptatge passat a %s és massa gran"
@@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "No està implementada la cerca en el flux base"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "No es pot truncar el GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Ja està tancat el flux"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Ja està tancat el flux"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "No es permet truncar en els fluxos base"
-#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -335,28 +335,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "No hi ha prou espai a la destinació"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "La cancel·lació de la inicialització no està implementada"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "No es permet la conversió entre els jocs de caràcters «%s» i «%s»"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»"
@@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "Aquest sistema operatiu no implementa el falsejament de credencials"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "No s'esperava un final de flux tan aviat"
-#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:234 gio/gdbusaddress.c:321
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "No es permet la clau «%s» en l'entrada de l'adreça «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:175
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr "L'entrada d'adreça «%s» té una parella clau/valor que no té sentit"
-#: gio/gdbusaddress.c:184
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
@@ -420,29 +420,29 @@ msgstr ""
"L'adreça «%s» no és vàlida (ha de ser, o bé un camí, o bé un tmpdir "
"-directori temporal-, o bé unes claus abstractes)"
-#: gio/gdbusaddress.c:249 gio/gdbusaddress.c:260 gio/gdbusaddress.c:275
-#: gio/gdbusaddress.c:336 gio/gdbusaddress.c:347
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
msgstr "Hi ha un error a l'adreça «%s» — l'atribut «%s» no està ben formatat"
-#: gio/gdbusaddress.c:417 gio/gdbusaddress.c:676
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr ""
"El transport «%s» per a l'adreça «%s» és desconegut o no està implementat"
-#: gio/gdbusaddress.c:461
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "L'element d'adreça «%s» no conté dos punts (:)"
-#: gio/gdbusaddress.c:470
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr "El nom del transport a l'adreça a l'element «%s» no pot estar buit"
-#: gio/gdbusaddress.c:491
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
"La parella de clau/valor %d, «%s», a l'element d'adreça «%s», no conté un "
"signe d'igual"
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
"La parella de clau/valor %d, «%s», a l'element d'adreça «%s», no conté un "
"signe d'igual"
-#: gio/gdbusaddress.c:516
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en suprimir l'escapament d'una clau o d'un valor en la"
" parella clau/valor %d, «%s», de l'element d'adreça «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:584
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -478,20 +478,20 @@ msgstr ""
"establerta exactament una clau, o bé de tipus «path» (camí), o bé de tipus "
"«abstract» (abstracte)"
-#: gio/gdbusaddress.c:619
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Hi ha un error a l'adreça «%s»: manca o està mal formatat l'atribut del nom "
"d'ordinador"
-#: gio/gdbusaddress.c:633
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Hi ha un error a l'adreça «%s»: manca o està mal formatat l'atribut del port"
-#: gio/gdbusaddress.c:647
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
@@ -499,66 +499,66 @@ msgstr ""
"Hi ha un error a l'adreça «%s»: l'atribut noncefile no existeix o està mal "
"formatat"
-#: gio/gdbusaddress.c:668
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "S'ha produït un error en executar-se automàticament: "
-#: gio/gdbusaddress.c:721
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer nonce «%s»: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:740
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer nonce «%s»: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:749
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr ""
"S'ha produït un error en llegir el fitxer nonce «%s»: s'esperaven 16 bytes, "
"però se n'han obtingut %d"
-#: gio/gdbusaddress.c:767
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr ""
"S'ha produït un error en escriure els continguts del fitxer nonce «%s» al "
"flux:"
-#: gio/gdbusaddress.c:982
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "L'adreça que s'ha indicat és buida"
-#: gio/gdbusaddress.c:1095
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr "No es pot engendrar un bus de missatges quan s'ha definit AT_SECURE"
-#: gio/gdbusaddress.c:1102
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr ""
"No es pot engendrar un bus de missatge sense un identificador de màquina: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1109
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "No es pot executar D-Bus automàticament sense X11 $DISPLAY"
-#: gio/gdbusaddress.c:1151
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "S'ha produït un error en engendrar la línia d'ordres «%s»: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1220
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"No s'ha pogut determinar l'adreça del bus de sessió (no està implementat en "
"aquest sistema operatiu)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1374 gio/gdbusconnection.c:7316
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
"No es pot determinar l'adreça del bus a través de la variable d'entorn "
"«DBUS_STARTER_BUS_TYPE»: conté un valor desconegut «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:1383 gio/gdbusconnection.c:7325
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
"No es pot determinar l'adreça del bus perquè la variable d'entorn "
"«DBUS_STARTER_BUS_TYPE» no està establerta"
-#: gio/gdbusaddress.c:1393
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Tipus de bus desconegut %d"
@@ -613,12 +613,12 @@ msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr ""
"S'ha cancel·lat a través de GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:303
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "S'ha produït un error en obtenir la informació del directori «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -626,35 +626,35 @@ msgstr ""
"Els permisos del directori «%s» no estan ben formatats. S'esperava el mode "
"0700, però s'ha obtingut el 0%o"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:351 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:362
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "S'ha produït un error en crear el directori «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:364 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3787 gio/gfile.c:3927 gio/gfile.c:4339 gio/gfile.c:4809
-#: gio/gfile.c:5220 gio/gfile.c:5305 gio/gfile.c:5395 gio/gfile.c:5492
-#: gio/gfile.c:5579 gio/gfile.c:5680 gio/gfile.c:8809 gio/gfile.c:8899
-#: gio/gfile.c:8983 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "L'operació no està implementada"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr ""
"S'ha produït un error en obrir l'anell de claus «%s» per a llegir-lo: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:771
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
"La línia %d de l'anell de claus a «%s» amb el contingut «%s» no està ben "
"formatada"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:444 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:785
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
"El primer testimoni de la línia %d de l'anell de claus a «%s» amb el "
"contingut «%s» no està ben formatat"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:799
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is "
@@ -671,61 +671,61 @@ msgstr ""
"El segon testimoni de la línia %d de l'anell de claus a «%s» amb el "
"contingut «%s» no està ben formatat"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:482
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr ""
"No s'ha trobat la galeta amb l'identificador %d a l'anell de claus a «%s»"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:539
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer de blocatge «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:612
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "S'ha produït un suprimir el fitxer de blocatge antic «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en tancar el fitxer (no enllaçat) de blocatge «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:662
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "S'ha produït un error en desenllaçar el fitxer de blocatge «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr ""
"S'ha produït un error en obrir l'anell de claus «%s» per a escriptura: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:932
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr ""
"(A més a més, l'alliberació del blocatge per a «%s» també ha fallat: %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2405
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "La connexió està tancada"
-#: gio/gdbusconnection.c:1889
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "S'ha esgotat el temps d'espera"
-#: gio/gdbusconnection.c:2528
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
"S'han trobat senyaladors no implementats en construir-se la part de la "
"connexió del client"
-#: gio/gdbusconnection.c:4257 gio/gdbusconnection.c:4611
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@@ -733,80 +733,80 @@ msgstr ""
"No existeix la interfície «org.freedesktop.DBus.Properties» en l'objecte al "
"camí %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:4402
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "No existeix la propietat «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "La propietat «%s» no és de lectura"
-#: gio/gdbusconnection.c:4425
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "La propietat «%s» no és d'escriptura"
-#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
"S'ha produït un error en establir la propietat «%s»: s'esperava el tipus "
"«%s», però s'ha obtingut el «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:4550 gio/gdbusconnection.c:4765
-#: gio/gdbusconnection.c:6742
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "No existeix la interfície «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:4981 gio/gdbusconnection.c:7256
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "No existeix la interfície «%s» en l'objecte al camí %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5082
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "No existeix el mètode «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:5113
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "El tipus de missatge «%s» no correspon al tipus «%s» que s'esperava"
-#: gio/gdbusconnection.c:5316
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Ja hi ha un objecte exportat per a la interfície %s a %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5543
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "No s'ha pogut recuperar la propietat %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5599
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "No s'ha pogut establir la propietat %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5778
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "El mètode «%s» ha retornat un tipus «%s», però s'esperava «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:6854
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "No existeix el mètode «%s» a la interfície «%s» amb la signatura «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:6975
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Ja està exportat un subarbre per a %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:7264
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "L'objecte no existeix al camí «%s»"
@@ -815,25 +815,33 @@ msgstr "L'objecte no existeix al camí «%s»"
msgid "type is INVALID"
msgstr "el tipus és no vàlid"
-#: gio/gdbusmessage.c:1317
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "Missatge «METHOD_CALL»: manca el camp de capçalera «PATH» o «MEMBER»"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:1328
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "Missatge «METHOD_RETURN»: manca el camp de capçalera «REPLY_SERIAL»"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Missatge «METHOD_CALL»: el camp de capçalera «PATH» o «MEMBER» manca o és "
+"invàlid"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"Missatge «ERROR»: manca el camp de capçalera «REPLY_SERIAL» o «ERROR_NAME»"
+"Missatge «METHOD_RETURN»: el camp de capçalera «REPLY_SERIAL» manca o és "
+"invàlid"
-#: gio/gdbusmessage.c:1353
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"Missatge «SIGNAL»: manca el camp de capçalera «PATH», «INTERFACE» o «MEMBER»"
+"Missatge «ERROR»: el camp de capçalera «REPLY_SERIAL» o «ERROR_NAME» manca o"
+" és invàlid"
-#: gio/gdbusmessage.c:1361
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Missatge «SIGNAL»: el camp de capçalera «PATH», «INTERFACE» o «MEMBER» manca"
+" o és invàlid"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value "
"/org/freedesktop/DBus/Local"
@@ -841,7 +849,7 @@ msgstr ""
"Missatge «SIGNAL»: el camp de la capçalera «PATH» utilitza el valor reservat"
" «/org/freedesktop/DBus/Local»"
-#: gio/gdbusmessage.c:1369
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value "
"org.freedesktop.DBus.Local"
@@ -849,21 +857,21 @@ msgstr ""
"Missatge SIGNAL: el camp de capçalera INTERFACE utilitza el valor reservat "
"org.freedesktop.DBus.Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "Es volia llegir %lu byte però només s'han rebut %lu"
msgstr[1] "Es volien llegir %lu bytes però només s'han rebut %lu"
-#: gio/gdbusmessage.c:1431
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr ""
"S'esperava el byte «NUL» després de la cadena «%s» però s'ha trobat el byte "
"%d"
-#: gio/gdbusmessage.c:1450
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -874,21 +882,21 @@ msgstr ""
"l'òfset %d (la llargada de la cadena és %d). La cadena UTF-8 vàlida fins "
"aquell moment era «%s»"
-#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "Valor imbricat massa profund"
-#: gio/gdbusmessage.c:1682
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "El valor analitzat «%s» no és un camí d'objecte D-Bus vàlid"
-#: gio/gdbusmessage.c:1706
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "El valor analitzat «%s» no és una signatura D-Bus vàlida"
-#: gio/gdbusmessage.c:1757
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -902,7 +910,7 @@ msgstr[1] ""
"S'ha trobat una matriu de llargada %u bytes. La llargada màxima és de 2<<26 "
"bytes (64 MiB)."
-#: gio/gdbusmessage.c:1777
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -911,16 +919,16 @@ msgstr ""
"S'ha trobat una matriu de tipus «a%c» que s'esperava que tingués una "
"llargada múltiple de %u bytes, però en realitat és de %u bytes"
-#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr "No es permeten estructures buides (tuples) a D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:1985
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "El valor analitzat «%s» per variant no és una signatura D-Bus vàlida"
-#: gio/gdbusmessage.c:2026
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire "
@@ -929,7 +937,7 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en convertir a estructura de dades la GVariant amb el "
"tipus de cadena «%s» del format de cable D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2211
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -938,28 +946,28 @@ msgstr ""
"Valor d'ordenació de bits (endianness) no vàlid. S'esperava 0x6c («l») o "
"0x42 («B») però s'ha trobat el valor 0x%02x"
-#: gio/gdbusmessage.c:2230
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Versió major del protocol no vàlida. S'esperava 1 però s'ha trobat %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "S'ha trobat la capçalera de signatura però no és del tipus signatura"
-#: gio/gdbusmessage.c:2300
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
"S'ha trobat la capçalera de la signatura amb la signatura «%s», però el cos "
"és buit"
-#: gio/gdbusmessage.c:2315
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "El valor analitzat «%s» no és una signatura de D-Bus vàlida (pel cos)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2347
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -970,11 +978,11 @@ msgstr[1] ""
"No hi ha cap capçalera de la signatura en el missatge, però el cos és de %u "
"bytes"
-#: gio/gdbusmessage.c:2357
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "No s'ha pogut tornar a convertir el missatge a estructura de dades: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2703
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -982,7 +990,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut convertir a seqüència de bits la GVariant de tipus cadena «%s»"
" al format de cable D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2840
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
@@ -990,18 +998,18 @@ msgstr ""
"El nombre de descriptors de fitxer al missatge (%d) difereix del camp de la "
"capçalera (%d)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2848
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "No s'ha pogut convertir a seqüència de bits el missatge: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2901
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr ""
"El cos del missatge té la signatura «%s» però no hi ha cap capçalera de "
"signatura"
-#: gio/gdbusmessage.c:2911
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -1010,41 +1018,41 @@ msgstr ""
"El cos del missatge té el tipus de signatura «%s» però la signatura en el "
"camp de la capçalera és «%s»"
-#: gio/gdbusmessage.c:2927
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr ""
"El cos del missatge és buit però la signatura en el camp de la capçalera és "
"«(%s)»"
-#: gio/gdbusmessage.c:3482
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "S'ha retornat un error amb el cos de tipus «%s»"
-#: gio/gdbusmessage.c:3490
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "S'ha retornat un error amb el cos buit"
-#: gio/gdbusprivate.c:2187
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2373
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr ""
"El bus de sessió (D-Bus) no està en funcionament i l'arrencada automàtica no"
" ha funcionat"
-#: gio/gdbusprivate.c:2396
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir el perfil de maquinari: %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2447
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "No s'ha pogut carregar %s ni %s: "
@@ -1378,12 +1386,12 @@ msgstr "Error: massa arguments.\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Error: %s no és un nom de bus conegut vàlid.\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:360
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "No esteu autoritzat a canviar la configuració de depuració"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5223
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "Sense nom"
@@ -1400,29 +1408,29 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el terminal que demanava l'aplicació"
msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
msgstr "No s'ha trobat el programa «%s» a $PATH"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3735
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari "
"%s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3739
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3981 gio/gdesktopappinfo.c:4005
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "A la informació d'aplicació li manca un identificador"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4241
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de l'usuari %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4377
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definició personalitzada per a %s"
@@ -1494,81 +1502,85 @@ msgstr "S'esperava un GEmblem per a un GEmblemedIcon"
#. Translators: This is an error message when
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "No existeix el punt de muntatge contenidor"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2511
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "No es pot copiar al directori"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "No es pot copiar el directori al directori"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Ja existeix el fitxer de destinació"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "No es pot copiar el directori de forma recursiva"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "No es pot empalmar"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "No s'admet la còpia de fitxers amb interval"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en empalmar el fitxer: %s"
-#: gio/gfile.c:3185
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "No es pot empalmar"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
"No està implementada la còpia (referències, clonacions) entre muntatges"
-#: gio/gfile.c:3189
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr ""
"No està implementada o no és vàlida la còpia (referències, clonacions)"
-#: gio/gfile.c:3194
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr ""
"No està implementada o no ha funcionat la còpia (referències, clonacions)"
-#: gio/gfile.c:3259
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "No es pot copiar el fitxer especial"
-#: gio/gfile.c:4153
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "El valor donat per a l'enllaç simbòlic no és vàlid"
-#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "No es poden utilitzar els enllaços simbòlics"
-#: gio/gfile.c:4450
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "No es pot utilitzar la paperera"
-#: gio/gfile.c:4562
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "En els noms de fitxers no pot haver-hi «%c»"
-#: gio/gfile.c:6993 gio/gfile.c:7119
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un directori temporal per a la plantilla «%s»: %s"
-#: gio/gfile.c:7408 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "el volum no implementa el muntatge"
-#: gio/gfile.c:7522 gio/gfile.c:7599
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
"No hi ha cap aplicació que s'hagi registrat per a gestionar aquest fitxer"
@@ -1578,11 +1590,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "L'enumerador està tancat"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:379 gio/gfileenumerator.c:478
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "L'enumerador de fitxer té una operació pendent"
-#: gio/gfileenumerator.c:370 gio/gfileenumerator.c:469
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Ja està tancat l'enumerador de fitxer"
@@ -1595,27 +1607,27 @@ msgstr "No es pot gestionar la versió %d de la codificació del GFileIcon"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Les dades d'entrada pel GFileIcon no són formades correctament"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "El flux no implementa «query_info»"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "No està implementada la cerca en el flux"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "No es permet truncar en els fluxos d'entrada"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "No es permet truncar en els fluxos"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "El nom de l'ordinador no és vàlid"
@@ -1720,7 +1732,7 @@ msgstr "El flux d'entrada no té implementada la lectura"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "El flux té una operació pendent"
@@ -1826,12 +1838,12 @@ msgid "Error writing to stdout"
msgstr "S'ha produït un error en escriure a la sortida estàndard"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:379 gio/gio-tool-list.c:173
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
-#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "UBICACIÓ"
@@ -1849,8 +1861,8 @@ msgstr ""
"en comptes de fitxers locals: per exemple, podeu usar quelcom com ara\n"
"smb://servidor/recurs/fitxer.txt com a ubicació."
-#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:410 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "No s'ha donat cap ubicació"
@@ -1948,57 +1960,64 @@ msgstr "No segueixis els enllaços simbòlics"
msgid "attributes:\n"
msgstr "atributs:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:165 gio/gio-tool-info.c:174
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "nom que es mostra: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:182
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "edita el nom: %s\n"
+
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "nom: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:189
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipus: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:195
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "mida: "
-#: gio/gio-tool-info.c:200
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "ocult\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:203
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:210
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr "camí local: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:244
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:325
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "Atributs que es poden establir:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:349
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "Espais de nom d'atributs d'escriptura:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:384
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "Mostra informació sobre ubicacions."
-#: gio/gio-tool-info.c:386
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2064,11 +2083,11 @@ msgstr "Imprimeix els noms que es mostren"
msgid "Print full URIs"
msgstr "Mostra els URI complets"
-#: gio/gio-tool-list.c:178
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "Llista el contingut de les ubicacions."
-#: gio/gio-tool-list.c:180
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2272,15 +2291,15 @@ msgstr "Munta un volum de sistema TCRYPT"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "S'ha denegat l'accés anònim"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "No hi ha cap disc pel fitxer de dispositiu"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "No hi ha cap volum per a l'identificador donat"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Munta o desmunta les ubicacions."
@@ -2483,11 +2502,11 @@ msgstr "La ubicació indicada no comença amb trash:///"
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "Segueix els enllaços simbòlics, els punts de muntatge i les dreceres"
-#: gio/gio-tool-tree.c:246
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "Llista el contingut dels directoris en un format d'arbre."
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1513
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "No es permet posar l'element <%s> dins de <%s>"
@@ -2543,7 +2562,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en comprimir el fitxer %s"
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "no pot haver-hi text dins de <%s>"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2171
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "Mostra la versió del programa i surt"
@@ -2559,8 +2578,8 @@ msgstr ""
"Els directoris des d'on s'han de llegir els fitxers (per defecte és el "
"directori actual)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2172
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2201
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORI"
@@ -2618,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr "El compilador C de destinació (per defecte: la variable d'entorn CC)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:860
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2628,124 +2647,124 @@ msgstr ""
"Els fitxers d'especificació de recursos tenen l'extensió .gresource.xml\n"
"i els fitxers de recursos tenen l'extensió .gresource."
-#: gio/glib-compile-resources.c:882
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "Heu de donar un sol nom de fitxer\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:94
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr "el nom ha de ser com a mínim de 2 caràcters"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:105
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "El valor numèric no és vàlid"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> ja s'ha especificat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:121
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "value='%s' ja s'ha especificat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:135
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr "els indicadors han de tenir com a mínim 1 bit establert"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:160
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr "<%s> ha de contenir com a mínim un <value>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:316
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> no està en el rang especificat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:328
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr "<%s> no és un membre vàlid del tipus enumerat especificat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:334
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr "<%s> conté una cadena no especificada en el tipus d'indicadors"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:340
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr "<%s> conté una cadena que no està a <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:374
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "el <range/> ja està especificat per a aquesta clau"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:392
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<range> no està permès per a claus del tipus «%s»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:409
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr "el mínim especificat per al <range> és major que el màxim"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:434
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr "categoria de l10n no admesa: %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:442
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr "l10n demanada, però no s'ha especificat un domini de gettext"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:454
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr ""
"s'ha especificat un context de traducció per al valor sense l10n habilitat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:476
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr "No s'ha pogut analitzar el valor <default> del tipus «%s»: "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:493
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
"<choices> no es pot especificar per als tipus etiquetats que contenen un "
"tipus enumerat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:502
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "<choices> ja està especificat per a aquesta clau"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:514
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<choices> no està permès per a claus del tipus «%s»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:530
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr "ja està especificat <choice value='%s'/>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:545
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr "<choices> ha de contenir com a mínim un <choice>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:559
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases> ja està especificat per a aquesta clau"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:563
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
@@ -2753,7 +2772,7 @@ msgstr ""
"<alises> només es poden especificar per a claus amb tipus enumerats o "
"d'indicadors després de <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:582
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2762,44 +2781,44 @@ msgstr ""
"s'ha especificat <alias value='%s'/> quan «%s» ja és membre del tipus "
"enumerat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:588
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr ""
"s'ha especificat <alias value='%s'/> quan <choice value='%s'/> ja s'havia "
"proporcionat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:596
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "ja està especificat <alias value='%s'/>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr "l'àlies de destinació «%s» no està en el tipus enumerat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr "l'àlies de destinació «%s» no està a <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:622
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases> ha de contenir com a mínim un <alias>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "No es permet utilitzar noms buits"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr ""
"El nom «%s» no és vàlid: els noms han de començar amb una lletra minúscula"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:818
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2808,37 +2827,37 @@ msgstr ""
"El nom «%s» no és vàlid: el caràcter «%c» no és vàlid. Només es permeten "
"lletres minúscules, nombres i el guionet («-»)"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:827
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr ""
"El nom «%s» no és vàlid: no es poden posar dos guionets seguits («--»)"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:836
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr "El nom «%s» no és vàlid: l'últim caràcter no pot ser un guionet («-»)"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr "El nom «%s» no és vàlid: la llargada màxima és de 1024"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:916
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "ja està especificat <child name='%s'>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:942
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr "No es poden afegir claus a un esquema del tipus «list-of»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:953
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "ja està especificat <key name='%s'>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:971
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2847,7 +2866,7 @@ msgstr ""
"La <key name='%s'> emmascara la <key name='%s'> a <schema id='%s'>. "
"Utilitzeu <override> per a modificar-ne el valor"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:982
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2855,57 +2874,57 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'atribut de la <key> ha de ser necessàriament «type», «enum» o «flags»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "(encara) no s'ha definit <%s id='%s'>."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1016
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "El tipus de cadena GVariant «%s» no és vàlid"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1046
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr "S'ha indicat <override> però l'esquema no està ampliant res"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1059
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr "No hi ha cap <key name='%s'> a sobreescriure"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1067
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "ja s'ha especificat <override name='%s'>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "ja s'ha especificat <schema id='%s'>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1152
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "El <schema id='%s'> amplia l'esquema «%s» que encara no existeix"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr ""
"El <schema id='%s'> és una llista d'un esquema «%s» que encara no existeix"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1176
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "No pot ser una llista d'un esquema amb un camí"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1186
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "No es pot ampliar un esquema amb un camí"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -2913,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"El <schema id='%s'> és una llista i amplia el <schema id='%s'> que no és una"
" llista"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1206
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s”"
@@ -2922,17 +2941,17 @@ msgstr ""
"El <schema id='%s' list-of='%s'> amplia el <schema id='%s' list-of='%s'> "
"però «%s» no amplia «%s»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1223
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "Si es dona un camí ha de començar i acabar amb una barra inclinada"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1230
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr "El camí d'una llista ha d'acabar amb «:/»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1239
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, "
@@ -2941,49 +2960,49 @@ msgstr ""
"Avís: l'esquema «%s» conté el camí «%s». Els camins que comencen amb "
"«/apps/», «/desktop/» o «/system/» estan obsolets."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "ja s'ha especificat <%s id='%s'>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1419 gio/glib-compile-schemas.c:1435
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr "No es permet posar l'element <%s> dins de <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1517
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "No es permet posar l'element <%s> al primer nivell"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1535
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr "L'element <default> està requerit a <key>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1625
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "No pot haver-hi text dins de <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1693
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr "Avís: referència no definida a <schema id='%s'/>"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1832 gio/glib-compile-schemas.c:1911
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
msgid "--strict was specified; exiting."
msgstr "S'ha especificat «--strict», se surt."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
msgid "This entire file has been ignored."
msgstr "S'ha ignorat el fitxer sencer."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1907
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
msgid "Ignoring this file."
msgstr "S'està ignorant aquest fitxer."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1962
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring"
@@ -2993,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"sobreescriptura «%s»; s'ignora la sobreescriptura d'aquesta clau."
# c-format
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and "
@@ -3002,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"No existeix la clau «%s» en l'esquema «%s» tal com especifica el fitxer de "
"sobreescriptura «%s» i s'ha especificat --strict; se surt."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema “%s” "
@@ -3012,7 +3031,7 @@ msgstr ""
" a l'esquema «%s» (fitxer de sobreescriptura «%s»); s'ignora la "
"sobreescriptura d'aquesta clau."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema “%s” "
@@ -3022,7 +3041,7 @@ msgstr ""
" a l'esquema «%s» (fitxer de sobreescriptura «%s») i s'ha especificat "
"--strict; se surt."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -3032,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"especifica el fitxer de sobreescriptura «%s»: %s. S'ignora la "
"sobreescriptura d'aquesta clau."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -3042,7 +3061,7 @@ msgstr ""
"especifica el fitxer de sobreescriptura «%s»: %s. S'ha especificat --strict;"
" se surt."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2064
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -3052,7 +3071,7 @@ msgstr ""
"sobreescriptura «%s» és fora de l'interval de l'esquema donat; s'ignora la "
"sobreescriptura d'aquesta clau."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2074
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -3062,7 +3081,7 @@ msgstr ""
"sobreescriptura «%s» és fora de l'interval de l'esquema donat i s'ha "
"especificat --strict; se surt."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2100
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -3072,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"sobreescriptura «%s» no és a la llista de valors vàlids; s'ignora la "
"sobreescriptura d'aquesta clau."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2110
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -3082,23 +3101,23 @@ msgstr ""
"sobreescriptura «%s» no és a la llista de valors vàlids i s'ha especificat "
"--strict; se surt."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "On desar el fitxer gschemas.compiled"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "Interromp si hi ha cap error en els esquemes"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "No escriguis el fitxer gschema.compiled"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "No siguis estricte amb les restriccions dels noms de les claus"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -3108,25 +3127,25 @@ msgstr ""
"Els fitxers d'esquema han de tenir l'extensió .gschema.xml\n"
"i el fitxer de memòria cau es dirà gschemas.compiled."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2225
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "Heu de donar un sol nom de directori"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2268
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer d'esquemes: no es fa res."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2270
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap fitxer d'esquemes: suprimeix el fitxer de sortida actual."
-#: gio/glocalfile.c:563 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1005
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr ""
@@ -3136,267 +3155,267 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
-#: gio/glocalfile.c:1141
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el punt del muntatge pel fitxer %s"
-#: gio/glocalfile.c:1164
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "No es pot canviar el nom del directori arrel"
-#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:1205
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1189
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer, ja existeix aquest nom"
-#: gio/glocalfile.c:1202 gio/glocalfile.c:2405 gio/glocalfile.c:2433
-#: gio/glocalfile.c:2572 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
-#: gio/glocalfile.c:1370 gio/glocalfile.c:1381
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1506
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2011 gio/glocalfile.c:2038
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar a la paperera el fitxer %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2058
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la paperera %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2079
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar el directori superior per a la paperera %s"
-#: gio/glocalfile.c:2087
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
"No està implementat l'enviament a la paperera en muntatges interns del "
"sistema"
-#: gio/glocalfile.c:2173 gio/glocalfile.c:2201
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar o crear el directori %s de la paperera per %s"
-#: gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'informació de la paperera per %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2316
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
"No s'ha pogut enviar el fitxer %s a la paperera als límits del sistema de "
"fitxers"
-#: gio/glocalfile.c:2320 gio/glocalfile.c:2376
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut enviar el fitxer a la paperera %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2382
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "No s'ha pogut enviar el fitxer %s a la paperera"
-#: gio/glocalfile.c:2408
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en crear el directori %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2437
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "El sistema de fitxers no implementa enllaços simbòlics"
-#: gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en fer l'enllaç simbòlic: %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2483 gio/glocalfile.c:2518 gio/glocalfile.c:2575
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en moure el fitxer %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2506
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori"
-#: gio/glocalfile.c:2532 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Ha fallat la creació del fitxer de còpia de seguretat"
-#: gio/glocalfile.c:2551
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer objectiu: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2565
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "No està implementat moure entre muntatges"
-#: gio/glocalfile.c:2741
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "No s'han pogut determinar l'ús del disc de %s: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "El valor de l'atribut no pot ser nul"
-#: gio/glocalfileinfo.c:782
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena o un no vàlid)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:789
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "El nom de l'atribut ampliat no és vàlid"
-#: gio/glocalfileinfo.c:840
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "S'ha produït un error en establir l'atribut ampliat «%s»: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1819 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (codificació no vàlida)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1978 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "S'ha produït un error en obtenir informació del fitxer «%s»: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2281
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en obtenir informació del descriptor de fitxer: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2326
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint32)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2344
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint64)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2363 gio/glocalfileinfo.c:2382
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena de bytes)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2429
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "No es poden establir permisos en els enllaços simbòlics"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2445
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "S'ha produït un error en establir els permisos: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2496
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "S'ha produït un error en establir el propietari: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2519
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "l'enllaç simbòlic no pot ser nul"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2529 gio/glocalfileinfo.c:2548
-#: gio/glocalfileinfo.c:2559
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2538
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: el fitxer no és un "
"enllaç simbòlic"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2630
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr ""
"%d nanosegons addicionals per a la marca horària d'UNIX %lld és negatiu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2639
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr ""
"%d nanosegons addicionals per a la marca horària d'UNIX %lld arriba al segon"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2649
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "La marca horària d'UNIX %lld no hi cap en 64 bits"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2660
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr ""
"La marca horària d'UNIX %lld és fora de l'interval suportat per Windows"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2792
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "El valor «%s» no es pot convertir a UTF-16"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2811
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "No es pot obrir el fitxer «%s»: error %lu del Windows"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2824
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr ""
"S'ha produït un error en establir el temps de modificació o d'accés per al "
"fitxer: «%s»: %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2981
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en establir el temps de modificació o d'accés: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3004
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "El context del SELinux no pot ser nul"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3011
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "Aquest sistema no té habilitat el SELinux"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3021
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "S'ha produït un error en establir el context del SELinux: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3118
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "No està implementat establir l'atribut %s"
@@ -3602,43 +3621,43 @@ msgstr "La versió del NetworkManager és massa antiga"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "El flux de sortida no implementa l'escriptura"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "La suma de vectors donada a %s és massa gran"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "El flux font ja està tancat"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr ""
"S'ha produït un error no especificat la cerca del servidor intermediari"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "no s'ha implementat %s"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "El domini no és vàlid"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
-#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601
-#: gio/gresourcefile.c:752
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "No existeix el recurs a «%s»"
@@ -3648,16 +3667,16 @@ msgstr "No existeix el recurs a «%s»"
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "No s'ha pogut descomprimir el recurs «%s»"
-#: gio/gresourcefile.c:658
+#: gio/gresourcefile.c:663
msgid "Resource files cannot be renamed"
msgstr "No es pot canviar el nom dels fitxers de recursos"
-#: gio/gresourcefile.c:748
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "El recurs a «%s» no és un directori"
-#: gio/gresourcefile.c:956
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "El flux d'entrada no té implementada la cerca"
@@ -4024,7 +4043,8 @@ msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització a causa de: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "El sòcol ja és tancat"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3201 gio/gsocket.c:4434 gio/gsocket.c:4492
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera d'entrada/sortida del sòcol"
@@ -4033,163 +4053,163 @@ msgstr "S'ha excedit el temps d'espera d'entrada/sortida del sòcol"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "s'està creant un GSocket a partir del descriptor de fitxer: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "S'ha especificat una família desconeguda"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
"No es poden realitzar operacions de datagrames a un sòcol que no és de "
"datagrama."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"No es poden realitzar operacions de datagrames a un sòcol que tingui un "
"temps d'espera màxim establert."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça local: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça remota: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "no s'ha pogut escoltar: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "S'ha produït un error en unir-se a un grup de multidestinació: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "S'ha produït un error en deixar un grup de multidestinació: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Encara no es pot fer multidestinació des d'un origen concret"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "La família del sòcol no és compatible"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "la font especificada no és una adreça IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "El nom de la interfície és massa llarg"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "No s'ha trobat la interfície: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Encara no es pot fer multidestinació en IPv4 des d'un origen concret"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Encara no es pot fer multidestinació en IPv6 des d'un origen concret"
-#: gio/gsocket.c:2900
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "S'ha produït un error en acceptar la connexió: %s"
-#: gio/gsocket.c:3026
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Connexió en curs"
-#: gio/gsocket.c:3077
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'error pendent: "
-#: gio/gsocket.c:3266
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "S'ha produït un error en rebre les dades: %s"
-#: gio/gsocket.c:3463
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s"
-#: gio/gsocket.c:3650
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "No s'ha pogut aturar el sòcol: %s"
-#: gio/gsocket.c:3731
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "S'ha produït un error en tancar el sòcol: %s"
-#: gio/gsocket.c:4427
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "S'està esperant la condició del sòcol: %s"
-#: gio/gsocket.c:4817 gio/gsocket.c:4833 gio/gsocket.c:4846
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s"
-#: gio/gsocket.c:4818 gio/gsocket.c:4834 gio/gsocket.c:4847
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Els vectors del missatge són massa grans"
-#: gio/gsocket.c:4863 gio/gsocket.c:4865 gio/gsocket.c:5012 gio/gsocket.c:5097
-#: gio/gsocket.c:5275 gio/gsocket.c:5315 gio/gsocket.c:5317
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s"
-#: gio/gsocket.c:5039
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "El GSocketControlMessage no està implementat a Windows"
-#: gio/gsocket.c:5512 gio/gsocket.c:5588 gio/gsocket.c:5814
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "S'ha produït un error en rebre un missatge: %s"
-#: gio/gsocket.c:6099 gio/gsocket.c:6110 gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "No s'han pogut llegir les credencials del sòcol: %s"
-#: gio/gsocket.c:6182
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "aquest sistema operatiu no admet g_socket_get_credentials"
@@ -4322,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "S'ha produït un error desconegut en el servidor intermediari SOCKSv5."
-#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
@@ -4338,48 +4358,48 @@ msgstr "Els conductes no són compatibles amb aquesta plataforma"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "No es pot gestionar la versió %d de la codificació del GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "No s'ha trobat cap adreça vàlida"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "S'ha produït un error en resoldre a la inversa «%s»: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr ""
"S'ha produït un error en analitzar el registre de DNS %s: paquet DNS mal "
"format"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "No hi ha cap registre del tipus sol·licitat al DNS per «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s» de forma temporal"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Paquet DNS mal format"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta DNS per a «%s»: "
@@ -4438,7 +4458,7 @@ msgstr "La contrasenya introduïda no és correcta."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "L'enviament de FD no és compatible"
-#: gio/gunixconnection.c:180 gio/gunixconnection.c:598
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -4446,42 +4466,42 @@ msgstr[0] "S'esperava un missatge de control però se n'ha obtingut %d"
msgstr[1] "S'esperava un missatge de control però se n'han obtingut %d"
# FIXME
-#: gio/gunixconnection.c:196 gio/gunixconnection.c:610
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Tipus de dades extres no esperades"
-#: gio/gunixconnection.c:214
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "S'esperava un descriptor de fitxer però se n'ha obtingut %d\n"
msgstr[1] "S'esperava un descriptor de fitxer però se n'han obtingut %d\n"
-#: gio/gunixconnection.c:233
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "S'ha rebut un descriptor de fitxer no vàlid"
-#: gio/gunixconnection.c:240
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "No s'admet la recepció de FD"
-#: gio/gunixconnection.c:382
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "S'ha produït un error en enviar les credencials: "
-#: gio/gunixconnection.c:539
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en la comprovació de si «SO_PASSCRED» és habilitat en "
"el sòcol: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:555
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "S'ha produït un error en habilitar «SO_PASSCRED»: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:584
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero "
"bytes"
@@ -4489,12 +4509,12 @@ msgstr ""
"S'esperava llegir un sol byte per a rebre les credencials però s'han llegit "
"zero bytes"
-#: gio/gunixconnection.c:624
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "No s'esperava un missatge de control però s'ha obtingut %d"
-#: gio/gunixconnection.c:649
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "S'ha produït un error en inhabilitar «SO_PASSCRED»: %s"
@@ -4510,7 +4530,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en llegir del descriptor de fitxer: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "S'ha produït un error en tancar el descriptor de fitxer: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Arrel del sistema de fitxers"
@@ -4671,55 +4691,50 @@ msgstr ""
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "No s'ha pogut ampliar la línia d'execució «%s» amb l'URI «%s»"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Caràcter no representable a l'entrada de la conversió"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada"
# FIXME: fallback
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "No es pot convertir el «fallback» «%s» al joc de codis «%s»"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "NUL byte incrustat a l'entrada de conversió"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "L'URI «%s» no és un URI absolut que utilitzi l'esquema «file»"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Pot ser que l'URI del fitxer local «%s» no inclogui cap «#»"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "L'URI «%s» no és vàlid"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "El nom de l'ordinador de l'URI «%s» no és vàlid"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "L'URI «%s» conté caràcters d'escapada no vàlids"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "El nom de camí «%s» no és un camí absolut"
@@ -5246,16 +5261,16 @@ msgstr "El canal acaba en un caràcter parcial"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "No es pot fer una lectura bàsica a g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:796
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar cap fitxer de claus vàlid als directoris de cerca"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "No és un fitxer regular"
-#: glib/gkeyfile.c:1291
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5263,44 +5278,44 @@ msgstr ""
"El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, "
"grup o comentari"
-#: glib/gkeyfile.c:1348
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "El nom del grup no és vàlid: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1372
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "El fitxer de claus no comença amb un grup"
-#: glib/gkeyfile.c:1396
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "El nom de la clau no és vàlid: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1424
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "El fitxer de claus conté la codificació no implementada «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
-#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3622
-#: glib/gkeyfile.c:3768 glib/gkeyfile.c:4003 glib/gkeyfile.c:4070
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "El fitxer de claus no té el grup «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1807
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "El fitxer de claus no conté una clau «%s» en el grup «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1969 glib/gkeyfile.c:2085
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"El fitxer de claus conté la clau «%s» amb el valor «%s», que no és UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1989 glib/gkeyfile.c:2105 glib/gkeyfile.c:2544
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -5308,7 +5323,7 @@ msgstr ""
"El fitxer de claus conté la clau «%s», que té un valor que no es pot "
"interpretar."
-#: glib/gkeyfile.c:2759 glib/gkeyfile.c:3128
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5317,85 +5332,85 @@ msgstr ""
"El fitxer de claus conté la clau «%s» en el grup «%s», que té un valor que "
"no es pot interpretar."
-#: glib/gkeyfile.c:2837 glib/gkeyfile.c:2914
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
"La clau «%s» en el grup «%s» té el valor «%s» però s'esperava el valor %s"
-#: glib/gkeyfile.c:4323
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "El fitxer de claus conté un caràcter d'escapada al final de línia"
-#: glib/gkeyfile.c:4345
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "El fitxer de claus conté la seqüència d'escapada no vàlida «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:4490
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com un nombre."
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "El valor enter «%s» és fora de l'interval"
-#: glib/gkeyfile.c:4537
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com un nombre amb coma flotant."
-#: glib/gkeyfile.c:4576
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com un booleà."
-#: glib/gmappedfile.c:131
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr ""
"No s'han pogut obtenir els atributs del fitxer «%s%s%s%s»: ha fallat la "
"funció fstat(): %s"
-#: glib/gmappedfile.c:197
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut mapar el fitxer «%s%s%s%s»: ha fallat la funció mmap(): %s"
-#: glib/gmappedfile.c:264
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: ha fallat la funció open(): %s"
-#: glib/gmarkup.c:393 glib/gmarkup.c:435
+#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "S'ha produït un error a la línia %d caràcter %d: "
-#: glib/gmarkup.c:457 glib/gmarkup.c:540
+#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
msgstr "El nom conté caràcters UTF-8 no vàlids: «%s»"
-#: glib/gmarkup.c:468
+#: glib/gmarkup.c:473
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name"
msgstr "«%s» no és un nom vàlid"
-#: glib/gmarkup.c:484
+#: glib/gmarkup.c:489
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
msgstr "«%s» no és un nom vàlid: «%c»"
-#: glib/gmarkup.c:608
+#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "S'ha produït un error a la línia %d: %s"
-#: glib/gmarkup.c:685
+#: glib/gmarkup.c:690
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
@@ -5404,7 +5419,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut analitzar «%-.*s»: hi hauria d'haver hagut un dígit dins un "
"caràcter de referència (per exemple &#234;). Potser el dígit és massa gran"
-#: glib/gmarkup.c:697
+#: glib/gmarkup.c:702
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
@@ -5414,24 +5429,24 @@ msgstr ""
"utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu "
"el caràcter «&» per &amp;"
-#: glib/gmarkup.c:723
+#: glib/gmarkup.c:728
#, c-format
msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
msgstr "El caràcter de referència «%-.*s» no codifica un caràcter permès"
-#: glib/gmarkup.c:761
+#: glib/gmarkup.c:766
msgid ""
"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"S'ha detectat una entitat buida «&;». Les entitats vàlides són: &amp; &quot;"
" &lt; &gt; &apos;"
-#: glib/gmarkup.c:769
+#: glib/gmarkup.c:774
#, c-format
msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
msgstr "Es desconeix el nom d'entitat «%-.*s»"
-#: glib/gmarkup.c:774
+#: glib/gmarkup.c:779
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
@@ -5440,11 +5455,11 @@ msgstr ""
"«&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per "
"&amp;"
-#: glib/gmarkup.c:1188
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "El document ha de començar amb un element (p. ex. <book>)"
-#: glib/gmarkup.c:1228
+#: glib/gmarkup.c:1233
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an"
@@ -5453,7 +5468,7 @@ msgstr ""
"«%s» no és un caràcter vàlid després d'un caràcter «<»: no pot començar un "
"nom d'element"
-#: glib/gmarkup.c:1271
+#: glib/gmarkup.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
@@ -5462,12 +5477,12 @@ msgstr ""
"S'ha trobat un caràcter estrany: «%s». S'esperava el caràcter «>» per a "
"tancar l'etiqueta d'element buit «%s»"
-#: glib/gmarkup.c:1341
+#: glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid "Too many attributes in element “%s”"
msgstr "Massa atributs en l'element «%s»"
-#: glib/gmarkup.c:1361
+#: glib/gmarkup.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
@@ -5475,7 +5490,7 @@ msgstr ""
"S'ha trobat un caràcter estrany: «%s». S'esperava un «=» després del nom "
"d'atribut «%s» de l'element «%s»"
-#: glib/gmarkup.c:1403
+#: glib/gmarkup.c:1408
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
@@ -5486,7 +5501,7 @@ msgstr ""
"a finalitzar l'etiqueta d'inici de l'element «%s», o opcionalment un "
"atribut. Potser heu utilitzat un caràcter no vàlid en un nom d'atribut"
-#: glib/gmarkup.c:1448
+#: glib/gmarkup.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -5495,7 +5510,7 @@ msgstr ""
"S'ha trobat un caràcter estrany: «%s». S'esperaven unes cometes d'obertura "
"després del signe «=» en donar valor a l'atribut «%s» de l'element «%s»"
-#: glib/gmarkup.c:1582
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
@@ -5504,7 +5519,7 @@ msgstr ""
"«%s» no és un caràcter vàlid després dels caràcters «</»; «%s» no pot "
"iniciar un nom d'element"
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: glib/gmarkup.c:1625
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
@@ -5513,27 +5528,27 @@ msgstr ""
"«%s» no és un caràcter vàlid després del nom d'element de tancament «%s». El"
" caràcter permès és «>»"
-#: glib/gmarkup.c:1632
+#: glib/gmarkup.c:1637
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
msgstr "L'element «%s» estava tancat. Actualment no hi ha cap element obert"
-#: glib/gmarkup.c:1641
+#: glib/gmarkup.c:1646
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
msgstr "L'element «%s» estava tancat. L'element obert actualment és «%s»"
-#: glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "El document era buit o només contenia espais en blanc"
-#: glib/gmarkup.c:1808
+#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
msgstr ""
"El document ha acabat de manera inesperada immediatament després del símbol "
"«<»"
-#: glib/gmarkup.c:1816 glib/gmarkup.c:1861
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
@@ -5542,7 +5557,7 @@ msgstr ""
"El document ha acabat de manera inesperada amb elements que encara eren "
"oberts. «%s» era l'últim element obert"
-#: glib/gmarkup.c:1824
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5551,21 +5566,21 @@ msgstr ""
"El document ha acabat de manera inesperada. S'esperava trobar un símbol «>» "
"que acabés l'etiqueta <%s/>"
-#: glib/gmarkup.c:1830
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "El document ha acabat de manera inesperada enmig d'un nom d'element"
-#: glib/gmarkup.c:1836
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "El document ha acabat de manera inesperada enmig d'un nom d'atribut"
-#: glib/gmarkup.c:1841
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""
"El document ha acabat de manera inesperada enmig d'una etiqueta d'obertura "
"d'un element."
-#: glib/gmarkup.c:1847
+#: glib/gmarkup.c:1852
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@@ -5573,25 +5588,25 @@ msgstr ""
"El document ha acabat de manera inesperada després d'un signe d'igual "
"després d'un nom d'atribut. No hi ha cap valor d'atribut"
-#: glib/gmarkup.c:1854
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "El document ha acabat de manera inesperada enmig d'un valor d'atribut"
-#: glib/gmarkup.c:1871
+#: glib/gmarkup.c:1876
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
msgstr ""
"El document ha acabat de manera inesperada enmig de l'etiqueta de tancament "
"de l'element «%s»"
-#: glib/gmarkup.c:1875
+#: glib/gmarkup.c:1880
msgid ""
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
msgstr ""
"El document ha acabat de manera inesperada enmig de l'etiqueta de tancament "
"per un element no obert"
-#: glib/gmarkup.c:1881
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
"El document ha acabat de manera inesperada enmig d'un comentari o d'una "
@@ -5656,189 +5671,185 @@ msgstr "Manca un argument per a %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Es desconeix l'opció %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "objecte malmès"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "no hi ha prou memòria"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "s'ha arribat al límit de tornades enrere"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"el patró conté elements que no estan implementats en les concordances "
"parcials"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"no s'ha implementat l'ús de referències anteriors per a coincidències "
"parcials"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "s'ha arribat al límit de recurrències"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "desplaçament incorrecte"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "bucle recursiu"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "es demana que el mode de coincidència però es va compilar per al JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "error desconegut"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ al final del patró"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c al final del patró"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "caràcter no reconegut després de \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "nombres fora de l'interval en el quantificador {}"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "nombre massa gran en el quantificador {}"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "falta el «]» per a la classe de caràcter"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "la seqüència d'escapada en la classe de caràcter no és vàlida"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "s'ha sortit de l'interval en la classe de caràcter"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "no hi ha res per a repetir"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "no es reconeix el caràcter després de «(?» o «(?-»"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr ""
"Només es permeten les classes amb nom de POSIX dins de la pròpia classe"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "No es poden utilitzar els elements d'ordenació de POSIX"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "falta un «)»"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "referència a un subpatró que no existeix"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "falta un «)» després del comentari"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "l'expressió regular és massa gran"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "el nombre o el nom no estan ben formats després de «(?(»"
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "l'asserció cap enrere no té llargada fixa"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "el grup condicional conté més de dues branques"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "s'esperava una asserció després de «(?(»"
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "les referències numerades no poden ser zero"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "nom de classe POSIX desconeguda"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "el valor del caràcter a la seqüència «\\x{...}» és massa gran"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "no es permet \\C en assercions cap enrere"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "falta la finalització en el nom del subpatró"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "dos noms de subpatró tenen el mateix nom"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "la seqüència «\\P» o «\\p» no està ben formada"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "es desconeix el nom de la propietat després de «\\P» o «\\p»"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "el nom del subpatró és massa llarg (32 caràcters com a màxim)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "hi ha massa subpatrons amb nom (màxim de 10.000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "el valor octal és més gran que \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "El grup «DEFINE» conté més d'una branca"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "opcions «NEWLINE» incoherents"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5846,120 +5857,120 @@ msgstr ""
"després de «\\g» no hi ha cap número o cap nom o número entre claudàtors, "
"claus angulars o cometes"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "no es permeten arguments per «(*ACCEPT)», «(*FAIL)» o «(*COMMIT)»"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "no es reconeix «(*VERB)»"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "el número és massa gran"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "falta el nom del subpatró després de (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "no s'accepten noms diferents per subpatrons del mateix número"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "«(*MARK)» ha de tenir un argument"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "després de «\\c» ha d'haver-hi un caràcter ASCII"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"després de «\\k» no hi ha cap nom entre claudàtors, claus angulars o cometes"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "no es pot utilitzar \\N en una classe"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "el nom és massa llarg a «(*MARK)«, «(*PRUNE)«, «(*SKIP)» o «(*THEN)»"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "desbordament del codi"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "no es reconeix el caràcter després de «(?P»"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "s'ha produït un desbordament en compilar l'espai de treball"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "no s'ha trobat el subpatró referenciat comprovat anteriorment"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en fer coincidir l'expressió regular %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "La biblioteca PCRE no està compilada per a interpretar UTF-8"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "La biblioteca PCRE ha estat compilada amb opcions incompatibles"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en compilar l'expressió regular «%s» al caràcter %s: "
"%s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "s'esperava un dígit hexadecimal o bé «}»"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "s'esperava un dígit hexadecimal"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "falta un «<» en la referència simbòlica"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "la referència simbòlica no està acabada"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "referència simbòlica de longitud zero"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "s'esperava un dígit"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "la referència simbòlica no és vàlida"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "«\\» final extraviat"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "no es reconeix la seqüència d'escapament"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
@@ -5992,96 +6003,96 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "El text era buit (o només contenia espais en blanc)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "No s'han pogut llegir dades des del procés fill (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"S'ha produït un error no esperat en llegir dades des d'un procés fill (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "S'ha produït un error inesperat en waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "El procés fill ha sortit amb el codi %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "El senyal %ld ha matat el procés fill"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "El senyal %ld ha aturat el procés fill"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "El procés fill ha sortit inesperadament"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "No s'ha pogut llegir des del conducte fill (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "No s'ha pogut engendrar el procés fill «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "No s'ha pogut bifurcar (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer per a tornar a assignar el descriptor de "
"fitxers (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
"No s'ha pogut duplicar el descriptor de fitxers per al procés fill (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut bifurcar el procés fill (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut tancar el descriptor de fitxers per al procés fill (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill «%s»"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
@@ -6093,46 +6104,46 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Argument FDs d'origen no vàlid"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "No s'han pogut llegir dades del procés fill"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut dup() en el procés fill (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "El nom del programa no és vàlid: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "La cadena en el vector d'argument no és vàlida a %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Cadena no vàlida a l'entorn: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "El directori de treball no és vàlid: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "No s'ha pogut executar el programa d'ajuda (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6140,95 +6151,95 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error inesperat a g_io_channel_win32_poll() en llegir dades "
"d'un procés fill"
-#: glib/gstrfuncs.c:3370 glib/gstrfuncs.c:3472
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "La cadena buida no és un número"
-#: glib/gstrfuncs.c:3394
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "«%s» no és un nombre amb signe"
-#: glib/gstrfuncs.c:3404 glib/gstrfuncs.c:3508
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "El número «%s» està fora de rangs [%s, %s]"
-#: glib/gstrfuncs.c:3498
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» no és un nombre sense signe"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Codificació %-e no vàlida en l'URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Caràcters no UTF-8 en l'URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Caràcters no UTF-8 en l'URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Adreça IPv6 no vàlida «%.*s» en URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Adreça IP codificada incorrectament «%.*s» en URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nom d'amfitrió internacionalitzat incorrectament «%.*s» a l'URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el port «%.*s» en l'URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "El port «%.*s» de l'URI està fora de rang"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "L'URI «%s» no és un URI absolut"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "L'URI «%s» no té un component amfitrió"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "L'URI no és absolut i no s'ha proporcionat cap URI base"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Falta «=» i el valor del paràmetre"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "No s'ha pogut ubicar memòria"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "El caràcter és fora de l'interval d'UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "El caràcter és fora de l'interval d'UTF-16"
@@ -6485,9 +6496,15 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "Opcions de la GApplication"
+
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "edita el nom: %s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "Pot ser que l'URI del fitxer local «%s» no inclogui cap «#»"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "s'ha arribat al límit de tornades enrere"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "error intern o objecte malmès"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9dcccc6d0..77b9d8cdc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,15 +10,16 @@
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-16 09:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-17 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-16 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,24 +48,24 @@ msgstr "Selhalo vyhledání výchozí aplikace pro obsah typu „%s“"
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Selhalo vyhledání výchozí aplikace pro schéma URI „%s“"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Volby GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Volby GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Zobrazit volby GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Vstoupit do režimu služby GApplication (použít ze souborů služby D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Přepsat ID aplikace"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Nahradit běžící instanci"
@@ -284,8 +285,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -300,8 +301,8 @@ msgstr "Posouvání není v proudu podporováno"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Nelze zkrátit GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Proud je již uzavřen"
@@ -328,28 +329,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Cíl nemá dostatek místa"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Chyba při převodu: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Zrušitelné spuštění není podporováno"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Převod ze znakové sady „%s“ do „%s“ není podporován"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Nelze otevřít převodník z „%s“ do „%s“"
@@ -597,13 +598,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Chyba při vytváření složky %s: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operace není podporována"
@@ -1423,79 +1424,84 @@ msgstr "Očekáváno GEmblem u GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Obsahující připojené neexistuje"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Nelze kopírovat nad složku"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Nelze kopírovat složku nad složku"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Cílový soubor existuje"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Složku nelze kopírovat rekurzivně"
-# For splice(), see http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Splice_(system_call)&oldid=334434835
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "splice() není podporováno"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Rozsah kopírování souborů není podporován"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Chyba při spojování souboru: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+# For splice(), see http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Splice_(system_call)&oldid=334434835
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "splice() není podporováno"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Kopírování (reflink/clone) mezi připojeními není podporováno"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Kopírování (reflink/clone) není podporováno nebo je neplatné"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Kopírování (reflink/clone) není podporováno nebo neproběhlo správně"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Nelze kopírovat zvláštní soubor"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Zadaný symbolický odkaz je neplatný"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Symbolické odkazy nejsou podporovány"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Zahozené není podporováno"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Názvy souborů nemohou obsahovat „%c“"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření dočasné složky pro šablonu „%s“: %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "svazek neumí připojení"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Žádná aplikace není zaregistrována k obsluze tohoto souboru"
@@ -1504,11 +1510,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerator je uzavřen"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Souborový enumerator má nevykonanou operaci"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Souborový enumerator je již uzavřen"
@@ -1521,27 +1527,27 @@ msgstr "Nelze zpracovat verzi %d kódování GFileIcon"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Chybná vstupní data u GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Datový proud nepodporuje query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Posouvání není v datovém proudu podporováno"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Oříznutí není možné ve vstupním datovém proudu"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Oříznutí není v datovém proudu podporováno"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatný název počítače"
@@ -1645,7 +1651,7 @@ msgstr "Vstupní datový proud neumí čtení"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Proud má otevřenou operaci"
@@ -1754,7 +1760,7 @@ msgstr "Chyba při zápisu do standardního výstupu"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1775,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"použít něco jako smb://server/cesta/soubor.txt"
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Nebylo zadáno žádné umístění"
@@ -1871,11 +1877,18 @@ msgstr "Nenásledovat symbolické odkazy"
msgid "attributes:\n"
msgstr "atributy:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "zobrazovaný název: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "název pro úpravy: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2190,15 +2203,15 @@ msgstr "Připojit systémový svazek TCRYPT"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Anonymní přístup byl zamítnut"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Pro soubor zařízení není žádné médium"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Pro dané ID není žádný svazek"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Připojit nebo odpojit umístění."
@@ -3022,12 +3035,12 @@ msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr ""
"Žádné soubory schémat nenalezeny: odstraněn existující výstupní soubor."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neplatný název souboru %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Chyba při získávání informace o souborovém systému pro %s: %s"
@@ -3036,125 +3049,125 @@ msgstr "Chyba při získávání informace o souborovém systému pro %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Přípojení obsahující soubor %s nebylo nalezen"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Nelze přejmenovat kořenovou složku"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Chyba při přejmenovávání souboru %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Soubor nelze přejmenovat, název souboru již existuje"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Chyba při otevírání souboru %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Chyba při odstraňování souboru %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Chyba při zahazování souboru %s do koše: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit složku koše %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Nezdařilo se najít složku nejvyšší úrovně pro vyhození %s"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
"Přesouvání do koše na svazku připojeném interně systémem není podporováno"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Nezdařilo se najít nebo vytvořit složku koše %s pro vyhození %s"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit informační soubor o koši pro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Nelze zahodit soubor %s do koše mimo hranice souborového systému"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Nelze zahodit soubor %s do koše: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Nelze zahodit soubor %s do koše"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Chyba při vytváření složky %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Systém souborů nepodporuje symbolické odkazy"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Chyba při vytváření symbolického odkazu %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Chyba při přesunování souboru %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Složku nelze přesunout nad složku"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Vytvoření záložního souboru selhalo"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Chyba při odstraňování cílového souboru: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Přesunování mezi připojeními není podporováno"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Nelze zjistit využití disku %s: %s"
@@ -3488,35 +3501,35 @@ msgstr "NetworkManager je v příliš staré verzi"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Výstupní datový proud neumí zápis"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Součet vektorů předaných do %s je příliš velký"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Zdrojový proud je již ukončen"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Blíže neurčené selhání vyhledávání v proxy"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Chyba při řešení „%s“: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "Funkce %s není implementovaná"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Neplatná doména"
@@ -3908,7 +3921,8 @@ msgstr "Neplatný soket, spuštění selhalo kvůli: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Soket je již ukončen"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1445
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Časový limit V/V soketu vypršel"
@@ -3917,160 +3931,160 @@ msgstr "Časový limit V/V soketu vypršel"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "vytváří se GSocket z fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nelze vytvořit soket: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Byla zadána neznámá rodina"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Byl zadán neznámý protokol"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Nelze používat datagramové operace na nedatagramovém soketu."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Nelze používat datagramové operace na soketu s nastaveným časovým limitem."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nezdařilo se získat místní adresu: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nezdařilo se získat vzdálenou adresu: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "nezdařilo se naslouchání: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Chyba při navázání na adresu %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Chyba připojování ke skupině hromadného vysílání: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Chyba při opouštění skupiny hromadného vysílání: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Není podpora pro hromadné vysílání určené zdrojem"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Nepodporovaná rodina soketů"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "určení zdroje není adresa IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Rozhraní nebylo nalezeno: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Není podpora pro hromadné vysílání určené zdrojem IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Není podpora pro hromadné vysílání určené zdrojem IPv6"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Chyba při přijímání spojení: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Probíhá spojení"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Nelze získat nevyřízenou chybu: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Chyba při získávání dat: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Chyba při odesílání dat: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Nelze ukončit soket: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Chyba při zavírání soketu: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Čeká se na stav soketu: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Nezdařilo se odeslat zprávu: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Vektory zprávy jsou příliš rozsáhlé"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Chyba při odesílání zprávy: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage nepodporováno na Windows"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Chyba při získávání zprávy: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Nelze číst pověření k soketu: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials není u tohoto OS implementováno"
@@ -4192,12 +4206,12 @@ msgstr "SOCKSv5 proxy nepodporuje poskytnutý typ adresy."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Neznámá chyba SOCKSv5 proxy."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Selhalo vytvoření roury ke komunikaci s procesem potomka (%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Roury nejsou na této platformě podporovány"
@@ -4207,46 +4221,46 @@ msgstr "Roury nejsou na této platformě podporovány"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Nelze zpracovat verzi %d kódování GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné platné adresy"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Chyba při reverzním řešení „%s“: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Chyba při zpracování záznamu %s z DNS: poškozený paket DNS"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Záznam DNS požadovaného typu pro „%s“ neexistuje"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Dočasně není možné vyřešit „%s“"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Chyba při řešení „%s“"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Poškozený paket DNS"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Selhalo zpracování odpovědi DNS pro „%s“: "
@@ -4305,7 +4319,7 @@ msgstr "Zadané heslo není správné."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Odesílání popisovače souboru není podporováno"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -4313,7 +4327,7 @@ msgstr[0] "Očekávána 1 ovládací zpráva, získána %d"
msgstr[1] "Očekávána 1 ovládací zpráva, získány %d"
msgstr[2] "Očekávána 1 ovládací zpráva, získáno %d"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Neočekávaný typ pomocných dat"
@@ -4337,29 +4351,29 @@ msgstr "Přijímání popisovače souboru není podporováno"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Chyba při odesílání přihlašovacích údajů: "
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Chyba při kontrole, zda je SO_PASSCRED povoleno u soketu: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Chyba při povolování SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"U odeslání přihlašovacích údajů očekáváno přečtení jednoho bajtu, ale "
"přečteno nula bajtů"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Ovládací zpráva nebyla očekávána, ale obdrženo %d"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Chyba při zakazování SO_PASSCRED: %s"
@@ -4375,7 +4389,7 @@ msgstr "Chyba při čtení z popisovače souboru: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Chyba při zavírání popisovače souboru: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Kořen systému souborů"
@@ -4532,54 +4546,49 @@ msgstr "Žádná aplikace s názvem „%s“ nezaregistrovala záložku „%s“
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Nelze rozšířit řádek exec „%s“ pomocí URI „%s“"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Nereprezentovatelný znak na vstupu převodu"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Částečná posloupnost znaků na konci vstupu"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Nelze převést zálohu „%s“ do znakové sady „%s“"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Vležený nulový bajt na vstupu převodu"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Vložený nulový bajt na výstupu převodu"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "Adresa URI „%s“ není absolutní URI používající schéma „file“"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Adresa URI „%s“ místního souboru nesmí obsahovat „#“"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatné"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Název počítače v adrese URI „%s“ je neplatný"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI „%s“ obsahuje nesprávně změněné znaky"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Název cesty „%s“ není absolutní cestou"
@@ -5107,15 +5116,15 @@ msgstr "Kanál ukončen částí znaku"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Nelze přímo číst v g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "V složkách hledání nelze najít platný soubor klíče"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Není obyčejným souborem"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5123,50 +5132,50 @@ msgstr ""
"Soubor klíče obsahuje „%s“, což není dvojice klíč-hodnota, skupina ani "
"komentář"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Neplatný název skupiny: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Soubor klíče nezačíná skupinou"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Neplatný název klíče: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Soubor klíče obsahuje nepodporované kódování „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Soubor klíče nemá skupinu „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Soubor klíče nemá klíč „%s“ ve skupině „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "Soubor klíče obsahuje klíč „%s“ s hodnotou „%s“, která není v UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Soubor klíče obsahuje klíč „%s“, který má neinterpretovatelnou hodnotu."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5175,36 +5184,36 @@ msgstr ""
"Soubor klíče obsahuje klíč „%s“ ve skupině „%s“, který má "
"neinterpretovatelnou hodnotu."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Klíč „%s“ ve skupině „%s“ má hodnotu „%s“, když byla očekávána „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Soubor klíče obsahuje na konci řádku znak změny"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Soubor klíče obsahuje neplatnou únikovou sekvenci „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako číslo."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Celočíselná hodnota „%s“ je mimo rozsah"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako reálné (plovoucí) číslo."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako pravdivostní hodnotu."
@@ -5498,185 +5507,181 @@ msgstr "Chybí parametr %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Neznámý přepínač %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "poškozený objekt"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "nedostatek paměti"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "dosažen limit zpětného vyhledávání"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "vnitřní chyba"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "vzorek obsahuje položky nepodporované u částečného porovnávání"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"zpětné odkazy coby podmínky nejsou podporované u částečného porovnávání"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "dosažen limit rekurze"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "chybný offset"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "rekurzivní smyčka"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "je požadován příslušný režim, který ale nebyl zkompilován pro JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "neznámá chyba"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ na konci vzorku"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c na konci vzorku"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "nerozpoznaný znak následuje po \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "čísla v {} quantifier nejsou v pořádku"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "číslo v {} quantifier je příliš vysoké"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "schází koncový znak ] znakové třídy"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "neplatná posloupnost pro změnu ve znakové třídě"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "rozsah ve znakové třídě není v pořádku"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nic k opakování"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "nerozpoznaný znak po (? nebo (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "třídy nazvané po POSIX nejsou uvnitř třídy podporovány"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "Porovnávací prvky POSIX nejsou podporovány"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "schází koncový znak )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "odkaz na neexistující podřazený vzorek"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "po komentáři schází znak )"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "regulární výraz je příliš dlouhý"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "nesprávně utvořené číslo nebo název po (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "zpětný výrok není pevné délky"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "podmínková skupina obsahuje více než dvě větve"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "po (?( očekáván výrok"
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "číslovaná reference nesmí být nula"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "neplatný název třídy POSIX"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "znaková hodnota v posloupnosti \\x{…} je příliš vysoká"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C není dovoleno ve zpětném výroku"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "schází ukončovací člen v názvu podřazeného vzorku"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "dva nazvané podřazené vzorky mají stejný název"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "chybně utvořená posloupnost \\P nebo \\p"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "neznámý název vlastnosti po \\P či \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "název podřazeného vzorku je příliš dlouhý (maximem je 32 znaků)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "příliš mnoho nazvaných podřazených vzorků (maximem je 10 000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "osmičková hodnota je větší než \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "skupina DEFINE obsahuje více než jednu větev"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "neslučitelné volby NEWLINE"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5684,118 +5689,118 @@ msgstr ""
"po \\g nenásleduje název nebo číslo ve složené nebo lomené závorce nebo v "
"uvozovkách, nebo nenulové číslo"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "argument není povolen u (*ACCEPT), (*FAIL) nebo (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) nerozpoznáno"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "číslo je příliš velké"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "schází název podřazeného vzorku po (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "rozdílné názvy podřazených vzorků stejného čísla nejsou povoleny"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) musí mít argument"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "po \\c nesmí následovat znak ASCII"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"po \\k nenásleduje název ve složené nebo lomné závorce nebo v uvozovkách"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N není podporováno ve třídě"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "název je příliš dlouhý v (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) nebo (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "přetečení kódu"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "nerozpoznaný znak pře (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "přetečení přijímaných informací překládaného pracovního prostoru"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "v předchozím kroku kontrolovaný odkazovaný podřazený vzorek nenalezen"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Chyba při porovnávání regulárního výrazu %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "Knihovna PCRE byla přeložena bez podpory UTF-8"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "Knihovna PCRE je přeložena s nekompatibilními volbami"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu „%s“ na znaku %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "očekávána šestnáctková číslice nebo „}“"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "očekávána šestnáctková číslice"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "v symbolickém odkazu chybí „<“"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "neukončený symbolický odkaz"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "symbolický odkaz o nulové délce"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "očekávána číslice"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "nedovolený symbolický odkaz"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "osamocené koncové „\\“"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "neznámá úniková sekvence"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Chyba při zpracování náhradního textu „%s“ na znaku %lu: %s"
@@ -5825,92 +5830,92 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Text je prázdný (nebo obsahuje pouze mezery)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nelze číst data z procesu potomka (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Neočekávaná chyba při čtení dat z procesu potomka (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Proces potomka skončil s kódem %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Proces potomka byl zabit signálem %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Proces potomka byl zastaven signálem %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Proces potomka neskončil normálně"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Selhalo čtení z roury potomka (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Selhalo zplození procesu potomka „%s“ (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Selhalo rozvětvení procesu (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Selhal přechod do složky „%s“ (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Selhalo spuštění procesu potomka „%s“ (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Selhalo otevření souboru pro přemapování popisovače souboru (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Selhalo zduplikování popisovače souboru pro proces potomka (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Selhalo rozvětvení procesu potomka (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Selhalo zavření popisovače souboru pro proces potomka (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka „%s“"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nezdařilo se přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"
@@ -5920,46 +5925,46 @@ msgstr "Nezdařilo se přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Neplatný argument se zdrojovými popisovači souborů"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Selhalo čtení dat z procesu potomka"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Selhalo spuštění procesu potomka (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Selhala funkce dup() v procesu potomka (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Neplatný název programu: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Neplatný řetězec v poli argumentů na %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Neplatný řetězec v prostředí: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Neplatná aktuální složka: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Nelze spustit pomocný program (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -5985,76 +5990,76 @@ msgstr "Číslo „%s“ je mimo meze [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s“ není číslo bez znaménka"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Neplatné kódování pomocí % v adrese URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Neplatný znak v adrese URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Znak mimo standard UTF-8 v adrese URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Neplatná adresa IPv6 „%.*s“ v adrese URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Neplatná zakódovaná adresa IP „%.*s“ v adrese URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Neplatná internacionalizace názvu hostitele „%.*s“ v adrese URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nezdařilo se zpracovat port „%.*s“ v adrese URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Port „%.*s“ v adrese URI je mimo rozsah"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "Adresa URI „%s“ není absolutní"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "Adresa URI „%s“ nemá část s hostitelem"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "Adresa URI není absolutní a není poskytnuta žádná základní URI"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Schází „=“ a hodnota parametru"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Nelze alokovat paměť"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16"
@@ -6285,3 +6290,13 @@ msgstr "%.1f PB"
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "Volby GApplication"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "Adresa URI „%s“ místního souboru nesmí obsahovat „#“"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "dosažen limit zpětného vyhledávání"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ba8784448..860c079d3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-26 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-01 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -58,23 +58,23 @@ msgstr "Kunne ikke finde standardprogram til indholdstypen “%s”"
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Kunne ikke finde standardprogram til URI-skemaet “%s”"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "GApplication-indstillinger"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication-indstillinger:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Vis GApplication-indstillinger"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "Indtast GApplication-tjenestetilstand (brug fra D-Bus-tjenestefiler)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Tilsidesæt programmets id"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Erstat den kørende instans"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Programidentifikator i D-Bus-format (f.eks. org.eksempel.fremviser)"
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
-#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:857
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
@@ -292,9 +292,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
-#: gio/gpollableinputstream.c:207 gio/gpollableoutputstream.c:279
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "For stor talværdi givet til %s"
@@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Søgning understøttes ikke af basisstrømmen"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Kan ikke afkorte GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Strømmen er allerede lukket"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Strømmen er allerede lukket"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Afkortning understøttes ikke af basisstrømmen"
-#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -336,28 +336,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Ikke nok plads på destinationen"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fejl under konvertering: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Initialisering med mulighed for afbrydelse understøttes ikke"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Konvertering fra tegnsæt “%s” til “%s” er ikke understøttet"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Kunne ikke konvertere fra “%s” til “%s”"
@@ -400,17 +400,17 @@ msgstr "Falske akkreditiver er ikke mulige på dette operativsystem"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Uventet tidlig strømafslutning"
-#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:234 gio/gdbusaddress.c:321
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "Ikke-understøttet nøgle “%s” i adresseindgang “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:175
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr "Meningsløst nøgle-/værdikombination i adresseindgang “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:184
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
@@ -419,28 +419,28 @@ msgstr ""
"Adressen “%s” er ugyldig (kræver præcist en af nøglerne path, dir, tmpdir "
"eller abstract)"
-#: gio/gdbusaddress.c:249 gio/gdbusaddress.c:260 gio/gdbusaddress.c:275
-#: gio/gdbusaddress.c:336 gio/gdbusaddress.c:347
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
msgstr "Fejl i adressen “%s” — attributten “%s” er fejlformateret"
-#: gio/gdbusaddress.c:417 gio/gdbusaddress.c:676
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr "Ukendt eller ikke-understøttet transport “%s” for adressen “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:461
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "Adresseelementet “%s” indeholder intet kolon (:)"
-#: gio/gdbusaddress.c:470
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr "Transportnavn i adresseelementet “%s” må ikke være tomt"
-#: gio/gdbusaddress.c:491
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -449,14 +449,14 @@ msgstr ""
"Nøgle-/værdiparret %d, “%s” i adresseelementet “%s” indeholder ikke et "
"lighedstegn"
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
msgstr ""
"Nøgle-/værdiparret %d, “%s” i adresseelementet “%s” må ikke have en tom nøgle"
-#: gio/gdbusaddress.c:516
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
"Fejl ved af-undvigelse af nøgle eller værdi i nøgle-/værdiparret %d, “%s” i "
"adresseelementet “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:584
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -474,79 +474,79 @@ msgstr ""
"Fejl i adressen “%s” — unix-transporten kræver at præcist en af nøglerne "
"“path” eller “abstract” er givet"
-#: gio/gdbusaddress.c:619
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Fejl i adressen “%s” — værtsattributten mangler eller er fejlformateret"
-#: gio/gdbusaddress.c:633
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr "Fejl i adressen “%s” — portattributten mangler eller er fejlformateret"
-#: gio/gdbusaddress.c:647
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Fejl i adressen “%s” — noncefile-attributten mangler eller er fejlformateret"
-#: gio/gdbusaddress.c:668
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "Fejl ved automatisk opstart: "
-#: gio/gdbusaddress.c:721
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved åbning af “nonce”-filen “%s”: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:740
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af “nonce”-filen “%s”: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:749
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr "Fejl ved læsning af “nonce”-filen “%s”. Forventede 16 byte, fandt %d"
-#: gio/gdbusaddress.c:767
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr "Fejl under skrivning af indhold af “nonce”-filen “%s” til strømmen:"
-#: gio/gdbusaddress.c:982
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "Den givne adresse er tom"
# nå ja, det er ikke grimmere på dansk end på engelsk
-#: gio/gdbusaddress.c:1095
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr "Kan ikke starte en meddelelsesbus, når AT_SECURE er indstillet"
-#: gio/gdbusaddress.c:1102
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "Kan ikke starte en meddelelsesbus uden maskine-id: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1109
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "Kan ikke køre D-Bus automatisk uden $DISPLAY til X11"
-#: gio/gdbusaddress.c:1151
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "Fejl ved kørsel af kommandolinjen “%s”: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1220
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"Kan ikke bestemme sessionsbussens adresse (ikke implementeret for dette "
"operativsystem)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1374 gio/gdbusconnection.c:7316
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke bestemme busadressen fra miljøvariablen DBUS_STARTER_BUS_TYPE — "
"ukendt værdi “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:1383 gio/gdbusconnection.c:7325
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke bestemme busadressen, da miljøvariablen DBUS_STARTER_BUS_TYPE ikke "
"er angivet"
-#: gio/gdbusaddress.c:1393
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Ukendt bustype %d"
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "Bruger-id'er skal være de samme for peer og server"
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Annulleret via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:303
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved indhentning af oplysninger for mappen “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -609,32 +609,32 @@ msgstr ""
"Rettigheder for mappen “%s” er fejlformateret. Forventede tilstanden 0700, "
"fandt 0%o"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:351 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:362
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:364 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3787 gio/gfile.c:3927 gio/gfile.c:4339 gio/gfile.c:4809
-#: gio/gfile.c:5220 gio/gfile.c:5305 gio/gfile.c:5395 gio/gfile.c:5492
-#: gio/gfile.c:5579 gio/gfile.c:5680 gio/gfile.c:8809 gio/gfile.c:8899
-#: gio/gfile.c:8983 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operationen understøttes ikke"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "Fejl ved åbning af nøgleringen “%s” til læsning: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:771
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "Linje %d i nøgleringen på “%s” med indholdet “%s” er fejlformateret"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:444 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:785
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
"Første symbol i linje %d af nøgleringen på “%s” med indholdet “%s” er "
"fejlformateret"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:799
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -650,136 +650,136 @@ msgstr ""
"Andet symbol i linje %d af nøgleringen på “%s” med indholdet “%s” er "
"fejlformateret"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:482
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "Fandt ingen cookie med id %d i nøgleringen på “%s”"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:539
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved oprettelse af låsefil “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:612
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved sletning af forældet låsefil “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved lukning af låsefil (uden link) “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:662
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved fjernelse af link til låsefil “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "Fejl ved åbning af nøgleringen “%s” til skrivning: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:932
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Yderligere kunne låsen for “%s” ikke opgives: %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2405
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "Forbindelsen er lukket"
-#: gio/gdbusconnection.c:1889
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Tiden løb ud"
-#: gio/gdbusconnection.c:2528
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
"Der blev fundet ikke-understøttede flag ved oprettelse af en forbindelse på "
"klientsiden"
-#: gio/gdbusconnection.c:4257 gio/gdbusconnection.c:4611
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
msgstr ""
"Ingen grænseflade “org.freedesktop.DBus.Properties” på objekt ved stien %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:4402
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "Ingen sådan egenskab “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "Egenskaben “%s” kan ikke læses"
-#: gio/gdbusconnection.c:4425
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "Egenskaben “%s” er skrivebeskyttet"
-#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
"Fejl ved anvendelse af egenskaben “%s”: Forventede typen “%s”, men fik “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4550 gio/gdbusconnection.c:4765
-#: gio/gdbusconnection.c:6742
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Ingen sådan grænseflade “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4981 gio/gdbusconnection.c:7256
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Ingen sådan grænseflade “%s” på objektet ved stien %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5082
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "Ingen sådan metode “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:5113
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Beskedtypen “%s” er ikke den forventede type, “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:5316
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Der er allerede eksporteret et objekt for grænsefladen %s på %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5543
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Kan ikke hente egenskaben %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5599
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Kan ikke sætte egenskaben %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5778
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "Metoden “%s” returnerede typen “%s”, men forventede “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:6854
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "Metoden “%s” på grænsefladen “%s” med signatur “%s” findes ikke"
-#: gio/gdbusconnection.c:6975
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Der er allerede eksporteret et undertræ for %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:7264
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "Objektet findes ikke ved stien “%s”"
@@ -788,24 +788,33 @@ msgstr "Objektet findes ikke ved stien “%s”"
msgid "type is INVALID"
msgstr "typen er INVALID"
-#: gio/gdbusmessage.c:1317
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"Meddelelse for METHOD_CALL: Et af teksthovederne PATH eller MEMBER mangler"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:1328
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "Meddelelse for METHOD_RETURN: Teksthovedet REPLY_SERIAL mangler"
+"Meddelelse for METHOD_CALL: Et af teksthovederne PATH eller MEMBER mangler "
+"eller er ugyldigt"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "FEJLmeddelelse: Teksthovedet REPLY_SERIAL eller ERROR_NAME mangler"
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Meddelelse for METHOD_RETURN: Teksthovedet REPLY_SERIAL mangler eller er "
+"ugyldigt"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"FEJL-meddelelse: Teksthovedet REPLY_SERIAL eller ERROR_NAME mangler eller er "
+"ugyldigt"
-#: gio/gdbusmessage.c:1353
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "SIGNALmeddelelse: Teksthovedet PATH, INTERFACE eller MEMBER mangler"
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"SIGNAL-meddelelse: Teksthovedet PATH, INTERFACE eller MEMBER mangler eller er "
+"ugyldigt"
-#: gio/gdbusmessage.c:1361
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
@@ -813,7 +822,7 @@ msgstr ""
"SIGNALmeddelelse: Teksthovedet PATH bruger den reserverede værdi /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1369
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
@@ -821,19 +830,19 @@ msgstr ""
"SIGNALbesked: Teksthovedet INTERFACE bruger den reserverede værdi org."
"freedesktop.DBus.Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "Ville læse %lu byte men fik kun %lu"
msgstr[1] "Ville læse %lu byte men fik kun %lu"
-#: gio/gdbusmessage.c:1431
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "Forventede NUL-byte efter strengen “%s”, men fandt byte %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:1450
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -843,21 +852,21 @@ msgstr ""
"(strengens længde er %d). Den gyldige UTF-8-streng indtil dette punkt var "
"“%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "Værdien er for dybt indlejret"
-#: gio/gdbusmessage.c:1682
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "Den fortolkede værdi “%s” er ikke en gyldig objektsti til D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:1706
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Fortolket værdi “%s” er ikke en gyldig D-Bus-signatur"
-#: gio/gdbusmessage.c:1757
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -870,7 +879,7 @@ msgstr[1] ""
"Stødte på et array med længde %u byte. Den maksimale længde er 2<<26 byte "
"(64 MiB)."
-#: gio/gdbusmessage.c:1777
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -879,16 +888,16 @@ msgstr ""
"Stødte på et array af typen “a%c”, som ventes at have en længde som er et "
"multiplum af %u byte, men som havde længde %u byte"
-#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr "Tomme strukturer (tupler) er ikke tilladte i D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:1985
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Fortolket værdi “%s” for variant er ikke en gyldig D-Bus-signatur"
-#: gio/gdbusmessage.c:2026
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -896,7 +905,7 @@ msgstr ""
"Fejl ved deserialisering af GVariant med type-streng “%s” fra D-Bus-wire-"
"formatet"
-#: gio/gdbusmessage.c:2211
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -905,38 +914,38 @@ msgstr ""
"Ugyldigt værdi for byterækkefølge (endianness). Forventede 0x6c (“l”) eller "
"0x42 (“B”), men fandt værdien 0x%02x"
-#: gio/gdbusmessage.c:2230
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Ugyldig hovedprotokolversion. Forventede 1 men fandt %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "Signaturteksthoved fundet, men er ikke af typen signatur"
-#: gio/gdbusmessage.c:2300
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
"Signaturteksthoved med signaturen “%s” fundet, men beskedteksten er tom"
-#: gio/gdbusmessage.c:2315
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "Fortolket værdi “%s” er ikke en gyldig D-Bus-signatur (for tekst)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2347
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] "Intet signaturteksthoved i beskeden, men beskedteksten er %u byte"
msgstr[1] "Intet signaturteksthoved i beskeden, men beskedteksten er %u byte"
-#: gio/gdbusmessage.c:2357
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Kan ikke deserialisere besked: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2703
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -944,23 +953,23 @@ msgstr ""
"Fejl ved serialisering af GVariant med typestreng “%s” til D-Bus-wire-"
"formatet"
-#: gio/gdbusmessage.c:2840
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr ""
"Antal fildeskriptorer i meddelelsen (%d) er forskelligt fra teksthovedet (%d)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2848
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Kan ikke serialisere besked: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2901
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr "Beskedteksten har signatur “%s”, men der er intet signaturteksthoved"
-#: gio/gdbusmessage.c:2911
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -968,37 +977,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Beskedteksten har typesignatur “%s”, men signaturen i teksthovedet er “%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:2927
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr "Beskedteksten er tom, men signaturen i teksthovedet er “(%s)”"
-#: gio/gdbusmessage.c:3482
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "Fejlagtig returværdi med beskedtekst af typen “%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:3490
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Fejlagtig returværdi - tom beskedtekst"
-#: gio/gdbusprivate.c:2187
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Tryk på en tast for at lukke dette vindue)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2373
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "Sessions-dbus kører ikke, og autostart mislykkedes"
-#: gio/gdbusprivate.c:2396
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Kan ikke hente hardwareprofil: %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2447
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "Kan ikke indlæse %s eller %s: "
@@ -1327,12 +1336,12 @@ msgstr "Fejl: For mange argumenter.\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Fejl: %s er ikke et gyldigt velkendt busnavn.\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:360
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "Ikke godkendt til at ændre fejlsøgningsindstillinger"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5223
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "Unavngivet"
@@ -1349,26 +1358,26 @@ msgstr "Kan ikke finde terminal krævet af dette program"
msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
msgstr "Programmet “%s” blev ikke fundet i $PATH"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3735
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette konfigurationsfolder %s for brugerprogram: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3739
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette bruger-MIME-konfigurationsfolder %s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3981 gio/gdesktopappinfo.c:4005
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Programinformation mangler en identifikator"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4241
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "Kan ikke oprette brugerskrivebords-fil %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4377
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Tilpasset definition for %s"
@@ -1437,79 +1446,84 @@ msgstr "Forventede et GEmblem til GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Indeholdende montering findes ikke"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2511
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Kan ikke kopiere over mappe"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Kan ikke kopiere mappe over mappe"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Målfilen findes"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Kan ikke kopiere mappe rekursivt"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Splejsning understøttes ikke"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Filintervalskopiering understøttes ikke"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Fejl ved splejsning af fil: %s"
-#: gio/gfile.c:3185
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Splejsning understøttes ikke"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Kopiering (reflink/klon) mellem monteringer understøttes ikke"
-#: gio/gfile.c:3189
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Kopiering (reflink/klon) er ikke understøttet eller ugyldigt"
-#: gio/gfile.c:3194
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Kopiering (reflink/klon) er ikke understøttet eller virkede ikke"
-#: gio/gfile.c:3259
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Kan ikke kopiere specialfil"
-#: gio/gfile.c:4153
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ugyldig værdi givet for symlink"
-#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Symbolske links er ikke understøttet"
# I koden er det en funktion der hedder g_file_trash, som kan give dette som en fejlmeddelelse
-#: gio/gfile.c:4450
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Flyt til papirkurv understøttes ikke"
-#: gio/gfile.c:4562
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Filnavne må ikke indeholder “%c”"
-#: gio/gfile.c:6993 gio/gfile.c:7119
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette en midlertidig mappe til skabelonen “%s”: %s"
-#: gio/gfile.c:7408 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "diskenheden implementerer ikke montering"
-#: gio/gfile.c:7522 gio/gfile.c:7599
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Intet program er registreret til håndtering af denne fil"
@@ -1519,11 +1533,11 @@ msgstr "Optæller er lukket"
# udviklerkommentar ved tilsvarende streng andetsteds i filen forklarer dette
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:379 gio/gfileenumerator.c:478
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Filoptæller arbejder stadig"
-#: gio/gfileenumerator.c:370 gio/gfileenumerator.c:469
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Filoptæller er allerede lukket"
@@ -1536,27 +1550,27 @@ msgstr "Kan ikke håndtere version %d af GFileIcon-kodning"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Fejlformateret inddata til GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Strømmen understøtter ikke query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Søgning understøttes ikke på strømmen"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Afkortning tillades ikke for inputstrømmen"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Afkortning understøttes ikke på strømmen"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
@@ -1661,7 +1675,7 @@ msgstr "Inputstrøm implementerer ikke læsning"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Strøm arbejder stadig"
@@ -1767,12 +1781,12 @@ msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Fejl under skrivning til stdout"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:379 gio/gio-tool-list.c:173
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
-#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "STED"
@@ -1790,8 +1804,8 @@ msgstr ""
"stedet for lokale filer. For eksempel kan du bruge noget i stil med\n"
"smb://server/ressource/fil.txt som sted."
-#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:410 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Ingen steder givet"
@@ -1887,57 +1901,64 @@ msgstr "Følg ikke symbolske links"
msgid "attributes:\n"
msgstr "attributter:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:165 gio/gio-tool-info.c:174
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "visningsnavn: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:182
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "redigeringsnavn: %s\n"
+
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "navn: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:189
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:195
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "størrelse: "
-#: gio/gio-tool-info.c:200
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "skjult\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:203
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:210
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr "lokal sti: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:244
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr "unix-montering: %s%s %s %s %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:325
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "Attributter som kan ændres:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:349
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "Navnerum for attributter som kan ændres:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:384
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "Vis oplysninger om steder."
-#: gio/gio-tool-info.c:386
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2005,11 +2026,11 @@ msgstr "Vis skærmnavne"
msgid "Print full URIs"
msgstr "Vis fulde URI'er"
-#: gio/gio-tool-list.c:178
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "Vis stedernes indhold."
-#: gio/gio-tool-list.c:180
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2212,15 +2233,15 @@ msgstr "Montér en TCRYPT-systemdiskenhed"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Anonym adgang nægtet"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Intet drev for enhedsfilen"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Ingen diskenhed for givent id"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Montér eller afmontér stederne."
@@ -2422,11 +2443,11 @@ msgstr "Den angivne placering begynder ikke med trash:///"
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "Følg symbolske links, monteringer og genveje"
-#: gio/gio-tool-tree.c:246
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "Vis indhold af mapper i et træagtigt format."
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1513
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Elementet <%s> er ikke tilladt inden i <%s>"
@@ -2482,7 +2503,7 @@ msgstr "Fejl ved komprimering af filen %s"
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "der må ikke være tekst inden i <%s>"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2171
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "Vis programversion og afslut"
@@ -2498,8 +2519,8 @@ msgstr ""
"Katalogerne hvorfra filer fra henvisninger i FIL læses (som standard det "
"nuværende katalog)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2172
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2201
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "KATALOG"
@@ -2554,7 +2575,7 @@ msgstr "C-identifikatornavn, der bruges til genereret kildekode"
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr "Mål-C-kompileren (standard: CC-miljøvariablen)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:860
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2564,125 +2585,125 @@ msgstr ""
"Ressourcespecifikationsfiler har filendelsen .gresource.xml,\n"
"og ressourcefilen har filendelsen .gresource."
-#: gio/glib-compile-resources.c:882
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "Du skal angive præcist ét filnavn\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:94
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr "kaldenavn (nick) skal være på mindst 2 tegn"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:105
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "Ugyldig numerisk værdi"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> allerede angivet"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:121
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "value='%s' allerede angivet"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:135
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr "værdier til flag må højst have 1 bit sat"
# value eller værdi?
-#: gio/glib-compile-schemas.c:160
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr "<%s> skal indeholde mindst én <value>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:316
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> indgår ikke i det givne interval"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:328
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr "<%s> er ikke et gyldigt medlem af den angivne numererede type"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:334
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr "<%s> indeholder en streng, som ikke tilhører den angivne flagtype"
# oversæt choices?
-#: gio/glib-compile-schemas.c:340
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr "<%s> indeholder en streng, som ikke er blandt <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:374
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "<range/> er allerede angivet for denne nøgle"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:392
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<range> er ikke tilladt for nøgler af typen “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:409
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr "<range>-minimum er større end maksimum"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:434
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr "l10n-kategori ikke understøttet: %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:442
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr "l10n blev forespurgt, men intet gettext-domæne givet"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:454
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr "oversættelseskontekst givet for værdi uden at l10n er slået til"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:476
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr "Kunne ikke fortolke <default>-værdi for typen “%s”: "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:493
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
"<choices> kan ikke angives for nøgler, der er markeret som havende en "
"nummereret type"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:502
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "<choices> er allerede givet for denne nøgle"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:514
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<choices> er ikke tilladt for nøgler af typen “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:530
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr "<choice value='%s'/> er allerede givet"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:545
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr "<choices> skal indeholde mindst én <choice>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:559
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases> er allerede angivet for denne nøgle"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:563
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
@@ -2690,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"<aliases> kan kun angives for nøgler af nummereret type eller flagtype, "
"eller efter <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:582
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2698,41 +2719,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"<alias value='%s'/> givet mens “%s” allerede er medlem i nummereret type"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:588
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr "<alias value='%s'/> givet mens <choice value='%s'/> allerede var givet"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:596
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> er allerede givet"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr "alias-målet “%s” er ikke en nummereret type"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr "alias-målet “%s” er ikke i <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:622
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases> skal indeholde mindst én <alias>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "Tomme navne er ikke tilladt"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr "Ugyldigt navn “%s”: Navne skal begynde med et lille bogstav"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:818
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2741,36 +2762,36 @@ msgstr ""
"Ugyldigt navn “%s”: ugyldigt tegn “%c”; kun små bogstaver, tal og bindestreg "
"(“-”) er tilladt"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:827
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr "Ugyldigt navn “%s”: To bindestreger i træk (“--”) er ikke tilladt"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:836
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr "Ugyldigt navn “%s”: Sidste tegn må ikke være en bindestreg (“-”)"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr "Ugyldigt navn “%s”: maksimale længde er 1024"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:916
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> allerede angivet"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:942
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr "Kan ikke føje nøgler til et “list-of”-skema"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:953
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> allerede angivet"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:971
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2779,7 +2800,7 @@ msgstr ""
"<key name='%s'> overskygger <key name='%s'> i <schema id='%s'>; brug "
"<override> for at ændre værdi"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:982
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2788,57 +2809,57 @@ msgstr ""
"Præcist en af “type”, “enum” eller “flags” skal være angivet som attribut "
"for <key>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> (endnu) ikke defineret."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1016
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "Ugyldig typestreng “%s” for GVariant"
# override og extend bruges i forbindelse med nedarvning i forbindelse med objektorienteret programmering
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1046
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr "<override> givet, men skemaet nedarver ikke fra noget"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1059
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr "Ingen <key name='%s'> at overskrive"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1067
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> er allerede angivet"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> er allerede angivet"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1152
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> nedarver fra skemaet “%s”, som ikke findes endnu"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> er en liste for skemaet “%s”, som ikke findes endnu"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1176
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "Kan ikke være en liste for et skema med en sti"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1186
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "Kan ikke nedarve fra et skema med en sti"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -2846,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"<schema id='%s'> er en liste, der nedarver fra <schema id='%s'>, som ikke er "
"en liste"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1206
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2855,17 +2876,17 @@ msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> nedarver fra <schema id='%s' list-of='%s'>, "
"men “%s” nedarver ikke fra “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1223
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "En sti, hvis givet, skal starte og slutte med skråstreg"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1230
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr "Stien for en liste skal slutte med “:/”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1239
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2874,49 +2895,49 @@ msgstr ""
"Advarsel: Skemaet “%s” har stien “%s”. Stier som begynder med “/apps/”, “/"
"desktop/” eller “/system/” er forældede."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> allerede angivet"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1419 gio/glib-compile-schemas.c:1435
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr "Kun ét <%s>-element er tilladt inden i <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1517
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "Elementet <%s> er ikke tilladt i topniveau"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1535
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr "Elementet <default> er påkrævet i <key>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1625
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "Der må ikke være tekst inden i <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1693
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr "Advarsel: udefineret reference til <schema id='%s'/>"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1832 gio/glib-compile-schemas.c:1911
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
msgid "--strict was specified; exiting."
msgstr "--strict blev angivet; afslutter."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
msgid "This entire file has been ignored."
msgstr "Hele denne fil er blevet ignoreret."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1907
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
msgid "Ignoring this file."
msgstr "Ignorerer denne fil."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1962
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
@@ -2925,7 +2946,7 @@ msgstr ""
"Ingen sådan nøgle “%s” i skemaet “%s” som angivet i overskrivningsfilen "
"“%s”; ignorerer overskrivning for denne nøgle."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
@@ -2934,7 +2955,7 @@ msgstr ""
"Ingen sådan nøgle “%s” i skemaet “%s” som angivet i overskrivningsfilen "
"“%s”, og --strict var givet; afslutter."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -2944,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"skemaet “%s” (overskrivelsesfil “%s”); ignorerer overskrivning for denne "
"nøgle."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -2953,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke skrivebordsspecifikt overskrive den lokaliserede nøgle “%s” i "
"skemaet “%s” (overskrivelsesfil “%s”), og --strict var givet; afslutter."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -2962,7 +2983,7 @@ msgstr ""
"Fejl ved fortolkning af nøglen “%s” i skemaet “%s” som givet i "
"overskrivningsfilen “%s”: %s. Ignorerer overskrivning for denne nøgle."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -2971,7 +2992,7 @@ msgstr ""
"Fejl ved fortolkning af nøglen “%s” i skemaet “%s” som givet i "
"overskrivningsfilen “%s”: %s. --strict var givet; afslutter."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2064
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -2981,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"ikke i det interval, skemaet angiver; ignorerer overskrivning for denne "
"nøgle."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2074
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -2990,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"Overskrivning for nøglen “%s” i skemaet “%s” i overskrivningsfilen “%s” er "
"ikke i det interval, skemaet angiver, og --strict var givet; afslutter."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2100
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -3000,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"findes ikke i listen over gyldige valg; ignorerer overskrivning for denne "
"nøgle."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2110
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -3009,23 +3030,23 @@ msgstr ""
"Overskrivning for nøglen “%s” i skemaet “%s” i overskrivningsfilen “%s” "
"findes ikke i listen over gyldige valg, og --strict var givet; afslutter."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "Hvor filen gschemas.compiled skal lægges"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "Afbryd ved enhver fejl i skemaer"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "Skriv ikke filen gschema.compiled"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Gennemtving ikke begrænsninger på nøglenavn"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -3035,24 +3056,24 @@ msgstr ""
"Schemafiler skal have filendelsen .gschema.xml,\n"
"og mellemlagerfilen kaldes gschemas.compiled."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2225
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "Du skal give præcist et katalognavn"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2268
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "Ingen skemafiler fundet: Gør intet."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2270
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Ingen skemafiler fundet: fjernede eksisterende uddatafil."
-#: gio/glocalfile.c:563 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ugyldigt filnavn %s"
-#: gio/glocalfile.c:1005
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Fejl ved hentning af filsysteminfo for %s: %s"
@@ -3061,258 +3082,258 @@ msgstr "Fejl ved hentning af filsysteminfo for %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1141
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Indeholdende montering for filen %s blev ikke fundet"
-#: gio/glocalfile.c:1164
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Kan ikke omdøbe rodmappen"
-#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:1205
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Fejl ved omdøbning af filen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1189
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Kan ikke omdøbe fil, da filnavnet allerede findes"
-#: gio/glocalfile.c:1202 gio/glocalfile.c:2405 gio/glocalfile.c:2433
-#: gio/glocalfile.c:2572 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
-#: gio/glocalfile.c:1370 gio/glocalfile.c:1381
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Fejl ved åbning af filen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1506
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Fejl under fjernelse af filen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2011 gio/glocalfile.c:2038
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Fejl ved flytning af filen %s til papirkurv: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2058
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette papirkurvskatalog %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2079
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Kan ikke finde topniveau-katalog til papirkurv %s"
-#: gio/glocalfile.c:2087
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Papirkurv understøttes ikke på interne systemmonteringer"
-#: gio/glocalfile.c:2173 gio/glocalfile.c:2201
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Kan ikke finde eller oprette papirkurvskatalog %s til papirkurv %s"
-#: gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette papirkurvs-infofil for %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2316
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Kan ikke smide filen %s ud på andet filsystem"
-#: gio/glocalfile.c:2320 gio/glocalfile.c:2376
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Kan ikke smide filen %s ud: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2382
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Kan ikke smide filen %s ud"
-#: gio/glocalfile.c:2408
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2437
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Filsystemet understøtter ikke symbolske links"
-#: gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af symbolsk link %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2483 gio/glocalfile.c:2518 gio/glocalfile.c:2575
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Fejl ved flytning af filen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2506
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Kan ikke flytte mappe over mappe"
-#: gio/glocalfile.c:2532 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Oprettelse af sikkerhedskopi mislykkedes"
-#: gio/glocalfile.c:2551
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fejl ved fjernelse af målfil: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2565
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Flytning mellem monteringer understøttes ikke"
-#: gio/glocalfile.c:2741
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Kunne ikke bestemme diskforbruget af %s: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "Attributværdien må ikke være NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:782
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr "Ugyldig attributtype (streng eller ugyldig forventet)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:789
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Ugyldigt udvidet attributnavn"
-#: gio/glocalfileinfo.c:840
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved indstilling af udvidet attribut “%s”: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1819 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ugyldig kodning)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1978 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved indhentning af oplysninger om filen “%s”: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2281
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "Fejl ved indhentning af oplysninger om fildeskriptor: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2326
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Ugyldig attributtype (uint32 forventet)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2344
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Ugyldig attributtype (uint64 forventet)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2363 gio/glocalfileinfo.c:2382
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Ugyldig attributtype (byte-streng forventet)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2429
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Kan ikke ændre rettigheder på symlinks"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2445
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Fejl ved ændring af rettigheder: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2496
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Fejl ved ændring af ejer: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2519
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symlink må ikke være NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2529 gio/glocalfileinfo.c:2548
-#: gio/glocalfileinfo.c:2559
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Fejl ved manipulation af symlink: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2538
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Fejl ved manipulation af symlink: filen er ikke et symlink"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2630
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr "Antal ekstra nanosekunder %d for UNIX-tidsstempel %lld er negativt"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2639
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr ""
"Antal ekstra nanosekunder %d for UNIX-tidsstempel %lld når op på 1 sekund"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2649
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "UNIX-tidsstempel %lld passer ikke ind i 64 bit"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2660
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr ""
"UNIX-tidsstempel %lld ligger uden for intervallet, som understøttes af "
"Windows"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2792
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "Filnavnet “%s” kan ikke konverteres til UTF-16"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2811
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "Filen “%s” kan ikke åbnes: Windowsfejl %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2824
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr ""
"Fejl ved ændring af tidspunkt for ændring eller tilgang for filen “%s”: %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2981
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Fejl ved ændring af tidspunkt for ændring eller tilgang: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3004
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux-kontekst skal være forskellig fra NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3011
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux er ikke aktiveret på dette system"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3021
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Fejl ved ændring af SELinux-kontekst: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3118
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Indstilling af attributten %s understøttes ikke"
@@ -3515,42 +3536,42 @@ msgstr "Versionen af NetværksHåndtering er for gammel"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Uddatastrøm implementerer ikke write"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Summen af vektorer givet til %s er for stor"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kildestrømmen er allerede lukket"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Uspecificeret fejl under opslag af proxy"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved opløsning af “%s”: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s er ikke implementeret"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Ugyldigt domæne"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
-#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601
-#: gio/gresourcefile.c:752
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "Ressourcen på “%s” findes ikke"
@@ -3560,16 +3581,16 @@ msgstr "Ressourcen på “%s” findes ikke"
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "Ressourcen på “%s” kunne ikke udpakkes"
-#: gio/gresourcefile.c:658
+#: gio/gresourcefile.c:663
msgid "Resource files cannot be renamed"
msgstr "Ressourcefiler kan ikke omdøbes"
-#: gio/gresourcefile.c:748
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "Ressourcen i “%s” er ikke et katalog"
-#: gio/gresourcefile.c:956
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "Inputstrømmen implementerer ikke søgning"
@@ -3934,7 +3955,8 @@ msgstr "Ugyldig sokkel, initialisering mislykkedes på grund af: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Soklen er allerede lukket"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3201 gio/gsocket.c:4434 gio/gsocket.c:4492
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Tidsudløb for sokkel-I/O"
@@ -3943,159 +3965,159 @@ msgstr "Tidsudløb for sokkel-I/O"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "opretter GSocket fra fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Kan ikke oprette sokkel: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Der blev angivet en ukendt familie"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Der blev angivet en ukendt protokol"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Kan ikke bruge datagramoperationer på en ikke-datagram-sokkel."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr "Kan ikke bruge datagramoperationer på en sokkel med angivet udløbstid."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "kunne ikke finde lokal adresse: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "kunne ikke finde fjern adresse: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "kunne ikke lytte: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Fejl ved binding til adresse %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Fejl ved deltagelse i multicastgruppe: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Fejl ved fratræden fra multicastgruppe: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Ingen understøttelse for kildespecifik multicast"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Sokkelfamilie understøttes ikke"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "kildespecifik er ikke en IPv4-adresse"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Grænsefladenavnet er for langt"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Grænseflade ikke fundet: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Ingen understøttelse for kildespecifik multicast med IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Ingen understøttelse for kildespecifik multicast med IPv6"
-#: gio/gsocket.c:2900
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Fejl ved accept af forbindelse: %s"
-#: gio/gsocket.c:3026
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Forbinder"
-#: gio/gsocket.c:3077
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Kan ikke hente verserende fejl: "
-#: gio/gsocket.c:3266
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Fejl ved modtagelse af data: %s"
-#: gio/gsocket.c:3463
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Fejl ved afsendelse af data: %s"
-#: gio/gsocket.c:3650
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Kan ikke nedlukke sokkel: %s"
-#: gio/gsocket.c:3731
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Fejl ved lukning af sokkel: %s"
-#: gio/gsocket.c:4427
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Venter på sokkelbetingelse: %s"
-#: gio/gsocket.c:4817 gio/gsocket.c:4833 gio/gsocket.c:4846
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Kan ikke sende meddelelse: %s"
-#: gio/gsocket.c:4818 gio/gsocket.c:4834 gio/gsocket.c:4847
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Meddelelsesvektorer er for store"
-#: gio/gsocket.c:4863 gio/gsocket.c:4865 gio/gsocket.c:5012 gio/gsocket.c:5097
-#: gio/gsocket.c:5275 gio/gsocket.c:5315 gio/gsocket.c:5317
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse: %s"
-#: gio/gsocket.c:5039
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage understøttes ikke af Windows"
-#: gio/gsocket.c:5512 gio/gsocket.c:5588 gio/gsocket.c:5814
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Fejl ved modtagelse af meddelelse: %s"
-#: gio/gsocket.c:6099 gio/gsocket.c:6110 gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Kan ikke læse sokkelakkreditiver: %s"
-#: gio/gsocket.c:6182
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials ikke implementeret på dette operativsystem"
@@ -4217,7 +4239,7 @@ msgstr "SOCKSv5-proxy understøtter ikke den givne adressetype."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Ukendt SOCKSv5-proxyfejl."
-#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Fejl under oprettelse af kommunikationskanal til underproces (%s)"
@@ -4232,46 +4254,46 @@ msgstr "Kanaler understøttes ikke på denne platform"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Kan ikke håndtere version %d af GThemedIcon-kodningen"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Der blev ikke fundet nogen gyldige adresser"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Fejl ved baglæns opløsning af “%s”: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Fejl ved fortolkning af DNS-post %s: fejlformateret DNS-pakke"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Ingen DNS-post af den forespurgte type for “%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Midlertidigt ude af stand til at opløse “%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Fejl ved opløsning af “%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Fejlformateret DNS-pakke"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Kunne ikke fortolke DNS-svar for “%s”: "
@@ -4331,59 +4353,59 @@ msgstr "Den indtastede adgangskode er forkert."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Afsendelse af FD understøttes ikke"
-#: gio/gunixconnection.c:180 gio/gunixconnection.c:598
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "Forventede én kontrolmeddelelse, men fik %d"
msgstr[1] "Forventede én kontrolmeddelelse, men fik %d"
-#: gio/gunixconnection.c:196 gio/gunixconnection.c:610
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Uventet type af supplerende data"
-#: gio/gunixconnection.c:214
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "Forventede én fd, men fik %d\n"
msgstr[1] "Forventede én fd, men fik %d\n"
-#: gio/gunixconnection.c:233
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "Modtog ugyldig fd"
-#: gio/gunixconnection.c:240
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "Modtagelse af FD understøttes ikke"
-#: gio/gunixconnection.c:382
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Fejl ved afsendelse af akkreditiver: "
-#: gio/gunixconnection.c:539
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Fejl ved kontrol af om SO_PASSCRED er slået til for sokkel: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:555
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Fejl ved aktivering af SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:584
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Forventede at læse en enkelt byte for at modtage akkreditiver, men læste nul "
"byte"
-#: gio/gunixconnection.c:624
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Forventer ikke kontrolmeddelelse, men modtog %d"
-#: gio/gunixconnection.c:649
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Fejl ved deaktivering af SO_PASSCRED: %s"
@@ -4399,7 +4421,7 @@ msgstr "Fejl ved læsning fra fildeskriptor: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Fejl ved lukning af fildeskriptor: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Filsystemets rod"
@@ -4558,54 +4580,49 @@ msgstr "Intet program med navnet “%s” har registreret et bogmærke for “%s
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Kunne ikke udvide eksekveringslinjen “%s” med URI'en “%s”"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Konverteringsinddata indeholder et tegn, som ikke kan repræsenteres"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Delvis tegnsekvens ved slutningen af inddata"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Kan ikke konvertere tilbagefaldet “%s” til tegnsæt “%s”"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Indlejret NUL-byte i konverteringsinddata"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Indlejret NUL-byte i konverteringsuddata"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "URI'en “%s” er ikke en absolut URI, ved brug af “fil”-metoden"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Den lokale fil-URI “%s” må ikke indeholde en “#”"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "URI'en “%s” er ugyldig"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Værtsnavnet for URI'en “%s” er ugyldig"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI'en “%s” indeholder ugyldigt beskyttede tegn"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Stinavnet “%s” er ikke en absolut sti"
@@ -5128,15 +5145,15 @@ msgstr "Kanal afslutter med et ufuldendt tegn"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Kan ikke foretage en rå læsning i g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:796
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Gyldig nøglefil blev ikke fundet i søgekatalogerne"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ikke en almindelig fil"
-#: glib/gkeyfile.c:1291
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5144,50 +5161,50 @@ msgstr ""
"Nøglefilen indeholder linjen “%s” hvilken ikke er et nøgle-værdi-par, en "
"gruppe eller en kommentar"
-#: glib/gkeyfile.c:1348
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ugyldigt gruppenavn: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1372
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Nøglefilen starter ikke med en gruppe"
-#: glib/gkeyfile.c:1396
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1424
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Nøglefilen indeholder kodningen “%s”, der ikke understøttes"
-#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
-#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3622
-#: glib/gkeyfile.c:3768 glib/gkeyfile.c:4003 glib/gkeyfile.c:4070
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Nøglefilen indeholder ikke gruppen “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1807
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Nøglefilen indeholder ikke nøglen “%s” i gruppen “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1969 glib/gkeyfile.c:2085
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "Nøglefilen indeholder nøglen “%s” med værdien “%s” der ikke er UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1989 glib/gkeyfile.c:2105 glib/gkeyfile.c:2544
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Nøglefilen indeholder nøglen “%s”, som har en værdi, der ikke kan fortolkes."
-#: glib/gkeyfile.c:2759 glib/gkeyfile.c:3128
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5196,82 +5213,82 @@ msgstr ""
"Nøglefilen indeholder nøglen “%s” i gruppen “%s”, som har en værdi der ikke "
"kan fortolkes."
-#: glib/gkeyfile.c:2837 glib/gkeyfile.c:2914
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Nøglen “%s” i gruppen “%s” har værdien “%s”, mens %s blev forventet"
-#: glib/gkeyfile.c:4323
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Nøglefilen indeholder beskyttede tegn for enden af linjen"
-#: glib/gkeyfile.c:4345
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Nøglefilen indeholder en ugyldig undvigesekvens “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:4490
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Værdien “%s” kan ikke fortolkes som et nummer."
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Heltalsværdien “%s” er ikke i gyldigt interval"
-#: glib/gkeyfile.c:4537
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Værdien “%s” kan ikke fortolkes som en float."
-#: glib/gkeyfile.c:4576
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Værdien “%s” kan ikke fortolkes som en sandhedsværdi."
-#: glib/gmappedfile.c:131
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke læse attributter for filen “%s%s%s%s”: fstat() mislykkedes: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:197
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "Kunne ikke kortlægge %s%s%s%s: mmap() mislykkedes: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:264
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne filen “%s”: open() mislykkedes: %s"
-#: glib/gmarkup.c:393 glib/gmarkup.c:435
+#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "Fejl på linje %d tegn %d: "
-#: glib/gmarkup.c:457 glib/gmarkup.c:540
+#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
msgstr "Ugyldig UTF-8-kodet tekst i navnet — ugyldig “%s”"
-#: glib/gmarkup.c:468
+#: glib/gmarkup.c:473
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name"
msgstr "“%s” er ikke et gyldigt navn"
-#: glib/gmarkup.c:484
+#: glib/gmarkup.c:489
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
msgstr "“%s” er ikke et gyldigt navn: “%c”"
-#: glib/gmarkup.c:608
+#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Fejl på linje %d: %s"
-#: glib/gmarkup.c:685
+#: glib/gmarkup.c:690
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
@@ -5280,7 +5297,7 @@ msgstr ""
"Fejl ved fortolkning af “%-.*s” som skulle have været et ciffer i en "
"tegnreference (&#234; for eksempel) — måske er cifret for stort"
-#: glib/gmarkup.c:697
+#: glib/gmarkup.c:702
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
@@ -5290,23 +5307,23 @@ msgstr ""
"og-tegn uden at det var beregnet på at starte en entitet — undgå dette ved "
"at bruge &amp; i stedet"
-#: glib/gmarkup.c:723
+#: glib/gmarkup.c:728
#, c-format
msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
msgstr "Tegnreferencen “%-.*s” koder ikke et tilladt tegn"
-#: glib/gmarkup.c:761
+#: glib/gmarkup.c:766
msgid ""
"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"Tom entitet “&;” fundet; gyldige entiteter er: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-#: glib/gmarkup.c:769
+#: glib/gmarkup.c:774
#, c-format
msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
msgstr "Entitetsnavnet “%-.*s” er ukendt"
-#: glib/gmarkup.c:774
+#: glib/gmarkup.c:779
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
@@ -5315,11 +5332,11 @@ msgstr ""
"tegn uden at det var beregnet på at starte en entitet — dette undgås ved at "
"bruge &amp; i stedet"
-#: glib/gmarkup.c:1188
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "Dokumentet skal begynde med et element (f.eks <book>)"
-#: glib/gmarkup.c:1228
+#: glib/gmarkup.c:1233
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
@@ -5328,7 +5345,7 @@ msgstr ""
"“%s” er ikke et gyldigt tegn efter et “<”-tegn; det kan ikke være "
"begyndelsen på et elementnavn"
-#: glib/gmarkup.c:1271
+#: glib/gmarkup.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
@@ -5337,12 +5354,12 @@ msgstr ""
"Mærkeligt tegn “%s”, forventede et “>”-tegn for at afslutte det tomme "
"elementmærke “%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1341
+#: glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid "Too many attributes in element “%s”"
msgstr "For mange attributter i elementet “%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1361
+#: glib/gmarkup.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
@@ -5350,7 +5367,7 @@ msgstr ""
"Mærkeligt tegn “%s”, forventede et “=” efter attributnavn “%s” for elementet "
"“%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1403
+#: glib/gmarkup.c:1408
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
@@ -5361,7 +5378,7 @@ msgstr ""
"begyndelsesmærket til elementet “%s” eller alternativt en attribut; måske "
"brugte du et ugyldigt tegn i attributnavnet"
-#: glib/gmarkup.c:1448
+#: glib/gmarkup.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -5370,7 +5387,7 @@ msgstr ""
"Mærkeligt tegn “%s”, forventede et åbningsanførselstegn efter lighedstegnet "
"når værdien for egenskaben “%s” for attributten “%s” angives"
-#: glib/gmarkup.c:1582
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
@@ -5379,7 +5396,7 @@ msgstr ""
"“%s” er ikke et gyldigt tegn efter tegnene “</”; “%s” er måske ikke "
"begyndelsen på et elementnavn"
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: glib/gmarkup.c:1625
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
@@ -5388,25 +5405,25 @@ msgstr ""
"“%s” er ikke et gyldigt tegn efter det lukkende elementnavn “%s”; tilladt "
"tegn er “>”"
-#: glib/gmarkup.c:1632
+#: glib/gmarkup.c:1637
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
msgstr "Element “%s” blev lukket, ingen åbne elementer nu"
-#: glib/gmarkup.c:1641
+#: glib/gmarkup.c:1646
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
msgstr "Element “%s” blev lukket, men aktivt åbent element er “%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Dokumentet var tomt eller indeholdt kun blanke tegn"
-#: glib/gmarkup.c:1808
+#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
msgstr "Dokumentet sluttede uventet lige efter en åben vinkelparentes “<”"
-#: glib/gmarkup.c:1816 glib/gmarkup.c:1861
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
@@ -5414,7 +5431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokumentet sluttede uventet med åbne elementer — “%s” var sidste åbne element"
-#: glib/gmarkup.c:1824
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5423,19 +5440,19 @@ msgstr ""
"Dokumentet sluttede uventet, forventede at se en vinkelparentes for at "
"afslutte det sidste mærke <%s/>"
-#: glib/gmarkup.c:1830
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Dokumentet sluttede uventet inden i et elementnavn"
-#: glib/gmarkup.c:1836
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Dokumentet sluttede uventet inden i et attributnavn"
-#: glib/gmarkup.c:1841
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Dokumentet sluttede uventet inden i et element-åbnende mærke."
-#: glib/gmarkup.c:1847
+#: glib/gmarkup.c:1852
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@@ -5443,22 +5460,22 @@ msgstr ""
"Dokumentet sluttede uventet efter lighedstegnet efter et attributnavn; ingen "
"attributværdi"
-#: glib/gmarkup.c:1854
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "Dokumentet sluttede uventet inden i en attributværdi"
-#: glib/gmarkup.c:1871
+#: glib/gmarkup.c:1876
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
msgstr "Dokumentet sluttede uventet inden i lukningsmærket for elementet “%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1875
+#: glib/gmarkup.c:1880
msgid ""
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
msgstr ""
"Dokumentet sluttede uventet inden i lukningsmærket for et uåbnet element"
-#: glib/gmarkup.c:1881
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
"Dokumentet sluttede uventet inden i en kommentar eller behandlingsinstruktion"
@@ -5522,188 +5539,184 @@ msgstr "Mangler argument for %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukendt tilvalg %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "beskadiget objekt"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "ikke mere ledig hukommelse"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "grænse for bagudlæsning nået"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"mønsteret indeholder elementer der ikke understøttes i forbindelse med "
"partiel træfning"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"baglæns referencer som betingelser understøttes ikke i forbindelse med "
"partiel træfning"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "rekursionsgrænse nået"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "ugyldig forskydning"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "rekursiv løkke"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "der anmodes om en matchtilstand, som ikke er kompileret til JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "ukendt fejl"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ sidst i mønster"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c sidst i mønster"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "ukendt tegn følger \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "tal er ude af rækkefølge i {}-kvantor"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "for stort tal i {}-kvantor"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "manglende afsluttende ] for tegnklasse"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "ugyldig undvigesekvens i tegnklasse"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "følgen er ikke ordnet i tegnklassen"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "intet at gentage"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "ukendt tegn efter (? eller (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX-navngivne klasser understøttes kun inden i en klasse"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX-arrangerende elementer understøttes ikke"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "manglende afsluttende )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "reference til ikke-eksisterende undermønster"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "manglende ) efter kommentar"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "regulært udtryk for stort"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "fejlformateret tal eller navn efter (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "lookbehind-assert-erklæring har ikke fast længde"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "betinget gruppe indeholder mere end to grene"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "assert-erklæring forventet efter (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "en nummereret reference kan ikke være nul"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "ukendt POSIX-klassenavn"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "tegnværdi i \\x{…}-sekvens er for stor"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C ikke tillad i lookbehind-assert-erklæring"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "manglende terminator i undermønsters navn"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "to navngivne undermønstre har samme navn"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "fejlformateret \\P- eller \\p-sekvens"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "ukendt egenskabsnavn efter \\P eller \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "undermønsters navn er for langt (maksimal 32 tegn)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "for mange navngivne undermønstre (maksimalt 10.000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "oktal værdi er større end \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE-gruppe indeholder mere end én gren"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "inkonsistente NEWLINE-indstillinger"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5711,119 +5724,119 @@ msgstr ""
"\\g følges ikke af et navn eller tal indeholdt i klammer eller "
"vinkelklammer, eller af et enkeltstående tal"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "et argument er ikke tilladt for (*ACCEPT), (*FAIL) eller (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) ikke genkendt"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "tallet er for stort"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "manglende undermønsternavn efter (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "forskellige navne til undermønstre med samme nummer er ikke tilladt"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) skal have et argument"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c skal være efterfulgt af et ASCII-tegn"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"\\k følges ikke af et navn indeholdt i klammer, vinkelklammer eller "
"citationstegn"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N understøttes ikke i en klasse"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "navn er for langt i (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) eller (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "kodeoverløb"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "ukendt tegn efter (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "overløb kompileringsarbejdspladsen"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "tidligere kontrolleret, refereret undermønster blev ikke fundet"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Fejl under søgning med det regulære udtryk %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE-biblioteket er kompileret uden UTF8-understøttelse"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE-biblioteket er kompileret med inkompatible indstillinger"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "Fejl under kompilering af det regulære udtryk “%s” ved tegn %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "hexadecimalt ciffer eller “}” forventet"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "hexadecimalt ciffer forventet"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "manglende “<” i symbolsk reference"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ufærdig symbolsk reference"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "symbolsk reference med længde nul"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "ciffer forventet"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "ugyldig symbolsk reference"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "løst afsluttende “\\”"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ukendt undvigesekvens"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Fejl under fortolkning af erstatningstekst “%s” ved tegn %lu: %s"
@@ -5853,92 +5866,92 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Tekst var tom (eller indeholdt kun blanke tegn)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Fejl ved læsning af data fra underproces (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Uventet fejl ved læsning af data fra underproces (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Uventet fejl i waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Underproces afsluttede med kode %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Underproces dræbt med signal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Underproces stoppet med signal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Underproces afsluttede fejlagtigt"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Fejl under læsning fra barnedatakanal (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Fejl under kørsel af underprocessen “%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Fejl under fraspaltning af proces (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Fejl ved skift til mappen “%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Kunne ikke køre underprocessen “%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Kunne ikke åbne filen for at omtildele fildeskriptoren (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Kunne ikke duplikere fildeskriptoren for underproces (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Fejl ved fraspaltning af underproces (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Kunne ikke lukke fildeskriptoren for underproces (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Ukendt fejl under kørsel af underprocessen “%s”"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
@@ -5950,46 +5963,46 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Ugyldigt argument til kilde-FD'er"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Fejl under læsning af data fra underproces"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Kunne ikke køre underproces (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Kunne ikke dup() i underproces (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ugyldigt programnavn: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Ugyldig streng i argumentvektor på %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ugyldig streng i miljø: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Ugyldigt arbejdskatalog: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Fejl under kørsel af hjælpeprogram (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -5997,95 +6010,95 @@ msgstr ""
"Uventet fejl i g_io_channel_win32_poll() under læsning af data fra en "
"underproces"
-#: glib/gstrfuncs.c:3370 glib/gstrfuncs.c:3472
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Tom streng er ikke et tal"
-#: glib/gstrfuncs.c:3394
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "“%s” er ikke et tal med fortegn"
-#: glib/gstrfuncs.c:3404 glib/gstrfuncs.c:3508
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Tallet “%s” er uden for det gyldige interval [%s, %s]"
-#: glib/gstrfuncs.c:3498
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Ugyldig %-kodning i URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Ugyldigt tegn i URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Ikke-UTF-8-tegn i URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Ugyldig IPv6-adresse “%.*s” i URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Ugyldigt kodet IP-adresse “%.*s” i URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Ugyldigt internationaliseret værtsnavn ‘%.*s’ i URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Kunne ikke fortolke port “%.*s” i URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Porten “%.*s” i URI ligger uden for gyldigt interval"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "URI'en “%s” er ikke en absolut URI"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "URI'en “%s” har ingen værtskomponent"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI'en er ikke absolut og der er ikke givet nogen basis-URI"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Mangler “=” og parameterværdi"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16"
@@ -6312,8 +6325,15 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "redigeringsnavn: %s\n"
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "GApplication-indstillinger"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "Den lokale fil-URI “%s” må ikke indeholde en “#”"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "grænse for bagudlæsning nået"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "intern fejl eller beskadiget objekt"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5b3fe7cd8..40eeb534c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,15 +13,15 @@
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011, 2015-2016.
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2023.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2015-2018, 2020-2021.
-# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021-2022.
+# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021-2023.
# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-31 11:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-31 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-01 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -53,23 +53,23 @@ msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr ""
"Es konnte keine Vorgabeanwendung für das Adressschema »%s« gefunden werden"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Optionen für GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication-Optionen:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Optionen für GApplication anzeigen"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
-msgstr "GApplication Dienstmodus starten (aus D-Bus Dienstdateien verwenden)"
+msgstr "GApplication-Dienstmodus starten (aus D-Bus Dienstdateien verwenden)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Anwendungskennung überschreiben"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Laufende Instanz ersetzen"
@@ -288,8 +288,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "Suchen im Basis-Datenstrom nicht unterstützt"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "GBufferedInputStream konnte nicht abgeschnitten werden"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Datenstrom ist bereits geschlossen"
@@ -332,28 +332,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Nicht genug Platz im Ziel"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ungültige Bytefolge in Umwandlungseingabe"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Umwandlung von Zeichensatz »%s« in »%s« wird nicht unterstützt"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden"
@@ -618,13 +618,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners »%s«: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Vorgang wird nicht unterstützt"
@@ -1475,80 +1475,85 @@ msgstr "Es wurde ein GEmblem für GEmblemedIcon erwartet"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Enthaltender Einhängepunkt existiert nicht"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Es kann nicht über den Ordner kopiert werden"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Ordner kann nicht über Ordner kopiert werden"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Zieldatei existiert"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Ordner kann nicht rekursiv kopiert werden"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Zusammenfügen wird nicht unterstützt"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Dateibereich kopieren wird nicht unterstützt"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Fehler beim Zusammenfügen der Datei: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Zusammenfügen wird nicht unterstützt"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Kopieren (reflink/clone) zwischen Einhängepunkten nicht unterstützt"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Kopieren (reflink/clone) wird nicht unterstützt oder ist ungültig"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr ""
"Kopieren (reflink/clone) wird nicht unterstützt oder funktioniert nicht"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Spezielle Datei kann nicht kopiert werden"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ungültiger Wert für symbolische Verknüpfung angegeben"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Papierkorb nicht unterstützt"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Dateinamen dürfen kein »%c« enthalten"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr ""
"Für die Vorlage »%s« konnte kein temporärer Ordner erstellt werden: %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Es wurde keine Anwendung gefunden, die diese Datei verarbeiten kann"
@@ -1557,11 +1562,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Datei-Enumerator ist geschlossen"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Datei-Enumerator hat noch einen ausstehenden Vorgang"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Datei-Enumerator ist bereits geschlossen"
@@ -1574,27 +1579,27 @@ msgstr "Version %d der GFileIcon-Kodierung kann nicht verarbeitet werden"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Ungültige Eingangsdaten für GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Datenstrom unterstützt query_info nicht"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Suchen im Datenstrom nicht unterstützt"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Abschneiden des Eingabedatenstroms nicht erlaubt"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Abschneiden wird vom Datenstrom nicht unterstützt"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ungültiger Rechnername"
@@ -1698,7 +1703,7 @@ msgstr "Eingabedatenstrom unterstützt kein Lesen"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Datenstrom hat noch einen ausstehenden Vorgang"
@@ -1807,7 +1812,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben in die Standardausgabe"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1828,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"Sie als Ort etwas wie »smb://server/ressource/datei.txt« angeben."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Keine Orte angegeben"
@@ -1924,11 +1929,18 @@ msgstr "Symbolischen Verknüpfungen nicht folgen"
msgid "attributes:\n"
msgstr "Attribute:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "Anzeigename: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "Name bearbeiten: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2253,15 +2265,15 @@ msgstr "Einen TCRYPT-Systemdatenträger einhängen"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Der anonyme Zugriff wurde verwehrt"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Kein Laufwerk für Gerätedatei"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Kein Datenträger für angegebene Kennung"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Die Orte ein- oder aushängen."
@@ -2675,7 +2687,7 @@ msgstr "<range> ist für Schlüssel des Typs »%s« nicht erlaubt"
#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
-msgstr "<range> angebenenes Minimum ist größer als das Maximum"
+msgstr "<range> angegebenes Minimum ist größer als das Maximum"
#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
@@ -3105,12 +3117,12 @@ msgstr "Keine Schema-Dateien gefunden. Es wird nichts unternommen."
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Keine Schema-Dateien gefunden. Vorhandene Ausgabedatei wurde entfernt."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ungültiger Dateiname %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information für %s: %s"
@@ -3119,130 +3131,130 @@ msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information für %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Enthaltender Einhängepunkt für Datei %s wurde nicht gefunden"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Wurzelordner kann nicht umbenannt werden"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei »%s«: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei %s in den Papierkorb: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Papierkorb-Ordner %s konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr ""
"Oberster Ordner konnte zum Verschieben von %s in den Papierkorb nicht "
"gefunden werden"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
"Papierkorbaktionen zwischen systeminternen Einhängepunkten werden nicht "
"unterstützt"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Papierkorb-Ordner %s konnte für %s nicht gefunden oder angelegt werden"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Löschprotokoll-Datei für %s konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
"Datei %s kann nicht über Dateisystemgrenzen hinweg in den Papierkorb "
"verschoben werden"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Datei %s kann nicht in den Papierkorb verschoben werden: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Datei %s kann nicht in den Papierkorb verschoben werden"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners »%s«: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Das Dateisystem unterstützt keine symbolische Verknüpfungen"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen der symbolischen Verknüpfung %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Ordner kann nicht über Ordner verschoben werden"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Erstellen der Sicherungsdatei gescheitert"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Zieldatei: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Verschieben zwischen Einhängepunkten nicht unterstützt"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Konnte die Festplattenbelegung von %s nicht bestimmen: %s"
@@ -3581,35 +3593,35 @@ msgstr "Die Version von NetworkManager ist zu alt"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Ausgabedatenstrom unterstützt kein Schreiben"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "An %s übermittelte Vektorsumme ist zu groß"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Quelldatenstrom ist bereits geschlossen"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Nicht näher angegebener Fehler beim Nachschlagen des Proxys"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s ist nicht implementiert"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Ungültige Domain"
@@ -4007,7 +4019,8 @@ msgstr "Ungültiger Socket, Initialisierung schlug fehl wegen: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Der Socket ist bereits geschlossen"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung bei Ein-/Ausgabeoperation des Sockets"
@@ -4016,163 +4029,163 @@ msgstr "Zeitüberschreitung bei Ein-/Ausgabeoperation des Sockets"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "GSocket wird erstellt von Dateideskriptor: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Socket kann nicht angelegt werden: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Eine unbekannte Familie wurde angegeben"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Ein unbekanntes Protokoll wurde angegeben"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
"Datagramm-Operationen können nicht auf einem Nicht-Datagramm-Socket "
"ausgeführt werden."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Datagramm-Operationen können nicht auf einem Socket mit gesetzter "
"Zeitüberschreitung ausgeführt werden."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "Lokale Adresse konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Entfernte Adresse konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "Es konnte nicht gelauscht werden: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Fehler beim Binden an Adresse %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Fehler beim Beitreten zur Multicast-Gruppe: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Fehler beim Verlassen der Multicast-Gruppe: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Quellen-spezifisches Multicast wird nicht unterstützt"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Nicht unterstützte Socket-Familie"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "Quellen-spezifisch ist keine IPv4-Adresse"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Schnittstellenname ist zu lang"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Schnittstelle nicht gefunden: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Quellen-spezifisches IPv4-Multicast wird nicht unterstützt"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Quellen-spezifisches IPv6-Multicast wird nicht unterstützt"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Fehler bei Annahme der Verbindung: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Verbindungsvorgang läuft"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Ausstehender Fehler konnte nicht erhalten werden: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Fehler beim Erhalt von Daten: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Fehler beim Senden von Daten: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Socket kann nicht heruntergefahren werden: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen des Sockets: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Es wird auf eine Socket-Bedingung gewartet: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Nachrichtenträger sind zu lang"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage wird unter Windows nicht unterstützt"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachricht: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Socket-Berechtigungen konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
"g_socket_get_credentials ist für dieses Betriebssystem nicht implementiert"
@@ -4297,14 +4310,14 @@ msgstr "SOCKSv5-Proxy unterstützt den angegebenen Adresstyp nicht."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Unbekannter Fehler im SOCKSv5-Proxy."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"Weiterleitung für Kommunikation mit Kindprozess (%s) konnte nicht erzeugt "
"werden"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Weiterleitungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
@@ -4314,46 +4327,46 @@ msgstr "Weiterleitungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Version %d der GThemedIcon-Kodierung kann nicht verarbeitet werden"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Es wurden keine gültigen Adressen gefunden"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Fehler beim Rückwärtsauflösen von »%s«: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des DNS %s-Eintrags: ungültiges DNS-Paket"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Kein DNS-Eintrag des angeforderten Typs für »%s«"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "»%s« kann vorübergehend nicht aufgelöst werden"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Ungültiges DNS-Paket"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Fehler bei der Verarbeitung der DNS-Antwort zu »%s«: "
@@ -4413,14 +4426,14 @@ msgstr "Das eingegebene Passwort ist ungültig."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Senden von FD wird nicht unterstützt"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "1 Kontrollnachricht wird erwartet, %d wurde erhalten"
msgstr[1] "1 Kontrollnachricht wird erwartet, %d wurden erhalten"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Unerwartete Art von Zusatzdaten"
@@ -4443,30 +4456,30 @@ msgstr "Erhalten von FD wird nicht unterstützt"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Fehler beim Senden der Anmeldedaten: "
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
"Fehler bei der Überprüfung, ob SO_PASSCRED für Socket aktiviert ist: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Fehler beim Aktivieren von SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Erwartet wurde der Empfang eines einzelnen Bytes als Anmeldedaten, jedoch "
"null Bytes gelesen"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Kontrollnachricht wurde nicht erwartet, %d wurde erhalten"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Fehler beim Deaktivieren von SO_PASSCRED: %s"
@@ -4482,7 +4495,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen aus dem Dateideskriptor: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen des Dateideskriptors: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Wurzelordner des Dateisystems"
@@ -4647,56 +4660,51 @@ msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr ""
"Die Befehlszeile »%s« konnte nicht mit der Adresse »%s« verknüpft werden."
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Nicht darstellbares Zeichen in Umwandlungsausgabe"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Bruchstückhafte Zeichenfolge am Eingabeende"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Notnagel »%s« kann nicht in Kodierung »%s« umgewandelt werden"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Eingebettetes NUL-Byte in Umwandlungseingabe"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Eingebettetes NUL-Byte in Umwandlungsausgabe"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr ""
"Die Adresse »%s« ist keine absolute Adresse, die das »file«-Schema verwendet"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Die lokale Adresse »%s« darf kein »#« enthalten"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "Die Adresse »%s« ist ungültig"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Der Rechnername der Adresse »%s« ist ungültig"
# CHECK
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "Die Adresse »%s« enthält ungültige Escape-Zeichen"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Der Pfadname »%s« ist kein absoluter Pfad"
@@ -5224,15 +5232,15 @@ msgstr "Kanal endet mit einem Teilzeichen"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_to_end nicht möglich"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Es wurde keine gültige Schlüsselwertedatei in den Suchordnern gefunden"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Keine reguläre Datei"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5240,45 +5248,45 @@ msgstr ""
"Die Schlüsselwertedatei enthält die Zeile »%s«, welche kein zulässiges "
"Schlüssel-Wert-Paar, keine Gruppe und kein Kommentar ist"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ungültiger Gruppenname: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei beginnt nicht mit einer Gruppe"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Ungültiger Schlüsselname: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält die nicht unterstützte Kodierung »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält nicht die Gruppe »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei hat keinen Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit dem Wert »%s«, der "
"nicht in UTF-8 kodiert ist"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr ""
"Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit einem Wert, der nicht "
"interpretiert werden konnte."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5295,39 +5303,39 @@ msgstr ""
"Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s« mit "
"einem Wert, der nicht interpretiert werden konnte."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
"Der Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s« enthält den Wert »%s«, obwohl %s "
"erwartet wurde"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält ein Escape-Zeichen am Zeilenende"
# CHECK
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält das ungültige Escape-Zeichen »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als Zahl interpretiert werden."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist außerhalb des Wertebereiches"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als Gleitkommazahl interpretiert werden."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
@@ -5634,191 +5642,187 @@ msgstr "Für %s wird ein Argument benötigt"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unbekannte Option %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "Beschädigtes Objekt"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "Nicht genügend freier Speicher"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "Rückverfolgungsgrenze wurde erreicht"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"Der Ausdruck enthält Elemente, die teilweise Übereinstimmung nicht "
"unterstützen"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"Rückreferenzen als Bedingungen werden für teilweise Übereinstimmung nicht "
"unterstützt"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "Rekursionslimit wurde erreicht"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "fehlerhafter Versatz"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "Rekursionsschleife"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr ""
"Übereinstimmungsmodus wurde angefragt, der nicht für JIT kompiliert ist"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ am Ende des Ausdrucks"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c am Ende des Ausdrucks"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "Unbekanntes Zeichen nach \\"
# CHECK
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "Ziffern wirkungslos in {}-Quantifizierer"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "Ziffer zu groß in {}-Quantifizierer"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "Terminierendes ] für Zeichenklasse fehlt"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "Ungültige Escape-Sequenz in Zeichenklasse"
# CHECK
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "Bereich wirkungslos in Zeichenklasse"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "Nichts zum Wiederholen"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "Unbekanntes Zeichen nach (? oder (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX-benannte Klassen werden nur innerhalb einer Klasse unterstützt"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX-Elementverknüpfungen nicht unterstützt"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "Abschließende ) fehlt"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "Referenz auf nicht existierenden Unterausdruck"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "fehlende ) nach Kommentar"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "Regulärer Ausdruck zu groß"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "Falsch formatierte Zahl oder Name nach (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "Rückblickende Annahme hat keine feste Länge"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "Bedingte Gruppe enthält mehr als zwei Verzweigungen"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "Annahme erwartet nach (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "Eine nummerierte Referenz darf nicht Null sein"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "Unbekannter POSIX-Klassenname"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "Wert in \\x{…}-Sequenz ist zu groß"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C nicht erlaubt in rückblickender Annahme"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "Terminierung im Namen des Unterausdrucks fehlt"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "Zwei benannte Unterausdrücke haben den gleichen Namen"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "Fehlerhafte \\P- oder \\p-Sequenz"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "Unbekannte Eigenschaftsname nach \\P oder \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "Name des Unterausdrucks ist zu lang (maximal 32 Zeichen)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "Zu viele benannte Unterausdrücke (maximal 10.000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "Oktaler Wert ist größer als \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE-Gruppe enthält mehr als eine Verzweigung"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "Inkonsistente NEWLINE-Optionen"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5826,124 +5830,124 @@ msgstr ""
"Auf \\g folgt kein eingeklammerter, in eckigen Klammern eingeklammerter oder "
"zitierter Name oder eine Zahl oder eine einfache Zahl"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "Ein Argument ist für (*ACCEPT), (*FAIL), oder (*COMMIT) nicht erlaubt"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) nicht erkannt"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "Zahl ist zu groß"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "Name des Unterausdrucks nach (?& fehlt"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr ""
"Verschiedene Namen für Unterausdrücke der gleichen Nummer sind nicht erlaubt"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) benötigt ein Argument"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "Auf \\c muss ein ASCII-Zeichen folgen"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"Auf \\k folgt kein eingeklammerter, in eckigen Klammern eingeklammerter oder "
"zitierter Name"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N wird in einer Klasse nicht unterstützt"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "Name ist zu lang in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), oder (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "Code-Überlauf"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "Unbekanntes Zeichen nach (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "Überlauf beim Kompilieren des Arbeitsbereichs"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr ""
"Bereits geprüfter, referenzierter Unterausdruck konnte nicht gefunden werden"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Fehler beim Anwenden des regulären Ausdrucks %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE-Bibliothek wurde ohne UTF8-Unterstützung kompiliert"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr ""
"PCRE-Bibliothek wurde mit Unterstützung für nicht-kompatible Optionen "
"kompiliert"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr ""
"Fehler beim Kompilieren des regulären Ausdrucks »%s« bei Zeichen %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "Hexadezimalzahl oder »}« erwartet"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "Hexadezimalzahl erwartet"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "Fehlendes »<» in symbolischer Referenz"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Unvollendete symbolische Referenz"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "Symbolische Referenz der Länge 0"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "Ziffer erwartet"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "Illegale symbolische Referenz"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "Verirrtes abschließendes »\\«"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Ersetzungstextes »%s« an Zeichen %lu: %s"
@@ -5974,96 +5978,96 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Text war leer (oder enthielt nur Leerraum)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Daten vom Kindprozess konnten nicht gelesen werden (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Unerwarteter Fehler beim Lesen von Daten eines Kindprozesses (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Unerwarteter Fehler in waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Der Kindprozess wurde mit Status %ld beendet"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Der Kindprozess wurde mit Signal %ld beendet"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Der Kindprozess wurde mit Signal %ld beendet"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Der Kindprozess wurde gewaltsam beendet"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lesen aus Weiterleitung zum Kind (%s) gescheitert"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Abspalten des Kindprozesses »%s« gescheitert (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Abspalten gescheitert (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "In Ordner »%s« (%s) konnte nicht gewechselt werden"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht ausgeführt werden (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr ""
"Öffnen der Datei zur Neuzuweisung des Datei-Deskriptors ist fehlgeschlagen "
"(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
"Duplizieren des Datei-Deskriptors für Kindprozess ist fehlgeschlagen (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Abspalten des Kindprozesses gescheitert (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
"Schließen des Datei-Deskriptors des Kindprozesses ist fehlgeschlagen (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Kindprozesses »%s«"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
@@ -6075,46 +6079,46 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Ungültiges Datei-Deskriptor-Argument der Quelle"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Daten konnten nicht vom Kindprozess gelesen werden"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Kindprozess konnte nicht ausgeführt werden (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "dup() im Kindprozess ist fehlgeschlagen (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ungültiger Programmname: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Ungültige Zeichenkette im Argumentsvektor bei %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ungültige Zeichenkette in der Umgebung: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Ungültiger Arbeitsordner: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Hilfsprogramm (%s) konnte nicht ausgeführt werden"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6141,76 +6145,76 @@ msgstr "Zahl »%s« ist außerhalb des zulässigen Bereichs [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "»%s« ist keine vorzeichenlose Zahl"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Unzulässige %-Kodierung in Adresse"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Unzulässiges Zeichen in Adresse"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Nicht-UTF-8-Zeichen in Adresse"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Ungültige IPv6-Adresse »%.*s« in Adresse"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Unzulässig kodierte IP-Adresse »%.*s« in Adresse"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Unzulässig internationalisierter Rechnername »%.*s« in Adresse"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Port »%.*s« in Adresse konnte nicht verarbeitet werden"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Port »%.*s« in Adresse ist außerhalb des Bereiches"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "Adresse »%s« ist keine absolute Adresse"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "Adresse »%s« hat keine Host-Komponente"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "Adresse ist nicht absolut und es wurde keine Basis-Adresse angegeben"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "»=« und Parameter-Wert fehlen"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Fehler beim Anfordern von Speicher"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16"
@@ -6437,9 +6441,14 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
-#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "Name bearbeiten: %s\n"
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "Optionen für GApplication"
+
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "Die lokale Adresse »%s« darf kein »#« enthalten"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "Rückverfolgungsgrenze wurde erreicht"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "Interner Fehler oder beschädigtes Objekt"
@@ -6493,99 +6502,75 @@ msgstr "%.1f EB"
#~ msgstr ""
#~ "PCRE-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für UTF8-Eigenschaften kompiliert"
-#, c-format
#~ msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
#~ msgstr "Fehler beim Optimieren des regulären Ausdrucks %s: %s"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f MB"
#~ msgstr "%.1f MB"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f GB"
#~ msgstr "%.1f GB"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f TB"
#~ msgstr "%.1f TB"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f PB"
#~ msgstr "%.1f PB"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f EB"
#~ msgstr "%.1f EB"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f KiB"
#~ msgstr "%.1f KiB"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f MiB"
#~ msgstr "%.1f MiB"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f GiB"
#~ msgstr "%.1f GiB"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f TiB"
#~ msgstr "%.1f TiB"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f PiB"
#~ msgstr "%.1f PiB"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f EiB"
#~ msgstr "%.1f EiB"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f kb"
#~ msgstr "%.1f kbit"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f Mb"
#~ msgstr "%.1f Mbit"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f Gb"
#~ msgstr "%.1f Gbit"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f Tb"
#~ msgstr "%.1f Tbit"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f Pb"
#~ msgstr "%.1f Pbit"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f Eb"
#~ msgstr "%.1f Ebit"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f Kib"
#~ msgstr "%.1f Kibit"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f Mib"
#~ msgstr "%.1f Mibit"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f Gib"
#~ msgstr "%.1f Gibit"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f Tib"
#~ msgstr "%.1f Tibit"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f Pib"
#~ msgstr "%.1f Pibit"
-#, c-format
#~ msgid "%.1f Eib"
#~ msgstr "%.1f Eibit"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3bbd01410..64b0753d6 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Manuel < >, 2010.
# Ryan LORTIE <desrt@desrt.ca>, 2011.
# Tiffany ANTOPOLSKI <tiffany.antopolski@gmail.com>, 2011, 2012.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011, 2012, 2017.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010-2023.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&k"
-"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-29 10:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-11 02:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-19 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -22,140 +22,152 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../gio/gapplication.c:490
-#| msgid "Application Options:"
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Aplikaĵaj opcioj"
+#: gio/gappinfo.c:339
+msgid "Setting default applications not supported yet"
+msgstr "Agordi defaŭltajn aplikaĵojn ankoraŭ ne estas subtenataj"
-#: ../gio/gapplication.c:490
-#| msgid "Application Options:"
+#: gio/gappinfo.c:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Setting attribute %s not supported"
+msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
+msgstr "Agordi atributon %s ne subtenita"
+
+#: gio/gappinfo.c:814
+#, c-format
+msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
+msgstr "Malsukcesis trovi defaŭltan aplikaĵon por enhavtipo ‘%s’"
+
+#: gio/gappinfo.c:874
+#, c-format
+msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
+msgstr "Malsukcesis trovi defaŭltan aplikaĵon por URI-skemo '%s'"
+
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GAplikaj-opcioj:"
+
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Montri aplikaĵajn opciojn"
-#: ../gio/gapplication.c:535
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
-msgstr ""
+msgstr "Enigi la servoreĝimon de GApplication (uzi de D-Bus-servodosieroj)"
-#: ../gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
+msgstr "Anstataŭigi la ID de la aplikaĵo"
+
+#: gio/gapplication.c:575
+msgid "Replace the running instance"
msgstr ""
-#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
-#: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
-#: ../gio/gsettings-tool.c:520
+#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gapplication-tool.c:48 gio/gio-tool.c:229
+#: gio/gresource-tool.c:496 gio/gsettings-tool.c:586
msgid "Print help"
msgstr "Presi helpon"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
-#: ../gio/gresource-tool.c:557
+#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gresource-tool.c:497 gio/gresource-tool.c:565
msgid "[COMMAND]"
msgstr "[KOMANDO]"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
-#, fuzzy
-#| msgid "Print help"
+#: gio/gapplication-tool.c:51 gio/gio-tool.c:230
msgid "Print version"
-msgstr "Montri helpon"
+msgstr "Motri version"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:526
+#: gio/gapplication-tool.c:52 gio/gsettings-tool.c:592
msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Eligi versian informon kaj ĉesi"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Can't find application"
+#: gio/gapplication-tool.c:55
msgid "List applications"
-msgstr "Ne eblas trovi aplikaĵon"
+msgstr "Listigi aplikaĵojn"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:53
+#: gio/gapplication-tool.c:56
msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
-msgstr ""
+msgstr "Listigi la instalitajn aktivigeblajn aplikaĵojn de D-Bus (per .desktop dosieroj)"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Can't find application"
+#: gio/gapplication-tool.c:59
msgid "Launch an application"
-msgstr "Ne eblas trovi aplikaĵon"
+msgstr "Lanĉi aplikaĵon"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:56
+#: gio/gapplication-tool.c:60
msgid "Launch the application (with optional files to open)"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉi la aplikaĵon (kun laŭvolaj dosieroj por malfermi)"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:57
+#: gio/gapplication-tool.c:61
msgid "APPID [FILE…]"
msgstr ""
-#: ../gio/gapplication-tool.c:59
+#: gio/gapplication-tool.c:63
msgid "Activate an action"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivigi agon"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:60
+#: gio/gapplication-tool.c:64
msgid "Invoke an action on the application"
-msgstr ""
+msgstr "Alvoki agon sur la aplikaĵo"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:61
+#: gio/gapplication-tool.c:65
msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
msgstr ""
-#: ../gio/gapplication-tool.c:63
+#: gio/gapplication-tool.c:67
msgid "List available actions"
-msgstr ""
+msgstr "Listigi disponeblajn agojn"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:64
+#: gio/gapplication-tool.c:68
+#, fuzzy
msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
-msgstr ""
+msgstr "Listo de senmovaj agoj por aplikaĵo (el .desktop dosiero)"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
+#: gio/gapplication-tool.c:69 gio/gapplication-tool.c:75
msgid "APPID"
msgstr ""
-#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
-#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
+#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108
+#: gio/gio-tool.c:226
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMANDO"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:70
+#: gio/gapplication-tool.c:74
msgid "The command to print detailed help for"
-msgstr ""
+msgstr "La komando por montri detalan helpon por"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:71
+#: gio/gapplication-tool.c:75
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵ-identigilo en D-Bus-formato (ekz.: org.example.viewer)"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
-#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
+#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
+#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "DOSIERO"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:72
+#: gio/gapplication-tool.c:76
msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
-msgstr ""
+msgstr "Laŭvolaj relativaj aŭ absolutaj dosiernomoj, aŭ URI-oj por malfermi"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:73
-#| msgid "SECTION"
+#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "ACTION"
msgstr "AGO"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination name to introspect"
+#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "The action name to invoke"
-msgstr "Nomo de celo por introspekti"
+msgstr "La agonomo alvokenda"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:74
+#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "PARAMETER"
-msgstr ""
+msgstr "PARAMETRO"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:74
+#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
-msgstr ""
+msgstr "Laŭvola parametro al la ago alvoko, en formato GVariant"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
-#: ../gio/gsettings-tool.c:612
+#: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:534
+#: gio/gsettings-tool.c:678
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
@@ -164,104 +176,96 @@ msgstr ""
"Nekonata komando %s\n"
"\n"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:101
-#| msgid "Usage:"
+#: gio/gapplication-tool.c:105
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uzo:\n"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
-#: ../gio/gsettings-tool.c:647
+#: gio/gapplication-tool.c:118 gio/gresource-tool.c:559
+#: gio/gsettings-tool.c:713
msgid "Arguments:\n"
msgstr "Argumentoj:\n"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:133
+#: gio/gapplication-tool.c:137 gio/gio-tool.c:226
msgid "[ARGS…]"
-msgstr ""
+msgstr "[ARG-oj…]"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:134
+#: gio/gapplication-tool.c:138
#, c-format
msgid "Commands:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Komandoj:\n"
#. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: ../gio/gapplication-tool.c:146
+#: gio/gapplication-tool.c:150
#, c-format
msgid ""
"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi \"%s help KOMANDO\" por ricevi detalan helpon.\n"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:165
+#: gio/gapplication-tool.c:169
#, c-format
msgid ""
"%s command requires an application id to directly follow\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gapplication-tool.c:171
+#: gio/gapplication-tool.c:175
#, c-format
msgid "invalid application id: “%s”\n"
-msgstr ""
+msgstr "nevalida aplikaĵa identigo: “%s”\n"
#. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: ../gio/gapplication-tool.c:182
+#: gio/gapplication-tool.c:186
#, c-format
msgid ""
"“%s” takes no arguments\n"
"\n"
msgstr ""
+"“%s” ne prenas argumentojn\n"
+"\n"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:266
+#: gio/gapplication-tool.c:270
#, c-format
-#| msgid "Could not connect to %s: "
msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
msgstr "ne eblas konekti al D-Bus: %s\n"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:286
+#: gio/gapplication-tool.c:290
#, c-format
-#| msgid "Error sending message: %s"
msgid "error sending %s message to application: %s\n"
msgstr "eraro dum sendado de %s mesaĝo al aplikaĵo: %s\n"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:317
-#, c-format
+#: gio/gapplication-tool.c:324
msgid "action name must be given after application id\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gapplication-tool.c:325
+#: gio/gapplication-tool.c:332
#, c-format
msgid ""
"invalid action name: “%s”\n"
"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gapplication-tool.c:344
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
+#: gio/gapplication-tool.c:351
+#, c-format
msgid "error parsing action parameter: %s\n"
-msgstr "eraro dum sintaksa analizo de la parametro: %s\n"
+msgstr "eraro analizante ago-parametron: %s\n"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:356
-#, c-format
+#: gio/gapplication-tool.c:363
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gapplication-tool.c:411
-#, c-format
+#: gio/gapplication-tool.c:418
msgid "list-actions command takes only the application id"
msgstr ""
-#: ../gio/gapplication-tool.c:421
+#: gio/gapplication-tool.c:428
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to find terminal required for application"
msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgstr "ne eblas trovi terminalon bezonata por aplikaĵo %s\n"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:466
+#: gio/gapplication-tool.c:473
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Unknown command %s\n"
-#| "\n"
msgid ""
"unrecognised command: %s\n"
"\n"
@@ -269,819 +273,758 @@ msgstr ""
"nekonata komando: %s\n"
"\n"
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
-#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
-#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
-#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
+#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Tro granda nombra valoro transdonita al %s"
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
+#: gio/gbufferedinputstream.c:893 gio/gbufferedoutputstream.c:577
+#: gio/gdataoutputstream.c:564
#, fuzzy
#| msgid "Seek not supported on stream"
msgid "Seek not supported on base stream"
msgstr "Serĉo ne estas subtenata en fluo"
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
+#: gio/gbufferedinputstream.c:940
#, fuzzy
#| msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Ne eblas trunki GMemoryInputStream-on"
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
-#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Fluo estas jam fermita"
-#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
+#: gio/gbufferedoutputstream.c:614 gio/gdataoutputstream.c:594
#, fuzzy
#| msgid "Truncate not supported on stream"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Trunki ne permesita en fluo"
-#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operacio rezignita"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
+#: gio/gcharsetconverter.c:262
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr "Nevalida objekto, ne pravalorizita"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
+#: gio/gcharsetconverter.c:283 gio/gcharsetconverter.c:311
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
msgstr "Nekompleta plurbajta sekvenco en enigo"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
+#: gio/gcharsetconverter.c:317 gio/gcharsetconverter.c:326
msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Ne sufiĉa spaco en la cel-loko"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
-#: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
-#: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
-#: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:856 ../glib/gutf8.c:1309
+#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
+#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nevalida bajtosekvenco en konverta enigo"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 ../glib/gconvert.c:770
-#: ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
+#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Eraro dum la konverto: %s"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1085
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Rezignebla pravalorizo ne estas subtenata"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
-#: ../glib/giochannel.c:1384
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
-msgstr "Konverto de signaro '%s' al '%s' ne estas subtenata"
+msgstr "Konverto de signaro “%s” al '%s' ne estas subtenata"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
-msgstr "Ne eblas malfermi konvertilon de '%s' al '%s'"
+msgstr "Ne eblas malfermi konvertilon de “%s” al '%s'"
-#: ../gio/gcontenttype.c:358
+#: gio/gcontenttype.c:472
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "%s tipo"
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
+#: gio/gcontenttype-win32.c:198
msgid "Unknown type"
msgstr "Nekonata tipo"
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
+#: gio/gcontenttype-win32.c:200
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "%s dosierotipo"
-#: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
+#: gio/gcredentials.c:337
+msgid "GCredentials contains invalid data"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcredentials.c:397 gio/gcredentials.c:688
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "GCredentials ne estas realigita sur ĉi tiu operaciumo"
-#: ../gio/gcredentials.c:467
+#: gio/gcredentials.c:552 gio/gcredentials.c:570
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "Estas neniu subteno por GCredentials por via platformo"
-#: ../gio/gcredentials.c:513
+#: gio/gcredentials.c:628
#, fuzzy
#| msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "GCredentials ne estas realigita sur ĉi tiu operaciumo"
-#: ../gio/gcredentials.c:565
+#: gio/gcredentials.c:682
#, fuzzy
#| msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
msgstr "Credentials ne estas realigita sur ĉi tiu operaciumo"
-#: ../gio/gdatainputstream.c:304
+#: gio/gdatainputstream.c:306
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Neatendata frua flufino"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:155 ../gio/gdbusaddress.c:243
-#: ../gio/gdbusaddress.c:324
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
-msgstr "Nesubtenata ŝlosilo '%s' en adresenigo '%s'"
+msgstr "Nesubtenata ŝlosilo “%s” en adresenigo '%s'"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:182
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract "
-#| "keys)"
-msgid ""
-"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
-msgstr ""
-"Adreso “%s” estas malvalida (bezonas precize unu el 'path', 'tmpdir' aŭ "
-"'abstract' ŝlosiloj)"
-
-#: ../gio/gdbusaddress.c:195
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
-msgstr "Sensignifa ŝlosilo/valoro parokombinaĵo en adresa enigo '%s'"
+msgstr "Sensignifa ŝlosilo/valoro parokombinaĵo en adresa enigo “%s”"
+
+#: gio/gdbusaddress.c:190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
+msgid "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract keys)"
+msgstr "Adreso “%s” estas malvalida (bezonas precize unu el 'path', 'tmpdir' aŭ 'abstract' ŝlosiloj)"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:258 ../gio/gdbusaddress.c:339
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
-msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
-msgstr "Eraro en adreso '%s' - la 'port' atributo estas misformita"
+msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
+msgstr "Eraro en adreso “%s” - la 'port' atributo estas misformita"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:269 ../gio/gdbusaddress.c:350
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
-msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
-msgstr "Eraro en adreso '%s' - la 'family' atributo estas misformita"
+#| msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
+msgstr "Nekonata aŭ nesubtenata transporto “%s” por adreso '%s'"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:460
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Address element '%s', does not contain a colon (:)"
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
-msgstr "Adresa elemento '%s', ne havas dupunkton (:)"
+msgstr "Adresa elemento “%s”, ne havas dupunkton (:)"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:481
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s', does not contain an "
-#| "equal sign"
-msgid ""
-"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
-"sign"
+#: gio/gdbusaddress.c:476
+#, c-format
+msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr ""
-"Ŝlosilo/valoro paro %d, '%s', en adresa elemento '%s', ne havas egalsignon"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:495
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address "
-#| "element '%s'"
-msgid ""
-"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
-"“%s”"
-msgstr ""
-"Eraro dum malkodŝanĝo de la ŝlosilo aŭ la valoro en ŝlosilo/valoro paro %d, "
-"'%s', en adresa elemento '%s'"
+#| msgid "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s', does not contain an equal sign"
+msgid "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal sign"
+msgstr "Ŝlosilo/valoro paro %d, “%s”, en adresa elemento '%s', ne havas egalsignon"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:573
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the "
-#| "keys 'path' or 'abstract' to be set"
-msgid ""
-"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
-"“path” or “abstract” to be set"
-msgstr ""
-"Eraro en adreso '%s' - la uniksa transporto bezonas precize unu de la "
-"ŝlosiloj 'path' aŭ 'abstract' esti agordita"
+#| msgid "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s', does not contain an equal sign"
+msgid "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
+msgstr "Ŝlosilo/valoro paro %d, “%s”, en adresa elemento '%s', ne havas egalsignon"
+
+#: gio/gdbusaddress.c:522
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'"
+msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s”"
+msgstr "Eraro dum malkodŝanĝo de la ŝlosilo aŭ la valoro en ŝlosilo/valoro paro %d, “%s”, en adresa elemento '%s'"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:609
+#: gio/gdbusaddress.c:590
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys 'path' or 'abstract' to be set"
+msgid "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys “path” or “abstract” to be set"
+msgstr "Eraro en adreso “%s” - la uniksa transporto bezonas precize unu de la ŝlosiloj 'path' aŭ 'abstract' esti agordita"
+
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
-msgstr "Eraro en adreso '%s' - la 'host' atributo mankas aŭ estas misformita"
+msgstr "Eraro en adreso “%s” - la 'host' atributo mankas aŭ estas misformita"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:623
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
-"Eraro en adreso '%s' - la 'port' atributo estas maka aŭ estas misformita"
+msgstr "Eraro en adreso “%s” - la 'port' atributo estas maka aŭ estas misformita"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:637
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
+#| msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
-"Eraro en adreso '%s' - la 'noncefile' atributo mankas aŭ estas misformita"
+msgstr "Eraro en adreso “%s” - la 'noncefile' atributo mankas aŭ estas misformita"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:658
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "Eraro dum aŭtolanĉo: "
-#: ../gio/gdbusaddress.c:666
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
-msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr "Nekonata aŭ nesubtenata transporto '%s' por adreso '%s'"
-
-#: ../gio/gdbusaddress.c:702
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
-msgstr "Eraro dum malfermo de dosiero 'nonce' '%s': %s"
+msgstr "Eraro dum malfermo de dosiero 'nonce' “%s”: %s"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:720
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero 'nonce' “%s”: %s"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:729
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
-msgstr "Eraro dum legado de dosiero nonce '%s', 16 baitoj atendita, akirita %d"
+msgstr "Eraro dum legado de dosiero nonce “%s”, 16 baitoj atendita, akirita %d"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:747
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
-msgstr "Eraro dum skribado de enhavo de dosiero nonce '%s' al la fluo:"
+msgstr "Eraro dum skribado de enhavo de dosiero nonce “%s” al la fluo:"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:956
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "La donita adreso estas malplena"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1069
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
-msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
+msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr "Ne eblas starti mesaĝan buson sen maŝino-identigo"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1076
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "Ne eblas starti mesaĝan buson sen maŝino-identigo: "
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1083
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr ""
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1125
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error spawning command line '%s': "
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "Eraro dum starto de la komanda linio “%s”: "
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1342
-#, c-format
-msgid "(Type any character to close this window)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1496
-#, c-format
-msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
-msgstr ""
-
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1507
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
-msgstr ""
-"Ne eblas determini seancobusan adreson (ne estas realigita por ĉi tiu "
-"operaciumo)"
+msgstr "Ne eblas determini seancobusan adreson (ne estas realigita por ĉi tiu operaciumo)"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1645
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
-#| "variable - unknown value '%s'"
-msgid ""
-"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
-"— unknown value “%s”"
-msgstr ""
-"Ne eblas determi busadreson per DBUS_STARTER_BUS_TYPE medivariablo - "
-"nekonata valoron '%s'"
+#| msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'"
+msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable — unknown value “%s”"
+msgstr "Ne eblas determi busadreson per DBUS_STARTER_BUS_TYPE medivariablo - nekonata valoron “%s”"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1654 ../gio/gdbusconnection.c:7155
-msgid ""
-"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
-"variable is not set"
-msgstr ""
-"Ne eblas determi busadreso ĉar la DBUS_STARTER_BUS_TYPE medivariable ne "
-"estas agordita"
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
+msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
+msgstr "Ne eblas determi busadreso ĉar la DBUS_STARTER_BUS_TYPE medivariable ne estas agordita"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1664
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Nekonata bustipo %d"
-#: ../gio/gdbusauth.c:293
+#: gio/gdbusauth.c:294
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
msgstr "Neatendita manko de enhavo kiam provas legi linion"
-#: ../gio/gdbusauth.c:337
+#: gio/gdbusauth.c:338
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
msgstr "Neatendita manko de enhavo kiam provas legi (sekure) linion"
-#: ../gio/gdbusauth.c:508
+#: gio/gdbusauth.c:482
#, c-format
-msgid ""
-"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
+msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
+msgstr "Eluzis ĉiujn haveblajn aŭtentigajn metodojn (provinta: %s) (havebla: %s)"
+
+#: gio/gdbusauth.c:1045
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
+msgid "Unexpected lack of content trying to read a byte"
+msgstr "Neatendita manko de enhavo kiam provas legi linion"
+
+#: gio/gdbusauth.c:1195
+msgid "User IDs must be the same for peer and server"
msgstr ""
-"Eluzis ĉiujn haveblajn aŭtentigajn metodojn (provinta: %s) (havebla: %s)"
-#: ../gio/gdbusauth.c:1174
+#: gio/gdbusauth.c:1207
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Resignita per GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
-msgstr "Eraro dum akiro de informo de dosierujo '%s': %s"
+msgstr "Eraro dum akiro de informo de dosierujo “%s”: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
-msgid ""
-"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
-msgstr ""
-"Permesoj sur dosierujo '%s' estas misformitaj. Atendita reĝimo 0700, akirita "
-"0%o"
+#| msgid "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
+msgid "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
+msgstr "Permesoj sur dosierujo “%s” estas misformitaj. Atendita reĝimo 0700, akirita 0%o"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
-msgstr "Eraro dum kreo de la dosierujo '%s': %s"
+msgstr "Eraro dum kreo de la dosierujo “%s”: %s"
+
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operacio ne estas subtenata"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "Eraro dum malfermo de la ŝlosiloringo “%s” por legi: "
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
-msgstr "Linio %d de la ŝlosiloringo al '%s' kun enhavo '%s' estas misformita"
+msgstr "Linio %d de la ŝlosiloringo al “%s” kun enhavo '%s' estas misformita"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is "
-#| "malformed"
-msgid ""
-"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
-msgstr ""
-"Unua ĵetono de linio %d de la ŝlosiloringo al '%s' kun enhavo '%s' estas "
-"misformita"
+#| msgid "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+msgid "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
+msgstr "Unua ĵetono de linio %d de la ŝlosiloringo al “%s” kun enhavo '%s' estas misformita"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is "
-#| "malformed"
-msgid ""
-"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
-msgstr ""
-"Dua ĵetono de linio %d de la ŝlosiloringo al '%s' kun enhavo '%s' estas "
-"misformita"
+#| msgid "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+msgid "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
+msgstr "Dua ĵetono de linio %d de la ŝlosiloringo al “%s” kun enhavo '%s' estas misformita"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
-msgstr "Ne trovas kuketon kun identigo %d en la ŝlosiloringo ĉe '%s'"
+msgstr "Ne trovas kuketon kun identigo %d en la ŝlosiloringo ĉe “%s”"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
-msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
-msgstr "Eraro dum forigo de la malnova ŝlosdosiero '%s': %s"
-
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
-#| msgid "Error creating lock file '%s': %s"
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "Eraro dum kreo de la ŝlosdosiero “%s”: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
+msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
+msgstr "Eraro dum forigo de la malnova ŝlosdosiero “%s”: %s"
+
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
-msgstr "Eraro dum fermo de la (malligita) ŝlosdosiero '%s': %s"
+msgstr "Eraro dum fermo de la (malligita) ŝlosdosiero “%s”: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
-#| msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "Eraro dum malligado de la ŝlosdosiero “%s”: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
-msgstr "Eraro dum malfermo de ŝlosiringo '%s' por skribi: "
+msgstr "Eraro dum malfermo de ŝlosiringo “%s” por skribi: "
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Cetere, liberigo de la seruro por “%s” ankaŭ ne sukcesis: %s) "
-#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "La konekto estas fermita"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Tempolimo estis atingita"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2500
-msgid ""
-"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
+msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "Nesubtenataj flagoj renkontitaj dum kreo de klientflanka konekto"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
-#, c-format
-msgid ""
-"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
-msgstr ""
-"Neniu tia interfaco 'org.freedesktop.DBus.Properties' en objekto en vojo %s"
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
+msgid "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
+msgstr "Neniu tia interfaco 'org.freedesktop.DBus.Properties' en objekto en vojo %s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4266
-#, c-format
-msgid "No such property '%s'"
-msgstr "Neniu tia atributo '%s'"
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such property '%s'"
+msgid "No such property “%s”"
+msgstr "Neniu tia atributo “%s”"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4278
-#, c-format
-msgid "Property '%s' is not readable"
-msgstr "Atributo '%s' ne estas legebla"
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Property '%s' is not readable"
+msgid "Property “%s” is not readable"
+msgstr "Atributo “%s” ne estas legebla"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4289
-#, c-format
-msgid "Property '%s' is not writable"
-msgstr "Atributo '%s' ne estas skribebla"
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Property '%s' is not writable"
+msgid "Property “%s” is not writable"
+msgstr "Atributo “%s” ne estas skribebla"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
-msgstr ""
-"Eraro dum agordado de la atributo '%s': Atendita tipo '%s' sed akiris '%s'"
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
+msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
+msgstr "Eraro dum agordado de la atributo “%s”: Atendita tipo '%s' sed akiris '%s'"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6586
-#, c-format
-msgid "No such interface '%s'"
-msgstr "Neniu tia interfaco '%s'"
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such interface '%s'"
+msgid "No such interface “%s”"
+msgstr "Neniu tia interfaco “%s”"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7095
-#, c-format
-msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
-msgstr "Neniu tia interfaco '%s' sur objekto en vojo %s"
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
+msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
+msgstr "Neniu tia interfaco “%s” sur objekto en vojo %s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4938
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
-msgid "No such method '%s'"
-msgstr "Neniu tia metodo '%s'"
+msgid "No such method “%s”"
+msgstr "Neniu tia metodo “%s”"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4969
-#, c-format
-msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
-msgstr "Tipo de mesaĝo, '%s', ne kongruas kun la atendita tipo '%s'"
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
+msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
+msgstr "Tipo de mesaĝo, “%s”, ne kongruas kun la atendita tipo '%s'"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5167
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Objekto jam estas elportita por la interfaco %s ĉe %s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5393
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to create socket: %s"
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Ne eblas krei kontaktskatolon %s.%s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5449
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to create socket: %s"
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Ne eblas krei kontaktskatolon %s.%s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5625
-#, c-format
-msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
-msgstr "Metodo '%s' redonis tipo '%s', sed estis atendata '%s' '"
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
+msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
+msgstr "Metodo “%s” redonis tipo '%s', sed estis atendata '%s' '"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6697
-#, c-format
-msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
-msgstr "Metodo '%s' sur interfaco '%s' kun subskribo '%s' ne existas"
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
+msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
+msgstr "Metodo “%s” sur interfaco '%s' kun subskribo '%s' ne existas"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6818
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Subarbo estas jam elportita por %s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:7146
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
-"- unknown value '%s'"
-msgstr ""
-"Ne eblas determi busadreson per DBUS_STARTER_BUS_TYPE medivariablo - "
-"nekonata valoron '%s'"
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key file does not have group '%s'"
+msgid "Object does not exist at path “%s”"
+msgstr "Ŝlosilodosiero ne havas grupon “%s”"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
+#: gio/gdbusmessage.c:1306
msgid "type is INVALID"
msgstr "tipo estas NEVALIDA"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+#, fuzzy
+#| msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr "METODO_VOKO mesaĝo: VOJO aŭ MEMBRO kapo-kampo mankas"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1340
+#, fuzzy
+#| msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
msgstr "METOD_REVENO mesaĝo: RESPONDO_SERI0 kapo-kampo mankas"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+#, fuzzy
+#| msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
+msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
msgstr "ERARMESAĜO: RESPONDO_SERIO kapo-kampo aŭ ERARO_NOMO mankas"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+#, fuzzy
+#| msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
+msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr "SIGNALMESAĜO: VOJO, INTERFACO or MEMBRO kapo-kampo mankas"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
-msgid ""
-"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
-"freedesktop/DBus/Local"
-msgstr ""
-"SIGNALMESAĜO: La VOJO-a kapo-kampo uzas la valoron reservitan "
-"/org/freedesktop/DBus/Local"
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
+msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
+msgstr "SIGNALMESAĜO: La VOJO-a kapo-kampo uzas la valoron reservitan /org/freedesktop/DBus/Local"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
-msgid ""
-"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
-"freedesktop.DBus.Local"
-msgstr ""
-"SIGNALMESAĜO: La kapo-kampo INTERFACO uzas la valoron reservitan org."
-"freedesktop.DBus.Local"
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
+msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
+msgstr "SIGNALMESAĜO: La kapo-kampo INTERFACO uzas la valoron reservitan org.freedesktop.DBus.Local"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
-#| msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
-#| msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "Volis legi %lu bajto sed nur akiris %lu"
msgstr[1] "Volis legi %lu bajtoj sed nur akiris %lu"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
-msgstr "Atendita NUL bajto post la ĉeno '%s' sed trovita bajto %d"
+msgstr "Atendita NUL bajto post la ĉeno “%s” sed trovita bajto %d"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
-#| "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was "
-#| "'%s'"
-msgid ""
-"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
-"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
+#| msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
+msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
+msgstr "Atendis validan UTF-8 ĉenon sed trovitaj nevalidaj bajtoj ĉe bajto deŝovo %d (longeco de ĉeno estas %d). La valida UTF-8 ĉeno ĝis tiu punkto estis “%s”"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
+msgid "Value nested too deeply"
msgstr ""
-"Atendis validan UTF-8 ĉenon sed trovitaj nevalidaj bajtoj ĉe bajto deŝovo %d "
-"(longeco de ĉeno estas %d). La valida UTF-8 ĉeno ĝis tiu punkto estis “%s”"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1589
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
-msgstr "Analizita valoro '%s' ne estas valida D-Bus objektovojo"
+msgstr "Analizita valoro “%s” ne estas valida D-Bus objektovojo"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1611
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "Analizita valoro '%s' ne estas valida D-Busa subskribo"
+msgstr "Analizita valoro “%s” ne estas valida D-Busa subskribo"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1658
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
-msgid ""
-"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
-msgid_plural ""
-"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
-msgstr[0] ""
-"Renkontis matricon de longeco %u bajto. Maksimumo estas 2<<26 bajtoj (64 "
-"MiB)."
-msgstr[1] ""
-"Renkontis matricon de longeco %u bajtoj. Maksimumo estas 2<<26 bajtoj (64 "
-"MiB)."
-
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1678
+msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
+msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
+msgstr[0] "Renkontis matricon de longeco %u bajto. Maksimumo estas 2<<26 bajtoj (64 MiB)."
+msgstr[1] "Renkontis matricon de longeco %u bajtoj. Maksimumo estas 2<<26 bajtoj (64 MiB)."
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
-msgid ""
-"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
-"bytes, but found to be %u bytes in length"
+msgid "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u bytes, but found to be %u bytes in length"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
+msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr ""
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1845
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "Analizita valoro '%s' por variaĵo ne estas valida D-Busa subskribo"
+msgstr "Analizita valoro “%s” por variaĵo ne estas valida D-Busa subskribo"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1869
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire "
-#| "format"
-msgid ""
-"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
-msgstr ""
-"Eraro dum malseriigo de GVariant kun tipo ĉeno '%s' de la D-Buso dratoformo"
+#| msgid "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
+msgid "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
+msgstr "Eraro dum malseriigo de GVariant kun tipo ĉeno “%s” de la D-Buso dratoformo"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2053
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found "
-#| "value 0x%02x"
-msgid ""
-"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
-"0x%02x"
-msgstr ""
-"Nevalida pezekstrem('endianness')-valoro. Atendita 0x6c ('l') aŭ 0x42 ('B') "
-"sed trovas valoron 0x%02x"
+#| msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
+msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value 0x%02x"
+msgstr "Nevalida pezekstrem('endianness')-valoro. Atendita 0x6c ('l') aŭ 0x42 ('B') sed trovas valoron 0x%02x"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2066
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Nevalida ĉefprotokolo versio. Atendita 1 sed trovita %d"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2122
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
+msgid "Signature header found but is not of type signature"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
-msgstr ""
-"Subskriba kapo kun subskribo '%s' estis trovita sed korpo de mesaĝo estas "
-"malplena"
+msgstr "Subskriba kapo kun subskribo “%s” estis trovita sed korpo de mesaĝo estas malplena"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2136
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
-msgstr "Analizita valoro '%s' ne estas valida D-Bus subskribo (por korpo)"
+msgstr "Analizita valoro “%s” ne estas valida D-Bus subskribo (por korpo)"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2166
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
-msgstr[0] ""
-"Ne estas subskriba kapo en mesaĝo sed la korpo de mesaĝo estas %u bajtoj"
-msgstr[1] ""
-"Ne estas subskriba kapo en mesaĝo sed la korpo de mesaĝo estas %u bajtoj"
+msgstr[0] "Ne estas subskriba kapo en mesaĝo sed la korpo de mesaĝo estas %u bajtoj"
+msgstr[1] "Ne estas subskriba kapo en mesaĝo sed la korpo de mesaĝo estas %u bajtoj"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2176
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Ne eblas malseriigi mesaĝon: "
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2517
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
-msgid ""
-"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
-msgstr ""
-"Eraro dum seriigo de GVariant kun tipoĉeno '%s' al la D-Buso dratoformo"
+#| msgid "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
+msgid "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
+msgstr "Eraro dum seriigo de GVariant kun tipoĉeno “%s” al la D-Buso dratoformo"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2654
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
-msgid ""
-"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
-"descriptors"
+msgid "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr ""
-"Mesaĝo havas %d dosiernumerojn sed la kapo-kampo indikas %d dosiernumeroj"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2662
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Ne eblas seriigi mesaĝon: "
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2706
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
-msgstr "Korpo de mesaĝo havas subskribon '%s' sed ne estas iu subskribokapo"
+msgstr "Korpo de mesaĝo havas subskribon “%s” sed ne estas iu subskribokapo"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2716
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
-#| "'%s'"
-msgid ""
-"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
-"“%s”"
-msgstr "Korpo de mesaĝo havas tipon '%s' sed tipo en la mesaĝokapo estas '%s'"
+#| msgid "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '%s'"
+msgid "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is “%s”"
+msgstr "Korpo de mesaĝo havas tipon “%s” sed tipo en la mesaĝokapo estas '%s'"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2732
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr "Korpo de mesaĝo estas malplena sed tipo en la masaĝokapo estas '(%s)'"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:3285
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error return with body of type '%s'"
msgid "Error return with body of type “%s”"
-msgstr "Erara reveno kun korpo de tipo '%s'"
+msgstr "Erara reveno kun korpo de tipo “%s”"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:3293
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Erara reveno kun malplena korpo"
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
+#, c-format
+msgid "(Type any character to close this window)\n"
+msgstr "(Tajpu ajnan klavon por fermi tiun fenestron)\n"
+
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
+#, c-format
+msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to trash file: %s"
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Ne eblas forŝovi dosieron %s al rubujo"
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2111
-msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
-msgstr "Ne eblas ŝargi na /var/lib/dbus/machine-id aŭ /etc/machine-id: "
+#. Translators: Both placeholders are file paths
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to trash file %s: %s"
+msgid "Unable to load %s or %s: "
+msgstr "Ne eblas forigi dosieron %s: %s"
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1611
+#: gio/gdbusproxy.c:1568
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr "Eraro dum voko de StartServiceByName por %s: "
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1634
+#: gio/gdbusproxy.c:1591
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr "Neatendata respondo %d de StartServiceByName(\"%s\") metodo"
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2719 ../gio/gdbusproxy.c:2853
-msgid ""
-"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
-"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
-msgstr ""
-"Ne eblas envoki metodon; prokurilo estas por bonkonata nomo sen posedanto "
-"kaj prokurilo estis kreita kun la G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flago"
+#: gio/gdbusproxy.c:2702 gio/gdbusproxy.c:2837
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
+msgid "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
+msgstr "Ne eblas envoki metodon; prokurilo estas por bonkonata nomo sen posedanto kaj prokurilo estis kreita kun la G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flago"
-#: ../gio/gdbusserver.c:708
-msgid "Abstract name space not supported"
+#: gio/gdbusserver.c:758
+#, fuzzy
+#| msgid "Abstract name space not supported"
+msgid "Abstract namespace not supported"
msgstr "Abstrakta nomspaco nesubtenatas"
-#: ../gio/gdbusserver.c:795
+#: gio/gdbusserver.c:850
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "Ne eblas specifi 'nonce'-dosieron dum kreo de servilo"
-#: ../gio/gdbusserver.c:873
+#: gio/gdbusserver.c:932
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
-msgstr "Eraro dum skribo de 'nonce'-dosiero ĉe '%s': %s"
+msgstr "Eraro dum skribo de 'nonce'-dosiero ĉe “%s”: %s"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1044
+#: gio/gdbusserver.c:1107
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
-msgstr "La ĉeno '%s' ne estas valida D-Bus GUID"
+msgstr "La ĉeno “%s” ne estas valida D-Bus GUID"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1084
+#: gio/gdbusserver.c:1145
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
-msgstr "Ne eblas aŭskulti sur nesubtenata transporto '%s'"
+msgstr "Ne eblas aŭskulti sur nesubtenata transporto “%s”"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:95
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| " help Shows this information\n"
-#| " introspect Introspect a remote object\n"
-#| " monitor Monitor a remote object\n"
-#| " call Invoke a method on a remote object\n"
-#| " emit Emit a signal\n"
-#| "\n"
-#| "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+#: gio/gdbus-tool.c:113
+#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
" help Shows this information\n"
@@ -1099,319 +1042,319 @@ msgstr ""
" monitor Kontroladi foran objekton\n"
" call Envoki metodon sur foran objekto\n"
" emit Sendi signalon\n"
+" wait Atendi, ke busnomo aperos\n"
"\n"
-"Uzi \"%s KOMANDON --help\" por akiri helpon pri ĉiu komando.\n"
+"Uzi “%s KOMANDO --help” por akiri helpon pri ĉiu komando.\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:165 ../gio/gdbus-tool.c:227 ../gio/gdbus-tool.c:299
-#: ../gio/gdbus-tool.c:323 ../gio/gdbus-tool.c:725 ../gio/gdbus-tool.c:1068
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1510
+#: gio/gdbus-tool.c:204 gio/gdbus-tool.c:276 gio/gdbus-tool.c:347
+#: gio/gdbus-tool.c:371 gio/gdbus-tool.c:861 gio/gdbus-tool.c:1246
+#: gio/gdbus-tool.c:1733
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Eraro: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:176 ../gio/gdbus-tool.c:240 ../gio/gdbus-tool.c:1526
+#: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1749
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "Eraro analizanta introspektan XML-datumaron: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:209
+#: gio/gdbus-tool.c:253
#, c-format
-#| msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgid "Error: %s is not a valid name\n"
msgstr "Eraro: %s ne estas valida nomo\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:357
+#: gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:747 gio/gdbus-tool.c:1065
+#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
+#, c-format
+msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
+msgstr "Eraro: %s ne estas valida objekto-vojo\n"
+
+#: gio/gdbus-tool.c:405
msgid "Connect to the system bus"
msgstr "Konekti al la systemabuso"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:358
+#: gio/gdbus-tool.c:406
msgid "Connect to the session bus"
msgstr "Konekti al la seanca buso"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:359
+#: gio/gdbus-tool.c:407
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Konekti al donita D-Buso adreso"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:369
+#: gio/gdbus-tool.c:417
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Opcioj de konekta finpunkto:"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:370
+#: gio/gdbus-tool.c:418
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "Opcioj specifantaj la konektan finpunkton"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:392
+#: gio/gdbus-tool.c:441
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "Ne konekta finpunkto specifita"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:402
+#: gio/gdbus-tool.c:451
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "Multoblaj konektaj finpunktoj specifitaj"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:472
+#: gio/gdbus-tool.c:524
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
-msgid ""
-"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
-msgstr "Averto: Laŭ introspekta datumaro, interfaco '%s' ne ekzistas\n"
+#| msgid "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
+msgid "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
+msgstr "Averto: Laŭ introspekta datumaro, interfaco “%s” ne ekzistas\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:481
+#: gio/gdbus-tool.c:533
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
-#| "interface '%s'\n"
-msgid ""
-"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
-"interface “%s”\n"
-msgstr ""
-"Averto: Laŭ introspekta datumaro, metodo '%s' ne ekzistas sur interfaco "
-"'%s'\n"
+#| msgid "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on interface '%s'\n"
+msgid "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on interface “%s”\n"
+msgstr "Averto: Laŭ introspekta datumaro, metodo “%s” ne ekzistas sur interfaco '%s'\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:543
+#: gio/gdbus-tool.c:595
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr "Malnepra celo por signalo (unika nomo)"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:544
+#: gio/gdbus-tool.c:596
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr "Objektovojo por sendi signalon sur"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:545
+#: gio/gdbus-tool.c:597
msgid "Signal and interface name"
msgstr "Signalo kaj interfaco nomo"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:579
+#: gio/gdbus-tool.c:630
msgid "Emit a signal."
msgstr "Sendi signalon."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:613 ../gio/gdbus-tool.c:858 ../gio/gdbus-tool.c:1616
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1851 ../gio/gdbus-tool.c:2067
+#: gio/gdbus-tool.c:685 gio/gdbus-tool.c:1002 gio/gdbus-tool.c:1836
+#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Konekt-eraro: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:625
+#: gio/gdbus-tool.c:705
#, c-format
-msgid "Error: object path not specified.\n"
-msgstr "Eraro: objektovojo ne specifita.\n"
+msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
+msgstr "Eraro: %s ne estas valida unika buso-nomo.\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:630 ../gio/gdbus-tool.c:925 ../gio/gdbus-tool.c:1681
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1917
-#, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr "Eraro: %s ne estas valida objekto-vojo\n"
+#: gio/gdbus-tool.c:724 gio/gdbus-tool.c:1045 gio/gdbus-tool.c:1879
+msgid "Error: Object path is not specified\n"
+msgstr "Eraro: Objektvojo ne estas specifita\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:636
-#, c-format
-msgid "Error: signal not specified.\n"
-msgstr "Eraro: signalo ne specifita.\n"
+#: gio/gdbus-tool.c:767
+msgid "Error: Signal name is not specified\n"
+msgstr "Eraro: Signalnomo ne estas specifita\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:643
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error: signal not specified.\n"
-msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
-msgstr "Eraro: signalo ne specifita.\n"
+#: gio/gdbus-tool.c:781
+#, c-format
+msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
+msgstr "Eraro: Signalnomo“%s” estas nevalida\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:651
+#: gio/gdbus-tool.c:793
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
-msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida interfaco-nomo\n"
+msgstr "Eraro: %s ne estas valida interfaco-nomo\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:657
+#: gio/gdbus-tool.c:799
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr "Eraro: %s ne estas valida membro-nomo\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:663
-#, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
-msgstr "Eraro: %s ne estas valida unika buso-nomo.\n"
-
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: ../gio/gdbus-tool.c:700 ../gio/gdbus-tool.c:1037
+#: gio/gdbus-tool.c:836 gio/gdbus-tool.c:1177
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Eraro dum sintaksa analizo de la parametro %d: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:732
+#: gio/gdbus-tool.c:868
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "Eraro dum elbufrigo de la konekto: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:759
+#: gio/gdbus-tool.c:896
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "Nomo de celvojo por envoki sur ĝin metodon"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:760
+#: gio/gdbus-tool.c:897
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "Vojo al objekto por envoki sur ĝin metodon"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:761
+#: gio/gdbus-tool.c:898
msgid "Method and interface name"
msgstr "Metodo- kaj interfaco-nomo"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:762
+#: gio/gdbus-tool.c:899
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Tempolimo en sekundoj"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:803
+#: gio/gdbus-tool.c:900
+msgid "Allow interactive authorization"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdbus-tool.c:947
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "Envoki metodon sur fora objekto."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:878 ../gio/gdbus-tool.c:1635 ../gio/gdbus-tool.c:1870
-#, c-format
+#: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "Eraro: Celzono ne estas specifita\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:890 ../gio/gdbus-tool.c:1652 ../gio/gdbus-tool.c:1882
+#: gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
#, c-format
-#| msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr "Eraro: %s ne estas valida bus-nomo\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:905 ../gio/gdbus-tool.c:1661
-#, c-format
-msgid "Error: Object path is not specified\n"
-msgstr "Eraro: Objektvojo ne estas specifita\n"
-
-#: ../gio/gdbus-tool.c:940
-#, c-format
+#: gio/gdbus-tool.c:1080
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "Eraro: Metodonomo ne estas specifita\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:951
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
+#: gio/gdbus-tool.c:1091
+#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
-msgstr "Eraro: Metodonomo'%s' estas nevalida\n"
+msgstr "Eraro: Metodonomo “%s” estas nevalida\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1029
+#: gio/gdbus-tool.c:1169
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
-msgstr "Eraro dum sintaksa analizo de la parametro %d de tipo '%s': %s\n"
+msgstr "Eraro dum sintaksa analizo de la parametro %d de tipo “%s”: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1473
+#: gio/gdbus-tool.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading from handle: %s"
+msgid "Error adding handle %d: %s\n"
+msgstr "Eraro dum lego de dosiernumero: %s"
+
+#: gio/gdbus-tool.c:1695
msgid "Destination name to introspect"
msgstr "Nomo de celo por introspekti"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1474
+#: gio/gdbus-tool.c:1696
msgid "Object path to introspect"
msgstr "Objektvojo por introspekti"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1475
+#: gio/gdbus-tool.c:1697
msgid "Print XML"
msgstr "Presi XML"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1476
+#: gio/gdbus-tool.c:1698
msgid "Introspect children"
msgstr "Introspekti idoj"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1477
+#: gio/gdbus-tool.c:1699
msgid "Only print properties"
msgstr "Nur presi agordojn"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1568
+#: gio/gdbus-tool.c:1788
msgid "Introspect a remote object."
msgstr "Introspekti foran objekton."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1773
+#: gio/gdbus-tool.c:1994
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "Nomo de celo de kontrolota"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1774
+#: gio/gdbus-tool.c:1995
msgid "Object path to monitor"
msgstr "Vojo de kontrolota objekto"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1803
+#: gio/gdbus-tool.c:2020
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "Kontroli foran objekton."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1980
+#: gio/gdbus-tool.c:2078
+msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdbus-tool.c:2202
msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr ""
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1983
-msgid ""
-"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
-"(default)"
+#: gio/gdbus-tool.c:2205
+msgid "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout (default)"
msgstr ""
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2031
+#: gio/gdbus-tool.c:2253
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr ""
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2033
+#: gio/gdbus-tool.c:2254
msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr ""
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2109
-#, fuzzy, c-format
+#: gio/gdbus-tool.c:2330
+#, fuzzy
#| msgid "Error: object path not specified.\n"
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
msgstr "Eraro: objektovojo ne specifita.\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2114
-#, fuzzy, c-format
+#: gio/gdbus-tool.c:2335
+#, fuzzy
#| msgid "Error: object path not specified.\n"
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr "Eraro: objektovojo ne specifita.\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2119
-#, c-format
+#: gio/gdbus-tool.c:2340
msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2127 ../gio/gdbus-tool.c:2134
+#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
#, c-format
-#| msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Eraro: %s ne estas valida konata buso-nomo.\n"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1997 ../gio/gdesktopappinfo.c:4504
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
+#, c-format
+msgid "Not authorized to change debug settings"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "Sennoma"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2407
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2652
#, fuzzy
#| msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
msgstr "Labortabla dosiero ne specifis Exec-kampon"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2692
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2942
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Ne eblas trovi terminalon bezonata por aplikaĵo"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3100
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3002
+#, c-format
+msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Ne eblas krei uzanto-aplikaĵan agordodosierujon %s: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3104
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Ne eblas krei por uzanto MIME-an agordodosierujon %s: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3344 ../gio/gdesktopappinfo.c:3368
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Mankas identigilo en la aplikaĵaj informoj"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3602
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't create user desktop file %s"
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "Ne eblas krei por uzanto labortablan dosieron %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3736
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Propra difino por %s"
-#: ../gio/gdrive.c:417
+#: gio/gdrive.c:419
#, fuzzy
#| msgid "drive doesn't implement eject"
msgid "drive doesn’t implement eject"
@@ -1420,303 +1363,313 @@ msgstr "diskingo ne realigas elĵeton"
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:495
+#: gio/gdrive.c:497
#, fuzzy
#| msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
msgstr "diskingo ne realigas 'eject' aŭ eject_with_operation"
-#: ../gio/gdrive.c:571
+#: gio/gdrive.c:573
#, fuzzy
#| msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgid "drive doesn’t implement polling for media"
msgstr "diskingo ne realigas demandadon pri datumportiloj"
-#: ../gio/gdrive.c:776
+#: gio/gdrive.c:780
#, fuzzy
#| msgid "drive doesn't implement start"
msgid "drive doesn’t implement start"
msgstr "diskingo ne realigas start (starton)"
-#: ../gio/gdrive.c:878
+#: gio/gdrive.c:882
#, fuzzy
#| msgid "drive doesn't implement stop"
msgid "drive doesn’t implement stop"
msgstr "diskingo ne realigas stop (halton)"
-#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
-#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
+#: gio/gdtlsconnection.c:1188 gio/gtlsconnection.c:957
+msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdummytlsbackend.c:197 gio/gdummytlsbackend.c:323
+#: gio/gdummytlsbackend.c:515
msgid "TLS support is not available"
msgstr "TLS subteno ne estas havebla"
-#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
+#: gio/gdummytlsbackend.c:425
#, fuzzy
#| msgid "TLS support is not available"
msgid "DTLS support is not available"
msgstr "TLS subteno ne estas havebla"
-#: ../gio/gemblem.c:323
+#: gio/gemblem.c:325
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
msgstr "Ne eblas trakti version %d de GEmblem kodoprezento"
-#: ../gio/gemblem.c:333
+#: gio/gemblem.c:335
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
msgstr "Misformita nombro da ĵetonoj (%d) en GEmblem kodoprezento"
-#: ../gio/gemblemedicon.c:362
+#: gio/gemblemedicon.c:364
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
msgstr "Ne eblas trakti version %d de GEmblemedIcon kodoprezento"
-#: ../gio/gemblemedicon.c:372
+#: gio/gemblemedicon.c:374
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
msgstr "Misformita nombro da ĵetonoj (%d) en GEmblemedIcon kodoprezento"
-#: ../gio/gemblemedicon.c:395
+#: gio/gemblemedicon.c:397
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "Atendis GEmblem por GEmblemedIcon"
-#: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345
-#: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
-#: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
-#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3609 ../gio/gfile.c:3664
-#: ../gio/gfile.c:3900 ../gio/gfile.c:3942 ../gio/gfile.c:4410
-#: ../gio/gfile.c:4821 ../gio/gfile.c:4906 ../gio/gfile.c:4996
-#: ../gio/gfile.c:5093 ../gio/gfile.c:5180 ../gio/gfile.c:5281
-#: ../gio/gfile.c:7822 ../gio/gfile.c:7912 ../gio/gfile.c:7996
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operacio ne estas subtenata"
-
#. Translators: This is an error message when
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: ../gio/gfile.c:1468
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Enhavantan munton ne ekzistas"
-#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
#, fuzzy
#| msgid "Can't copy over directory"
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Ne eblas kopii super dosierujo"
-#: ../gio/gfile.c:2575
+#: gio/gfile.c:2708
#, fuzzy
#| msgid "Can't copy directory over directory"
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Ne eblas kopii dosierujon super dosierujo"
-#: ../gio/gfile.c:2583
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Celdosiero jam ekzistas"
-#: ../gio/gfile.c:2602
+#: gio/gfile.c:2735
#, fuzzy
#| msgid "Can't recursively copy directory"
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Ne eblas rikure kopii dosierujon"
-#: ../gio/gfile.c:2889
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Splisi ne subtenata"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Operacio ne estas subtenata"
-#: ../gio/gfile.c:2893
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Eraro dum splisado de la dosiero: %s"
-#: ../gio/gfile.c:3024
-#| msgid "Move between mounts not supported"
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Splisi ne subtenata"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Kopii (reflink/clone) inter muntoj ne estas subtenata"
-#: ../gio/gfile.c:3028
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr ""
-#: ../gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr ""
-#: ../gio/gfile.c:3096
+#: gio/gfile.c:3395
#, fuzzy
#| msgid "Can't copy special file"
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Ne eblas kopii specialan dosieron"
-#: ../gio/gfile.c:3890
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Invalida simligila valoro donita"
-#: ../gio/gfile.c:4051
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
+msgid "Symbolic links not supported"
+msgstr "Simbolaj ligiloj ne estas subtenataj"
+
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Rubujo ne estas subtenata"
-#: ../gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
-#| msgid "File names cannot contain '%c'"
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Dosiernomoj ne povas enhavi “%c”"
-#: ../gio/gfile.c:6609 ../gio/gvolume.c:363
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
+msgstr "Malsukcesis ŝanĝi al dosierujo “%s” (%s)"
+
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
#, fuzzy
#| msgid "volume doesn't implement mount"
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "datumportilo ne realigas 'mount'"
-#: ../gio/gfile.c:6718
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Neniu aplikaĵo estas registrita kiel traktilo por ĉi tiu dosiero"
-#: ../gio/gfileenumerator.c:212
+#: gio/gfileenumerator.c:214
msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumeraciilo estas fermita"
-#: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
-#: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
+#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Dosierenumeraciilo havas restantan operacion"
-#: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Dosierenumeraciilo jam estas fermita"
-#: ../gio/gfileicon.c:236
+#: gio/gfileicon.c:252
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
msgstr "Ne eblas trakti version %d de GFileIcon-kodoprezento"
-#: ../gio/gfileicon.c:246
+#: gio/gfileicon.c:262
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Esti misformita eniga datumaro por GFileIcon"
-#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
-#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:497
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
+#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
+#: gio/gfileoutputstream.c:499
#, fuzzy
#| msgid "Stream doesn't support query_info"
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Fluo ne subtenas query_info-on"
-#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
+#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Serĉo ne estas subtenata en fluo"
-#: ../gio/gfileinputstream.c:369
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Trunki ne permesita en eniga fluo"
-#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Trunki ne permesita en fluo"
-#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
-#: ../glib/gconvert.c:1650
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nevalida gastiga komputilonomo"
-#: ../gio/ghttpproxy.c:143
+#: gio/ghttpproxy.c:145
msgid "Bad HTTP proxy reply"
msgstr ""
-#: ../gio/ghttpproxy.c:159
+#: gio/ghttpproxy.c:161
#, fuzzy
#| msgid "The connection is closed"
msgid "HTTP proxy connection not allowed"
msgstr "La konekto estas fermita"
-#: ../gio/ghttpproxy.c:164
+#: gio/ghttpproxy.c:166
msgid "HTTP proxy authentication failed"
msgstr ""
-#: ../gio/ghttpproxy.c:167
+#: gio/ghttpproxy.c:169
msgid "HTTP proxy authentication required"
msgstr ""
-#: ../gio/ghttpproxy.c:171
+#: gio/ghttpproxy.c:173
#, c-format
-#| msgid "The connection is closed"
msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
msgstr "HTTP-prokurila konekto malsukcesis: %i"
-#: ../gio/ghttpproxy.c:269
+#: gio/ghttpproxy.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
+msgid "HTTP proxy response too big"
+msgstr "HTTP-prokurila konekto malsukcesis: %i"
+
+#: gio/ghttpproxy.c:285
msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../gio/gicon.c:290
+#: gio/gicon.c:299
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr "Malĝusta nombro de ĵetonoj (%d)"
-#: ../gio/gicon.c:310
+#: gio/gicon.c:319
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr "Neniu tipo por klasnomo %s"
-#: ../gio/gicon.c:320
+#: gio/gicon.c:329
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr "Tipo %s ne realigas la GIcon interfaco"
-#: ../gio/gicon.c:331
+#: gio/gicon.c:340
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr "Tipo %s ne estas klasata"
-#: ../gio/gicon.c:345
+#: gio/gicon.c:354
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr "Misformita versionumero: %s"
-#: ../gio/gicon.c:359
+#: gio/gicon.c:368
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr "Tipo %s ne realigas from_tokens() sur la GIcon Interfaco"
-#: ../gio/gicon.c:461
+#: gio/gicon.c:470
#, fuzzy
#| msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
msgstr "Ne eblas trakti la provizitan version de bildsimbolo kodoprezento"
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
+#: gio/ginetaddressmask.c:184
msgid "No address specified"
msgstr "Neniu adreso specifita"
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
+#: gio/ginetaddressmask.c:192
#, c-format
msgid "Length %u is too long for address"
msgstr "Longeco %u estas tro longa por adreso"
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
+#: gio/ginetaddressmask.c:225
msgid "Address has bits set beyond prefix length"
msgstr ""
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
+#: gio/ginetaddressmask.c:302
#, c-format
-#| msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
msgstr "Ne eblas analizi na “%s” kiel IP-adresa masko"
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/ginetsocketaddress.c:205 gio/ginetsocketaddress.c:222
+#: gio/gnativesocketaddress.c:111 gio/gunixsocketaddress.c:230
msgid "Not enough space for socket address"
msgstr "Ne sufiĉa spaco por kontaktskatolo adreso"
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: gio/ginetsocketaddress.c:237
msgid "Unsupported socket address"
msgstr "Nesubtenata kontaktskatolo adreso"
-#: ../gio/ginputstream.c:188
+#: gio/ginputstream.c:190
#, fuzzy
#| msgid "Input stream doesn't implement read"
msgid "Input stream doesn’t implement read"
@@ -1728,292 +1681,293 @@ msgstr "Eniga fluo ne realigas legon"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
-#: ../gio/goutputstream.c:1670
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Fluo havas restantan operacion"
-#: ../gio/gio-tool.c:160
+#: gio/gio-tool.c:162
msgid "Copy with file"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:164
+#: gio/gio-tool.c:166
msgid "Keep with file when moved"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:205
+#: gio/gio-tool.c:207
msgid "“version” takes no arguments"
-msgstr ""
+msgstr "“version” anticipas neniun argumenton"
-#: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
+#: gio/gio-tool.c:209 gio/gio-tool.c:225 glib/goption.c:871
msgid "Usage:"
msgstr "Uzo:"
-#: ../gio/gio-tool.c:210
+#: gio/gio-tool.c:212
msgid "Print version information and exit."
-msgstr ""
-
-#: ../gio/gio-tool.c:224
-msgid "[ARGS...]"
-msgstr ""
+msgstr "Presi versian informon kaj ĉesi."
-#: ../gio/gio-tool.c:226
+#: gio/gio-tool.c:228
msgid "Commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Komandoj:"
-#: ../gio/gio-tool.c:229
+#: gio/gio-tool.c:231
msgid "Concatenate files to standard output"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:230
+#: gio/gio-tool.c:232
msgid "Copy one or more files"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:231
+#: gio/gio-tool.c:233
msgid "Show information about locations"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:232
+#: gio/gio-tool.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't find application"
+msgid "Launch an application from a desktop file"
+msgstr "Ne eblas trovi aplikaĵon"
+
+#: gio/gio-tool.c:235
msgid "List the contents of locations"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:233
+#: gio/gio-tool.c:236
msgid "Get or set the handler for a mimetype"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:234
+#: gio/gio-tool.c:237
#, fuzzy
#| msgid "Can't open directory"
msgid "Create directories"
msgstr "Ne eblas malfermi dosierujon"
-#: ../gio/gio-tool.c:235
+#: gio/gio-tool.c:238
msgid "Monitor files and directories for changes"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:236
+#: gio/gio-tool.c:239
msgid "Mount or unmount the locations"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:237
+#: gio/gio-tool.c:240
msgid "Move one or more files"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:238
+#: gio/gio-tool.c:241
msgid "Open files with the default application"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:239
+#: gio/gio-tool.c:242
msgid "Rename a file"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:240
+#: gio/gio-tool.c:243
msgid "Delete one or more files"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:241
+#: gio/gio-tool.c:244
msgid "Read from standard input and save"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:242
+#: gio/gio-tool.c:245
msgid "Set a file attribute"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:243
+#: gio/gio-tool.c:246
msgid "Move files or directories to the trash"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:244
+#: gio/gio-tool.c:247
msgid "Lists the contents of locations in a tree"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool.c:246
+#: gio/gio-tool.c:249
#, c-format
msgid "Use %s to get detailed help.\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:80
-#| msgid "Error writing to file: %s"
+#: gio/gio-tool-cat.c:89
msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Eraro dum skribado al stdout"
#. Translators: commandline placeholder
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:124 ../gio/gio-tool-info.c:282
-#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
-#: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
-#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
-#, fuzzy
-#| msgid "SECTION"
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
-msgstr "SEKCIO"
+msgstr "LOKO"
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:129
+#: gio/gio-tool-cat.c:140
msgid "Concatenate files and print to standard output."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:131
+#: gio/gio-tool-cat.c:142
msgid ""
"gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:153 ../gio/gio-tool-info.c:313
-#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
-#: ../gio/gio-tool-open.c:71 ../gio/gio-tool-remove.c:72
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
-msgstr ""
+msgstr "Neniuj lokoj donitaj"
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
+#: gio/gio-tool-copy.c:45 gio/gio-tool-move.c:40
#, fuzzy
#| msgid "Target file is a directory"
msgid "No target directory"
msgstr "Celdosiero estas dosierujo"
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
+#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41
msgid "Show progress"
-msgstr ""
+msgstr "Montri progreson"
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
+#: gio/gio-tool-copy.c:47 gio/gio-tool-move.c:42
msgid "Prompt before overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Demandi antaŭ anstataŭi"
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
+#: gio/gio-tool-copy.c:48
msgid "Preserve all attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi ĉiujn atributojn"
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
-#: ../gio/gio-tool-save.c:49
+#: gio/gio-tool-copy.c:49 gio/gio-tool-move.c:43 gio/gio-tool-save.c:51
#, fuzzy
#| msgid "Backup file creation failed"
msgid "Backup existing destination files"
msgstr "Sekurkopia kreado malsukcesis"
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
+#: gio/gio-tool-copy.c:50
msgid "Never follow symbolic links"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
+#: gio/gio-tool-copy.c:51
+msgid "Use default permissions for the destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-copy.c:76 gio/gio-tool-move.c:69
#, c-format
msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
msgstr ""
#. Translators: commandline placeholder
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+#: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96
msgid "SOURCE"
-msgstr ""
+msgstr "FONTO"
#. Translators: commandline placeholder
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
-#: ../gio/gio-tool-save.c:165
+#: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96 gio/gio-tool-save.c:162
msgid "DESTINATION"
-msgstr ""
+msgstr "CELO"
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
+#: gio/gio-tool-copy.c:107
msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
+#: gio/gio-tool-copy.c:109
msgid ""
"gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:147
+#: gio/gio-tool-copy.c:151
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
msgid "Destination %s is not a directory"
-msgstr "La risurco ĉe '%s' ne estas dosierujo"
+msgstr "La risurco ĉe “%s” ne estas dosierujo"
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
+#: gio/gio-tool-copy.c:198 gio/gio-tool-move.c:188
#, c-format
msgid "%s: overwrite “%s”? "
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-info.c:34
+#: gio/gio-tool-info.c:39
msgid "List writable attributes"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-info.c:35
-#| msgid "Error getting filesystem info: %s"
+#: gio/gio-tool-info.c:40
msgid "Get file system info"
msgstr "Akiro de dosiersistema informo"
-#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
+#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "The attributes to get"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
+#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "ATTRIBUTES"
-msgstr ""
+msgstr "ATRIBUTOJ"
-#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
+#: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:37
msgid "Don’t follow symbolic links"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sekvi simbolajn ligilojn"
-#: ../gio/gio-tool-info.c:75
-#, c-format
+#: gio/gio-tool-info.c:105
msgid "attributes:\n"
msgstr ""
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: ../gio/gio-tool-info.c:127
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "montra nomo: %s\n"
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: ../gio/gio-tool-info.c:132
+#: gio/gio-tool-info.c:176
#, c-format
msgid "edit name: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-info.c:138
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nomo: %s\n"
-#: ../gio/gio-tool-info.c:145
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "tipo: %s\n"
-#: ../gio/gio-tool-info.c:151
-#, c-format
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
-msgstr ""
+msgstr "grando: "
-#: ../gio/gio-tool-info.c:156
-#, c-format
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
-msgstr ""
+msgstr "kaŝita\n"
-#: ../gio/gio-tool-info.c:159
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
-#| msgid "Error: %s\n"
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri: %s\n"
-#: ../gio/gio-tool-info.c:228
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
-msgid "Settable attributes:\n"
+msgid "local path: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-info.c:252
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
+msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-info.c:328
+msgid "Settable attributes:\n"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-info.c:287
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-info.c:289
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2022,23 +1976,64 @@ msgid ""
"namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
+#. Translators: commandline placeholder
+#: gio/gio-tool-launch.c:56
+msgid "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:59
+msgid "Launch an application from a desktop file, passing optional filename arguments to it."
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:79
+msgid "No desktop file given"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no GCredentials support for your platform"
+msgid "The launch command is not currently supported on this platform"
+msgstr "Estas neniu subteno por GCredentials por via platformo"
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to trash file %s: %s"
+msgid "Unable to load ‘%s‘: %s"
+msgstr "Ne eblas forigi dosieron %s: %s"
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgid "Unable to load application information for ‘%s‘"
+msgstr "Malsukcesis ŝargi el dosiero “%s”"
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error launching application: %s"
+msgid "Unable to launch application ‘%s’: %s"
+msgstr "Eraro dum lanĉo de la aplikaĵo: %s"
+
+#: gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-tree.c:34
msgid "Show hidden files"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-list.c:37
+#: gio/gio-tool-list.c:39
msgid "Use a long listing format"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-list.c:39
+#: gio/gio-tool-list.c:41
+msgid "Print display names"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-list.c:42
msgid "Print full URIs"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-list.c:170
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-list.c:172
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2047,465 +2042,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Translators: commandline placeholder
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
+#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "MIMETYPE"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
+#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "HANDLER"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
+#: gio/gio-tool-mime.c:78
msgid "Get or set the handler for a mimetype."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
+#: gio/gio-tool-mime.c:80
msgid ""
"If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
"for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
"handler for the mimetype."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:100
+#: gio/gio-tool-mime.c:102
msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:116
+#: gio/gio-tool-mime.c:118
#, c-format
msgid "No default applications for “%s”\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:122
+#: gio/gio-tool-mime.c:124
#, c-format
msgid "Default application for “%s”: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:127
-#, c-format
+#: gio/gio-tool-mime.c:129
msgid "Registered applications:\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:129
-#, c-format
-#| msgid "Can't find application"
+#: gio/gio-tool-mime.c:131
msgid "No registered applications\n"
msgstr "Neniu registrita aplikaĵo\n"
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:140
-#, c-format
+#: gio/gio-tool-mime.c:142
msgid "Recommended applications:\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:142
-#, c-format
-#| msgid "Can't find application"
+#: gio/gio-tool-mime.c:144
msgid "No recommended applications\n"
msgstr "Neniu rekomendita aplikaĵo\n"
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:162
+#: gio/gio-tool-mime.c:164
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgid "Failed to load info for handler “%s”"
msgstr "Malsukcesis ŝargi el dosiero “%s”"
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:168
+#: gio/gio-tool-mime.c:170
#, c-format
msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:33
#, fuzzy
#| msgid "Can't open directory"
msgid "Create parent directories"
msgstr "Ne eblas malfermi dosierujon"
-#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
-#| msgid "Can't open directory"
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
msgid "Create directories."
msgstr "Krei doserujojn."
-#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:56
msgid ""
"gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/mydir as location."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: gio/gio-tool-monitor.c:39
msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: gio/gio-tool-monitor.c:41
msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: gio/gio-tool-monitor.c:43
msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: gio/gio-tool-monitor.c:45
msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: gio/gio-tool-monitor.c:47
msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: gio/gio-tool-monitor.c:49
msgid "Watch for mount events"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
+#: gio/gio-tool-monitor.c:211
msgid "Monitor files or directories for changes."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
+#: gio/gio-tool-mount.c:65
msgid "Mount as mountable"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
-msgid "Mount volume with device file"
+#: gio/gio-tool-mount.c:66
+msgid "Mount volume with device file, or other identifier"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
-msgid "DEVICE"
-msgstr ""
+#: gio/gio-tool-mount.c:66
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
+#: gio/gio-tool-mount.c:67
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Demeti"
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
+#: gio/gio-tool-mount.c:68
msgid "Eject"
+msgstr "Elĵeti"
+
+#: gio/gio-tool-mount.c:69
+msgid "Stop drive with device file"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
+#: gio/gio-tool-mount.c:69
+msgid "DEVICE"
+msgstr "APARATO"
+
+#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
+#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "SCHEME"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
+#: gio/gio-tool-mount.c:71
msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
+#: gio/gio-tool-mount.c:72
msgid "Use an anonymous user when authenticating"
msgstr ""
#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
+#: gio/gio-tool-mount.c:74
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Listo"
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
+#: gio/gio-tool-mount.c:75
msgid "Monitor events"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
+#: gio/gio-tool-mount.c:76
#, fuzzy
#| msgid "Show help options"
msgid "Show extra information"
msgstr "Montri helpajn opciojn"
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
+#: gio/gio-tool-mount.c:77
+msgid "The numeric PIM when unlocking a VeraCrypt volume"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-mount.c:77
+#, fuzzy
+#| msgctxt "GDateTime"
+#| msgid "PM"
+msgid "PIM"
+msgstr "PTM"
+
+#: gio/gio-tool-mount.c:78
+msgid "Mount a TCRYPT hidden volume"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-mount.c:79
+msgid "Mount a TCRYPT system volume"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-mount.c:276 gio/gio-tool-mount.c:308
msgid "Anonymous access denied"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
-#, c-format
-msgid "Mounted %s at %s\n"
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
+msgid "No drive for device file"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
-msgid "No volume for device file"
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
+msgid "No volume for given ID"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-move.c:42
+#: gio/gio-tool-move.c:44
msgid "Don’t use copy and delete fallback"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-move.c:99
+#: gio/gio-tool-move.c:101
msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-move.c:101
+#: gio/gio-tool-move.c:103
msgid ""
"gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-move.c:142
+#: gio/gio-tool-move.c:145
#, c-format
-#| msgid "Target file is a directory"
msgid "Target %s is not a directory"
msgstr "Celo %s ne estas dosierujo"
-#: ../gio/gio-tool-open.c:50
+#: gio/gio-tool-open.c:77
msgid ""
"Open files with the default application that\n"
"is registered to handle files of this type."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
+#: gio/gio-tool-remove.c:33 gio/gio-tool-trash.c:35
msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
+#: gio/gio-tool-remove.c:54
msgid "Delete the given files."
-msgstr ""
+msgstr "Forigi la donitajn dosierojn."
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
+#: gio/gio-tool-rename.c:47
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NOMO"
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
+#: gio/gio-tool-rename.c:52
msgid "Rename a file."
-msgstr ""
+msgstr "Alinomi dosieron."
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:70
-#| msgid "Missing argument for %s"
+#: gio/gio-tool-rename.c:72
msgid "Missing argument"
msgstr "Mankas argumento"
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:195
-#: ../gio/gio-tool-set.c:137
+#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:150
msgid "Too many arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Tro da argumentoj"
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:95
+#: gio/gio-tool-rename.c:97
#, c-format
msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Alinomis sukcese. Nova URI: %s\n"
-#: ../gio/gio-tool-save.c:50
+#: gio/gio-tool-save.c:52
msgid "Only create if not existing"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-save.c:51
+#: gio/gio-tool-save.c:53
msgid "Append to end of file"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-save.c:52
+#: gio/gio-tool-save.c:54
msgid "When creating, restrict access to the current user"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-save.c:53
+#: gio/gio-tool-save.c:55
msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
msgstr ""
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: ../gio/gio-tool-save.c:55
+#: gio/gio-tool-save.c:57
msgid "Print new etag at end"
msgstr ""
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: ../gio/gio-tool-save.c:57
+#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "The etag of the file being overwritten"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-save.c:57
+#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "ETAG"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-save.c:119
+#: gio/gio-tool-save.c:115
#, fuzzy
#| msgid "Error reading from handle: %s"
msgid "Error reading from standard input"
msgstr "Eraro dum lego de dosiernumero"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: ../gio/gio-tool-save.c:145
-#, c-format
-#| msgid "TLS support is not available"
+#: gio/gio-tool-save.c:141
msgid "Etag not available\n"
msgstr "Etag ne estas havebla\n"
-#: ../gio/gio-tool-save.c:168
+#: gio/gio-tool-save.c:165
msgid "Read from standard input and save to DEST."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-save.c:188
+#: gio/gio-tool-save.c:185
msgid "No destination given"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-set.c:33
+#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "Type of the attribute"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-set.c:33
+#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "TYPE"
+msgstr "TIPO"
+
+#: gio/gio-tool-set.c:38
+msgid "Unset given attribute"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "ATTRIBUTE"
-msgstr ""
+msgstr "ATRIBUTO"
-#: ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "VALORO"
-#: ../gio/gio-tool-set.c:93
+#: gio/gio-tool-set.c:99
msgid "Set a file attribute of LOCATION."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-set.c:113
+#: gio/gio-tool-set.c:119
#, fuzzy
#| msgid "No connection endpoint specified"
msgid "Location not specified"
msgstr "Ne konekta finpunkto specifita"
-#: ../gio/gio-tool-set.c:120
-#| msgid "Error: signal not specified.\n"
+#: gio/gio-tool-set.c:126
msgid "Attribute not specified"
msgstr "Atributo ne estas specifita"
-#: ../gio/gio-tool-set.c:130
-#| msgid "Error: signal not specified.\n"
+#: gio/gio-tool-set.c:143
msgid "Value not specified"
msgstr "Valoro ne estas specifita"
-#: ../gio/gio-tool-set.c:180
+#: gio/gio-tool-set.c:193
#, c-format
-#| msgid "Invalid attribute type (string expected)"
msgid "Invalid attribute type “%s”"
msgstr "Nevalida atributa tipo “%s”"
-#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
+#: gio/gio-tool-trash.c:36
msgid "Empty the trash"
+msgstr "Malplenigi la rubon"
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:37
+msgid "List files in the trash with their original locations"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:38
+msgid "Restore a file from trash to its original location (possibly recreating the directory)"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to find terminal required for application"
+msgid "Unable to find original path"
+msgstr "Ne eblas trovi terminalon bezonata por aplikaĵo"
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to create socket: %s"
+msgid "Unable to recreate original location: "
+msgstr "Ne eblas krei kontaktskatolon: %s"
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to find terminal required for application"
+msgid "Unable to move file to its original location: "
+msgstr "ne eblas trovi terminalon bezonata por aplikaĵo %s\n"
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:227
+msgid "Move/Restore files or directories to the trash."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
-msgid "Move files or directories to the trash."
+#: gio/gio-tool-trash.c:229
+msgid ""
+"Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n"
+"already exists, it will not be overwritten unless --force is set."
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
+#: gio/gio-tool-trash.c:260
+msgid "Location given doesn't start with trash:///"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-tree.c:35
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr ""
-#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1492
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Elemento <%s> ne estas permesita interne de <%s>"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:146
+#: gio/glib-compile-resources.c:146
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "Elemento <%s> ne estas permesita je plejsupre nivelo"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
+#: gio/glib-compile-resources.c:236
#, c-format
msgid "File %s appears multiple times in the resource"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
+#: gio/glib-compile-resources.c:247
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
msgstr "Malsukcesis trovi na “%s” en fonta dosierujo"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
+#: gio/glib-compile-resources.c:258
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
msgstr "Malsukcesis trovi na “%s” en aktuala dosierujo"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
+#: gio/glib-compile-resources.c:292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown processing option \"%s\""
msgid "Unknown processing option “%s”"
msgstr "Nekonata opcio de traktado “%s”"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
+#. Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
+#. * the second %s is an environment variable, and the third
+#. * %s is a command line tool
+#.
+#: gio/glib-compile-resources.c:312 gio/glib-compile-resources.c:369
+#: gio/glib-compile-resources.c:426
#, c-format
-msgid "Failed to create temp file: %s"
-msgstr "Malsukcesis krei dosieron: %s"
+msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
+msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:382
+#: gio/glib-compile-resources.c:459
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s"
msgstr "Eraro dum legado de la dosiero %s: %s"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:402
+#: gio/glib-compile-resources.c:479
#, c-format
msgid "Error compressing file %s"
msgstr "Eraro dum kompaktigo de dosiero: %s"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1604
+#: gio/glib-compile-resources.c:543
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "teksto ne povi montriĝas interne de <%s>"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2053
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
-msgid "name of the output file"
+#: gio/glib-compile-resources.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "name of the output file"
+msgid "Name of the output file"
msgstr "nomo de la elig-dosiero"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:666
-msgid ""
-"The directories where files are to be read from (default to current "
-"directory)"
+#: gio/glib-compile-resources.c:823
+msgid "The directories to load files referenced in FILE from (default: current directory)"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2054
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2082
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DOSIERUJO"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:667
-msgid ""
-"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
+#: gio/glib-compile-resources.c:824
+msgid "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:668
+#: gio/glib-compile-resources.c:825
msgid "Generate source header"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:669
-msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
+#: gio/glib-compile-resources.c:826
+msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:670
+#: gio/glib-compile-resources.c:827
msgid "Generate dependency list"
msgstr "Generi liston de dependeco"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
-msgid "name of the dependency file to generate"
+#: gio/glib-compile-resources.c:828
+msgid "Name of the dependency file to generate"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:672
+#: gio/glib-compile-resources.c:829
msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:673
+#: gio/glib-compile-resources.c:830
#, fuzzy
#| msgid "Don't automatically create and register resource"
msgid "Don’t automatically create and register resource"
msgstr "Ne aŭtomate generi aŭ registri risurcon"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:674
+#: gio/glib-compile-resources.c:831
msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:675
+#: gio/glib-compile-resources.c:832
+msgid "Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally instead"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-resources.c:833
msgid "C identifier name used for the generated source code"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:701
+#: gio/glib-compile-resources.c:834
+msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2515,263 +2573,421 @@ msgstr ""
"Risurca specifiga dosiero havas la sufikson .gresource.xml,\n"
"kaj la risurca dosiero estas nomita .gresource."
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:723
-#, c-format
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "Vi devus doni precize unu dosieran nomon\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
-msgid "empty names are not permitted"
-msgstr "malplenaj nomoj ne estas permesataj"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
+#, c-format
+msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
+msgstr "kromnomo devas esti minimume de 2 signoj"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid symlink value given"
+msgid "Invalid numeric value"
+msgstr "Invalida simligila valoro donita"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
-msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
-msgstr "nevalida nomo '%s': nomoj devas komenciĝi per minusklo"
+msgid "<value nick='%s'/> already specified"
+msgstr "<value nick='%s'/> jam specifita"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
+#, c-format
+msgid "value='%s' already specified"
+msgstr "value='%s' jam specifita"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
+#, c-format
+msgid "flags values must have at most 1 bit set"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
+#, c-format
+msgid "<%s> must contain at least one <value>"
+msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, "
-#| "numbers and dash ('-') are permitted."
-msgid ""
-"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
-"and hyphen ('-') are permitted."
+#| msgid "No connection endpoint specified"
+msgid "<%s> is not contained in the specified range"
+msgstr "Ne konekta finpunkto specifita"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
+#, c-format
+msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
+#, c-format
+msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
+#, c-format
+msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
+msgid "<range/> already specified for this key"
+msgstr "<range/> jam specifita por tiu ŝlosilo"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
+#, c-format
+msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
+#, c-format
+msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
+#, c-format
+msgid "unsupported l10n category: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
+msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
+msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr ""
-"nevalida nomo '%s: nevalida karaktro '%c'; nur minuskloj, nombroj kaj "
-"streketo ('-') permesataj."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
+msgstr "Malsukcesis krei dosieron “%s”: %s"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
+msgid "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
+msgid "<choices> already specified for this key"
+msgstr "<choices> jam specifita por tiu ŝlosilo"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
+#, c-format
+msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<child name='%s'> already specified"
+msgid "<choice value='%s'/> already given"
+msgstr "<child name='%s'> jam specifita"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
+#, c-format
+msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
+msgid "<aliases> already specified for this key"
+msgstr "<aliases> jam specifita por tiu ŝlosilo"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
+msgid "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or after <choices>"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
+#, c-format
+msgid "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
+#, c-format
+msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
+#, c-format
+msgid "<alias value='%s'/> already specified"
+msgstr "<alias value='%s'/> jam specifita"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "“%s” is not a signed number"
+msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
+msgstr "“%s” ne estas valida numero"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
+#, c-format
+msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
+#, c-format
+msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
+#, fuzzy
+#| msgid "empty names are not permitted"
+msgid "Empty names are not permitted"
+msgstr "malplenaj nomoj ne estas permesataj"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
+msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
+msgstr "nevalida nomo '%s': nomoj devas komenciĝi per minusklo"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
+msgid "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers and hyphen (“-”) are permitted"
+msgstr "nevalida nomo '%s: nevalida karaktro '%c'; nur minuskloj, nombroj kaj streketo ('-') permesataj."
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
-msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
+msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr "nevalida nomo '%s': du sinsekvaj streketoj ('--') ne permesataj."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
-msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
+msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr "nevalida nomo '%s': la fina karaktro ne povas esti streketo ('-')."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
-#, c-format
-msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
+msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr "nevalida nomo '%s': maksimuma longeco estas 1024"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:902
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> jam specifita"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
-msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
+msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr "ne eblas aldoni ŝlosilojn al skemo 'list-of'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:939
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> jam specifita"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
-msgid ""
-"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
-"to modify value"
-msgstr ""
-"<key name='%s'> kaŝas <key name='%s'> en <schema id='%s'>; uzu <override> "
-"por modifi valoron"
+msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
+msgstr "<key name='%s'> kaŝas <key name='%s'> en <schema id='%s'>; uzu <override> por modifi valoron"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
-"to <key>"
-msgstr ""
-"precize unu el 'type', 'enum' aŭ 'flags' devas esti specifita kiel atributo "
-"de <key>"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
+msgid "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute to <key>"
+msgstr "precize unu el 'type', 'enum' aŭ 'flags' devas esti specifita kiel atributo de <key>"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:987
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> ne (jam) difinita."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002
-#, c-format
-msgid "invalid GVariant type string '%s'"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid GVariant type string '%s'"
+msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "nevalida GVariant tipo-ĉeno '%s'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032
-msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
+#, fuzzy
+#| msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr "<override> donita sed skemo ne etendanta io"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1045
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
-msgid "no <key name='%s'> to override"
-msgstr "neniu <key name='%s'> por superregi"
+msgid "No <key name='%s'> to override"
+msgstr "Neniu <key name='%s'> por anstataŭi"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1053
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> jam specifita"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> jam specifita"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138
-#, c-format
-msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> etendas skemo '%s' kiu ankoraŭ ne ekzistas"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1154
-#, c-format
-msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> estas listo de skemo '%s' kiu ankoraŭ ne ekzistas"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1162
-#, c-format
-msgid "Can not be a list of a schema with a path"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can not be a list of a schema with a path"
+msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "Ne eblas esti listo de skemo kun vojo"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1172
-#, c-format
-msgid "Can not extend a schema with a path"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can not extend a schema with a path"
+msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "Ne eblas etendi liston de skemo kun vojo"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1182
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
-msgid ""
-"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
-msgstr ""
-"<schema id='%s'> estas listo, etendanta <schema id='%s'> kiu ne estas listo"
+msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
+msgstr "<schema id='%s'> estas listo, etendanta <schema id='%s'> kiu ne estas listo"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1192
-#, c-format
-msgid ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
-"does not extend '%s'"
-msgstr ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> etendas <schema id='%s' list-of='%s'> sed '%s' "
-"ne etendas '%s'"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
+msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” does not extend “%s”"
+msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> etendas <schema id='%s' list-of='%s'> sed '%s' ne etendas '%s'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1209
-#, c-format
-msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
+msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "vojo, se donita, devas komenciĝi kaj finiĝi kun oblikvo"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1216
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
+#, c-format
+msgid "The path of a list must end with “:/”"
+msgstr "La vojo de listo devas finiĝi per “:/”"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
-msgid "the path of a list must end with ':/'"
-msgstr "la vojo de listo devas finiĝi en ':/'"
+msgid "Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/desktop/” or “/system/” are deprecated."
+msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1248
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> jam specifita"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1398 ../gio/glib-compile-schemas.c:1414
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
-#| msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr "Elemento <%s> ne estas permesata ene de <%s>"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1496
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
-#| msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "Elemento <%s> ne estas permesata je plejsupra nivelo"
-#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1806 ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
-#, c-format
-msgid "--strict was specified; exiting.\n"
-msgstr "--strict estis specifita; eliranta.\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
+msgid "Element <default> is required in <key>"
+msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1816
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
-msgid "This entire file has been ignored.\n"
-msgstr "Ĉi tiu tuta dosiero estas ignorita.\n"
+msgid "Text may not appear inside <%s>"
+msgstr "Teksto ne povas aperi ene de <%s>"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1876
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
-msgid "Ignoring this file.\n"
-msgstr "Ignoras ĉi tiun dosieron.\n"
+msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do not translate "--strict".
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
+msgid "--strict was specified; exiting."
+msgstr "--strict estis specifita; eliranta."
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
+msgid "This entire file has been ignored."
+msgstr "Ĉi tiu tuta dosiero estis ignorita."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
+msgid "Ignoring this file."
+msgstr "Ignorante ĉi tiun dosieron."
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
+msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring override for this key."
+msgstr "Neniu tia ŝlosilo '%s' en skemo '%s' kiel estas specifite en superrego-dosiero '%s'"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
+msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --strict was specified; exiting."
+msgstr "Neniu tia ŝlosilo '%s' en skemo '%s' kiel estas specifite en superrego-dosiero '%s'"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
-msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
+msgid "Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema “%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
msgstr ""
-"Neniu tia ŝlosilo '%s' en skemo '%s' kiel estas specifite en superrego-"
-"dosiero '%s'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1922 ../gio/glib-compile-schemas.c:1980
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2008
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
-msgid "; ignoring override for this key.\n"
-msgstr "; ignoras superrego por ĉi tiu ŝlosilo.\n"
+msgid "Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema “%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
+msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1926 ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
-#, c-format
-msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
-msgstr " kaj --strict estis specifita; eliranta.\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s. "
+msgid "Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s. Ignoring override for this key."
+msgstr "eraro dum sintaksa analizo de la ŝlosilo '%s' en skemo '%s' kiel estas specifita en superrego-dosiero '%s': %s."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
-#| "%s. "
-msgid ""
-"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
-msgstr ""
-"eraro dum sintaksa analizo de la ŝlosilo '%s' en skemo '%s' kiel estas "
-"specifita en superrego-dosiero '%s': %s."
+#| msgid "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s. "
+msgid "Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s. --strict was specified; exiting."
+msgstr "eraro dum sintaksa analizo de la ŝlosilo '%s' en skemo '%s' kiel estas specifita en superrego-dosiero '%s': %s."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
-#, c-format
-msgid "Ignoring override for this key.\n"
-msgstr "Ignoras superregon por ĉi tiu ŝlosilo.\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is out of the range given in the schema"
+msgid "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the range given in the schema; ignoring override for this key."
+msgstr "superrego por ŝlosilo '%s' en skemo '%s' en superrego-dosiero '%s' ne estas en la intervalo donita en la skemo"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is out of the "
-#| "range given in the schema"
-msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
-"range given in the schema"
-msgstr ""
-"superrego por ŝlosilo '%s' en skemo '%s' en superrego-dosiero '%s' ne estas "
-"en la intervalo donita en la skemo"
+#| msgid "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is out of the range given in the schema"
+msgid "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the range given in the schema and --strict was specified; exiting."
+msgstr "superrego por ŝlosilo '%s' en skemo '%s' en superrego-dosiero '%s' ne estas en la intervalo donita en la skemo"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
-#, c-format
-msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
-"list of valid choices"
-msgstr ""
-"superrego por ŝlosilo '%s' en skemo '%s' en superrego-dosiero '%s' ne estas "
-"en la listo de la validaj elektoj"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the list of valid choices"
+msgid "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the list of valid choices; ignoring override for this key."
+msgstr "superrego por ŝlosilo '%s' en skemo '%s' en superrego-dosiero '%s' ne estas en la listo de la validaj elektoj"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2054
-msgid "where to store the gschemas.compiled file"
-msgstr "kie enmemorigi la gschema.compiled dosieron"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the list of valid choices"
+msgid "Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the list of valid choices and --strict was specified; exiting."
+msgstr "superrego por ŝlosilo '%s' en skemo '%s' en superrego-dosiero '%s' ne estas en la listo de la validaj elektoj"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2055
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
+msgstr "Kie stoki la dosieron gschemas.compiled"
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "Ĉesigi se iuj eraroj en skemoj"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2056
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "Ne verki na la gschema.compiled dosieron"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2057
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Ne devigi ŝlosilonomajn limigojn"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2085
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2781,32 +2997,24 @@ msgstr ""
"Skemaj dosieroj estas bezonas havi la sufikson .gschema.xml,\n"
"kaj la kaŝmemora dosiero estas nomita gschemas.compiled."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2106
-#, c-format
-msgid "You should give exactly one directory name\n"
-msgstr "Vi devus doni precize unu dosierujan nomon\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
+msgid "You should give exactly one directory name"
+msgstr "Vi devus doni precize unu dosierujon"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2148
-#, c-format
-msgid "No schema files found: "
-msgstr "Neniuj skemaj dosieroj trovitaj: "
-
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2151
-#, c-format
-msgid "doing nothing.\n"
-msgstr "faranta nenion.\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
+msgid "No schema files found: doing nothing."
+msgstr "Neniuj skemaj dosieroj trovitaj: farante nenion."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2154
-#, c-format
-msgid "removed existing output file.\n"
-msgstr "forigis ekzistantan eliran dosieron.\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
+msgid "No schema files found: removed existing output file."
+msgstr "Neniuj skemaj dosieroj trovitaj: forigita ekzistanta eligdosiero."
-#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nevalida dosiernomo %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1037
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
@@ -2816,356 +3024,385 @@ msgstr "Eraro dum akiro de dosiersistema informo %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: ../gio/glocalfile.c:1176
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Containing mount does not exist"
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Enhavantan munton por dosiero %s ne trovis"
-#: ../gio/glocalfile.c:1199
+#: gio/glocalfile.c:1171
#, fuzzy
#| msgid "Can't rename root directory"
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Ne eblas alinomi radikan dosierujon"
-#: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading file %s: %s"
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Eraro dum legado de la dosiero %s: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1224
-#, fuzzy
-#| msgid "Can't rename file, filename already exists"
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Ne eblas alinomi dosieron, dosiernomo jam ekzistas"
-#: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
-#: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nevalida dosiernomo"
-#: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error opening file '%s': %s"
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Eraro dum malfermo de la dosiero '%s': %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1544
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
-#| msgid "Error removing file: %s"
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Eraro dum forigo de la dosiero %s: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1927
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
-#| msgid "Error trashing file: %s"
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Eraro dum forigo de la dosiero %s: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1950
-#, c-format
-msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
+#: gio/glocalfile.c:2065
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
+msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Ne eblas krei rubujan dosierujon %s: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1970
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Ne eblas trovi plejsupra-nivelan dosierujon por rubujo %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
+#: gio/glocalfile.c:2094
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
+msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
+msgstr "Kopii (reflink/clone) inter muntoj ne estas subtenata"
+
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to find or create trash directory"
-msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
+msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Ne eblas trovi aŭ krei rubujan dosierujon %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2103
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Ne eblas krei trashinfo-dosieron %s: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2162
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to trash file: %s"
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Ne eblas forŝovi dosieron %s al rubujo"
-#: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
-#| msgid "Unable to trash file: %s"
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Ne eblas forigi dosieron %s: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2228
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to trash file: %s"
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Ne eblas forŝovi dosieron %s al rubujo"
-#: ../gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Eraro dum kreo de la dosierujo '%s': %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2283
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Dosiersistemo ne subtenas simbolajn ligilojn"
-#: ../gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
-#| msgid "Error making symbolic link: %s"
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Eraro dum kreo de la simbola ligilo %s: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2077
-msgid "Symbolic links not supported"
-msgstr "Simbolaj ligiloj ne estas subtenataj"
-
-#: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
-#| msgid "Error moving file: %s"
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Eraro dum movado de la dosiero %s: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2370
+#: gio/glocalfile.c:2513
#, fuzzy
#| msgid "Can't move directory over directory"
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Ne eblas movi dosierujon super dosierujo"
-#: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Sekurkopia kreado malsukcesis"
-#: ../gio/glocalfile.c:2415
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Eraro dum forigo de la celdosiero: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2429
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Movo inter muntoj ne estas subtenata"
-#: ../gio/glocalfile.c:2620
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, fuzzy, c-format
#| msgid "could not get remote address: %s"
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Ne eblas akiri foran adreson %s: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "Atributa valoro devas ne esti NUL-a"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
-msgid "Invalid attribute type (string expected)"
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid attribute type (string expected)"
+msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr "Nevalida atributa tipo (ĉeno atendata)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Nevalida etendita atributnomo"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "Eraro dum agordado de la etendita atributo “%s”: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (nevalida kodoprezento)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Eraro dum akiro de informo de dosiero “%s”: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "Eraro dum akiro informo pri dosierpriskribilo: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2062
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Nevalida atributa tipo (uint32 atendata)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2080
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Nevalida atributa tipo (uint64 atendata)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2099 ../gio/glocalfileinfo.c:2118
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Nevalida atributa tipo (bajta ĉeno atendata)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Ne eblas agordi permesojn sur simbolaj ligiloj"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Eraro dum agordado de la permesoj: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2220
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Eraro dum agordado de posedanto: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2243
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "simligilo devas ne esti NUL-a"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2253 ../gio/glocalfileinfo.c:2272
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2283
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Eraro dum agordado de simligilo: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2262
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Eraro dum agordado de simligilo: dosiero ne estas simligilo"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2388
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
+#, c-format
+msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
+#, c-format
+msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
+#, c-format
+msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
+#, c-format
+msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
+#, c-format
+msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
+msgstr "Dosiernomo “%s” ne povas esti konvertita al UTF-16"
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
+#, c-format
+msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
+msgstr "Dosiero “%s” ne povas esti malfermita: Vindoza eraro %lu"
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
+#, c-format
+msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
+msgstr "Eraro agordante modifon aŭ alirtempon por dosiero “%s”: %lu"
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Eraro dum agordado de modifaĵo aŭ alira horo: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2411
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinuksa kunteksto devas ne esti NUL-a"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2426
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
+msgid "SELinux is not enabled on this system"
+msgstr "SELinux ne estas enŝaltita sur ĉi tiu sistemo"
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Eraro dum agordado de la SELinuksa kunteksto: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2433
-msgid "SELinux is not enabled on this system"
-msgstr "SELinux ne estas enŝaltita sur ĉi tiu sistemo"
-
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2525
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Agordi atributon %s ne subtenita"
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:694
+#: gio/glocalfileinputstream.c:165 gio/glocalfileoutputstream.c:803
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de la dosiero: %s"
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1003
-#, c-format
-msgid "Error seeking in file: %s"
-msgstr "Eraro dum serĉo en la dosiero: %s"
-
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:246
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:340
+#: gio/glocalfileinputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:355
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:449
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Eraro dum fermado de la dosiero: %s"
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
+#: gio/glocalfileinputstream.c:274 gio/glocalfileoutputstream.c:565
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1188
+#, c-format
+msgid "Error seeking in file: %s"
+msgstr "Eraro dum serĉo en la dosiero: %s"
+
+#: gio/glocalfilemonitor.c:882
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Ne eblas trovi defaŭltan tipon de loka dosiera monitoro"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:194 ../gio/glocalfileoutputstream.c:226
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:715
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:222 gio/glocalfileoutputstream.c:300
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:336 gio/glocalfileoutputstream.c:824
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Eraro dum skribado de la dosiero: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:273
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:382
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Eraro dum forigo de la malnova sekurkopia ligilo: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:287 ../gio/glocalfileoutputstream.c:300
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:396 gio/glocalfileoutputstream.c:409
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Eraro dum kreado de sekurkopio: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:427
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Eraro dum alinomo de la provizora dosiero: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1054
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:611 gio/glocalfileoutputstream.c:1242
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Eraro dum trunko de la dosiero: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:664 gio/glocalfileoutputstream.c:909
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error opening file '%s': %s"
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr "Eraro dum malfermo de la dosiero “%s”: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:959
msgid "Target file is a directory"
msgstr "Celdosiero estas dosierujo"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:821
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Celdosiero ne estas regula dosiero"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1015
msgid "The file was externally modified"
msgstr "La dosiero estis ekstere modifita"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1019
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1205
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "Eraro dum forigo de la malnova dosiero: %s"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: gio/gmemoryinputstream.c:476 gio/gmemoryoutputstream.c:764
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "Nevalida GSeekType liverita"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: gio/gmemoryinputstream.c:486
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Nevalida serĉpeto"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: gio/gmemoryinputstream.c:510
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "Ne eblas trunki GMemoryInputStream-on"
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:570
msgid "Memory output stream not resizable"
msgstr "Grando de memoro-eliga fluo ne estas ŝanĝebla"
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:586
msgid "Failed to resize memory output stream"
msgstr "Malsuksesis ŝanĝi la grandon de memoro-eliga fluo"
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
-msgid ""
-"Amount of memory required to process the write is larger than available "
-"address space"
-msgstr ""
-"Sumo de memoro kiu estas bezonata por trakti de la skribo estas pli granda "
-"ol havebla adresa spaco"
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:665
+msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
+msgstr "Sumo de memoro kiu estas bezonata por trakti de la skribo estas pli granda ol havebla adresa spaco"
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:774
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
msgstr "Petita enpozicigo antaŭ la komencon de la fluo"
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:789
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
msgstr "Petita serĉ-loko estas preter la finon de la fluo"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:393
+#: gio/gmount.c:401
#, fuzzy
#| msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
@@ -3174,7 +3411,7 @@ msgstr "munto ne realigas “unmount”"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:469
+#: gio/gmount.c:477
#, fuzzy
#| msgid "mount doesn't implement \"eject\""
msgid "mount doesn’t implement “eject”"
@@ -3183,7 +3420,7 @@ msgstr "munto ne realigas “eject”"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:547
+#: gio/gmount.c:555
#, fuzzy
#| msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
@@ -3192,7 +3429,7 @@ msgstr "munto ne realigas “unmount” aŭ “unmount_with_operation”"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:632
+#: gio/gmount.c:640
#, fuzzy
#| msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
@@ -3201,7 +3438,7 @@ msgstr "munto ne realigas “eject” aŭ “eject_with_operation”"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:720
+#: gio/gmount.c:728
#, fuzzy
#| msgid "mount doesn't implement \"remount\""
msgid "mount doesn’t implement “remount”"
@@ -3210,7 +3447,7 @@ msgstr "munto ne realigas \"remount\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:802
+#: gio/gmount.c:810
#, fuzzy
#| msgid "mount doesn't implement content type guessing"
msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
@@ -3219,110 +3456,140 @@ msgstr "munto ne realigas konjektanta de enhava tipo"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:889
+#: gio/gmount.c:897
#, fuzzy
#| msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
msgstr "munto ne realigas konjektadon pri enhava tipo sinkrone"
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:378
+#: gio/gnetworkaddress.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
msgstr "Gastiga komputilnomo '%s' havas '[' sed ne ']'"
-#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
+#: gio/gnetworkmonitorbase.c:221 gio/gnetworkmonitorbase.c:325
msgid "Network unreachable"
msgstr "Loka reto estas ne kontaktebla"
-#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
+#: gio/gnetworkmonitorbase.c:259 gio/gnetworkmonitorbase.c:289
msgid "Host unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Gastiganto neatingebla"
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:101 gio/gnetworkmonitornetlink.c:113
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:132
#, c-format
msgid "Could not create network monitor: %s"
msgstr "Ne eblas krei retmonitoron: %s"
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:122
msgid "Could not create network monitor: "
msgstr "Ne eblas krei retmonitoron: "
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:185
msgid "Could not get network status: "
msgstr "Ne eblas akiri restaton: "
-#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:329
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:313
+#, c-format
+msgid "NetworkManager not running"
+msgstr ""
+
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:324
#, c-format
msgid "NetworkManager version too old"
msgstr ""
-#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
+#: gio/goutputstream.c:234 gio/goutputstream.c:777
#, fuzzy
#| msgid "Output stream doesn't implement write"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Eliga fluo ne realigas skribon"
-#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
+#, c-format
+msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
+msgstr ""
+
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Fontfluo jam estas fermita"
-#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:126
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
+msgid "Unspecified proxy lookup failure"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
+#. * second is an error message
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error resolving '%s': %s"
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Eraro dum serĉo '%s': %s"
-#: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
-#: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132
-#: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
-#: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
+#. Translators: The placeholder is for a function name.
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
+#, c-format
+msgid "%s not implemented"
+msgstr "%s ne efektivigita"
+
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
+msgid "Invalid domain"
+msgstr "Nevalida domajno"
+
+#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
+#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The resource at '%s' does not exist"
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "La risurco ĉe '%s' ne ekzistas"
-#: ../gio/gresource.c:760
+#: gio/gresource.c:850
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "La risurco ĉe '%s' ne estas dosierujo"
-#: ../gio/gresourcefile.c:709
+#: gio/gresourcefile.c:663
+msgid "Resource files cannot be renamed"
+msgstr ""
+
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "La risurco ĉe '%s' ne estas dosierujo"
-#: ../gio/gresourcefile.c:917
+#: gio/gresourcefile.c:961
#, fuzzy
#| msgid "Input stream doesn't implement seek"
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "Eniga fluo ne realigas serĉon"
-#: ../gio/gresource-tool.c:494
+#: gio/gresource-tool.c:502
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
msgstr ""
-#: ../gio/gresource-tool.c:500
+#: gio/gresource-tool.c:508
msgid ""
"List resources\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
"If PATH is given, only list matching resources"
msgstr ""
-#: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
+#: gio/gresource-tool.c:511 gio/gresource-tool.c:521
msgid "FILE [PATH]"
msgstr "DOSIERO [VOJO]"
-#: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
-#: ../gio/gresource-tool.c:521
+#: gio/gresource-tool.c:512 gio/gresource-tool.c:522 gio/gresource-tool.c:529
msgid "SECTION"
msgstr "SEKCIO"
-#: ../gio/gresource-tool.c:509
+#: gio/gresource-tool.c:517
msgid ""
"List resources with details\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3330,15 +3597,15 @@ msgid ""
"Details include the section, size and compression"
msgstr ""
-#: ../gio/gresource-tool.c:519
+#: gio/gresource-tool.c:527
msgid "Extract a resource file to stdout"
msgstr "Eltiri risurcan dosieron al 'stdout'"
-#: ../gio/gresource-tool.c:520
+#: gio/gresource-tool.c:528
msgid "FILE PATH"
msgstr "DOSIERA VOJO"
-#: ../gio/gresource-tool.c:534
+#: gio/gresource-tool.c:542
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage:\n"
@@ -3380,7 +3647,7 @@ msgstr ""
"Uzu 'gresource help KOMANDO' por akiri helpon detale.\n"
"\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:548
+#: gio/gresource-tool.c:556
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3395,112 +3662,102 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:555
+#: gio/gresource-tool.c:563
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
msgstr " SEKCIO (laŭvola) nomo de elf-a sekcio\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:654
+#: gio/gresource-tool.c:567 gio/gsettings-tool.c:720
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr " KOMANDO La (laŭvola) komando por klarigi\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:565
+#: gio/gresource-tool.c:573
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gresource-tool.c:568
+#: gio/gresource-tool.c:576
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
msgstr ""
-#: ../gio/gresource-tool.c:572
+#: gio/gresource-tool.c:580
msgid "[PATH]"
msgstr "[VOJO]"
-#: ../gio/gresource-tool.c:574
+#: gio/gresource-tool.c:582
msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
msgstr " VOJO (laŭvola) vojo de risurco (eble parta)\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:575
+#: gio/gresource-tool.c:583
msgid "PATH"
msgstr "VOJO"
-#: ../gio/gresource-tool.c:577
+#: gio/gresource-tool.c:585
msgid " PATH A resource path\n"
msgstr " VOJO vojo de risurco\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
-#: ../gio/gsettings-tool.c:851
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No such schema '%s'\n"
+#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:925
+#, c-format
msgid "No such schema “%s”\n"
-msgstr "Neniu tia skemo '%s'\n"
+msgstr "Neniu tia skemo “%s”\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:57
+#: gio/gsettings-tool.c:57
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
msgstr "Skemo '%s' ne estas translokigebla (vojo devas ne esti specifita)\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:78
+#: gio/gsettings-tool.c:78
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
msgstr "Skemo '%s' estas translokigebla (vojo devas esti specifita)\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:92
-#, c-format
+#: gio/gsettings-tool.c:92
msgid "Empty path given.\n"
msgstr "Malplena vojo estis donita.\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:98
-#, c-format
+#: gio/gsettings-tool.c:98
msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
msgstr "Vojo devas komenciĝi per oblikvo (/)\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:104
-#, c-format
+#: gio/gsettings-tool.c:104
msgid "Path must end with a slash (/)\n"
msgstr "Vojo devas finiĝi per oblikvo (/)\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:110
-#, c-format
+#: gio/gsettings-tool.c:110
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
msgstr "Vojo devas ne havi du apudajn oblikvojn (//)\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:489
-#, c-format
+#: gio/gsettings-tool.c:555
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "La valoro provizita estas preter la valida intervalo\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:496
-#, c-format
-#| msgid "Property '%s' is not writable"
+#: gio/gsettings-tool.c:562
msgid "The key is not writable\n"
msgstr "La ŝlosilo ne estas skribebla\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:532
+#: gio/gsettings-tool.c:598
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr "Listigi la instalitajn (ne translokigeblajn) skemojn"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:538
+#: gio/gsettings-tool.c:604
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "Listigi la instalintajn translokiĝeblajn skemojn"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:544
+#: gio/gsettings-tool.c:610
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "Listi la ŝlosilojn en SKEMO"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:551
-#: ../gio/gsettings-tool.c:594
+#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:660
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "SKEMO[:VOJO]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:550
+#: gio/gsettings-tool.c:616
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "Listi la idojn de SKEMO"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:556
+#: gio/gsettings-tool.c:622
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3508,51 +3765,50 @@ msgstr ""
"Listi ŝlosilojn kaj valorojn, rikure\n"
"Se ne SKEMO estas donita, listi ĉiujn ŝlosilojn\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:558
+#: gio/gsettings-tool.c:624
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr "[SKEMO[:VOJO]]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:563
+#: gio/gsettings-tool.c:629
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "Akiri la valoron de ŜLOSILO"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:564 ../gio/gsettings-tool.c:570
-#: ../gio/gsettings-tool.c:576 ../gio/gsettings-tool.c:588
-#: ../gio/gsettings-tool.c:600
+#: gio/gsettings-tool.c:630 gio/gsettings-tool.c:636 gio/gsettings-tool.c:642
+#: gio/gsettings-tool.c:654 gio/gsettings-tool.c:666
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "SKEMO[:VOJO] ŜLOSILO"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:569
+#: gio/gsettings-tool.c:635
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "Informpeti la intervalon de validaj valoroj por ŜLOSILO"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:575
+#: gio/gsettings-tool.c:641
#, fuzzy
#| msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgid "Query the description for KEY"
msgstr "Informpeti la intervalon de validaj valoroj por ŜLOSILO"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:581
+#: gio/gsettings-tool.c:647
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "Agordi la valoron de ŜLOSILO al VALORO"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:582
+#: gio/gsettings-tool.c:648
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "SKEMO[:VOJO] ŜLOSILO VALORO"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:587
+#: gio/gsettings-tool.c:653
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "Reŝargi ŜLOSILO-n al ĝia defaŭlta valoro"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:593
+#: gio/gsettings-tool.c:659
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr "Reŝargi ĉiujn ŝlosilojn en SKEMO al iliaj defaŭltoj"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:599
+#: gio/gsettings-tool.c:665
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "Kontroli ĉu ŜLOSILO estas skribebla"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:605
+#: gio/gsettings-tool.c:671
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3562,11 +3818,11 @@ msgstr ""
"Se ŜLOSILO ne estas specifata, kontroladi ĉiujn ŝlosilojn en SKEMO.\n"
"Uzu ^C por haltigi kontroladon.\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:608
+#: gio/gsettings-tool.c:674
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr "SKEMO[:VOJO] [ŜLOSILO]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:620
+#: gio/gsettings-tool.c:686
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage:\n"
@@ -3635,7 +3891,7 @@ msgstr ""
"Uzu “gsettings help KOMANDO” por akiri helpon detale.\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:644
+#: gio/gsettings-tool.c:710
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3650,11 +3906,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:650
+#: gio/gsettings-tool.c:716
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr " SCHEMADIR Dosierujo por serĉi pliajn skemojn\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:658
+#: gio/gsettings-tool.c:724
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3662,400 +3918,466 @@ msgstr ""
" SKEMO La nomo de la skemo\n"
" VOJO La vojo, por translokigeblaj skemoj\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:663
+#: gio/gsettings-tool.c:729
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr " ŜLOSILO La (laŭvola) ŝlosilo interne de la skemo\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:667
+#: gio/gsettings-tool.c:733
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr " ŜLOSILO La ŝlosilo interne de la skemo\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:671
+#: gio/gsettings-tool.c:737
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr " VALUE La valoro agordota\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:726
+#: gio/gsettings-tool.c:792
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr "Ne eblas ŝarĝi skemon de %s: %s\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:738
-#, c-format
-#| msgid "No schema files found: "
+#: gio/gsettings-tool.c:804
msgid "No schemas installed\n"
msgstr "Neniuj skemo instalita\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:809
-#, c-format
+#: gio/gsettings-tool.c:883
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr "Malplena skemo-nomo donita\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:864
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No such key '%s'\n"
+#: gio/gsettings-tool.c:938
+#, c-format
msgid "No such key “%s”\n"
-msgstr "Neniu tia ŝlosilo '%s'\n"
+msgstr "Neniu tia ŝlosilo “%s”\n"
-#: ../gio/gsocket.c:369
+#: gio/gsocket.c:419
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Nevalida kontaktskatolo, ne pravalorizita"
-#: ../gio/gsocket.c:376
+#: gio/gsocket.c:426
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Nevalida kontaktskatolo, pravalorizo malsukcesis pro: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:384
+#: gio/gsocket.c:434
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Kontaktskatolo estas jam fermita"
-#: ../gio/gsocket.c:399 ../gio/gsocket.c:2754 ../gio/gsocket.c:3939
-#: ../gio/gsocket.c:3995
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Kontaktoskatolo I/O eltempiĝis"
-#: ../gio/gsocket.c:531
+#: gio/gsocket.c:586
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "kreanta GSocket de fd: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:559 ../gio/gsocket.c:613 ../gio/gsocket.c:620
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Ne eblas krei kontaktskatolon: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:613
+#: gio/gsocket.c:714
#, fuzzy
#| msgid "Unknown protocol was specified"
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Nekonata protokolo estis specifita"
-#: ../gio/gsocket.c:620
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Nekonata protokolo estis specifita"
-#: ../gio/gsocket.c:1111
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
-#: ../gio/gsocket.c:1128
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
-#: ../gio/gsocket.c:1932
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ne eblas akiri lokan adreson: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1975
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ne eblas akiri foran adreson: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2041
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "ne eblas aŭskulti: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2140
-#, c-format
-msgid "Error binding to address: %s"
+#: gio/gsocket.c:2230
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error binding to address: %s"
+msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Eraro dum bindado al la adreso: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2255 ../gio/gsocket.c:2292
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Eraro kunigante plurelsendgrupon: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2256 ../gio/gsocket.c:2293
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Eraro lasante plurelsendgrupon: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2257
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Neniu subteno por fontspecifa plurelsendgrupo"
-#: ../gio/gsocket.c:2477
+#: gio/gsocket.c:2554
+#, fuzzy
+#| msgid "Unsupported socket address"
+msgid "Unsupported socket family"
+msgstr "Nesubtenata kontaktskatolo adreso"
+
+#: gio/gsocket.c:2579
+msgid "source-specific not an IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:2603
+#, c-format
+msgid "Interface name too long"
+msgstr "Interfaca nomo estas tro longa"
+
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
+#, c-format
+msgid "Interface not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:2646
+#, fuzzy
+#| msgid "No support for source-specific multicast"
+msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
+msgstr "Neniu subteno por fontspecifa plurelsendgrupo"
+
+#: gio/gsocket.c:2704
+#, fuzzy
+#| msgid "No support for source-specific multicast"
+msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
+msgstr "Neniu subteno por fontspecifa plurelsendgrupo"
+
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Eraro dum akcepto de la konekto: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2598
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Farata konektado"
-#: ../gio/gsocket.c:2647
-#| msgid "Unable to get pending error: %s"
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Ne eblas akiri okazontan eraron: "
-#: ../gio/gsocket.c:2817
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Eraro dum ricevo de la datumaro: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3012
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Eraro dum sendado de la datumaro: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3199
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Ne eblas fermi kontaktskatolon: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3280
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Eraro malfermi kontaktskatolon: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3932
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Atendanta kontaktskatolon kondiĉon: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:4404 ../gio/gsocket.c:4484 ../gio/gsocket.c:4662
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error sending message: %s"
+msgid "Unable to send message: %s"
+msgstr "Eraro dum sendado de la mesaĝo: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
+msgid "Message vectors too large"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Eraro dum sendado de la mesaĝo: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:4428
+#: gio/gsocket.c:5074
#, fuzzy
#| msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage ne estas subternata sur Vindozo"
-#: ../gio/gsocket.c:4881 ../gio/gsocket.c:4954 ../gio/gsocket.c:5180
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Eraro dum ricevo de la mesaĝo: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:5452
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to create socket: %s"
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Ne eblas krei kontaktskatolon: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:5461
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials ne realigita por ĉi tiu mastruma sistemo"
-#: ../gio/gsocketclient.c:176
+#: gio/gsocketclient.c:193
#, c-format
msgid "Could not connect to proxy server %s: "
msgstr "Ne eblis konekti al prokura servilo %s: "
-#: ../gio/gsocketclient.c:190
+#: gio/gsocketclient.c:207
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: "
msgstr "Ne eblis konekti al %s: "
-#: ../gio/gsocketclient.c:192
+#: gio/gsocketclient.c:209
msgid "Could not connect: "
msgstr "Ne eblis konekti: "
-#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
-msgid "Unknown error on connect"
-msgstr "Nekonata eraro okazis je konektado"
-
-#: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
+#: gio/gsocketclient.c:1204 gio/gsocketclient.c:1807
#, fuzzy
#| msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr "Provo prokuri tra ne-TCP-a konekto ne estas subtenata."
-#: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
+#: gio/gsocketclient.c:1236 gio/gsocketclient.c:1836
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
msgstr "Prokura protokolo “%s” ne estas subtenata."
-#: ../gio/gsocketlistener.c:218
+#: gio/gsocketlistener.c:232
msgid "Listener is already closed"
msgstr "Aŭskultilo estas jam fermita"
-#: ../gio/gsocketlistener.c:264
+#: gio/gsocketlistener.c:278
msgid "Added socket is closed"
msgstr "Aldonita kontaktskatolo estas fermita"
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: gio/gsocks4aproxy.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
msgstr "SOCKSv4 ne subtenas IPv6-an adreson “%s”"
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: gio/gsocks4aproxy.c:138
msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "Uzantonomo estas tro longa por SOCKSv4-protokolo"
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: gio/gsocks4aproxy.c:155
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "Gastiga komputilonomo “%s” estas tro longa por SOCKSv4-protokolo"
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: gio/gsocks4aproxy.c:181
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
msgstr "La servilo ne estas SOCKSv4-prokura servilo."
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: gio/gsocks4aproxy.c:188
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
msgstr "Konekto tra SOCKSv4-servilo malakceptiĝis"
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:334
+#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350
msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
msgstr "La servilo ne estas SOCKSv5-prokura servilo."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:167
+#: gio/gsocks5proxy.c:169 gio/gsocks5proxy.c:186
msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
msgstr "La SOCKSv5-prokurilo bezonas aŭtentokontrolon."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:177
-msgid ""
-"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
-"GLib."
-msgstr ""
-"La SOCKSv5-prokurilo benzonas aŭtentokontrolan metodon ke ne estas subtenita "
-"per GLib."
+#: gio/gsocks5proxy.c:193
+msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
+msgstr "La SOCKSv5-prokurilo benzonas aŭtentokontrolan metodon ke ne estas subtenita per GLib."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:206
+#: gio/gsocks5proxy.c:222
msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
msgstr "Uzantonomo aŭ pasvorto estas tro longa por SOCKSv5-protokolo."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:236
+#: gio/gsocks5proxy.c:252
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
msgstr "SOCKSv5-aŭtentokontrolo malsukcesis pro erara uzantonomo aŭ pasvorto."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:286
+#: gio/gsocks5proxy.c:302
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
msgstr "Gastiga komputilonomo “%s” estas tro longa por SOCKSv5-protokolo"
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:348
+#: gio/gsocks5proxy.c:364
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
msgstr "La SOCKSv5-prokura servilo uzas adrestipon kiu estas nekonata."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:355
+#: gio/gsocks5proxy.c:371
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
msgstr "Interna SOCKSv5-prokur-servila eraro."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:361
+#: gio/gsocks5proxy.c:377
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
msgstr "SOCKSv5-konekto ne estas permesita laŭ servila agordo."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:368
+#: gio/gsocks5proxy.c:384
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
msgstr "Gastiga komputilo estas ne kontaktebla per SOCKSv5-servilo."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:374
+#: gio/gsocks5proxy.c:390
msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
msgstr "Loka reto estas ne kontaktebla per SOCKSv5-prokurilo."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:380
+#: gio/gsocks5proxy.c:396
msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
msgstr "Konekto ne estis akceptita per SOCKv5 prokurilo."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:386
+#: gio/gsocks5proxy.c:402
#, fuzzy
#| msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
msgstr "Komando “connect” ne estas subtenata de SOCKSv5-prokurilo."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:392
+#: gio/gsocks5proxy.c:408
msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
msgstr "Provizita adrestipo ne estas subtenata de SOCKSv5-prokurilo."
-#: ../gio/gsocks5proxy.c:398
+#: gio/gsocks5proxy.c:414
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Nekonata SOCKv5 prokurilo eraro."
-#: ../gio/gthemedicon.c:518
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
+msgstr "Malsukcesis krei dukton por komunikado kun procezido (%s)"
+
+#: gio/gtestdbus.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Seek not supported on stream"
+msgid "Pipes are not supported in this platform"
+msgstr "Serĉo ne estas subtenata en fluo"
+
+#: gio/gthemedicon.c:597
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Ne eblas trakti version %d de GThemedIcon kodoprezento"
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:118
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr ""
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Eraro dum inversa serĉo “%s”: %s"
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
+#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
+#, c-format
+msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
+msgstr ""
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr ""
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Ne eblas solvi “%s” provizore"
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error resolving '%s'"
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Eraro dum solvado de “%s”"
-#: ../gio/gtlscertificate.c:250
-msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
-msgstr "Ne eblas malĉifri PEM-kodigitan privatan ŝlosilon"
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
+msgid "Malformed DNS packet"
+msgstr ""
-#: ../gio/gtlscertificate.c:255
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
+#, c-format
+msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
+msgstr "Malsukcesis analizi DNS-respondon por “%s”: "
+
+#: gio/gtlscertificate.c:480
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr "Neniu PEM-kodigita privata ŝlosilo trovita"
-#: ../gio/gtlscertificate.c:265
+#: gio/gtlscertificate.c:490
+msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
+msgstr "Ne eblas malĉifri PEM-kodigitan privatan ŝlosilon"
+
+#: gio/gtlscertificate.c:501
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgstr "Ne eblas analizi PEM-kodigitan privatan ŝlosilon"
-#: ../gio/gtlscertificate.c:290
+#: gio/gtlscertificate.c:528
msgid "No PEM-encoded certificate found"
msgstr "Neniu PEM-kodigita atestilo trovita"
-#: ../gio/gtlscertificate.c:299
+#: gio/gtlscertificate.c:537
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr "Ne eblas analizi PEM-kodigitan atestilon"
-#: ../gio/gtlspassword.c:111
-msgid ""
-"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
-"is locked out."
+#: gio/gtlscertificate.c:800
+msgid "The current TLS backend does not support PKCS #12"
msgstr ""
-"Ĉi tiu estas la fina ebleco enigi la pasvorton ĝuste antaŭ ol via aliro "
-"estos barita."
+
+#: gio/gtlscertificate.c:1017
+msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
+msgstr ""
+
+#: gio/gtlspassword.c:113
+msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
+msgstr "Ĉi tiu estas la fina ebleco enigi la pasvorton ĝuste antaŭ ol via aliro estos barita."
#. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
#. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: ../gio/gtlspassword.c:115
+#: gio/gtlspassword.c:117
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Several password entered have been incorrect, and your access will be "
-#| "locked out after further failures."
-msgid ""
-"Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
-"locked out after further failures."
-msgstr ""
-"Kelkaj eraraj pasvortoj enigitaj, kaj via aliro estos barita se pliaj "
-"malsukcesoj okazos."
+#| msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
+msgid "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
+msgstr "Kelkaj eraraj pasvortoj enigitaj, kaj via aliro estos barita se pliaj malsukcesoj okazos."
-#: ../gio/gtlspassword.c:117
+#: gio/gtlspassword.c:119
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr "La pasvorto enigita estas ne korekta."
-#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:561
+#: gio/gunixconnection.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Setting attribute %s not supported"
+msgid "Sending FD is not supported"
+msgstr "Agordi atributon %s ne subtenita"
+
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -4063,11 +4385,11 @@ msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "Atendita 1 stirmesaĝo, akirita %d"
msgstr[1] "Atendita 1 stirmesaĝo, akirita %d"
-#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:573
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Ne atendita tipo de helpa datumaro"
-#: ../gio/gunixconnection.c:200
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
@@ -4075,71 +4397,73 @@ msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "Atendita unu fd, sed akirita %d\n"
msgstr[1] "Atendita unu fd, sed akirita %d\n"
-#: ../gio/gunixconnection.c:219
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "Akirita ne valida fd"
-#: ../gio/gunixconnection.c:355
+#: gio/gunixconnection.c:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Setting attribute %s not supported"
+msgid "Receiving FD is not supported"
+msgstr "Agordi atributon %s ne subtenita"
+
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Eraro dum sendo de la akreditaĵoj: "
-#: ../gio/gunixconnection.c:503
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
-msgstr ""
-"Eraro kontrolanta ĉu SO_PASSCRED estas enŝaltita por kontaktskatolo: %s"
+msgstr "Eraro kontrolanta ĉu SO_PASSCRED estas enŝaltita por kontaktskatolo: %s"
-#: ../gio/gunixconnection.c:518
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Eraro dum enŝalto de SO_PASSCRED: %s"
-#: ../gio/gunixconnection.c:547
-msgid ""
-"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
-msgstr ""
-"Atendanta legi unuopan bajton por ricevi akreditaĵojn sed legis neniom da "
-"bajtoj"
+#: gio/gunixconnection.c:587
+msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr "Atendanta legi unuopan bajton por ricevi akreditaĵojn sed legis neniom da bajtoj"
-#: ../gio/gunixconnection.c:587
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Ne atendanta stirmesaĝon, sed akiris %d"
-#: ../gio/gunixconnection.c:611
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Eraro dum elŝalto de SO_PASSCRED: %s"
-#: ../gio/gunixinputstream.c:369 ../gio/gunixinputstream.c:390
+#: gio/gunixinputstream.c:359 gio/gunixinputstream.c:380
#, c-format
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
msgstr "Eraro dum legado de la dosiernumero: %s"
-#: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409
-#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
+#: gio/gunixinputstream.c:413 gio/gunixoutputstream.c:522
+#: gio/gwin32inputstream.c:219 gio/gwin32outputstream.c:206
#, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Eraro dum fermado de la dosiernumero: %s"
-#: ../gio/gunixmounts.c:2422 ../gio/gunixmounts.c:2475
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Dosiersistema radiko"
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:355 ../gio/gunixoutputstream.c:376
+#: gio/gunixoutputstream.c:359 gio/gunixoutputstream.c:379
+#: gio/gunixoutputstream.c:466 gio/gunixoutputstream.c:486
+#: gio/gunixoutputstream.c:632
#, c-format
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
msgstr "Eraro dum skribado de la dosiernumero: %s"
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:253
#, fuzzy
#| msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
-msgstr ""
-"Abstraktaj uniksoretregionaj kontaktoskatolaj adresoj ne estas subtenataj "
-"sur ĉi tiu sistemo"
+msgstr "Abstraktaj uniksoretregionaj kontaktoskatolaj adresoj ne estas subtenataj sur ĉi tiu sistemo"
-#: ../gio/gvolume.c:437
+#: gio/gvolume.c:440
#, fuzzy
#| msgid "volume doesn't implement eject"
msgid "volume doesn’t implement eject"
@@ -4148,432 +4472,634 @@ msgstr "datumportilo ne realigas eject-an funkcion"
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:514
+#: gio/gvolume.c:517
#, fuzzy
#| msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
msgstr "datumportilo ne realigas eject-an aŭ eject_with_operation-an funkciojn"
-#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
+#: gio/gwin32inputstream.c:187
#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr "Eraro dum lego de dosiernumero: %s"
-#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
+#: gio/gwin32inputstream.c:234 gio/gwin32outputstream.c:221
#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
msgstr "Eraro dum fermo de dosiernumero: %s"
-#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
+#: gio/gwin32outputstream.c:174
#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "Eraro dum skribo al dosiernumero: %s"
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: gio/gzlibcompressor.c:396 gio/gzlibdecompressor.c:349
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memoro ne sufiĉas"
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: gio/gzlibcompressor.c:403 gio/gzlibdecompressor.c:356
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Interna eraro: %s"
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: gio/gzlibcompressor.c:416 gio/gzlibdecompressor.c:370
msgid "Need more input"
msgstr "Bezonas pli da enigo"
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: gio/gzlibdecompressor.c:342
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Nevalida densigita datumaro"
-#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+#: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
msgid "Address to listen on"
msgstr ""
-#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+#: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
msgstr ""
-#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#: gio/tests/gdbus-daemon.c:20
#, fuzzy
#| msgid "Print help"
msgid "Print address"
msgstr "Presi helpon"
-#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+#: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
msgid "Print address in shell mode"
msgstr ""
-#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
+#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
msgid "Run a dbus service"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉi dbus-servon"
-#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
-#, c-format
+#: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
msgid "Wrong args\n"
-msgstr ""
+msgstr "Malĝustaj argumentoj\n"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
+#: glib/gbookmarkfile.c:861
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
msgstr "Neatendita atributo “%s” pri elemento “%s”"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
+#: glib/gbookmarkfile.c:872 glib/gbookmarkfile.c:952 glib/gbookmarkfile.c:962
+#: glib/gbookmarkfile.c:1075
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
msgstr "Atributo “%s” de elemento “%s” ne trovita"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
+#: glib/gbookmarkfile.c:1284 glib/gbookmarkfile.c:1349
+#: glib/gbookmarkfile.c:1413 glib/gbookmarkfile.c:1423
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
msgstr "Etikedo “%s” estas neatendita, etikedo “%s” estas atendita"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: glib/gbookmarkfile.c:1309 glib/gbookmarkfile.c:1323
+#: glib/gbookmarkfile.c:1391 glib/gbookmarkfile.c:1437
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
msgstr "Neatendita etikedo “%s” interne de “%s”"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1756
+#: glib/gbookmarkfile.c:1717
+#, c-format
+msgid "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:1956
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Neniu valida legosigna dosiero estis trovita en datumaj dosierujoj"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1957
+#: glib/gbookmarkfile.c:2157
#, c-format
-#| msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
msgstr "Legosigno por URI “%s” jam ekzistas"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2411 ../glib/gbookmarkfile.c:2494
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2572 ../glib/gbookmarkfile.c:2651
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2693 ../glib/gbookmarkfile.c:2790
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2910 ../glib/gbookmarkfile.c:3100
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3176 ../glib/gbookmarkfile.c:3344
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3638
+#: glib/gbookmarkfile.c:2206 glib/gbookmarkfile.c:2364
+#: glib/gbookmarkfile.c:2449 glib/gbookmarkfile.c:2529
+#: glib/gbookmarkfile.c:2614 glib/gbookmarkfile.c:2748
+#: glib/gbookmarkfile.c:2881 glib/gbookmarkfile.c:3016
+#: glib/gbookmarkfile.c:3058 glib/gbookmarkfile.c:3155
+#: glib/gbookmarkfile.c:3276 glib/gbookmarkfile.c:3470
+#: glib/gbookmarkfile.c:3611 glib/gbookmarkfile.c:3830
+#: glib/gbookmarkfile.c:3919 glib/gbookmarkfile.c:4008
+#: glib/gbookmarkfile.c:4127
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgid "No bookmark found for URI “%s”"
msgstr "Neniu legosigno trovita por URI “%s”"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2335
+#: glib/gbookmarkfile.c:2538
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
msgstr "Neniu MIME-tipo estas difinita en la legosigno por URI “%s”"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2420
+#: glib/gbookmarkfile.c:2623
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
msgstr "Neniu privata flago estis difinita en legosigno por URI “%s”"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2799
+#: glib/gbookmarkfile.c:3164
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
msgstr "Neniuj grupoj agorditaj en legosigno por URI-o “%s”"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354
+#: glib/gbookmarkfile.c:3632 glib/gbookmarkfile.c:3840
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
msgstr "Neniu aplikaĵo kun nomo “%s” registris legosignon por “%s”"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3377
+#: glib/gbookmarkfile.c:3863
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Malsukcesis ekspansii plenuman linion '%s' per URI '%s'"
-#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:852 ../glib/gutf8.c:1064
-#: ../glib/gutf8.c:1201 ../glib/gutf8.c:1305
+#: glib/gconvert.c:469
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid sequence in conversion input"
+msgid "Unrepresentable character in conversion input"
+msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo"
+
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Parta karaktrosekvenco ĉe enigofino"
-#: ../glib/gconvert.c:742
+#: glib/gconvert.c:767
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Ne eblas konverti la retrodefaŭlton '%s' al kodaro '%s'"
-#: ../glib/gconvert.c:1513
+#: glib/gconvert.c:939
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
+msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
+msgstr "Nevalida bajtosekvenco en konverta enigo"
+
+#: glib/gconvert.c:960
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
+msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
+msgstr "Nevalida bajtosekvenco en konverta enigo"
+
+#: glib/gconvert.c:1698
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "La URI '%s' ne estas absolutan URI uzanta la \"file\"-skemon"
-#: ../glib/gconvert.c:1523
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "La loka dosiera URI '%s' devas ne havi la '#'"
-
-#: ../glib/gconvert.c:1540
+#: glib/gconvert.c:1728
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The URI '%s' is invalid"
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "La URI '%s' estas nevalida"
-#: ../glib/gconvert.c:1552
+#: glib/gconvert.c:1741
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "La gastiga komputilnomo de la URI '%s' ne estas valida"
-#: ../glib/gconvert.c:1568
+#: glib/gconvert.c:1758
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "La URI '%s' havas karaktrojn kiuj estas eskapataj nevalide"
-#: ../glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1832
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "La vojnomo '%s' ne estas absoluta vojo"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: ../glib/gdatetime.c:202
+#: glib/gdatetime.c:228
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: ../glib/gdatetime.c:205
+#: glib/gdatetime.c:231
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%F"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: ../glib/gdatetime.c:208
+#: glib/gdatetime.c:234
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: ../glib/gdatetime.c:211
+#: glib/gdatetime.c:237
msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: ../glib/gdatetime.c:224
+#. Translators: Some languages (Baltic, Slavic, Greek, and some more)
+#. * need different grammatical forms of month names depending on whether
+#. * they are standalone or in a complete date context, with the day
+#. * number. Some other languages may prefer starting with uppercase when
+#. * they are standalone and with lowercase when they are in a complete
+#. * date context. Here are full month names in a form appropriate when
+#. * they are used standalone. If your system is Linux with the glibc
+#. * version 2.27 (released Feb 1, 2018) or newer or if it is from the BSD
+#. * family (which includes OS X) then you can refer to the date command
+#. * line utility and see what the command `date +%OB' produces. Also in
+#. * the latest Linux the command `locale alt_mon' in your native locale
+#. * produces a complete list of month names almost ready to copy and
+#. * paste here. Note that in most of the languages (western European,
+#. * non-European) there is no difference between the standalone and
+#. * complete date form.
+#.
+#: glib/gdatetime.c:276
msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "januaro"
-#: ../glib/gdatetime.c:226
+#: glib/gdatetime.c:278
msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "februaro"
-#: ../glib/gdatetime.c:228
+#: glib/gdatetime.c:280
msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "marto"
-#: ../glib/gdatetime.c:230
+#: glib/gdatetime.c:282
msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "aprilo"
-#: ../glib/gdatetime.c:232
+#: glib/gdatetime.c:284
msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "majo"
-#: ../glib/gdatetime.c:234
+#: glib/gdatetime.c:286
msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "junio"
-#: ../glib/gdatetime.c:236
+#: glib/gdatetime.c:288
msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "julio"
-#: ../glib/gdatetime.c:238
+#: glib/gdatetime.c:290
msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "aŭgusto"
-#: ../glib/gdatetime.c:240
+#: glib/gdatetime.c:292
msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "septembro"
-#: ../glib/gdatetime.c:242
+#: glib/gdatetime.c:294
msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "oktobro"
-#: ../glib/gdatetime.c:244
+#: glib/gdatetime.c:296
msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "novembro"
-#: ../glib/gdatetime.c:246
+#: glib/gdatetime.c:298
msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "decembro"
-#: ../glib/gdatetime.c:261
+#. Translators: Some languages need different grammatical forms of
+#. * month names depending on whether they are standalone or in a complete
+#. * date context, with the day number. Some may prefer starting with
+#. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
+#. * in a full date context. However, as these names are abbreviated
+#. * the grammatical difference is visible probably only in Belarusian
+#. * and Russian. In other languages there is no difference between
+#. * the standalone and complete date form when they are abbreviated.
+#. * If your system is Linux with the glibc version 2.27 (released
+#. * Feb 1, 2018) or newer then you can refer to the date command line
+#. * utility and see what the command `date +%Ob' produces. Also in
+#. * the latest Linux the command `locale ab_alt_mon' in your native
+#. * locale produces a complete list of month names almost ready to copy
+#. * and paste here. Note that this feature is not yet supported by any
+#. * other platform. Here are abbreviated month names in a form
+#. * appropriate when they are used standalone.
+#.
+#: glib/gdatetime.c:330
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
-#: ../glib/gdatetime.c:263
+#: glib/gdatetime.c:332
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
-#: ../glib/gdatetime.c:265
+#: glib/gdatetime.c:334
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "mar"
-#: ../glib/gdatetime.c:267
+#: glib/gdatetime.c:336
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "apr"
-#: ../glib/gdatetime.c:269
+#: glib/gdatetime.c:338
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: ../glib/gdatetime.c:271
+#: glib/gdatetime.c:340
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "jun"
-#: ../glib/gdatetime.c:273
+#: glib/gdatetime.c:342
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "jul"
-#: ../glib/gdatetime.c:275
+#: glib/gdatetime.c:344
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "aŭg"
-#: ../glib/gdatetime.c:277
+#: glib/gdatetime.c:346
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "sep"
-#: ../glib/gdatetime.c:279
+#: glib/gdatetime.c:348
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "okt"
-#: ../glib/gdatetime.c:281
+#: glib/gdatetime.c:350
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "nov"
-#: ../glib/gdatetime.c:283
+#: glib/gdatetime.c:352
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
-#: ../glib/gdatetime.c:298
+#: glib/gdatetime.c:367
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "lundo"
-#: ../glib/gdatetime.c:300
+#: glib/gdatetime.c:369
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "mardo"
-#: ../glib/gdatetime.c:302
+#: glib/gdatetime.c:371
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "merkredo"
-#: ../glib/gdatetime.c:304
+#: glib/gdatetime.c:373
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "ĵaŭdo"
-#: ../glib/gdatetime.c:306
+#: glib/gdatetime.c:375
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "vendredo"
-#: ../glib/gdatetime.c:308
+#: glib/gdatetime.c:377
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "sabato"
-#: ../glib/gdatetime.c:310
+#: glib/gdatetime.c:379
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "dimanĉo"
-#: ../glib/gdatetime.c:325
+#: glib/gdatetime.c:394
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "lun"
-#: ../glib/gdatetime.c:327
+#: glib/gdatetime.c:396
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "mar"
-#: ../glib/gdatetime.c:329
+#: glib/gdatetime.c:398
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "mer"
-#: ../glib/gdatetime.c:331
+#: glib/gdatetime.c:400
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "ĵaŭ"
-#: ../glib/gdatetime.c:333
+#: glib/gdatetime.c:402
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "ven"
-#: ../glib/gdatetime.c:335
+#: glib/gdatetime.c:404
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "sab"
-#: ../glib/gdatetime.c:337
+#: glib/gdatetime.c:406
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
msgstr "dim"
+#. Translators: Some languages need different grammatical forms of
+#. * month names depending on whether they are standalone or in a full
+#. * date context, with the day number. Some may prefer starting with
+#. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
+#. * in a full date context. Here are full month names in a form
+#. * appropriate when they are used in a full date context, with the
+#. * day number. If your system is Linux with the glibc version 2.27
+#. * (released Feb 1, 2018) or newer or if it is from the BSD family
+#. * (which includes OS X) then you can refer to the date command line
+#. * utility and see what the command `date +%B' produces. Also in
+#. * the latest Linux the command `locale mon' in your native locale
+#. * produces a complete list of month names almost ready to copy and
+#. * paste here. In older Linux systems due to a bug the result is
+#. * incorrect in some languages. Note that in most of the languages
+#. * (western European, non-European) there is no difference between the
+#. * standalone and complete date form.
+#.
+#: glib/gdatetime.c:470
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "January"
+msgstr "januaro"
+
+#: glib/gdatetime.c:472
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "February"
+msgstr "februaro"
+
+#: glib/gdatetime.c:474
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "March"
+msgstr "marto"
+
+#: glib/gdatetime.c:476
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "April"
+msgstr "aprilo"
+
+#: glib/gdatetime.c:478
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "May"
+msgstr "majo"
+
+#: glib/gdatetime.c:480
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "June"
+msgstr "junio"
+
+#: glib/gdatetime.c:482
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "July"
+msgstr "julio"
+
+#: glib/gdatetime.c:484
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "August"
+msgstr "aŭgusto"
+
+#: glib/gdatetime.c:486
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "September"
+msgstr "septembro"
+
+#: glib/gdatetime.c:488
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "October"
+msgstr "oktobro"
+
+#: glib/gdatetime.c:490
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "November"
+msgstr "novembro"
+
+#: glib/gdatetime.c:492
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "December"
+msgstr "decembro"
+
+#. Translators: Some languages need different grammatical forms of
+#. * month names depending on whether they are standalone or in a full
+#. * date context, with the day number. Some may prefer starting with
+#. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
+#. * in a full date context. Here are abbreviated month names in a form
+#. * appropriate when they are used in a full date context, with the
+#. * day number. However, as these names are abbreviated the grammatical
+#. * difference is visible probably only in Belarusian and Russian.
+#. * In other languages there is no difference between the standalone
+#. * and complete date form when they are abbreviated. If your system
+#. * is Linux with the glibc version 2.27 (released Feb 1, 2018) or newer
+#. * then you can refer to the date command line utility and see what the
+#. * command `date +%b' produces. Also in the latest Linux the command
+#. * `locale abmon' in your native locale produces a complete list of
+#. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems
+#. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
+#.
+#: glib/gdatetime.c:557
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Jan"
+msgstr "jan"
+
+#: glib/gdatetime.c:559
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Feb"
+msgstr "feb"
+
+#: glib/gdatetime.c:561
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Mar"
+msgstr "mar"
+
+#: glib/gdatetime.c:563
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Apr"
+msgstr "apr"
+
+#: glib/gdatetime.c:565
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "May"
+msgstr "maj"
+
+#: glib/gdatetime.c:567
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Jun"
+msgstr "jun"
+
+#: glib/gdatetime.c:569
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Jul"
+msgstr "jul"
+
+#: glib/gdatetime.c:571
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Aug"
+msgstr "aŭg"
+
+#: glib/gdatetime.c:573
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Sep"
+msgstr "sep"
+
+#: glib/gdatetime.c:575
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Oct"
+msgstr "okt"
+
+#: glib/gdatetime.c:577
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Nov"
+msgstr "nov"
+
+#: glib/gdatetime.c:579
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Dec"
+msgstr "dec"
+
#. Translators: 'before midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:354
+#: glib/gdatetime.c:596
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
msgstr "ATM"
#. Translators: 'after midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:357
+#: glib/gdatetime.c:599
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
msgstr "PTM"
-#: ../glib/gdir.c:155
+#: glib/gdir.c:158
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
msgstr "Eraro dum malfermado de la dosierujo '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:706 ../glib/gfileutils.c:798
+#: glib/gfileutils.c:753 glib/gfileutils.c:845
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
@@ -4581,1301 +5107,1408 @@ msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
msgstr[0] "Ne eblis akiri %lu bajtojn por legi la dosieron \"%s\""
msgstr[1] "Ne eblis akiri %lu bajtojn por legi la dosieron \"%s\""
-#: ../glib/gfileutils.c:723
+#: glib/gfileutils.c:770
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading file %s: %s"
msgid "Error reading file “%s”: %s"
msgstr "Eraro dum legado de la dosiero %s: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:759
+#: glib/gfileutils.c:806
#, fuzzy, c-format
#| msgid "File \"%s\" is too large"
msgid "File “%s” is too large"
msgstr "Dosiero \"%s\" estas tro granda"
-#: ../glib/gfileutils.c:823
+#: glib/gfileutils.c:870
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
msgstr "Malsukcesis legi el dosiero '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:871 ../glib/gfileutils.c:943
+#: glib/gfileutils.c:920 glib/gfileutils.c:995 glib/gfileutils.c:1472
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:883
+#: glib/gfileutils.c:933
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
msgstr "Malsukcesis akiri atributojn de dosiero '%s': fstat() malsukcesis: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:913
+#: glib/gfileutils.c:964
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1012
+#: glib/gfileutils.c:1065
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
-msgstr ""
-"Malsukcesis alinomi dosieron de '%s' al '%s': g_rename() malsukcesis: %s"
+msgstr "Malsukcesis alinomi dosieron de '%s' al '%s': g_rename() malsukcesis: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1554
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
-msgid "Failed to create file “%s”: %s"
-msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
-
-#: ../glib/gfileutils.c:1074
+#: glib/gfileutils.c:1179
#, c-format
-#| msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
msgstr "Malsukcesis skribi dosieron “%s”: write() malsukcesis: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1117
+#: glib/gfileutils.c:1200
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
msgstr "Skribi dosieron malsukcesis '%s': fsync() malsukcesis: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1241
+#: glib/gfileutils.c:1361 glib/gfileutils.c:1776
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:1406
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Ne eblas forigi ekzistatan dosieron '%s': g_unlink() malsukcesis: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1520
+#: glib/gfileutils.c:1741
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
msgstr "Ŝablono '%s' ne estas valida, ĝi devas ne havi '%s'"
-#: ../glib/gfileutils.c:1533
+#: glib/gfileutils.c:1754
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
msgstr "Ŝablono '%s' ne havas XXXXXX"
-#: ../glib/gfileutils.c:2058
+#: glib/gfileutils.c:2348 glib/gfileutils.c:2377
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
msgstr "Malsukcesis legi la simbolan ligilon '%s': %s"
-#: ../glib/giochannel.c:1388
+#: glib/giochannel.c:1408
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "Ne eblis malfermi konvertilon de '%s al '%s: %s"
-#: ../glib/giochannel.c:1733
+#: glib/giochannel.c:1761
#, fuzzy
#| msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Ne eblas fari krudan legon en g_io_channel_read_line_string"
-#: ../glib/giochannel.c:1780 ../glib/giochannel.c:2038
-#: ../glib/giochannel.c:2125
+#: glib/giochannel.c:1808 glib/giochannel.c:2066 glib/giochannel.c:2153
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Kroma nekonvertita datumaro en legbufro"
-#: ../glib/giochannel.c:1861 ../glib/giochannel.c:1938
+#: glib/giochannel.c:1889 glib/giochannel.c:1966
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Kanalo finas per parta karaktro"
-#: ../glib/giochannel.c:1924
+#: glib/giochannel.c:1952
#, fuzzy
#| msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Ne eblas fari krudan legon en g_io_channel_read_to_end"
-#: ../glib/gkeyfile.c:736
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Valida ŝlosilodosiero ne povas esti trovita en serĉaj dosierujoj"
-#: ../glib/gkeyfile.c:772
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ne estas regula dosiero"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1212
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or "
-#| "comment"
-msgid ""
-"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
-msgstr ""
-"Ŝlosilodosiero havas linion '%s' kiu ne estas ŝlosilo-valoro paro, grupo, aŭ "
-"komento"
+#| msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+msgid "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
+msgstr "Ŝlosilodosiero havas linion '%s' kiu ne estas ŝlosilo-valoro paro, grupo, aŭ komento"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1269
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nevalida grupa nomo: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1291
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Ŝlosilodosiero ne komenciĝas per grupo"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1317
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
-msgid "Invalid key name: %s"
-msgstr "Nevalida ŝlosilonomo: %s"
+msgid "Invalid key name: %.*s"
+msgstr "Nevalida ŝlosilonomo: %.*s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1344
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Ŝlosilodosiero havas nesubtenatan kodoprezenton '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1587 ../glib/gkeyfile.c:1760 ../glib/gkeyfile.c:3140
-#: ../glib/gkeyfile.c:3203 ../glib/gkeyfile.c:3333 ../glib/gkeyfile.c:3463
-#: ../glib/gkeyfile.c:3607 ../glib/gkeyfile.c:3836 ../glib/gkeyfile.c:3903
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key file does not have group '%s'"
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Ŝlosilodosiero ne havas grupon '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1715
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Ŝlosilodosiero ne havas ŝlosilon '%s' en grupo '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1877 ../glib/gkeyfile.c:1993
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "Ŝlosildosiero havas ŝlosilon '%s' kun valoro '%s' kiu ne estas UTF-8"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1897 ../glib/gkeyfile.c:2013 ../glib/gkeyfile.c:2382
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
-msgid ""
-"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
+#| msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+msgid "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr "Ŝlosildosiero havas ŝlosilon '%s' kiu havas neinterpeteblan valoron."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2600 ../glib/gkeyfile.c:2969
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
-#| "interpreted."
-msgid ""
-"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
-"interpreted."
-msgstr ""
-"Ŝlosilodosiero havas ŝlosilon '%s' en grupo '%s' kiu havas neinterpeteblan "
-"valoron."
+#| msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+msgid "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be interpreted."
+msgstr "Ŝlosilodosiero havas ŝlosilon '%s' en grupo '%s' kiu havas neinterpeteblan valoron."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2678 ../glib/gkeyfile.c:2755
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
-#| msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Ŝlosilo “%s” en grupo “%s” havas valoron “%s” kie %s estis atendita"
-#: ../glib/gkeyfile.c:4143
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Ŝlosilodosiero havas kodŝanĝan signon ĉe fino de linio"
-#: ../glib/gkeyfile.c:4165
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "La ŝlosildosiero havas nevalidan kodŝanĝan sekvencon '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:4307
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Valoro '%s' neinterpreteblas kiel nombro."
-#: ../glib/gkeyfile.c:4321
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Integer value '%s' out of range"
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Entjera valoro '%s' estas ekster la intervalo"
-#: ../glib/gkeyfile.c:4354
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Valoro '%s' neinterpreteblas kiel glita nombro."
-#: ../glib/gkeyfile.c:4393
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Valoro '%s' neinterpreteblas kiel bulea."
-#: ../glib/gmappedfile.c:129
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
-msgstr ""
-"Malsukcesis akiri atributojn de dosiero '%s%s%s%s': fstat() malsukcesis: %s"
+msgstr "Malsukcesis akiri atributojn de dosiero '%s%s%s%s': fstat() malsukcesis: %s"
-#: ../glib/gmappedfile.c:195
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "Malsukcesis mapigi dosieron %s%s%s%s: mmap() malsukcesis: %s"
-#: ../glib/gmappedfile.c:262
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': open() malsukcesis: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
+#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "Eraro sur linio %d karaktro %d: "
-#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
+#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
+msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
msgstr "Nevalida UTF-8-kodigita teksto en nomo - ne valida '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:472
+#: glib/gmarkup.c:473
#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a valid name "
-msgid "'%s' is not a valid name"
-msgstr "'%s' ne estas valida nomo"
+msgid "“%s” is not a valid name"
+msgstr "“%s” ne estas valida nomo"
-#: ../glib/gmarkup.c:488
-#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
-msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+#: glib/gmarkup.c:489
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
msgstr "'%s' ne estas valida nomo: '%c'"
-#: ../glib/gmarkup.c:598
+#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Eraro sur linio %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:675
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
-"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
-msgstr ""
-"Malsukcesis analizi '%-.*s', kiu devus esti cifero en karaktra referenco ("
-"ekzemple &#234) - la cifero estas eble tro granda"
+#: glib/gmarkup.c:690
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+msgid "Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
+msgstr "Malsukcesis analizi '%-.*s', kiu devus esti cifero en karaktra referenco (ekzemple &#234) - la cifero estas eble tro granda"
-#: ../glib/gmarkup.c:687
-msgid ""
-"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
-"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
-"as &amp;"
-msgstr ""
-"Karaktra referenco ne finis per punktokomo; vi verŝajne uzas kaj-signon sen "
-"intenco komencigi eron - nuligu kaj-signon kiel &amp;"
+#: glib/gmarkup.c:702
+#, fuzzy
+#| msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
+msgstr "Karaktra referenco ne finis per punktokomo; vi verŝajne uzas kaj-signon sen intenco komencigi eron - nuligu kaj-signon kiel &amp;"
-#: ../glib/gmarkup.c:713
-#, c-format
-msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
+#: glib/gmarkup.c:728
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
+msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
msgstr "Karaktra referenco '%-.*s' ne enkodigas permesatan karaktron"
-#: ../glib/gmarkup.c:751
-msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-msgstr ""
-"Malplena ento '&;' vidita; validaj entoj estas : &amp; &quot; &lt; &gt; "
-"&apos;"
+#: glib/gmarkup.c:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgid "Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgstr "Malplena ento '&;' vidita; validaj entoj estas : &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-#: ../glib/gmarkup.c:759
-#, c-format
-msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
+#: glib/gmarkup.c:774
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
+msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
msgstr "Ento-nomo '%-.*s' ne estas konata"
-#: ../glib/gmarkup.c:764
-msgid ""
-"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
-"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr ""
-"Ento ne finiĝis per punktokomo; vi eble uzis kaj-signon sen intenco "
-"komencigi enton - nuligu kaj-signon kiel &amp;"
+#: glib/gmarkup.c:779
+#, fuzzy
+#| msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
+msgstr "Ento ne finiĝis per punktokomo; vi eble uzis kaj-signon sen intenco komencigi enton - nuligu kaj-signon kiel &amp;"
-#: ../glib/gmarkup.c:1170
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "Dokumento devas komenci per elemento (ekz. <book>)"
-#: ../glib/gmarkup.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
-"element name"
-msgstr ""
-"'%s' ne estas valida karaktro post '<' karaktro; ĝi ne povas komenci "
-"elementan nomon"
+#: glib/gmarkup.c:1233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
+msgid "“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an element name"
+msgstr "“%s” ne estas valida karaktro post '<' karaktro; ĝi ne povas komenci elementan nomon"
-#: ../glib/gmarkup.c:1252
-#, c-format
-msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
-msgstr ""
-"Malbona karaktro '%s', karaktro '>' atendita por fini la malplena-elementon "
-"etikedon '%s'"
+#: glib/gmarkup.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
+msgid "Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag “%s”"
+msgstr "Malbona karaktro “%s”, karaktro '>' atendita por fini la malplena-elementon etikedon '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1333
-#, c-format
-msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
-msgstr ""
-"Malbona karaktro '%s', karaktro '=' estas atendita post atributnomo '%s' de "
-"elemento '%s'"
+#: glib/gmarkup.c:1346
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+msgid "Too many attributes in element “%s”"
+msgstr "Neatendita atributo “%s” pri elemento “%s”"
-#: ../glib/gmarkup.c:1374
-#, c-format
-msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
-"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
-"character in an attribute name"
-msgstr ""
-"Malbona karaktro '%s', '>' aŭ '/' estas atendita por fini la komencan "
-"etikedon de elemento '%s', aŭ laŭvole atributon; eble vi uzas nevalidan "
-"karaktron en atributnomo"
+#: glib/gmarkup.c:1366
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid "Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
+msgstr "Malbona karaktro “%s”, karaktro '=' estas atendita post atributnomo '%s' de elemento '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1418
-#, c-format
-msgid ""
-"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
-"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
-msgstr ""
-"Malbona karaktro '%s', maldekstra citilo estas atendita post la egalsigno "
-"kiam donanta valoron por atributo '%s' de elemento '%s'"
+#: glib/gmarkup.c:1408
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
+msgid "Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
+msgstr "Malbona karaktro “%s”, '>' aŭ '/' estas atendita por fini la komencan etikedon de elemento '%s', aŭ laŭvole atributon; eble vi uzas nevalidan karaktron en atributnomo"
-#: ../glib/gmarkup.c:1551
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
-"begin an element name"
-msgstr ""
-"'%s' ne estas valida karaktro post la karaktroj '</'; '%s' ne povas komenci "
-"elementnomon"
+#: glib/gmarkup.c:1453
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+msgid "Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute “%s” of element “%s”"
+msgstr "Malbona karaktro “%s”, maldekstra citilo estas atendita post la egalsigno kiam donanta valoron por atributo '%s' de elemento '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1587
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
-"allowed character is '>'"
-msgstr ""
-"'%s' ne estas valida karaktro post la fermiga elementnomo '%s'; la permesata "
-"karaktro estas '>'"
+#: glib/gmarkup.c:1587
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
+msgid "“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not begin an element name"
+msgstr "“%s” ne estas valida karaktro post la karaktroj '</'; '%s' ne povas komenci elementnomon"
-#: ../glib/gmarkup.c:1598
-#, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
-msgstr "Elemento '%s' estis fermita, neniu elemento estas malferma nun"
+#: glib/gmarkup.c:1625
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
+msgid "“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the allowed character is “>”"
+msgstr "“%s” ne estas valida karaktro post la fermiga elementnomo '%s'; la permesata karaktro estas '>'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1607
-#, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
-msgstr "Elemento '%s' estis fermita, sed la malfermita elemento estas '%s' nun"
+#: glib/gmarkup.c:1637
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
+msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
+msgstr "Elemento “%s” estis fermita, neniu elemento estas malferma nun"
+
+#: glib/gmarkup.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
+msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
+msgstr "Elemento “%s” estis fermita, sed la malfermita elemento estas '%s' nun"
-#: ../glib/gmarkup.c:1760
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Dokumento estis malpena aŭ ĝi havis nur blankspacon"
-#: ../glib/gmarkup.c:1774
-msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+#: glib/gmarkup.c:1813
+#, fuzzy
+#| msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
msgstr "Dokumento finiĝis neatendite tuj post maldekstra angulkrampon '<'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
-#, c-format
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
-"element opened"
-msgstr ""
-"Dokumento finiĝis neatendite kun elementoj ankoraŭ malfermaj - '%s' estis la "
-"elemento malfermita laste"
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
+msgid "Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last element opened"
+msgstr "Dokumento finiĝis neatendite kun elementoj ankoraŭ malfermaj - “%s” estis la elemento malfermita laste"
-#: ../glib/gmarkup.c:1790
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
-"the tag <%s/>"
-msgstr ""
-"Dokumento finiĝis neatendite, atendis vidi etikedon finiĝanta per dekstra "
-"angulkrampo <%s/>"
+msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
+msgstr "Dokumento finiĝis neatendite, atendis vidi etikedon finiĝanta per dekstra angulkrampo <%s/>"
-#: ../glib/gmarkup.c:1796
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Dokumento finiĝis neatendite interne de elementnomo"
-#: ../glib/gmarkup.c:1802
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Dokumento finiĝis neatendite interne de atributnomo"
-#: ../glib/gmarkup.c:1807
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Dokumento finiĝis neatendite interne de elemento-malfermanta etikedo."
-#: ../glib/gmarkup.c:1813
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
-"name; no attribute value"
-msgstr ""
-"Dokumento finiĝis neatendite post la egalsigno sekvanta atributnomo; neniu "
-"atributvaloro"
+#: glib/gmarkup.c:1852
+msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
+msgstr "Dokumento finiĝis neatendite post la egalsigno sekvanta atributnomo; neniu atributvaloro"
-#: ../glib/gmarkup.c:1820
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "Dokumento finiĝis neatendite dum interne de atributvaloro"
-#: ../glib/gmarkup.c:1836
-#, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
-msgstr "Dokumento finiĝis interne de la ferma etikedo por elemento '%s'"
+#: glib/gmarkup.c:1876
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
+msgstr "Dokumento finiĝis interne de la ferma etikedo por elemento “%s”"
+
+#: glib/gmarkup.c:1880
+#, fuzzy
+#| msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
+msgstr "Dokumento finiĝis interne de la ferma etikedo por elemento “%s”"
-#: ../glib/gmarkup.c:1842
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Dokumento finiĝis neatendite interne de komento aŭ traktada instrukcio"
-#: ../glib/goption.c:861
-#, fuzzy
-#| msgid "[OPTION...]"
+#: glib/goption.c:875
msgid "[OPTION…]"
msgstr "[OPCIO...]"
-#: ../glib/goption.c:977
+#: glib/goption.c:991
msgid "Help Options:"
msgstr "Helpaj Opcioj:"
-#: ../glib/goption.c:978
+#: glib/goption.c:992
msgid "Show help options"
msgstr "Montri helpajn opciojn"
-#: ../glib/goption.c:984
+#: glib/goption.c:998
msgid "Show all help options"
msgstr "Montri ĉiujn helpan opciojn"
-#: ../glib/goption.c:1047
+#: glib/goption.c:1061
msgid "Application Options:"
msgstr "Aplikaĵaj Opcioj:"
-#: ../glib/goption.c:1049
-#| msgid "Help Options:"
+#: glib/goption.c:1063
msgid "Options:"
msgstr "Opcioj:"
-#: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
+#: glib/goption.c:1127 glib/goption.c:1197
+#, c-format
msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
-msgstr "Ne eblas analizi entjeran valoron '%s' de %s"
+msgstr "Ne eblas analizi entjeran valoron “%s” por %s"
-#: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
+#: glib/goption.c:1137 glib/goption.c:1205
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
-msgstr "Entjera valoro '%s' de %s estas ekster la intervalo"
+msgstr "Entjera valoro “%s” de %s estas ekster la intervalo"
-#: ../glib/goption.c:1148
+#: glib/goption.c:1162
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
-msgstr "Ne eblas analizi duoblan valoron '%s' de %s"
+msgstr "Ne eblas analizi duoblan valoron “%s” de %s"
-#: ../glib/goption.c:1156
+#: glib/goption.c:1170
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgid "Double value “%s” for %s out of range"
-msgstr "Duobla valoro '%s' de %s estas ekster la intervalo"
+msgstr "Duobla valoro “%s” de %s estas ekster la intervalo"
-#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
+#: glib/goption.c:1462 glib/goption.c:1541
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Eraro dum sintaksa analizo de la opcio %s"
-#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
+#: glib/goption.c:1563 glib/goption.c:1676
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Mankas argumento de %s"
-#: ../glib/goption.c:2132
+#: glib/goption.c:2186
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nekonata opcio %s"
-#: ../glib/gregex.c:257
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "difektita objekto"
-#: ../glib/gregex.c:259
-msgid "internal error or corrupted object"
-msgstr "interna eraro aŭ difektita objekto"
-
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "memormanko"
-#: ../glib/gregex.c:266
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "retrospurada limo estas atingata"
+#: glib/gregex.c:497
+msgid "internal error"
+msgstr "interna eraro"
-#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "la modelo havas erojn kiuj ne estas subtenataj por parta kongruado"
-#: ../glib/gregex.c:280
-msgid "internal error"
-msgstr "interna eraro"
-
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "retroreferencoj kiel kondiĉoj ne estas subtenataj por parta kongruado"
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "rekurslimo atingita"
-#: ../glib/gregex.c:299
-msgid "invalid combination of newline flags"
-msgstr "nevalida kombinaĵo de novlinioj flagoj"
-
-#: ../glib/gregex.c:301
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "malbona deŝovo"
-#: ../glib/gregex.c:303
-msgid "short utf8"
-msgstr "mallonga utf8"
-
-#: ../glib/gregex.c:305
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:309
+#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
+#: glib/gregex.c:514
+msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
+msgstr ""
+
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "nekonata eraro"
-#: ../glib/gregex.c:329
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ ĉe fino de modelo"
-#: ../glib/gregex.c:332
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c ĉe fino de modelo"
-#: ../glib/gregex.c:335
+#: glib/gregex.c:565
#, fuzzy
#| msgid "unrecognized character follows \\"
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "nerekonata karaktro sekvas \\"
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "nombroj neordigitaj en {} kvantoro"
-#: ../glib/gregex.c:341
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "nombro tro granda en {} kvantoro"
-#: ../glib/gregex.c:344
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "mankas finiga ] por karaktro-klaso"
-#: ../glib/gregex.c:347
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "nevalida kodŝanĝa sekvenco en karaktro-klaso"
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "intervalo ne ordigita en karaktro-klaso"
-#: ../glib/gregex.c:353
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nenio ripetebla"
-#: ../glib/gregex.c:357
-msgid "unexpected repeat"
-msgstr "neatendita ripeto"
-
-#: ../glib/gregex.c:360
-#| msgid "unrecognized character after (?"
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "nekonata karaktro post (? aŭ (?-"
-#: ../glib/gregex.c:363
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX nomitaj klasoj estas subtenataj nur ene de klaso"
-#: ../glib/gregex.c:366
+#: glib/gregex.c:602
+msgid "POSIX collating elements are not supported"
+msgstr "POSIX kunmetigaj elementoj ne estas subtenataj"
+
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "mankas finiga )"
-#: ../glib/gregex.c:369
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "referenco al ne ekzistanta submodelo"
-#: ../glib/gregex.c:372
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "manka ) post komento"
-#: ../glib/gregex.c:375
-#, fuzzy
-#| msgid "regular expression too large"
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
-msgstr "regula esprima tro granda"
-
-#: ../glib/gregex.c:378
-msgid "failed to get memory"
-msgstr "malsukcesis akiri memoron"
+msgstr "regula esprima estas tro granda"
-#: ../glib/gregex.c:382
-msgid ") without opening ("
-msgstr ") sen komenca ("
-
-#: ../glib/gregex.c:386
-msgid "code overflow"
-msgstr "koda troo"
-
-#: ../glib/gregex.c:390
-msgid "unrecognized character after (?<"
-msgstr "nekonata karaktro post (?<"
+#: glib/gregex.c:624
+msgid "malformed number or name after (?("
+msgstr "misformata nombro aŭ nomo post (?("
-#: ../glib/gregex.c:393
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "retrorigarda aserto ne havas fiksitan longon"
-#: ../glib/gregex.c:396
-msgid "malformed number or name after (?("
-msgstr "misformata nombro aŭ nomo post (?("
-
-#: ../glib/gregex.c:399
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "kondiĉa grupo havas pli ol du branĉigojn"
-#: ../glib/gregex.c:402
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "aserto atendata post (?("
-#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
-#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
-#.
-#: ../glib/gregex.c:409
-msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
-msgstr "(?R aŭ (?[+-]ciferoj devas esti sekvataj de )"
+#: glib/gregex.c:640
+msgid "a numbered reference must not be zero"
+msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:412
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "nekonata POSIX klasnomo"
-#: ../glib/gregex.c:415
-msgid "POSIX collating elements are not supported"
-msgstr "POSIX kunmetigaj elementoj ne estas subtenataj"
-
-#: ../glib/gregex.c:418
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "karaktro-valoro en \\x{...} sekvenco estas tro granda"
-#: ../glib/gregex.c:421
-msgid "invalid condition (?(0)"
-msgstr "nevalida kondiĉo (?(0)"
-
-#: ../glib/gregex.c:424
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C ne estas permesata en retrorigarda aserto"
-#: ../glib/gregex.c:431
-msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../glib/gregex.c:434
-msgid "recursive call could loop indefinitely"
-msgstr "rikura voko povus iteracii senfine"
-
-#: ../glib/gregex.c:438
-msgid "unrecognized character after (?P"
-msgstr "nekonata karaktro post (?P"
-
-#: ../glib/gregex.c:441
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "manka finilo en submodela nomo"
-#: ../glib/gregex.c:444
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "du nomitaj submodeloj havas la saman nomon"
-#: ../glib/gregex.c:447
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "misformita \\P aŭ \\p sekvenco"
-#: ../glib/gregex.c:450
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "nekonata eco-nomo post \\P aŭ \\p"
-#: ../glib/gregex.c:453
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "submodela nomo estas tro longa (maksimume 32 karaktroj)"
-#: ../glib/gregex.c:456
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "tro multaj nomitaj submodeloj (maksimume 10.000)"
-#: ../glib/gregex.c:459
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "okuma valoro estas pli granda ol \\377"
-#: ../glib/gregex.c:463
-msgid "overran compiling workspace"
-msgstr "troplenigis kompilada laborspaco"
-
-#: ../glib/gregex.c:467
-msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
-msgstr "antaŭe kontrolita referencita submodelo ne trovita"
-
-#: ../glib/gregex.c:470
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DIFINI grupo havas pli ol unu branĉo"
-#: ../glib/gregex.c:473
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "nekoheraj NOVLINIO-j opcioj"
-#: ../glib/gregex.c:476
+#: glib/gregex.c:693
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
-#| "number"
-msgid ""
-"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
-"or by a plain number"
-msgstr ""
-"\\g ne estas sekvata de nomo inter kunigaj krampoj, aŭ de nenula nombro "
-"malnepre en kunigaj krampoj"
+#| msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
+msgid "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
+msgstr "\\g ne estas sekvata de nomo inter kunigaj krampoj, aŭ de nenula nombro malnepre en kunigaj krampoj"
-#: ../glib/gregex.c:480
-msgid "a numbered reference must not be zero"
-msgstr ""
-
-#: ../glib/gregex.c:483
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:486
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:489
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
-msgstr ""
+msgstr "numero estas tro granda"
-#: ../glib/gregex.c:492
+#: glib/gregex.c:710
#, fuzzy
#| msgid "missing terminator in subpattern name"
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "manka finilo en submodela nomo post (?&"
-#: ../glib/gregex.c:495
-#, fuzzy
-#| msgid "digit expected"
-msgid "digit expected after (?+"
-msgstr "cifero atendata post (?+"
-
-#: ../glib/gregex.c:498
-msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
-msgstr ""
-
-#: ../glib/gregex.c:501
+#: glib/gregex.c:714
#, fuzzy
#| msgid "two named subpatterns have the same name"
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "du nomitaj submodeloj havas la saman nomon"
-#: ../glib/gregex.c:504
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:507
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:726
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
-#| "number"
+#| msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
-msgstr ""
-"\\g ne estas sekvata de nomo inter kunigaj krampoj, aŭ de nenula nombro "
-"malnepre en kunigaj krampoj"
+msgstr "\\g ne estas sekvata de nomo inter kunigaj krampoj, aŭ de nenula nombro malnepre en kunigaj krampoj"
-#: ../glib/gregex.c:513
-#| msgid "URIs not supported"
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N ne estas subtenataj en klaso"
-#: ../glib/gregex.c:516
-msgid "too many forward references"
-msgstr ""
-
-#: ../glib/gregex.c:519
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:522
-#| msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
-msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
-msgstr "karaktro-valoro en \\u.... sekvenco estas tro granda"
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
+msgid "code overflow"
+msgstr "koda troo"
+
+#: glib/gregex.c:742
+msgid "unrecognized character after (?P"
+msgstr "nekonata karaktro post (?P"
+
+#: glib/gregex.c:746
+msgid "overran compiling workspace"
+msgstr "troplenigis kompilada laborspaco"
+
+#: glib/gregex.c:750
+msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
+msgstr "antaŭe kontrolita referencita submodelo ne trovita"
-#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Eraro dum kongruado de regula esprimo %s: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1316
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE-biblioteko estas kompilata sen UTF8-subteno"
-#: ../glib/gregex.c:1320
-msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
-msgstr "PCRE-biblioteko estas kompilata sen UTF8-ecoj-subteno"
-
-#: ../glib/gregex.c:1328
+#: glib/gregex.c:1743
#, fuzzy
#| msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE-biblioteko estas kompilata sen nekongruaj opcioj"
-#: ../glib/gregex.c:1357
-#, c-format
-msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
-msgstr "Eraro dum optimumigo de regula esprimo %s: %s"
-
-#: ../glib/gregex.c:1437
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
-msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
-msgstr "Eraro dum kompilo de regula esprimo %s ĉe karaktro %d: %s"
+msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
+msgstr "Eraro dum kompilo de regula esprimo ‘%s’ ĉe karaktro %s: %s"
-#: ../glib/gregex.c:2413
-#, fuzzy
-#| msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
-msgstr "deksusuma cifero aŭ '}' atendata"
+msgstr "deksesuma cifero aŭ \"}\" atendita"
-#: ../glib/gregex.c:2429
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "deksesuma cifero atendata"
-#: ../glib/gregex.c:2469
-#, fuzzy
-#| msgid "missing '<' in symbolic reference"
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
-msgstr "mankas '<' en simbola referenco"
+msgstr "mankas “<” en simbola referenco"
-#: ../glib/gregex.c:2478
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "nefinita simbola referenco"
-#: ../glib/gregex.c:2485
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "nulo-longa simbola referenco"
-#: ../glib/gregex.c:2496
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "cifero atendata"
-#: ../glib/gregex.c:2514
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "malpermesita simbola referenco"
-#: ../glib/gregex.c:2576
-#, fuzzy
-#| msgid "stray final '\\'"
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
-msgstr "ne bezonata fina '\\'"
+msgstr "devaga fina \"\\\""
-#: ../glib/gregex.c:2580
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "nekonata kodŝanĝa sekvenco"
-#: ../glib/gregex.c:2590
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
+#: glib/gregex.c:3078
+#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
-msgstr ""
-"Eraro dum sintaksa analizo de anstataŭa teksto \"%s\" ĉe karaktro %lu: %s"
+msgstr "Eraro dum analizado de anstataŭiga teksto \"%s\" ĉe signo %lu: %s"
-#: ../glib/gshell.c:94
+#: glib/gshell.c:98
#, fuzzy
#| msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
msgstr "Citata teksto ne komenciĝas per citilo"
-#: ../glib/gshell.c:184
+#: glib/gshell.c:188
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "Ne kongrua citilo sur komanda linio aŭ alia teksto citis en ŝelo"
-#: ../glib/gshell.c:580
+#: glib/gshell.c:594
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
-msgstr "Teksto finiĝis post '\\' karaktron. (La teksto estis '%s')"
+msgstr "Teksto finiĝis post '\\' karaktron. (La teksto estis “%s”)"
-#: ../glib/gshell.c:587
+#: glib/gshell.c:601
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+#| msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
-msgstr ""
-"Teksto finiĝis antaŭ kongrua citilo por %c estis trovita. (La teksto estis "
-"'%s')"
+msgstr "Teksto finiĝis antaŭ kongrua citilo por %c estis trovita. (La teksto estis “%s”)"
-#: ../glib/gshell.c:599
+#: glib/gshell.c:613
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Teksto estis malplena (aŭ havis nur blankspacon)"
-#: ../glib/gspawn.c:250
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis legi datumaron de procezido (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:394
-#, c-format
-msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+#: glib/gspawn.c:473
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Neatendita eraro en select() dum datumlegado de procezido (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:479
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neatendita eraro en waitpid() (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:886 ../glib/gspawn-win32.c:1231
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
-msgstr ""
+msgstr "Ida procezo eliris kun kodo %ld"
-#: ../glib/gspawn.c:894
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
-msgstr ""
+msgstr "Ida procezo mortigita de signalo %ld"
-#: ../glib/gspawn.c:901
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
-msgstr ""
+msgstr "Ida procezo ĉesigita per signalo %ld"
-#: ../glib/gspawn.c:908
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
-msgstr ""
+msgstr "Ida procezo eliris nenormale"
-#: ../glib/gspawn.c:1313 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Malsukcesis legi de duktido (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:2404
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
+msgstr "Malsukcesis plenumi procezidon \"%s\" (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Malsukcesis branĉiĝi (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1532 ../glib/gspawn-win32.c:368
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
-msgstr "Malsukcesis ŝanĝi al dosierujo '%s' (%s)"
+msgstr "Malsukcesis ŝanĝi al dosierujo “%s” (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1542
+#: glib/gspawn.c:2700
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Malsukcesis plenumi procezidon \"%s\" (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1552
+#: glib/gspawn.c:2710
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
+msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron “%s”: open() malsukcesis: %s"
+
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
-msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
-msgstr "Malsukcesis alidirektigi enigon aŭ eligon de procezido (%s)"
+msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
+msgstr "Malsukcesis duobligi dosierpriskribilon por ida procezo (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1561
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis branĉiĝi procezidon (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1569
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+#: glib/gspawn.c:2735
+#, c-format
+msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
+msgstr "Malsukcesis fermi dosierpriskribilon por ida procezo (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:2743
+#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
-msgstr "Nekonata eraro dum plenumanta de la procezido \"%s\""
+msgstr "Nekonata eraro dum rulo de ida procezo “%s”"
-#: ../glib/gspawn.c:1593
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumaron de pid-duktido (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:281
+#: glib/gspawn-private.h:134
+#, c-format
+msgid "Invalid source FDs argument"
+msgstr "Nevalida fonta FD-argumento"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
-msgstr "Malsukesis legi datumaron de procezido"
+msgstr "Malsukesis legi datumaron de ida procezo"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:298
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
-msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr "Malsukcesis krei dukton por komunikado kun procezido (%s)"
+msgid "Failed to execute child process (%s)"
+msgstr "Malsukcesis plenumi ida procezon (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to execute child process (%s)"
-msgstr "Malsukcesis plenumi procezidon (%s)"
+msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
+msgstr "Malsukcesis dup() en ida procezo (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:443
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nevalida programa nomo: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Nevalida ĉeno en argument-vektoro ĉe %d: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Nevalida ĉeno en medio: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:716
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Nevalida kuranta dosierujo: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:781
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Malsukcesis plenumi helpan programon (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:995
-msgid ""
-"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
-"process"
-msgstr ""
-"Neatendita eraro dum g_io_channel_win32_poll() legado de datumaro de "
-"procezido"
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
+msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
+msgstr "Neatendita eraro dum g_io_channel_win32_poll() legado de datumaro de procezido"
-#: ../glib/gstrfuncs.c:3237 ../glib/gstrfuncs.c:3338
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Malplena ĉeno ne estas nombro"
-#: ../glib/gstrfuncs.c:3261
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a valid name "
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "“%s” ne estas valida numero"
-#: ../glib/gstrfuncs.c:3271 ../glib/gstrfuncs.c:3374
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Numero “%s” estas ekster limoj [%s, %s]"
-#: ../glib/gstrfuncs.c:3364
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a valid name "
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” ne estas valida numero"
-#: ../glib/gutf8.c:798
-#| msgid "failed to get memory"
+#: glib/guri.c:318
+#, no-c-format
+msgid "Invalid %-encoding in URI"
+msgstr "Nevalida %-kodado en URI"
+
+#: glib/guri.c:335
+msgid "Illegal character in URI"
+msgstr "Nevalida signo en URI"
+
+#: glib/guri.c:369
+msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
+msgstr "Ne-UTF-8-signoj en URI"
+
+#: glib/guri.c:549
+#, c-format
+msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
+msgstr "Nevalida IPv6-adreso '%.*s' en URI"
+
+#: glib/guri.c:604
+#, c-format
+msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
+msgstr "Nevalida kodita IP-adreso '%.*s' en URI"
+
+#: glib/guri.c:616
+#, c-format
+msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
+msgstr "Nevalida internaciigita gastiga nomo '%.*s' en URI"
+
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
+#, c-format
+msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
+msgstr "Ne eblis analizi pordon '%.*s' en URI"
+
+#: glib/guri.c:667
+#, c-format
+msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
+msgstr "Pordo '%.*s' en URI estas ekster intervalo"
+
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
+#, c-format
+msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
+msgstr "URI '%s' ne estas absoluta URI"
+
+#: glib/guri.c:1236
+#, c-format
+msgid "URI ‘%s’ has no host component"
+msgstr "URI '%s' havas neniun gastigan komponenton"
+
+#: glib/guri.c:1466
+msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
+msgstr "URI ne estas absoluta, kaj neniu baza URI estis disponigita"
+
+#: glib/guri.c:2252
+msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
+msgstr "Mankas '=' kaj parametrovaloro"
+
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Malsukcesis akiri memoron"
-#: ../glib/gutf8.c:931
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Karaktro estas ekster la intervalo de UTF-8"
-#: ../glib/gutf8.c:1032 ../glib/gutf8.c:1041 ../glib/gutf8.c:1171
-#: ../glib/gutf8.c:1180 ../glib/gutf8.c:1319 ../glib/gutf8.c:1416
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo"
-#: ../glib/gutf8.c:1330 ../glib/gutf8.c:1427
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karaktro estas ekster la intervalo de UTF-16"
-#: ../glib/gutils.c:2139 ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2272
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kB"
+#: glib/gutils.c:2966
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MB"
+#: glib/gutils.c:2968
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GB"
+#: glib/gutils.c:2970
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TB"
+#: glib/gutils.c:2972
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PB"
+#: glib/gutils.c:2974
+msgid "PB"
+msgstr "PB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EB"
+#: glib/gutils.c:2976
+msgid "EB"
+msgstr "EB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 KiB"
+#: glib/gutils.c:2980
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MiB"
+#: glib/gutils.c:2982
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GiB"
+#: glib/gutils.c:2984
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TiB"
+#: glib/gutils.c:2986
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PiB"
+#: glib/gutils.c:2988
+msgid "PiB"
+msgstr "PiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EiB"
+#: glib/gutils.c:2990
+msgid "EiB"
+msgstr "EiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kb"
+#: glib/gutils.c:2994
+msgid "kb"
+msgstr "kb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mb"
+#: glib/gutils.c:2996
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gb"
+#: glib/gutils.c:2998
+msgid "Gb"
+msgstr "Gb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tb"
+#: glib/gutils.c:3000
+msgid "Tb"
+msgstr "Tb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pb"
+#: glib/gutils.c:3002
+msgid "Pb"
+msgstr "Pb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eb"
+#: glib/gutils.c:3004
+msgid "Eb"
+msgstr "Eb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Kib"
+#: glib/gutils.c:3008
+msgid "Kib"
+msgstr "Kib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mib"
+#: glib/gutils.c:3010
+msgid "Mib"
+msgstr "Mib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gib"
+#: glib/gutils.c:3012
+msgid "Gib"
+msgstr "Gib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tib"
+#: glib/gutils.c:3014
+msgid "Tib"
+msgstr "Tib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pib"
+#: glib/gutils.c:3016
+msgid "Pib"
+msgstr "Pib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eib"
+#: glib/gutils.c:3018
+msgid "Eib"
+msgstr "Eib"
+
+#: glib/gutils.c:3056
+msgid "byte"
+msgid_plural "bytes"
+msgstr[0] "bajto"
+msgstr[1] "bajtoj"
+
+#: glib/gutils.c:3060
+msgid "bit"
+msgid_plural "bits"
+msgstr[0] "bito"
+msgstr[1] "bitoj"
+
+#. Translators: The "%u" is replaced with the size value, like "13"; it could
+#. * be part of "13 bytes", but only the number is requested this time.
+#: glib/gutils.c:3068
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+#. Translators: The first "%u" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
+#. * The order can be changed with "%$2s %$1u". An example: "13 bytes"
+#: glib/gutils.c:3073
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%u %s"
+msgstr "%u %s"
+
+#. Translators: The "%.1f" is replaced with the size value, like "13.0"; it could
+#. * be part of "13.0 MB", but only the number is requested this time.
+#: glib/gutils.c:3109
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%.1f"
+msgstr "%.1f"
+
+#. Translators: The first "%.1f" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
+#. * The order can be changed with "%$2s %$1.1f". Keep the no-break space between the value and
+#. * the unit symbol. An example: "13.0 MB"
+#: glib/gutils.c:3115
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%.1f %s"
+msgstr "%.1f %s"
+
+#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
+#: glib/gutils.c:3155
+#, c-format
+msgid "%s byte"
+msgid_plural "%s bytes"
+msgstr[0] "%s bajto"
+msgstr[1] "%s bajtoj"
+
+#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
+#: glib/gutils.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s bit"
+msgid_plural "%s bits"
+msgstr[0] "%s bito"
+msgstr[1] "%s bitoj"
+
+#: glib/gutils.c:3201
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u bajto"
msgstr[1] "%u bajtoj"
-#: ../glib/gutils.c:2145
+#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
+#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
+#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
+#. * Please translate as literally as possible.
+#.
+#: glib/gutils.c:3214
#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
-#: ../glib/gutils.c:2147
+#: glib/gutils.c:3219
#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
-#: ../glib/gutils.c:2150
+#: glib/gutils.c:3224
#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
-#: ../glib/gutils.c:2153
+#: glib/gutils.c:3229
#, c-format
-msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TiB"
+msgid "%.1f TB"
+msgstr "%.1f TB"
-#: ../glib/gutils.c:2156
+#: glib/gutils.c:3234
#, c-format
-msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f PiB"
+msgid "%.1f PB"
+msgstr "%.1f PB"
-#: ../glib/gutils.c:2159
+#: glib/gutils.c:3239
#, c-format
-msgid "%.1f EiB"
-msgstr "%.1f EiB"
+msgid "%.1f EB"
+msgstr "%.1f EB"
+
+#~| msgid "Application Options:"
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "Aplikaĵaj opcioj"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
+#~ msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
+#~ msgstr "Eraro en adreso '%s' - la 'family' atributo estas misformita"
-#: ../glib/gutils.c:2172
#, c-format
-msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f kB"
+#~ msgid "No such method '%s'"
+#~ msgstr "Neniu tia metodo '%s'"
-#: ../glib/gutils.c:2175 ../glib/gutils.c:2290
#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+#~ msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'"
+#~ msgstr "Ne eblas determi busadreson per DBUS_STARTER_BUS_TYPE medivariablo - nekonata valoron '%s'"
-#: ../glib/gutils.c:2178 ../glib/gutils.c:2295
#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+#~ msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
+#~ msgstr "Mesaĝo havas %d dosiernumerojn sed la kapo-kampo indikas %d dosiernumeroj"
+
+#~ msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
+#~ msgstr "Ne eblas ŝargi na /var/lib/dbus/machine-id aŭ /etc/machine-id: "
-#: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2300
#, c-format
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
+#~ msgid "Error: object path not specified.\n"
+#~ msgstr "Eraro: objektovojo ne specifita.\n"
-#: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2305
#, c-format
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
+#~ msgid "Error: signal not specified.\n"
+#~ msgstr "Eraro: signalo ne specifita.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: signal not specified.\n"
+#~ msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
+#~ msgstr "Eraro: signalo ne specifita.\n"
-#: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2310
#, c-format
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
+#~ msgid "Failed to create temp file: %s"
+#~ msgstr "Malsukcesis krei dosieron: %s"
-#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gutils.c:2223
#, c-format
-msgid "%s byte"
-msgid_plural "%s bytes"
-msgstr[0] "%s bajto"
-msgstr[1] "%s bajtoj"
+#~ msgid "; ignoring override for this key.\n"
+#~ msgstr "; ignoras superrego por ĉi tiu ŝlosilo.\n"
-#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
-#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
-#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
-#. * Please translate as literally as possible.
-#.
-#: ../glib/gutils.c:2285
#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
+#~ msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
+#~ msgstr " kaj --strict estis specifita; eliranta.\n"
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "January"
-msgstr "januaro"
+#, c-format
+#~ msgid "Ignoring override for this key.\n"
+#~ msgstr "Ignoras superregon por ĉi tiu ŝlosilo.\n"
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "February"
-msgstr "februaro"
+#, c-format
+#~ msgid "doing nothing.\n"
+#~ msgstr "faranta nenion.\n"
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "March"
-msgstr "marto"
+#~ msgid "Unknown error on connect"
+#~ msgstr "Nekonata eraro okazis je konektado"
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "April"
-msgstr "aprilo"
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "La loka dosiera URI '%s' devas ne havi la '#'"
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "May"
-msgstr "majo"
+#~ msgid "internal error or corrupted object"
+#~ msgstr "interna eraro aŭ difektita objekto"
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "June"
-msgstr "junio"
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "retrospurada limo estas atingata"
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "July"
-msgstr "julio"
+#~ msgid "invalid combination of newline flags"
+#~ msgstr "nevalida kombinaĵo de novlinioj flagoj"
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "August"
-msgstr "aŭgusto"
+#~ msgid "short utf8"
+#~ msgstr "mallonga utf8"
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "September"
-msgstr "septembro"
+#~ msgid "unexpected repeat"
+#~ msgstr "neatendita ripeto"
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "October"
-msgstr "oktobro"
+#~ msgid "failed to get memory"
+#~ msgstr "malsukcesis akiri memoron"
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "November"
-msgstr "novembro"
+#~ msgid ") without opening ("
+#~ msgstr ") sen komenca ("
-msgctxt "full month name with day"
-msgid "December"
-msgstr "decembro"
+#~ msgid "unrecognized character after (?<"
+#~ msgstr "nekonata karaktro post (?<"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "Jan"
-msgstr "jan"
+#~ msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
+#~ msgstr "(?R aŭ (?[+-]ciferoj devas esti sekvataj de )"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "Feb"
-msgstr "feb"
+#~ msgid "invalid condition (?(0)"
+#~ msgstr "nevalida kondiĉo (?(0)"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "Mar"
-msgstr "mar"
+#~ msgid "recursive call could loop indefinitely"
+#~ msgstr "rikura voko povus iteracii senfine"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "Apr"
-msgstr "apr"
+#, fuzzy
+#~| msgid "digit expected"
+#~ msgid "digit expected after (?+"
+#~ msgstr "cifero atendata post (?+"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "May"
-msgstr "maj"
+#~| msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
+#~ msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
+#~ msgstr "karaktro-valoro en \\u.... sekvenco estas tro granda"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "Jun"
-msgstr "jun"
+#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
+#~ msgstr "PCRE-biblioteko estas kompilata sen UTF8-ecoj-subteno"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "Jul"
-msgstr "jul"
+#, c-format
+#~ msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
+#~ msgstr "Eraro dum optimumigo de regula esprimo %s: %s"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "Aug"
-msgstr "aŭg"
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%.1f KiB"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "Sep"
-msgstr "sep"
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f MiB"
+#~ msgstr "%.1f MiB"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "Oct"
-msgstr "okt"
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f GiB"
+#~ msgstr "%.1f GiB"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "Nov"
-msgstr "nov"
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f TiB"
+#~ msgstr "%.1f TiB"
-msgctxt "abbreviated month name with day"
-msgid "Dec"
-msgstr "dec"
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f PiB"
+#~ msgstr "%.1f PiB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f EiB"
+#~ msgstr "%.1f EiB"
#~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
#~ msgstr "Nenormala programfiniĝo dum starto de komanda linio '%s': %s"
@@ -5890,9 +6523,6 @@ msgstr "dec"
#~ msgid "Error processing input file with xmllint"
#~ msgstr "Eraro dum traktado de enig-dosiero per 'xmllint'"
-#~ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
-#~ msgstr "Ne eblas trovi defaŭltan tipon de loka dosieruja kontrolado"
-
#~ msgid "Error renaming file: %s"
#~ msgstr "Eraro dum alinomo de la dosiero: %s"
@@ -5905,15 +6535,8 @@ msgstr "dec"
#~ msgid "No service record for '%s'"
#~ msgstr "Ne ekzistas servorikordo por '%s'"
-#~ msgid ""
-#~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
-#~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neatendita opciolongo dum kontrolanta ĉu SO_PASSCRED estas enŝaltita por "
-#~ "kontaktskatolo. Atendita %d bajtoj, akiras %d"
-
-#~ msgid "Error launching application: %s"
-#~ msgstr "Eraro dum lanĉo de la aplikaĵo: %s"
+#~ msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
+#~ msgstr "Neatendita opciolongo dum kontrolanta ĉu SO_PASSCRED estas enŝaltita por kontaktskatolo. Atendita %d bajtoj, akiras %d"
#~ msgid "association changes not supported on win32"
#~ msgstr "asociigaj ŝanĝoj ne subtenitaj en vin32"
@@ -5925,8 +6548,7 @@ msgstr "dec"
#~ msgstr "Eraro dum legado de la dosiero '%s': %s"
#~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Malsukcesis malfermi dosieron '%s' por skribi: fdopen() malsukcesis: %s"
+#~ msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s' por skribi: fdopen() malsukcesis: %s"
#~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
#~ msgstr "Skribi dosieron malsukcesis '%s': fflush() malsukcesis: %s"
@@ -5941,9 +6563,7 @@ msgstr "dec"
#~ msgstr "laborspaca limo por malplenaj subĉenoj estas atingitaj"
#~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
-#~ msgstr ""
-#~ "kodŝanĝaj sekvencoj kiuj ŝanĝas usklecon (\\l, \\L, \\u, \\U) ne estas "
-#~ "permesi ĉi tie"
+#~ msgstr "kodŝanĝaj sekvencoj kiuj ŝanĝas usklecon (\\l, \\L, \\u, \\U) ne estas permesi ĉi tie"
#~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
#~ msgstr "ripeto de DIFIN-grupo ne estas permesata"
@@ -5966,10 +6586,8 @@ msgstr "dec"
#~ msgid "Error writing to unix: %s"
#~ msgstr "Eraro dum skribo al unikso: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ŝlosilodosiero havas ŝlosilon '%s' kiu havas neinterpreteblan valoron."
+#~ msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
+#~ msgstr "Ŝlosilodosiero havas ŝlosilon '%s' kiu havas neinterpreteblan valoron."
#~ msgid "This option will be removed soon."
#~ msgstr "Ĉi tiu opcio estos forigita baldaŭ."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9e6c7dbe8..9e34ee631 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-08 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-11 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-11 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -47,25 +47,25 @@ msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr ""
"Falló al encontrar una aplicación predeterminada el esquema del URI «%s»"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Opciones de GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Opciones de GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Mostrar las opciones de GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Entrar en modo de servicio de GApplication (usar desde archivos de servicio "
"de D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Omitir el ID de la aplicación"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Reemplazar la instancia actual en ejecución"
@@ -288,8 +288,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "No se permite buscar en el flujo base"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "No se puede truncar GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "El flujo ya se cerró"
@@ -332,29 +332,29 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "No hay suficiente espacio en el destino"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Hay una secuencia de bytes no válida en la entrada de conversión"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Falló durante la conversión: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "La inicialización cancelable no eestá soportada"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr ""
"La conversión desde el conjunto de caracteres «%s» a «%s» no está soportada"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»"
@@ -622,13 +622,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Error al crear la carpeta %s: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación no soportada"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"Mensaje de ERROR: falta el campo de cabecera REPLY_SERRIAL o ERROR_NAME o no "
+"Mensaje de ERROR: falta el campo de cabecera REPLY_SERIAL o ERROR_NAME o no "
"es válido"
#: gio/gdbusmessage.c:1384
@@ -1483,78 +1483,83 @@ msgstr "Se esperaba un GEmblem para GEmblemedIconjo"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "El punto de montaje contenido no existe"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "No se puede copiar sobre la carpeta"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "No se puede copiar una carpeta sobre otra"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "El archivo destino ya existe"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "No se puede copiar la carpeta recursivamente"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "La unión no está soportada"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Copiar el rango de archivos no está soportado"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Error al unir el archivo: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "La unión no está soportada"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Copiar (reflink/clone) entre puntos de montaje no está soportado"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Copiar (reflink/clone) no está soportado o no es válido"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Copiar (reflink/clone) no está soportado o no ha funcionado"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "No se puede copiar el archivo especial"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Enlaces simbólicos no soportados"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "No se soporta mover a la papelera"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Falló al crear una carpeta temporal para la plantilla «%s»: %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "el volumen no implementa el montaje"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "No hay ninguna aplicación registrada para manejar este archivo"
@@ -1563,11 +1568,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "El enumerador está cerrado"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "El enumerador del archivo tiene una operación excepcional"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "El enumerador del archivo ya está cerrado"
@@ -1580,27 +1585,27 @@ msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GFileIcon"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Datos de entrada mal formados para GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "El flujo no soporta query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "No se permite buscar en el flujo"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "No se permite truncar en el flujo de entrada"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "No se soporta el truncamiento en el flujo"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "El nombre del host no es válido"
@@ -1705,7 +1710,7 @@ msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "El flujo tiene una operación excepcional"
@@ -1816,7 +1821,7 @@ msgstr "Error al escribir en la salida estándar"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1837,7 +1842,7 @@ msgstr ""
"usar algo como smb://servidor/recurso/archivo.txt como ubicación."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "No se han proporcionado ubicaciones"
@@ -1933,11 +1938,18 @@ msgstr "No seguir enlaces simbólicos"
msgid "attributes:\n"
msgstr "atributos:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "nombre que mostrar: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "nombre editado: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2258,15 +2270,15 @@ msgstr "Montar un volumen de sistema TCRYPT"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Acceso anónimo denegado"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "No hay unidad para el archivo de dispositivo"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "No hay volumen para el ID dado"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Montar o desmontar las ubicaciones."
@@ -3100,12 +3112,12 @@ msgstr ""
"No se han encontrado archivos de esquemas: se ha eliminado el archivo de "
"salida existente."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nombre de archivo no válido %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Error al obtener la información del sistema de archivos para %s: %s"
@@ -3114,125 +3126,125 @@ msgstr "Error al obtener la información del sistema de archivos para %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "No se ha encontrado el punto de montaje para el archivo %s"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "No se puede renombrar la carpeta raíz"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Error al leer el archivo %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre de archivo ya existe"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nombre de archivo no válido"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Error al abrir el archivo %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Error al eliminar el archivo %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Error al mover a la papelera el archivo %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "No se pudo crear la carpeta de papelera %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "No se pudo encontrar la carpeta de nivel superior para la papelera %s"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Copiar (reflink/clone) entre puntos de montaje no está soportado"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "No se pudo encontrar o crear la carpeta %s de la papelera para %s"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "No se pudo crear la información de papelera para el archivo %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
"No se pudo enviar a la papelera el archivo %s entre sistemas de archivos"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo %s"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Error al crear la carpeta %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "El sistema de archivos no soporta enlaces simbólicos"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Error al crear el enlace simbólico %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Error al mover el archivo %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "No se puede mover una carpeta sobre una carpeta"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Falló la creación del archivo de respaldo"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error al eliminar el archivo destino: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "No se soporta mover archivos entre puntos de montaje"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "No se pudo determinar el uso de disco de %s: %s"
@@ -3577,35 +3589,35 @@ msgstr "Versión de NetworkManager demasiado antigua"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "El flujo de salida no implementa la escritura"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "La suma de vectores pasada a %s es demasiado grande"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "El flujo de origen ya está cerrado"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Falló la búsqueda del proxy no especificado"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Error al resolver «%s»: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s no está implementado"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Dominio no válido"
@@ -3999,7 +4011,8 @@ msgstr "Socket no válido, falló la instalación debido a: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "El socket ya está cerrado"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Expiró la E/S del socket"
@@ -4008,163 +4021,163 @@ msgstr "Expiró la E/S del socket"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "creando el GSocket desde fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "No se pudo crear el socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Se especificó una familia desconocida"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Se especificó un protocolo desconocido"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
"No se pueden usar operaciones de datagrama en un zócalo que no es de "
"datagrama."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"No se pueden usar operaciones de datagrama en un zócalo sin un tiempo de "
"expiración establecido."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "no se pudo obtener la dirección local: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "no se pudo obtener la dirección remota: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "no se pudo escuchar: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Error al vincular con la dirección %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Error al unirse al grupo de multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Error al abandonar al grupo de multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "No se soporta el multicast específico de la fuente"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Familia del socket no soportada"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "la fuente específica no es una dirección IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Interfaz no encontrada: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "No se soporta el multicast específico de la fuente para IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "No se soporta el multicast específico de la fuente para IPv6"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Error al aceptar la conexión: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Conexión en progreso"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "No se pudo obtener el error pendiente: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Error al recibir los datos: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Error al enviar los datos: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "No se pudo desconectar el socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Error al cerrar el socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Esperando la condición del socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "No se pudo enviar el mensaje: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Vectores de mensaje demasiado largos"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Error al enviar el mensaje: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage no está soportado en Windows"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Error al recibir el mensaje: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "No se pudieron leer las credenciales del socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials no está implementado en este SO"
@@ -4291,14 +4304,14 @@ msgstr "El proxy SOCKSv5 no soporta el tipo de dirección proporcionado."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Error desconocido del proxy SOCKSv5."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"Falló en la creación de un conducto (pipe) para comunicarse con el proceso "
"hijo (%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "En esta plataforma no se soportan las tuberías"
@@ -4308,46 +4321,46 @@ msgstr "En esta plataforma no se soportan las tuberías"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "No se han encontrado direcciones válidas"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Error al resolver «%s» de forma inversa: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Error al analizar el registro DNS %s: paquete DNS mal formado"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "No hay un registro de DNS del tipo solicitado para «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "No se puede resolver «%s» temporalmente"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Error al resolver «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Paquete DNS mal formado"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Falló al analizar la respuesta DNS para «%s» "
@@ -4406,14 +4419,14 @@ msgstr "La contraseña introducida no es correcta."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "No se soporta el envío de FD"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "Se esperaba un mensaje de control, se obtuvo %d"
msgstr[1] "Se esperaba un mensaje de control, se obtuvieron %d"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Tipos de datos complementarios inesperados"
@@ -4436,29 +4449,29 @@ msgstr "No se soporta recibid FD"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Error al enviar las credenciales: "
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Error al comprobar si SO_PASSCRED está activada para el socket: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Error al activar SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Se esperaba leer un solo byte para recibir las credenciales pero se leyeron "
"cero bytes"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "No se esperaba un mensaje de control, pero se obtuvo %d"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Error al desactivar SO_PASSCRED: %s"
@@ -4474,7 +4487,7 @@ msgstr "Error al leer del descriptor del archivo: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Error al cerrar el descriptor del archivo: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Sistema de archivos raíz"
@@ -4634,54 +4647,49 @@ msgstr "Ninguna aplicación con nombre «%s» registró un marcador para «%s»"
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Falló la expansión de lalinea ejecutable «%s» con el URI «%s»"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Carácter no representable en entrada de conversión"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Hay una secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "No se puede convertir el fallback «%s» al conjunto de códigos «%s»"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Tipo NUL empotrado en la entrada de conversión"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Tipo NUL empotrado en la salida de conversión"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "El URI «%s» no es una URI absoluta utilizando el esquema «file»"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "El archivo local en la URI «%s» no debe incluir un «#»"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "El URI «%s» no es válido"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "El nombre del host de la URI «%s» no es válido"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "El URI «%s» contiene caracteres de escape no válidos"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "El nombre de la ruta «%s» no es una ruta absoluta"
@@ -5204,16 +5212,16 @@ msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
"No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"No se pudo encontrar la clave de archivo válida en las carpetas de búsqueda"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "No es un archivo regular"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5221,45 +5229,45 @@ msgstr ""
"El archivo de claves contiene la línea «%s» que no es un par valor-clave, "
"grupo o comentario"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nombre de grupo no válido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "El archivo de claves no empieza por un grupo"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Nombre de clave no válido: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "El archivo de claves contiene una codificación «%s» no soportada"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "El archivo de claves no tiene el grupo «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s» en el grupo «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"El archivo de claves contiene la clave «%s» con el valor «%s» el cual no es "
"UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -5267,7 +5275,7 @@ msgstr ""
"El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no se "
"puede interpretar."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5276,38 +5284,38 @@ msgstr ""
"El archivo de claves contiene la clave «%s» en el grupo «%s» que tiene un "
"valor que no puede interpretarse."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
"La clave «%s» en el grupo «%s» tiene el valor «%s», pero se esperaba %s"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
"El archivo de claves contiene un carácter de escape al final de la línea"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "El archivo de claves contiene la secuencia de escape no válida «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "El valor entero «%s» está fuera de rango"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número de coma flotante."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un booleano."
@@ -5615,187 +5623,183 @@ msgstr "Falta un argumento para %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opción desconocida %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "objeto corrupto"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "sin memoria"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "se alcanzó el límite de «backtracking»"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "error interno"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"el patrón contiene elementos no soportados para una coincidencia parcial"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"no se soportan referencias anteriores como condiciones para coincidencias "
"parciales"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "se alcanzó el límite de recursividad"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "desplazamiento erróneo"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "bucle de repetición"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "solicitado el modo de coincidencia que no se compiló para JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ al final del patrón"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c al final del patrón"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "carácter no reconocido después de \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "números fuera de rango en el cuantificador {}"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "número demasiado grande en el cuantificador {}"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "falta la terminación ] para la clase de carácter"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "secuencia de escape no válida en la clase de carácter"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "rango fuera de orden en la clase de carácter"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nada que repetir"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "carácter no reconocido después de (? o (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "Sólo se soportan las clases con nombres POSIX dentro de una clase"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "los elementos POSIX recopilados no están soportados"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "falta el ) de terminación"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "referencia a un subpatrón no existente"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "falta ) después del comentario"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "la expresión regular es demasiado larga"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "número o nombre mal formado después de (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "la comprobación «lookbehind» no tiene una longitud fija"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "el grupo condicional contiene más de dos ramas"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "se esperaba una comprobación después de (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "una referencia con número no puede ser cero"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "nombre de clase POSIX desconocido"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "el valor del carácter en la secuencia \\x{…} es demasiado largo"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "no se permite \\C en comprobaciones «lookbehind»"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "falta el terminador en el nombre del subpatrón"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "dos subpatrones tienen el mismo nombre"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "secuencia \\P o \\p mal formada"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "nombre de propiedad desconocido después de \\P o \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "el nombre del subpatrón es demasiado largo (máximo 32 caracteres)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "demasiados subpatrones con nombre (máximo 10.000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "el valor octal es mayor que \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "el grupo DEFINE contiene más de una rama"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "opciones NEWLINE inconsistentes"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5803,119 +5807,119 @@ msgstr ""
"\\g no está seguido por un nombre entre llaves, corchetes angulares o número "
"o entre comillas, o por un número simple"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "no se permite un argumento para (*ACCEPT), (*FAIL), o (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) no reconocido"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "el número es demasiado grande"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "falta elnombre del subpatrón después de (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "no se permiten diferentes nombres para subpatrones del mismo número"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) debe tener un argumento"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c debe estar seguido de un carácter ASCII"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"\\k no está seguido por un nombre entre llaves, corchetes angulares o entre "
"comillas"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N no está soportado en una clase"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "el nombre es demasiado largo en (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), o (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "desbordamiento de código"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "carácter no reconocido después de (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "se desbordó el espacio de trabajo de compilación"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "no se encontró el subpatrón referenciado anteriormente comprobado"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Error al coincidir con la expresión regular %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para UTF8"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "La biblioteca PCRE está compilada con opciones incompatibles"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "Error al compilar la expresión regular «%s» en el carácter %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal o «}»"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "falta «<» en la referencia simbólica"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "referencia de símbolo sin terminar"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica de longitud cero"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "se esperaba un dígito"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica ilegal"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "«\\» al final de la cadena"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "secuencia de escape desconocida"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Error al analizar el texto de reemplazo «%s» en el carácter %lu: %s"
@@ -5947,92 +5951,92 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "El texto está vacío (o sólo contiene espacios en blanco)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Falló en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Error inesperado al leer datos desde el proceso hijo (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Falló inesperado en waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "El proceso hijo terminó con el código %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "El proceso hijo terminado por la señal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "El proceso hijo se detuvo por la señal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "El proceso hijo terminó de forma anormal"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Falló al leer desde el conducto hijo (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Falló al cambiar a la carpeta «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Falló al abrir el archivo para volver a mapear el descriptor: (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Falló al duplicar el descriptor del archivo para el proceso hijo (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Falló al bifurcar el proceso hijo (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Falló al cerrar el descriptor del archivo para el proceso hijo (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Error desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Falló al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)"
@@ -6042,46 +6046,46 @@ msgstr "Falló al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)"
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Origen de argumento de FD no válido"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Falló al leer los datos desde un proceso hijo"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Falló al hacer dup() en el proceso hijo (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nombre de programa no válido: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Cadena no válida en el vector del argumento en %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Cadena no válida en el entorno: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Carpeta de trabajo no válido: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Falló al ejecutar el programa auxiliar (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6108,76 +6112,76 @@ msgstr "El número «%s» está fuera de los límites [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» no es un número sin signo"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "codificación %-e no válida en el URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Caracter ilegal en el URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Caracteres no UTF-8 en el URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Dirección IPv6 «%.*s» no válida en el URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Dirección IP codificada «%.*s» no válida en el URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nombre de equipo traducido «%.*s» no válido en el URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "No se pudo analizar el puerto «%.*s» en el URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Puerto «%.*s» en el URI fuera de rango"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "El URI «%s» no es un URI absoluto"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "El URI «%s» no tiene componente de equipo"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "El URI no es absoluto y no se ha proporcionado un URI base"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Faltan el «=» y el valor del parámetro"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Falló al obtener memoria"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Secuencia no válida en la entrada de conversión"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-16"
@@ -6404,9 +6408,15 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "se alcanzó el límite de «backtracking»"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "Opciones de GApplication"
+
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "nombre editado: %s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "El archivo local en la URI «%s» no debe incluir un «#»"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "error interno u objeto corrupto"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d3c6efe43..a9476e83b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-26 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-06 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-07 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -38,23 +38,23 @@ msgstr "Huts egin du ‘%s’ eduki motarako aplikazio lehenetsia aurkitzeak"
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Huts egin du ‘%s’ URI eskemarako aplikazio lehenetsia aurkitzeak"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "GApplication aplikazioaren aukerak"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication aplikazioaren aukerak:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Erakutsi GApplication-en aukerak"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "Sartu GApplication zerbitzu moduan (erabili D-Bus zerbitzuaren fitxategietatik)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Gainidatzi aplikazioaren IDa"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Ordeztu exekuzioan dagoen instantzia"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Aplikazioaren identifikatzailea D-bus formatuan (adib: org.example.viewer)"
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
-#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:857
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "FITXATEGIA"
@@ -266,9 +266,9 @@ msgstr "komando ezezaguna: %s\n"
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
-#: gio/gpollableinputstream.c:207 gio/gpollableoutputstream.c:279
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Zenbaketaren balio handiegia honi pasatuta: %s"
@@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "Ez da bilaketarik onartzen oinarrizko korrontean"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Ezin da GBufferedInputStream trunkatu"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Korrontea jadanik itxita dago"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Korrontea jadanik itxita dago"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Trunkatzea ez da onartzen oinarrizko korrontean"
-#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -310,28 +310,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Ez dago nahikoa lekurik helburuan"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Byteen sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Errorea bihurtzean: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Hasieratzea bertan behera uztea ez dago onartuta"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "“%s” karaktere-multzoa “%s” bihurtzea ez da onartzen"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Ezin izan da “%s” “%s” bihurtzeko tresna ireki"
@@ -374,152 +374,152 @@ msgstr "Kredentzialak usurpatzea ezinezkoa da SE honetan"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Ustekabeko korronte-amaiera azkarregia"
-#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:234 gio/gdbusaddress.c:321
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "Onartu gabeko “%s” gakoa helbidearen “%s” sarreran"
-#: gio/gdbusaddress.c:175
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr "Zentzurik gabeko gakoa/balioa bikotearen konbinazioa “%s” helbidearen sarreran"
-#: gio/gdbusaddress.c:184
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
"keys)"
msgstr "“%s” helbidea baliogabea da (gako hauetako bat behar du: “path” (bide-izena), “tmpdir” (aldi baterako direktorioa) edo “abstract” (abstraktua))"
-#: gio/gdbusaddress.c:249 gio/gdbusaddress.c:260 gio/gdbusaddress.c:275
-#: gio/gdbusaddress.c:336 gio/gdbusaddress.c:347
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
msgstr "Errorea “%s” helbidean — “%s” atributua gaizki osatuta dago"
-#: gio/gdbusaddress.c:417 gio/gdbusaddress.c:676
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr "“%2$s” helbidearen “%1$s” garraioa ezezaguna edo onartu gabea"
-#: gio/gdbusaddress.c:461
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "“%s” helbidearen elementuak ez dauka bi punturik (:)"
-#: gio/gdbusaddress.c:470
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr "“%s” helbidearen elementuko garraio-izenak ez du hutsik egon behar"
-#: gio/gdbusaddress.c:491
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
"sign"
msgstr "%d. gakoa/balioa bikoteak, “%s”, “%s” helbidearen elementuan, ez dauka berdina (=) ikurrik"
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
msgstr "%d. gakoa/balioa bikoteak, “%s”, “%s” helbidearen elementuan, ez du gakoa hutsik eduki behar"
-#: gio/gdbusaddress.c:516
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
"“%s”"
msgstr "Errorea gakoa edo balioa iheseko modutik kentzean %d. gakoa/balioa bikotean, “%s”, “%s” helbidearen elementuan"
-#: gio/gdbusaddress.c:584
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
"“path” or “abstract” to be set"
msgstr "Errorea “%s” helbidean - unix-eko garraioak “path” edo “abstract” gakoetariko bat behar du hain zuzen."
-#: gio/gdbusaddress.c:619
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr "Errorea “%s” helbidean — ostalariaren atributua falta da edo gaizki osatuta dago"
-#: gio/gdbusaddress.c:633
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr "Errorea “%s” helbidean — atakaren atributua falta da edo gaizki osatuta dago"
-#: gio/gdbusaddress.c:647
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr "Errorea “%s” helbidean — izendapenaren fitxategiaren atributua falta da edo gaizki osatuta dago"
-#: gio/gdbusaddress.c:668
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "Errorea automatikoki abiaraztean: "
-#: gio/gdbusaddress.c:721
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "Errorea “%s” izendapeneko fitxategia irekitzean: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:740
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "Errorea “%s” izendapeneko fitxategitik irakurtzean: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:749
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr "Errorea “%s” izendapeneko fitxategitik irakurtzean: 16 byte espero ziren, baina %d lortu dira"
-#: gio/gdbusaddress.c:767
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr "Errorea “%s” izendapeneko fitxategiko edukia korrontean idaztean:"
-#: gio/gdbusaddress.c:982
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "Emandako helbidea hutsik dago"
-#: gio/gdbusaddress.c:1095
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr "Ezin da mezuaren deia abiarazi AT_SECURE ezarrita dagoenean"
-#: gio/gdbusaddress.c:1102
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "Ezin da mezuaren deia abiarazi makinaren IDrik gabe: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1109
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "Ezin da D-Bus automatikoki abiarazi X11 $DISPLAY gabe"
-#: gio/gdbusaddress.c:1151
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "Errorea “%s” komando-lerroa abiaraztean: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1220
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr "Ezin da saioaren bus-eko helbidea zehaztu (ez dago SE honetan garatuta)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1374 gio/gdbusconnection.c:7316
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"— unknown value “%s”"
msgstr "Ezin da bus-aren helbidea zehaztua inguruneko DBUS_STARTER_BUS_TYPE aldagaitik. “%s” balio ezezaguna"
-#: gio/gdbusaddress.c:1383 gio/gdbusconnection.c:7325
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr "Ezin da bus-aren helbidea zehaztua, inguruneko DBUS_STARTER_BUS_TYPE aldagaia ezarri gabe dagoelako"
-#: gio/gdbusaddress.c:1393
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "%d bus mota ezezaguna"
@@ -550,180 +550,180 @@ msgstr "Erabiltzailearen IDak ID bera izan behar du parekoan eta zerbitzarian"
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Bertan behera utzita GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer erabiliz"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:303
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "Errorea “%s” direktorioaren informazioa eskuratzean: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr "“%s” direktorioko baimenak gaizki osatuta. 0700 modua espero zen, baina 0%o lortuta"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:351 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:362
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Errorea “%s” direktorioa sortzean: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:364 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3787 gio/gfile.c:3927 gio/gfile.c:4339 gio/gfile.c:4809
-#: gio/gfile.c:5220 gio/gfile.c:5305 gio/gfile.c:5395 gio/gfile.c:5492
-#: gio/gfile.c:5579 gio/gfile.c:5680 gio/gfile.c:8809 gio/gfile.c:8899
-#: gio/gfile.c:8983 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Eragiketa ez dago onartuta"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "Errorea “%s” gako sorta irakurtzeko irekitzean: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:771
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "“%2$s”(e)ngo gako sortako %1$d. lerroa (“%3$s” edukiarekin) gaizki osatuta dago"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:444 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:785
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "“%2$s”(e)ngo gako sortako %1$d. lerroko aurreneko tokena (“%3$s” edukiarekin) gaizki osatuta dago"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:799
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "“%2$s”(e)ngo gako sortako %1$d. lerroko bigarren tokena (“%3$s” edukiarekin) gaizki osatuta dago"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:482
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "Ez da %d IDko cookie-rik aurkitu “%s”(e)ngo gako sortan"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:539
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "Errorea blokeoko “%s” fitxategia sortzean: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:612
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "Errorea blokeoaren “%s” fitxategi zaharkitua ezabatzean: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "Errorea blokeoko (estekatu gabeko) “%s” fitxategia ixtean: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:662
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "Errorea blokeoko “%s” fitxategia desestekatzean: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "Errorea “%s” gako sorta idazteko irekitzean: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:932
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Gainera, “%s”(r)en blokeoa askatzeak ere huts egin du: %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2405
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "Konexioa itxi egin da"
-#: gio/gdbusconnection.c:1889
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Denbora-mugara iritsi da"
-#: gio/gdbusconnection.c:2528
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "Onartu gabeko banderak aurkitu dira bezeroaren aldeko konexioa eraikitzean"
-#: gio/gdbusconnection.c:4257 gio/gdbusconnection.c:4611
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
msgstr "Ez dago “org.freedesktop.DBus.Properties” interfazerik %s bide-izeneko objektuan"
-#: gio/gdbusconnection.c:4402
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "Ez dago “%s” propietaterik"
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "“%s” propietatea ez da irakurgarria"
-#: gio/gdbusconnection.c:4425
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "“%s” propietatea ez da idazgarria"
-#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr "Errorea “%s” propietatea ezartzean: “%s” mota espero zen, baina “%s” lortu da"
-#: gio/gdbusconnection.c:4550 gio/gdbusconnection.c:4765
-#: gio/gdbusconnection.c:6742
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Ez dago “%s” interfazerik"
-#: gio/gdbusconnection.c:4981 gio/gdbusconnection.c:7256
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Ez dago “%s” interfazerik %s bide-izeneko objektuan"
-#: gio/gdbusconnection.c:5082
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "Ez dago “%s” metodorik"
-#: gio/gdbusconnection.c:5113
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "“%s” mezu mota ez dator bat espero zen “%s” motarekin"
-#: gio/gdbusconnection.c:5316
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Jadanik objektu bat esportatuta dago %s interfazearentzako %s(e)n"
-#: gio/gdbusconnection.c:5543
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Ezin da %s.%s propietatea eskuratu"
-#: gio/gdbusconnection.c:5599
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Ezin da %s.%s propietatea ezarri"
-#: gio/gdbusconnection.c:5778
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "“%s” metodoak “%s” mota itzuli du, baina “%s” espero zen"
-#: gio/gdbusconnection.c:6854
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "“%s” metodoa, “%s” interfazekoa eta “%s” sinadura duena, ez da existitzen"
-#: gio/gdbusconnection.c:6975
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Azpizuhaitza jadanik %s(e)ra esportatuta"
-#: gio/gdbusconnection.c:7264
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "Objekturik ez da existitzen “%s” bide-izenean"
@@ -732,194 +732,196 @@ msgstr "Objekturik ez da existitzen “%s” bide-izenean"
msgid "type is INVALID"
msgstr "mota baliogabea da"
-#: gio/gdbusmessage.c:1317
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "METHOD_CALL-en mezua: goiburuko PATH edo MEMBER eremua falta da"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:1328
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "METHOD_RETURN-en mezua: goiburuko REPLY_SERIAL eremua falta da"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr "METHOD_CALL-en mezua: goiburuko PATH edo MEMBER eremua falta da edo baliogabea da"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "ERROR-en mezua: goiburuko REPLY_SERIAL edo ERROR_NAME eremua falta da"
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+msgstr "METHOD_RETURN-en mezua: goiburuko REPLY_SERIAL eremua falta da edo baliogabea da"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
+msgstr "ERROR-en mezua: goiburuko REPLY_SERIAL edo ERROR_NAME eremua falta da edo baliogabea da"
-#: gio/gdbusmessage.c:1353
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "SIGNAL-en mezua: goiburuko PATH, INTERFACE edo MEMBER eremua falta da"
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr "SIGNAL-en mezua: goiburuko PATH, INTERFACE edo MEMBER eremua falta da edo baliogabea da"
-#: gio/gdbusmessage.c:1361
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
msgstr "SIGNAL-en mezua: goiburuko PATH eremua '/org/freedesktop/DBus/Local' balio erreserbatua erabiltzen ari da"
-#: gio/gdbusmessage.c:1369
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
msgstr "SIGNAL-en mezua: goiburuko INTERFACE eremua '/org/freedesktop/DBus/Local' balio erreserbatua erabiltzen ari da"
-#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "byte %lu irakurtzea nahi zen, baina soilik %lu lortu da"
msgstr[1] "%lu byte irakurtzea nahi ziren, baina %lu lortu da"
-#: gio/gdbusmessage.c:1431
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "NUL bytea espero zen “%s” katearen ondoren, baina “%d” bytea aurkitu da"
-#: gio/gdbusmessage.c:1450
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
-msgstr "Baliozko UTF-8 katea espero zen, baina baliogabeko byte batzuk aurkitu dira byteen %d desplazamenduan (katearen luzera: %d). Ordurarteko baliozko UTF-8 katea honakoa zen: “%s”"
+msgstr "Baliozko UTF-8 katea espero zen, baina baliogabeko byte batzuk aurkitu dira byteen %d desplazamenduan (katearen luzera: %d). Ordura arteko baliozko UTF-8 katea honakoa zen: “%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "Balioa sakonegi habiaratuta dago"
-#: gio/gdbusmessage.c:1682
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "Analizatutako “%s” balioa ez da baliozko D-Bus objektuaren bide-izen bat"
-#: gio/gdbusmessage.c:1706
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Analizatutako “%s” balioa ez da baliozko D-Bus sinadura"
-#: gio/gdbusmessage.c:1757
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgid_plural ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
-msgstr[0] "%u byte luzerako matrizea aurkituta. Gehieneko luzera 2<<26 byte da (64 MiB)."
-msgstr[1] "%u byte luzerako matrizea aurkituta. Gehieneko luzera 2<<26 byte da (64 MiB)."
+msgstr[0] "%u byte luzerako matrizea aurkitu da. Gehieneko luzera 2<<26 byte da (64 MiB)."
+msgstr[1] "%u byte luzerako matrizea aurkitu da. Gehieneko luzera 2<<26 byte da (64 MiB)."
-#: gio/gdbusmessage.c:1777
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
"bytes, but found to be %u bytes in length"
msgstr "“a%c' motako matrizea aurkitu da, expected to have a length a multiple of %u byteko multiploko luzera edukitzea espero zen, baina %u byteko luzera du"
-#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr "D-Bus-en ez dira hutsik dauden egiturak (tuplak) onartzen"
-#: gio/gdbusmessage.c:1985
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Analizatutako “%s” balioa aldagaiarentzat ez da baliozko D-Bus sinadura bat"
-#: gio/gdbusmessage.c:2026
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
msgstr "Errorea GVariant deserializatzean “%s” kate motarekin D-Bus konexioko formatutik"
-#: gio/gdbusmessage.c:2211
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
"0x%02x"
msgstr "Baliogabeko endian balioa. 0x6c (“l“) edo 0x42 (“B“) espero zen, baina 0x%02x balioa aurkitu da."
-#: gio/gdbusmessage.c:2230
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Protokoloaren bertsio nagusia baliogabea. 1 espero zen, baina %d aurkitu da"
-#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "Sinaduraren goiburua aurkitu da, baina ez da sinadura motakoa"
-#: gio/gdbusmessage.c:2300
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr "Sinaduraren goiburua “%s” sinadurarekin aurkitu da, baina gorputza hutsik dago"
-#: gio/gdbusmessage.c:2315
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "Analizatutako “%s” balioa ez da baliozko D-Bus sinadura (gorputzarentzako)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2347
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] "Ez dago sinaduraren goibururik mezuan, baina mezuaren gorputzak %u byte du"
msgstr[1] "Ez dago sinaduraren goibururik mezuan, baina mezuaren gorputzak %u byte ditu"
-#: gio/gdbusmessage.c:2357
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Ezin da mezua deserializatu: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2703
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
msgstr "Errorea GVariant serializatzean “%s” kate motarekin D-Bus konexioaren formatura"
-#: gio/gdbusmessage.c:2840
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr "Mezuko fitxategi-deskriptoreen kopurua (%d) goiburu-eremukoaren (%d) desberdina da"
-#: gio/gdbusmessage.c:2848
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Ezin da mezua serializatu: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2901
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr "Mezuaren gorputzak “%s” sinadura du, baina ez dago sinaduraren goibururik"
-#: gio/gdbusmessage.c:2911
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
"“%s”"
msgstr "Mezuaren gorputzak “%s” sinadura mota du, baina goiburuaren eremuko sinadura “%s” da"
-#: gio/gdbusmessage.c:2927
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr "Mezuaren gorputza hutsik dago, baina goiburuaren eremuko sinadura “(%s)“ da"
-#: gio/gdbusmessage.c:3482
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "Errorearen itzulera “'%s” motako gorputzarekin"
-#: gio/gdbusmessage.c:3490
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Errorearen itzulera gorputz hutsarekin"
-#: gio/gdbusprivate.c:2187
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Sakatu edozer tekla leihoa ixteko)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2373
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "Saioaren dbus ez da exekutatzen ari, eta abiarazte automatikoak huts egin du"
-#: gio/gdbusprivate.c:2396
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Ezin da hardwarearen profila eskuratu: %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2447
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "Ezin izan da %s edo %s kargatu: "
@@ -1240,12 +1242,12 @@ msgstr "Errorea: argumentu gehiegi.\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Errorea: '%s' ez da busaren izen ezagun bat\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:360
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "Ez duzu arazketa-ezarpenak aldatzeko baimenik"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5223
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "Izengabea"
@@ -1262,26 +1264,26 @@ msgstr "Ezin izan da aplikazioak eskatzen duen terminala aurkitu"
msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
msgstr "Ez da aurkitu ‘%s’ programa $PATH bidean"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3735
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Ezin da erabiltzailearen aplikazioaren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3739
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Ezin da erabiltzailearen MIMEren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3981 gio/gdesktopappinfo.c:4005
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Aplikazioaren informazioari identifikatzaile bat falta zaio"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4241
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "Ezin da erabiltzailearen mahaigaineko %s fitxategia sortu"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4377
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s(r)en definizio pertsonalizatua"
@@ -1350,78 +1352,83 @@ msgstr "GEmblen espero zen GEmblemedIcon-entzako"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Ontziaren muntaia ez da existitzen"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2511
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Ezin da direktorioaren gainean kopiatu"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Ezin da direktorioa kopiatu direktorio gainean"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Helburuko fitxategia existitzen da"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Ezin da direktorioa errekurtsiboki kopiatu"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Lotura ez da onartzen"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Kopiatutako fitxategi barrutia ez da onartzen"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia batzean: %s"
-#: gio/gfile.c:3185
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Lotura ez da onartzen"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Muntaien artean kopiatzea (reflink/clone) ez dago onartuta"
-#: gio/gfile.c:3189
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Kopiatzea (reflink/clone) ez dago onartuta edo baliogabea da"
-#: gio/gfile.c:3194
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Kopiatzea (reflink/clone) ez dago onartuta edo ez du funtzionatzen"
-#: gio/gfile.c:3259
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Ezin da fitxategi berezia kopiatu"
-#: gio/gfile.c:4153
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Esteka sinbolikoaren baliogabeko balioa eman da"
-#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Esteka sinbolikoak ez dira onartzen"
-#: gio/gfile.c:4450
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Zakarrontzira botatzea ez dago onartuta"
-#: gio/gfile.c:4562
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Fitxategi-izenek ezin dute “%c” eduki"
-#: gio/gfile.c:6993 gio/gfile.c:7119
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Huts egin du “%s” txantiloirako aldi baterako direktorioa sortzeak: %s"
-#: gio/gfile.c:7408 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "bolumenak ez dauka muntatzea inplementatuta"
-#: gio/gfile.c:7522 gio/gfile.c:7599
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Ez da aplikaziorik erregistratu fitxategi hau kudeatzeko"
@@ -1430,11 +1437,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumeratzailea itxi da"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:379 gio/gfileenumerator.c:478
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Fitxategiaren enumeratzaileak eragiketa bat du lanean"
-#: gio/gfileenumerator.c:370 gio/gfileenumerator.c:469
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Fitxategiaren enumeratzailea itxita dago jadanik"
@@ -1447,28 +1454,28 @@ msgstr "Ezin da GFileIcon kodeketaren %d bertsioa kudeatu"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Gaizki osatutako sarrerako datuak GFileIcon-entzako"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Korronteak ez du query_info onartzen"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Ez da bilaketarik onartzen korrontean"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Trunkatzea ez da baimentzen sarrerako korrontean"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Trunkatzea ez da onartzen korrontean"
#
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ostalari-izen baliogabea"
@@ -1572,7 +1579,7 @@ msgstr "Sarrerako korronteak ez dauka irakurtzea inplementatuta"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Korronteak eragiketa bat du lanean"
@@ -1678,12 +1685,12 @@ msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Errorea irteera arruntean (stdout) idaztean"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:379 gio/gio-tool-list.c:173
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
-#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "KOKALEKUA"
@@ -1698,8 +1705,8 @@ msgid ""
"like smb://server/resource/file.txt as location."
msgstr "'cat' tresna bezala erabiltzen da 'gio cat', baina GIOren kokalekuak erabiliz lokaleko fitxategien ordez. Adibidez, honelako zerbait erabil dezakezu kokaleku gisa: smb://zerbitzaria/baliabidea/fitxategia.txt"
-#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:410 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Ez da kokalekurik eman"
@@ -1792,67 +1799,72 @@ msgstr "Ez jarraitu esteka sinbolikoak"
msgid "attributes:\n"
msgstr "atributuak:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:165 gio/gio-tool-info.c:174
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "bistaratu izena: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:182
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "editatu izena: %s\n"
+
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "izena: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:189
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "mota: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:195
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "tamaina: "
-#: gio/gio-tool-info.c:200
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "ezkutukoa\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:203
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "URIa: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:210
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr "bide-izen lokala: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:244
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr "unix muntatzea: %s%s %s %s %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:325
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "Atributu ezargarriak:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:349
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "Atributu idazgarrien izen-espazioak:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:384
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "Erakutsi kokalekuei buruzko informazioa."
-#: gio/gio-tool-info.c:386
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
"namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
-msgstr "“ls” tresna bezala erabiltzen da “gio info“, baina GIOren kokalekuak erabiliz \n"
-"lokaleko fitxategien ordez. Adibidez, honelako zerbait erabil dezakezu\n"
-"kokaleku gisa: smb://zerbitzaria/baliabidea/fitxategia.txt. Fitxategiaren\n"
-"atributuak haien GIO izenekin zehatz daiteke, adibidez, standard::icon edo\n"
+msgstr "'ls' tresna bezala erabiltzen da 'gio info', baina GIOren kokalekuak erabiliz fitxategi lokalen ordez. Adibidez, honelako zerbait erabil dezakezu kokaleku gisa: smb://zerbitzaria/baliabidea/fitxategia.txt Fitxategiaren atributuak\n"
+"haien GIO izenekin zehatz daitezke, adibidez, standard::icon edo\n"
"izen-espazioarekin, adib. unix edo “*“ (atributu guztiekin bat datorrelarik)."
#. Translators: commandline placeholder
@@ -1905,20 +1917,20 @@ msgstr "Inprimatu bistaratze-izenak"
msgid "Print full URIs"
msgstr "Erakutsi URI osoak"
-#: gio/gio-tool-list.c:178
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "Zerrendatu kokalekuen edukia."
-#: gio/gio-tool-list.c:180
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
-msgstr "'ls' tresna bezala erabiltzen da 'gio list', baina GIOren kokalekuak erabiliz \n"
-"lokaleko fitxategien ordez. Adibidez, honelako zerbait erabil dezakezu\n"
-"kokaleku gisa: smb://zerbitzaria/baliabidea/fitxategia.txt. Fixategiaren\n"
-"atributuak haien GIO izenekin zehatz daiteke, adibidez, standard::icon"
+msgstr "'ls' tresna bezala erabiltzen da 'gio list', baina GIOren\n"
+"kokalekuak erabiliz fitxategi lokalen ordez. Adibidez, honelako zerbait\n"
+"erabil dezakezu kokaleku gisa: smb://zerbitzaria/baliabidea/fitxategia.txt Fitxategiaren atributuak\n"
+"haien GIO izenekin zehatz daitezke, adibidez, standard::icon."
#. Translators: commandline placeholder
#: gio/gio-tool-mime.c:73
@@ -2104,15 +2116,15 @@ msgstr "Muntatu TCRYPT sistema-bolumen bat"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Anonimoki atzitzea debekatua"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Ez dago unitaterik gailu-fitxategirako"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Ez dago bolumenik ID horretarako"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Muntatu edo desmuntatu kokalekuak."
@@ -2172,7 +2184,7 @@ msgstr "Argumentu gehiegi"
#: gio/gio-tool-rename.c:97
#, c-format
msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
-msgstr "Izenez ongi aldatu da. URI berria: %s\n"
+msgstr "Izena ongi aldatu da. URI berria: %s\n"
#: gio/gio-tool-save.c:52
msgid "Only create if not existing"
@@ -2307,11 +2319,11 @@ msgstr "Emandako kokalekua ez da trash:/// testuarekin hasten"
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "Jarraitu esteka sinbolikoak, muntatze-puntuak eta lasterbideak"
-#: gio/gio-tool-tree.c:246
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "Zerrendatu direktorioen edukia zuhaitz baten bezalako formatuan."
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1513
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "<%s> elementua ez da <%s>(r)en barruan onartzen"
@@ -2366,7 +2378,7 @@ msgstr "Errorea %s fitxategia konprimatzean"
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "testua ezin da <%s>(r)en barruan egon"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2171
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "Erakutsi programaren bertsioa eta irten"
@@ -2380,8 +2392,8 @@ msgid ""
"directory)"
msgstr "FITXATEGIA atributuak erreferentziatutako fitxategiak kargatzeko direktorioak (lehenetsia: uneko direktorioa)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2172
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2201
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIREKTORIOA"
@@ -2432,7 +2444,7 @@ msgstr "C identifikatzailearen izena (sortutako iturburuaren kodean erabilita)"
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr "Helburuko C konpilatzailea (balio lehenetsia: CC ingurumen-aldagaia)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:860
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2441,425 +2453,425 @@ msgstr "Konpilatu baliabidearen zehaztapen bat baliabideko fitxategi batean.\n"
"Baliabideen zehaztapenen fitxategiak .gresource.xml luzapena dute,\n"
"eta baliabideen fitxategiek berriz .gresource luzapena."
-#: gio/glib-compile-resources.c:882
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "Fitxategi baten izena bakarrik eman behar duzu\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:94
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr "goitizenak gutxienez 2 karaktere eduki behar ditu"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:105
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "Baliogabeko zenbakizko balioa"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> jadanik zehaztuta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:121
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "\"value='%s'\" jadanik zehaztuta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:135
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr "balioen banderek 1 bit ezarrita eduki behar dute"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:160
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr "<%s>(e)k gutxienez <value> bat eduki behar du"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:316
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> ez dago zehaztutako barrutian"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:328
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr "<%s> ez da zehaztutako zenbatutako motaren baliozko kidea"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:334
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr "<%s>(e)k badu katerik zehaztutako bandera motetan ez dagoena"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:340
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr "<%s>(e)k badu katerik <choices>-en ez dagoena"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:374
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "<range/> jadanik zehaztuta gako honentzat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:392
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<range> ez dago baimenduta “%s” motako gakoentzako"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:409
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr "<range> zehaztutako gutxienekoa gehienekoa baino handiagoa da"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:434
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr "onartu gabeko l10n kategoria: %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:442
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr "l10n eskatuta, baina ez da gettext-en domeinurik eman"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:454
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr "balioaren emandako itzulpenaren testuingurua l10n gaitu gabe"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:476
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr "Huts egin du “%s” motaren <default> balioa analizatzean "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:493
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr "Ezin da <choices> zehaztu zenbatutako mota bat baluten bezalako etiketatutako gakoentzako"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:502
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "<choices> jadanik zehaztuta gakoarentzako"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:514
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<choices> ez dago baimenduta “%s” motako gakoentzako"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:530
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr "<choice value='%s'/> jadanik emanda"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:545
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr "<choices>-ek gutxienez <choice> bat eduki behar du"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:559
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases> jadanik zehaztuta gako honentzako"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:563
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
msgstr "<aliases> soilik zehatz daitezke zenbatuta edo banderak motetako gakoekin, edo <choices> ondoren"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:582
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
"type"
msgstr "<alias value='%s'/> eman da “%s” jadanik zenbatuta motako kide denean"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:588
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr "<alias value='%s'/> eman da jadanik <choice value='%s'/> emanda dagoenean"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:596
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> jadanik zehaztuta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr "helburuko “%s” aliasa ez da zenbatuta motakoa"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr "helburuko “%s” aliasa ez dagon <choices>-en"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:622
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases>-ek gutxienez <alias> bat eduki behar du"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "Izen hutsak ez daude baimenduta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr "“%s” izena baliogabea: izenak letra minuskula batekin hasi behar dira"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:818
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
"and hyphen (“-”) are permitted"
msgstr "“%s” izena baliogabea: “%c” karakterea baliogabea. soilik letra minuskulak, zenbakiak eta hipenazioa (“-“) onartzen dira."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:827
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr "“%s” izena baliogabea: bi hipenazio jarraian (“--“) ez dago onartuta."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:836
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr "“%s” izena baliogabea: azken karakterea ezin da hipenazioa (“-“) izan."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr "“%s” izena baliogabea: gehieneko luzera 1024 da"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:916
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> jadanik zehaztuta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:942
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr "Ezin zaio gakorik gehitu “list-of” eskema bati"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:953
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> jadanik zehaztuta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:971
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
"to modify value"
msgstr "<key name='%s'>-ek <key name='%s'> iluntzen du <schema id='%s'>-en; erabili <override> balioa aldatzeko"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:982
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
"to <key>"
msgstr "<key>-rentzako hauetariko bat zehaztu behar da atributu gisa: “type“, “enum“edo “flags“"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> ez dago (oraindik) definituta."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1016
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "Baliogabeko GVariant motako “%s” katea"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1046
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr "<override> eman da, baina eskema ez da ezer hedatzen ari"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1059
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr "Ez dago <key name='%s'>(e)rik gainidazteko"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1067
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> jadanik zehaztuta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> jadanik zehaztuta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1152
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> oraindik existitzen ez den “%s” eskema hedatzen du"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> oraindik existitzen ez den “%s” eskemaren zerrenda da"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1176
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "Ezin da bide-izena duen eskema baten zerrenda izan"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1186
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "Ezin da eskema bat bide-izen batekin hedatu"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr "<schema id='%s'> zerrenda bat da, zerrenda ez den <schema id='%s'> hedatzen duena"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1206
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
"does not extend “%s”"
msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'>(e)k <schema id='%s' list-of='%s'> hedatzen du, baina “%s”(e)k ez du “%s” hedatzen"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1223
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "Bide-izen bat ematen bada, barra batekin (/) hasi eta amaitu behar da"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1230
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr "Zerrenda bateko bide-izena “:/“-rekin amaitu behar da"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1239
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
"desktop/” or “/system/” are deprecated."
-msgstr "Abisua: “%s” eskemak “%s” bide-izena du. \"/apps/\", \"/desktop/\" edo \"/system/\"-ekin hasten diren bide-izenak zaharkituta daude."
+msgstr "Abisua: “%s” eskemak “%s” bide-izena du. \"/apps/\", \"/desktop/\" edo \"/system/\"-ekin hasten diren bide-izenak zaharkituta daude."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> jadanik zehaztuta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1419 gio/glib-compile-schemas.c:1435
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr "Soilik <%s> elementu bakarra onartzen da <%s>(r)en barruan"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1517
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "<%s> elementua ez da maila gorenean onartzen"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1535
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr "<default> elementua behar da <key>-en"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1625
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "Testua ezin da <%s>(r)en barruan egon"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1693
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr "Abisua: definitu gabeko erreferentzia <schema id='%s'/>-erako"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1832 gio/glib-compile-schemas.c:1911
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
msgid "--strict was specified; exiting."
msgstr "--strict zehaztu da; irteten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
msgid "This entire file has been ignored."
msgstr "Fitxategi oso honi ezikusi egin zaio."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1907
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
msgid "Ignoring this file."
msgstr "Fitxategi honi ezikusi egiten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1962
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
"override for this key."
msgstr "Ez dago “%s” gakorik “%s” eskeman, gainidazteko “%s” fitxategian ageri den bezala; gako honen gainidazteari ezikusi egiten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
"strict was specified; exiting."
msgstr "Ez dago “%s” gakorik “%s” eskeman, gainidazteko “%s” fitxategian ageri den bezala, eta --strict zehaztu da; irteten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
msgstr "Ezin dira mahaigainaren araberako gainidazteak hornitu “%s” gako lokalizatuetarako “%s” eskeman (gainidatzi “%s” fitxategia); gako honen gainidazteari ezikusi egiten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
msgstr "Ezin dira mahaigainaren araberako gainidazteak hornitu “%s” gako lokalizatuetarako “%s” eskeman (gainidatzi “%s” fitxategia), eta --strict zehaztu da; irteten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. Ignoring override for this key."
msgstr "Errorea “%s” gakoa (“%s” eskemakoa) analizatzean “%s” gainidazte-fitxategian ageri den bezala: %s. Gako honen gainidazteari ezikusi egiten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. --strict was specified; exiting."
msgstr "Errorea “%s” gakoa (“%s” eskemakoa) analizatzean “%s” gainidazte-fitxategian ageri den bezala: %s. --strict zehaztu da; irteten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2064
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema; ignoring override for this key."
msgstr "“%s” gakoaren gainidaztea (“%s” eskemakoa) “%s” gainidazte-fitxategian ageri den bezala, eskeman emandako barrutitik kanpo dago; gako honen gainidazteari ezikusi egiten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2074
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema and --strict was specified; exiting."
msgstr "“%s” gakoaren gainidaztea (“%s” eskemakoa) “%s” gainidazte-fitxategian ageri den bezala, eskeman emandako barrutitik kanpo dago eta --strict zehaztu da; irteten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2100
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices; ignoring override for this key."
msgstr "“%s” gakoaren gainidaztea (“%s” eskemakoa) “%s” gainidazte-fitxategian ageri den bezala, ez dago baliozko aukeren zerrendan; gako honen gainidazteari ezikusi egiten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2110
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices and --strict was specified; exiting."
msgstr "“%s” gakoaren gainidaztea (“%s” eskemakoa) “%s” gainidazte-fitxategian ageri den bezala, ez dago baliozko aukeren zerrendan eta --strict zehaztu da; irteten."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "Non gordeko den 'gschemas.compiled' fitxategia"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "Abortatu eskemetan edozer motako erroreak agertzean"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "Ez idatzi gschema.compiled fitxategia"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Ez derrigortu gako-izenen murriztapenik"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2868,25 +2880,25 @@ msgstr "Konpilatu GSettings eskemen fitxategi guztiak eskema-cache batean.\n"
"Eskemen fitxategiek .gschema.xml luzapena eduki behar dute,\n"
"eta cache-ko fitxategia gschemas.compiled deitzen da."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2225
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "Direktorio baten izena bakarrik eman behar duzu"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2268
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "Ez da eskemen fitxategirik aurkitu: ez da ezer egingo."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2270
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Ez da eskemen fitxategia aurkitu: lehendik dagoen irteera-fitxategia kendu da."
#
-#: gio/glocalfile.c:563 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "%s fitxategi-izen baliogabea"
-#: gio/glocalfile.c:1005
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Errorea %s(r)en fitxategi-sistemako informazioa lortzean: %s"
@@ -2895,255 +2907,255 @@ msgstr "Errorea %s(r)en fitxategi-sistemako informazioa lortzean: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1141
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Ez da %s fitxategiaren muntatze-puntua aurkitzen"
-#: gio/glocalfile.c:1164
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Ezin da erroko direktorioa izenez aldatu"
-#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:1205
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Errorea '%s' fitxategia izenez aldatzean: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1189
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Ezin da fitxategia izenez aldatu, fitxategi-izena badago lehendik ere"
#
-#: gio/glocalfile.c:1202 gio/glocalfile.c:2405 gio/glocalfile.c:2433
-#: gio/glocalfile.c:2572 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
-#: gio/glocalfile.c:1370 gio/glocalfile.c:1381
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Errorea '%s' fitxategia irekitzean: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1506
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Errorea '%s' fitxategia kentzean: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2011 gio/glocalfile.c:2038
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Errorea '%s' fitxategia zakarrontzira botatzean: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2058
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Ezin izan da %s zakarrontzi-direktorioa sortu: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2079
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Ezin da '%s' zakarrontziaren goi-mailako direktorioa aurkitu"
-#: gio/glocalfile.c:2087
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Sistemaren barneko muntaietan ez da onartzen zakarrontzira botatzea"
-#: gio/glocalfile.c:2173 gio/glocalfile.c:2201
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Ezin izan da %s zakarrontzi-direktorioa aurkitu edo sortu %s zakarrontzian"
-#: gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategiaren zakarrontzi-informazioa sortu: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2316
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia fitxategi-sistemen arteko zakarrontzira bota"
-#: gio/glocalfile.c:2320 gio/glocalfile.c:2376
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia zakarrontzira bota: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2382
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia zakarrontzira bota"
-#: gio/glocalfile.c:2408
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Errorea '%s' direktorioa sortzean: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2437
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Fitxategi-sistemak ez ditu esteka sinbolikorik onartzen"
-#: gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Errorea '%s' esteka sinbolikoa sortzean: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2483 gio/glocalfile.c:2518 gio/glocalfile.c:2575
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Errorea '%s' fitxategia lekuz aldatzean: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2506
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Ezin da direktorioa lekuz aldatu direktorioaren gainera"
-#: gio/glocalfile.c:2532 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Huts egin du babeskopia sortzean"
-#: gio/glocalfile.c:2551
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Errorea helburuko fitxategia kentzean: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2565
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Muntaien artean lekuz aldatzea ez dago onartuta"
-#: gio/glocalfile.c:2741
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Ezin izan da '%s' diskoaren erabilpena zehaztu: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "Atributuaren balioa NULL ezin da izan"
-#: gio/glocalfileinfo.c:782
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr "Atributu mota baliogabea (katea edo baliogabea espero zen)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:789
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Atributu hedatuaren izen baliogabea"
-#: gio/glocalfileinfo.c:840
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "Errorea “%s” atributu hedatua ezartzean: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1819 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (baliogabeko kodeketa)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1978 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Errorea “'%s” fitxategiaren informazioa eskuratzean: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2281
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptorearen informazioa irakurtzean: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2326
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint32 espero zen)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2344
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint64 espero zen)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2363 gio/glocalfileinfo.c:2382
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Baliogabeko atributu mota (byte katea espero zen)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2429
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Ezin da baimenik ezarri esteka sinbolikoetan"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2445
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Errorea baimenak ezartzean: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2496
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Errorea jabea ezartzean: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2519
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "esteka sinbolikoak NULL-en desberdina izan behar du"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2529 gio/glocalfileinfo.c:2548
-#: gio/glocalfileinfo.c:2559
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2538
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: fitxategia ez da esteka sinboliko bat"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2630
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr "%d nanosegundo gehigarriak negatiboak dira %lld UNIX denbora-zigiluetarako"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2639
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr "%d nanosegundo gehigarriak segundo 1 dira %lld UNIX denbora-zigiluetarako"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2649
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "%lld UNIX denbora-zigilua ez da sartzen 64 bit-etan"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2660
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr "%lld UNIX denbora-zigilua Windowsen onartutako barrutitik kanpo dago"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2792
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "“%s” fitxategi-izena ezin da UTF-16 kodeketara bihurtu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2811
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "“%s” fitxategia ezin da ireki: Windows errorea %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2824
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr "Errorea “%s” fitxategiaren aldaketa edo atzipen denbora ezartzean: %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2981
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Errorea eraldaketa edo atzipen ordua ezartzean: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3004
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux testuinguruak NULL-en desberdina izan behar du"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3011
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux ez dago gaituta sistema honetan"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3021
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Errorea SELinux testuingurua ezartzean: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3118
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "%s atributuaren ezarpena ez dago onartuta"
@@ -3343,43 +3355,43 @@ msgstr "NetworkManager-en bertsioa zaharregia"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Irteerako korronteak ez dauka idaztea inplementatuta"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "%s(e)ri pasatutako bektoreen batuketa handiegia da"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Iturburuko korrontea jadanik itxi da"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Proxy-kontsultaren zehaztu gabeko hutsegitea"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Errorea “%s” ebaztean: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s ez dago inplementatuta"
#
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Baliogabeko domeinua"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
-#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601
-#: gio/gresourcefile.c:752
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "“%s”(e)ko baliabidea ez da existitzen"
@@ -3389,16 +3401,16 @@ msgstr "“%s”(e)ko baliabidea ez da existitzen"
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "Huts egin du “%s”(e)ko baliabidea deskonprimatzean"
-#: gio/gresourcefile.c:658
+#: gio/gresourcefile.c:663
msgid "Resource files cannot be renamed"
msgstr "Baliabideen fitxategiari ezin zaio izena aldatu"
-#: gio/gresourcefile.c:748
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "“%s”(e)ko baliabidea ez da direktorio bat"
-#: gio/gresourcefile.c:956
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "Sarrerako korronteak ez dauka bilaketa inplementatuta"
@@ -3500,7 +3512,7 @@ msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
msgstr " FITXATEGIA Elf fitxategia (bitarra edo partekatutako liburutegia)\n"
-" edo konpilatutako baliabidearen fitxategi bat\n"
+" edo konpilatutako baliabidearen fitxategi bat\n"
#: gio/gresource-tool.c:580
msgid "[PATH]"
@@ -3667,24 +3679,22 @@ msgstr "Erabilera:\n"
" gsettings [--schemadir ESKEMA-DIREKTORIOA] KOMANDOA [ARGUMENTUAK…]\n"
"\n"
"Komandoak:\n"
-" help Erakutsi informazio hau\n"
-" list-schemas Zerrendatu instalatutako eskemak\n"
-" list-relocatable-schemas Zerrendatu lekuz alda daitezkeen eskemak\n"
-" list-keys Zerrendatu eskema bateko gakoak\n"
-" list-children Zerrendatu eskema baten haurrak\n"
-" list-recursively Zerrendatu gako eta balioak, \n"
-" errekurtsiboki\n"
-" range Kontsultatu gako baten barrutia\n"
-" describe Kontsultatu gakoaren azalpena\n"
-" get Lortu gako baten balioa\n"
-" set Ezarri gako baten balioa\n"
-" reset Berrezarri gako baten balioa\n"
-" reset-recursively Berrezarri emandako eskema baten\n"
-" balio guztiak\n"
-" writable Begiratu gako bat idazgarria al den\n"
-" monitor Behatu aldaketak\n"
+" help Erakutsi informazio hau\n"
+" list-schemas Zerrendatu instalatutako eskemak\n"
+" list-relocatable-schemas Zerrendatu lekuz aldatu daitezkeen eskemak\n"
+" list-keys Zerrendatu eskema bateko gakoak\n"
+" list-children Zerrendatu eskema bateko haurrak\n"
+" list-recursively Zerrendatu gakoak eta balioak modu errekurtsiboan\n"
+" range Kontsultatu gako baten barrutiak\n"
+" describe Kontsultatu gako baten deskribapena\n"
+" get Eskuratu gako baten balioa\n"
+" set Ezarri gako baten balioa\n"
+" reset Berrezarri gako baten balioa\n"
+" reset-recursively Berrezarri emandako eskema baten balio guztiak\n"
+" writable Begiratu gako bat idazgarria den ala ez\n"
+" monitor Gainbegiratu aldaketak\n"
"\n"
-"Erabili “gsettings help KOMANDOA“ laguntza xehea lortzeko.\n"
+"Erabili “gsettings help COMMAND” laguntza xehea jasotzeko.\n"
"\n"
#: gio/gsettings-tool.c:710
@@ -3755,7 +3765,8 @@ msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratzeak huts egin du: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket-a jadanik itxita dago"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3201 gio/gsocket.c:4434 gio/gsocket.c:4492
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "S/Iko socketaren denbora-muga gaindituta"
@@ -3764,159 +3775,159 @@ msgstr "S/Iko socketaren denbora-muga gaindituta"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "GSocket sortzen fd-tik: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Ezin da socket-a sortu: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Familia ezezaguna zehaztu da"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Protokolo ezezaguna zehaztu da"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Ezin da datagramen eragiketarik erabili datagramak ez diren socket-etan."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr "Ezin da datagramen eragiketarik erabili socket-etan iraungitze-denborarik ezarri gabe."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ezin izan da lokaleko helbidea lortu: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ezin izan da urruneko helbidea lortu: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "ezin izan da entzun: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Errorea %s helbidearekin lotzean: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Errorea multidifusioko taldean elkartzean: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Errorea multidifusioko taldea uztean: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Iturburu zehatzeko multidifusiorik ez da onartzen"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Onartzen ez den socket familia"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "Iturburu zehatzekoa ez IPv4 helbidea"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Interfaze-izena luzeegia da"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Interfazea ez da aurkitu: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "IPv4 iturburu zehatzeko multidifusiorik ez da onartzen"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "IPv6 iturburu zehatzeko multidifusiorik ez da onartzen"
-#: gio/gsocket.c:2900
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Errorea konexioa onartzean: %s"
-#: gio/gsocket.c:3026
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Konexioa lantzen"
-#: gio/gsocket.c:3077
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Ezin da falta diren erroreak lortu: "
-#: gio/gsocket.c:3266
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Errorea datuak jasotzean: %s"
-#: gio/gsocket.c:3463
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Errorea datuak bidaltzean: %s"
-#: gio/gsocket.c:3650
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Ezin da socket-a itzali: %s"
-#: gio/gsocket.c:3731
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Errorea socket-a ixtean: %s"
-#: gio/gsocket.c:4427
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Socket-aren baldintzen zai: %s"
-#: gio/gsocket.c:4817 gio/gsocket.c:4833 gio/gsocket.c:4846
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Ezin izan da mezua bidali: %s"
-#: gio/gsocket.c:4818 gio/gsocket.c:4834 gio/gsocket.c:4847
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Mezu-bektoreak luzeegiak dira"
-#: gio/gsocket.c:4863 gio/gsocket.c:4865 gio/gsocket.c:5012 gio/gsocket.c:5097
-#: gio/gsocket.c:5275 gio/gsocket.c:5315 gio/gsocket.c:5317
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Errorea mezua bidaltzean: %s"
-#: gio/gsocket.c:5039
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage ez da Windows sisteman onartzen"
-#: gio/gsocket.c:5512 gio/gsocket.c:5588 gio/gsocket.c:5814
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Errorea mezua jasotzean: %s"
-#: gio/gsocket.c:6099 gio/gsocket.c:6110 gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Ezin da socket-aren kredentzialik irakurri: %s"
-#: gio/gsocket.c:6182
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials ez dago S.E. honetan inplementatuta"
@@ -4036,7 +4047,7 @@ msgstr "SOCKSv5 proxyak ez du emandako helbide mota onartzen."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "SOCKSv5 proxyaren errore ezezaguna."
-#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Ezin izan da kanalizazioa sortu prozesu haurrarekin komunikatzeko (%s)"
@@ -4051,46 +4062,46 @@ msgstr "Plataforma honetan ez dira kanalizazioak onartzen"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Ezin da GThemedIcon kodeketaren %d bertsioa kudeatu"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Ez da baliozko helbiderik aurkitu"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Errorea “%s” alderantziz ebaztean: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Errorea DNS %s erregistroa analizatzean: gaizki osatutako DNS paketea"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Ez dago eskatutako motaren DNS erregistrorik “%s”(r)entzako"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Ezin da “%s” ebatzi aldi batean"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Errorea “%s” ebaztean"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Gaizki osatutako DNS paketea"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Huts egin du “%s”(e)rako DNS erantzuna analizatzeak: "
@@ -4145,57 +4156,57 @@ msgstr "Sartutako pasahitza okerrekoa da."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "FD bidaltzea ez dago onartuta"
-#: gio/gunixconnection.c:180 gio/gunixconnection.c:598
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "Kontroleko mezu 1 espero zen, %d lortu da"
msgstr[1] "Kontroleko mezu 1 espero zen, %d lortu da"
-#: gio/gunixconnection.c:196 gio/gunixconnection.c:610
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Ustekabeko datu-laguntzaile mota"
-#: gio/gunixconnection.c:214
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "fd bat espero zen, baina %d lortu da\n"
msgstr[1] "fd bat espero zen, baina %d lortu da\n"
-#: gio/gunixconnection.c:233
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "Baliogabeko fd jasota"
-#: gio/gunixconnection.c:240
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "FD jasotzea ez dago onartuta"
-#: gio/gunixconnection.c:382
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Errorea kredentzialak bidaltzean: "
-#: gio/gunixconnection.c:539
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Errorea SO_PASSCRED gaituta dagoen begiratzean socket-arentzako: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:555
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Errorea SO_PASSCRED gaitzean: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:584
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr "Harrerako kredentzialentzako byte bakar bat irakurtzea espero zen, baina zero byte irakurri dira."
-#: gio/gunixconnection.c:624
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Ez zen kontroleko mezurik espero, baina %d lortu dira"
-#: gio/gunixconnection.c:649
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Errorea SO_PASSCRED desgaitzean: %s"
@@ -4211,7 +4222,7 @@ msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptoretik irakurtzean: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptorea ixtean: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Fitxategi-sistemaren erroa"
@@ -4369,54 +4380,49 @@ msgstr "“%s” izeneko aplikaziorik ez du erregistratu laster-markarik '%s'(e)
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Huts egin du “%s” exekuzioko lerroa “%s” URIarekin hedatzean"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Adierazi ezin den karakterea bihurketa-sarreran"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Karaktere-sekuentzia partziala sarreraren amaieran"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Ezin da “%s” atzerapena “%s” kode-multzo bihurtu"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "NUL byte baliogabea bihurketa-sarreran"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "NUL byte kapsulatua bihurketa-sarreran"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "“%s” URIa ez da “fitxategi“-eskema erabiltzen duen URI absolutua"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Baliteke “%s” URI fitxategi lokalak “#“ ez edukitzea"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "“%s” URI baliogabea da"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "“%s” URIaren ostalari-izena baliogabea da"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "“%s” URIak ihes-karaktere baliogabeak ditu"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "“%s” bide-izena ez da bide-izen absolutua"
@@ -4785,7 +4791,7 @@ msgstr "Apr."
#: glib/gdatetime.c:565
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "May"
-msgstr "Maiatza"
+msgstr "Mai."
#: glib/gdatetime.c:567
msgctxt "abbreviated month name with day"
@@ -4937,210 +4943,210 @@ msgstr "Kanala karaktere partzial batean bukatzen da"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Ezin dira datu gordinak irakurri “g_io_channel_read_to_end“-etik"
-#: glib/gkeyfile.c:796
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Ezin izan da baliozko gakoa datuen direktorioan aurkitu"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ez da fitxategi arrunta"
-#: glib/gkeyfile.c:1291
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "Gako-fitxategiak “%s” lerroa du, gako-balioa bikotea, taldea edo iruzkinik ez daukalarik"
#
-#: glib/gkeyfile.c:1348
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Taldearen izen baliogabea: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1372
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Gako-fitxategiak ez da talde batekin hasten"
#
-#: glib/gkeyfile.c:1396
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Gakoaren izen baliogabea: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1424
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Gako-fitxategiak onartzen ez den “%s” kodeketa du"
-#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
-#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3622
-#: glib/gkeyfile.c:3768 glib/gkeyfile.c:4003 glib/gkeyfile.c:4070
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka “%s” taldea"
-#: glib/gkeyfile.c:1807
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka “%s” gakoa (“%s” taldean)"
-#: glib/gkeyfile.c:1969 glib/gkeyfile.c:2085
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "Gako-fitxategiak “%s” gakoa dauka (%s balioduna) baina ez da UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1989 glib/gkeyfile.c:2105 glib/gkeyfile.c:2544
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr "Gako-fitxategiak “%s” gakoa dauka, baina ezin den interpretatu balio bat dauka."
-#: glib/gkeyfile.c:2759 glib/gkeyfile.c:3128
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "Gako-fitxategiak “%s” gakoa dauka ('%s taldean), baina dagokion balioa ezin da interpretatu."
-#: glib/gkeyfile.c:2837 glib/gkeyfile.c:2914
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "“%2$s” taldeko “%1$s” gakoaren balioa “%3$s” da, “%4$s” izan ordez."
-#: glib/gkeyfile.c:4323
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Gako-fitxategiak ihes-karakterea dauka lerro amaieran"
-#: glib/gkeyfile.c:4345
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Gako-fitxategiak “%s” ihes-sekuentzia baliogabea dauka"
-#: glib/gkeyfile.c:4490
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "“%s” balioa ezin da zenbaki gisa interpretatu"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "“%s” osoko balioa barrutitik kanpo"
-#: glib/gkeyfile.c:4537
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "“%s” balioa ezin da zenbaki mugikor gisa interpretatu."
-#: glib/gkeyfile.c:4576
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "“%s” balioa ezin da boolear gisa interpretatu"
-#: glib/gmappedfile.c:131
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr "Huts egin du “%s%s%s%s” fitxategiaren atributuak lortzean. fstat() funtzioak huts egin du: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:197
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "Huts egin %s%s%s%s mapatzean. mmap() funtzioak huts egin du: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:264
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "Ezin izan da “%s” fitxategia ireki, open() funtzioak huts egin du: %s"
-#: glib/gmarkup.c:393 glib/gmarkup.c:435
+#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "Errorea %d lerroko %d karakterean: "
-#: glib/gmarkup.c:457 glib/gmarkup.c:540
+#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
msgstr "UTF-8 gisa kodetutako testu baliogabea izenean - “%s” ez da baliozkoa"
-#: glib/gmarkup.c:468
+#: glib/gmarkup.c:473
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name"
msgstr "“%s” ez da baliozko izena"
-#: glib/gmarkup.c:484
+#: glib/gmarkup.c:489
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
msgstr "“%s” ez da baliozko izena: “%c”"
-#: glib/gmarkup.c:608
+#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Errorea %d lerroan: %s"
-#: glib/gmarkup.c:685
+#: glib/gmarkup.c:690
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
msgstr "Ezin izan da “%-.*s” analizatu, digitu bat izan behar zuen karaktere-erreferentzia baten barruan (&#234; adibidez); agian digitua handiegia da"
-#: glib/gmarkup.c:697
+#: glib/gmarkup.c:702
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr "Karaktere-erreferentzia ez da puntu eta komaz bukatzen; ziurrenik & ikurra erabiliko zenuen entitatea hasteko asmorik gabe. Izendatu & karakterea &amp; gisa"
-#: glib/gmarkup.c:723
+#: glib/gmarkup.c:728
#, c-format
msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
msgstr "“%-.*s” karaktere-erreferentziak ez du baimendutako karaktere bat kodetzen"
-#: glib/gmarkup.c:761
+#: glib/gmarkup.c:766
msgid ""
"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "“&;” entitatea hutsik dago; baliozko entitateak hauek dira: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-#: glib/gmarkup.c:769
+#: glib/gmarkup.c:774
#, c-format
msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
msgstr "“%-.*s” entitate-izena ezezaguna da"
-#: glib/gmarkup.c:774
+#: glib/gmarkup.c:779
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
msgstr "Entitatea ez da puntu eta komaz bukatzen; normalean & ikurra erabiltzen da entitatea hasteko asmorik gabe; izendatu & karakterea &amp; gisa"
-#: glib/gmarkup.c:1188
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "Dokumentuak elementu batez hasi behar du (adibidez, <book>)"
-#: glib/gmarkup.c:1228
+#: glib/gmarkup.c:1233
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
"element name"
msgstr "“%s” ez da baliozko karakterea '<' karakterearen atzetik; baliteke elementu baten izena ez hastea"
-#: glib/gmarkup.c:1271
+#: glib/gmarkup.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
"“%s”"
msgstr "“%s” karaktere bitxia, '>' karakterea espero zen “%s” elementuaren etiketa hutsa amaitzeko"
-#: glib/gmarkup.c:1341
+#: glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid "Too many attributes in element “%s”"
msgstr "Atributu gehiegi “%s” elementuan"
-#: glib/gmarkup.c:1361
+#: glib/gmarkup.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
msgstr "“%s” karaktere bitxia, '=' espero zen “%s” atributuaren ondoren “%s” elementuan"
-#: glib/gmarkup.c:1403
+#: glib/gmarkup.c:1408
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
@@ -5148,92 +5154,92 @@ msgid ""
"character in an attribute name"
msgstr "“%s” atributuaren ondoren karaktere bitxia, “>“ edo “/“ karakterea espero zen “%s” atributuaren ondoren elementuaren hasiera-etiketa bukatzeko, edo bestela atributu bat. Agian karaktere baliogabea erabili duzu atributu-izen batean"
-#: glib/gmarkup.c:1448
+#: glib/gmarkup.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute “%s” of element “%s”"
msgstr "“%s” karaktere bitxia, komatxo irekia espero zen berdin ikurraren ondoren “%s” atributuari balioa ematean “%s” elementuan"
-#: glib/gmarkup.c:1582
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
"begin an element name"
msgstr "“%s” ez da karaktere balioduna “</“; karaktereen atzetik; baliteke “%s” atributuak elementu baten izena ez hastea"
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: glib/gmarkup.c:1625
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
"allowed character is “>”"
msgstr "“%s” ez da baliozko karakterea da “%s” itxiera-elementuaren izenaren atzetik; baimendutako karakterea “>“ da"
-#: glib/gmarkup.c:1632
+#: glib/gmarkup.c:1637
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
msgstr "“%s” elementua itxi egin da, unean ez dago elementurik irekita"
-#: glib/gmarkup.c:1641
+#: glib/gmarkup.c:1646
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
msgstr "“%s” elementua itxi egin da, baina unean “%s” elementua dago irekita"
-#: glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Dokumentua hutsik dago edo zuriuneak bakarrik ditu"
-#: glib/gmarkup.c:1808
+#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
msgstr "Dokumentua ustekabean itxi da “<“ angelu-parentesi ireki baten ondoren"
-#: glib/gmarkup.c:1816 glib/gmarkup.c:1861
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
"element opened"
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da oraindik irekita zeuden elementuekin. “%s” irekitako azken elementua da"
-#: glib/gmarkup.c:1824
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da, angelu-parentesi itxia ikustea espero zen <%s/> etiketa amaitzen"
-#: glib/gmarkup.c:1830
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da elementu-izen baten barruan"
-#: glib/gmarkup.c:1836
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da atributu-izen baten barruan"
-#: glib/gmarkup.c:1841
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da elementua irekitzeko etiketa baten barruan."
-#: glib/gmarkup.c:1847
+#: glib/gmarkup.c:1852
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da atributu-izen baten ondorengo berdin ikurraren atzetik; ez dago atributu-baliorik"
-#: glib/gmarkup.c:1854
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da atributu-balio baten barruan"
-#: glib/gmarkup.c:1871
+#: glib/gmarkup.c:1876
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da “%s” elementuaren itxiera-etiketaren barruan"
-#: glib/gmarkup.c:1875
+#: glib/gmarkup.c:1880
msgid ""
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da ireki gabeko elementu baten itxiera-etiketaren barruan"
-#: glib/gmarkup.c:1881
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da iruzkin baten barruan edo prozesatzen ari zen instrukzio baten barruan"
@@ -5296,300 +5302,296 @@ msgstr "%s(e)ko argumentua falta da"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "%s aukera ezezaguna"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "hondatutako objektua"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "Memoriarik ez"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "atzera-jotzearen mugara gainditua"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "barneko errorea"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "ereduak zenbait elementu ditu bat etortze partzialetan onartzen ez direnak"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "aurreko erreferentziak baldintza gisa ez daude onartuta bat etortze partzialetan"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "errekurtsioaren muga gainditua"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "okerreko desplazamendua"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "errekurtsioaren begizta"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "eskatu den bat etortze modua ez da konpilatu JITerako"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "errore ezezaguna"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ ereduaren amaieran"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c ereduaren amaieran"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "karaktere ezezagunak jarraitzen dio \\ karaktereari"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "zenbakiak barrutitik kanpo {} kuantifikatzailean"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "zenbaki handiegiak {} kuantifikatzaileak"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "karaktere-klasearen amaierako ] falta da"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "karaktere-klasean baliogabeko ihes sekuentzia"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "karaktere-klaseko barrutia barrutitik kanpo"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "ezer ez errepikatzeko"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "karaktere ezezaguna (? edo (?- karaktereen atzetik"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX izeneko klaseak soilik onartzen dira klase baten barruan"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "Tartekatutako POSIX elementuak ez daude onartuta"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "amaierako ) falta da"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "existitzen ez den azpieredu baten erreferentzia"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "iruzkinaren ondoren ) falta da"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "adierazpen erregularra luzeegia da"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "gaizki osatutako zenbakia edo izena (?(-ren atzetik"
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "'lookbehind' baieztapenak ez du luzera finkorik"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "baldintza taldeak bi adar baino gehiago ditu"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "baieztapena espero zen (?)-ren atzetik"
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "zenbatutako erreferentzia bat ezin du zero izan"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "POSIX klasearen izen ezezaguna"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "\\x{…} sekuentziako karaktere-balioa luzeegia da"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C ez dago baimenduta 'lookbehind' baieztapenean"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "amaierako karakterea falta da azpiereduko izenean"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "bi azpiereduk izen berdina dute"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "gaizki osatutako \\P edo \\p sekuentzia"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "propietate-izen ezezaguna \\P edo \\p atzetik"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "azpiereduaren izena luzeegia (32 karaktere gehienez)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "izendun azpieredu gehiegi (10.000 gehienez)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "balio zortzitarra \\377 baino handiagoa"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE taldeak adar bat baino gehiago ditu"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "NEWLINE aukera inkoherentea"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
msgstr "\\g ez da parentesi, kortxete edo aipu motako izena edo zenbaki, edo zenbaki soil batekin jarraitzen"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "argumentu bat ez dago onartuta (*ACCEPT), (*FAIL), edo (*COMMIT)-entzako"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) ez da ezagutzen"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "zenbakia handiegia da"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "azpiereduaren izena falta da (?& ondoren"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "zenbaki berdinaren azpiereduen izen desberdinak ez daude onartuta"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) argumentu bat eduki behar du"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c ondoren ASCII karaktere bat behar da"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr "\\k ondoren ez dago parentesi, kortxete edo aipatutako izen bat"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N ez dago klase batean onartuta"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "izena luzeegia da (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), edo (*THEN)-en"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "kodea gainezkatua"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "karaktere ezezaguna (?P karaktereen atzetik"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "konpilazioaren laneko area gainezkatua"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "ez da aurrez egiaztatutako erreferentziatutako azpieredua aurkitu"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Errorea %s adierazpen erregularra bilatzean: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE liburutegia UTF8 euskarri gabe konpilatua"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE liburutegia aukera bateragarririk gabe konpilatua"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "Errorea ‘%s’adierazpen erregularra %s karakterean konpilatzean: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "digitu hamaseitarra edo “}“ espero zen"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "digitu hamaseitarra espero zen"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "“<“ falta da erreferentzia sinbolikoan"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "amaitu gabeko erreferentzia sinbolikoa"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "zero luzerako erreferentzia sinbolikoa"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "digitua espero zen"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "erreferentzia sinboliko ilegala"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "“\\“ katearen amaieran"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ihes-sekuentzi ezezaguna"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Errorea ordezko “%s” testua analizatzean %lu karakterean: %s"
@@ -5605,103 +5607,103 @@ msgstr "Bat ez datozen komatxoak daude komando-lerroan edo shell-ak aipatutako b
#: glib/gshell.c:594
#, c-format
msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
-msgstr "Testua “\\“ karakterearen atzetik amaitu da (testua “%s” zen)"
+msgstr "Testua “\\“ karakterearen atzetik amaitu da. (Testua “%s” zen)"
#: glib/gshell.c:601
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
-msgstr "Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da (testua “%s” zen)"
+msgstr "Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da. (Testua “%s” zen)"
#: glib/gshell.c:613
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Testua hutsik dago (edo zuriuneak bakarrik ditu)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Ustekabeko errorea datuak prozesu umetik irakurtzean (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ustekabeko errorea waitpid()-en (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Prozesu haurra amaitu da %ld kodearekin"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Prozesu haurra %ld seinaleak hilda"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Prozesu haurra %ld seinaleak geldituta"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Prozesu haurra ustekabean amaituta"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Ezin izan da kanalizazio umetik irakurri (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Ezin izan da “%s” prozesu haurra abiarazi (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Ezin da sardetu (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Ezin izan da “%s” direktoriora aldatu (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Ezin izan da “%s” prozesu haurra exekutatu (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Huts egin du fitxategia irekitzeak fitxategi-deskribatzailea birmapatzeko (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Huts egin du prozesu umerako fitxategi-deskribatzailea bikoizteak (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Ezin izan da prozesu haurra sardetu (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Huts egin du prozesu umerako fitxategi-deskribatzailea ixteak (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Errore ezezaguna “%s” prozesu haurra exekutatzean"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s)"
@@ -5712,142 +5714,142 @@ msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s)"
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Iturburuko FD argumentu baliogabea"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Ezin izan da prozesu haurra exekutatu (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Huts egin du dup() komandoak prozesu haurrean (%s)"
#
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Programaren izen baliogabea: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Kate baliogabea %d(e)ko bektorearen argumentuan: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Kate baliogabea ingurunean: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Laneko direktorio baliogabea: %s"
#
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Ezin izan da laguntza-programa exekutatu (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr "Ustekabeko errorea gertatu da 'g_io_channel_win32_poll()'-en prozesu umetik datuak irakurtzean"
-#: glib/gstrfuncs.c:3370 glib/gstrfuncs.c:3472
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Kate hutsa ez da zenbaki bat"
-#: glib/gstrfuncs.c:3394
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "“%s” ez da zeinudun zenbaki bat"
-#: glib/gstrfuncs.c:3404 glib/gstrfuncs.c:3508
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "“%s” zenbakia barrutitik kanpo [%s, %s]"
-#: glib/gstrfuncs.c:3498
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” ez da zeinurik gabeko zenbaki bat"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Baliogabeko %-kodeketa URIan"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Legez kanpoko karakterea URIan"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "UTF-8 ez diren karaktereak URIan"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Baliogabeko IPv6 helbidea ‘%.*s’ URIan"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Legez kanpoko IP helbide kodea ‘%.*s’ URIan"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Internazionalizatutako ostalari-izen baliogabea (‘%.*s’) URIan"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Ezin izan da ‘%.*s’ ataka analizatu URIan"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "URIko ‘%.*s’ ataka barrutitik kanpo dago"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "‘%s’ URIa ez da URI absolutua"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "‘%s’ URIak ez du ostalari-osagairik"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URIa ez da absolutua eta ez da oinarrizko URIrik eman"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "‘=’ eta parametro-balioa falta dira"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Huts egin du memoria esleitzeak"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Karakterea UTF-8 barrutitik kanpo"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakterea UTF-16 barrutitik kanpo"
@@ -6074,9 +6076,15 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "atzera-jotzearen mugara gainditua"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "GApplication aplikazioaren aukerak"
+
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "editatu izena: %s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "Baliteke “%s” URI fitxategi lokalak “#“ ez edukitzea"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "barneko errorea edo hondatutako objektua"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 59edfb444..3ba701fe3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# Hamed Malek <hamed@farsiweb.info>, 2005.
# Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2006.
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011.
-# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2022.
+# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2022-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-22 14:04+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-02 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-03 00:18+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: gio/gappinfo.c:339
msgid "Setting default applications not supported yet"
@@ -39,23 +39,23 @@ msgstr "شکست در یافتن برنامهٔ پیش‌گزیده برای گ
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "شکست در یافتن برنامهٔ پیش‌گزیده برای شمای نشانی %s"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "گزینه‌های GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "گزینه‌های GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "نمایش گزینه‌های GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "ورود به حالت خدمت GApplication (استفاده از پرونده‌های خدمت D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "پایمالی شناسهٔ برنامه"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "جایگزینی نمونهٔ در حال اجرا"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "شناسهٔ برنامه در قالب دی‌باس (مثل: org.example.viewer)"
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
-#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:857
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
@@ -272,9 +272,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
-#: gio/gpollableinputstream.c:207 gio/gpollableoutputstream.c:279
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "مقدار شمارش بسیار بزرگی به %s ارسال شده است"
@@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "جویش روی جریان پایه پشتیبانی نمی‌شود"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "نمی تواند GbufferedInputStream را کوتاه کند"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "جریان از قبل بسته شده است"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "جریان از قبل بسته شده است"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "هرس روی جریان پایه پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -316,28 +316,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "فضا کافی در مقصد وجود ندارد"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "دنبالهٔ بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "مقداردهی‌های اولیهٔ قابل لغو پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "تبدیل از مجموعهٔ نویسهٔ «%s» به «%s» پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "نمی‌توان تبدیلگر «%s» به «%s» را گشود"
@@ -380,17 +380,17 @@ msgstr "جعل گواهی روی این سیستم‌عامل ممکن نیست"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "پایان جریان زودهنگام نامنتظره"
-#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:234 gio/gdbusaddress.c:321
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "کلید پشتیبانی نشدهٔ «%s» در ورودی نشانی «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:175
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr "ترکیب جفت کلید و مقدار بی‌معنی در ورودی نشانی «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:184
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract keys)"
@@ -398,45 +398,45 @@ msgstr ""
"نشانی «%s» نامعتبر است (فقط یکی از کلیدهای path، dir، tmpdir یا abstract را نیاز "
"دارد)"
-#: gio/gdbusaddress.c:249 gio/gdbusaddress.c:260 gio/gdbusaddress.c:275
-#: gio/gdbusaddress.c:336 gio/gdbusaddress.c:347
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
msgstr "خطا در نشانی «%s» — مولّفهٔ «%s» بدریخت است"
-#: gio/gdbusaddress.c:417 gio/gdbusaddress.c:676
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr "جابه‌جایی پشتیبانی نشده یا ناشناختهٔ «%s» برای نشانی «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:461
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "عنصر نشانی «%s» دارای دونقطه (:) نیست."
-#: gio/gdbusaddress.c:470
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr "نام جابه‌جایی در عنصر نشانی «%s» نباید خالی باشد"
-#: gio/gdbusaddress.c:491
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal sign"
msgstr "جفت گلید و مقدار %Id، «%s» در عنصر نشانی «%s» دارای علامت مساوی نیست"
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
msgstr "جفت گلید و مقدار %Id، «%s» در عنصر نشانی «%s» نباید کلیدی خالی داشته باشد"
-#: gio/gdbusaddress.c:516
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s”"
msgstr "خطا در حذف کلید یا مقدار در جفت کلیدمقدار %Id، «%s» در نشانی عنصر «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:584
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -445,74 +445,74 @@ msgstr ""
"خطا در نشانی «%s» — جابه‌جایی یونیکس نیازمند تنظیم بودن دقیقاً یکی از کلیدهای path "
"یا abstract است"
-#: gio/gdbusaddress.c:619
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr "خطا در نشانی «%s» — مولّفهٔ host غایب یا بدریخت است"
-#: gio/gdbusaddress.c:633
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr "خطا در نشانی «%s» — مولّفهٔ port غایب یا بدریخت است"
-#: gio/gdbusaddress.c:647
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr "خطا در نشانی «%s» — مولّفهٔ noncefile غایب یا بدریخت است"
-#: gio/gdbusaddress.c:668
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "خطا در راه‌اندازی خودکار: "
-#: gio/gdbusaddress.c:721
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "خطا در گشودن پروندهٔ فعلی «‎%s»‏: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:740
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "خطا در خواندن از پروندهٔ فعلی «‎%s»‏: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:749
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr "خطا در خواندن از پروندهٔ فعلی «‎%s»‏، انتظار ۱۶ بایت می‌رفت ولی %Id دریافت شد"
-#: gio/gdbusaddress.c:767
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr "خطا در نوشتن محتوای پروندهٔ فعلی «‎%s»‏ روی جریان:"
-#: gio/gdbusaddress.c:982
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "آدرس داده شده خالی است"
-#: gio/gdbusaddress.c:1095
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr "هنگام تنظیم بودن AT_SECURE نمی‌توان گذرگاه پیامی ایجاد کرد"
-#: gio/gdbusaddress.c:1102
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "نمی‌توان بدون یک شناسهٔ دستگاه، گذرگاه پیامی ایجاد کرد: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1109
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "نمی‌توان بدون ‪$DISPLAY‬ X11 به طور خودکار D-Bus را اجرا کرد"
-#: gio/gdbusaddress.c:1151
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "خطا در ایجاد خط فرمان «%s»: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1220
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr "نمی‌توان نشانی گذرگاه نشست را تشخیص داد (برای این سیستم‌عامل پیاده نشده)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1374 gio/gdbusconnection.c:7316
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable — "
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
"نمی‌توان نشانی گذرگاه را از متغیّر محیطی DBUS_STARTER_BUS_TYPE تشخیص داد — مقدار "
"ناشناختهٔ «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:1383 gio/gdbusconnection.c:7325
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
"نمی‌توان نشانی گذرگاه را تشخیص داد؛ چون متغیّر محیطی DBUS_STARTER_BUS_TYPE تنظیم "
"نشده"
-#: gio/gdbusaddress.c:1393
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "گونهٔ گذرگاه ناشناخته %d"
@@ -560,176 +560,176 @@ msgstr "شناسه‌های کاربری باید برای نمونه و کار
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "لغو شده به دست GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:303
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "خطا هنگام گرفتن اطّلاعات برای شاخهٔ «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr "اجازه‌های روی «%s» مستقیم بدریختند. انتظار حالت ۰۷۰۰ می‌رفت؛ ۰%Io گرفته شد"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:351 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:362
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "خطا در ایجاد شاخهٔ «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:364 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3787 gio/gfile.c:3927 gio/gfile.c:4339 gio/gfile.c:4809
-#: gio/gfile.c:5220 gio/gfile.c:5305 gio/gfile.c:5395 gio/gfile.c:5492
-#: gio/gfile.c:5579 gio/gfile.c:5680 gio/gfile.c:8809 gio/gfile.c:8899
-#: gio/gfile.c:8983 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "عملیات پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "خطا در گشودن دسته‌کلید «%s» برای خواندن: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:771
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "خط %Id دسته‌کلید در «%s» با محتوای «%s» بدریخت است"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:444 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:785
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "ژتون نخست خط %Id دسته‌کلید در «%s» با محتوای «%s» بدریخت است"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:799
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "ژتون دوم خط %Id دسته‌کلید در «%s» با محتوای «%s» بدریخت است"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:482
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "کوکی با شناسهٔ %Id در دسته کلید موجود در «%s» پیدا نشد"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:539
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "خطا در ایجاد پرونده قفل «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:612
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "خطا در حذف پروندهٔ قفل کهنهٔ «‎%s»‏: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "خطا در بستن پروندهٔ قفل (پیوند نشده) «‎%s»‏: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:662
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "خطا در پیوند نکردن پروندهٔ قفل «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "خطا در گشودن دسته‌کلید «%s» برای نوشتن: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:932
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(به علاوه، آزاد سازی قفل برا ی «%s» هم شکست خورد: %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2405
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "اتصال بسته شده است"
-#: gio/gdbusconnection.c:1889
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "زمان به پایان رسید"
-#: gio/gdbusconnection.c:2528
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "مواجهه با پرچم‌های پشتیبانی نشده هنگام ساخت یک اتّصال سمت کارخواه"
-#: gio/gdbusconnection.c:4257 gio/gdbusconnection.c:4611
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
msgstr "واسطی چون org.freedesktop.DBus.Properties روی شی در مسیر %s وجود ندارد"
-#: gio/gdbusconnection.c:4402
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "ویژگی «%s» وجود ندارد"
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "ویژگی «%s» خواندنی نیست"
-#: gio/gdbusconnection.c:4425
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "ویژگی «%s» نوشتنی نیست"
-#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr "خطای تنظیم مولّفهٔ «%s»: انتظار گونهٔ «%s» می‌رفت؛ ولی «%s» گرفته شد"
-#: gio/gdbusconnection.c:4550 gio/gdbusconnection.c:4765 gio/gdbusconnection.c:6742
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785 gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "واسطی چون «%s» وجود ندارد"
-#: gio/gdbusconnection.c:4981 gio/gdbusconnection.c:7256
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "واسطی چون «%s» روی شی در مسیر %s وجود ندارد"
-#: gio/gdbusconnection.c:5082
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "روش «%s» وجود ندارد"
-#: gio/gdbusconnection.c:5113
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "گونهٔ پیام، «%s»، با گونهٔ مورد انتظار «%s» مطابق نیست"
-#: gio/gdbusconnection.c:5316
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "یک شیء از قبل برای واسط %s در %s صادر شده است"
-#: gio/gdbusconnection.c:5543
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "ناتوان در دریافت ویژگی %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5599
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "ناتوان در تنظیم ویژگی %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5778
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "روش «%s» گونهٔ «%s» را برگرداند؛ ولی انتظار «%s» می‌رفت"
-#: gio/gdbusconnection.c:6854
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "روش «%s» روی واسط «%s» با امضای «%s» وجود ندارد"
-#: gio/gdbusconnection.c:6975
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "زیردرختی از پیش برای %s برون‌ریزی شده"
-#: gio/gdbusconnection.c:7264
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "شی در مسیر «%s» وجود ندارد"
@@ -738,23 +738,27 @@ msgstr "شی در مسیر «%s» وجود ندارد"
msgid "type is INVALID"
msgstr "نوع INVALID است"
-#: gio/gdbusmessage.c:1317
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "پیام METHOD_CALL: زمینهٔ سرایند PATH یا MEMBER وجود ندارد"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:1328
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "پیام METHOD_RETURN: زمینهٔ سرایند REPLY_SERIAL وجود ندارد"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr "پیام METHOD_CALL: زمینهٔ سرایند PATH یا MEMBER وجود نداشته یا نامعتبر است"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "پیام خطا: زمینهٔ سرایند REPLY_SERIAL یا ERROR_NAME ناموجود"
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+msgstr "پیام METHOD_RETURN: زمینهٔ سرایند REPLY_SERIAL وجود نداشته یا نامعتبر است"
-#: gio/gdbusmessage.c:1353
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "پیام سیگنال: زمینهٔ سرایند PATH، INTERFACE یا MEMBER ناموجود"
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"پیام خطا: زمینهٔ سرایند REPLY_SERIAL یا ERROR_NAME وجود نداشته یا نامعتبر است"
-#: gio/gdbusmessage.c:1361
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"پیام سیگنال: زمینهٔ سرایند PATH، INTERFACE یا MEMBER وجود نداشته یا نامعتبر است"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
@@ -762,7 +766,7 @@ msgstr ""
"پیام سیگنال: زمینهٔ سرایند PATH دارد از مقدار رزرو شدهٔ ‪/org/freedesktop/DBus/"
"Local‬ استفاده می‌کند"
-#: gio/gdbusmessage.c:1369
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
@@ -770,19 +774,19 @@ msgstr ""
"پیام سیگنال: زمینهٔ سرایند INTERFACE دارد از مقدار رزرو شدهٔ ‪org.freedesktop.DBus."
"Local‬ استفاده می‌کند"
-#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "می‌خواست %lu بایت بخواند؛ ولی فقط %lu بایت گرفت"
msgstr[1] "می‌خواست %lu بایت بخواند؛ ولی فقط %lu بایت گرفت"
-#: gio/gdbusmessage.c:1431
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "پس از رشتهٔ «%s» انتظار بایت NUL می‌رفت؛ ولی بایت %Id پیدا شد"
-#: gio/gdbusmessage.c:1450
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of "
@@ -791,21 +795,21 @@ msgstr ""
"انتظار رشتهٔ UTF-8 معتبر می‌رفت؛ ولی بایت‌های نامعتبر در عرض از مبدأ بایت %Id پیدا "
"شد (طول رشته %Id است). رشتهٔ معتبر UTF-8 تا آن نقطه «%s» بود"
-#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "مقدار بیش از حد تودرتو شده"
-#: gio/gdbusmessage.c:1682
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "مقدار تجزیه شدهٔ «%s» مسیر شی D-Bus معتبری نیست"
-#: gio/gdbusmessage.c:1706
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "مقدار تجزیه شدهٔ «%s» امضای D-Bus معتبری نیست"
-#: gio/gdbusmessage.c:1757
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -814,121 +818,121 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1777
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
"bytes, but found to be %u bytes in length"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1985
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2026
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2211
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
"0x%02x"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2230
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2300
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2315
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2347
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2357
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2703
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2840
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2848
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2901
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2911
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2927
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:3482
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "خطای بازگشت با بدنهٔ گونهٔ «%s»"
-#: gio/gdbusmessage.c:3490
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr ""
-#: gio/gdbusprivate.c:2187
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(یک نویسه وارد کنید تا این پنجره بسته شود)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2373
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusprivate.c:2396
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "ناتوان در گرفتن نمایهٔ سخت‌افزار: %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2447
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "ناتوان در بار کردن %s یا %s: "
@@ -1240,12 +1244,12 @@ msgstr "خطا: آرگومان‌های بیش از حد.\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "خطا: %s نام گذرگاه شناخته شدهٔ معتبری نیست\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:360
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "برای تغییر تنظیمات اشکال‌زدایی مجاز نیست"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5223
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "بدون‌نام"
@@ -1262,26 +1266,26 @@ msgstr "نمی‌توان پایانهٔ لازم برای این برنامه
msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3735
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "نمی‌توان شاخهٔ پیکربندی برنامهٔ کاربر %s را ایجاد کرد: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3739
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "نمی‌توان شاخهٔ پیکربندی MIME کاربر %s را ایجاد کرد: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3981 gio/gdesktopappinfo.c:4005
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "اطّلاعات برنامه یک شناسه کم دارد"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4241
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "نمی‌توان پروندهٔ میزکار کاربر %s را ایجاد کرد"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4377
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "تعریف شخصی برای %s"
@@ -1349,78 +1353,83 @@ msgstr "برای GEmblemedIcon انتظار GEmblem می‌رفت"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2511
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "نمی‌توان روی شاخه رونوشت کرد"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "نمی‌توان شاخه را روی شاخه رونوشت کرد"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "پرونده مقصد وجود دارد"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "نمی‌توان شاخه را بازگشتی رونوشت کرد"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "اتصال پشتیبانی نمی‌شود"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "رونوشت از بازهٔ پرونده پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "خطا در هنگام اتصال پرونده: %s"
-#: gio/gfile.c:3185
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "اتصال پشتیبانی نمی‌شود"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3189
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3194
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3259
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "نمی‌توان پروندهٔ خاص را رونوشت کرد"
-#: gio/gfile.c:4153
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "مقدار نامعتبر پیوند نمادین داده شده"
-#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
-#: gio/gfile.c:4450
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "زباله پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/gfile.c:4562
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "نام‌های پرونده نمی‌توانند شامل «%c» باشند"
-#: gio/gfile.c:6993 gio/gfile.c:7119
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "شکست در ایجاد شاخه‌ای موقَّتی برای قالب «%s»: %s"
-#: gio/gfile.c:7408 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "حجم mount را پیاده نساخته"
-#: gio/gfile.c:7522 gio/gfile.c:7599
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "هیچ برنامه‌ای برای مار با این پرونده ثبت نشده است"
@@ -1428,12 +1437,12 @@ msgstr "هیچ برنامه‌ای برای مار با این پرونده ثب
msgid "Enumerator is closed"
msgstr "عددساز بسته شده"
-#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280 gio/gfileenumerator.c:379
-#: gio/gfileenumerator.c:478
+#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280 gio/gfileenumerator.c:425
+#: gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "عددساز پرونده عملیاتی خارق‌العاده"
-#: gio/gfileenumerator.c:370 gio/gfileenumerator.c:469
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "عددساز بسته از پیش شده"
@@ -1446,24 +1455,24 @@ msgstr "نمی‌توان نگارش %Id رمزنگاری GFileIcon را مدی
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "دادهٔ ورودی بدشکل برای GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396 gio/gfileiostream.c:169
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397 gio/gfileiostream.c:169
#: gio/gfileoutputstream.c:166 gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "جریان از query_info پشتیبانی نمی‌کند"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381 gio/gfileoutputstream.c:373
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382 gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "جویش روی جریان پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "هرس روی جریان ورودی پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "هرس روی جریان پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613 glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688 glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "نام میزبان نامعتبر"
@@ -1567,7 +1576,7 @@ msgstr "جریان ورودی read را پیاده نساخته"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "سامانه عملیاتی خارق‌العاده دارد"
@@ -1581,7 +1590,7 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool.c:207
msgid "“version” takes no arguments"
-msgstr ""
+msgstr "«version» آرگومانی نمی‌گیرد"
#: gio/gio-tool.c:209 gio/gio-tool.c:225 glib/goption.c:871
msgid "Usage:"
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr "روش استفاده:"
#: gio/gio-tool.c:212
msgid "Print version information and exit."
-msgstr ""
+msgstr "چاپ اطّلاعات نگارش و خروج."
#: gio/gio-tool.c:228
msgid "Commands:"
@@ -1673,12 +1682,12 @@ msgid "Error writing to stdout"
msgstr "خطا در نوشتن روی خروجی استاندارد"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:379 gio/gio-tool-list.c:173
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45 gio/gio-tool-monitor.c:206
-#: gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72 gio/gio-tool-remove.c:50
+#: gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72 gio/gio-tool-remove.c:50
#: gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95 gio/gio-tool-trash.c:222
-#: gio/gio-tool-tree.c:241
+#: gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "LOCATION"
@@ -1693,8 +1702,8 @@ msgid ""
"like smb://server/resource/file.txt as location."
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:410 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "مکانی داده نشده"
@@ -1787,57 +1796,64 @@ msgstr ""
msgid "attributes:\n"
msgstr "مشخصه‌ها:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:165 gio/gio-tool-info.c:174
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "نام نمایشی: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:182
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "ویرایش نام: %s\n"
+
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "نام: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:189
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "گونه: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:195
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "اندازه: "
-#: gio/gio-tool-info.c:200
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "مخفی\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:203
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "نشانی: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:210
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-info.c:244
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-info.c:325
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-info.c:349
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-info.c:384
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-info.c:386
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1894,13 +1910,13 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-list.c:42
msgid "Print full URIs"
-msgstr ""
+msgstr "چاپ نشانی‌های کامل"
-#: gio/gio-tool-list.c:178
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
-msgstr ""
+msgstr "سیاهه کردن محتوای مکان‌ها."
-#: gio/gio-tool-list.c:180
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2062,7 +2078,7 @@ msgstr "سیاهه"
#: gio/gio-tool-mount.c:75
msgid "Monitor events"
-msgstr ""
+msgstr "پایش رویدادها"
#: gio/gio-tool-mount.c:76
msgid "Show extra information"
@@ -2088,15 +2104,15 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous access denied"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr ""
@@ -2140,7 +2156,7 @@ msgstr "NAME"
#: gio/gio-tool-rename.c:52
msgid "Rename a file."
-msgstr ""
+msgstr "تغییر نام یک پرونده."
#: gio/gio-tool-rename.c:72
msgid "Missing argument"
@@ -2148,7 +2164,7 @@ msgstr "آرگومان غایب"
#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:150
msgid "Too many arguments"
-msgstr ""
+msgstr "آرگومان‌های بیش از حد"
#: gio/gio-tool-rename.c:97
#, c-format
@@ -2157,11 +2173,11 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-save.c:52
msgid "Only create if not existing"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد تنها در صورت موجود نبودن"
#: gio/gio-tool-save.c:53
msgid "Append to end of file"
-msgstr ""
+msgstr "الحاق به پایان پرونده"
#: gio/gio-tool-save.c:54
msgid "When creating, restrict access to the current user"
@@ -2179,7 +2195,7 @@ msgstr ""
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "The etag of the file being overwritten"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب الکترونیکی پرونده‌ای که پایمال خواهد شد"
#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "ETAG"
@@ -2192,19 +2208,19 @@ msgstr "خطا در خواندن از ورودی استاندارد"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
#: gio/gio-tool-save.c:141
msgid "Etag not available\n"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب الکترونیکی موجود نیست\n"
#: gio/gio-tool-save.c:165
msgid "Read from standard input and save to DEST."
-msgstr ""
+msgstr "خواندن از ورودی استاندارد و ذخیره به DEST."
#: gio/gio-tool-save.c:185
msgid "No destination given"
-msgstr ""
+msgstr "مقصدی داده نشده"
#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "Type of the attribute"
-msgstr ""
+msgstr "گونهٔ ویژگی"
#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "TYPE"
@@ -2224,7 +2240,7 @@ msgstr "VALUE"
#: gio/gio-tool-set.c:99
msgid "Set a file attribute of LOCATION."
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم یک ویژگی پرونده از LOCATION."
#: gio/gio-tool-set.c:119
msgid "Location not specified"
@@ -2232,7 +2248,7 @@ msgstr "مکان مشخّص نشده"
#: gio/gio-tool-set.c:126
msgid "Attribute not specified"
-msgstr ""
+msgstr "ویژگی مشخّص نشده"
#: gio/gio-tool-set.c:143
msgid "Value not specified"
@@ -2245,7 +2261,7 @@ msgstr "گونهٔ صفت نامعتبر «%s»"
#: gio/gio-tool-trash.c:36
msgid "Empty the trash"
-msgstr ""
+msgstr "خالی کردن زباله‌دان"
#: gio/gio-tool-trash.c:37
msgid "List files in the trash with their original locations"
@@ -2285,21 +2301,21 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-tree.c:35
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "پیگیری پیوندهای نمادین، سوار شدن‌ها و میان‌برها"
-#: gio/gio-tool-tree.c:246
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1513
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "عنصر <%s> درون <%s> مجاز نیست"
#: gio/glib-compile-resources.c:146
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "عنصر <%s> به عنوان سطح بالا (toplevel) مجاز نیست"
#: gio/glib-compile-resources.c:236
#, c-format
@@ -2344,11 +2360,11 @@ msgstr "خطا در هنگام فشرده‌سازی پرونده %s"
#: gio/glib-compile-resources.c:543
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "ممکن است متن درون «%s» نمایان نشود"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2171
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش نگارش برنامه و خروج"
#: gio/glib-compile-resources.c:822
msgid "Name of the output file"
@@ -2360,8 +2376,8 @@ msgid ""
"directory)"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2172
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2201
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
@@ -2371,7 +2387,7 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-resources.c:825
msgid "Generate source header"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد سرایند منبع"
#: gio/glib-compile-resources.c:826
msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code"
@@ -2379,11 +2395,11 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-resources.c:827
msgid "Generate dependency list"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد سیاههٔ وابستگی"
#: gio/glib-compile-resources.c:828
msgid "Name of the dependency file to generate"
-msgstr ""
+msgstr "نام پروندهٔ وابستگی برای ایجاد"
#: gio/glib-compile-resources.c:829
msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
@@ -2410,453 +2426,453 @@ msgstr ""
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:860
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
"and the resource file have the extension called .gresource."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:882
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
-msgstr ""
+msgstr "باید دقیقأ یک نام پرونده بدهید\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:94
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
-msgstr ""
+msgstr "نام مستعار باید کمینه ۲ نویسه باشد"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:105
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "مقدار عددی نامعتبر"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> از پیش مشخّص شده"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:121
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "مقدار=«%s» از پیش مشخّص شده"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:135
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:160
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» کمینه باید یک <value> داشته باشد"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:316
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» در بازهٔ مشخّص شده موجود نیست"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:328
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:334
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:340
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» رشته‌ای دارد که در <choices> نیست"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:374
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
-msgstr ""
+msgstr "<range/> از پیش برای این کلید مشخّص شده"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:392
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:409
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:434
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
-msgstr ""
+msgstr "دستهٔ l10n پشتیبانی نشده: %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:442
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:454
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:476
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
-msgstr ""
+msgstr "شکست در تجزیهٔ مقدار <default>گونهٔ «%s»: "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:493
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:502
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "<choices> از پیش برای این کلید مشخّص شده"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:514
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:530
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
-msgstr ""
+msgstr "<choice value='%s'/> از پیش داده شده"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:545
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:559
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases> از پیش برای این کلید مشخّص شده"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:563
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or after "
"<choices>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:582
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:588
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:596
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> از پیش مشخّص شده"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
-msgstr ""
+msgstr "مقصد جایگزینی «%s» در <choices> نیست"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:622
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "نام‌های خالی مجاز نیستند"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:818
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers and "
"hyphen (“-”) are permitted"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:827
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:836
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:916
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<child name='%s'> از پیش مشخص شده است"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:942
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
-msgstr ""
+msgstr "نمی‌توان به یک طرحوارهٔ list-of کلید افزود"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:953
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<key name='%s'> از پیش مشخّص شده"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:971
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to "
"modify value"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:982
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute to "
"<key>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
-msgstr ""
+msgstr "<%s id='%s'> (هنوز) تعریف نشده."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1016
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "رشتهٔ گونهٔ GVariant نامعتبر «%s»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1046
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1059
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1067
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<override name='%s'> از پیش مشخّص شده"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> از پیش مشخّص شده"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1152
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1176
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "نمی‌تواند سیاهه‌ای از یک شما با یک مسیر باشد"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1186
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "نمی‌تواند شمایی را با یک مسیر گستراند"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1206
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
"does not extend “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1223
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "یک مسیر، اگر داده شود، باید با یک اسلش آغاز و پایان یابد"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1230
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr "مسیر یک سیاهه باید با «‪:/‬» خاتمه پیدا کند"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1239
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/desktop/” "
"or “/system/” are deprecated."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> از قبل مشخص شده است"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1419 gio/glib-compile-schemas.c:1435
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "تنها یک عنصر «%s» درون «%s» مجاز است"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1517
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
-msgstr ""
+msgstr "عنصر «<%s» در سطح بالا مجاز نیست"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1535
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
msgid "Element <default> is required in <key>"
-msgstr ""
+msgstr "عنصر <default> در <key> لازم است"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1625
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "متن ممکن است درون «%s» نمایان نشود"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1693
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr ""
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1832 gio/glib-compile-schemas.c:1911
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
msgid "--strict was specified; exiting."
-msgstr ""
+msgstr "‪--strict‬ مشخّص شده بود. در حال خروج."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
msgid "This entire file has been ignored."
msgstr "تمامی این پرونده چشم پوشی شده."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1907
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
msgid "Ignoring this file."
msgstr "چشم پوشی از این پرونده."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1962
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
"override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --strict "
"was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s. "
"Ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s. --"
"strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2064
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the range "
"given in the schema; ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2074
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the range "
"given in the schema and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2100
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the list of "
"valid choices; ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2110
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the list of "
"valid choices and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "مکان ذخیرهٔ پروندهٔ gschemas.compiled"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "قطع کردن با رخدادِ هر نوع خطا در شِماها"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "بر روی پروندهٔ gschema.compiled ننویس"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2225
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "باید دقیقأ یک نام شاخه بدهید"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2268
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "هیچ پرونده شمایی پیدا نشد: کاری نمی‌شود."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2270
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "هیچ پرونده شمایی پیدا نشد: پروندهٔ خروجی موجود برداشته شد."
-#: gio/glocalfile.c:563 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "نام پرونده نامعتبر: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1005
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "خطا در گرفتن اطّلاعات سامانه‌پرونده‌ برای %s: %s"
@@ -2865,253 +2881,253 @@ msgstr "خطا در گرفتن اطّلاعات سامانه‌پرونده‌
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1141
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1164
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "نمی‌توان نام شاخهٔ ریشه را عوض کرد"
-#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:1205
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "خطا در تغییر نام پرونده %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1189
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "نمی‌توان نام پرونده را عوض کرد. نام پرونده از پیش وجود دارد"
-#: gio/glocalfile.c:1202 gio/glocalfile.c:2405 gio/glocalfile.c:2433
-#: gio/glocalfile.c:2572 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "نام پرونده نامعتبر"
-#: gio/glocalfile.c:1370 gio/glocalfile.c:1381
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "خطا در گشودن پروندهٔ %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1506
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "خطا در برداشتن پروندهٔ %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2011 gio/glocalfile.c:2038
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "خطا در دور ریختن پروندهٔ %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2058
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "ناتوان در ایجاد شاخهٔ زباله‌دان %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2079
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "ناتوان در یافتن شاخهٔ سطح بالا برای دور ریختن %s"
-#: gio/glocalfile.c:2087
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2173 gio/glocalfile.c:2201
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "ناتوان در یافتن یا ایجاد شاخهٔ زباله‌دان %s برای دور ریختن %s"
-#: gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "ناتوان در ایجاد پروندهٔ اطّلاعات دور ریختن برای %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2316
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "ناتوان در دور ریختن پروندهٔ %s از فرار محدوده‌های سامانه‌پرونده"
-#: gio/glocalfile.c:2320 gio/glocalfile.c:2376
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "ناتوان در دور ریختن پروندهٔ %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2382
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "ناتوان در دور ریختن پروندهٔ %s"
-#: gio/glocalfile.c:2408
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "خطا در ایجاد شاخهٔ %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2437
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "سیستم‌پرونده از پیوندهای نمادین پشتیبانی نمی‌کند"
-#: gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "خطا در ساختن پیوند نمادین %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2483 gio/glocalfile.c:2518 gio/glocalfile.c:2575
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "خطا در جابجایی پروندهٔ %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2506
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "نمی‌توان شاخه را روی شاخه جابه‌جا کرد"
-#: gio/glocalfile.c:2532 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "ساخت پرونده پشتیبان شکست خورد"
-#: gio/glocalfile.c:2551
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "خطا در هنگام حذف پرونده هدف: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2565
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2741
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "نتوانست استفادهٔ دیسک %s را تشخیص دهد: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "مقدار صفت باید غیر تهی باشد"
-#: gio/glocalfileinfo.c:782
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr "گونهٔ صفت نامعتبر (انتظار رشته یا نامعتبر)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:789
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "نام صفت گستردهٔ نامعتبر"
-#: gio/glocalfileinfo.c:840
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "خطا در تنظیم کردن صفت گستردهٔ «‎%s»‏: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1819 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (کدگذاری نامعتبر)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1978 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "خطا هنگام گرفتن اطّلاعات برای پروندهٔ «%s»: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2281
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "خطا هنگام گرفتن اطّلاعات برای توصیفگر پرونده: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2326
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "نوع مشخصه نامعتبر (uint32 مورد انتظار بود)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2344
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "نوع مشخصه نامعتبر بود (uint64 مورد انتظار بود)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2363 gio/glocalfileinfo.c:2382
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "نوع مشخصه نامعتبر (رشته بایتی مورد انتظار بود)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2429
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "نمی‌توان اجازه‌های روی پیوند نمادین را تنظیم کرد"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2445
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم اجازه‌ها: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2496
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم مالک: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2519
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "پیوند نمادین باید ناتهی باشد"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2529 gio/glocalfileinfo.c:2548 gio/glocalfileinfo.c:2559
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517 gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "خطا در تنظیم پیوند نمادین: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2538
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در تنظیم پیوند نمادین: پرونده یک پیوند نمادین نیست"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2630
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2639
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2649
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2660
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2792
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2811
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2824
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr "خطا در تنظیم کردن زمان دسترسی یا تغییر برای پروندهٔ «%s»: %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2981
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم کردن زمان دسترسی یا تغییر: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3004
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "بافتار SELinux باید ناتهی باشد"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3011
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "سیستم SELinux بر روی این سیستم فعال نشده است"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3021
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "خطا در تنظیم مفاد SELinux: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3118
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "تنظیم کردن مشخصه %s پشتیبانی نمی‌شود"
@@ -3310,41 +3326,41 @@ msgstr ""
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "جریان خروجی write را پیاده نساخته"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr ""
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "جریان منبع از قبل بسته شده است"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr ""
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "خطا در حل «%s»: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr ""
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "دامنهٔ نامعتبر"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985 gio/gresource.c:1109
#: gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255 gio/gresource.c:1336
-#: gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601 gio/gresourcefile.c:752
+#: gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606 gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr ""
@@ -3354,16 +3370,16 @@ msgstr ""
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr ""
-#: gio/gresourcefile.c:658
+#: gio/gresourcefile.c:663
msgid "Resource files cannot be renamed"
msgstr ""
-#: gio/gresourcefile.c:748
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr ""
-#: gio/gresourcefile.c:956
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "جریان ورودی seek را پیاده نساخته"
@@ -3611,6 +3627,28 @@ msgid ""
"Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
"\n"
msgstr ""
+"استفاده:\n"
+" gsettings --version\n"
+" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
+"\n"
+"دستورها:\n"
+" help نمایش این راهنما\n"
+" list-schemas سیاهه‌کردن طرحواره‌های نصب شده\n"
+" list-relocatable-schemas سیاهه‌کردن طرحواره‌های جابه‌جایی پذیر\n"
+" list-keys سیاهه‌کردن کلیدهای یک طرحواره\n"
+" list-children سیاهه‌کردن فرزندان یک طرحواره\n"
+" list-recursively سیاهه‌کردن بازگشتی کلیدها و مقدارها\n"
+" range پرس‌وجوی دامنهٔ یک کلید\n"
+" describe پرس‌وجوی شرح یک کلید\n"
+" get گرفتن مقدار یک کلید\n"
+" set تنظیم مقدار یک کلید\n"
+" reset بازنشانی مقدار یک کلید\n"
+" reset-recursively بازنشانی تمامی مقدارها در طرحوارهٔ داده شده\n"
+" writable بررسی قابل نوشتن بودن یک کلید\n"
+" monitor پایش تفییرات\n"
+"\n"
+"برای گرفتن راهنمای تفصیلی از «gsettings help COMMAND» استفاده کنید\n"
+"\n"
#: gio/gsettings-tool.c:710
#, c-format
@@ -3621,6 +3659,11 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"استفاده:\n"
+" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
#: gio/gsettings-tool.c:716
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
@@ -3675,168 +3718,169 @@ msgstr ""
msgid "Socket is already closed"
msgstr "سوکت از قبل بسته شده است"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3201 gio/gsocket.c:4434 gio/gsocket.c:4492
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr ""
+msgstr "مهلت سوکت ورودی و خروجی به سر رسید"
#: gio/gsocket.c:586
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "درحال ساخت GSocket از طریق fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "نمی‌توان سوکت را ساخت: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "خانوادهٔ ناشناخته مشخّص شده"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "پروتکل ناشناسی مشخص شده است"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "نمی‌توان آدرس محلی را دریافت کرد: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "نمی‌توان آدرس دوردست را دریافت کرد: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
-msgstr ""
+msgstr "نتوانست شنود کند: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "خطا در چسبیدن به نشانی ‎%s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "خطا در پیوستن به گروه چندپخشی: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "خطا در ترک گروه چندپخشی: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "میانا پیدا نشد: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2900
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "خطا در هنگام پذیرفتن اتصال: %s"
-#: gio/gsocket.c:3026
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "اتصال در حال پیشروی است"
-#: gio/gsocket.c:3077
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "ناتوان در دریافت خطای درانتظار: "
-#: gio/gsocket.c:3266
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "خطا در دریافت داده: %s"
-#: gio/gsocket.c:3463
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "خطا در ارسال داده: %s"
-#: gio/gsocket.c:3650
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "نمی‌توان سوکت را خاموش کرد: %s"
-#: gio/gsocket.c:3731
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "خط در هنگام بستن سوکت: %s"
-#: gio/gsocket.c:4427
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "در حال انتظار برای وضعیت سوکت: %s"
-#: gio/gsocket.c:4817 gio/gsocket.c:4833 gio/gsocket.c:4846
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "ناتوان در فرستادن پیام: %s"
-#: gio/gsocket.c:4818 gio/gsocket.c:4834 gio/gsocket.c:4847
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "بردارهای پیام بیش از حد بلند"
-#: gio/gsocket.c:4863 gio/gsocket.c:4865 gio/gsocket.c:5012 gio/gsocket.c:5097
-#: gio/gsocket.c:5275 gio/gsocket.c:5315 gio/gsocket.c:5317
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "خطا در هنگام ارسال پیام: %s"
-#: gio/gsocket.c:5039
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "روی ویندوز از GSocketControlMessage پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/gsocket.c:5512 gio/gsocket.c:5588 gio/gsocket.c:5814
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "خطا در هنگام دریافت پیام: %s"
-#: gio/gsocket.c:6099 gio/gsocket.c:6110 gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "ناتوان در خواندن گواهی‌های سوکت: %s"
-#: gio/gsocket.c:6182
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
@@ -3852,7 +3896,7 @@ msgstr "نمی‌توان به %s متصل شد: "
#: gio/gsocketclient.c:209
msgid "Could not connect: "
-msgstr ""
+msgstr "نتوانست وصل شود: "
#: gio/gsocketclient.c:1204 gio/gsocketclient.c:1807
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
@@ -3891,11 +3935,11 @@ msgstr "این کارگزار، یک کارگزار پیشکار SOCKSv4 نیس
#: gio/gsocks4aproxy.c:188
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
-msgstr ""
+msgstr "اتّصال از طریق کارساز ساکس۴ رد شد"
#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350
msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "یک کارساز پیشکار ساکس ۵ نیست."
#: gio/gsocks5proxy.c:169 gio/gsocks5proxy.c:186
msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
@@ -3930,7 +3974,7 @@ msgstr "خطای داخلی کارگزار پیشکار SOCKSv5."
#: gio/gsocks5proxy.c:377
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
-msgstr ""
+msgstr "اتّصال ساکس۵ از سوی مجموعه قواعد مجاز نیست."
#: gio/gsocks5proxy.c:384
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
@@ -3956,7 +4000,7 @@ msgstr "پیشکار SOCKSv5 از نوع آدرس ارائه شده پشتیبا
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "خطا ناشناس پیشکار نسخه ۵ SOCKS."
-#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "ایجاد لوله برای ارتباط با فرایند فرزند شکست خورد (%s)"
@@ -3971,46 +4015,46 @@ msgstr "روی این بن‌سازه ار لوله‌ها پشتیبانی نم
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "نمی‌توان نگارش %Id رمزنگاری GThemedIcon را مدیریت کرد"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
-msgstr ""
+msgstr "هیجچ نشانی معتبری پیدا نشد"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "خطا در حل معکوس «%s»: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
-msgstr ""
+msgstr "طا در تجزیهٔ رکورد %s ساناد: بستهٔ ساناد بدریخت"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ رکورد سانادی از گونهٔ درخواستی برای «%s» وجود ندارد"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "ناتوانی موقتی در تحلیل «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "خطا در حل «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
-msgstr ""
+msgstr "بستهٔ ساناد بدریخت"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "شکست در تجزیهٔ پاسخ ساناد برای «%s»: "
@@ -4068,57 +4112,57 @@ msgstr "گذرواژه وارد شده نادرست است."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "فرستادن FD پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/gunixconnection.c:180 gio/gunixconnection.c:598
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "انتظار ۱ پیام واپایشی می‌رفت، %Id مورد دریافت شد"
msgstr[1] "انتظار ۱ پیام واپایشی می‌رفت، %Id مورد دریافت شد"
-#: gio/gunixconnection.c:196 gio/gunixconnection.c:610
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "نوع داده کمکی غیرمنتظره"
-#: gio/gunixconnection.c:214
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "انتظار یک fd می‌رفت، ولی %Id مورد دریافت شد\n"
msgstr[1] "انتظار یک fd می‌رفت، ولی %Id مورد دریافت شد\n"
-#: gio/gunixconnection.c:233
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "یک fd نامعتبر دریافت شد"
-#: gio/gunixconnection.c:240
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "گرفتن FD پشتیبانی نمی‌شود"
-#: gio/gunixconnection.c:382
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "خطا در زمان ارسال گواهینامه: "
-#: gio/gunixconnection.c:539
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "خطا در هنگام بررسی اینکه آیا SO_PASSCRED f برای سوکت فعال است یا خیر: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:555
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "خطا در هنگام فعال کردن SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:584
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr "انتظار خواندن یک بایت برای دریافت گواهینامه می‌رفت اما صفر بایت خوانده شد"
-#: gio/gunixconnection.c:624
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "انتظار پیام کنترلی نمی‌رفت، اما %Id دریافت شد"
-#: gio/gunixconnection.c:649
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "خطا در هنگام غیرفعال‌سازی SO_PASSCRED: %s"
@@ -4134,7 +4178,7 @@ msgstr "خطا در خواندن از توصیف‌گر پرونده: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "خطا در بستن توصیف‌گر پرونده: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "ریشه سیستم‌پرونده‌ها"
@@ -4194,7 +4238,7 @@ msgstr "داده فشرده شده نامعتبر"
#: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
msgid "Address to listen on"
-msgstr ""
+msgstr "نشانی برای شنود"
#: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
@@ -4206,15 +4250,15 @@ msgstr "چاپ آدرس"
#: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
msgid "Print address in shell mode"
-msgstr ""
+msgstr "نشانی چاپ در حالت پوسته"
#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
msgid "Run a dbus service"
-msgstr ""
+msgstr "اجرای یک خدمت دی‌باس"
#: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
msgid "Wrong args\n"
-msgstr ""
+msgstr "آرکومان‌های اشتباه\n"
#: glib/gbookmarkfile.c:861
#, c-format
@@ -4242,7 +4286,7 @@ msgstr "برچسب نامنتظرهٔ «%s» داخل «%s»"
#: glib/gbookmarkfile.c:1717
#, c-format
msgid "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ یا زمان اشتباه «%s» در پروندهٔ نشانم"
#: glib/gbookmarkfile.c:1956
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
@@ -4288,54 +4332,49 @@ msgstr "هیچ برنامه‌ای با نام «%s» نشانکی برای «
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "شکست در گستراندن خط «‎%s» با نشانی «%s»"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "نویسهٔ غیرقابل نمایش در ورودی تبدیل"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "دنباله نویسهٔ ناتمام در انتهای ورودی"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "نمی‌توان عقب‌نشینی «%s» را به مجموعه کد «%s» تبدیل کرد"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "بایت تهی تعبیه شده در ورودی تبدیل"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "بایت تهی تعبیه شده در خروجی تبدیل"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "نشانی «‎%s» یک نشانی اینترنتی مطلق با شِمای «پرونده» نیست"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "نشانی پروندهٔ محلی «‎%s» نمی‌تواند «#» داشته باشد"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "نشانی اینترنتی «%s» نامعتبر است"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "نام میزبان نشانی اینترنتی «‎%s» نامعتبر است"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "نشانی اینترنتی «‎%s» نویسه‌های گریختهٔ نامعتبر دارد"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "نام مسیر «‎%s» یک مسیر مطلق نیست"
@@ -4860,143 +4899,143 @@ msgstr "کانال با یک نویسهٔ ناتمام پایان می‌یاب
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "نمی‌توان در g_io_channel_read_to_end خوانش خام انجام داد"
-#: glib/gkeyfile.c:796
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "پروندهٔ کلید معتبر در شاخه‌های جست‌وجو یافت نمی‌شود"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "پرونده متعارف نیست"
-#: glib/gkeyfile.c:1291
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "پرونده کلید حاوی خط «%s» است که جفت کلید‐مقدار، گروه یا توضیح نیست"
-#: glib/gkeyfile.c:1348
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "نام گروه نامعتبر: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1372
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "پروندهٔ کلید با یک گروه آغاز نمی‌شود"
-#: glib/gkeyfile.c:1396
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "نام کلید نامعتبر: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1424
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "پروندهٔ کلید حاوی کدگذاری پشتیبانی نشدهٔ «%s» است"
-#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
-#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3622
-#: glib/gkeyfile.c:3768 glib/gkeyfile.c:4003 glib/gkeyfile.c:4070
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "پروندهٔ کلید گروه «%s» را ندارد"
-#: glib/gkeyfile.c:1807
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "پروندهٔ کلید، کلید «%s» در گروه «%s» را ندارد"
-#: glib/gkeyfile.c:1969 glib/gkeyfile.c:2085
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "پروندهٔ کلید دارای کلید «%s» با مقدار «%s» است که UTF-8 نیست"
-#: glib/gkeyfile.c:1989 glib/gkeyfile.c:2105 glib/gkeyfile.c:2544
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr "پروندهٔ کلید دارای کلید «%s» است که دارای مقداری است که قابل تفسیر نیست."
-#: glib/gkeyfile.c:2759 glib/gkeyfile.c:3128
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "پروندهٔ کلید دارای کلید «%s» در گروه «%s» است که مقداری غیرقابل تفسیر دارد."
-#: glib/gkeyfile.c:2837 glib/gkeyfile.c:2914
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "کلید «%s» در گروه «%s» دارای مقدار «%s» است؛ در حالی مه انتظار %s می رفت"
-#: glib/gkeyfile.c:4323
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "پرونده کلید شامل نویسهٔ گریز در انتهای خط است"
-#: glib/gkeyfile.c:4345
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "پروندهٔ کلید حاوی دنبالهٔ گریز نامعتبر «%s» است"
-#: glib/gkeyfile.c:4490
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به عدد تفسیر کرد."
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "مقدار صحیح «%s» خارج از محدوده است"
-#: glib/gkeyfile.c:4537
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به عدد اعشاری تفسیر کرد."
-#: glib/gkeyfile.c:4576
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به مقدار بولی تفسیر کرد."
-#: glib/gmappedfile.c:131
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr "شکست در گرفتن مشخصه‌های پروندهٔ «%s%s%s‎%s»: fstat()‎ شکست خورد: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:197
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "شکست در نگاشت %s%s%s%s: mmap()‎ شکست خورد: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:264
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "شکست در گشودن «%s»: ‪open()‬ شکست خورد: %s"
-#: glib/gmarkup.c:393 glib/gmarkup.c:435
+#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "خطا در سطر %Id نویسهٔ %Id:‏ "
-#: glib/gmarkup.c:457 glib/gmarkup.c:540
+#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
msgstr "متن کدگذاری‌شدهٔ UTF-8 نامعتبر در نام - «%s» معتبر نیست"
-#: glib/gmarkup.c:468
+#: glib/gmarkup.c:473
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name"
msgstr "نام «%s» معتبر نیست"
-#: glib/gmarkup.c:484
+#: glib/gmarkup.c:489
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
msgstr "نام «%s» معتبر نیست: «%c»"
-#: glib/gmarkup.c:608
+#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "خطا در سطر %Id:‏ %s"
-#: glib/gmarkup.c:685
+#: glib/gmarkup.c:690
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
@@ -5005,7 +5044,7 @@ msgstr ""
"شکست در تجزیهٔ «‎%-.*s»، که باید رقمی داخل یک ارجاع نویسه‌ای (مثل ‎&#234;‎) باشد - "
"شاید رقم خیلی بزرگ است"
-#: glib/gmarkup.c:697
+#: glib/gmarkup.c:702
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand as "
@@ -5015,23 +5054,23 @@ msgstr ""
"موجودیتی را بیاغازید از نویسهٔ & استفاده کرده‌اید - برای نوشتن علامت & از ‎&amp;‎ "
"استفاده کنید;"
-#: glib/gmarkup.c:723
+#: glib/gmarkup.c:728
#, c-format
msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
msgstr "ارجاع نویسه‌ای «‎%-.*s» به نویسهٔ مجاز اشاره نمی‌کند"
-#: glib/gmarkup.c:761
+#: glib/gmarkup.c:766
msgid "Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"موجودیت خالی «‎&;‎» مشاهده شد؛ موجودیت‌های معتبر عبارتند از: ‎&amp; &quot; &lt; &gt; "
"&apos;"
-#: glib/gmarkup.c:769
+#: glib/gmarkup.c:774
#, c-format
msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
msgstr "نام موجودیت «%-.*s» شناخته شده نیست"
-#: glib/gmarkup.c:774
+#: glib/gmarkup.c:779
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character "
"without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
@@ -5040,18 +5079,18 @@ msgstr ""
"موجودیتی را بیاغازید از نویسهٔ & استفاده کرده‌اید - برای نوشتن علامت & از ‎&amp;‎ "
"استفاده کنید;"
-#: glib/gmarkup.c:1188
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "نوشتار باید با یک عنصر (مثلاً <book>) شروع شود"
-#: glib/gmarkup.c:1228
+#: glib/gmarkup.c:1233
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
"element name"
msgstr "«%s» پس از یک نویسهٔ '‎<‎' نویسهٔ مجازی نیست؛ نمی‌شود ابتدای نام یک عنصر باشد"
-#: glib/gmarkup.c:1271
+#: glib/gmarkup.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag “%s”"
@@ -5059,19 +5098,19 @@ msgstr ""
"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب عنصر خالی «%s» انتظار یک نویسهٔ «‎>‎» "
"می‌رفت"
-#: glib/gmarkup.c:1341
+#: glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid "Too many attributes in element “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "ویژگی‌های بیش از حد در عنصر «%s»"
-#: glib/gmarkup.c:1361
+#: glib/gmarkup.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
msgstr ""
"نویسهٔ غیرعادی «%s»، بعد از نام مشخصهٔ «%s» عنصر «%s» انتظار یک نویسهٔ «=» می‌رفت"
-#: glib/gmarkup.c:1403
+#: glib/gmarkup.c:1408
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
@@ -5082,7 +5121,7 @@ msgstr ""
"انتظار یک نویسهٔ «‎>‎» یا «/» می‌رفت؛ شاید از یک نویسهٔ نامعتبر در نام مشخصه‌ای "
"استفاده کرده باشید"
-#: glib/gmarkup.c:1448
+#: glib/gmarkup.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -5091,7 +5130,7 @@ msgstr ""
"نویسهٔ غیرعادی «%s»، هنگام مقدار دادن به مشخصهٔ «%s» از عنصر «%s» پس از علامت "
"تساوی انتظار یک علامت نقل قول باز می‌رفت"
-#: glib/gmarkup.c:1582
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not begin "
@@ -5100,32 +5139,32 @@ msgstr ""
"«%s» بعد از نویسه‌های «‎</‎» نویسهٔ معتبری نیست؛ «%s» نمی‌تواند ابتدای نام عناصر قرار "
"بگیرد"
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: glib/gmarkup.c:1625
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the allowed "
"character is “>”"
msgstr "«%s» نویسهٔ معتبری برای بستن نام عنصر «%s» نیست؛ نویسهٔ مجاز «‎<» است"
-#: glib/gmarkup.c:1632
+#: glib/gmarkup.c:1637
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
msgstr "عنصر «%s» بسته بود، در حال حاضر هیچ عنصری باز نیست"
-#: glib/gmarkup.c:1641
+#: glib/gmarkup.c:1646
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
msgstr "عنصر «%s» بسته بود، ولی عنصری که در حال حاضر باز است «%s» است"
-#: glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "نوشتار خالی است یا فقط فاصلهٔ خالی دارد"
-#: glib/gmarkup.c:1808
+#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
msgstr "نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای درست بعد از یک علامت کوچکتر '‎<‎' پایان یافت"
-#: glib/gmarkup.c:1816 glib/gmarkup.c:1861
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last element "
@@ -5134,7 +5173,7 @@ msgstr ""
"نوشتار وقتی که هنوز عناصری باز بودند به‌طور غیرمنتظره‌ای پایان یافت — آخرین عنصر "
"باز شده «%s» بود"
-#: glib/gmarkup.c:1824
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the "
@@ -5143,19 +5182,19 @@ msgstr ""
"نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای پایان یافت، یک علامت بزرگتر برای بستن برچسب ‎<%s/>‎ "
"انتظار می‌رفت"
-#: glib/gmarkup.c:1830
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای داخل نام یک عنصر به‌پایان رسید"
-#: glib/gmarkup.c:1836
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای داخل نام یک مشخصه به‌پایان رسید"
-#: glib/gmarkup.c:1841
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای داخل یک برچسب عنصربازکن پایان یافت."
-#: glib/gmarkup.c:1847
+#: glib/gmarkup.c:1852
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; "
"no attribute value"
@@ -5163,20 +5202,20 @@ msgstr ""
"نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای بعد از علامت تساوی‌ای که پس از نام مشخصه‌ای آمده بود تمام "
"شد؛ بدون مقدار برای مشخصه"
-#: glib/gmarkup.c:1854
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای داخل مقدار یک مشخصه به‌پایان رسید"
-#: glib/gmarkup.c:1871
+#: glib/gmarkup.c:1876
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
msgstr "نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای داخل برچسب بستن عنصر «%s» پایان یافت"
-#: glib/gmarkup.c:1875
+#: glib/gmarkup.c:1880
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
msgstr "نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای داخل برچسب بستن عنصر «%s» پایان یافت"
-#: glib/gmarkup.c:1881
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای داخل یک توضیح یا دستورالعمل پردازشی پایان یافت"
@@ -5239,300 +5278,296 @@ msgstr "‏%s یک آرگومان کم دارد"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "شیء ناقص"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "حافظه کم است"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "محدودیت backtracking فرارسید"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "خطا داخلی"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "الگو حاوی مواردی است که برای مطابقت جزئی مناسب نیست"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "محدودیت تکرار فرارسید"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "جابه‌جایی نادرست"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
-msgstr ""
+msgstr "حلقهٔ بازگشتی"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
-msgstr ""
+msgstr "حالت تطبیقی درخواست می‌شود که برای JIT ترجمه نشده بود"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "خطا نادرست"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ در پایان الگو"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c در پایان الگو"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "نویسهٔ ناشناخته پس از \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "اعداد بدون ترتیل در کمیت‌سنج {}"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "اعداد در کمیت‌سنج {} بسیار بزرگ هستند"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "بدون [ پایان‌دهنده برای کلاس نویسه"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "دنبالهٔ گریز نامعتبر در کلاس نویسه"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "محدوده در کلاس نویسه بدون ترتیب است"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "چیزی برای تکرار نیست"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "نویسهٔ ناشناس پس از ‪(?‬ یا ‪(?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
-msgstr ""
+msgstr "کلاس‌های نام‌دار پازیکس تنها درون کلاس‌ها پشتیبانی می‌شوند"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "عنصرهای تطبیق با POSIX پشتیبانی نمی‌شوند"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
-msgstr ""
+msgstr "پرانتز بستهٔ پایانی ناموجود"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
-msgstr ""
+msgstr "ارجاع به زیرالگوی ناموجود"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
-msgstr ""
+msgstr "پرانتز بستهٔ ناموجود پس از نظر"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "عبارت باقاعده بیش از حد بلند است"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
-msgstr ""
+msgstr "عدد یا نام بدریخت پس از ‪(?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
-msgstr ""
+msgstr "ارجاع عددی نباید صفر باشد"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "نام کلاس POSIX ناشناخته"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
-msgstr ""
+msgstr "مقدار نویسه در دنبالهٔ ‪\\x{...}‬ بیش از حد طولانی است"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
-msgstr ""
+msgstr "در نام زیرالگو پایان دهنده وجود ندارد"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
-msgstr ""
+msgstr "نام دو زیرالگوی نام‌دار یکی است"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
-msgstr ""
+msgstr "دنبالهٔ ‪\\P‬ یا ‪\\p‬ بدریخت"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "خصیصهٔ ناشناس پس از \\P یا \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "نام زیرالگو بیش از حد طولانی است (بیشینه ۳۲ نویسه)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
-msgstr ""
+msgstr "زیرالگوهای نام‌دار بیش از حد (بیشینه ۱۰٫۰۰۰)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
-msgstr ""
+msgstr "مقدار هشت‌هشتی بزرگ‌تر از \\377 است"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
-msgstr ""
+msgstr "گزینه‌های NEWLINE متناقض"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or "
"by a plain number"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "عدد بیش از حد بزرگ است"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "از ‪/N‬ در یک کلاس پشتیبانی نمی‌شود"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "نام در (*MARK)، (*PRUNE)، (*SKIP) یا (*THEN) بیش از حد طولانی است."
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "سرریز کد"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "نویسه ناشناس بعد از (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "فضای کاری ترجمهٔ پایمال شده"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "زیرالگوی ارجاع شدهٔ پیش‌تر بررسی شده پیدا نشد"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "خطا در هنگام منطبق کردن عبارت باقاعده %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "کتابخانه PCRE بدون پشتیبانی از UTF8 کامپایل شده است"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "کتابخانهٔ PCRE با گزینه‌هایی ناسازگار ترجمه شده"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "خطا هنگام ترجمهٔ عبارت با قاعدهٔ «%s» در نویسهٔ %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "انتظار رقم شانزده‌شانزدهی یا «}» می‌رفت"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "رقم هگزادسیمال مورد انتظار بود"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "بدون «>» در ارجاع نمادین"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ارجاع نمادین ناتمام"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "مرجع نمادین با طول صفر"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "انتظار رقم می‌رفت"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "ارجاع نمادین غیرقانونی"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "«\\» پایانی سرگردان"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "دنبالهٔ گریز ناشناخته"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "خطا هنگام تجزیه کردن متن جایگزین «%s» در نویسهٔ %lu: %s"
@@ -5561,92 +5596,92 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "متن خالی بود (یا فقط فاصلهٔ خالی داشت)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "خواندن داده‌ها از فرایند فرزند شکست خورد (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "خطای غیرمنتظره در خواندن داده‌ها از یک فرایند فرزند (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "خطای غیرمنتظره در waitpid()‎ ‏(%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "فرایند فرزند با رمز %ld خارج شد"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "فرایند فرزند به دست سیگنال %ld کشته شد"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "فرایند فرزند به دست سیگنال %ld متوقّف شد"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "فرایند فرزند به طور غیر معمول خارج شد"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "خواندن از لولهٔ فرزند شکست خورد (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "انشعاب فرایند فرزند «%s» شکست خورد (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "انشعاب شکست خورد (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "تغییر به شاخهٔ «%s» شکست خورد: (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "اجرای فرایند فرزند «%s» شکست خورد (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "شکست در گشودن شرح‌دهندهٔ پروندهٔ بازنگاشت (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "شکست در تکرار شرح‌دهندهٔ پرونده برای فرایند فرزند (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "انشعاب فرایند فرزند شکست خورد (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "شکست در بستن شرح‌دهندهٔ پرونده برای فرایند فرزند (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "خطای ناشناخته در اجرای فرایند فرزند «%s»"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "خواندن دادهٔ کافی از لولهٔ pid فرزند شکست خورد (%s)"
@@ -5656,141 +5691,141 @@ msgstr "خواندن دادهٔ کافی از لولهٔ pid فرزند شکست
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "آرگومان FDs منبع نامعتبر"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "خواندن داده‌ها از فرایند فرزند شکست خورد"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "اجرای فرایند فرزند شکست خورد (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "شکست در ‪dup()‬ در فرایند فرزند (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "رشتهٔ نامعتبر در بردار آرگومان درآیهٔ %Id: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "رشتهٔ نامعتبر در محیط: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "شاخهٔ کاری نامعتبر‏: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "اجرای برنامهٔ راهنما (‎%s) شکست خورد"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
msgstr ""
"خطای غیرمنتظره در g_io_channel_win32_poll()‎ هنگام خواندن داده‌ها از یک فرایند "
"فرزند"
-#: glib/gstrfuncs.c:3370 glib/gstrfuncs.c:3472
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "رشتهٔ خالی یک شماره نیست"
-#: glib/gstrfuncs.c:3394
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "«%s» عددی علامت‌دار نیست"
-#: glib/gstrfuncs.c:3404 glib/gstrfuncs.c:3508
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "شمارهٔ «%s» خارج از محدودهٔ [%s, %s] است"
-#: glib/gstrfuncs.c:3498
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» عددی بدون علامت نیست"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "کدگذاری % نامعتبر در نشانی"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "نویسه‌های غیرقانونی در نشانی"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "نویشه‌های غیر UTF-8 در نشانی"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "نشانی آی‌پی۶ «%.*s» در نشانی"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "نشانی آی‌پی رمزشدهٔ غیرقانونی «%.*s» در نشانی"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "نام دامنهٔ غیرقانونی بین‌المللی‌سازی «%.*s» در نشانی"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "نتوانست درگاه «%.*s» در نشانی را تجزیه کند"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "درگاه «%.*s» در نشانی حارج از محدوده است"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "نشانی «‎%s» یک نشانی مطلق نیست"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "نشانی «%s» هیچ مولّفهٔ میزبانی ندارد"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "نشانی مطلق نیست و هیج نشانی پایه‌ای فراهم نشده"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "بدون «=»‌و مقدار پرامتر"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "شکست در تخصیص حافظه"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "نویسهٔ خارج از محدوده برای UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "دنبالهٔ نامعتبر در ورودی تبدیل"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "نویسهٔ خارج از محدوده برای UTF-16"
@@ -6017,9 +6052,15 @@ msgstr "%I.1f پتابایت"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%I.1f اگزابایت"
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "نام ویرایش: %s\n"
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "محدودیت backtracking فرارسید"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "گزینه‌های GApplication"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "نشانی پروندهٔ محلی «‎%s» نمی‌تواند «#» داشته باشد"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "خطا داخلی یا شیء ناقص"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 20aa17d6f..d849b2aba 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-05 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-12 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-05 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -53,25 +53,25 @@ msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr ""
"Impossible de trouver l’application par défaut pour le protocole d’URI « %s »"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Options GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Options GApplication :"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Afficher les options GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Entrer dans le mode de service GApplication (utiliser à partir des fichiers "
"de service D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Remplacer l’identifiant d’application"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Remplacer l’instance en cours"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Identifiant d’application au format D-Bus (ex. : org.example.viewer)"
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
-#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:857
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
@@ -293,9 +293,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
-#: gio/gpollableinputstream.c:207 gio/gpollableoutputstream.c:279
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "La valeur de comptage fournie à %s est trop grande"
@@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "Le positionnement n’est pas pris en charge sur le flux de base"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Impossible de tronquer GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Le flux est déjà fermé"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Le flux est déjà fermé"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "La troncature n’est pas prise en charge sur le flux de base"
-#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -337,30 +337,30 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Espace insuffisant dans la destination"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Séquence d’octets incorrecte en entrée du convertisseur"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erreur lors de la conversion : %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Initialisation annulable non prise en charge"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr ""
"La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n’est pas prise en "
"charge"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Impossible d’ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s »"
@@ -406,18 +406,18 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Fin précoce de flux inattendue"
-#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:234 gio/gdbusaddress.c:321
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "Clé « %s » non prise en charge dans l’élément d’adresse « %s »"
-#: gio/gdbusaddress.c:175
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr ""
"Combinaison clé/valeur sans signification dans l’élément d’adresse « %s »"
-#: gio/gdbusaddress.c:184
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
@@ -426,30 +426,30 @@ msgstr ""
"L’adresse « %s » n’est pas valide (nécessite exactement une des clés de "
"« path », « dir », « tmpdir » ou « abstract »)"
-#: gio/gdbusaddress.c:249 gio/gdbusaddress.c:260 gio/gdbusaddress.c:275
-#: gio/gdbusaddress.c:336 gio/gdbusaddress.c:347
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
msgstr "Erreur dans l’adresse « %s » — l’attribut « %s » est mal formé"
-#: gio/gdbusaddress.c:417 gio/gdbusaddress.c:676
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr "Transport « %s » inconnu ou non pris en charge pour l’adresse « %s »"
-#: gio/gdbusaddress.c:461
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr ""
"L’élément d’adresse « %s » ne comporte pas de caractère deux-points (:)"
-#: gio/gdbusaddress.c:470
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr ""
"Le nom de transport dans l’élément d’adresse « %s » ne doit pas être vide"
-#: gio/gdbusaddress.c:491
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Le couple clé/valeur %d, « %s », dans l’élément d’adresse « %s » ne comporte "
"pas de signe égal"
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Le couple clé/valeur %d, « %s », dans l’élément d’adresse « %s » ne doit pas "
"avoir une clé vide"
-#: gio/gdbusaddress.c:516
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
"Erreur lors du décodage de la clé ou de la valeur dans le couple clé/valeur "
"%d, « %s », dans l’élément d’adresse « %s »"
-#: gio/gdbusaddress.c:584
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -484,89 +484,89 @@ msgstr ""
"Erreur dans l’adresse « %s » — le transport Unix requiert que soit "
"exactement définie une des clés « path » ou « abstract »"
-#: gio/gdbusaddress.c:619
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Erreur dans l’adresse « %s » — l’attribut de l’hôte est manquant ou mal formé"
-#: gio/gdbusaddress.c:633
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Erreur dans l’adresse « %s » — l’attribut du port est manquant ou mal formé"
-#: gio/gdbusaddress.c:647
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Erreur dans l’adresse « %s » — l’attribut du fichier à dénomination unique "
"est manquant ou mal formé"
-#: gio/gdbusaddress.c:668
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "Erreur de lancement automatique :"
-#: gio/gdbusaddress.c:721
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr ""
"Erreur lors de l’ouverture du fichier à dénomination unique « %s » : %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:740
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "Erreur de lecture du fichier à dénomination unique « %s » : %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:749
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr ""
"Erreur de lecture du fichier à dénomination unique « %s », 16 octets "
"attendus, %d reçus"
-#: gio/gdbusaddress.c:767
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr ""
"Erreur d’écriture du contenu du fichier à numérotation unique « %s » sur le "
"flux :"
-#: gio/gdbusaddress.c:982
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "L’adresse indiquée est vide"
-#: gio/gdbusaddress.c:1095
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr ""
"Impossible de générer dynamiquement un bus messages quand AT_SECURE est "
"défini"
-#: gio/gdbusaddress.c:1102
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr ""
"Impossible de générer dynamiquement un bus messages sans identifiant "
"machine : "
-#: gio/gdbusaddress.c:1109
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "Impossible de lancer automatiquement D-Bus sans $DISPLAY X11"
-#: gio/gdbusaddress.c:1151
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "Erreur lors de la génération de la ligne de commande « %s » : "
-#: gio/gdbusaddress.c:1220
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"Impossible de déterminer l’adresse du bus de session (non pris en charge "
"pour ce système d’exploitation)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1374 gio/gdbusconnection.c:7316
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
"Impossible de déterminer l’adresse du bus à partir de la variable "
"d’environnement DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valeur inconnue « %s »"
-#: gio/gdbusaddress.c:1383 gio/gdbusconnection.c:7325
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
"Impossible de déterminer l’adresse du bus étant donné que la variable "
"d’environnement DBUS_STARTER_BUS_TYPE n’est pas définie"
-#: gio/gdbusaddress.c:1393
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Type de bus %d inconnu"
@@ -620,13 +620,13 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Annulé via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:303
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr ""
"Erreur lors de la récupération d’information sur le répertoire « %s » : %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -634,34 +634,34 @@ msgstr ""
"Les droits d’accès au répertoire « %s » sont mal formés. Mode 0700 attendu, "
"0%o obtenu"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:351 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:362
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire « %s » : %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:364 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3787 gio/gfile.c:3927 gio/gfile.c:4339 gio/gfile.c:4809
-#: gio/gfile.c:5220 gio/gfile.c:5305 gio/gfile.c:5395 gio/gfile.c:5492
-#: gio/gfile.c:5579 gio/gfile.c:5680 gio/gfile.c:8809 gio/gfile.c:8899
-#: gio/gfile.c:8983 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Opération non prise en charge"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "Erreur lors de l’ouverture du trousseau de clés « %s » en lecture : "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:771
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
"La ligne %d du trousseau de clés de « %s » avec le contenu « %s » est mal "
"formée"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:444 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:785
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
"Le premier jeton de la ligne %d du trousseau de clés de « %s » avec le "
"contenu « %s » est mal formé"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:799
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -677,60 +677,60 @@ msgstr ""
"Le deuxième jeton de la ligne %d du trousseau de clés de « %s » avec le "
"contenu « %s » est mal formé"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:482
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr ""
"Impossible de trouver un cookie avec l’identifiant %d dans le trousseau de "
"clés de « %s »"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:539
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "Erreur lors de la création du fichier verrou « %s » : %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:612
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "Erreur lors de la destruction de l’ancien fichier verrou « %s » : %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier verrou (non lié) « %s » : %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:662
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr ""
"Erreur lors de la suppression du lien avec le fichier verrou « %s » : %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "Erreur lors de l’ouverture du trousseau de clés « %s » en écriture : "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:932
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(en outre, le relèvement du verrou pour « %s » a aussi échoué : %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2405
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "La connexion est fermée"
-#: gio/gdbusconnection.c:1889
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Le délai d’attente est dépassé"
-#: gio/gdbusconnection.c:2528
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
"Marqueurs non pris en charge rencontrés lors de la construction d’une "
"connexion côté client"
-#: gio/gdbusconnection.c:4257 gio/gdbusconnection.c:4611
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@@ -738,82 +738,82 @@ msgstr ""
"Pas d’interface « org.freedesktop.DBus.Properties » pour l’objet à "
"l’emplacement %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:4402
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "La propriété « %s » n’existe pas"
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "La propriété « %s » ne peut pas être lue"
-#: gio/gdbusconnection.c:4425
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "La propriété « %s » ne peut pas être écrite"
-#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
"Erreur lors de la définition de la propriété « %s » : type attendu « %s », "
"« %s » obtenu"
-#: gio/gdbusconnection.c:4550 gio/gdbusconnection.c:4765
-#: gio/gdbusconnection.c:6742
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "L’interface « %s » n’existe pas"
-#: gio/gdbusconnection.c:4981 gio/gdbusconnection.c:7256
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "L’interface « %s » n’existe pas pour l’objet à l’emplacement %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5082
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "La méthode « %s » n’existe pas"
-#: gio/gdbusconnection.c:5113
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Le type du message, « %s », ne correspond pas au type attendu « %s »"
-#: gio/gdbusconnection.c:5316
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Un objet est déjà exporté pour l’interface « %s » en « %s »"
-#: gio/gdbusconnection.c:5543
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Impossible d’obtenir la propriété %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5599
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Impossible de définir la propriété %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5778
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "La méthode « %s » a renvoyé le type « %s », mais « %s » était attendu"
-#: gio/gdbusconnection.c:6854
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr ""
"La méthode « %s » sur l’interface « %s » avec la signature « %s » n’existe "
"pas"
-#: gio/gdbusconnection.c:6975
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Une sous-arborescence est déjà exportée pour « %s »"
-#: gio/gdbusconnection.c:7264
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "L’objet n’existe pas à l’emplacement « %s »"
@@ -822,23 +822,33 @@ msgstr "L’objet n’existe pas à l’emplacement « %s »"
msgid "type is INVALID"
msgstr "le type est « INVALID »"
-#: gio/gdbusmessage.c:1317
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "Message de METHOD_CALL : champ d’en-tête PATH ou MEMBER manquant"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:1328
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "Message de METHOD_RETURN : champ d’en-tête REPLY_SERIAL manquant"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Message de METHOD_CALL : champ d’en-tête PATH ou MEMBER manquant ou non "
+"valide"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "Message d’ERREUR : champ d’en-tête REPLY_SERIAL ou ERROR_NAME manquant"
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Message de METHOD_RETURN : champ d’en-tête REPLY_SERIAL manquant ou non "
+"valide"
-#: gio/gdbusmessage.c:1353
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "Message de SIGNAL : champ d’en-tête PATH, INTERFACE ou MEMBER manquant"
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Message d’ERREUR : champ d’en-tête REPLY_SERIAL ou ERROR_NAME manquant ou "
+"non valide"
-#: gio/gdbusmessage.c:1361
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Message de SIGNAL : champ d’en-tête PATH, INTERFACE ou MEMBER manquant ou "
+"non valide"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
@@ -846,7 +856,7 @@ msgstr ""
"Message de SIGNAL : le champ d’en-tête PATH utilise la valeur réservée /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1369
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
@@ -854,21 +864,21 @@ msgstr ""
"Message de SIGNAL : le champ d’en-tête INTERFACE utilise la valeur réservée "
"org.freedesktop.DBus.Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "Lecture de %lu octet demandée, mais seulement %lu reçu(s)"
msgstr[1] "Lecture de %lu octets demandée, mais seulement %lu reçu(s)"
-#: gio/gdbusmessage.c:1431
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr ""
"Octet 00 (NUL) attendu à la fin de la chaîne « %s » mais un octet %d a été "
"trouvé"
-#: gio/gdbusmessage.c:1450
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -878,23 +888,23 @@ msgstr ""
"rencontrés à la position %d (longueur de la chaîne : %d octets). La chaîne "
"UTF-8 valide jusqu’à cet endroit est « %s »"
-#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "Valeur imbriquée trop profondément"
-#: gio/gdbusmessage.c:1682
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr ""
"La valeur analysée « %s » n’est pas un chemin vers un objet D-Bus valide"
-#: gio/gdbusmessage.c:1706
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "La valeur analysée « %s » n’est pas une signature D-Bus valide"
# 2<<26 donne 128 Mo, 2^26 donne 64 Mo, 1<<26 donne 64 Mo
-#: gio/gdbusmessage.c:1757
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -907,7 +917,7 @@ msgstr[1] ""
"Un tableau de %u octets de long a été trouvé. La longueur maximale est de "
"2<<26 octets (64 Mo)."
-#: gio/gdbusmessage.c:1777
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -916,18 +926,18 @@ msgstr ""
"Un tableau de type « a%c » a été trouvé, avec une longueur attendue multiple "
"de %u octets, mais la longueur réelle est de %u octets"
-#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr "Les structures vides (tuples) ne sont pas autorisées dans D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:1985
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
"La valeur « %s » analysée en tant que variant n’est pas une signature valide "
"de D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2026
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -935,7 +945,7 @@ msgstr ""
"Erreur en désérialisant le GVariant en chaîne de type « %s » à partir du "
"format de transmission D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2211
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -944,30 +954,30 @@ msgstr ""
"Valeur de boutisme non valide. 0x6c (« l ») ou 0x42 (« B ») attendus, mais "
"0x%02x trouvé"
-#: gio/gdbusmessage.c:2230
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Version majeure du protocole non valide. 1 attendu, %d trouvé"
-#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "En-tête de signature trouvé mais n’est pas de type signature"
-#: gio/gdbusmessage.c:2300
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
"En-tête de signature trouvé avec la signature « %s », mais le corps du "
"message est vide"
-#: gio/gdbusmessage.c:2315
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr ""
"La valeur analysée « %s » n’est pas une signature valide de D-Bus (pour le "
"corps)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2347
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -978,11 +988,11 @@ msgstr[1] ""
"Pas de signature d’en-tête dans le message, mais le corps du message est de "
"%u octets"
-#: gio/gdbusmessage.c:2357
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Impossible de désérialiser le message : "
-#: gio/gdbusmessage.c:2703
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -990,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"Erreur en sérialisant le GVariant en chaîne de type « %s » dans le format de "
"transmission D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2840
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
@@ -998,18 +1008,18 @@ msgstr ""
"Le nombre de descripteurs de fichiers dans le message (%d) diffère de celui "
"du champ d’en-tête (%d)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2848
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Impossible de sérialiser le message : "
-#: gio/gdbusmessage.c:2901
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr ""
"Le corps du message a la signature « %s », mais il n’y a pas d’en-tête de "
"signature"
-#: gio/gdbusmessage.c:2911
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -1018,41 +1028,41 @@ msgstr ""
"Le corps du message a une signature de type « %s », mais celle dans le champ "
"d’en-tête est « %s »"
-#: gio/gdbusmessage.c:2927
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr ""
"Le corps du message est vide mais sa signature dans le champ d’en-tête est "
"« (%s) »"
-#: gio/gdbusmessage.c:3482
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "Retour d’erreur avec un corps de type « %s »"
-#: gio/gdbusmessage.c:3490
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Retour d’erreur avec un corps vide"
-#: gio/gdbusprivate.c:2187
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(saisissez n’importe quel caractère pour fermer cette fenêtre)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2373
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr ""
"La session dbus n’est pas lancée et autolaunch (le lancement automatique) a "
"échoué"
-#: gio/gdbusprivate.c:2396
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Impossible d’obtenir le profil matériel : %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2447
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "Impossible de charger %s ou %s : "
@@ -1390,12 +1400,12 @@ msgstr "Erreur : trop de paramètres.\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Erreur : %s n’est pas un nom de bus bien connu valide\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:360
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "Non autorisé à modifier les paramètres de débogage"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5223
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "Sans nom"
@@ -1413,29 +1423,29 @@ msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l’application"
msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
msgstr "Programme « %s » non trouvé dans $PATH"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3735
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"Impossible de créer le dossier de configuration utilisateur d’application "
"%s : %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3739
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"Impossible de créer le dossier de configuration utilisateur MIME %s : %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3981 gio/gdesktopappinfo.c:4005
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Les informations de l’application ne comportent pas d’identifiant"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4241
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier .desktop utilisateur %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4377
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Définition personnalisée pour %s"
@@ -1508,82 +1518,87 @@ msgstr "Un GEmblem est attendu pour le GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Le point de montage conteneur n’existe pas"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2511
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Impossible d’écraser un répertoire"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Impossible d’écraser un répertoire par un autre répertoire"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Le fichier cible existe"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Impossible de copier récursivement un répertoire"
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Splice_(system_call)
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "L’opération « splice » n’est pas prise en charge"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Copie d’une plage de fichiers non prise en charge"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Erreur lors de l’opération de « splicing » sur le fichier : %s"
-#: gio/gfile.c:3185
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Splice_(system_call)
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "L’opération « splice » n’est pas prise en charge"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
"La copie (reflink/clone) entre points de montage n’est pas prise en charge"
-#: gio/gfile.c:3189
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "La copie (reflink/clone) n’est pas prise en charge ou n’est pas valide"
-#: gio/gfile.c:3194
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr ""
"La copie (reflink/clone) n’est pas prise en charge ou n’a pas fonctionné"
-#: gio/gfile.c:3259
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Impossible de copier le fichier spécial"
-#: gio/gfile.c:4153
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Valeur de lien symbolique donnée non valide"
-#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Liens symboliques non pris en charge"
-#: gio/gfile.c:4450
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "La corbeille n’est pas prise en charge"
-#: gio/gfile.c:4562
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Les noms de fichiers ne peuvent comporter de « %c »"
-#: gio/gfile.c:6993 gio/gfile.c:7119
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr ""
"La création d’un répertoire temporaire pour le modèle « %s » a échoué : %s"
-#: gio/gfile.c:7408 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "le volume n’implémente pas le montage"
-#: gio/gfile.c:7522 gio/gfile.c:7599
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Aucune application n’est enregistrée pour gérer ce fichier"
@@ -1592,11 +1607,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "L’énumérateur est fermé"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:379 gio/gfileenumerator.c:478
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "L’énumérateur de fichiers est en cours d’opération"
-#: gio/gfileenumerator.c:370 gio/gfileenumerator.c:469
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "L’énumérateur de fichiers est déjà fermé"
@@ -1609,27 +1624,27 @@ msgstr "Impossible de gérer la version %d du codage de GFileIcon"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Données d’entrée incorrectes pour GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Le flux ne prend pas en charge query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Le positionnement n’est pas pris en charge sur le flux"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "La troncature n’est pas autorisée sur un flux d’entrée"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "La troncature n’est pas prise en charge sur le flux"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nom d’hôte non valide"
@@ -1735,7 +1750,7 @@ msgstr "Le flux en entrée n’implémente pas « read »"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Le flux a une opération en cours"
@@ -1841,12 +1856,12 @@ msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Erreur lors de l’écriture vers stdout"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:379 gio/gio-tool-list.c:173
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
-#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "EMPLACEMENT"
@@ -1864,8 +1879,8 @@ msgstr ""
"utilisant des emplacements GIO au lieu de fichiers locaux : par exemple,\n"
"on peut indiquer un emplacement comme smb://serveur/ressource/fichier.txt."
-#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:410 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Aucun emplacement indiqué"
@@ -1961,57 +1976,64 @@ msgstr "Ne pas suivre les liens symboliques"
msgid "attributes:\n"
msgstr "attributs :\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:165 gio/gio-tool-info.c:174
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "nom d’affichage : %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:182
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "nom d’édition : %s\n"
+
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "nom : %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:189
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type : %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:195
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "taille : "
-#: gio/gio-tool-info.c:200
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "caché\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:203
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri : %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:210
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr "chemin local : %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:244
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr "montage unix : %s%s %s %s %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:325
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "Attributs pouvant être définis :\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:349
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "Espaces de noms des attributs en écriture :\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:384
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "Afficher des informations à propos des emplacements."
-#: gio/gio-tool-info.c:386
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2080,11 +2102,11 @@ msgstr "Afficher les noms d’affichage"
msgid "Print full URIs"
msgstr "Afficher les URI complètes"
-#: gio/gio-tool-list.c:178
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "Énumérer le contenu des emplacements."
-#: gio/gio-tool-list.c:180
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2291,15 +2313,15 @@ msgstr "Monter un volume système TCRYPT"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Accès anonyme refusé"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Aucun disque correspondant au fichier de périphérique"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Aucun volume pour l’identifiant donné"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Monter ou démonter les emplacements."
@@ -2503,12 +2525,12 @@ msgstr "Le chemin indiqué ne commence pas par trash:///"
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "Suivre les liens symboliques, les montages et les raccourcis"
-#: gio/gio-tool-tree.c:246
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr ""
"Afficher la liste du contenu de répertoires dans un format arborescent."
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1513
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Élément <%s> interdit dans <%s>"
@@ -2565,7 +2587,7 @@ msgstr "Erreur à la compression du fichier %s"
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "<%s> ne peut pas contenir du texte"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2171
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "Affiche la version du programme et quitte"
@@ -2581,8 +2603,8 @@ msgstr ""
"Les répertoires à partir desquels charger les fichiers référencés dans "
"FICHIER (par défaut le répertoire actuel)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2172
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2201
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "RÉPERTOIRE"
@@ -2639,7 +2661,7 @@ msgstr "Nom d’identifiant C utilisé pour le code source généré"
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr "Le compilateur C cible (par défaut : la variable d’environnement CC)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:860
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2650,123 +2672,123 @@ msgstr ""
"xml\n"
"et le fichier de ressource possède l’extension .gresource."
-#: gio/glib-compile-resources.c:882
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "Vous devez indiquer un et un seul nom de fichier\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:94
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr "le pseudo doit contenir au minimum 2 caractères"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:105
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "Valeur numérique non valide"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> est déjà défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:121
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "value='%s' a déjà été défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:135
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr "les valeurs de drapeaux doivent avoir au moins un bit défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:160
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr "<%s> doit contenir au moins une <value>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:316
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> n’est pas contenu dans l’intervalle défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:328
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr "<%s> n’est pas un membre valide du type énuméré défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:334
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr "<%s> contient une chaîne absente du type drapeau défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:340
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr "<%s> contient une chaîne absente de <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:374
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "<range/> a déjà été défini pour cette clé"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:392
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<range> non autorisé pour les clés de type « %s »"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:409
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr "le minimum de <range> est plus grand que son maximum"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:434
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr "catégorie l10n non prise en charge : %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:442
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr "l10n demandée, mais aucun domaine gettext indiqué"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:454
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr "contexte de traduction donné pour une valeur sans activation de l10n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:476
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr "L’analyse de la valeur <default> de type « %s » a échoué : "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:493
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
"<choices> ne peut pas être défini pour des clés marquées comme étant du type "
"énuméré"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:502
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "<choices> a déjà été défini pour cette clé"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:514
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<choices> non autorisés pour des clés du type « %s »"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:530
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr "<choice value='%s'/> a déjà été défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:545
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr "<choices> doit contenir au moins un <choice>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:559
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases> a déjà été défini pour cette clé"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:563
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
@@ -2774,7 +2796,7 @@ msgstr ""
"<aliases> ne peut être défini que pour des clés de type énuméré ou drapeau, "
"ou après <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:582
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2783,44 +2805,44 @@ msgstr ""
"<alias value='%s'/> a été donné alors que « %s » est déjà un membre du type "
"énuméré"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:588
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr ""
"<alias value='%s'/> a été donné alors que <choice value='%s'/> est déjà "
"présent"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:596
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> est déjà défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr "la cible d’alias « %s » n’est pas dans le type énuméré"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr "la cible d’alias « %s » n’est pas dans <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:622
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases> doit contenir au moins un <alias>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "Les noms vides ne sont pas autorisés"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr ""
"Nom « %s » non valide : les noms doivent commencer par une lettre minuscule"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:818
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2829,39 +2851,39 @@ msgstr ""
"Nom « %s » non valide : caractère « %c » non valide ; seuls les minuscules, "
"les nombres et le tiret (« - ») sont autorisés"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:827
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr ""
"Nom « %s » non valide : deux tirets successifs (« -- ») ne sont pas autorisés"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:836
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr ""
"Nom « %s » non valide : le dernier caractère ne peut pas être un tiret (« -"
" »)"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr "Nom « %s » non valide : la longueur maximale est 1024"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:916
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> a déjà été défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:942
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr "Impossible d’ajouter des clés à un schéma « list-of »"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:953
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> a déjà été défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:971
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2870,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"<key name='%s'> masque <key name='%s'> dans <schema id='%s'> ; utilisez "
"<override> pour modifier la valeur"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:982
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2879,57 +2901,57 @@ msgstr ""
"<key> ne peut recevoir qu’un et un seul attribut parmi « type », « enum » ou "
"« flags »"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> pas (encore) défini."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1016
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "Chaîne de type GVariant « %s » non valide"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1046
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr "un <override> est donné mais son schéma n’étend rien du tout"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1059
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr "Aucune <key name='%s'> à redéfinir"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1067
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> déjà défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> déjà défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1152
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> étend le schéma « %s » qui n’existe pas encore"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr ""
"<schema id='%s'> est une liste du schéma « %s » qui n’existe pas encore"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1176
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "Un schéma avec un chemin ne peut contenir de liste"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1186
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "Impossible d’étendre un schéma avec un chemin"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -2937,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"<schema id='%s'> est une liste ; elle étend <schema id='%s'> qui n’est pas "
"une liste"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1206
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2946,18 +2968,18 @@ msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> étend <schema id='%s' list-of='%s'> mais "
"« %s » n’étend pas « %s »"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1223
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr ""
"Si un chemin est indiqué, il doit commencer et finir par une barre oblique"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1230
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr "Le chemin d’une liste doit finir par « :/ »"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1239
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2966,49 +2988,49 @@ msgstr ""
"Attention : le schéma « %s » comporte le chemin « %s ». Les chemins "
"commençant par « /apps/ », « /desktop/ » ou « /system/ » sont obsolètes."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> est déjà défini"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1419 gio/glib-compile-schemas.c:1435
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr "Un seul élément <%s> est autorisé dans <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1517
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "Élément <%s> interdit au premier niveau"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1535
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr "Élément <default> obligatoire dans <key>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1625
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "<%s> ne peut pas contenir du texte"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1693
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr "Attention : référence indéfinie vers <schema id='%s'/>"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1832 gio/glib-compile-schemas.c:1911
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
msgid "--strict was specified; exiting."
msgstr "--strict a été spécifié ; sortie en cours."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
msgid "This entire file has been ignored."
msgstr "Le fichier complet a été ignoré."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1907
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
msgid "Ignoring this file."
msgstr "Ce fichier est ignoré."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1962
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
@@ -3017,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"Aucune clé nommée « %s » dans le schéma « %s » comme défini dans le fichier "
"« %s » de redéfinition ; aucune redéfinition pour cette clé."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
@@ -3026,7 +3048,7 @@ msgstr ""
"Aucune clé nommée « %s » dans le schéma « %s » comme défini dans le fichier "
"« %s » de redéfinition et --strict a été spécifié ; sortie en cours."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -3036,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"« %s » dans le schéma « %s » (fichier de redéfinition « %s ») ; aucune "
"redéfinition pour cette clé."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -3046,7 +3068,7 @@ msgstr ""
"« %s » dans le schéma « %s » (fichier de redéfinition « %s ») et --strict a "
"été spécifié ; sortie en cours."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -3055,7 +3077,7 @@ msgstr ""
"Erreur d’analyse de la clé « %s » dans le schéma « %s » comme défini dans le "
"fichier « %s » de redéfinition : %s. Aucune redéfinition pour cette clé."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -3065,7 +3087,7 @@ msgstr ""
"fichier « %s » de redéfinition : %s. --strict a été spécifié ; sortie en "
"cours."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2064
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -3075,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"redéfinition « %s » n’est pas dans la plage indiquée par le schéma ; aucune "
"redéfinition pour cette clé."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2074
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -3085,7 +3107,7 @@ msgstr ""
"redéfinition « %s » n’est pas dans la plage indiquée par le schéma et --"
"strict a été spécifié ; sortie en cours."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2100
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -3095,7 +3117,7 @@ msgstr ""
"redéfinition « %s » n’est pas dans la liste des choix valides ; aucune "
"redéfinition pour cette clé."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2110
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -3105,23 +3127,23 @@ msgstr ""
"redéfinition « %s » n’est pas dans la liste des choix valides et --strict a "
"été spécifié ; sortie en cours."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "Endroit où enregistrer le fichier gschemas.compiled"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "Annulation en cas d’erreurs dans des schémas"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "Ne pas écrire de fichier gschema.compiled"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Ne pas appliquer les limitations de nom de clé"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -3131,24 +3153,24 @@ msgstr ""
"L’extension .gschema.xml est requise pour les fichiers schémas,\n"
"et le fichier cache est nommé gschemas.compiled."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2225
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "Vous devez indiquer un et un seul nom de répertoire"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2268
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "Aucun fichier schéma trouvé : aucune action effectuée."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2270
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Aucun fichier schéma trouvé : fichier de sortie existant supprimé."
-#: gio/glocalfile.c:563 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
-#: gio/glocalfile.c:1005
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr ""
@@ -3158,275 +3180,275 @@ msgstr ""
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1141
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Le point de montage conteneur pour le fichier %s est introuvable"
-#: gio/glocalfile.c:1164
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Impossible de renommer le répertoire racine"
-#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:1205
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Erreur de renommage du fichier %s : %s"
-#: gio/glocalfile.c:1189
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Impossible de renommer le fichier car ce nom est déjà utilisé"
-#: gio/glocalfile.c:1202 gio/glocalfile.c:2405 gio/glocalfile.c:2433
-#: gio/glocalfile.c:2572 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier non valide"
-#: gio/glocalfile.c:1370 gio/glocalfile.c:1381
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s : %s"
-#: gio/glocalfile.c:1506
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier %s : %s"
-#: gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2011 gio/glocalfile.c:2038
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Erreur lors de la mise à la corbeille du fichier %s : %s"
-#: gio/glocalfile.c:2058
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire de la corbeille %s : %s"
-#: gio/glocalfile.c:2079
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr ""
"Impossible de trouver le répertoire racine pour mettre %s à la corbeille"
-#: gio/glocalfile.c:2087
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
"La mise à la corbeille sur des montages systèmes internes n’est pas prise en "
"charge"
-#: gio/glocalfile.c:2173 gio/glocalfile.c:2201
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr ""
"Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille %s pour mettre "
"%s à la corbeille"
-#: gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr ""
"Impossible de créer le fichier d’informations de mise à la corbeille pour "
"%s : %s"
-#: gio/glocalfile.c:2316
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
"Impossible de mettre à la corbeille le fichier %s au-delà des limites du "
"système de fichiers"
-#: gio/glocalfile.c:2320 gio/glocalfile.c:2376
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Impossible de mettre à la corbeille le fichier %s : %s"
-#: gio/glocalfile.c:2382
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Impossible de mettre à la corbeille le fichier %s"
-#: gio/glocalfile.c:2408
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s : %s"
-#: gio/glocalfile.c:2437
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Le système de fichiers ne gère pas les liens symboliques"
-#: gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Erreur lors de la création du lien symbolique %s : %s"
-#: gio/glocalfile.c:2483 gio/glocalfile.c:2518 gio/glocalfile.c:2575
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier %s : %s"
-#: gio/glocalfile.c:2506
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Impossible de déplacer un répertoire par dessus un autre"
-#: gio/glocalfile.c:2532 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "La création du fichier de sauvegarde a échoué"
-#: gio/glocalfile.c:2551
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier cible : %s"
-#: gio/glocalfile.c:2565
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Le déplacement entre points de montage n’est pas pris en charge"
-#: gio/glocalfile.c:2741
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Impossible de déterminer l’utilisation disque de %s : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "La valeur d’attribut ne doit pas être « NULL »"
-#: gio/glocalfileinfo.c:782
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr ""
"Type d’attribut non valide (une chaîne ou valeur invalide est attendue)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:789
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Nom d’attribut étendu non valide"
-#: gio/glocalfileinfo.c:840
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "Erreur lors de la définition de l’attribut étendu « %s » : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1819 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (codage non valide)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1978 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Erreur lors de l’obtention des informations du fichier « %s » : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2281
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr ""
"Erreur lors de l’obtention des informations du descripteur de fichier : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2326
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Type d’attribut non valide (uint32 attendu)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2344
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Type d’attribut non valide (uint64 attendu)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2363 gio/glocalfileinfo.c:2382
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Type d’attribut non valide (chaîne d’octets attendue)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2429
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Impossible de définir des permissions sur les liens symboliques"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2445
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Erreur lors de la définition des permissions : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2496
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Erreur lors de la définition du propriétaire : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2519
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "un lien symbolique ne doit pas être « NULL »"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2529 gio/glocalfileinfo.c:2548
-#: gio/glocalfileinfo.c:2559
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Erreur lors de la définition du lien symbolique : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2538
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Erreur lors de la définition du lien symbolique : le fichier n’est pas un "
"lien symbolique"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2630
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr ""
"Les nanosecondes supplémentaires %d pour l’horodatage UNIX %lld sont "
"négatives"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2639
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr ""
"Les nanosecondes supplémentaires %d pour l’horodatage UNIX %lld atteignent 1 "
"seconde"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2649
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "L’horodatage UNIX %lld ne tient pas sur 64 bits"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2660
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr ""
"L’horodatage UNIX %lld est hors de la plage prise en charge par Windows"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2792
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "Le nom de fichier « %s » ne peut être converti en UTF-16"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2811
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "Le fichier « %s » ne peut être ouvert : erreur Windows %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2824
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr ""
"Erreur lors de la définition de l’heure de modification ou d’accès pour le "
"fichier « %s » : %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2981
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr ""
"Erreur lors de la définition de l’heure de modification ou d’accès : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3004
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "Le contexte SELinux ne doit pas être « NULL »"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3011
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux n’est pas activé sur ce système"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3021
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Erreur lors de la définition du contexte SELinux : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3118
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "La définition de l’attribut %s n’est pas prise en charge"
@@ -3630,42 +3652,42 @@ msgstr "La version de NetworkManager est trop ancienne"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Le flux de sortie n’implémente pas « write »"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Somme des vecteurs passés à %s trop grande"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Le flux source est déjà fermé"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Échec non défini de requête de serveur mandataire"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Erreur de résolution de « %s » : %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s non implémentée"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Domaine non valide"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
-#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601
-#: gio/gresourcefile.c:752
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "La ressource dans « %s » n’existe pas"
@@ -3675,16 +3697,16 @@ msgstr "La ressource dans « %s » n’existe pas"
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "La décompression de la ressource dans « %s » n’a pas réussi"
-#: gio/gresourcefile.c:658
+#: gio/gresourcefile.c:663
msgid "Resource files cannot be renamed"
msgstr "Les fichiers ressources ne peuvent pas être renommés"
-#: gio/gresourcefile.c:748
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "La ressource dans « %s » n’est pas un répertoire"
-#: gio/gresourcefile.c:956
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "Le flux en entrée n’implémente pas « seek » (le positionnement)"
@@ -4055,7 +4077,8 @@ msgstr "Connecteur non valide, l’initialisation a échoué en raison de : %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Le connecteur est déjà fermé"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3201 gio/gsocket.c:4434 gio/gsocket.c:4492
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1445
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Entrées/sorties hors délai sur le connecteur"
@@ -4064,163 +4087,163 @@ msgstr "Entrées/sorties hors délai sur le connecteur"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "création de GSocket à partir du descripteur de fichier : %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Impossible de créer le connecteur : %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Indication d’une famille inconnue"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Indication d’un protocole inconnu"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
"Impossible d’utiliser des opérations datagramme sur un connecteur non "
"datagramme."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Impossible d’utiliser des opérations datagramme sur un connecteur doté d’un "
"délai d’expiration."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "impossible d’obtenir l’adresse locale : %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "impossible d’obtenir l’adresse distante : %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "impossible d’écouter : %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Erreur lors de la liaison à l’adresse %s : %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Erreur lors de la connexion au groupe multicast : %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Erreur lors de la déconnexion du groupe multicast : %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Aucune prise en charge pour le multicast spécifique à la source"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Famille de connecteur réseau non prise en charge"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "source-specific n’est pas une adresse IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Nom d’interface trop long"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Interface introuvable : %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Aucune prise en charge pour le multicast IPv4 spécifique à la source"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Aucune prise en charge pour le multicast IPv6 spécifique à la source"
-#: gio/gsocket.c:2900
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Erreur d’acceptation de la connexion : %s"
-#: gio/gsocket.c:3026
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Connexion en cours"
-#: gio/gsocket.c:3077
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Impossible d’obtenir l’erreur actuelle : "
-#: gio/gsocket.c:3266
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Erreur lors de la réception des données : %s"
-#: gio/gsocket.c:3463
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Erreur lors de l’envoi des données : %s"
-#: gio/gsocket.c:3650
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Impossible de fermer le connecteur : %s"
-#: gio/gsocket.c:3731
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Erreur lors de la fermeture du connecteur : %s"
-#: gio/gsocket.c:4427
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "En attente de l’état du connecteur : %s"
-#: gio/gsocket.c:4817 gio/gsocket.c:4833 gio/gsocket.c:4846
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Impossible d’envoyer le message : %s"
-#: gio/gsocket.c:4818 gio/gsocket.c:4834 gio/gsocket.c:4847
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Vecteurs de messages trop grands"
-#: gio/gsocket.c:4863 gio/gsocket.c:4865 gio/gsocket.c:5012 gio/gsocket.c:5097
-#: gio/gsocket.c:5275 gio/gsocket.c:5315 gio/gsocket.c:5317
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Erreur d’envoi de message : %s"
-#: gio/gsocket.c:5039
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage n’est pas pris en charge par Windows"
-#: gio/gsocket.c:5512 gio/gsocket.c:5588 gio/gsocket.c:5814
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Erreur lors de la réception du message : %s"
-#: gio/gsocket.c:6099 gio/gsocket.c:6110 gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Impossible de lire les données d’authentification du connecteur : %s"
-#: gio/gsocket.c:6182
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
"g_socket_get_credentials n’est pas implémenté sur ce système d’exploitation"
@@ -4351,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Erreur inconnue du serveur mandataire SOCKSv5."
-#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
@@ -4367,47 +4390,47 @@ msgstr "Les tubes ne sont pas pris en charge sur cette plate-forme"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Impossible de gérer la version %d du codage GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Aucune adresse valide n’a été trouvée"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Erreur de résolution inverse de « %s » : %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr ""
"Erreur lors de l’analyse de l’enregistrement DNS %s : paquet DNS non conforme"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Aucun enregistrement DNS du type demandé pour « %s »"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Impossible temporairement de résoudre « %s »"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Erreur de résolution de « %s »"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Paquet DNS non conforme"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Impossible d’analyser la réponse DNS pour « %s » : "
@@ -4467,61 +4490,61 @@ msgstr "Le mot de passe saisi est incorrect."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "L’envoi de descripteur de fichier n’est pas pris en charge"
-#: gio/gunixconnection.c:180 gio/gunixconnection.c:598
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "1 message de contrôle attendu, %d reçu"
msgstr[1] "1 message de contrôle attendu, %d reçus"
-#: gio/gunixconnection.c:196 gio/gunixconnection.c:610
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Type de données auxiliaires inattendu"
-#: gio/gunixconnection.c:214
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "Un descripteur de fichier attendu, %d obtenu\n"
msgstr[1] "Un descripteur de fichier attendu, %d obtenus\n"
-#: gio/gunixconnection.c:233
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "Le descripteur de fichier reçu n’est pas valide"
-#: gio/gunixconnection.c:240
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "La réception de descripteur de fichier n’est pas prise en charge"
-#: gio/gunixconnection.c:382
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Erreur lors de l’envoi de l’identification : "
-#: gio/gunixconnection.c:539
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
"Erreur lors de la vérification de l’activation de SO_PASSCRED pour le "
"connecteur : %s"
-#: gio/gunixconnection.c:555
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Erreur lors de l’activation de SO_PASSCRED : %s"
-#: gio/gunixconnection.c:584
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Lecture d’un unique octet attendue à la réception de l’identification, mais "
"aucun octet lu"
-#: gio/gunixconnection.c:624
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Pas de message de contrôle attendu, %d reçu(s)"
-#: gio/gunixconnection.c:649
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Erreur lors de la désactivation de SO_PASSCRED : %s"
@@ -4537,7 +4560,7 @@ msgstr "Erreur de lecture à partir du descripteur de fichier : %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Erreur de fermeture du descripteur de fichier : %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Racine du système de fichiers"
@@ -4700,56 +4723,51 @@ msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr ""
"Échec du développement de la ligne de commande « %s » pour l’URI « %s »"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Caractère non affichable dans l’entrée du convertisseur"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Séquence de caractères incomplète en fin d’entrée"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr ""
"Impossible de convertir le caractère de repli « %s » dans le jeu de codes "
"« %s »"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Octet nul imbriqué dans l’entrée du convertisseur"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Octet nul imbriqué dans la sortie du convertisseur"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "L’URI « %s » n’est pas une URI absolue utilisant le protocole « file »"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "L’URI de fichier local « %s » ne peut pas inclure un caractère « # »"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "L’URI « %s » n’est pas valide"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Le nom d’hôte de l’URI « %s » n’est pas valide"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "L’URI « %s » contient des caractères d’échappement incorrects"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Le nom de chemin « %s » n’est pas un chemin absolu"
@@ -5277,17 +5295,17 @@ msgstr "La canal se termine avec un caractère partiel"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Lecture de données brutes impossible dans g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:796
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"Impossible de trouver un fichier de clés valide dans les répertoires de "
"recherche"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "N’est pas un fichier standard"
-#: glib/gkeyfile.c:1291
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5295,46 +5313,46 @@ msgstr ""
"Le fichier de clés contient la ligne « %s » qui n’est ni une paire de "
"valeurs de clé, ni un groupe, ni un commentaire"
-#: glib/gkeyfile.c:1348
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nom de groupe non valide : %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1372
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Le fichier de clés ne débute pas par un groupe"
-#: glib/gkeyfile.c:1396
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Nom de clé non valide : %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1424
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr ""
"Le fichier de clés contient un codage de caractères non pris en charge « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
-#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3622
-#: glib/gkeyfile.c:3768 glib/gkeyfile.c:4003 glib/gkeyfile.c:4070
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Le fichier de clés n’a pas de groupe « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:1807
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Le fichier de clés ne contient pas de clé « %s » dans le groupe « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:1969 glib/gkeyfile.c:2085
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"Le fichier de clés contient la clé « %s » avec la valeur « %s » qui n’est "
"pas codé en UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1989 glib/gkeyfile.c:2105 glib/gkeyfile.c:2544
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -5342,7 +5360,7 @@ msgstr ""
"Le fichier de clés contient la clé « %s » dont une valeur est impossible à "
"interpréter."
-#: glib/gkeyfile.c:2759 glib/gkeyfile.c:3128
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5351,88 +5369,88 @@ msgstr ""
"Le fichier de clés contient la clé « %s » dans le groupe « %s » qui a une "
"valeur impossible à interpréter."
-#: glib/gkeyfile.c:2837 glib/gkeyfile.c:2914
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
"La clé « %s » dans le groupe « %s » a une valeur « %s » alors que %s était "
"attendu"
-#: glib/gkeyfile.c:4323
+#: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Le fichier de clés contient un caractère d’échappement en fin de ligne"
-#: glib/gkeyfile.c:4345
+#: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr ""
"Le fichier de clés contient une séquence d’échappement non valide « %s »"
-#: glib/gkeyfile.c:4490
+#: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre."
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "La valeur entière « %s » est hors plage"
-#: glib/gkeyfile.c:4537
+#: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
"La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre à virgule "
"flottante."
-#: glib/gkeyfile.c:4576
+#: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un booléen."
-#: glib/gmappedfile.c:131
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr ""
"L’obtention des attributs du fichier « %s%s%s%s » a échoué : échec de "
"fstat() : %s"
-#: glib/gmappedfile.c:197
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "Le mappage %s%s%s%s a échoué : échec de mmap() : %s"
-#: glib/gmappedfile.c:264
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "L’ouverture du fichier « %s » a échoué : échec de open() : %s"
-#: glib/gmarkup.c:393 glib/gmarkup.c:435
+#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "Erreur à la ligne %d, caractère %d : "
-#: glib/gmarkup.c:457 glib/gmarkup.c:540
+#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
msgstr "Codage UTF-8 non valide dans le nom — « %s » n’est pas valide"
-#: glib/gmarkup.c:468
+#: glib/gmarkup.c:473
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name"
msgstr "« %s » n’est pas un nom valide"
-#: glib/gmarkup.c:484
+#: glib/gmarkup.c:489
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
msgstr "« %s » n’est pas un nom valide : « %c »"
-#: glib/gmarkup.c:608
+#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Erreur à la ligne %d : %s"
-#: glib/gmarkup.c:685
+#: glib/gmarkup.c:690
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
@@ -5442,7 +5460,7 @@ msgstr ""
"référence des caractères (&#234; par exemple) — peut-être que le nombre est "
"trop grand"
-#: glib/gmarkup.c:697
+#: glib/gmarkup.c:702
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
@@ -5452,24 +5470,24 @@ msgstr ""
"vraisemblablement utilisé une esperluette sans intention d’écrire une entité "
"— échappez l’esperluette avec &amp;"
-#: glib/gmarkup.c:723
+#: glib/gmarkup.c:728
#, c-format
msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
msgstr "La référence au caractère « %-.*s » ne code pas un caractère autorisé"
-#: glib/gmarkup.c:761
+#: glib/gmarkup.c:766
msgid ""
"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"Entité vide « &; » rencontrée ; les entités valides sont : &amp; &quot; &lt; "
"&gt; &apos;"
-#: glib/gmarkup.c:769
+#: glib/gmarkup.c:774
#, c-format
msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
msgstr "L’entité nommée « %-.*s » est inconnue"
-#: glib/gmarkup.c:774
+#: glib/gmarkup.c:779
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
@@ -5478,11 +5496,11 @@ msgstr ""
"utilisé une esperluette sans intention d’écrire une entité — échappez "
"l’esperluette avec &amp;"
-#: glib/gmarkup.c:1188
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "Le document doit commencer avec un élément (par ex. <book>)"
-#: glib/gmarkup.c:1228
+#: glib/gmarkup.c:1233
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
@@ -5491,7 +5509,7 @@ msgstr ""
"« %s » n’est pas un caractère valide à la suite du caractère « < » ; il ne "
"semble pas commencer un nom d’élément"
-#: glib/gmarkup.c:1271
+#: glib/gmarkup.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
@@ -5500,12 +5518,12 @@ msgstr ""
"Caractère anormal « %s », un caractère « > » est requis pour terminer la "
"balise d’élément vide « %s »"
-#: glib/gmarkup.c:1341
+#: glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid "Too many attributes in element “%s”"
msgstr "Trop d’attributs dans l’élément « %s »"
-#: glib/gmarkup.c:1361
+#: glib/gmarkup.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
@@ -5513,7 +5531,7 @@ msgstr ""
"Caractère anormal « %s », un caractère « = » est requis après le nom de "
"l’attribut « %s » de l’élément « %s »"
-#: glib/gmarkup.c:1403
+#: glib/gmarkup.c:1408
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
@@ -5525,7 +5543,7 @@ msgstr ""
"« %s » ; peut-être avez-vous utilisé un caractère non valide dans un nom "
"d’attribut"
-#: glib/gmarkup.c:1448
+#: glib/gmarkup.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -5534,7 +5552,7 @@ msgstr ""
"Caractère anormal « %s », un guillemet d’ouverture après le signe égal est "
"requis quand on affecte une valeur à l’attribut « %s » de l’élément « %s »"
-#: glib/gmarkup.c:1582
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
@@ -5543,7 +5561,7 @@ msgstr ""
"« %s » n’est pas un caractère valide à la suite des caractères « </ » ; "
"« %s » ne peut pas commencer un nom d’élément"
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: glib/gmarkup.c:1625
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
@@ -5552,28 +5570,28 @@ msgstr ""
"« %s » n’est pas un caractère valide à la suite du nom d’élément « %s » à "
"fermer ; le caractère autorisé est « > »"
-#: glib/gmarkup.c:1632
+#: glib/gmarkup.c:1637
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
msgstr "L’élément « %s » a été fermé, aucun élément n’est actuellement ouvert"
-#: glib/gmarkup.c:1641
+#: glib/gmarkup.c:1646
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
msgstr ""
"L’élément « %s » a été fermé, mais l’élément actuellement ouvert est « %s »"
-#: glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Le document était vide ou ne contenait que des espaces"
-#: glib/gmarkup.c:1808
+#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
msgstr ""
"Le document s’est terminé de manière inattendue juste après un crochet "
"ouvrant « < »"
-#: glib/gmarkup.c:1816 glib/gmarkup.c:1861
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
@@ -5582,7 +5600,7 @@ msgstr ""
"Le document s’est terminé de manière inattendue avec des éléments encore "
"ouverts — « %s » était le dernier élément ouvert"
-#: glib/gmarkup.c:1824
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5591,25 +5609,25 @@ msgstr ""
"Le document s’est terminé de manière inattendue, un crochet fermant pour la "
"balise <%s/> est requis"
-#: glib/gmarkup.c:1830
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr ""
"Le document s’est terminé de manière inattendue à l’intérieur d’un nom "
"d’élément"
-#: glib/gmarkup.c:1836
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr ""
"Le document s’est terminé de manière inattendue à l’intérieur d’un nom "
"d’attribut"
-#: glib/gmarkup.c:1841
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""
"Le document s’est terminé de manière inattendue à l’intérieur d’une balise "
"d’ouverture d’élément."
-#: glib/gmarkup.c:1847
+#: glib/gmarkup.c:1852
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@@ -5617,27 +5635,27 @@ msgstr ""
"Le document s’est terminé de manière inattendue après le signe égal suivant "
"un nom d’attribut ; aucune valeur d’attribut"
-#: glib/gmarkup.c:1854
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr ""
"Le document s’est terminé de manière inattendue alors qu’il était à "
"l’intérieur d’une valeur d’attribut"
-#: glib/gmarkup.c:1871
+#: glib/gmarkup.c:1876
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
msgstr ""
"Le document s’est terminé de manière inattendue à l’intérieur de la balise "
"de fermeture pour l’élément « %s »"
-#: glib/gmarkup.c:1875
+#: glib/gmarkup.c:1880
msgid ""
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
msgstr ""
"Le document s’est terminé de manière inattendue à l’intérieur de la balise "
"de fermeture pour un élément non ouvert"
-#: glib/gmarkup.c:1881
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
"Le document s’est terminé de manière inattendue à l’intérieur d’un "
@@ -5702,190 +5720,186 @@ msgstr "Paramètre manquant pour %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Option inconnue %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "objet endommagé"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "mémoire insuffisante"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "limite de suivi arrière atteinte"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"le motif contient des éléments non pris en charge pour une correspondance "
"partielle"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"les références inverses utilisées comme conditions ne sont pas prises en "
"charge pour une correspondance partielle"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "limite de récursivité atteinte"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "mauvais décalage"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "boucle récursive"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "le mode de correspondance demandé n’a pas été compilé pour JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "erreur inconnue"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ à la fin du motif"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c à la fin du motif"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "un caractère non reconnu suit \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "nombres en désordre dans le quantificateur {}"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "nombre trop grand dans le quantificateur {}"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "caractère terminaison ] manquant pour la classe de caractère"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "séquence d’échappement non valide dans la classe de caractère"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "plage déclassée dans la classe de caractère"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "rien à répéter"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "caractère non reconnu après (? ou (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr ""
"Les classes nommées selon la norme POSIX sont uniquement prises en charge "
"dans une classe"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "les éléments d’interclassement POSIX ne sont pas pris en charge"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr ") de terminaison manquante"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "référence à un sous-motif inexistant"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "« ) » manquante après un commentaire"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "l’expression régulière est trop grande"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "nom ou nombre non conforme après (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "l’assertion « lookbehind » n’a pas de longueur fixe"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "un groupe conditionnel contient plus de deux branches"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "une assertion est attendue après (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "une référence numérotée ne doit pas être zéro"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "nom de classe POSIX inconnu"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "la valeur du caractère dans la séquence \\x{…} est trop grande"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C n’est pas autorisé dans l’assertion « lookbehind »"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "terminaison manquante dans le nom du sous-motif"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "deux sous-motifs nommés possèdent le même nom"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "séquence \\P ou \\p mal formée"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "nom de propriété inconnu après \\P ou \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "le nom du sous-motif est trop long (32 caractères maximum)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "trop de sous-motifs nommés (10 000 maximum)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "la valeur octale est plus grande que \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "le groupe DEFINE contient plus d’une branche"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "options NEWLINE inconsistantes"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5893,121 +5907,121 @@ msgstr ""
"\\g n’est pas suivi d’un nom ou nombre entre accolades, chevrons, guillemets "
"simples ou d’un nombre simple"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "un paramètre n’est pas permis pour (*ACCEPT), (*FAIL) ou (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) non reconnu"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "le nombre est trop grand"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "nom de sous-motif manquant après (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr ""
"il n’est pas permis d’avoir des noms différents pour des sous-motifs du même "
"nombre"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) doit avoir un paramètre"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c doit être suivi d’un caractère ASCII"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"\\k n’est pas suivi d’un nom entre accolades, chevrons ou guillemets simples"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N n’est pas pris en charge dans une classe"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "le nom est trop long dans (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ou (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "dépassement de code"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "caractère non reconnu après (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "dépassement de capacité en compilant l’espace de travail"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "un sous-motif référencé et précédemment vérifié n’a pas été trouvé"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Erreur lors de la correspondance de l’expression régulière %s : %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "La bibliothèque PCRE est compilée sans la prise en charge UTF-8"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "La bibliothèque PCRE est compilée avec des options incompatibles"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr ""
"Erreur à la compilation de l’expression régulière « %s » au caractère %s : %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "chiffre hexadécimal ou « } » attendu"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "chiffre hexadécimal attendu"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "« < » manquant dans la référence symbolique"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "référence symbolique non terminée"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "référence symbolique de longueur nulle"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "chiffre attendu"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "référence symbolique illégale"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "terminaison parasite « \\ »"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "séquence d’échappement inconnue"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
@@ -6042,96 +6056,96 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Le texte était vide (ou ne contenait que des espaces)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"Erreur inattendue lors de la lecture de données depuis un processus fils (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Erreur inattendue dans waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Le processus fils s’est terminé avec le code %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Le processus fils a été tué par le signal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Le processus fils a été arrêté par le signal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Le processus fils s’est terminé anormalement"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "La lecture depuis un tube fils a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "L’exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Le clonage a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Le changement de répertoire « %s » a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "L’exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr ""
"L’ouverture du fichier pour réallouer le descripteur de fichier a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
"La duplication du descripteur de fichier pour le processus fils a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Le clonage du processus fils a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
"La fermeture du descripteur de fichier pour le processus fils a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Erreur inconnue à l’exécution du processus fils « %s »"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
@@ -6143,46 +6157,46 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Argument de descripteurs de fichiers source non valide"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "L’exécution du processus fils a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "L’appel à dup() dans le processus fils a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nom de programme non valide : %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Chaîne non valide dans le vecteur de paramètre à %d : %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Chaîne non valide dans l’environnement : %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Répertoire de travail non valide : %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "L’exécution du programme d’aide a échoué (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6190,95 +6204,95 @@ msgstr ""
"Erreur inattendue dans g_io_channel_win32_poll() lors de la lecture des "
"données depuis un processus fils"
-#: glib/gstrfuncs.c:3370 glib/gstrfuncs.c:3472
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Une chaîne vide n’est pas un nombre"
-#: glib/gstrfuncs.c:3394
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "« %s » n’est pas un nom valide"
-#: glib/gstrfuncs.c:3404 glib/gstrfuncs.c:3508
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Le nombre « %s » est hors limites [%s, %s]"
-#: glib/gstrfuncs.c:3498
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "« %s » n’est pas un nombre non signé"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "%-encoding non valide dans l’URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Caractère interdit dans l’URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Caractère non-UTF-8 dans l’URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Adresse IPv6 invalide « %.*s » dans l’URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Adresse IP encodée interdite « %.*s » dans l’URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nom d’hôte internationalisé interdit « %.*s » dans l’URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Impossible d’analyser le port « %.*s » dans l’URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Le port « %.*s » de l’URI est en dehors de la plage"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "L’URI « %s » n’est pas une URI absolue"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "l’URI « %s » n’a pas de partie hôte"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "L’URI n’est pas absolue, et aucune URI de base n’a été fournie"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Caractère « = » et paramètre manquants"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Impossible d’allouer de la mémoire"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caractère hors plage pour UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Séquence non valide dans l’entrée du convertisseur"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractère hors plage pour UTF-16"
@@ -6505,9 +6519,16 @@ msgstr "%.1f Po"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f Eo"
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "Options GApplication"
+
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "nom d’édition : %s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr ""
+#~ "L’URI de fichier local « %s » ne peut pas inclure un caractère « # »"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "limite de suivi arrière atteinte"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "erreur interne ou objet endommagé"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index cfd0a9dc0..e528fda0a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,14 +12,14 @@
# Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009-2022.
-# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2022.
+# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-14 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-27 11:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-01 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
@@ -27,13 +27,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: glib\n"
"X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n"
-"X-DL-State: Translating\n"
+"X-DL-State: None\n"
#: gio/gappinfo.c:339
msgid "Setting default applications not supported yet"
@@ -57,25 +57,25 @@ msgstr ""
"Produciuse un fallo ao buscar a aplicación predeterminada para o esquema de "
"URI «%s»"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Opcións de GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Opcións da GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Mostrar as opcións de GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Escriba o modo de servizo de GApplication (usar desde os ficheiros de "
"servizo D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Omitir o ID da aplicación"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Substituír a instancia en execución"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Identificador de aplicacións en formato D-Bus (p.ex.: org.exemplo.visor)"
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
-#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:857
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
@@ -295,8 +295,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Non se permite buscar no fluxo base"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Non é posíbel truncar GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "O fluxo xa se pechou"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "O fluxo xa se pechou"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Non se permite truncar no fluxo base"
-#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1865 gio/gdbusprivate.c:1420
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -339,28 +339,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Non hai espazo abondo para o enderezo do socket"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Produciuse un erro durante a conversión: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Non se permite a inicialización cancelábel"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Non se admite a conversión do conxunto de caracteres «%s» a «%s»"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Non foi posíbel abrir o conversor de «%s» a «%s»"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
"Non é posíbel determinar o enderezo do bus de sesión (non está implementado "
"para este SO)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7324
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
"Non é posíbel determinar o enderezo do bus desde a variábel de ambiente "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE - valor descoñecido «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7333
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -625,13 +625,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio %s: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación non permitida"
@@ -696,21 +696,21 @@ msgstr "Produciuse un erro ao abrir o anel de chaves «%s» para escribir: "
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Ademais, a liberación do bloqueo para «%s» tamén fallou: %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2413
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "A conexión está pechado"
-#: gio/gdbusconnection.c:1897
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Tempo de espera máximo alcanzado"
-#: gio/gdbusconnection.c:2536
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
"Atopáronse opcións non compatíbeis ao construír a conexión da parte cliente"
-#: gio/gdbusconnection.c:4265 gio/gdbusconnection.c:4619
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@@ -718,80 +718,80 @@ msgstr ""
"Non existe a interface «org.freedesktop.DBus.Properties» no obxecto coa ruta "
"%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:4410
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "Non existe a propiedade «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:4422
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "Non é posíbel escribir a propiedade «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:4433
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "Non é posíbel escribir a propiedade «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:4453
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao estabelecer a propiedade «%s»: Esperábase o tipo «%s» "
"pero obtívose «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:4558 gio/gdbusconnection.c:4773
-#: gio/gdbusconnection.c:6750
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Non existe a interface «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:4989 gio/gdbusconnection.c:7264
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Non existe a interface «%s» no obxecto coa ruta %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5090
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "Non existe a clave «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:5121
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "O tipo da mensaxe, «%s», non coincide co tipo «%s» esperado"
-#: gio/gdbusconnection.c:5324
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Xa hai un obxecto exportado para a interface %s en %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5551
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Non é posíbel obter a propiedade %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5607
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Non é posíbel estabelecer a propiedade %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5786
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "O método «%s» devolveu un tipo «%s» máis esperábase «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:6862
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "O método «%s» na interface «%s» coa sinatura «%s» non existe"
-#: gio/gdbusconnection.c:6983
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Xa se exportou un subárbore para %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:7272
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "O obxecto non existe na ruta «%s»"
@@ -800,23 +800,33 @@ msgstr "O obxecto non existe na ruta «%s»"
msgid "type is INVALID"
msgstr "o tipo é INVALID"
-#: gio/gdbusmessage.c:1317
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "Mensaxe METHOD_CALL: falta o campo da cabeceira PATH ou MEMBER"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:1328
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "Mensaxe METHOD_RETURN: falta o campo da cabeceira REPLY_SERIAL"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Mensaxe METHOD_CALL: falta o campo da cabeceira PATH ou MEMBER ou non é "
+"válido"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "Mensaxe ERROR: falta o campo da cabeceira REPLY_SERIAL ou ERROR_NAME"
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Mensaxe METHOD_RETURN: falta o campo da cabeceira REPLY_SERIAL ou non é "
+"válido"
-#: gio/gdbusmessage.c:1353
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "Mensaxe SIGNAL: falta o campo da cabeceira PATH, INTERFACE ou MEMBER"
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Mensaxe ERROR: falta o campo da cabeceira REPLY_SERIAL ou ERROR_NAME ou non "
+"é válido"
-#: gio/gdbusmessage.c:1361
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Mensaxe SIGNAL: falta o campo da cabeceira PATH, INTERFACE ou MEMBER ou non "
+"é válido"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
@@ -824,7 +834,7 @@ msgstr ""
"Mensaxe SIGNAL: o campo da cabeceira PATH está usando un valor reservado /"
"org/freedesktop/DBus/Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1369
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
@@ -832,19 +842,19 @@ msgstr ""
"Mensaxe SIGNAL: O campo da cabeceira INTERFACE está usando un valor "
"reservado org.freedesktop.DBus.Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "Quíxose ler %lu byte pero obtívose un %lu"
msgstr[1] "Quixéronse ler %lu bytes pero obtívose un %lu"
-#: gio/gdbusmessage.c:1431
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "Esperábase un byte NUL despois da cadea «%s» pero atopouse o byte %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:1450
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -854,21 +864,21 @@ msgstr ""
"byte desvío %d (a lonxitude da cadea é %d). A cadea UTF-8 correcta até ese "
"punto foi «%s»"
-#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "Valor aniñado demasiado profundo"
-#: gio/gdbusmessage.c:1682
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "O valor analizado «%s» non é unha ruta de obxecto D-Bus correcta"
-#: gio/gdbusmessage.c:1706
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "O valor analizado «%s» non é unha sinatura D-Bus correcta"
-#: gio/gdbusmessage.c:1757
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -881,7 +891,7 @@ msgstr[1] ""
"Atopouse unha matriz cunha lonxitude de %u bytes. A lonxitude máxima é 2<<26 "
"bytes (64 MiB)."
-#: gio/gdbusmessage.c:1777
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -890,17 +900,17 @@ msgstr ""
"Atopouse unha matriz de tipo «a%c», agardábase ter unha de lonxitude de "
"varios %u bytes, aínda que se atopou unha de %u bytes"
-#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr "Non se permiten as estruturas baleiras (tuplas) en D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:1985
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
"O valor «%s» analizado para a variante non é unha sinatura de D-Bus correcta"
-#: gio/gdbusmessage.c:2026
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -908,7 +918,7 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao deserializar o GVariant co tipo cadea «%s» desde o "
"formato ligado D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2211
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -917,30 +927,30 @@ msgstr ""
"Valor de «endianness» non válido. Esperábase 0x6c («|») ou 0x42 («B») pero "
"atopouse 0x%02x"
-#: gio/gdbusmessage.c:2230
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr ""
"A versión maior do protocolo non é válida. Esperábase 1 pero atopouse a %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "Atopouse a cabeceira da sinatura pero non é do tipo sinatura"
-#: gio/gdbusmessage.c:2300
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
"Atopouse a cabeceira de sinatura coa sinatura «%s» máis o corpo da mensaxe "
"está baleiro"
-#: gio/gdbusmessage.c:2315
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr ""
"O valor analizado «%s» non é unha sinatura D-Bus correcta (para o corpo)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2347
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -951,11 +961,11 @@ msgstr[1] ""
"Non hai unha cabeceira da sinatura na mensaxe pero o corpo da mensaxe ten %u "
"bytes"
-#: gio/gdbusmessage.c:2357
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Non foi posíbel deserializar a mensaxe: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2703
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -963,7 +973,7 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao serializar o GVariant co tipo cadea «%s» desde o "
"formato ligado D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2840
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
@@ -971,18 +981,18 @@ msgstr ""
"O número de descritores de ficheiro no mensaxe (%d) difire do campo "
"cabeceira (%d)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2848
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Non foi posíbel serializar a mensaxe: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2901
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr ""
"O corpo da mensaxe ten a sinatura «%s» máis non está presente a cabeceira de "
"sinatura"
-#: gio/gdbusmessage.c:2911
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -991,39 +1001,39 @@ msgstr ""
"O corpo da mensaxe ten a sinatura de tipo «%s» pero a sinatura no campo da "
"cabeceira é «%s»"
-#: gio/gdbusmessage.c:2927
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr ""
"O corpo da mensaxe está baleiro máis a sinatura do campo da cabeceira é "
"«(%s)»"
-#: gio/gdbusmessage.c:3482
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "Produciuse un erro ao devolver co corpo de tipo «%s»"
-#: gio/gdbusmessage.c:3490
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Produciuse un erro ao devolver co corpo baleiro"
-#: gio/gdbusprivate.c:2187
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Prema calquera carácter para pechar esta xanela)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2373
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "O DBus de sesión non está executándose e o autoiniciado fallou"
-#: gio/gdbusprivate.c:2396
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Non é posíbel obter o perfil de hardware: %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2447
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "Non foi posíbel cargar %s ou %s: "
@@ -1469,79 +1479,84 @@ msgstr "Esperábase un GEmblem para o GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "O punto de montaxe contido non existe"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Non é posíbel copiar sobre o directorio"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Non é posíbel copiar un directorio sobre o directorio"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "O ficheiro de destino xa existe"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Non é posíbel copiar o directorio recursivamente"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Non se admite a unión"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Copiar rango de ficheiro non é compatíbel"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao empalmar o ficheiro: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Non se admite a unión"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Copiar (reflink/clonar) entre montaxes non é compatíbel"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Copiar (reflink/clone) non é compatíbel ou non é válido"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Copiar (reflink/clone) non é compatíbel ou non funciona"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Non é posíbel copiar o ficheiro especial"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "O valor da ligazón simbólica dada non é válido"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "As ligazóns simbólicas non se admiten"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "O Lixo non é compatíbel"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Os nomes de ficheiro non poden conter «%c»"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao crear o directorio temporal para o modelo «%s»: %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "o volume non implementa o montado"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Non hai ningunha aplicación rexistrado para manexar este ficheiro"
@@ -1550,11 +1565,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "O enumerador está pechado"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "O enumerador do ficheiro ten unha operación excepcional"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "O enumerador do ficheiro xa está pechado"
@@ -1567,27 +1582,27 @@ msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GFileIcon"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Datos de entrada formados incorrectamente para o GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "O fluxo non permite query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Non se permite buscar no fluxo"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Non se permite truncar no fluxo de entrada"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Non se permite truncar no fluxo"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "O nome do host non é válido"
@@ -1691,7 +1706,7 @@ msgstr "O fluxo de entrada non implementa a lectura"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "O fluxo ten unha operación excepcional"
@@ -1800,7 +1815,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao escribir ao stdout"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1822,7 +1837,7 @@ msgstr ""
"smb:////server/resource/file.txt como localización."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Non se forneceron localizacións"
@@ -1918,11 +1933,18 @@ msgstr "Non seguir as ligazóns simbólicas"
msgid "attributes:\n"
msgstr "atributos:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "nome en pantalla: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "nome de edición: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2245,15 +2267,15 @@ msgstr "Montar un volume de sistema TCRYPT"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Acceso anónimo denegado"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Non hai unha unidade para o ficheiro de dispositivo"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Non hai un volume para o ID fornecido"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Montar ou desmontar as localizacións."
@@ -2458,7 +2480,7 @@ msgstr "Seguir as ligazóns simbólicas, montaxes e atallos"
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "Lista os contidos dos directorios nun formato árbore."
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1513
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Non se permite o elemento <%s> dentro de <%s>"
@@ -2515,7 +2537,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao comprimir o ficheiro: %s"
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "o texto non debe aparecer dentro de <%s>"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2171
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "Mostrar a versión do programa e saír"
@@ -2531,8 +2553,8 @@ msgstr ""
"Os directorios dos que ler ficheiros referenciados en FILE (por omisión: o "
"directorio actual)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2172
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2201
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORIO"
@@ -2589,7 +2611,7 @@ msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr ""
"O compilador de C obxectivo (predetermiando: a variábel de ambiente CC)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:860
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2600,123 +2622,123 @@ msgstr ""
"xml,\n"
"e o ficheiro do recurso ten a extensión .gresource."
-#: gio/glib-compile-resources.c:882
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "Debería fornecer exactamente un nome de ficheiro\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:94
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr "o alcume debe ter cando menos 2 caracteres"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:105
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "Valor numérico non válido"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> xa especificado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:121
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "value='%s' xa especificado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:135
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr "os balores das bandeiras deben ter cando menos un bit estabelecido"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:160
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr "<%s> debe conter cando menos un <value>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:316
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> non está no rango especificado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:328
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr "<%s> non é un membro válido do enumerado especificado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:334
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr "<%s> contén unha cadea que non está especificada no tipo das bandeiras"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:340
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr "<%s> contén unha cadea que non está en <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:374
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "<range/> xa está especificado para esta chave"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:392
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<range> non permitido para as chaves do tipo «%s»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:409
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr "o <range> mínimo especificado é maior que o máximo"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:434
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr "categoría l10n no admitida: %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:442
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr "l10n solicitado, pero non existe o dominio gettext"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:454
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr "contexto de tradución fornecido para o valor sen ter l10n activado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:476
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr "Produciuse un erro ao analizar o valor <default> do tipo «%s»: "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:493
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
"<choices> non pode especificarse para as chaves etiquetadas como un tipo "
"enumerado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:502
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "<choices> xa especificadas para esta chave"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:514
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<choices> non permitidas para as chaves do tipo “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:530
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr "<choice value='%s'/> xa fornecido"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:545
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr "<choices> debe conter cando menos unha <choice>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:559
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases> xa especificado para esta chave"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:563
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
@@ -2724,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"<aliases> só pode ser especificado para as chaves con enumerados ou "
"bandeiras de tipos ou despois de <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:582
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2732,42 +2754,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"<alias value='%s'/> fornecido cando «%s» xa é un membro do tipo enumerado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:588
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr ""
"<alias value='%s'/> fornecido cando <choice value='%s'/> xa foi fornecido"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:596
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> xa especificado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr "o alias do obxectivo «%s» non é un tipo enumerado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr "o alias do obxectivo «%s» non está en <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:622
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases> debe conter cando menos un <alias>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "Non se permiten nomes baleiros"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr "Nome «%s» non válido: os nomes deben comezar por unha letra minúscula"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:818
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2776,36 +2798,36 @@ msgstr ""
"Nome «%s» non válido: o carácter «%c» non é válido; só se permiten letras en "
"minúsculas, números e guións («-»)"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:827
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr "Nome «%s» non válido: non se permiten dous guións seguidos («--»)"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:836
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr "Nome «%s» non válido: o último carácter non pode ser un guión («-»)."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr "Nome «%s» non válido: a lonxitude máxima é 1024"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:916
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> xa especificado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:942
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr "Non é posíbel engadir claves a un esquema «lista-de»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:953
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> xa especificada"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:971
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2814,7 +2836,7 @@ msgstr ""
"<key name='%s'> enmascara a <key name='%s'> en <schema id='%s'>; use "
"<override> para modificar o valor"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:982
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2823,56 +2845,56 @@ msgstr ""
"Debe especificar exactamente un de «type», «enum» ou «flags» como un "
"atributo de <key>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> aínda non especificado."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1016
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "Tipo de cadea GVarian «%s» non válida"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1046
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr "<override> fornecido pero o esquema non estende nada"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1059
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr "Non existe <key name='%s'> para sobrescribir"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1067
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> xa foi especificada"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> xa especificado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1152
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> estende ao aínda esquema inexistente «%s»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> é unha lista de esquemas aínda non existentes «%s»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1176
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "Non é posíbel que sexa unha lista de esquemas con unha ruta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1186
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "Non é posíbel estender un esquema con unha ruta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -2880,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"<schema id='%s'> é unha lista, estase estendendo <schema id='%s'> que non é "
"unha lista"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1206
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2889,17 +2911,17 @@ msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> estende <schema id='%s' list-of='%s'> pero "
"«%s» non estende a «%s»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1223
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "Unha ruta, se se especifica, debe comezar e rematar con unha barra"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1230
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr "A ruta dunha lista debe rematar con «:/»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1239
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2908,49 +2930,49 @@ msgstr ""
"Aviso: O esquema «%s» ten unha ruta «%s». As rutas que comezan con «/"
"apps/», «/desktop/» ou «/system/» están obsoletas."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> xa especificado"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1419 gio/glib-compile-schemas.c:1435
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr "Non se permite un elemento <%s> dentro de <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1517
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "Non se permite o elemento <%s> no nivel superior"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1535
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr "Requírense os elementos <default> en <key>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1625
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "O texto non debe aparecer dentro de <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1693
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr "Aviso: referencia non definida a <schema id='%s'/>"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1832 gio/glib-compile-schemas.c:1911
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
msgid "--strict was specified; exiting."
msgstr "--strict foi especificado; saíndo."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
msgid "This entire file has been ignored."
msgstr "Ignorouse este ficheiro completamente."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1907
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
msgid "Ignoring this file."
msgstr "Ignorando este ficheiro."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1962
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
@@ -2959,7 +2981,7 @@ msgstr ""
"Non existe a clave «%s» no esquema «%s» como se especificou no ficheiro de "
"sobrescrita «%s»; ignorando a sobrescrita para esta chave."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
@@ -2968,7 +2990,7 @@ msgstr ""
"Non existe a clave «%s» no esquema «%s» como se especificou no ficheiro de "
"sobrescrita «%s» e --strict foi especificado; saíndo."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -2978,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"«%s» no esquema «%s» (ficheiro de sobrescrita «%s»); ignorando a sobrescrita "
"para esta chave."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -2988,7 +3010,7 @@ msgstr ""
"«%s» no esquema «%s» (ficheiro de sobrescrita «%s») e --strict foi "
"especificado; saíndo."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -2998,7 +3020,7 @@ msgstr ""
"especificou no ficheiro de sobrescrita «%s»: %s. Ignorando a sobrescrita "
"para esta chave."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -3008,7 +3030,7 @@ msgstr ""
"especificou no ficheiro de sobrescrita «%s»: %s. --strict foi especificado; "
"saíndo."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2064
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -3018,7 +3040,7 @@ msgstr ""
"está fora do intervalo indicado no esquema; ignorando a sobrescrita para "
"esta chave."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2074
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -3028,7 +3050,7 @@ msgstr ""
"está fora do intervalo indicado no esquema e --strict foi especificado; "
"saíndo."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2100
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -3038,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"non está na lista de opcións válidas; ignorando a sobrescrita para esta "
"chave."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2110
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -3047,23 +3069,23 @@ msgstr ""
"A clave de sobrescrita «%s» no esquema «%s» no ficheiro de sobrescrita «%s» "
"non está na lista de opcións válidas e --strict foi especificado; saíndo."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "Onde almacenar o ficheiro gschemas.compiled"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "Interromper ao atopar calquera erro nos esquemas"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "Non escribir o ficheiro compilado de gschema"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Non respectar as restricións de nome de clave"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -3073,26 +3095,26 @@ msgstr ""
"de esquemas. Os ficheiros de esquema deben ter a extensión\n"
".gschema.xml e o ficheiro de caché chámase gschemas.compiled."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2225
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "Debería fornecer exactamente un nome de cartafol"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2268
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "Non se atoparon ficheiros de esquema: non se fai nada."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2270
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr ""
"Non se atopou ningún ficheiro de esquemas: eliminouse o ficheiro de saída "
"existente."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "O nome do ficheiro non é válido %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr ""
@@ -3102,264 +3124,264 @@ msgstr ""
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Non se atopa o punto de montaxe que contén o ficheiro %s"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Non é posíbel renomear o directorio raíz"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao renomear o ficheiro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Non é posíbel renomear o ficheiro, o ficheiro xa existe"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "O nome do ficheiro non é válido"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao mover ao lixo o ficheiro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio do lixo %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr ""
"Non é posíbel atopar o directorio de nivel superior para mover ao lixo %s"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Enviar ao lixo en montaxes internos do sistema non se admite"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Non é posíbel atopar ou crear o directorio do lixo para %s ao lixo %s"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Non é posíbel crear a información de lixo para o ficheiro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
"Non é posíbel mover ao lixo o ficheiro %s a través dos límites do sistema de "
"ficheiros"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Non é posíbel mover ao lixo o ficheiro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Non é posíbel mover ao lixo o ficheiro %s"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "O sistema de ficheiros non é compatíbel coas ligazóns simbólicas"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao crear a ligazón simbólica %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Non é posíbel mover o directorio sobre un directorio"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Fallou a creación do ficheiro de seguranza"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao retirar o ficheiro obxectivo: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Non se permite mover entre puntos de montaxe"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Non foi posíbel determinar o uso de disco de %s: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:779
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "O valor do atributo debe ser non nulo"
-#: gio/glocalfileinfo.c:786
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr "Tipo de atributo non válido (agardábase unha cadea ou non válido)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:793
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Nome estendido do atributo non válido"
-#: gio/glocalfileinfo.c:844
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer o atributo estendido «%s»: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1823 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (codificación non válida)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1982 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao obter a información do ficheiro «%s»: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2288
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao obter información do descritor do ficheiro: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2333
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint32)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2351
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint64)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2370 gio/glocalfileinfo.c:2389
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase unha cadea de bytes)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2436
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Non foi posíbel estabelecer os permisos nas ligazóns simbólicas"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2452
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer os permisos: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2503
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer o propietario: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2526
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "a ligazón simbólica debe ser non nula"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2536 gio/glocalfileinfo.c:2555
-#: gio/glocalfileinfo.c:2566
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer a ligazón simbólica: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2545
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao estabelecer a ligazón simbólica: o ficheiro non é unha "
"ligazón"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2637
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr ""
"Os nanosegundos %d adicionais en marcas de tempo UNIX %lld son negativas"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2646
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr ""
"Os nanosegundos %d adicionais en marcas de tempo UNIX %lld alcanzan 1 segundo"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2656
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "A marca de tempo UNIX %lld non colle nos 64 bits"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2667
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr "A marca de tempo %lld está fóra do rango admitido por Windows"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2799
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "Non é posíbel converter o nome de ficheiro «%s» a UTF-16"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2818
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "Non é posíbel abrir o ficheiro «%s»: Erro de Windows %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2831
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao estabelecer a data de modificación ou acceso para o "
"ficheiro «%s»: %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2988
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao modificar a configuración ou o tempo de acceso: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3011
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "O contexto SELinux debe ser non-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3018
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux non está activado neste sistema"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3028
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer o contexto SELinux: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3125
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Non se permite estabelecer o atributo %s"
@@ -3563,42 +3585,42 @@ msgstr "A versión NetworkManager é demasiado antiga"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "O fluxo de saída non implementa a escritura"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "A suma de vectores pasados a %s é demasiado longa"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Fallor por proxi de busca non especificado"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao resolver «%s»: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s non implementado"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Dominio non válido"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
-#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:602
-#: gio/gresourcefile.c:753
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "Non existe o recurso en «%s»"
@@ -3608,16 +3630,16 @@ msgstr "Non existe o recurso en «%s»"
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "Produciuse un erro ao descomprimir o recurso en «%s»"
-#: gio/gresourcefile.c:659
+#: gio/gresourcefile.c:663
msgid "Resource files cannot be renamed"
msgstr "Os ficheiros de recurso non se poden renomear"
-#: gio/gresourcefile.c:749
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "O recurso en «%s» non é un cartafol"
-#: gio/gresourcefile.c:957
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "O fluxo de entrada non implementa seek"
@@ -3985,7 +4007,8 @@ msgstr "O socket non é válido, a inicialización fallou debido a: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Tempo de espera do Socket de E/S superado"
@@ -3994,163 +4017,163 @@ msgstr "Tempo de espera do Socket de E/S superado"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "creando o GSocket a partir de fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Non é posíbel crear o socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Especificouse unha familia descoñecida"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Especificouse un protocolo descoñecido"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
"Non é posíbel usar as operacións de datagramas nun socket que non é de "
"datagramas."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Non é posíbel usar operacións de datagramas nun socket con un tempo de "
"espera máximo estabelecido."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "non foi posíbel obter un enderezo local: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "non foi posíbel obter un enderezo remoto: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "non foi posíbel escoitar: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao ligar co enderezo %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao unirse ao grupo multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao deixar o grupo multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Non se admite o multicast específico da fonte"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Familia de socket non admitida"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "o source-specific non é un enderezo IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Nome da interface demasiado larga"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Interface non atopada: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Non se admite o multicast IPv4 específico da fonte"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Non se admite o multicast IPv6 específico da fonte"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao aceptar a conexión: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Conexión en marcha"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Non é posíbel obter o erro pendente: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao recibir datos: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao enviar datos: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Non é posíbel desconectar o socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao pechar o socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Agardando pola situación do socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Non foi posíbel enviar a mensaxe: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Os vectores de mensaxes son moi largos"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "O GSocketControlMessage non está permitido en Windows"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao recibir a mensaxe: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Non é posíbel ler as credenciais do socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
"g_socket_get_credentials non está implementado para este sistema operativo"
@@ -4277,14 +4300,14 @@ msgstr "O proxy SOCKSv5 non é compatíbel co tipo de enderezo fornecido."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Erro no proxy SOCKSv5 descoñecido."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao crear a canalización para comunicarse co proceso fillo "
"(%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "As tuberías non están soportadas nesta plataforma"
@@ -4294,47 +4317,47 @@ msgstr "As tuberías non están soportadas nesta plataforma"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Non se atopou ningún enderezo válido"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao resolver inversamente «%s»: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao analizar o rexistro de DNS %s: paquete DNS mal formado"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Non hai un rexistro de DNS do tipo solicitado para «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Non é posíbel resolver temporalmente «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Produciuse un erro ao resolver «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Paquete DNS mal formado"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Produciuse un erro ao analizar a resposta DNS para «%s»: "
@@ -4393,60 +4416,60 @@ msgstr "O contrasinal introducido é incorrecto."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Non se permite enviar o FD"
-#: gio/gunixconnection.c:180 gio/gunixconnection.c:598
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "Esperando 1 mensaxe de control, obtívose %d"
msgstr[1] "Esperando 1 mensaxe de control, obtivéronse %d"
-#: gio/gunixconnection.c:196 gio/gunixconnection.c:610
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Tipo de datos subsidiarios inesperados"
-#: gio/gunixconnection.c:214
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "Esperando un descritor de ficheiro (fd), pero obtívose %d\n"
msgstr[1] "Esperando un descritor de ficheiro (fd), pero obtivéronse %d\n"
-#: gio/gunixconnection.c:233
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "Recibiuse un descritor de ficheiro (fd) incorrecto"
-#: gio/gunixconnection.c:240
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "Non se permite a recepción de FD"
-#: gio/gunixconnection.c:382
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Produciuse un erro ao enviar as credenciais: "
-#: gio/gunixconnection.c:539
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao comprobar se SO_PASSCRED está activado para o socket: "
"%s"
-#: gio/gunixconnection.c:555
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao activar SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:584
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Esperábase ler un só byte para recibir as credenciais pero léronse creo bytes"
-#: gio/gunixconnection.c:624
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Non se esperaba unha mensaxe de control, pero obtívose %d"
-#: gio/gunixconnection.c:649
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao desactivar SO_PASSCRED: %s"
@@ -4462,7 +4485,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao ler do descritor do ficheiro: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao pechar o descritor do ficheiro: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Raíz do sistema de ficheiros"
@@ -4622,56 +4645,51 @@ msgstr "Ningunha aplicación denominada «%s» rexistrou un marcador para «%s»
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Produciuse un erro ao expandir a liña executábel «%s» co URI «%s»"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Carácter non representábel na entrada da conversión"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Hai unha secuencia de carácter parcial ao final da entrada"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr ""
"Non é posíbel converter o modo de emerxencia «%s» na codificación de "
"caracteres «%s»"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Byte NUL incrustado na entrada de conversión"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Byte NUL incrustado na saída de conversión"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "O URI «%s» non é un URI absoluto usando o esquema «file»"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "O URI do ficheiro local «%s» non pode incluír un «#»"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "O URI «%s» non é válido"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "O nome de host do URI «%s» non é válido"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "O URI «%s» contén caracteres de escape non válidos"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "O nome da ruta «%s» non é un camiño absoluto"
@@ -5197,16 +5215,16 @@ msgstr "O canal termina nun carácter parcial"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Non é posíbel facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"Non é posíbel atopar un ficheiro de clave correcto nos directorios de busca"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Non é un ficheiro normal"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5214,43 +5232,43 @@ msgstr ""
"O ficheiro clave contén a liña «%s» que non é un par valor-clave, grupo ou "
"comentario"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nome de grupo non válido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "O ficheiro clave non comeza cun grupo"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Nome de chave non válido: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "O ficheiro clave contén unha codificación non permitida «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "O ficheiro clave non ten un grupo «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "O ficheiro clave non ten a clave «%s» no grupo «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "O ficheiro clave contén a clave «%s» co valor «%s» que non é UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -5258,7 +5276,7 @@ msgstr ""
"O ficheiro clave contén a clave «%s» que ten un valor que non é posíbel "
"interpretar."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5267,36 +5285,36 @@ msgstr ""
"O ficheiro clave contén a clave «%s» no grupo «%s» que ten un valor que non "
"é posíbel interpretar."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "A clave «%s» do grupo «%s» ten o valor «%s», pero agardábase %s"
-#: glib/gkeyfile.c:4327
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "O ficheiro clave contén un carácter de escape ao final da liña"
-#: glib/gkeyfile.c:4349
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "O ficheiro clave contén a secuencia de escape non válida «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:4494
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Non é posíbel interpretar o valor «%s» como un número."
-#: glib/gkeyfile.c:4508
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "O valor enteiro «%s» está fóra do intervalo"
-#: glib/gkeyfile.c:4541
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Non é posíbel interpretar o valor «%s» como un número flotante."
-#: glib/gkeyfile.c:4580
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Non é posíbel interpretar o valor «%s» como un booleano."
@@ -5602,186 +5620,182 @@ msgstr "Argumento que falta para %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opción %s descoñecida"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "obxecto danado"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "sen memoria"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "alcanzouse o límite de \"backtracking\""
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "o patrón contén elementos non permitidos na coincidencia parcial"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"as referencias anteriores como condicións non se permiten na coincidencia "
"parcial"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "atinxiuse o límite de recursividade"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "desprazamento erróneo"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "bucle de repetición"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "o modo coincidente solicítase como se non fora compilado por JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "erro descoñecido"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ ao final do patrón"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c ao final do patrón"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "carácter non recoñecido despois de \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "números fóra do intervalo no cuantificador {}"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "número demasiado grande no cuantificador {}"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "falta a terminación ] para a clase de carácter"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "secuencia de escape non válida na clase de carácter"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "intervalo fóra de orde na clase de carácter"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nada que repetir"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "carácter non recoñecido despois de (? ou (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "As clases de nomes POSIX só se permiten dentro dunha clase"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "Os elementos de colación POSIX non se admiten"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "falta o ) de terminación"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "referencia a un subpatrón non existente"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "falta un ) despois do comentario"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "a expresión regular é demasiado longa"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "número ou nome formado incorrectamente despois de (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "a aserción lockbehind non ten unha lonxitude fixa"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "o grupo condicional contén máis de dúas ramas"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "esperábase unha aserción despois de (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "unha referencia co número non pode ser cero"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "nome de clase POSIX descoñecida"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "o valor do carácter na secuencia \\x{...} é demasiado longo"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "non se permite \\C en asercións lookbehind"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "falta a terminación no nome do subpatrón"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "dous subpatróns teñen o mesmo nome"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "secuencia \\P ou \\p formada incorrectamente"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "nome de propiedade descoñecido despois de \\P ou \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "o nome do subpatrón é demasiado longo (máximo 32 caracteres)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "demasiados subpatróns con nome (máximo 10.000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "o valor octal é maior que \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "O grupo DEFINE contén máis dunha rama"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "opcións NEWLINE inconsistentes"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5789,121 +5803,121 @@ msgstr ""
"\\g non está seguido por un nome entre chaves, corchetes angulares ou un "
"número entre comiñas, ou por un número simple"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "non se permite un argumento para (*ACCEPT), (*FAIL), ou (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) no recoñecido"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "o número é demasiado grande"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "falta o nome do subpatrón despois de (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "non se permiten diferentes nomes para subpatróns do mesmo número"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) debe ter un argumento"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c debe estar seguido dun carácter ASCII"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"\\k non está seguido por un nome entre chaves, corchetes angulares ou entre "
"comiñas"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "non se permite \\N nunha clase"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "o nome é demasiado longo en (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), ou (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "desbordamento de código"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "carácter non recoñecido despois de (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "desbordouse o espazo de traballo de compilación"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "non se atopou o subpatrón referenciado comprobado previamente"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao estabelecer a equivalencia da expresión regular %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "A biblioteca PCRE está compilada sen compatibilidade con UTF8"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "A biblioteca PCRE está compilada con opcións non compatíbeis"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao compilar a expresión regular «%s» no carácter %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "esperábase un díxito hexadecimal ou '}'"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "esperábase un díxito hexadecimal"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "falta «<» na referencia simbólica"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica sen finalizar"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica de lonxitude cero"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "esperábase un díxito"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica ilegal"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "«\\» final perdido"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "secuencia de escape descoñecida"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
@@ -5935,98 +5949,98 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "O texto estaba baleiro (ou só contiña espazos en branco)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao ler datos desde un proceso fillo (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao ler os datos dun proceso fillo (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Erro inesperado en waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "O proceso fillo rematou co código %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "O proceso fillo rematou polo sinal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "O proceso fillo detívose polo sinal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "O proceso fillo rematou de forma anormal"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao ler desde a canalización filla (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao executar o proceso fillo «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao facer fork (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao cambiar ao directorio «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao executar o proceso fillo «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao abrir o ficheiro para remapear o descritor de ficheiro "
"(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao duplicar o descritor de ficheiro para o proceso fillo "
"(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao facer fork ao proceso fillo (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao pechar o descritor de ficheiro para o proceso fillo "
"(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao executar o proceso fillo «%s»"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
@@ -6037,46 +6051,46 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Argumento de FDs de orixe non válido"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Produciuse un erro ao ler datos desde un proceso fillo"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao executar o proceso fillo (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao facer dup() no proceso fillo (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nome de programa non válido: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Cadea non válida no vector de argumento en %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Cadea non válida no ambiente: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Directorio de traballo non válido: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao executar o programa asistente (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6103,76 +6117,76 @@ msgstr "O número «%s» está fóra de rango [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» non é un número sen signo"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "%-encoding non válida na URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Carácter ilegal na URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Caracteres non UTF-8 na URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Enderezo IPv6 non válido «%.*s» na URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Enderezo IP codificado ilegal «%.*s» na URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nome de equipo internacionalizado ilegal «%.*s» na URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Non foi posíbel analizar «%.*s» como unha URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "O porto «%.*s» na URI está fóra do intervalo"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "A URI «%s» non é unha URI absoluta"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "A URI «%s» non ten o compoñente de equipo"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "A URI non é absoluta, e non se forneceu unha URI base"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Falta «=» e o valor de parámetro"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Produciuse un erro ao reservar memoria"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Carácter fóra do intervalo para UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Carácter fóra de intervalo para UTF-16"
@@ -6399,160 +6413,5 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
-#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "nome de edición: %s\n"
-
-#~ msgid "internal error or corrupted object"
-#~ msgstr "erro interno ou obxecto danado"
-
-#~ msgid "invalid combination of newline flags"
-#~ msgstr "combinación non válida de marcas de liña nova"
-
-#~ msgid "short utf8"
-#~ msgstr "UTF8 curto"
-
-#~ msgid "unexpected repeat"
-#~ msgstr "repetición inesperada"
-
-#~ msgid "failed to get memory"
-#~ msgstr "produciuse un erro ao obter a memoria"
-
-#~ msgid ") without opening ("
-#~ msgstr ") sen ( que o abra"
-
-#~ msgid "unrecognized character after (?<"
-#~ msgstr "carácter non recoñecido despois de (?<"
-
-#~ msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
-#~ msgstr "(?R ou os díxitos (?[+-] deben estar seguidos por )"
-
-#~ msgid "invalid condition (?(0)"
-#~ msgstr "condición non válida (?(0)"
-
-#~ msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "as secuencias de escape \\L, \\l, \\N{nome}, \\U, e \\u non se admiten"
-
-#~ msgid "recursive call could loop indefinitely"
-#~ msgstr "unha chamada recursiva pode crear un bucle infinito"
-
-#~ msgid "digit expected after (?+"
-#~ msgstr "agardábase un díxito despois de (?+"
-
-#~ msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "] é un carácter de datos non válido no modo de compatibilidade de "
-#~ "JavaScript"
-
-#~ msgid "too many forward references"
-#~ msgstr "demasiadas referencias cara adiante"
-
-#~ msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
-#~ msgstr "o valor do carácter na secuencia \\u.... é demasiado longo"
-
-#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
-#~ msgstr ""
-#~ "A biblioteca PCRE está compilada sen compatibilidade con propiedades UTF8"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
-#~ msgstr "Produciuse un erro ao optimizar a expresión regular %s: %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f MB"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f GB"
-#~ msgstr "%.1f GB"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f TB"
-#~ msgstr "%.1f TB"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f PB"
-#~ msgstr "%.1f PB"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f EB"
-#~ msgstr "%.1f EB"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f KiB"
-#~ msgstr "%.1f KiB"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f MiB"
-#~ msgstr "%.1f MiB"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f GiB"
-#~ msgstr "%.1f GiB"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f TiB"
-#~ msgstr "%.1f TiB"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f PiB"
-#~ msgstr "%.1f PiB"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f EiB"
-#~ msgstr "%.1f EiB"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f kb"
-#~ msgstr "%.1f kb"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f Mb"
-#~ msgstr "%.1f Mb"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f Gb"
-#~ msgstr "%.1f Gb"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f Tb"
-#~ msgstr "%.1f Tb"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f Pb"
-#~ msgstr "%.1f Pb"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f Eb"
-#~ msgstr "%.1f Eb"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f Kib"
-#~ msgstr "%.1f Kib"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f Mib"
-#~ msgstr "%.1f Mib"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f Gib"
-#~ msgstr "%.1f Gib"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f Tib"
-#~ msgstr "%.1f Tib"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f Pib"
-#~ msgstr "%.1f Pib"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1f Eib"
-#~ msgstr "%.1f Eib"
-
-#~ msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
-#~ msgstr "Non é posíbel ler /var/lib/dbus/machine-id ou /etc/machine-id: "
-
-#~ msgid "Unknown error on connect"
-#~ msgstr "Erro descoñecido ao conectar"
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "alcanzouse o límite de \"backtracking\""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 961f0df78..37c0d5d46 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-17 11:51+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-02 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-02 21:02+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
-"2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"2 : 3)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#: gio/gappinfo.c:339
msgid "Setting default applications not supported yet"
@@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "Failed to find default application for content type ‘%s’"
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "אפשרויות GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication Options:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "הצגת אפשרויות GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Override the application’s ID"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "החלפת העותק הפעיל"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
-#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:857
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
@@ -277,9 +277,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
-#: gio/gpollableinputstream.c:207 gio/gpollableoutputstream.c:279
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Too large count value passed to %s"
@@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "Seek not supported on base stream"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Stream is already closed"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Stream is already closed"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Truncate not supported on base stream"
-#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -321,30 +321,30 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Not enough space in destination"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error during conversion: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Cancellable initialization not supported"
# *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
# *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake ***
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”"
@@ -387,17 +387,17 @@ msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Unexpected early end-of-stream"
-#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:234 gio/gdbusaddress.c:321
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:175
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:184
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
@@ -406,28 +406,28 @@ msgstr ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
"keys)"
-#: gio/gdbusaddress.c:249 gio/gdbusaddress.c:260 gio/gdbusaddress.c:275
-#: gio/gdbusaddress.c:336 gio/gdbusaddress.c:347
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
msgstr "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
-#: gio/gdbusaddress.c:417 gio/gdbusaddress.c:676
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:461
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
-#: gio/gdbusaddress.c:470
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr "Transport name in address element “%s” must not be empty"
-#: gio/gdbusaddress.c:491
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -436,14 +436,14 @@ msgstr ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
"sign"
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
msgstr ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
-#: gio/gdbusaddress.c:516
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
"“%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:584
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -461,75 +461,75 @@ msgstr ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
"“path” or “abstract” to be set"
-#: gio/gdbusaddress.c:619
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
-#: gio/gdbusaddress.c:633
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
-#: gio/gdbusaddress.c:647
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
-#: gio/gdbusaddress.c:668
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "Error auto-launching: "
-#: gio/gdbusaddress.c:721
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "Error opening nonce file “%s”: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:740
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "Error reading from nonce file “%s”: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:749
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
-#: gio/gdbusaddress.c:767
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
-#: gio/gdbusaddress.c:982
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "The given address is empty"
-#: gio/gdbusaddress.c:1095
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr "לא ניתן לפצל אפיק הודעה כש־AT_SECURE מוגדר"
-#: gio/gdbusaddress.c:1102
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1109
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
-#: gio/gdbusaddress.c:1151
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "Error spawning command line “%s”: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1220
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1374 gio/gdbusconnection.c:7316
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"— unknown value “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:1383 gio/gdbusconnection.c:7325
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
-#: gio/gdbusaddress.c:1393
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "סוג אפיק לא ידוע %d"
@@ -578,185 +578,185 @@ msgstr "מזהי המשתמשים חייבים להיות זהים לעמית ו
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:303
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "Error when getting information for directory “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:351 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:362
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Error creating directory “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:364 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3787 gio/gfile.c:3927 gio/gfile.c:4339 gio/gfile.c:4809
-#: gio/gfile.c:5220 gio/gfile.c:5305 gio/gfile.c:5395 gio/gfile.c:5492
-#: gio/gfile.c:5579 gio/gfile.c:5680 gio/gfile.c:8809 gio/gfile.c:8899
-#: gio/gfile.c:8983 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operation not supported"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "Error opening keyring “%s” for reading: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:771
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:444 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:785
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:799
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:482
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:539
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "Error creating lock file “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:612
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:662
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "Error unlinking lock file “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "Error opening keyring “%s” for writing: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:932
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2405
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "The connection is closed"
-#: gio/gdbusconnection.c:1889
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Timeout was reached"
-#: gio/gdbusconnection.c:2528
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
-#: gio/gdbusconnection.c:4257 gio/gdbusconnection.c:4611
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
msgstr ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:4402
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "No such property “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "Property “%s” is not readable"
-#: gio/gdbusconnection.c:4425
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "Property “%s” is not writable"
-#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4550 gio/gdbusconnection.c:4765
-#: gio/gdbusconnection.c:6742
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "No such interface “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4981 gio/gdbusconnection.c:7256
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "No such interface “%s” on object at path %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5082
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "No such method “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:5113
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:5316
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5543
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Unable to retrieve property %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5599
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Unable to set property %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5778
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:6854
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
-#: gio/gdbusconnection.c:6975
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "A subtree is already exported for %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:7264
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "Object does not exist at path “%s”"
@@ -765,23 +765,27 @@ msgstr "Object does not exist at path “%s”"
msgid "type is INVALID"
msgstr "הסוג שגוי"
-#: gio/gdbusmessage.c:1317
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:1328
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
-#: gio/gdbusmessage.c:1353
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
-#: gio/gdbusmessage.c:1361
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
@@ -789,7 +793,7 @@ msgstr ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1369
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
@@ -797,7 +801,7 @@ msgstr ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
@@ -806,12 +810,12 @@ msgstr[1] "‫Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[2] "‫Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[3] "‫Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
-#: gio/gdbusmessage.c:1431
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:1450
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -820,21 +824,21 @@ msgstr ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "Value nested too deeply"
-#: gio/gdbusmessage.c:1682
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
-#: gio/gdbusmessage.c:1706
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
-#: gio/gdbusmessage.c:1757
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -849,7 +853,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
-#: gio/gdbusmessage.c:1777
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -858,23 +862,23 @@ msgstr ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
"bytes, but found to be %u bytes in length"
-#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:1985
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
-#: gio/gdbusmessage.c:2026
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
msgstr ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
-#: gio/gdbusmessage.c:2211
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -883,26 +887,26 @@ msgstr ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
"0x%02x"
-#: gio/gdbusmessage.c:2230
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "Signature header found but is not of type signature"
-#: gio/gdbusmessage.c:2300
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
-#: gio/gdbusmessage.c:2315
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2347
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -911,34 +915,34 @@ msgstr[1] "‫No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[2] "‫No signature header in message but the message body is %u byte"
msgstr[3] "‫No signature header in message but the message body is %u byte"
-#: gio/gdbusmessage.c:2357
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Cannot deserialize message: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2703
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
msgstr ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
-#: gio/gdbusmessage.c:2840
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2848
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Cannot serialize message: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2901
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
-#: gio/gdbusmessage.c:2911
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -947,37 +951,37 @@ msgstr ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
"“%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:2927
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
-#: gio/gdbusmessage.c:3482
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "Error return with body of type “%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:3490
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Error return with empty body"
-#: gio/gdbusprivate.c:2187
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Type any character to close this window)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2373
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
-#: gio/gdbusprivate.c:2396
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2447
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "Unable to load %s or %s: "
@@ -1306,12 +1310,12 @@ msgstr "Error: Too many arguments.\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:360
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "Not authorized to change debug settings"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5223
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "ללא שם"
@@ -1328,26 +1332,26 @@ msgstr "Unable to find terminal required for application"
msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
msgstr "Program ‘%s’ not found in $PATH"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3735
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3739
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3981 gio/gdesktopappinfo.c:4005
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Application information lacks an identifier"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4241
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "Can’t create user desktop file %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4377
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Custom definition for %s"
@@ -1416,78 +1420,83 @@ msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Containing mount does not exist"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2511
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Can’t copy over directory"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Can’t copy directory over directory"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "קובץ יעד קיים"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Can’t recursively copy directory"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Symbolic links not supported"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Copy file range not supported"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Error opening file: %s"
-#: gio/gfile.c:3185
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Symbolic links not supported"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
-#: gio/gfile.c:3189
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
-#: gio/gfile.c:3194
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
-#: gio/gfile.c:3259
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Can’t copy special file"
-#: gio/gfile.c:4153
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Invalid symlink value given"
-#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Symbolic links not supported"
-#: gio/gfile.c:4450
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Trash not supported"
-#: gio/gfile.c:4562
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "File names cannot contain “%c”"
-#: gio/gfile.c:6993 gio/gfile.c:7119
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
-#: gio/gfile.c:7408 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "volume doesn’t implement mount"
-#: gio/gfile.c:7522 gio/gfile.c:7599
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "No application is registered as handling this file"
@@ -1496,11 +1505,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerator is closed"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:379 gio/gfileenumerator.c:478
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "File enumerator has outstanding operation"
-#: gio/gfileenumerator.c:370 gio/gfileenumerator.c:469
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "File enumerator is already closed"
@@ -1513,27 +1522,27 @@ msgstr "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Stream doesn’t support query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Seek not supported on stream"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Truncate not allowed on input stream"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Truncate not supported on stream"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "שם מארח שגוי"
@@ -1637,7 +1646,7 @@ msgstr "Input stream doesn’t implement read"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Stream has outstanding operation"
@@ -1743,12 +1752,12 @@ msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Error writing to stdout"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:379 gio/gio-tool-list.c:173
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
-#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "LOCATION"
@@ -1766,8 +1775,8 @@ msgstr ""
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location."
-#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:410 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "No locations given"
@@ -1863,57 +1872,64 @@ msgstr "Don’t follow symbolic links"
msgid "attributes:\n"
msgstr "attributes:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:165 gio/gio-tool-info.c:174
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "display name: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:182
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "edit name: %s\n"
+
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "name: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:189
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:195
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "size: "
-#: gio/gio-tool-info.c:200
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "hidden\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:203
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:210
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr "local path: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:244
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:325
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "Settable attributes:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:349
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "Writable attribute namespaces:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:384
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "Show information about locations."
-#: gio/gio-tool-info.c:386
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1979,11 +1995,11 @@ msgstr "Print display names"
msgid "Print full URIs"
msgstr "Print full URIs"
-#: gio/gio-tool-list.c:178
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "List the contents of the locations."
-#: gio/gio-tool-list.c:180
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2181,15 +2197,15 @@ msgstr "Mount a TCRYPT system volume"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Anonymous access denied"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "No drive for device file"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "No volume for given ID"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Mount or unmount the locations."
@@ -2389,11 +2405,11 @@ msgstr "Location given doesn't start with trash:///"
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
-#: gio/gio-tool-tree.c:246
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "List contents of directories in a tree-like format."
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1513
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
@@ -2448,7 +2464,7 @@ msgstr "Error compressing file %s"
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "text may not appear inside <%s>"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2171
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "Show program version and exit"
@@ -2464,8 +2480,8 @@ msgstr ""
"The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
"directory)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2172
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2201
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
@@ -2519,7 +2535,7 @@ msgstr "C identifier name used for the generated source code"
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:860
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2529,122 +2545,122 @@ msgstr ""
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
"and the resource file have the extension called .gresource."
-#: gio/glib-compile-resources.c:882
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "You should give exactly one file name\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:94
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr "nick must be a minimum of 2 characters"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:105
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "Invalid numeric value"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> already specified"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:121
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "value='%s' already specified"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:135
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr "flags values must have at most 1 bit set"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:160
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr "<%s> must contain at least one <value>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:316
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> is not contained in the specified range"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:328
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:334
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr "<%s> contains string not in the specified flags type"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:340
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr "<%s> contains a string not in <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:374
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "<range/> already specified for this key"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:392
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<range> not allowed for keys of type “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:409
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr "<range> specified minimum is greater than maximum"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:434
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr "unsupported l10n category: %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:442
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr "l10n requested, but no gettext domain given"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:454
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr "translation context given for value without l10n enabled"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:476
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:493
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:502
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "<choices> already specified for this key"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:514
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:530
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr "<choice value='%s'/> already given"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:545
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr "<choices> must contain at least one <choice>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:559
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases> already specified for this key"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:563
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
@@ -2652,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:582
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2661,41 +2677,41 @@ msgstr ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
"type"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:588
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:596
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> already specified"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr "alias target “%s” is not in enumerated type"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr "alias target “%s” is not in <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:622
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases> must contain at least one <alias>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "Empty names are not permitted"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:818
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2704,36 +2720,36 @@ msgstr ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
"and hyphen (“-”) are permitted"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:827
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:836
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:916
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> already specified"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:942
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr "Cannot add keys to a “list-of” schema"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:953
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> already specified"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:971
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2742,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
"to modify value"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:982
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2751,63 +2767,63 @@ msgstr ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
"to <key>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1016
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "Invalid GVariant type string “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1046
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr "<override> given but schema isn’t extending anything"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1059
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr "No <key name='%s'> to override"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1067
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> already specified"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> already specified"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1152
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1176
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "Cannot be a list of a schema with a path"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1186
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "Cannot extend a schema with a path"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1206
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2816,17 +2832,17 @@ msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
"does not extend “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1223
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "A path, if given, must begin and end with a slash"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1230
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr "The path of a list must end with “:/”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1239
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2835,49 +2851,49 @@ msgstr ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
"desktop/” or “/system/” are deprecated."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> already specified"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1419 gio/glib-compile-schemas.c:1435
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1517
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1535
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr "Element <default> is required in <key>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1625
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "Text may not appear inside <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1693
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1832 gio/glib-compile-schemas.c:1911
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
msgid "--strict was specified; exiting."
msgstr "--strict was specified; exiting."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
msgid "This entire file has been ignored."
msgstr "This entire file has been ignored."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1907
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
msgid "Ignoring this file."
msgstr "Ignoring this file."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1962
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
@@ -2886,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
"override for this key."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
@@ -2895,7 +2911,7 @@ msgstr ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
"strict was specified; exiting."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -2904,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -2913,7 +2929,7 @@ msgstr ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -2922,7 +2938,7 @@ msgstr ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. Ignoring override for this key."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -2931,7 +2947,7 @@ msgstr ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. --strict was specified; exiting."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2064
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -2940,7 +2956,7 @@ msgstr ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema; ignoring override for this key."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2074
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -2949,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema and --strict was specified; exiting."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2100
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -2958,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices; ignoring override for this key."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2110
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -2967,23 +2983,23 @@ msgstr ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices and --strict was specified; exiting."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "Where to store the gschemas.compiled file"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "Abort on any errors in schemas"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Do not enforce key name restrictions"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2993,24 +3009,24 @@ msgstr ""
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2225
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "You should give exactly one directory name"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2268
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "No schema files found: doing nothing."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2270
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "No schema files found: removed existing output file."
-#: gio/glocalfile.c:563 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Invalid filename %s"
-#: gio/glocalfile.c:1005
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s"
@@ -3019,255 +3035,255 @@ msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1141
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Containing mount for file %s not found"
-#: gio/glocalfile.c:1164
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Can’t rename root directory"
-#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:1205
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Error renaming file %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1189
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Can’t rename file, filename already exists"
-#: gio/glocalfile.c:1202 gio/glocalfile.c:2405 gio/glocalfile.c:2433
-#: gio/glocalfile.c:2572 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
-#: gio/glocalfile.c:1370 gio/glocalfile.c:1381
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Error opening file %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1506
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Error removing file %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2011 gio/glocalfile.c:2038
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Error trashing file %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2058
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Unable to create trash directory %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2079
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Unable to find toplevel directory to trash %s"
-#: gio/glocalfile.c:2087
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Trashing on system internal mounts is not supported"
-#: gio/glocalfile.c:2173 gio/glocalfile.c:2201
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
-#: gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Unable to create trashing info file for %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2316
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
-#: gio/glocalfile.c:2320 gio/glocalfile.c:2376
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Unable to trash file %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2382
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Unable to trash file %s"
-#: gio/glocalfile.c:2408
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Error creating directory %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2437
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
-#: gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Error making symbolic link %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2483 gio/glocalfile.c:2518 gio/glocalfile.c:2575
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Error moving file %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2506
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Can’t move directory over directory"
-#: gio/glocalfile.c:2532 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Backup file creation failed"
-#: gio/glocalfile.c:2551
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error removing target file: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2565
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Move between mounts not supported"
-#: gio/glocalfile.c:2741
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "Attribute value must be non-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:782
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr "סוג המאפיין שגוי (אמור להיות מחרוזת או שגוי)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:789
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Invalid extended attribute name"
-#: gio/glocalfileinfo.c:840
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "Error setting extended attribute “%s”: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1819 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (invalid encoding)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1978 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Error when getting information for file “%s”: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2281
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2326
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2344
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2363 gio/glocalfileinfo.c:2382
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2429
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2445
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error setting permissions: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2496
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error setting owner: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2519
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symlink must be non-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2529 gio/glocalfileinfo.c:2548
-#: gio/glocalfileinfo.c:2559
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error setting symlink: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2538
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2630
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2639
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2649
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2660
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2792
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2811
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2824
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2981
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Error setting modification or access time: %s"
# c-format
-#: gio/glocalfileinfo.c:3004
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux context must be non-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3011
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux is not enabled on this system"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3021
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Error setting SELinux context: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3118
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Setting attribute %s not supported"
@@ -3468,42 +3484,42 @@ msgstr "NetworkManager version too old"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Output stream doesn’t implement write"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Sum of vectors passed to %s too large"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Source stream is already closed"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Unspecified proxy lookup failure"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Error resolving “%s”: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s not implemented"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Invalid domain"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
-#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601
-#: gio/gresourcefile.c:752
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "The resource at “%s” does not exist"
@@ -3513,16 +3529,16 @@ msgstr "The resource at “%s” does not exist"
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "The resource at “%s” failed to decompress"
-#: gio/gresourcefile.c:658
+#: gio/gresourcefile.c:663
msgid "Resource files cannot be renamed"
msgstr "לא ניתן לשנות את שמות קובצי המשאבים"
-#: gio/gresourcefile.c:748
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "The resource at “%s” is not a directory"
-#: gio/gresourcefile.c:956
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "Input stream doesn’t implement seek"
@@ -3887,7 +3903,8 @@ msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket is already closed"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3201 gio/gsocket.c:4434 gio/gsocket.c:4492
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Socket I/O timed out"
@@ -3896,159 +3913,159 @@ msgstr "Socket I/O timed out"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "creating GSocket from fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Unable to create socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Unknown family was specified"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Unknown protocol was specified"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "could not get local address: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "could not get remote address: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "could not listen: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Error binding to address %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Error joining multicast group: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Error leaving multicast group: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "No support for source-specific multicast"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Unsupported socket family"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "source-specific not an IPv4 address"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Interface name too long"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Interface not found: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "No support for IPv4 source-specific multicast"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "No support for IPv6 source-specific multicast"
-#: gio/gsocket.c:2900
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Error accepting connection: %s"
-#: gio/gsocket.c:3026
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Connection in progress"
-#: gio/gsocket.c:3077
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Unable to get pending error: "
-#: gio/gsocket.c:3266
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Error receiving data: %s"
-#: gio/gsocket.c:3463
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Error sending data: %s"
-#: gio/gsocket.c:3650
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:3731
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Error closing socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:4427
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Waiting for socket condition: %s"
-#: gio/gsocket.c:4817 gio/gsocket.c:4833 gio/gsocket.c:4846
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Unable to send message: %s"
-#: gio/gsocket.c:4818 gio/gsocket.c:4834 gio/gsocket.c:4847
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Message vectors too large"
-#: gio/gsocket.c:4863 gio/gsocket.c:4865 gio/gsocket.c:5012 gio/gsocket.c:5097
-#: gio/gsocket.c:5275 gio/gsocket.c:5315 gio/gsocket.c:5317
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Error sending message: %s"
-#: gio/gsocket.c:5039
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
-#: gio/gsocket.c:5512 gio/gsocket.c:5588 gio/gsocket.c:5814
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Error receiving message: %s"
-#: gio/gsocket.c:6099 gio/gsocket.c:6110 gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Unable to read socket credentials: %s"
-#: gio/gsocket.c:6182
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
@@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
-#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
@@ -4185,46 +4202,46 @@ msgstr "Pipes are not supported in this platform"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "No valid addresses were found"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Error reverse-resolving “%s”: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "No DNS record of the requested type for “%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Temporarily unable to resolve “%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Error resolving “%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Malformed DNS packet"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Failed to parse DNS response for “%s”: "
@@ -4283,7 +4300,7 @@ msgstr "The password entered is incorrect."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Sending FD is not supported"
-#: gio/gunixconnection.c:180 gio/gunixconnection.c:598
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -4292,11 +4309,11 @@ msgstr[1] "‫Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[2] "‫Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[3] "‫Expecting 1 control message, got %d"
-#: gio/gunixconnection.c:196 gio/gunixconnection.c:610
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Unexpected type of ancillary data"
-#: gio/gunixconnection.c:214
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
@@ -4313,40 +4330,40 @@ msgstr[3] ""
"‫Expecting one fd, but got %d\n"
"‬\n"
-#: gio/gunixconnection.c:233
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "Received invalid fd"
-#: gio/gunixconnection.c:240
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "Receiving FD is not supported"
-#: gio/gunixconnection.c:382
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Error sending credentials: "
-#: gio/gunixconnection.c:539
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:555
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:584
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
-#: gio/gunixconnection.c:624
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Not expecting control message, but got %d"
-#: gio/gunixconnection.c:649
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
@@ -4362,7 +4379,7 @@ msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Error closing file descriptor: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Filesystem root"
@@ -4519,54 +4536,49 @@ msgstr "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Unrepresentable character in conversion input"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Partial character sequence at end of input"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Embedded NUL byte in conversion input"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Embedded NUL byte in conversion output"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "The URI “%s” is invalid"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "The hostname of the URI “%s” is invalid"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "The pathname “%s” is not an absolute path"
@@ -5089,65 +5101,65 @@ msgstr "Channel terminates in a partial character"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:796
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Not a regular file"
-#: glib/gkeyfile.c:1291
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
-#: glib/gkeyfile.c:1348
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Invalid group name: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1372
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Key file does not start with a group"
-#: glib/gkeyfile.c:1396
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "שם המפתח שגוי: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1424
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Key file contains unsupported encoding “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
-#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3622
-#: glib/gkeyfile.c:3768 glib/gkeyfile.c:4003 glib/gkeyfile.c:4070
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Key file does not have group “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1807
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1969 glib/gkeyfile.c:2085
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1989 glib/gkeyfile.c:2105 glib/gkeyfile.c:2544
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
-#: glib/gkeyfile.c:2759 glib/gkeyfile.c:3128
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5156,81 +5168,81 @@ msgstr ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
"interpreted."
-#: glib/gkeyfile.c:2837 glib/gkeyfile.c:2914
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
-#: glib/gkeyfile.c:4323
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Key file contains escape character at end of line"
-#: glib/gkeyfile.c:4345
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:4490
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Integer value “%s” out of range"
-#: glib/gkeyfile.c:4537
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
-#: glib/gkeyfile.c:4576
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
-#: glib/gmappedfile.c:131
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:197
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:264
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
-#: glib/gmarkup.c:393 glib/gmarkup.c:435
+#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "Error on line %d char %d: "
-#: glib/gmarkup.c:457 glib/gmarkup.c:540
+#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
-#: glib/gmarkup.c:468
+#: glib/gmarkup.c:473
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name"
msgstr "“%s” is not a valid name"
-#: glib/gmarkup.c:484
+#: glib/gmarkup.c:489
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
msgstr "“%s” is not a valid name: “%c”"
-#: glib/gmarkup.c:608
+#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Error on line %d: %s"
-#: glib/gmarkup.c:685
+#: glib/gmarkup.c:690
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
@@ -5239,7 +5251,7 @@ msgstr ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
-#: glib/gmarkup.c:697
+#: glib/gmarkup.c:702
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
@@ -5249,23 +5261,23 @@ msgstr ""
"ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
"as &amp;"
-#: glib/gmarkup.c:723
+#: glib/gmarkup.c:728
#, c-format
msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
msgstr "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
-#: glib/gmarkup.c:761
+#: glib/gmarkup.c:766
msgid ""
"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-#: glib/gmarkup.c:769
+#: glib/gmarkup.c:774
#, c-format
msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
msgstr "Entity name “%-.*s” is not known"
-#: glib/gmarkup.c:774
+#: glib/gmarkup.c:779
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
@@ -5273,11 +5285,11 @@ msgstr ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
-#: glib/gmarkup.c:1188
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
-#: glib/gmarkup.c:1228
+#: glib/gmarkup.c:1233
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
@@ -5287,7 +5299,7 @@ msgstr ""
"element name"
# c-format
-#: glib/gmarkup.c:1271
+#: glib/gmarkup.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
@@ -5296,19 +5308,19 @@ msgstr ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
"“%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1341
+#: glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid "Too many attributes in element “%s”"
msgstr "Too many attributes in element “%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1361
+#: glib/gmarkup.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
msgstr ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1403
+#: glib/gmarkup.c:1408
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
@@ -5319,7 +5331,7 @@ msgstr ""
"element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
-#: glib/gmarkup.c:1448
+#: glib/gmarkup.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -5328,7 +5340,7 @@ msgstr ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute “%s” of element “%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1582
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
@@ -5337,7 +5349,7 @@ msgstr ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
"begin an element name"
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: glib/gmarkup.c:1625
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
@@ -5346,25 +5358,25 @@ msgstr ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
"allowed character is “>”"
-#: glib/gmarkup.c:1632
+#: glib/gmarkup.c:1637
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
msgstr "Element “%s” was closed, no element is currently open"
-#: glib/gmarkup.c:1641
+#: glib/gmarkup.c:1646
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
msgstr "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
-#: glib/gmarkup.c:1808
+#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
-#: glib/gmarkup.c:1816 glib/gmarkup.c:1861
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
@@ -5373,7 +5385,7 @@ msgstr ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
"element opened"
-#: glib/gmarkup.c:1824
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5382,19 +5394,19 @@ msgstr ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
-#: glib/gmarkup.c:1830
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
-#: glib/gmarkup.c:1836
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
-#: glib/gmarkup.c:1841
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
-#: glib/gmarkup.c:1847
+#: glib/gmarkup.c:1852
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@@ -5402,22 +5414,22 @@ msgstr ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
-#: glib/gmarkup.c:1854
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
-#: glib/gmarkup.c:1871
+#: glib/gmarkup.c:1876
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1875
+#: glib/gmarkup.c:1880
msgid ""
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
msgstr ""
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
-#: glib/gmarkup.c:1881
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
@@ -5480,184 +5492,180 @@ msgstr "Missing·argument·for·%s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unknown option %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "corrupted object"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "backtracking limit reached"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "internal error"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "recursion limit reached"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "bad offset"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "recursion loop"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "התבקש מצב התאמה שלא הודר עבור JIT (הרצה ללא הידור)"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "unknown error"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ at end of pattern"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c at end of pattern"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "unrecognized character following \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "number too big in {} quantifier"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "missing terminating ] for character class"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "invalid escape sequence in character class"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "range out of order in character class"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nothing to repeat"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX collating elements are not supported"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "missing terminating )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "reference to non-existent subpattern"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "missing ) after comment"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "regular expression is too large"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "malformed number or name after (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "conditional group contains more than two branches"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "assertion expected after (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "a numbered reference must not be zero"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "unknown POSIX class name"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "missing terminator in subpattern name"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "two named subpatterns have the same name"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "octal value is greater than \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "inconsistent NEWLINE options"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5665,117 +5673,117 @@ msgstr ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) not recognized"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "number is too big"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "missing subpattern name after (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) must have an argument"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N is not supported in a class"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "code overflow"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "unrecognized character after (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "overran compiling workspace"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "שגיאה בהידור הביטוי הרגולרי ‚%s’ בתו %s:‏ %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "hexadecimal digit or “}” expected"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "hexadecimal digit expected"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "missing “<” in symbolic reference"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "unfinished symbolic reference"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "zero-length symbolic reference"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "digit expected"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "illegal symbolic reference"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "stray final “\\”"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "unknown escape sequence"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
@@ -5802,92 +5810,92 @@ msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Child process exited with code %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Child process killed by signal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Child process stopped by signal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Child process exited abnormally"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Failed to fork (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Failed to change to directory “%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Failed to execute child process “%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Failed to fork child process (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Unknown error executing child process “%s”"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
@@ -5897,46 +5905,46 @@ msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "ארגומנט שגוי למקור מתארי קבצים (FDs)"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Failed to read data from child process"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Failed to dup() in child process (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Invalid program name: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Invalid string in environment: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Invalid working directory: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -5944,95 +5952,95 @@ msgstr ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
-#: glib/gstrfuncs.c:3370 glib/gstrfuncs.c:3472
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Empty string is not a number"
-#: glib/gstrfuncs.c:3394
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "“%s” is not a signed number"
-#: glib/gstrfuncs.c:3404 glib/gstrfuncs.c:3508
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
-#: glib/gstrfuncs.c:3498
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” is not an unsigned number"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Invalid %-encoding in URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Illegal character in URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Non-UTF-8 characters in URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "URI ‘%s’ has no host component"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI is not absolute, and no base URI was provided"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "חסרים ‚=’ וערך משתנה"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "הקצאת זיכרון נכשלה"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "התו מחוץ לטווח עבור UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "רצף שגוי בקלט ההמרה"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "התו מחוץ לטווח עבור UTF-16"
@@ -6270,8 +6278,14 @@ msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f א״ב"
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "edit name: %s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "backtracking limit reached"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "אפשרויות GApplication"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "internal error or corrupted object"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0bfd49445..efb94d2b4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-02 12:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-02 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n"
"Language: hu\n"
@@ -42,25 +42,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Nem sikerült alapértelmezett alkalmazást találni a(z) „%s” URI-sémához"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "GApplication kapcsolói"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication kapcsolói:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "A GApplication kapcsolóinak megjelenítése"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Belépés GApplication szolgáltatásmódba (használja D-Bus "
"szolgáltatásfájlokból)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Alkalmazások azonosítójának felülbírálása"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "A futó példány cseréje"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Az alap adatfolyam nem támogatja a pozicionálást"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "A GBufferedInputStream nem csonkítható"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Az adatfolyam már le van zárva"
@@ -324,28 +324,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Nincs elég hely a célon"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Érvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Hiba az átalakításkor: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "A megszakítható előkészítés nem támogatott"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "A(z) „%s” és „%s” karakterkészletek közötti átalakítás nem támogatott"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr ""
@@ -609,13 +609,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár létrehozásakor: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "A művelet nem támogatott"
@@ -1442,78 +1442,83 @@ msgstr "Egy GEmblem kellene a GEmblemedIconhoz"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "A tartalmazó csatolás nem létezik"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Nem lehet a könyvtárra másolni"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "A könyvtár nem másolható könyvtárba"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "A célfájl létezik"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "A könyvtár nem másolható rekurzívan"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "A fájlillesztés nem támogatott"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Fájltartomány másolása nem támogatott"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Hiba a fájl illesztésekor: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "A fájlillesztés nem támogatott"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "A csatolások közti másolás (reflink/clone) nem támogatott"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "A másolás (reflink/clone) nem támogatott vagy érvénytelen"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "A másolás (reflink/clone) nem támogatott vagy nem működött"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "A speciális fájl nem másolható"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Érvénytelen szimbolikus link érték került megadásra"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "A Kuka nem támogatott"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "A fájlnevek nem tartalmazhatnak „%c” karaktert"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Nem sikerült átmeneti könyvtárat létrehozni a(z) „%s” sablonhoz: %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "a kötet nem valósítja meg a csatolást"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Nincs alkalmazás regisztrálva a fájl kezeléséhez"
@@ -1522,11 +1527,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Az enumerátor le van zárva"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "A fájlenumerátor hátralévő művelettel rendelkezik"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "A fájlenumerátor már le van zárva"
@@ -1539,27 +1544,27 @@ msgstr "A GFileIcon kódolás %d. verziója nem kezelhető"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "A GFileIcon bemeneti adatai rosszul formáltak"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Az adatfolyam nem támogatja a query_info-t"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Az adatfolyam nem támogatja a pozicionálást"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "A bemeneti adatfolyam csonkítása nem engedélyezett"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Az adatfolyam csonkítása nem engedélyezett"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Érvénytelen gépnév"
@@ -1664,7 +1669,7 @@ msgstr "A bemeneti adatfolyam nem valósítja meg az olvasást"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Az adatfolyam hátralévő művelettel rendelkezik"
@@ -1773,7 +1778,7 @@ msgstr "Hiba a szabványos kimenetre íráskor"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1794,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"smb://kiszolgáló/erőforrás/fájl.txt."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Nincsenek megadva helyek"
@@ -1890,11 +1895,18 @@ msgstr "Ne kövesse a szimbolikus linkeket"
msgid "attributes:\n"
msgstr "attribútumok:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "megjelenített név: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "szerkeszthető név: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2213,15 +2225,15 @@ msgstr "TCRYPT rendszerkötet csatolása"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Névtelen hozzáférés megtagadva"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Nincs meghajtó az eszközfájlhoz"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Nincs kötet a megadott azonosítóhoz"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "A helyek csatolása vagy leválasztása."
@@ -3048,12 +3060,12 @@ msgstr "Nem találhatók sémafájlok: nincs mit tenni."
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Nem találhatók sémafájlok: meglévő kimeneti fájl eltávolítva."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájlrendszer-információinak lekérésekor: %s"
@@ -3062,126 +3074,126 @@ msgstr "Hiba a(z) %s fájlrendszer-információinak lekérésekor: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "A(z) %s fájlt tartalmazó csatolás nem található"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Nem nevezhető át a gyökérkönyvtár"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl átnevezésekor: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "A fájl nem nevezhető át, a fájlnév már létezik"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl eltávolításakor: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl Kukába dobásakor: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %s Kuka könyvtárat: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Nem található a felső szintű könyvtár a(z) %s kidobásához"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "A rendszer belső csatolásain a Kukába dobás nem támogatott"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr ""
"Nem található vagy nem hozható létre a(z) %s Kuka könyvtár a(z) %s "
"kidobásához"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %s kukainformációs fájlját: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Nem lehet fájlrendszer-határokon át Kukába dobni a(z) %s fájlt"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Nem lehet a Kukába dobni a(z) %s fájlt: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Nem lehet a Kukába dobni a(z) %s fájlt"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár létrehozásakor: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "A fájlrendszer nem támogatja a szimbolikus linkeket"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s szimbolikus link létrehozásakor: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl áthelyezésekor: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "A könyvtár nem helyezhető át könyvtárba"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "A mentési fájl létrehozása meghiúsult"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Hiba a célfájl eltávolításakor: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "A csatolások közti áthelyezés nem támogatott"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Nem lehet meghatározni %s lemezhasználatát: %s"
@@ -3522,35 +3534,35 @@ msgstr "A Hálózatkezelő verziója túl régi"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "A kimeneti adatfolyam nem valósítja meg az írást"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "A(z) %s részére átadott vektorok összege túl nagy"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "A forrás adatfolyam már le van zárva"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Meghatározatlan proxykeresési hiba"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldásakor: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "A(z) %s nincs megvalósítva"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Érvénytelen tartomány"
@@ -3946,7 +3958,8 @@ msgstr "Érvénytelen foglalat, az előkészítés meghiúsulásának oka: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "A foglalat már le van zárva"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "A foglalat I/O túllépte az időkorlátot"
@@ -3955,161 +3968,161 @@ msgstr "A foglalat I/O túllépte az időkorlátot"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "GSocket létrehozása fájlleíróból: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni foglalatot: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Ismeretlen családot adtak meg"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Ismeretlen protokollt adtak meg"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "A datagram műveletek nem használhatóak nem-datagram foglalaton."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"A datagram műveletek nem használhatóak olyan foglalaton, amelyre időtúllépés "
"van beállítva."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nem kérhető le a helyi cím: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nem kérhető le a távoli cím: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "nem lehet figyelni: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s címhez csatlakozáskor: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Hiba a multicast csoporthoz csatlakozáskor: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Hiba a multicast csoport elhagyásakor: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "A forrásspecifikus multicast nem támogatott"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Nem támogatott foglalatcsalád"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "A forrásspecifikus nem egy IPv4-cím"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Az interfésznév túl hosszú"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Interfész nem található: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Az IPv4 forrásspecifikus multicast nem támogatott"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Az IPv6 forrásspecifikus multicast nem támogatott"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Hiba a kapcsolat elfogadásakor: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Csatlakozás folyamatban"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Nem lehet lekérni a függőben lévő hibát: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Hiba az adatok fogadásakor: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Hiba az adatok küldésekor: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Nem sikerült leállítani a foglalatot: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Hiba a foglalat lezárásakor: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Várakozás a foglalat állapotára: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Nem sikerült elküldeni az üzenetet: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Az üzenetvektorok túl nagyok"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Hiba az üzenet küldésekor: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "A GSocketControlMessage nem támogatott Windowson"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Hiba az üzenet fájl eltávolítása fogadásakor: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a foglalat hitelesítési adatait: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "a g_socket_get_credentials nincs megvalósítva erre az OS-re"
@@ -4230,14 +4243,14 @@ msgstr "A SOCKSv5 proxy nem támogatja a megadott címtípust."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Ismeretlen SOCKSv5 proxy hiba."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"Nem sikerült csővezetéket készíteni a gyermekfolyamattal (%s) való "
"kommunikációhoz"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "A csővezetékek nem támogatottak ezen a platformon"
@@ -4247,47 +4260,47 @@ msgstr "A csővezetékek nem támogatottak ezen a platformon"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "A GThemedIcon kódolás %d. verziója nem kezelhető"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Nem találhatók érvényes címek"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl fordított feloldásakor: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr ""
"Hiba a(z) %s DNS-rekord feldolgozásakor: helytelenül formázott DNS-csomag"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Nincs kért típusú DNS-rekord ehhez: „%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Ideiglenesen nem oldható fel: „%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldásakor"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Helytelenül formázott DNS-csomag"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Nem sikerült feldolgozni a(z) „%s” DNS válaszát: "
@@ -4346,14 +4359,14 @@ msgstr "A megadott jelszó helytelen."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Az FL küldése nem támogatott"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "A várt 1 vezérlőüzenet helyett %d érkezett"
msgstr[1] "A várt 1 vezérlőüzenet helyett %d érkezett"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Váratlan típusú kiegészítő adatok"
@@ -4376,30 +4389,30 @@ msgstr "Az FL fogadása nem támogatott"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Hiba a hitelesítési adatok küldésekor: "
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
"Hiba a SO_PASSCRED engedélyezettségének ellenőrzésekor a foglalathoz: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Hiba a SO_PASSCRED engedélyezésekor: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"A hitelesítési adatok fogadásához várt egyetlen bájt helyett nulla bájt lett "
"beolvasva"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "A program nem várt vezérlőüzenetet, de %d érkezett"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Hiba a SO_PASSCRED letiltásakor: %s"
@@ -4415,7 +4428,7 @@ msgstr "Hiba a fájlleíróból olvasáskor: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Hiba a fájlleíró lezárásakor: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Fájlrendszer gyökere"
@@ -4577,55 +4590,50 @@ msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr ""
"Nem sikerült kiterjeszteni a(z) „%s” végrehajtási sort a(z) „%s” URL címmel"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Nem ábrázolható karakter az átalakítási bemenetben"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Részleges karaktersorozat a bemenet végén"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Nem alakítható át a tartalék „%s” a(z) „%s” kódkészletre"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Beágyazott NUL bájt az átalakítás bemenetében"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Beágyazott NUL bájt az átalakítás kimenetében"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "A(z) „%s” URI nem abszolút, a „file” sémát használó URI"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "A(z) „%s” helyi fájl URI nem tartalmazhat „#” karaktert"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "A(z) „%s” URI érvénytelen"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "A(z) „%s” gépneve érvénytelen"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr ""
"A(z) „%s” URI érvénytelen, escape sorozatként megadott karaktereket tartalmaz"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "A(z) „%s” elérési út neve nem abszolút útvonal"
@@ -5150,15 +5158,15 @@ msgstr "A csatorna töredék karakterrel ér véget"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Nem lehet nyers (raw) olvasást végezni a g_io_channel_read_to_end-ben"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "A keresési könyvtárakban nem található érvényes kulcsfájl"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Nem szabályos fájl"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5166,52 +5174,52 @@ msgstr ""
"A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” sort, amelyik nem egy kulcs-érték pár, "
"csoport, vagy megjegyzés"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Érvénytelen csoportnév: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "A kulcsfájl nem csoporttal kezdődik"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Érvénytelen kulcsnév: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "A kulcsfájl a nem támogatott „%s” kódolást tartalmazza"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "A kulcsfájlból hiányzik a(z) „%s” csoport"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "A kulcsfájl nem tartalmazza a(z) „%s” kulcsot a(z) „%s” csoportban."
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot „%s” értékkel, amelyik azonban nem "
"UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot, amelynek értéke nem értelmezhető."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5220,38 +5228,38 @@ msgstr ""
"A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot a(z) „%s” csoportban, amelynek "
"értéke nem értelmezhető."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
"A(z) „%s” kulcs a(z) „%s” csoportban „%s” értékkel rendelkezik a várt %s "
"helyett"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "A kulcsfájl escape sorozattal megadott karaktert tartalmaz a sor végén"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "A kulcsfájl érvénytelen escape sorozatot tartalmaz („%s”)"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető számként."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "A(z) „%s” egész érték a tartományon kívülre esik"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető lebegőpontos számként."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető logikai értékként."
@@ -5552,187 +5560,183 @@ msgstr "Hiányzó paraméter a következőhöz: %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "sérült objektum"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "elfogyott a memória"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "a visszakövetési korlát elérve"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "belső hiba"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"a minta a részleges mintaillesztés esetén nem támogatott elemeket tartalmaz"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"a visszahivatkozások használata feltételekként nem támogatott a részleges "
"mintaillesztéshez"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "az ismétlési korlát elérve"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "hibás eltolás"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "rekurzív ciklus"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "illesztési mód lett kérve, amely nem lett lefordítva a JIT-hez"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "ismeretlen hiba"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ a minta végén"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c a minta végén"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "ismeretlen karakter következik a \\ után"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "a számok nincsenek sorrendben a {} kvantálóban"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "a szám túl nagy a a {} kvantálóban"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "a karakterosztály befejező ] jele hiányzik"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "érvénytelen escape-sorozat a karakterosztályban"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "a tartomány kívül esik a karakterosztály nagyságán"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nincs mit ismételni"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "ismeretlen karakter a (? vagy (?- után"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "a POSIX elnevezett osztályok csak osztályon belül támogatottak"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "a POSIX leválogató elemek nem támogatottak"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "hiányzó befejező )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "hivatkozás nem létező almintára"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "a megjegyzés utáni ) hiányzik"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "a reguláris kifejezés túl nagy"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "hibásan formázott szám vagy név a (?( után"
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "a lookbehind kijelentés nem rögzített hosszúságú"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "a feltételes csoport kettőnél több ágat tartalmaz"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "a (?( után kijelentésnek kellene állnia"
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "számozott hivatkozás nem lehet nulla"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "ismeretlen POSIX osztálynév"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "a \\x{...} sorozaton belüli karakterérték túl nagy"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "A \\C nem engedélyezett a lookbehind kijelentésben"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "hiányzó befejező az alminta nevében"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "két elnevezett alminta neve azonos"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "rosszul formázott \\P vagy \\p sorozat"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "ismeretlen tulajdonságnév a \\P vagy \\p után"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "az alminta neve túl hosszú (legfeljebb 32 karakter)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "túl sok elnevezett alminta (legfeljebb 10 000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "az oktális érték nagyobb, mint \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "a DEFINE csoport több ágat tartalmaz"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "inkonzisztens NEWLINE beállítások"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5740,120 +5744,120 @@ msgstr ""
"a \\g után nem egy (szögletes) zárójelezett név, idézőjelezett név vagy szám "
"vagy egyszerű szám áll"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr ""
"nem engedélyezett argumentum a (*ACCEPT), (*FAIL) vagy (*COMMIT) egyikéhez "
"sem"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) ismeretlen"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "a szám túl nagy"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "hiányzó almintanév a (?& után"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "ugyanazon szám almintáihoz nem engedélyezettek különböző nevek"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "a (*MARK) után argumentumnak kell állnia"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "a \\c után ASCII karakternek kell állnia"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr "a \\k után nem egy (szögletes) zárójelezett vagy idézőjelezett név áll"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "a \\N nem támogatott osztályban"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "a név túl hosszú a (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) vagy (*THEN) egyikében"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "kódtúlcsordulás"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "ismeretlen karakter a (?P után"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "a fordítási munkaterület túlcsordult"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "a korábban ellenőrzött hivatkozott alminta nem található"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s reguláris kifejezés illesztésekor: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "A PRCE programkönyvtár UTF-8 támogatás nélkül lett fordítva"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "A PRCE programkönyvtár inkompatibilis beállításokkal lett fordítva"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr ""
"Hiba a(z) „%s” reguláris kifejezés fordításakor a(z) %s karakternél: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "a program hexadecimális számjegyet vagy „}” jelet várt"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "a program hexadecimális számjegyet várt"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "hiányzó „<” jel a szimbolikus hivatkozásban"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "befejezetlen szimbolikus hivatkozás"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "nulla hosszúságú szimbolikus hivatkozás"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "re rendszer számjegyet várt"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "illegális szimbolikus hivatkozás"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "a záró „\\” helye nem megfelelő"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ismeretlen escape sorozat"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
@@ -5885,92 +5889,92 @@ msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr ""
"A szöveg üres volt (vagy legfeljebb üres hely karaktereket tartalmazott)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült adatokat olvasni a gyermekfolyamatból (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Váratlan hiba egy gyermekfolyamatból történő adatolvasás közben (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Váratlan hiba a waitpid()-ben (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "A gyermekfolyamat a következő kóddal lépett ki: %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "A gyermekfolyamat kilőve %ld szignállal"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "A gyermekfolyamat megállítva %ld szignállal"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "A gyermekfolyamat abnormálisan lépett ki"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nem sikerült olvasni a gyermek csővezetékből (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” gyermekfolyamat végrehajtása (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nem sikerült folyamatot indítani (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) „%s” könyvtárra (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtása (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt a fájlleíró ismételt leképezéséhez (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült kettőzni a gyermekfolyamat fájlleíróját (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat elindítása (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült lezárni a gyermekfolyamat fájlleíróját (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Ismeretlen hiba a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtásakor"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)"
@@ -5980,46 +5984,46 @@ msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Érvénytelen forrás-fájlleírók argumentum"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nem sikerült adatokat kiolvasni a gyermekfolyamatból"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a gyermekfolyamatot (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült a dup() hívás a gyermekfolyamatban (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Érvénytelen programnév: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Érvénytelen karaktersorozat a paraméterben a következő helyen: %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Érvénytelen karaktersorozat a környezetben: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Érvénytelen munkakönyvtár: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a segítő programot (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6046,76 +6050,76 @@ msgstr "A(z) „%s” a(z) [%s, %s] intervallumon kívül esik."
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nem érvényes név"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Érvénytelen %-kódolás az URI-ban"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Nem megengedett karakter az URI-ban"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Nem UTF-8 karakterek az URI-ban"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Érvénytelen „%.*s” IPv6-cím az URI-ban"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nem megengedett „%.*s” kódolt IP-cím az URI-ban"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nem megengedett „%.*s” nemzetköziesített gépnév az URI-ban"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "A(z) „%.*s” port nem dolgozható fel az URI-ban"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Az URI-ban lévő „%.*s” port a tartományon kívülre esik"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "A(z) „%s” URI nem abszolút URI"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "A(z) „%s” URI-ban nincs gép összetevő"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "Az URI nem abszolút, és alap URI nem lett megadva"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Hiányzó „=” és paraméterérték"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Nem sikerült memóriát lefoglalni"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "A karakter az UTF-8 tartományon kívülre esik"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Érvénytelen sorozat az átalakítási bemenetben"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "A karakter az UTF-16 tartományon kívülre esik"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 825dbbbeb..6ba3ff67d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,10 +8,10 @@
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2023.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib glib-2-76\n"
+"Project-Id-Version: glib main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 18:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 15:12+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-06 04:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 13:33+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -40,23 +40,23 @@ msgstr "Gagal menemukan aplikasi bawaan untuk jenis konten '%s'"
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Gagal menemukan aplikasi bawaan untuk Skema URI '%s'"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Opsi GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Opsi GAplikasi:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Tunjukkan opsi GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "Masuk mode layanan GApplication (pakai dari berkas layanan D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Timpa ID aplikasi"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Ganti instance yang berjalan"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "Seek tak didukung pada stream basis"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Tak bisa memenggal GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Stream telah ditutup"
@@ -319,28 +319,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Tak cukup ruang di tujuan"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Rangkaian bita dalam input konversi tidak benar"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Galat ketika konversi: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Inisialisasi yang dapat dibatalkan tak didukung"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Konversi dari gugus karakter \"%s\" ke \"%s\" tak didukung"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Tak bisa membuka pengubah dari \"%s\" ke \"%s\""
@@ -593,13 +593,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Galat saat membuat direktori \"%s\": %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasi tak didukung"
@@ -789,7 +789,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"Pesan METHOD_CALL: ruas header PATH atau MEMBER kurang atau tidak valid"
+"Pesan SIGNAL: ruas header PATH, INTERFACE, atau MEMBER kurang atau tidak "
+"valid"
#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
@@ -1425,78 +1426,83 @@ msgstr "Berharap suatu GEmblem bagi GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Kait yang memuat tak ada"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Tak bisa menyalin direktori atas direktori"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Tak bisa menyalin direktori atas direktori"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Berkas tujuan telah ada"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Tak bisa menyalin direktori secara rekursif"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Splice tidak didukung"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Rentang berkas salin tak didukung"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Galat saat men-splice berkas: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Splice tidak didukung"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Menyalin (reflink/clone) antar kait tak didukung"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Menyalin (reflink/clone) tak didukung atau tak valid"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Menyalin (reflink/clone) tak didukung atau tak bekerja"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Tak bisa menyalin berkas spesial"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Diberikan nilai link simbolik yang tak valid"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Taut simbolik tidak didukung"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Tong sampah tak didukung"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Nama berkas tak boleh mengandung \"%c\""
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Gagal membuat direktori sementara untuk templat \"%s\": %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "volume tak mengimplementasi pengaitan"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Tak ada aplikasi terdaftar yang menangani berkas ini"
@@ -1505,11 +1511,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerator ditutup"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Enumerator berkas memiliki operasi tertunda"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Enumerator berkas telah ditutup"
@@ -1522,27 +1528,27 @@ msgstr "Tak bisa menangani pengkodean versi %d dari GFileIcon"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Data masukan salah bentuk bagi GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Stream tak mendukung query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Seek tak didukung pada stream"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Pemenggalan tak diijinkan pada stream masukan"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nama host salah"
@@ -1646,7 +1652,7 @@ msgstr "Stream masukan tak mengimplementasi pembacaan"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Stream memiliki operasi tertunda"
@@ -1755,7 +1761,7 @@ msgstr "Galat saat menulis ke stdout"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1776,7 +1782,7 @@ msgstr ""
"seperti smb://peladen/sumberdaya/berkas.txt sebagai lokasi."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Tidak ada lokasi yang diberikan"
@@ -1872,11 +1878,18 @@ msgstr "Jangan ikuti taut simbolik"
msgid "attributes:\n"
msgstr "atribut:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "nama tampilan: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "sunting nama: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2197,15 +2210,15 @@ msgstr "Kaitkan volume sistem TCRYPT"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Akses anonim ditolak"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Tidak ada kandar bagi berkas perangkat"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Tidak ada volume untuk ID yang diberikan"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Kait atau lepas kait lokasi."
@@ -3031,12 +3044,12 @@ msgstr ""
"Tidak ada berkas skema yang ditemukan: menghapus berkas keluaran yang telah "
"ada."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nama berkas tak valid: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Galat saat mengambil info sistem berkas bagi %s: %s"
@@ -3045,126 +3058,126 @@ msgstr "Galat saat mengambil info sistem berkas bagi %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Kait wadah bagi berkas %s tak ditemukan"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Tak bisa mengubah nama direktori root"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Galat saat mengubah nama berkas %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Tak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama berkas tak valid"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Galat saat membuka berkas %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Galat saat menghapus berkas %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Galat saat memindah berkas %s ke tempat sampah: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Tak bisa membuat direktori tempat sampah %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr ""
"Tak bisa menemukan direktori puncak %s yang akan dibuang ke tempat sampah"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Penyampahan pada kandar internal sistem tidak didukung"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Tak bisa menemukan atau membuat direktori %s ke tempat %s"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Tak bisa membuat berkas info pembuangan ke tempat sampah bagi %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
"Tak bisa membuang berkas %s ke tempat sampah menyeberang batas sistem berkas"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Tak bisa membuang berkas %s ke tempat sampah: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Tak bisa membuang berkas ke tempat sampah %s"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Galat saat membuat direktori %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Sistem berkas tak mendukung taut simbolik"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Galat saat membuat taut simbolis %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Galat saat memindah berkas %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Tak bisa memindah direktori atas direktori"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Pembuatan berkas cadangan gagal"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Galat saat menghapus berkas tujuan: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Perpindahan antar kait tak didukung"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Tak bisa menentukan penggunaan diska dari %s: %s"
@@ -3496,35 +3509,35 @@ msgstr "Versi NetworkManager terlalu tua"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Stream keluaran tidak mengimplementasikan penulisan"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Jumlah vektor yang dilewatkan ke %s terlalu besar"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Stream sumber telah ditutup"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Kegagalan pencarian proksi yang tidak ditentukan"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Galat saat mengurai \"%s\": %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s tidak diterapkan"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Domain tidak valid"
@@ -3915,7 +3928,8 @@ msgstr "Soket tak valid, inisialisasi gagal karena: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Soket telah ditutup"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "I/O soket kehabisan waktu"
@@ -3924,161 +3938,161 @@ msgstr "I/O soket kehabisan waktu"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "membuat GSocket dari fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Tak bisa membuat soket: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Famili tak dikenal dinyatakan"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Protokol tak dikenal dinyatakan"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Tak bisa memakai operasi datagram pada suatu soket bukan datagram."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Tak bisa memakai operasi datagram pada suatu soket yang tenggang waktunya "
"ditata."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "tak bisa mendapat alamat lokal: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "tak bisa mendapat alamat jauh: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "tak bisa mendengarkan: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Galat saat mengikat ke alamat %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Galat saat bergabung dengan grup multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Galat saat meninggalkan grup multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Keluarga soket tak didukung"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "spesifik sumber bukan alamat IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Nama antarmuka terlalu panjang"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Antarmuka tidak ditemukan: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber IPV4"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber IPV6"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Galat saat menerima sambungan: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Penyambungan tengah berlangsung"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Tak bisa mendapat kesalahan yang tertunda: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Galat saat menerima data: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Galat saat mengirim data: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Tak bisa mematikan soket: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Galat saat menutup soket: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Menunggu kondisi soket: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Tak bisa mengirim pesan: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Vektor pesan terlalu besar"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Galat saat menerima pesan: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage tak didukung pada Windows"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Galat saat menerima pesan: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Tak bisa membaca kredensial soket: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials tidak diimplementasikan untuk OS ini"
@@ -4198,13 +4212,13 @@ msgstr "Proksi SOCSKv5 tidak mendukung jenis alamat yang diberikan."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Galat tak dikenal pada proksi SOCKSv5."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"Gagal saat membuat pipe untuk sarana komunikasi dengan proses anak (%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Pipa tak didukung pada platform ini"
@@ -4214,46 +4228,46 @@ msgstr "Pipa tak didukung pada platform ini"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Tak bisa menangani pengkodean versi %d dari GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Tak ada alamat valid yang ditemukan"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Galat saat mengurai balik \"%s\": %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Galat saat mengurai record %s DNS: paket DNS salah bentuk"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Tidak ada record DNS dengan tipe yang diminta bagi \"%s\""
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Sementara tidak dapat mengurai \"%s\""
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Galat saat mengurai \"%s\""
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Paket DNS salah bentuk"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Gagal mengurai respon DNS untuk \"%s\": "
@@ -4312,13 +4326,13 @@ msgstr "Sandi yang dimasukkan salah."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Mengirim FD tidak didukung"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "Mengharapkan 1 pesan kendali, memperoleh %d"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Tipe yang tak diharapkan dari data ancillary"
@@ -4340,29 +4354,29 @@ msgstr "Menerima FD tidak didukung"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Galat saat mengirim kredensial: "
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Galat ketika memeriksa apakah SO_PASSCRED diaktifkan bagi soket: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Galat saat mengaktifkan SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Berharap membaca bita tunggal untuk penerimaan kredensial tapi membaca nol "
"bita"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Tak mengharapkan pesan kendali, tapi memperoleh %d"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Galat ketika mematikan SO_PASSCRED: %s"
@@ -4378,7 +4392,7 @@ msgstr "Galat saat membaca dari descriptor berkas: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Galat saat menutup descriptor berkas: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Akar sistem berkas"
@@ -4535,54 +4549,49 @@ msgstr "Tak ditemukan aplikasi terdaftar dengan nama \"%s\" bagi markah \"%s\""
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Gagal mengembangkan baris eksekusi \"%s\" dengan URI \"%s\""
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Karakter yang tidak dapat diterima dalam masukan konversi"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Rangkaian karakter sebagian pada akhir input"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Tak bisa mengonversi fallback \"%s\" menjadi codeset \"%s\""
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "NUL bita tertanam dalam masukan konversi"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "NUL bita tertanam dalam keluaran konversi"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "URI \"%s\" bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\""
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "URI berkas lokal \"%s\" tak boleh mengandung \"#\""
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "URI \"%s\" tidak valid"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Nama host dari URI \"%s\" tidak valid"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI \"%s\" mengandung karakter yang di-escape secara tidak valid"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Nama path \"%s\" bukan lokasi absolut"
@@ -5103,15 +5112,15 @@ msgstr "Kanal terputus pada karakter sebagian"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Tak bisa melakukan pembacaan mentah dalam g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Berkas kunci yang valid tak ditemukan pada direktori yang dicari"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Bukan berkas biasa"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5119,51 +5128,51 @@ msgstr ""
"Berkas kunci mengandung baris \"%s\" yang bukan suatu pasangan kunci-nilai, "
"kelompok, atau komentar"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nama grup tak valid: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Berkas kunci tidak mulai dengan sebuah kelompok"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Nama kunci tak valid: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Berkas kunci mengandung enkoding \"%s\" yang tidak didukung"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Berkas kunci tidak memiliki grup \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Berkas kunci tidak memiliki kunci \"%s\" dalam kelompok \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" dengan nilai \"%s\" yang bukan UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" yang nilainya tidak dapat diterjemahkan."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5172,36 +5181,36 @@ msgstr ""
"Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" dalam grup \"%s\" yang nilainya tidak "
"dapat diterjemahkan."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Kunci \"%s\" dalam grup \"%s\" bernilai \"%s\" padahal diharapkan %s"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Berkas kunci mengandung karakter escape pada akhir baris"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Berkas kunci memuat urutan escape \"%s\" yang tidak valid"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Nilai \"%s\" tidak bisa diterjemahkan sebagai sebuah bilangan."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Nilai bilangan bulat \"%s\" di luar jangkauan"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Nilai \"%s\" tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah bilangan float."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Nilai \"%s\" tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah boolean."
@@ -5503,184 +5512,180 @@ msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "objek rusak"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "kehabisan memori"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "batas pelacakan balik tercapai"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "kesalahan internal"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "pola memuat butir yang tak didukung bagi pencocokan sebagian"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "acuan balik sebagai persyaratan tak didukung bagi pencocokan sebagian"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "batas rekursi dicapai"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "nilai offset salah"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "pengulangan rekursi"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "mode pencocokan diminta yang tidak dikompilasi untuk JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "galat tak dikenal"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ di akhir pola"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c di akhir pola"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "karakter tak dikenal setelah \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "angka tak urut di quantifier {}"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "angka terlalu besar di quantifier {}"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "pengakhiran ] hilang bagi kelas karakter"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "rangkaian escape tak valid dalam kelas karakter"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "jangkauan tak terurut dalam kelas karakter"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "tak ada yang dapat diulang"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "karakter tak dikenal setelah (? atau (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "kelas POSIX bernama hanya didukung di dalam suatu kelas"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "elemen kolasi POSIX tak didukung"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "pengakhiran ) hilang"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "acuan ke sub pola yang tak ada"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "tak ada ) setelah komentar"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "ekspresi reguler terlalu besar"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "angka atau nama salah bentuk setelah (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "panjang asersi lookbehind tak tetap"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "grup bersyarat mengandung lebih dari dua cabang"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "berharap asersi setelah (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "acuan bernomor tak boleh nol"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "nama kelas POSIX tak dikenal"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "nilai karakter dalam urutan \\x{...} terlalu besar"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C tak diijinkan di asersi lookbehind"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "terminator di nama sub pola hilang"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "dua sub pola yang bernama memiliki nama sama"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "urutan \\P atau \\p salah bentuk"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "nama properti tak dikenal setelah \\P atau \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "nama sub pola terlalu panjang (maksimum 32 karakter)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "terlalu banyak sub pola yang dinamai (maksimum 10.000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "nilai oktal lebih dari \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "grup DEFINE mengandung lebih dari satu cabang"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "opsi NEWLINE tak konsisten"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5688,119 +5693,119 @@ msgstr ""
"\\g tak diikuti oleh bilangan atau nama dalam tanda kutip, kurung siku, atau "
"kurung kurawal, atau bilangan polos"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "argumen tak diijinkan bagi (*ACCEPT), (*FAIL), atau (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) tak dikenal"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "angka terlalu besar"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "kurang nama sub pola setelah (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "nama-nama berbeda bagi sub pola dari bilangan yang sama tak diijinkan"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) mesti punya argumen"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c mesti diikuti oleh sebuah karakter ASCII"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"\\k tak diikuti oleh nama yang diapit tanda kutip, kurung siku, atau kurung "
"kurawal"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N tak didukung dalam suatu kelas"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "nama terlalu panjang dalam (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), atau (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "kode tumpah (overflow)"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "karakter tak dikenal setelah (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "menimpa ruang kerja kompilasi"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "sub pola yang diacu yang sebelumnya diperiksa tak ditemukan"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Galat saat mencocokkan ekspresi reguler %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "Pustaka PCRE dikompail tanpa dukungan UTF-8"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "Pustaka PCRE dikompail dengan opsi yang tak kompatibel"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "Galat saat mengkompail ekspresi reguler ‘%s’ pada karakter %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "digit heksadesimal atau \"}\" diharapkan"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "digit heksadesimal diharapkan"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "kurang \"<\" dalam acuan simbolis"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "acuan simbolis yang belum selesai"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "acuan simbolis dengan panjang nol"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "diharapkan digit"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "acuan simbolis yang tak legal"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "\"\\\" akhir yang tersesat"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "urutan escape tak dikenal"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Galat saat mengurai teks pengganti \"%s\" pada karakter %lu: %s"
@@ -5831,92 +5836,92 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Teksnya kosong (atau hanya berisi whitespace)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca data dari proses anak (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Galat tak terduga dalam membaca data dari proses anak (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Terjadi galat pada fungsi waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Proses anak keluar dengan kode %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Proses anak dimatikan oleh sinyal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Proses anak dihentikan oleh sinyal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Proses anak keluar secara tak normal"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca dari pipe anak (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Gagal menelurkan proses anak \"%s\" (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Gagal saat fork (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Gagal pindah ke direktori \"%s\" (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Gagal menjalankan proses anak \"%s\" (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Gagal membuka berkas untuk memetakan ulang deskriptor berkas (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Gagal menduplikasi deskriptor berkas untuk proses anak (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Gagal saat fork proses anak (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Gagal menutup deskriptor berkas untuk proses anak (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Galat tak dikenal ketika menjalankan proses anak \"%s\""
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid anak (%s)"
@@ -5926,46 +5931,46 @@ msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid anak (%s)"
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Argumen FDs sumber tidak valid"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Gagal untuk membaca data dari proses anak"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Gagal saat menjalankan proses anak (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Gagal dup() dalam proses anak (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nama program salah: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "String tidak benar pada vektor argumen pada %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "String tidak benar pada variabel lingkungan: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Direktori aktif salah: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Gagal saat menjalankan program bantuan (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -5992,76 +5997,76 @@ msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "%-encode dalam URI tidak valid"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Karakter ilegal dalam URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Karakter non-UTF-8 dalam URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Alamat IPv6 tidak valid ‘%.*s’ dalam URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Alamat IP dikodekan ilegal ‘%.*s’ dalam URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nama host internasional ilegal '%.*s' di URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Tak bisa menguraikan port ‘%.*s’ dalam URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Port ‘%.*s’ dalam URI di luar jangkauan"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "URI ‘%s’ bukan URI absolut"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "URI ‘%s’ tidak memiliki komponen host"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI tidak absolut, dan tidak ada dasar URI yang disediakan"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "'=' dan nilai parameter tidak ada"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Gagal mengalokasikan memori"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Rangkaian input konversi salah"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ec582fcd5..beefc851f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Italian translation for glib.
# This file is distributed under the same license as glib package
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it> 2002.
#
# Nota sull'uso delle virgolette:
@@ -12,14 +12,14 @@
# Seek è tradotto posizionare
# Polling - proviamo con controllo sistematico (MS lo lascia non tradotto)
# Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 15:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-12 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@@ -27,142 +27,153 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: gio/gappinfo.c:333
+#: gio/gappinfo.c:339
msgid "Setting default applications not supported yet"
msgstr "L'impostazione di applicazioni predefinite non è ancora supportata"
# %s è l'attributo
-#: gio/gappinfo.c:366
+#: gio/gappinfo.c:372
msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
msgstr ""
"L'impostazione dell'applicazione come ultima utilizzata per tipo non è "
"ancora supportata"
-#: gio/gapplication.c:500
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Opzioni GApplication"
+#: gio/gappinfo.c:814
+#, c-format
+msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
+msgstr "Nessuna applicazione predefinita trovata per il tipo di contenuto «%s»"
+
+#: gio/gappinfo.c:874
+#, c-format
+msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
+msgstr "Nessuna applicazione predefinita trovata per lo schema URI «%s»"
+
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Opzioni GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:500
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Mostra opzioni GApplication"
-#: gio/gapplication.c:545
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "Avvia modalità di servizio GApplication (da file di servizio D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:557
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Soprascrive l'ID dell'applicazione"
-#: gio/gapplication.c:569
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Sostituisce l'istanza in esecuzione"
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:494 gio/gsettings-tool.c:584
+#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gapplication-tool.c:48 gio/gio-tool.c:229
+#: gio/gresource-tool.c:496 gio/gsettings-tool.c:586
msgid "Print help"
msgstr "Stampa l'aiuto"
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:563
+#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gresource-tool.c:497 gio/gresource-tool.c:565
msgid "[COMMAND]"
msgstr "[COMANDO]"
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: gio/gapplication-tool.c:51 gio/gio-tool.c:230
msgid "Print version"
msgstr "Stampa la versione"
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:590
+#: gio/gapplication-tool.c:52 gio/gsettings-tool.c:592
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Stampa informazioni di versione ed esce"
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: gio/gapplication-tool.c:55
msgid "List applications"
msgstr "Elenca le applicazioni"
-#: gio/gapplication-tool.c:54
+#: gio/gapplication-tool.c:56
msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
msgstr ""
"Elenca le applicazioni installate attivabili da D-Bus (per file .desktop)"
-#: gio/gapplication-tool.c:57
+#: gio/gapplication-tool.c:59
msgid "Launch an application"
msgstr "Lancia un'applicazione"
-#: gio/gapplication-tool.c:58
+#: gio/gapplication-tool.c:60
msgid "Launch the application (with optional files to open)"
msgstr "Lancia l'applicazione (con gli opzionali file da aprire)"
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: gio/gapplication-tool.c:61
msgid "APPID [FILE…]"
msgstr "IDAPP [FILE…]"
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: gio/gapplication-tool.c:63
msgid "Activate an action"
msgstr "Attiva un'azione"
-#: gio/gapplication-tool.c:62
+#: gio/gapplication-tool.c:64
msgid "Invoke an action on the application"
msgstr "Invoca un'azione sull'applicazione"
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: gio/gapplication-tool.c:65
msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
msgstr "IDAPP AZIONE [PARAMETRO]"
-#: gio/gapplication-tool.c:65
+#: gio/gapplication-tool.c:67
msgid "List available actions"
msgstr "Elenca le azioni disponibili"
-#: gio/gapplication-tool.c:66
+#: gio/gapplication-tool.c:68
msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
msgstr "Elenca le azioni statiche di un'applicazione (dal file .desktop)"
-#: gio/gapplication-tool.c:67 gio/gapplication-tool.c:73
+#: gio/gapplication-tool.c:69 gio/gapplication-tool.c:75
msgid "APPID"
msgstr "IDAPP"
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/gapplication-tool.c:135 gio/gdbus-tool.c:106
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108
+#: gio/gio-tool.c:226
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: gio/gapplication-tool.c:72
+#: gio/gapplication-tool.c:74
msgid "The command to print detailed help for"
msgstr "Il comando di cui stampare istruzioni dettagliate"
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: gio/gapplication-tool.c:75
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Identificatore dell'applicazione in formato D-Bus (org.example.viewer)"
-#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:820
-#: gio/glib-compile-resources.c:826 gio/glib-compile-resources.c:855
-#: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567
+#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
+#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: gio/gapplication-tool.c:76
msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
msgstr "Nomi di file relativi o assoluti oppure URI da aprire"
-#: gio/gapplication-tool.c:75
+#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "ACTION"
msgstr "AZIONE"
# predicato > sostantivo per introspezione, direi che funziona
-#: gio/gapplication-tool.c:75
+#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "The action name to invoke"
msgstr "Il nome dell'azione da invocare"
-#: gio/gapplication-tool.c:76
+#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "PARAMETER"
msgstr "PARAMETERO"
-#: gio/gapplication-tool.c:76
+#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
msgstr "Parametro opzioni per l'azione da invocare, in formato GVariant"
-#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:532 gio/gsettings-tool.c:676
+#: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:534
+#: gio/gsettings-tool.c:678
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
@@ -171,26 +182,26 @@ msgstr ""
"Comando «%s» sconosciuto\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:103
+#: gio/gapplication-tool.c:105
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:557
-#: gio/gsettings-tool.c:711
+#: gio/gapplication-tool.c:118 gio/gresource-tool.c:559
+#: gio/gsettings-tool.c:713
msgid "Arguments:\n"
msgstr "Argomenti:\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:135 gio/gio-tool.c:224
+#: gio/gapplication-tool.c:137 gio/gio-tool.c:226
msgid "[ARGS…]"
msgstr "[ARG…]"
-#: gio/gapplication-tool.c:136
+#: gio/gapplication-tool.c:138
#, c-format
msgid "Commands:\n"
msgstr "Comandi:\n"
#. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:148
+#: gio/gapplication-tool.c:150
#, c-format
msgid ""
"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
@@ -199,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Per maggiori informazioni, usare «%s help COMANDO».\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:167
+#: gio/gapplication-tool.c:169
#, c-format
msgid ""
"%s command requires an application id to directly follow\n"
@@ -208,13 +219,13 @@ msgstr ""
"il comando %s richiede l'id di un'applicazione\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:173
+#: gio/gapplication-tool.c:175
#, c-format
msgid "invalid application id: “%s”\n"
msgstr "id dell'applicazione non valido: «%s»\n"
#. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:184
+#: gio/gapplication-tool.c:186
#, c-format
msgid ""
"“%s” takes no arguments\n"
@@ -223,22 +234,22 @@ msgstr ""
"«%s» non accetta alcun argomento\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:268
+#: gio/gapplication-tool.c:270
#, c-format
msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
msgstr "impossibile connettersi a D-Bus: %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:288
+#: gio/gapplication-tool.c:290
#, c-format
msgid "error sending %s message to application: %s\n"
msgstr "errore nell'inviare il messaggio %s all'applicazione: %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:319
+#: gio/gapplication-tool.c:324
msgid "action name must be given after application id\n"
msgstr ""
"è necessario fornire il nome di un'azione dopo l'id dell'applicazione\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:327
+#: gio/gapplication-tool.c:332
#, c-format
msgid ""
"invalid action name: “%s”\n"
@@ -247,25 +258,25 @@ msgstr ""
"nome dell'azione non valido: «%s»\n"
"i nomi delle azioni devo essere composti da lettere, cifre, «-» e «.»\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:346
+#: gio/gapplication-tool.c:351
#, c-format
msgid "error parsing action parameter: %s\n"
msgstr "errore nell'analizzare il parametro dell'azione: %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:358
+#: gio/gapplication-tool.c:363
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
msgstr "le azioni accettano al massimo un parametro\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:413
+#: gio/gapplication-tool.c:418
msgid "list-actions command takes only the application id"
msgstr "il comando list-action accetta solo l'id dell'applicazione"
-#: gio/gapplication-tool.c:423
+#: gio/gapplication-tool.c:428
#, c-format
msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgstr "impossibile trovare il file desktop per l'applicazione %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:468
+#: gio/gapplication-tool.c:473
#, c-format
msgid ""
"unrecognised command: %s\n"
@@ -275,129 +286,129 @@ msgstr ""
"\n"
# count (gssize) è un parametro delle funzione
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:648
-#: gio/ginputstream.c:1050 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277
+#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Valore count troppo grande passato a %s"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: gio/gbufferedinputstream.c:893 gio/gbufferedoutputstream.c:577
+#: gio/gdataoutputstream.c:564
msgid "Seek not supported on base stream"
msgstr "Posizionamento non supportato sullo stream di base"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:938
+#: gio/gbufferedinputstream.c:940
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Impossibile troncare GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1239 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:2198
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Lo stream è già chiuso"
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: gio/gbufferedoutputstream.c:614 gio/gdataoutputstream.c:594
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Troncamento non supportato sullo stream di base"
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1857 gio/gdbusprivate.c:1418
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "L'operazione è stata annullata"
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: gio/gcharsetconverter.c:262
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr "Oggetto non valido, non inizializzato"
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: gio/gcharsetconverter.c:283 gio/gcharsetconverter.c:311
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
msgstr "Sequenza multi-byte non valida in ingresso"
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: gio/gcharsetconverter.c:317 gio/gcharsetconverter.c:326
msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Spazio non sufficiente nella destinazione"
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:449 glib/gconvert.c:879
-#: glib/giochannel.c:1573 glib/giochannel.c:1615 glib/giochannel.c:2470
-#: glib/gutf8.c:890 glib/gutf8.c:1344
+#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
+#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione"
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:457 glib/gconvert.c:793
-#: glib/giochannel.c:1580 glib/giochannel.c:2482
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
+#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Errore durante la conversione: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1147
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Inizializzazione annullabile non supportata"
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:322 glib/giochannel.c:1401
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "La conversione del set di caratteri da «%s» a «%s» non è supportata"
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:326
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Impossibile aprire il convertitore da «%s» a «%s»"
-#: gio/gcontenttype.c:470
+#: gio/gcontenttype.c:472
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "Tipo %s"
-#: gio/gcontenttype-win32.c:196
+#: gio/gcontenttype-win32.c:198
msgid "Unknown type"
msgstr "Tipo sconosciuto"
-#: gio/gcontenttype-win32.c:198
+#: gio/gcontenttype-win32.c:200
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "Tipo di file %s"
-#: gio/gcredentials.c:335
+#: gio/gcredentials.c:337
msgid "GCredentials contains invalid data"
msgstr "GCredentials contiene data non validi"
-#: gio/gcredentials.c:395 gio/gcredentials.c:686
+#: gio/gcredentials.c:397 gio/gcredentials.c:688
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "GCredentials non è implementato su questo SO"
-#: gio/gcredentials.c:550 gio/gcredentials.c:568
+#: gio/gcredentials.c:552 gio/gcredentials.c:570
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "Non c'è alcun supporto a GCredentials per la piattaforma in uso"
-#: gio/gcredentials.c:626
+#: gio/gcredentials.c:628
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "GCredentials non contiene un ID di processo su questo SO"
-#: gio/gcredentials.c:680
+#: gio/gcredentials.c:682
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
msgstr ""
"La falsificazione delle identità non è consentita su questo sistema operativo"
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: gio/gdatainputstream.c:306
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "End-of-stream prematuro inatteso"
-#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:236 gio/gdbusaddress.c:325
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "La chiave «%s» non è valida nella voce indirizzo «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:175
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr ""
"Combinazione coppia chiave/valore senza significato nella voce indirizzo «%s»"
# Come chiarito in un messaggio seguente, path, tmpdir e abstract sono nomi chi chiavi (NdT)
-#: gio/gdbusaddress.c:184
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
@@ -406,29 +417,29 @@ msgstr ""
"L'indirizzo «%s» non è valido (necessario esattamente una tra le chiavi "
"path, tmpdir o abstract)"
-#: gio/gdbusaddress.c:251 gio/gdbusaddress.c:262 gio/gdbusaddress.c:277
-#: gio/gdbusaddress.c:340 gio/gdbusaddress.c:351
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
msgstr "Errore nell'indirizzo «%s» — l'attributo «%s» non è valido"
-#: gio/gdbusaddress.c:421 gio/gdbusaddress.c:680
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr "Trasporto «%s» sconosciuto o non supportato per l'indirizzo «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:465
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "L'elemento indirizzo «%s» non contiene due punti (:)"
-#: gio/gdbusaddress.c:474
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr ""
"Il nome del trasporto nell'elemento indirizzo «%s» non deve essere vuoto"
-#: gio/gdbusaddress.c:495
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -437,7 +448,7 @@ msgstr ""
"La coppia chiave/valore %d, «%s», nell'elemento indirizzo «%s», non contiene "
"un segno di uguale"
-#: gio/gdbusaddress.c:506
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
@@ -445,7 +456,7 @@ msgstr ""
"La coppia chiave/valore %d, «%s», nell'elemento indirizzo «%s», non deve "
"avere una chiave vuota"
-#: gio/gdbusaddress.c:520
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -454,7 +465,7 @@ msgstr ""
"Errore nell'eseguire l'unescaping sulla chiave o sul valore nella coppia "
"chiave/valore %d, «%s», nell'elemento di indirizzo «%s»"
-#: gio/gdbusaddress.c:588
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -463,83 +474,83 @@ msgstr ""
"Errore nell'indirizzo «%s» — il trasporto unix richiede espressamente "
"l'impostazione di una tra le chiavi «path» o «abstract»"
-#: gio/gdbusaddress.c:623
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Errore nell'indirizzo «%s» — manca l'attributo «host» oppure non è valido"
-#: gio/gdbusaddress.c:637
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Errore nell'indirizzo «%s» — manca l'attributo «port» oppure non è valido"
-#: gio/gdbusaddress.c:651
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Errore nell'indirizzo «%s» — manca l'attributo «noncefile» oppure non è "
"valido"
-#: gio/gdbusaddress.c:672
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "Errore nell'avvio automatico: "
-#: gio/gdbusaddress.c:725
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "Errore nell'aprire il file nonce «%s»: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:744
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "Errore nel leggere dal file nonce «%s»: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:753
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr "Errore nel leggere dal file nonce «%s»: attesi 16 byte, ottenuti %d"
-#: gio/gdbusaddress.c:771
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr "Errore nello scrivere i contenuti del file nonce «%s» sullo stream:"
-#: gio/gdbusaddress.c:986
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "L'indirizzo fornito è vuoto"
-#: gio/gdbusaddress.c:1099
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr ""
"Impossibile eseguire lo spawn di un bus di messaggi quando AT_SECURE è "
"impostato"
-#: gio/gdbusaddress.c:1106
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr ""
"Impossibile eseguire lo spawn di un bus di messaggi senza un machine-id: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1113
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "Impossibile lanciare automaticamente D-Bus senza $DISPLAY X11"
-#: gio/gdbusaddress.c:1155
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "Errore nell'eseguire lo spawn della riga di comando «%s»: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1224
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"Impossibile determinare l'indirizzo del bus di sessione (non implementato "
"per questo S.O.)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7318
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -548,7 +559,7 @@ msgstr ""
"Impossibile determinare l'indirizzo del bus dalla variabile d'ambiente "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valore «%s» sconosciuto"
-#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7327
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -556,7 +567,7 @@ msgstr ""
"Impossibile determinare l'indirizzo del bus poiché la variabile d'ambiente "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE non è impostata"
-#: gio/gdbusaddress.c:1392
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Tipo di bus %d sconosciuto"
@@ -579,20 +590,24 @@ msgstr ""
"Esauriti tutti i meccanismi di autenticazione disponibili (provati: %s) "
"(disponibili: %s)"
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: gio/gdbusauth.c:1045
+msgid "Unexpected lack of content trying to read a byte"
+msgstr "Assenza di contenuto inattesa nel tentativo di leggere un byte"
+
+#: gio/gdbusauth.c:1195
msgid "User IDs must be the same for peer and server"
msgstr "Gli ID utente devono essere gli stessi per nodo e server"
-#: gio/gdbusauth.c:1183
+#: gio/gdbusauth.c:1207
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Annullato attraverso GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:300
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "Errore nell'ottenere informazioni per la directory «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:315
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -600,32 +615,32 @@ msgstr ""
"I permessi sulla directory «%s» non sono validi: attesa la modalità 0700, "
"ottenuta 0%o"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:348 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:359
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Errore nel creare la directory «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:361 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318
-#: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1694 gio/gfile.c:1749 gio/gfile.c:1807
-#: gio/gfile.c:1891 gio/gfile.c:1948 gio/gfile.c:2012 gio/gfile.c:2067
-#: gio/gfile.c:3772 gio/gfile.c:3912 gio/gfile.c:4205 gio/gfile.c:4675
-#: gio/gfile.c:5086 gio/gfile.c:5171 gio/gfile.c:5261 gio/gfile.c:5358
-#: gio/gfile.c:5445 gio/gfile.c:5546 gio/gfile.c:8375 gio/gfile.c:8465
-#: gio/gfile.c:8549 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operazione non supportata"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:404
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "Errore nell'aprire il portachiavi «%s» in lettura: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:427 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:769
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "La riga %d del portachiavi su «%s» con contenuto «%s» non è corretta"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:441 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:783
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -633,7 +648,7 @@ msgstr ""
"Il primo token della riga %d del portachiavi su «%s» con contenuto «%s» non "
"è corretto"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:455 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:797
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -641,60 +656,60 @@ msgstr ""
"Il secondo token della riga %d del portachiavi su «%s» con contenuto «%s» "
"non è corretto"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:479
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "Non è stato trovato il cookie con ID %d nel portachiavi su «%s»"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "Errore nel creare il file di blocco «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:609
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "Errore nell'eliminare il vecchio file di blocco «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:648
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "Errore nel chiudere il file di blocco «%s» (unlinked): %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:659
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "Errore nell'eseguire l'unlink del file di blocco «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:736
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "Errore nell'aprire il portachiavi «%s» in scrittura: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:930
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(inoltre non è riuscito il rilascio del blocco per «%s»: %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:588 gio/gdbusconnection.c:2402
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "La connessione è chiusa"
# Sarebbe anche "il tempo è scaduto", ma non so
# se la forma in cui l'hanno messo ha un particolare
# senso, per cui la mantengo assieme a timeout
-#: gio/gdbusconnection.c:1887
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "È stato raggiunto il timeout"
-#: gio/gdbusconnection.c:2525
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
"Incontrate flag non supportate durante la costruzione di una connessione "
"client-side"
-#: gio/gdbusconnection.c:4253 gio/gdbusconnection.c:4607
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@@ -702,105 +717,111 @@ msgstr ""
"Interfaccia «org.freedesktop.DBus.Properties» inesistente sull'oggetto nel "
"percorso %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:4398
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "Proprietà «%s» inesistente"
-#: gio/gdbusconnection.c:4410
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "La proprietà «%s» non è leggibile"
-#: gio/gdbusconnection.c:4421
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "La proprietà «%s» non è scrivibile"
-#: gio/gdbusconnection.c:4441
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
"Errore nell'impostare la proprietà «%s»: atteso il tipo «%s», ottenuto «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:4546 gio/gdbusconnection.c:4761
-#: gio/gdbusconnection.c:6744
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Interfaccia «%s» inesistente"
-#: gio/gdbusconnection.c:4983 gio/gdbusconnection.c:7258
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Interfaccia «%s» inesistente sull'oggetto nel percorso %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5084
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "Metodo «%s» inesistente"
-#: gio/gdbusconnection.c:5115
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Il tipo di messaggio «%s» non corrisponde al tipo atteso «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:5318
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Risulta già esportato un oggetto per l'interfaccia %s su %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5545
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Impossibile recuperare la proprietà %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5601
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Impossibile impostare la proprietà %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5780
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "Il metodo «%s» ha restituito il tipo «%s», ma era atteso «%s»"
-#: gio/gdbusconnection.c:6856
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "Il metodo «%s» sull'interfaccia «%s» con firma «%s» non esiste"
-#: gio/gdbusconnection.c:6977
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Un sottoalbero per %s è già esportato"
-#: gio/gdbusconnection.c:7266
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "L'oggetto non esiste nel percorso «%s»"
# suppongo INVALID sia parola chiave
-#: gio/gdbusmessage.c:1301
+#: gio/gdbusmessage.c:1306
msgid "type is INVALID"
msgstr "il tipo è INVALID"
-#: gio/gdbusmessage.c:1312
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "messaggio METHOD_CALL: manca il campo header PATH o MEMBER"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"messaggio METHOD_CALL: campo header PATH o MEMBER non valido o mancante"
-#: gio/gdbusmessage.c:1323
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "messaggio METHOD_RETURN: manca il campo header REPLY_SERIAL"
+#: gio/gdbusmessage.c:1340
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"messaggio METHOD_RETURN: campo header REPLY_SERIAL non valido o mancante"
-#: gio/gdbusmessage.c:1335
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "messaggio ERROR: manca il campo header REPLY_SERIAL o ERROR_NAME"
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"messaggio ERROR: campo header REPLY_SERIAL o ERROR_NAME non valido o mancante"
-#: gio/gdbusmessage.c:1348
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "messaggio SIGNAL: manca il campo header PATH, INTERFACE o MEMBER"
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"messaggio SIGNAL: campo header PATH, INTERFACE o MEMBER non valido o mancante"
-#: gio/gdbusmessage.c:1356
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
@@ -808,7 +829,7 @@ msgstr ""
"messaggio SIGNAL: il campo header PATH sta usando il valore riservato /org/"
"freedestkop/DBus/Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1364
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
@@ -816,7 +837,7 @@ msgstr ""
"messaggio SIGNAL: il campo header INTERFACE sta usando il valore riservato "
"org.freedestkop.DBus.Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1412 gio/gdbusmessage.c:1472
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
@@ -824,12 +845,12 @@ msgstr[0] "Si voleva leggere %lu byte, ma ne sono stati ottenuti %lu"
msgstr[1] "Si volevano leggere %lu byte, ma ne sono stati ottenuti %lu"
# FIXME? plurale?
-#: gio/gdbusmessage.c:1426
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "Atteso byte NUL dopo la stringa «%s», ma trovato %d byte"
-#: gio/gdbusmessage.c:1445
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -839,21 +860,21 @@ msgstr ""
"(la lunghezza della stringa è %d). La stringa UTF-8 valida fino a quel punto "
"era «%s»"
-#: gio/gdbusmessage.c:1509 gio/gdbusmessage.c:1785 gio/gdbusmessage.c:1996
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "Valori troppo annidati"
-#: gio/gdbusmessage.c:1677
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "Il valore «%s» analizzato non è un percorso oggetto D-Bus valido"
-#: gio/gdbusmessage.c:1701
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Il valore «%s» analizzato non è una firma D-Bus valida"
-#: gio/gdbusmessage.c:1752
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -866,7 +887,7 @@ msgstr[1] ""
"Incontrato un array lungo %u byte. La lunghezza massima è 2<<26 byte (64 "
"MiB)."
-#: gio/gdbusmessage.c:1772
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -875,19 +896,19 @@ msgstr ""
"Incontrato un array di tipo «a%c» la cui lunghezza attesa era di %u byte, ma "
"la lunghezza reale era di %u byte"
-#: gio/gdbusmessage.c:1926 gio/gdbusmessage.c:2645
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr "Le strutture vuote (tuple) non sono ammesse in D-Bus"
# VARIANT è uno dei container type di D-Bus
# anche signature sono cose specifiche del protocollo
-#: gio/gdbusmessage.c:1980
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Il valore «%s» analizzato per il variant non è una firma D-Bus valida"
# eeeehh?????
-#: gio/gdbusmessage.c:2021
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -895,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Errore nel deserializzare il GVariant con la stringa di tipo «%s» dal "
"formato wire D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2206
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -904,26 +925,26 @@ msgstr ""
"Valore endianness non valido. Atteso 0x6c («l») o 0x42 («B»), trovato invece "
"il valore 0x%02x"
-#: gio/gdbusmessage.c:2225
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Versione major del protocollo non valida. Atteso 1, ma trovato %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2283 gio/gdbusmessage.c:2881
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "Trovato header firma, ma non è di tipo firma"
-#: gio/gdbusmessage.c:2295
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr "Trovato header firma con firma «%s», ma il corpo del messaggio è vuoto"
-#: gio/gdbusmessage.c:2310
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "Il valore «%s» analizzato non è una firma D-Bus valida (per il corpo)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2342
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -932,11 +953,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Nessun signature header nel messaggio, ma il corpo del messaggio è di %u byte"
-#: gio/gdbusmessage.c:2352
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Impossibile deserializzare il messaggio: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2698
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -944,7 +965,7 @@ msgstr ""
"Errore nel serializzare il GVariant con la stringa di tipo «%s» al formato "
"wire D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2835
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
@@ -952,17 +973,17 @@ msgstr ""
"Il numero di descrittori file nel messaggio (%d) è diverso da quello del "
"campo header (%d)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2843
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Impossibile serializzare il messaggio: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2896
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr ""
"Il corpo del messaggio presenta la firma «%s», ma non c'è alcun header firma"
-#: gio/gdbusmessage.c:2906
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -971,55 +992,55 @@ msgstr ""
"Il corpo del messaggio presenta la firma «%s», ma la firma nel campo header "
"è «%s»"
-#: gio/gdbusmessage.c:2922
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr "Il corpo del messaggio è vuoto, ma la firma nel campo header è «(%s)»"
# non mi convincono "di ritorno" e "corpo"
# ma altrove corpo non ci stava male
-#: gio/gdbusmessage.c:3477
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "Errore di ritorno con corpo di tipo «%s»"
# come sopra
-#: gio/gdbusmessage.c:3485
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Errore di ritorno con corpo vuoto"
-#: gio/gdbusprivate.c:2185
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(digitare un carattere qualsiasi per chiudere questa finestra)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2371
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "dbus di sessione non in esecuzione e autolaunch non riuscito"
-#: gio/gdbusprivate.c:2394
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Impossibile ottenere profilo hardware: %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2445
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "impossibile caricare %s o %s: "
-#: gio/gdbusproxy.c:1573
+#: gio/gdbusproxy.c:1568
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr "Errore nel chiamare StartServiceByName per %s: "
-#: gio/gdbusproxy.c:1596
+#: gio/gdbusproxy.c:1591
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr "Risposta %d inattesa dal metodo StartServiceByName(\"%s\")"
-#: gio/gdbusproxy.c:2707 gio/gdbusproxy.c:2842
+#: gio/gdbusproxy.c:2702 gio/gdbusproxy.c:2837
#, c-format
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, "
@@ -1029,31 +1050,31 @@ msgstr ""
"un proprietario e il proxy è stato costruito con il flag "
"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
-#: gio/gdbusserver.c:767
+#: gio/gdbusserver.c:758
msgid "Abstract namespace not supported"
msgstr "Spazio nome astratto non supportato"
-#: gio/gdbusserver.c:860
+#: gio/gdbusserver.c:850
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "Impossibile specificare il file nonce quando si crea un server"
-#: gio/gdbusserver.c:942
+#: gio/gdbusserver.c:932
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
msgstr "Errore nello scrivere il file nonce su «%s»: %s"
-#: gio/gdbusserver.c:1117
+#: gio/gdbusserver.c:1107
#, c-format
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "La stringa «%s» non è un GUID D-Bus valido"
# anche transport sono cose specifiche di D-Bus
-#: gio/gdbusserver.c:1157
+#: gio/gdbusserver.c:1145
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
msgstr "Impossibile ascoltare sul transport «%s» non supportato"
-#: gio/gdbus-tool.c:111
+#: gio/gdbus-tool.c:113
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -1076,67 +1097,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Usare «%s COMANDO --help» per informazioni su ciascun comando.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:202 gio/gdbus-tool.c:274 gio/gdbus-tool.c:346
-#: gio/gdbus-tool.c:370 gio/gdbus-tool.c:860 gio/gdbus-tool.c:1245
+#: gio/gdbus-tool.c:204 gio/gdbus-tool.c:276 gio/gdbus-tool.c:347
+#: gio/gdbus-tool.c:371 gio/gdbus-tool.c:861 gio/gdbus-tool.c:1246
#: gio/gdbus-tool.c:1733
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Errore: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:213 gio/gdbus-tool.c:287 gio/gdbus-tool.c:1749
+#: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1749
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "Errore nell'analizzare XML introspection: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:251
+#: gio/gdbus-tool.c:253
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid name\n"
msgstr "Errore: «%s» non è un nome valido\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:256 gio/gdbus-tool.c:746 gio/gdbus-tool.c:1064
+#: gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:747 gio/gdbus-tool.c:1065
#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "Errore: «%s» non è un percorso di oggetto valido\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:404
+#: gio/gdbus-tool.c:405
msgid "Connect to the system bus"
msgstr "Connette al bus di sistema"
-#: gio/gdbus-tool.c:405
+#: gio/gdbus-tool.c:406
msgid "Connect to the session bus"
msgstr "Connette al bus di sessione"
-#: gio/gdbus-tool.c:406
+#: gio/gdbus-tool.c:407
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Connette all'indirizzo D-Bus fornito"
-#: gio/gdbus-tool.c:416
+#: gio/gdbus-tool.c:417
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Opzioni endpoint connessione:"
-#: gio/gdbus-tool.c:417
+#: gio/gdbus-tool.c:418
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "Opzioni per specificare gli endpoint di connessione"
-#: gio/gdbus-tool.c:440
+#: gio/gdbus-tool.c:441
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "Nessun endpoint di connessione specificato"
-#: gio/gdbus-tool.c:450
+#: gio/gdbus-tool.c:451
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "Specificati endpoint di connessione multipli"
-#: gio/gdbus-tool.c:523
+#: gio/gdbus-tool.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
msgstr ""
"Attenzione: secondo dati di introspezione, l'interfaccia «%s» non esiste\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:532
+#: gio/gdbus-tool.c:533
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1145,116 +1166,116 @@ msgstr ""
"Attenzione: secondi dati di introspezione, il metodo «%s» non esiste "
"sull'interfaccia «%s»\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:594
+#: gio/gdbus-tool.c:595
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr "Destinazione opzionale per il segnale (nome univoco)"
-#: gio/gdbus-tool.c:595
+#: gio/gdbus-tool.c:596
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr "Percorso oggetto su cui emettere il segnale"
-#: gio/gdbus-tool.c:596
+#: gio/gdbus-tool.c:597
msgid "Signal and interface name"
msgstr "Segnale e nome dell'interfaccia"
-#: gio/gdbus-tool.c:629
+#: gio/gdbus-tool.c:630
msgid "Emit a signal."
msgstr "Emette un segnale."
-#: gio/gdbus-tool.c:684 gio/gdbus-tool.c:1001 gio/gdbus-tool.c:1836
+#: gio/gdbus-tool.c:685 gio/gdbus-tool.c:1002 gio/gdbus-tool.c:1836
#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Errore nel connettersi: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:704
+#: gio/gdbus-tool.c:705
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr "Errore: «%s» non è un nome di bus univoco valido.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:723 gio/gdbus-tool.c:1044 gio/gdbus-tool.c:1879
+#: gio/gdbus-tool.c:724 gio/gdbus-tool.c:1045 gio/gdbus-tool.c:1879
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "Errore: non è specificato il percorso dell'oggetto\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:766
+#: gio/gdbus-tool.c:767
msgid "Error: Signal name is not specified\n"
msgstr "Errore: non è specificato il nome del segnale\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:780
+#: gio/gdbus-tool.c:781
#, c-format
msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
msgstr "Errore: il nome del segnale «%s» non è valido\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:792
+#: gio/gdbus-tool.c:793
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr "Errore: «%s» non è un nome di interfaccia valido\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:798
+#: gio/gdbus-tool.c:799
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr "Errore: «%s» non è un nome di membro valido\n"
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:835 gio/gdbus-tool.c:1176
+#: gio/gdbus-tool.c:836 gio/gdbus-tool.c:1177
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Errore nell'analizzare il parametro %d: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:867
+#: gio/gdbus-tool.c:868
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "Errore nell'eseguire il flush della connessione: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:895
+#: gio/gdbus-tool.c:896
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "Nome della destinazione su cui invocare il metodo"
-#: gio/gdbus-tool.c:896
+#: gio/gdbus-tool.c:897
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "Percorso dell'oggetto su cui invocare il metodo"
# oppure "Nome del metodo e dell'interfaccia" ???
-#: gio/gdbus-tool.c:897
+#: gio/gdbus-tool.c:898
msgid "Method and interface name"
msgstr "Metodo e nome dell'interfaccia"
-#: gio/gdbus-tool.c:898
+#: gio/gdbus-tool.c:899
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Timeout in secondi"
-#: gio/gdbus-tool.c:899
+#: gio/gdbus-tool.c:900
msgid "Allow interactive authorization"
msgstr "Consenti autorizzazione interattiva"
-#: gio/gdbus-tool.c:946
+#: gio/gdbus-tool.c:947
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "Invoca un metodo su un oggetto remoto."
-#: gio/gdbus-tool.c:1018 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
+#: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "Errore: non è specificata la destinazione\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1029 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
+#: gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr "Errore: «%s» non è un nome di bus valido\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1079
+#: gio/gdbus-tool.c:1080
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "Errore: non è specificato il nome del metodo\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1090
+#: gio/gdbus-tool.c:1091
#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
msgstr "Errore: il nome di metodo «%s» non è valido\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1168
+#: gio/gdbus-tool.c:1169
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr "Errore nell'analizzare il parametro %d di tipo «%s»: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1194
+#: gio/gdbus-tool.c:1195
#, c-format
msgid "Error adding handle %d: %s\n"
msgstr "Errore nell'aggiungere l'handle %d: %s\n"
@@ -1340,27 +1361,32 @@ msgstr "Errore: troppi argomenti\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Errore: %s non è un nome di bus well-known.\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:358
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "Non autorizzato a modificare le impostazioni di debug"
# NdT: nome di applicazione (quando manca)
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2178 gio/gdesktopappinfo.c:5105
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza nome"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2588
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2652
msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
msgstr "Il file .desktop non specifica il campo Exec"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2896
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2942
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Impossibile trovare il terminale richiesto per l'applicazione"
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3002
+#, c-format
+msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
+msgstr "Programma «%s» non trovato in $PATH"
+
# NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application
# messo tra parentesi per scelta stilistica...
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3625
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
@@ -1368,82 +1394,82 @@ msgstr ""
# NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application
# messo tra parentesi per scelta stilistica...
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3629
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Impossibile creare la cartella utente di configurazione MIME (%s): %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3871 gio/gdesktopappinfo.c:3895
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Manca un identificatore nelle informazioni dell'applicazione"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4131
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "Impossibile creare il file .desktop utente %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4267
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definizione personalizzata per %s"
-#: gio/gdrive.c:417
+#: gio/gdrive.c:419
msgid "drive doesn’t implement eject"
msgstr "l'unità non implementa l'azione eject"
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
+#: gio/gdrive.c:497
msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
msgstr "l'unità non implementa l'azione eject o eject_with_operation"
-#: gio/gdrive.c:571
+#: gio/gdrive.c:573
msgid "drive doesn’t implement polling for media"
msgstr "l'unità non implementa il controllo sistematico dei supporti"
-#: gio/gdrive.c:778
+#: gio/gdrive.c:780
msgid "drive doesn’t implement start"
msgstr "l'unità non implementa l'azione start"
-#: gio/gdrive.c:880
+#: gio/gdrive.c:882
msgid "drive doesn’t implement stop"
msgstr "l'unità non implementa l'azione stop"
-#: gio/gdtlsconnection.c:1186 gio/gtlsconnection.c:955
+#: gio/gdtlsconnection.c:1188 gio/gtlsconnection.c:957
msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval"
msgstr "il backend TLS non implementa il recupero del binding TLS"
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:321
-#: gio/gdummytlsbackend.c:513
+#: gio/gdummytlsbackend.c:197 gio/gdummytlsbackend.c:323
+#: gio/gdummytlsbackend.c:515
msgid "TLS support is not available"
msgstr "Non è disponibile il supporto a TLS"
-#: gio/gdummytlsbackend.c:423
+#: gio/gdummytlsbackend.c:425
msgid "DTLS support is not available"
msgstr "Non è disponibile il supporto a DTLS"
-#: gio/gemblem.c:323
+#: gio/gemblem.c:325
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
msgstr "Impossibile gestire la versione %d della codifica GEmblem"
-#: gio/gemblem.c:333
+#: gio/gemblem.c:335
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
msgstr "Numero di token non valido (%d) nella codifica GEmblem"
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: gio/gemblemedicon.c:364
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
msgstr "Impossibile gestire la versione %d della codifica GEmblemedIcon"
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: gio/gemblemedicon.c:374
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
msgstr "Numero di token non valido (%d) nella codifica GEmblemedIcon"
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: gio/gemblemedicon.c:397
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "Atteso un GEmblem per GEmblemedIcon"
@@ -1451,217 +1477,229 @@ msgstr "Atteso un GEmblem per GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1579
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "L'oggetto mount contenuto non esiste"
-#: gio/gfile.c:2626 gio/glocalfile.c:2486
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Impossibile copiare sopra la directory"
-#: gio/gfile.c:2686
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Impossibile copiare la directory sopra la directory"
-#: gio/gfile.c:2694
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Il file destinazione esiste"
-#: gio/gfile.c:2713
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Impossibile copiare la directory ricorsivamente"
-# see man splice(2) :)
-#: gio/gfile.c:3014
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Splice non supportato"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Copia intervallo file non supportata"
-#: gio/gfile.c:3018
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Errore nell'eseguire lo splice del file: %s"
-#: gio/gfile.c:3170
+# see man splice(2) :)
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Splice non supportato"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Copia (reflink/clone) tra oggetti mount non supportata"
-#: gio/gfile.c:3174
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Copia (reflink/clone) non supportata o non valida"
-#: gio/gfile.c:3179
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Copia (reflink/clone) non supportata o non ha funzionato"
-#: gio/gfile.c:3244
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Impossibile copiare il file speciale"
-#: gio/gfile.c:4138
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Fornito valore di collegamento simbolico non valido"
-#: gio/gfile.c:4148 glib/gfileutils.c:2333
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Collegamenti simbolici non supportati"
-#: gio/gfile.c:4316
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Cestino non supportato"
-#: gio/gfile.c:4428
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "I nomi di file non possono contenere «%c»"
-#: gio/gfile.c:7028 gio/gvolume.c:364
+# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
+msgstr ""
+"Creazione di una directory temporanea per il modello «%s» non riuscita: %s"
+
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "il volume non implementa l'azione mount"
-#: gio/gfile.c:7142 gio/gfile.c:7190
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Non risulta registrata alcuna applicazione per gestire questo file"
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: gio/gfileenumerator.c:214
msgid "Enumerator is closed"
msgstr "L'enumeratore è chiuso"
# una sola ????
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "L'enumeratore di file presenta un'operazione in sospeso"
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "L'enumeratore di file è già chiuso"
-#: gio/gfileicon.c:250
+#: gio/gfileicon.c:252
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
msgstr "Impossibile gestire la versione %d della codifica GFileIcon"
-#: gio/gfileicon.c:260
+#: gio/gfileicon.c:262
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Dati di input malformati per GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
+#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
+#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Lo stream non supporta query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
+#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Posizionamento non supportato sullo stream"
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Troncamento non consentito sullo stream di input"
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Troncamento non supportato sullo stream"
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:458 gio/gresolver.c:611
-#: glib/gconvert.c:1825
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nome host non valido"
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: gio/ghttpproxy.c:145
msgid "Bad HTTP proxy reply"
msgstr "Risposta proxy HTTP errata"
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: gio/ghttpproxy.c:161
msgid "HTTP proxy connection not allowed"
msgstr "Connessione proxy HTTP non consentita"
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: gio/ghttpproxy.c:166
msgid "HTTP proxy authentication failed"
msgstr "Autenticazione proxy HTTP non riuscita"
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: gio/ghttpproxy.c:169
msgid "HTTP proxy authentication required"
msgstr "Richiesta autenticazione proxy HTTP"
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: gio/ghttpproxy.c:173
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
msgstr "Connessione proxy HTTP non riuscita: %i"
-#: gio/ghttpproxy.c:266
+#: gio/ghttpproxy.c:268
msgid "HTTP proxy response too big"
msgstr "Risposta proxy HTTP troppo grande"
-#: gio/ghttpproxy.c:283
+#: gio/ghttpproxy.c:285
msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
msgstr "Il server proxy HTTP ha chiuso la connessione in modo inatteso."
-#: gio/gicon.c:298
+#: gio/gicon.c:299
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr "Numero di token errato (%d)"
-#: gio/gicon.c:318
+#: gio/gicon.c:319
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr "Nessun tipo per il nome di classe %s"
-#: gio/gicon.c:328
+#: gio/gicon.c:329
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr "Il tipo %s non implementa l'interfaccia GIcon"
# o non è classificato ?? ma credo classificato abbia una diversa valenza...
-#: gio/gicon.c:339
+#: gio/gicon.c:340
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr "Il tipo %s non presenta una classe"
-#: gio/gicon.c:353
+#: gio/gicon.c:354
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr "Numero di versione malformato: %s"
-#: gio/gicon.c:367
+#: gio/gicon.c:368
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr "Il tipo %s non implementa from_tokens() sull'interfaccia GIcon"
-#: gio/gicon.c:469
+#: gio/gicon.c:470
msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
msgstr "Impossibile gestire la versione fornita della codifica di icona"
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: gio/ginetaddressmask.c:184
msgid "No address specified"
msgstr "Nessun indirizzo specificato"
# eh... miglorabile?
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: gio/ginetaddressmask.c:192
#, c-format
msgid "Length %u is too long for address"
msgstr "La lunghezza %u è troppo lunga per l'indirizzo"
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: gio/ginetaddressmask.c:225
msgid "Address has bits set beyond prefix length"
msgstr "L'indirizzo presenta bit impostati oltre la lunghezza del prefisso"
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: gio/ginetaddressmask.c:302
#, c-format
msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
msgstr "Impossibile analizzare «%s» come maschera di indirizzo IP"
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:228
+#: gio/ginetsocketaddress.c:205 gio/ginetsocketaddress.c:222
+#: gio/gnativesocketaddress.c:111 gio/gunixsocketaddress.c:230
msgid "Not enough space for socket address"
msgstr "Spazio non sufficiente per l'indirizzo del socket"
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: gio/ginetsocketaddress.c:237
msgid "Unsupported socket address"
msgstr "Indirizzo del socket non supportato"
-#: gio/ginputstream.c:188
+#: gio/ginputstream.c:190
msgid "Input stream doesn’t implement read"
msgstr "Lo stream di input non implementa la lettura"
@@ -1672,128 +1710,128 @@ msgstr "Lo stream di input non implementa la lettura"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Lo stream presenta un'operazione in sospeso"
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: gio/gio-tool.c:162
msgid "Copy with file"
msgstr "Copia con il file"
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: gio/gio-tool.c:166
msgid "Keep with file when moved"
msgstr "Tieni assieme al file quando spostato"
-#: gio/gio-tool.c:205
+#: gio/gio-tool.c:207
msgid "“version” takes no arguments"
msgstr "«version» non accetta alcun argomento"
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:869
+#: gio/gio-tool.c:209 gio/gio-tool.c:225 glib/goption.c:871
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: gio/gio-tool.c:210
+#: gio/gio-tool.c:212
msgid "Print version information and exit."
msgstr "Stampa informazioni di versione ed esce"
-#: gio/gio-tool.c:226
+#: gio/gio-tool.c:228
msgid "Commands:"
msgstr "Comandi:"
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: gio/gio-tool.c:231
msgid "Concatenate files to standard output"
msgstr "Concatena i file sullo standard output"
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: gio/gio-tool.c:232
msgid "Copy one or more files"
msgstr "Copia uno o più file"
-#: gio/gio-tool.c:231
+#: gio/gio-tool.c:233
msgid "Show information about locations"
msgstr "Mostra informazioni riguardo alle posizioni"
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: gio/gio-tool.c:234
msgid "Launch an application from a desktop file"
msgstr "Avvia un'applicazione da un file desktop"
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: gio/gio-tool.c:235
msgid "List the contents of locations"
msgstr "Elenca il contenuto delle posizioni"
-#: gio/gio-tool.c:234
+#: gio/gio-tool.c:236
msgid "Get or set the handler for a mimetype"
msgstr "Ottiene o imposta il gestore per un tipo mime"
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: gio/gio-tool.c:237
msgid "Create directories"
msgstr "Crea directory"
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: gio/gio-tool.c:238
msgid "Monitor files and directories for changes"
msgstr "Monitora le modifiche a file e directory"
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: gio/gio-tool.c:239
msgid "Mount or unmount the locations"
msgstr "Monta o smonta le posizioni"
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: gio/gio-tool.c:240
msgid "Move one or more files"
msgstr "Sposta uno o più file"
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: gio/gio-tool.c:241
msgid "Open files with the default application"
msgstr "Apre i file con l'applicazione predefinita"
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: gio/gio-tool.c:242
msgid "Rename a file"
msgstr "Rinomina un file"
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: gio/gio-tool.c:243
msgid "Delete one or more files"
msgstr "Elimina uno o più file"
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: gio/gio-tool.c:244
msgid "Read from standard input and save"
msgstr "Legge dallo standard input e salva"
-#: gio/gio-tool.c:243
+#: gio/gio-tool.c:245
msgid "Set a file attribute"
msgstr "Imposta l'attributo di un file"
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: gio/gio-tool.c:246
msgid "Move files or directories to the trash"
msgstr "Sposta file o directory nel cestino"
-#: gio/gio-tool.c:245
+#: gio/gio-tool.c:247
msgid "Lists the contents of locations in a tree"
msgstr "Elenca il contenuto delle posizioni in un formato ad albero"
-#: gio/gio-tool.c:247
+#: gio/gio-tool.c:249
#, c-format
msgid "Use %s to get detailed help.\n"
msgstr ""
"Usare %s per maggiori informazioni d'aiuto.\n"
"\n"
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
+#: gio/gio-tool-cat.c:89
msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Errore nello scrivere sullo stdout"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "POSIZIONE"
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: gio/gio-tool-cat.c:140
msgid "Concatenate files and print to standard output."
msgstr "Concatena i file e stampa sullo standard output"
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: gio/gio-tool-cat.c:142
msgid ""
"gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1803,60 +1841,60 @@ msgstr ""
"posizioni GIO al posto di file locali. È possibile, per esempio, usare\n"
"smb://server/risorsa/file.txt come posizione."
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:229 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
-#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Nessuna posizione fornita"
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:38
+#: gio/gio-tool-copy.c:45 gio/gio-tool-move.c:40
msgid "No target directory"
msgstr "Nessuna directory destinazione"
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:39
+#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41
msgid "Show progress"
msgstr "Mostra avanzamento"
-#: gio/gio-tool-copy.c:45 gio/gio-tool-move.c:40
+#: gio/gio-tool-copy.c:47 gio/gio-tool-move.c:42
msgid "Prompt before overwrite"
msgstr "Chiede prima di sovrascrivere"
-#: gio/gio-tool-copy.c:46
+#: gio/gio-tool-copy.c:48
msgid "Preserve all attributes"
msgstr "Preserva tutti gli attributi"
-#: gio/gio-tool-copy.c:47 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
+#: gio/gio-tool-copy.c:49 gio/gio-tool-move.c:43 gio/gio-tool-save.c:51
msgid "Backup existing destination files"
msgstr "Backup dei file destinazione esistenti"
-#: gio/gio-tool-copy.c:48
+#: gio/gio-tool-copy.c:50
msgid "Never follow symbolic links"
msgstr "Non segue mai i collegamenti simbolici"
-#: gio/gio-tool-copy.c:49
+#: gio/gio-tool-copy.c:51
msgid "Use default permissions for the destination"
msgstr "Usa permessi predefiniti per la destinazione"
-#: gio/gio-tool-copy.c:74 gio/gio-tool-move.c:67
+#: gio/gio-tool-copy.c:76 gio/gio-tool-move.c:69
#, c-format
msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
msgstr "Trasferiti %s di %s (%s/s)"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:100 gio/gio-tool-move.c:94
+#: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96
msgid "SOURCE"
msgstr "SORGENTE"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:100 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96 gio/gio-tool-save.c:162
msgid "DESTINATION"
msgstr "DESTINAZIONE"
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: gio/gio-tool-copy.c:107
msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
msgstr "Copia uno o più file da SORGENTE a DESTINAZIONE"
-#: gio/gio-tool-copy.c:107
+#: gio/gio-tool-copy.c:109
msgid ""
"gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1866,98 +1904,98 @@ msgstr ""
"posizioni GIO al posto di file locali. È possibile, per esempio, usare\n"
"smb://server/risorsa/file.txt come posizione."
-#: gio/gio-tool-copy.c:149
+#: gio/gio-tool-copy.c:151
#, c-format
msgid "Destination %s is not a directory"
msgstr "La destinazione %s non è una directory"
-#: gio/gio-tool-copy.c:196 gio/gio-tool-move.c:186
+#: gio/gio-tool-copy.c:198 gio/gio-tool-move.c:188
#, c-format
msgid "%s: overwrite “%s”? "
msgstr "%s: sovrascrivere «%s»? "
-#: gio/gio-tool-info.c:37
+#: gio/gio-tool-info.c:39
msgid "List writable attributes"
msgstr "Elenca gli attributi scrivibili"
-#: gio/gio-tool-info.c:38
+#: gio/gio-tool-info.c:40
msgid "Get file system info"
msgstr "Ottiene informazioni sul file system"
-#: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:36
+#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "The attributes to get"
msgstr "Gli attributi da ottenere"
-#: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:36
+#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ATTRIBUTI"
-#: gio/gio-tool-info.c:40 gio/gio-tool-list.c:39 gio/gio-tool-set.c:34
+#: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:37
msgid "Don’t follow symbolic links"
msgstr "Non segue i collegamenti simbolici"
-#: gio/gio-tool-info.c:78
+#: gio/gio-tool-info.c:105
msgid "attributes:\n"
msgstr "attributi:\n"
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:134
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "nome visibile: %s\n"
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:139
+#: gio/gio-tool-info.c:176
#, c-format
msgid "edit name: %s\n"
msgstr "nome modificabile: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "nome: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:152
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:158
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "dimensione: "
-#: gio/gio-tool-info.c:163
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "nascosto\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:172
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr "percorso locale: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:205
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr "mount unix: %s%s %s %s %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:286
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "Attributi impostabili:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:310
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "Namespace attributi scrivibili:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:345
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "Mostra informazioni riguardo alle posizioni"
-#: gio/gio-tool-info.c:347
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1973,11 +2011,11 @@ msgstr ""
"attributi"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-launch.c:54
+#: gio/gio-tool-launch.c:56
msgid "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]"
msgstr "FILE-DESKTOP [ARG-FILE …]"
-#: gio/gio-tool-launch.c:57
+#: gio/gio-tool-launch.c:59
msgid ""
"Launch an application from a desktop file, passing optional filename "
"arguments to it."
@@ -1985,50 +2023,50 @@ msgstr ""
"Avvia un'applicazione da un file desktop, passando argomenti facoltativi "
"relativi ai nomi di file"
-#: gio/gio-tool-launch.c:77
+#: gio/gio-tool-launch.c:79
msgid "No desktop file given"
msgstr "Nessun file desktop specificato"
-#: gio/gio-tool-launch.c:85
+#: gio/gio-tool-launch.c:87
msgid "The launch command is not currently supported on this platform"
msgstr "Il comando di avvio non è attualmente supportato su questa piattaforma"
-#: gio/gio-tool-launch.c:98
+#: gio/gio-tool-launch.c:100
#, c-format
msgid "Unable to load ‘%s‘: %s"
msgstr "impossibile caricare «%s»: %s"
-#: gio/gio-tool-launch.c:107
+#: gio/gio-tool-launch.c:109
#, c-format
msgid "Unable to load application information for ‘%s‘"
msgstr "Impossibile caricare le informazioni sull'applicazione per «%s»"
-#: gio/gio-tool-launch.c:119
+#: gio/gio-tool-launch.c:121
#, c-format
msgid "Unable to launch application ‘%s’: %s"
msgstr "Impossibile avviare l'applicazione «%s»: %s"
-#: gio/gio-tool-list.c:37 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-tree.c:34
msgid "Show hidden files"
msgstr "Mostra file nascosti"
-#: gio/gio-tool-list.c:38
+#: gio/gio-tool-list.c:39
msgid "Use a long listing format"
msgstr "Usa un formato di elenco prolisso"
-#: gio/gio-tool-list.c:40
+#: gio/gio-tool-list.c:41
msgid "Print display names"
msgstr "Stampa i nomi"
-#: gio/gio-tool-list.c:41
+#: gio/gio-tool-list.c:42
msgid "Print full URIs"
msgstr "Stampa URI completi"
-#: gio/gio-tool-list.c:177
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "Elenca il contenuto delle posizioni"
-#: gio/gio-tool-list.c:179
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2041,19 +2079,19 @@ msgstr ""
"possono essere specificati attraverso il loro nome GIO (standard:icon)."
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "MIMETYPE"
msgstr "TIPOMIME"
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "HANDLER"
msgstr "GESTORE"
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: gio/gio-tool-mime.c:78
msgid "Get or set the handler for a mimetype."
msgstr "Ottiene o imposta il gestore per un tipo mime"
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: gio/gio-tool-mime.c:80
msgid ""
"If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
"for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
@@ -2064,56 +2102,56 @@ msgstr ""
"gestore, questo è impostato come gestore predefinito per quel\n"
"tipo mime."
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: gio/gio-tool-mime.c:102
msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
msgstr "Necessario specificare un solo tipo mime e possibilmente un gestore"
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: gio/gio-tool-mime.c:118
#, c-format
msgid "No default applications for “%s”\n"
msgstr "Nessuna applicazione predefinita per «%s»\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: gio/gio-tool-mime.c:124
#, c-format
msgid "Default application for “%s”: %s\n"
msgstr "Applicazione predefinita per «%s»: %s\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
+#: gio/gio-tool-mime.c:129
msgid "Registered applications:\n"
msgstr "Applicazioni registrate:\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
+#: gio/gio-tool-mime.c:131
msgid "No registered applications\n"
msgstr "Nessuna applicazione registrata\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
+#: gio/gio-tool-mime.c:142
msgid "Recommended applications:\n"
msgstr "Applicazioni consigliate:\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
+#: gio/gio-tool-mime.c:144
msgid "No recommended applications\n"
msgstr "Nessuna applicazione consigliata\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: gio/gio-tool-mime.c:164
#, c-format
msgid "Failed to load info for handler “%s”"
msgstr "Caricamento delle informazioni per il gestore «%s» non riuscito"
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: gio/gio-tool-mime.c:170
#, c-format
msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
msgstr ""
"Impostazione di «%s» come gestore predefinito per «%s» non riuscita: %s\n"
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:33
msgid "Create parent directories"
msgstr "Crea le directory genitore"
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
msgid "Create directories."
msgstr "Crea directory"
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:56
msgid ""
"gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2123,135 +2161,135 @@ msgstr ""
"posizioni GIO al posto di file locali. È possibile, per esempio, usare\n"
"smb://server/risorsa/directory come posizione."
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: gio/gio-tool-monitor.c:39
msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
msgstr "Monitora una directory (predefinito: dipende dal tipo)"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: gio/gio-tool-monitor.c:41
msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
msgstr "Monitora un file (predefinito: dipende dal tipo)"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: gio/gio-tool-monitor.c:43
msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
msgstr ""
"Monitora un file direttamente (rileva modifiche fatte con collegamenti "
"permanenti)"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: gio/gio-tool-monitor.c:45
msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
msgstr "Monitora un file direttamente, ma non riporta le modifiche"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: gio/gio-tool-monitor.c:47
msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
msgstr ""
"Segnala spostamenti e azioni di rinomina come eventi di rimozione/creazione"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: gio/gio-tool-monitor.c:49
msgid "Watch for mount events"
msgstr "Resta in ascolto di eventi mount"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:209
+#: gio/gio-tool-monitor.c:211
msgid "Monitor files or directories for changes."
msgstr "Monitora le modifiche a file e directory"
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: gio/gio-tool-mount.c:65
msgid "Mount as mountable"
msgstr "Monta come oggetto montabile"
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: gio/gio-tool-mount.c:66
msgid "Mount volume with device file, or other identifier"
msgstr "Monta il volume con file device o con altro identificatore"
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: gio/gio-tool-mount.c:66
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: gio/gio-tool-mount.c:67
msgid "Unmount"
msgstr "Smonta"
-#: gio/gio-tool-mount.c:66
+#: gio/gio-tool-mount.c:68
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: gio/gio-tool-mount.c:69
msgid "Stop drive with device file"
msgstr "Ferma l'unità con file device"
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: gio/gio-tool-mount.c:69
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
msgstr "Smonta tutti i mount con lo schema fornito"
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "SCHEME"
msgstr "SCHEMA"
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: gio/gio-tool-mount.c:71
msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
msgstr "Ignora le rimanenti operazioni sui file quando smonta o espelle"
-#: gio/gio-tool-mount.c:70
+#: gio/gio-tool-mount.c:72
msgid "Use an anonymous user when authenticating"
msgstr "Usa un utente anonimo durante l'autenticazione"
#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:72
+#: gio/gio-tool-mount.c:74
msgid "List"
msgstr "Elenca"
-#: gio/gio-tool-mount.c:73
+#: gio/gio-tool-mount.c:75
msgid "Monitor events"
msgstr "Monitoraggio degli eventi"
-#: gio/gio-tool-mount.c:74
+#: gio/gio-tool-mount.c:76
msgid "Show extra information"
msgstr "Mostra informazioni aggiuntive"
-#: gio/gio-tool-mount.c:75
+#: gio/gio-tool-mount.c:77
msgid "The numeric PIM when unlocking a VeraCrypt volume"
msgstr "Il PIM numerico quando viene sbloccato un volume VeraCrypt"
-#: gio/gio-tool-mount.c:75
+#: gio/gio-tool-mount.c:77
msgid "PIM"
msgstr "PIM"
-#: gio/gio-tool-mount.c:76
+#: gio/gio-tool-mount.c:78
msgid "Mount a TCRYPT hidden volume"
msgstr "Monta un volume nascosto TCRYPT"
-#: gio/gio-tool-mount.c:77
+#: gio/gio-tool-mount.c:79
msgid "Mount a TCRYPT system volume"
msgstr "Monta un volume TCRYPT di sistema"
-#: gio/gio-tool-mount.c:265 gio/gio-tool-mount.c:297
+#: gio/gio-tool-mount.c:276 gio/gio-tool-mount.c:308
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Accesso anonimo non consentito"
-#: gio/gio-tool-mount.c:522
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Nessuna unità per il file device"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1014
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Nessun volume per l'ID fornito"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1203
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Monta o smonta le posizioni"
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: gio/gio-tool-move.c:44
msgid "Don’t use copy and delete fallback"
msgstr "Non usa i ripieghi di copia ed elimina"
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: gio/gio-tool-move.c:101
msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
msgstr "Sposta uno o più file da SORGENTE a DESTINAZIONE"
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: gio/gio-tool-move.c:103
msgid ""
"gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2261,12 +2299,12 @@ msgstr ""
"posizioni GIO al posto di file locali. È possibile, per esempio, usare\n"
"smb://server/risorsa/file.txt come posizione."
-#: gio/gio-tool-move.c:143
+#: gio/gio-tool-move.c:145
#, c-format
msgid "Target %s is not a directory"
msgstr "La destinazione %s non è una directory"
-#: gio/gio-tool-open.c:75
+#: gio/gio-tool-open.c:77
msgid ""
"Open files with the default application that\n"
"is registered to handle files of this type."
@@ -2274,129 +2312,133 @@ msgstr ""
"Apre i file con l'applicazione predefinita\n"
"registrata per gestire questo tipo di file."
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:33
+#: gio/gio-tool-remove.c:33 gio/gio-tool-trash.c:35
msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr "Ignora i file non esistenti, senza chiedere"
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: gio/gio-tool-remove.c:54
msgid "Delete the given files."
msgstr "Elimina i file dati"
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: gio/gio-tool-rename.c:47
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: gio/gio-tool-rename.c:52
msgid "Rename a file."
msgstr "Rinomina un file"
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
+#: gio/gio-tool-rename.c:72
msgid "Missing argument"
msgstr "Argomento mancante"
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:150
msgid "Too many arguments"
msgstr "Troppi argomenti"
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: gio/gio-tool-rename.c:97
#, c-format
msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
msgstr "Cambio di nome riuscito. Nuovo URI: %s\n"
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: gio/gio-tool-save.c:52
msgid "Only create if not existing"
msgstr "Crea solo se non esistente"
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: gio/gio-tool-save.c:53
msgid "Append to end of file"
msgstr "Accoda alla fine del file"
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: gio/gio-tool-save.c:54
msgid "When creating, restrict access to the current user"
msgstr "Quando si crea un file, limita l'accesso al solo utente corrente"
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: gio/gio-tool-save.c:55
msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
msgstr ""
"Quando si sostituisce, sostituisce come se la destinazione non esistesse"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: gio/gio-tool-save.c:57
msgid "Print new etag at end"
msgstr "Al termine stampa il nuovo etag"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "The etag of the file being overwritten"
msgstr "L'etag del file che sta per essere sovrascritto"
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "ETAG"
msgstr "ETAG"
-#: gio/gio-tool-save.c:113
+#: gio/gio-tool-save.c:115
msgid "Error reading from standard input"
msgstr "Errore nel leggere dallo stdin"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
+#: gio/gio-tool-save.c:141
msgid "Etag not available\n"
msgstr "Etag non disponibile\n"
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: gio/gio-tool-save.c:165
msgid "Read from standard input and save to DEST."
msgstr "Legge dallo standard input e salva su DESTINAZIONE"
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: gio/gio-tool-save.c:185
msgid "No destination given"
msgstr "Nessuna destinazione fornita"
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "Type of the attribute"
msgstr "Tipologia dell'attributo"
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:38
+msgid "Unset given attribute"
+msgstr "Ripristina l'attributo dato"
+
+#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "ATTRIBUTE"
msgstr "ATTRIBUTO"
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "VALUE"
msgstr "VALORE"
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: gio/gio-tool-set.c:99
msgid "Set a file attribute of LOCATION."
msgstr "Imposta l'attributo di un file di POSIZIONE"
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: gio/gio-tool-set.c:119
msgid "Location not specified"
msgstr "Posizione non specificata"
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: gio/gio-tool-set.c:126
msgid "Attribute not specified"
msgstr "Attributo non specificato"
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: gio/gio-tool-set.c:143
msgid "Value not specified"
msgstr "Valore non specificato"
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: gio/gio-tool-set.c:193
#, c-format
msgid "Invalid attribute type “%s”"
msgstr "Tipo di attributo «%s» non valido"
-#: gio/gio-tool-trash.c:34
+#: gio/gio-tool-trash.c:36
msgid "Empty the trash"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: gio/gio-tool-trash.c:35
+#: gio/gio-tool-trash.c:37
msgid "List files in the trash with their original locations"
msgstr "Elenca i file nel cestino con le loro posizioni originali"
-#: gio/gio-tool-trash.c:36
+#: gio/gio-tool-trash.c:38
msgid ""
"Restore a file from trash to its original location (possibly recreating the "
"directory)"
@@ -2404,23 +2446,23 @@ msgstr ""
"Ripristinare un file dal cestino al percorso originale (eventualmente "
"ricreando la directory)"
-#: gio/gio-tool-trash.c:106
+#: gio/gio-tool-trash.c:108
msgid "Unable to find original path"
msgstr "Impossibile trovare il percorso originale"
-#: gio/gio-tool-trash.c:123
+#: gio/gio-tool-trash.c:125
msgid "Unable to recreate original location: "
msgstr "Impossibile ricreare la posizione originale: "
-#: gio/gio-tool-trash.c:136
+#: gio/gio-tool-trash.c:138
msgid "Unable to move file to its original location: "
msgstr "Impossibile spostare il file nella posizione originale: "
-#: gio/gio-tool-trash.c:225
+#: gio/gio-tool-trash.c:227
msgid "Move/Restore files or directories to the trash."
msgstr "Sposta/Ripristina file o directory nel cestino"
-#: gio/gio-tool-trash.c:227
+#: gio/gio-tool-trash.c:229
msgid ""
"Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n"
"already exists, it will not be overwritten unless --force is set."
@@ -2428,44 +2470,44 @@ msgstr ""
"Nota: per l'opzione --restore, se il percorso originale del file rimosso \n"
"esiste già, non verrà sovrascritto a meno che --force non sia impostato."
-#: gio/gio-tool-trash.c:258
+#: gio/gio-tool-trash.c:260
msgid "Location given doesn't start with trash:///"
msgstr "Location given doesn't start with trash:///"
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: gio/gio-tool-tree.c:35
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "Segue i collegamenti simbolici, i mount e le scorciatoie"
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "Elenca il contenuto delle directory in un formato ad albero"
-#: gio/glib-compile-resources.c:140 gio/glib-compile-schemas.c:1514
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Elemento <%s> non ammesso dentro <%s>"
-#: gio/glib-compile-resources.c:144
+#: gio/glib-compile-resources.c:146
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "Elemento <%s> non ammesso come primo livello"
-#: gio/glib-compile-resources.c:234
+#: gio/glib-compile-resources.c:236
#, c-format
msgid "File %s appears multiple times in the resource"
msgstr "Il file %s appare diverse volte nella risorsa"
-#: gio/glib-compile-resources.c:245
+#: gio/glib-compile-resources.c:247
#, c-format
msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
msgstr "Localizzazione di «%s» non riuscita in alcuna directory sorgente"
-#: gio/glib-compile-resources.c:256
+#: gio/glib-compile-resources.c:258
#, c-format
msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
msgstr "Localizzazione di «%s» non riuscita nella directory corrente"
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: gio/glib-compile-resources.c:292
#, c-format
msgid "Unknown processing option “%s”"
msgstr "Opzione di elaborazione «%s» sconosciuta"
@@ -2474,38 +2516,38 @@ msgstr "Opzione di elaborazione «%s» sconosciuta"
#. * the second %s is an environment variable, and the third
#. * %s is a command line tool
#.
-#: gio/glib-compile-resources.c:310 gio/glib-compile-resources.c:367
-#: gio/glib-compile-resources.c:424
+#: gio/glib-compile-resources.c:312 gio/glib-compile-resources.c:369
+#: gio/glib-compile-resources.c:426
#, c-format
msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
msgstr ""
"Richiesta pre-elaborazione di %s, ma %s non è impostata e %s non si trova "
"nel PATH"
-#: gio/glib-compile-resources.c:457
+#: gio/glib-compile-resources.c:459
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s"
msgstr "Errore nel leggere il file %s: %s"
-#: gio/glib-compile-resources.c:477
+#: gio/glib-compile-resources.c:479
#, c-format
msgid "Error compressing file %s"
msgstr "Errore nel comprimere il file %s"
-#: gio/glib-compile-resources.c:541
+#: gio/glib-compile-resources.c:543
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "il testo non può apparire all'interno di <%s>"
-#: gio/glib-compile-resources.c:819 gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "Mostra la versione del programma ed esce"
-#: gio/glib-compile-resources.c:820
+#: gio/glib-compile-resources.c:822
msgid "Name of the output file"
msgstr "Nome del file di output"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821
+#: gio/glib-compile-resources.c:823
msgid ""
"The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
"directory)"
@@ -2513,49 +2555,49 @@ msgstr ""
"Le directory da cui caricare i file indicati in FILE (predefinito: directory "
"corrente)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2173
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2202
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
-#: gio/glib-compile-resources.c:822
+#: gio/glib-compile-resources.c:824
msgid ""
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
msgstr ""
"Genera l'output nel formato selezionato in base all'estensione del nome di "
"file della destinazione"
-#: gio/glib-compile-resources.c:823
+#: gio/glib-compile-resources.c:825
msgid "Generate source header"
msgstr "Genera header sorgente"
-#: gio/glib-compile-resources.c:824
+#: gio/glib-compile-resources.c:826
msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code"
msgstr ""
"Genera codice sorgente usato per collegare il file risorsa all'interno del "
"codice"
-#: gio/glib-compile-resources.c:825
+#: gio/glib-compile-resources.c:827
msgid "Generate dependency list"
msgstr "Genera elenco delle dipendenze"
-#: gio/glib-compile-resources.c:826
+#: gio/glib-compile-resources.c:828
msgid "Name of the dependency file to generate"
msgstr "Nome del file dipendenza da generare"
-#: gio/glib-compile-resources.c:827
+#: gio/glib-compile-resources.c:829
msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
msgstr "Include le destinazioni phony nel file delle dipendenze"
-#: gio/glib-compile-resources.c:828
+#: gio/glib-compile-resources.c:830
msgid "Don’t automatically create and register resource"
msgstr "Non crea e registra automaticamente la risorsa"
-#: gio/glib-compile-resources.c:829
+#: gio/glib-compile-resources.c:831
msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
msgstr "Non esporta le funzioni, le dichiara G_GNUC_INTERNAL"
-#: gio/glib-compile-resources.c:830
+#: gio/glib-compile-resources.c:832
msgid ""
"Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally "
"instead"
@@ -2563,17 +2605,17 @@ msgstr ""
"Non incorpora i dati delle risorse nel file C, assume sia collegato "
"esternamente"
-#: gio/glib-compile-resources.c:831
+#: gio/glib-compile-resources.c:833
msgid "C identifier name used for the generated source code"
msgstr "Nome identificatore C usato per il codice sorgente generato"
-#: gio/glib-compile-resources.c:832
+#: gio/glib-compile-resources.c:834
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr ""
"Il compilatore C da usare (impostazione predefinita: la variabile di "
"ambiente CC)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:858
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2583,125 +2625,125 @@ msgstr ""
"I file di specifica di risorsa hanno estensione .gresource.xml\n"
"e i file risorsa hanno estensione .gresource."
-#: gio/glib-compile-resources.c:880
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "È necessario indicare esattamente un nome di file\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:92
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr "nick deve essere lungo almeno 2 caratteri"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:103
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "Valore numerico non valido"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:111
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> già specificato"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:119
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "value='%s' già specificato"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:133
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr "valori flag devono avere almeno 1 bit impostato"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:158
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr "<%s> deve contenere almeno un <value>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:314
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> non è contenuto nell'intervallo specificato"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:326
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr "<%s> non è un membro valido del tipo enumerazione specificato"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:332
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr "<%s> contiene una stringa non presente nei tipi di flag specificati"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:338
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr "<%s> contiene una stringa non in <choices>"
# maschile, inteso come elemento
-#: gio/glib-compile-schemas.c:372
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "<range/> già specificato per questa chiave"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:390
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<range> non consentito per chiavi di tipo «%s»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:407
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr "il valore minimo specificato da <range> è maggiore del valore massimo"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:432
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr "categoria l10n non supportata: %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:440
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr "richiesto l10n, ma dominio gettext non fornito"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:452
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr ""
"fornito un contesto di traduzione per il valore, ma l10n non è abilitato"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:474
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr "Analisi del valore <default> di tipo «%s» non riuscita: "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:491
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
"<choices> non può essere specificato per chiavi marcate come tipo "
"enumerazione"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:500
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "<choices> già specificato per questa chiave"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:512
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<choices> non consentito per chiavi di tipo «%s»"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:528
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr "<choice value='%s'/> già fornito"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:543
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr "<choices> deve contenere almeno una <choice>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:557
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases> già specificato per questa chiave"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:561
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
@@ -2709,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"<aliases> può essere specificato solo per chiavi di tipo enumerazione o flag "
"oppure dopo un <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:580
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2717,27 +2759,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"<alias value='%s'/> fornito quando «%s» è già un membro del tipo enumerazione"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:586
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr "<alias value='%s'/> fornito quando <choice value='%s'/> è già presente"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:594
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> già specificato"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:604
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr "obiettivo alias «%s» non è in un tipo enumerazione"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr "obiettivo alias «%s» non presente in <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:620
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases> deve contenere almeno un <alias>"
@@ -3054,7 +3096,7 @@ msgstr "Non scrive il file gschema.compiled"
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Non forza le limitazioni sui nomi di chiave"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2205
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -3064,24 +3106,24 @@ msgstr ""
"I file schema devo avere estensione .gschema.xml,\n"
"e il file cache è chiamato gschemas.compiled."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2226
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "È necessario indicare esattamente un nome di directory"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "Nessun file schema trovato: nessuna azione eseguita."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2271
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Nessun file schema trovato: rimosso il file di output preesistente."
-#: gio/glocalfile.c:549 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nome di file %s non valido"
-#: gio/glocalfile.c:982
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Errore nell'ottenere informazioni sul file system per %s: %s"
@@ -3090,61 +3132,61 @@ msgstr "Errore nell'ottenere informazioni sul file system per %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1123
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "L'oggetto mount contenuto per il file %s non esiste"
-#: gio/glocalfile.c:1146
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Impossibile rinominare la directory root"
-#: gio/glocalfile.c:1164 gio/glocalfile.c:1187
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Errore nel rinominare il file %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1171
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Impossibile rinominare il file, il nome di file esiste già"
-#: gio/glocalfile.c:1184 gio/glocalfile.c:2380 gio/glocalfile.c:2408
-#: gio/glocalfile.c:2547 gio/glocalfileoutputstream.c:656
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome di file non valido"
-#: gio/glocalfile.c:1352 gio/glocalfile.c:1363
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Errore nell'aprire il file %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1488
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Errore nel rimuovere il file %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1982 gio/glocalfile.c:1993 gio/glocalfile.c:2020
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Errore nel cestinare il file %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2040
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Impossibile creare la directory cestino %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2061
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Impossibile trovare la directory di livello superiore per cestinare %s"
-#: gio/glocalfile.c:2069
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
"Lo spostamento nel cestino sui montaggi interni di sistema non è supportato"
-#: gio/glocalfile.c:2155 gio/glocalfile.c:2183
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Impossibile trovare o creare la directory cestino %s per rimuovere %s"
@@ -3152,304 +3194,304 @@ msgstr "Impossibile trovare o creare la directory cestino %s per rimuovere %s"
# consultare la specifica del cestino di freedesktop.org
# (in breve per ogni file cestinato viene creata una copia
# del file e un file di informazioni - data, posizione originaria...)
-#: gio/glocalfile.c:2229
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Impossibile creare il file informazioni cestinamento per %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2291
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Impossibile cestinare il file %s tra livelli di file system"
-#: gio/glocalfile.c:2295 gio/glocalfile.c:2351
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Impossibile cestinare il file %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2357
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Impossibile cestinare il file %s"
-#: gio/glocalfile.c:2383
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Errore nel creare la directory %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Il file system non supporta i collegamenti simbolici"
# FIXME: all other occurrences are "symlink"
-#: gio/glocalfile.c:2415
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Errore nel creare il collegamento simbolico %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2458 gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfile.c:2550
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Errore nello spostare il file %s: %s"
# ma che senso ha???
-#: gio/glocalfile.c:2481
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Impossibile spostare la directory sopra la directory"
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:1108
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1122 gio/glocalfileoutputstream.c:1137
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1154 gio/glocalfileoutputstream.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Creazione del file backup non riuscita"
-#: gio/glocalfile.c:2526
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Errore nel rimuovere il file destinazione: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2540
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Spostamento tra oggetti mount non supportato"
-#: gio/glocalfile.c:2714
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Impossibile determinare l'utilizzo del disco di %s: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:767
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "Il valore dell'attributo deve essere non-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:774
-msgid "Invalid attribute type (string expected)"
-msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa)"
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
+msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
+msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa o invalido)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:781
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Nome di attributo esteso non valido"
-#: gio/glocalfileinfo.c:821
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "Errore nell'impostare l'attributo esteso «%s»: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1709 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (codifica non valida)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:943
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:995
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Errore nel recuperare informazioni per il file «%s»: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2134
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "Errore nel recuperare informazioni per il descrittore di file: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2179
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso unit32)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2197
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso uint64)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2216 gio/glocalfileinfo.c:2235
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2282
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Impossibile impostare i permessi sui collegamenti simbolici"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2298
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2349
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2372
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2382 gio/glocalfileinfo.c:2401
-#: gio/glocalfileinfo.c:2412
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2391
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Errore nell'impostare il collegamento simbolico: il file non è un "
"collegamento"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2463
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr ""
"%d nanosecondi aggiuntivi per la marcatura temporale UNIX %lld sono negativi"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2472
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr ""
"%d nanosecondi aggiuntivi per la marcatura temporale UNIX %lld raggiungono 1 "
"secondo"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2482
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "La marcatura temporale UNIX %lld non può essere contenuta in 64-bit"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2493
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr ""
"La marcatura temporale %lld è al di fuori dell'intervallo supportato da "
"Windows"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "Impossibile convertire il nome file «%s» a UTF-16"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2589
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "Impossibile aprire il file «%s»: Errore Windows %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2602
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr "Errore nell'impostare l'ora di modifica o accesso del file «%s»: %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2703
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Errore nell'impostare l'ora di modifica o accesso: %s"
# lasciata minuscola come per precedente messaggio
# "symlink must be non-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2726
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "il contesto SELinux deve essere non-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2733
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux non è abilitato su questo sistema"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2743
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il contesto SELinux: %s"
# %s è l'attributo
-#: gio/glocalfileinfo.c:2836
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:801
+#: gio/glocalfileinputstream.c:165 gio/glocalfileoutputstream.c:803
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Errore nel leggere dal file: %s"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:353
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:447
+#: gio/glocalfileinputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:355
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:449
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Errore nel chiudere il file: %s"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:563
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1186
+#: gio/glocalfileinputstream.c:274 gio/glocalfileoutputstream.c:565
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1188
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Errore nel posizionarsi all'interno del file: %s"
-#: gio/glocalfilemonitor.c:866
+#: gio/glocalfilemonitor.c:882
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Impossibile trovare il tipo di monitor predefinito per file locali"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:220 gio/glocalfileoutputstream.c:298
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:334 gio/glocalfileoutputstream.c:822
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:222 gio/glocalfileoutputstream.c:300
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:336 gio/glocalfileoutputstream.c:824
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Errore nello scrivere sul file: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:380
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:382
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Errore nel rimuovere il vecchio collegamento di backup: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:407
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:396 gio/glocalfileoutputstream.c:409
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Errore nel creare la copia di backup: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:425
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:427
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Errore nel rinominare il file temporaneo: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1239
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:611 gio/glocalfileoutputstream.c:1242
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Errore nel troncare il file: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1220 gio/gsubprocess.c:229
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:664 gio/glocalfileoutputstream.c:909
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:231
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr "Errore nell'aprire il file «%s»: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:957
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:959
msgid "Target file is a directory"
msgstr "Il file destinazione è una directory"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:971
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Il file destinazione non è un file normale"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1013
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1015
msgid "The file was externally modified"
msgstr "Il file è stato modificato dall'esterno"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1202
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1205
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "Errore nel rimuovere il vecchio file: %s"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:762
+#: gio/gmemoryinputstream.c:476 gio/gmemoryoutputstream.c:764
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "Fornito GSeekType non valido"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: gio/gmemoryinputstream.c:486
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Richiesta di posizionamento non valida"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: gio/gmemoryinputstream.c:510
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "Impossibile troncare GMemoryInputStream"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:570
msgid "Memory output stream not resizable"
msgstr "Stream di output di memoria non ridimensionabile"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:584
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:586
msgid "Failed to resize memory output stream"
msgstr "Ridimensionamento dello stream di output di memoria non riuscito"
# spero sia write -> scrittura e non write -> write
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:663
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:665
msgid ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
@@ -3457,32 +3499,32 @@ msgstr ""
"La quantità di memoria necessaria per elaborare la scrittura è più grande "
"dello spazio di indirizzamento disponibile"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:774
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
msgstr "Richiesto posizionamento prima dell'inizio dello stream"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:787
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:789
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
msgstr "Richiesto posizionamento oltre la fine dello stream"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:399
+#: gio/gmount.c:401
msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione «unmount»"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:475
+#: gio/gmount.c:477
msgid "mount doesn’t implement “eject”"
msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione «eject»"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:553
+#: gio/gmount.c:555
msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
msgstr ""
"l'oggetto mount non implementa l'azione «unmount» o «unmount_with_operation»"
@@ -3490,7 +3532,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:638
+#: gio/gmount.c:640
msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
msgstr ""
"l'oggetto mount non implementa l'azione «eject» o «eject_with_operation»"
@@ -3498,7 +3540,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:726
+#: gio/gmount.c:728
msgid "mount doesn’t implement “remount”"
msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione «remount»"
@@ -3506,7 +3548,7 @@ msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione «remount»"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:808
+#: gio/gmount.c:810
msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
msgstr "l'oggetto mount non implementa la supposizione del tipo di contenuto"
@@ -3514,107 +3556,115 @@ msgstr "l'oggetto mount non implementa la supposizione del tipo di contenuto"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:895
+#: gio/gmount.c:897
msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
msgstr ""
"l'oggetto mount non implementa la supposizione sincrona del tipo di contenuto"
-#: gio/gnetworkaddress.c:415
+#: gio/gnetworkaddress.c:417
#, c-format
msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
msgstr "Il nome host «%s» contiene «[» ma non «]»"
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:219 gio/gnetworkmonitorbase.c:323
+#: gio/gnetworkmonitorbase.c:221 gio/gnetworkmonitorbase.c:325
msgid "Network unreachable"
msgstr "Rete irraggiungibile"
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:257 gio/gnetworkmonitorbase.c:287
+#: gio/gnetworkmonitorbase.c:259 gio/gnetworkmonitorbase.c:289
msgid "Host unreachable"
msgstr "Host irraggiungibile"
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:99 gio/gnetworkmonitornetlink.c:111
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:130
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:101 gio/gnetworkmonitornetlink.c:113
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:132
#, c-format
msgid "Could not create network monitor: %s"
msgstr "Impossibile creare il monitor di rete: %s"
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:122
msgid "Could not create network monitor: "
msgstr "Impossibile creare il monitor di rete: "
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:183
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:185
msgid "Could not get network status: "
msgstr "impossibile ottenere lo stato della rete: "
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:311
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:313
#, c-format
msgid "NetworkManager not running"
msgstr "NetworkManager non è in esecuzione"
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:324
#, c-format
msgid "NetworkManager version too old"
msgstr "Version di NetworkManager troppo datata"
-#: gio/goutputstream.c:232 gio/goutputstream.c:775
+#: gio/goutputstream.c:234 gio/goutputstream.c:777
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Lo stream di output non implementa la scrittura"
-#: gio/goutputstream.c:472 gio/goutputstream.c:1533
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Somma dei vettori troppo grande passata a %s"
-#: gio/goutputstream.c:736 gio/goutputstream.c:1761
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Lo stream sorgente è già chiuso"
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
+msgid "Unspecified proxy lookup failure"
+msgstr "Errore inattesa nella ricerca proxy"
+
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
-#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
-#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Errore nel risolvere «%s»: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:470 gio/gresolver.c:630
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s non è implementata"
-#: gio/gresolver.c:999 gio/gresolver.c:1051
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Dominio non valido"
-#: gio/gresource.c:681 gio/gresource.c:943 gio/gresource.c:983
-#: gio/gresource.c:1107 gio/gresource.c:1179 gio/gresource.c:1253
-#: gio/gresource.c:1334 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
+#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "La risorsa presso «%s» non esiste"
-#: gio/gresource.c:848
+#: gio/gresource.c:850
#, c-format
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "Decompressione della risorsa presso «%s» non riuscita"
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: gio/gresourcefile.c:663
+msgid "Resource files cannot be renamed"
+msgstr "I file di risorsa non possono essere rinominati"
+
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "La risorsa presso «%s» non è una directory"
-#: gio/gresourcefile.c:940
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "Lo stream di input non implementa il posizionamento"
-#: gio/gresource-tool.c:500
+#: gio/gresource-tool.c:502
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
msgstr "Elenca le sezioni che contengono risorse in un FILE elf"
-#: gio/gresource-tool.c:506
+#: gio/gresource-tool.c:508
msgid ""
"List resources\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3624,15 +3674,15 @@ msgstr ""
"Se è indicato SEZIONE, elenca solo le risorse in quella sezione\n"
"Se è indicato PERCORSO, elenca solo le risorse che corrispondono"
-#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519
+#: gio/gresource-tool.c:511 gio/gresource-tool.c:521
msgid "FILE [PATH]"
msgstr "FILE [PERCORSO]"
-#: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 gio/gresource-tool.c:527
+#: gio/gresource-tool.c:512 gio/gresource-tool.c:522 gio/gresource-tool.c:529
msgid "SECTION"
msgstr "SEZIONE"
-#: gio/gresource-tool.c:515
+#: gio/gresource-tool.c:517
msgid ""
"List resources with details\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3644,15 +3694,15 @@ msgstr ""
"Se è indicato PERCORSO, elenca solo le risorse che corrispondono\n"
"I dettagli includono la sezione, la dimensione e la compressione"
-#: gio/gresource-tool.c:525
+#: gio/gresource-tool.c:527
msgid "Extract a resource file to stdout"
msgstr "Estrare un file risorsa su stdout"
-#: gio/gresource-tool.c:526
+#: gio/gresource-tool.c:528
msgid "FILE PATH"
msgstr "FILE PERCORSO"
-#: gio/gresource-tool.c:540
+#: gio/gresource-tool.c:542
msgid ""
"Usage:\n"
" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3680,7 +3730,7 @@ msgstr ""
"Usare «gresource help COMANDO» per ottenere un aiuto dettagliato.\n"
"\n"
-#: gio/gresource-tool.c:554
+#: gio/gresource-tool.c:556
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3695,21 +3745,21 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: gio/gresource-tool.c:561
+#: gio/gresource-tool.c:563
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
msgstr " SEZIONE Un nome sezione elf (opzionale)\n"
-#: gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:718
+#: gio/gresource-tool.c:567 gio/gsettings-tool.c:720
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr ""
" COMANDO Il comando (opzionale) da spiegare\n"
"\n"
-#: gio/gresource-tool.c:571
+#: gio/gresource-tool.c:573
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
msgstr " FILE Un file elf (un binario o una libreria condivisa)\n"
-#: gio/gresource-tool.c:574
+#: gio/gresource-tool.c:576
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
@@ -3717,83 +3767,83 @@ msgstr ""
" FILE Un file elf (un binario o una libreria condivisa)\n"
" o un file risorsa compilato\n"
-#: gio/gresource-tool.c:578
+#: gio/gresource-tool.c:580
msgid "[PATH]"
msgstr "[PERCORSO]"
-#: gio/gresource-tool.c:580
+#: gio/gresource-tool.c:582
msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
msgstr " PERCORSO Un (opzionale) percorso risorsa (può essere parziale)\n"
-#: gio/gresource-tool.c:581
+#: gio/gresource-tool.c:583
msgid "PATH"
msgstr "PERCORSO"
-#: gio/gresource-tool.c:583
+#: gio/gresource-tool.c:585
msgid " PATH A resource path\n"
msgstr " PERCORSO Un percorso risorsa\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:923
+#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:925
#, c-format
msgid "No such schema “%s”\n"
msgstr "Schema «%s» inesistente\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:55
+#: gio/gsettings-tool.c:57
#, c-format
msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
msgstr ""
"Lo schema «%s» non è rilocabile (non deve essere specificato il percorso)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:76
+#: gio/gsettings-tool.c:78
#, c-format
msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
msgstr "Lo schema «%s» è rilocabile (deve essere specificato il percorso)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:90
+#: gio/gsettings-tool.c:92
msgid "Empty path given.\n"
msgstr "Indicato percorso vuoto.\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:96
+#: gio/gsettings-tool.c:98
msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
msgstr "Il percorso deve cominciare con uno slash (/)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:102
+#: gio/gsettings-tool.c:104
msgid "Path must end with a slash (/)\n"
msgstr "Il percorso deve terminare con uno slash (/)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:108
+#: gio/gsettings-tool.c:110
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
msgstr "Il percorso non deve contenere due slash adiacenti (//)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:553
+#: gio/gsettings-tool.c:555
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "Il valore fornito è fuori dell'intervallo valido\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:560
+#: gio/gsettings-tool.c:562
msgid "The key is not writable\n"
msgstr "La chiave non è scrivibile\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:596
+#: gio/gsettings-tool.c:598
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr "Elenca gli schemi (non rilocabili) installati"
-#: gio/gsettings-tool.c:602
+#: gio/gsettings-tool.c:604
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "Elenca gli schemi rilocabili installati"
-#: gio/gsettings-tool.c:608
+#: gio/gsettings-tool.c:610
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "Elenca le chiavi in SCHEMA"
-#: gio/gsettings-tool.c:609 gio/gsettings-tool.c:615 gio/gsettings-tool.c:658
+#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:660
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "SCHEMA[:PERCORSO]"
-#: gio/gsettings-tool.c:614
+#: gio/gsettings-tool.c:616
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "Elenca i figli di SCHEMA"
-#: gio/gsettings-tool.c:620
+#: gio/gsettings-tool.c:622
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3801,48 +3851,48 @@ msgstr ""
"Elenca chiavi e valori, ricorsivamente\n"
"Se non è fornito alcuno SCHEMA elenca tutte le chiavi\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:622
+#: gio/gsettings-tool.c:624
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr "[SCHEMA[:PERCORSO]]"
-#: gio/gsettings-tool.c:627
+#: gio/gsettings-tool.c:629
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "Ottiene il valore di CHIAVE"
-#: gio/gsettings-tool.c:628 gio/gsettings-tool.c:634 gio/gsettings-tool.c:640
-#: gio/gsettings-tool.c:652 gio/gsettings-tool.c:664
+#: gio/gsettings-tool.c:630 gio/gsettings-tool.c:636 gio/gsettings-tool.c:642
+#: gio/gsettings-tool.c:654 gio/gsettings-tool.c:666
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "SCHEMA[:PERCORSO] CHIAVE"
-#: gio/gsettings-tool.c:633
+#: gio/gsettings-tool.c:635
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "Interroga l'intervallo di valori ammessi per CHIAVE"
-#: gio/gsettings-tool.c:639
+#: gio/gsettings-tool.c:641
msgid "Query the description for KEY"
msgstr "Interroga la descrizione per CHIAVE"
-#: gio/gsettings-tool.c:645
+#: gio/gsettings-tool.c:647
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "Imposta il valore di CHIAVE a VALORE"
-#: gio/gsettings-tool.c:646
+#: gio/gsettings-tool.c:648
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "SCHEMA[:PERCORSO] CHIAVE VALORE"
-#: gio/gsettings-tool.c:651
+#: gio/gsettings-tool.c:653
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "Azzera CHIAVE al suo valore predefinito"
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: gio/gsettings-tool.c:659
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr "Azzera tutte le chiavi in SCHEMA ai rispettivi valori predefiniti"
-#: gio/gsettings-tool.c:663
+#: gio/gsettings-tool.c:665
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "Verifica se CHIAVE è scrivibile"
-#: gio/gsettings-tool.c:669
+#: gio/gsettings-tool.c:671
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3852,11 +3902,11 @@ msgstr ""
"Se CHIAVE non è specificato, monitorizza tutte le chiavi in SCHEMA.\n"
"Usare ^C per fermare il monitoraggio.\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:672
+#: gio/gsettings-tool.c:674
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr "SCHEMA[:PERCORSO] [CHIAVE]"
-#: gio/gsettings-tool.c:684
+#: gio/gsettings-tool.c:686
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings --version\n"
@@ -3903,7 +3953,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Usare «gsettings help COMANDO» per ottenere un aiuto dettagliato.\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:708
+#: gio/gsettings-tool.c:710
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3918,11 +3968,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:714
+#: gio/gsettings-tool.c:716
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr " DIR_SCHEMA Una directory in cui cercare schemi aggiuntivi\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:722
+#: gio/gsettings-tool.c:724
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3930,280 +3980,281 @@ msgstr ""
" SCHEMA Il nome dello schema\n"
" PERCORSO Il percorso, per gli schemi rilocabili\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:727
+#: gio/gsettings-tool.c:729
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr " CHIAVE La chiave (opzionale) all'interno dello schema\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:731
+#: gio/gsettings-tool.c:733
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr " CHIAVE La chiave all'interno dello schema\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:735
+#: gio/gsettings-tool.c:737
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr " VALORE Il valore da impostare\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:790
+#: gio/gsettings-tool.c:792
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire i file schema da %s: %s\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:802
+#: gio/gsettings-tool.c:804
msgid "No schemas installed\n"
msgstr "Nessun file schema installato\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:881
+#: gio/gsettings-tool.c:883
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr "Fornito un nome di schema vuoto\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:936
+#: gio/gsettings-tool.c:938
#, c-format
msgid "No such key “%s”\n"
msgstr "Chiave «%s» inesistente\n"
-#: gio/gsocket.c:417
+#: gio/gsocket.c:419
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Socket non valido, non inizializzato"
-#: gio/gsocket.c:424
+#: gio/gsocket.c:426
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Socket non valido, inizializzazione non riuscita a causa di: %s"
-#: gio/gsocket.c:432
+#: gio/gsocket.c:434
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Il socket è già chiuso"
-#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:3194 gio/gsocket.c:4427 gio/gsocket.c:4485
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1445
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "I/O sul socket scaduto"
-#: gio/gsocket.c:582
+#: gio/gsocket.c:586
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "creazione di GSocket da FD: %s"
-#: gio/gsocket.c:611 gio/gsocket.c:675 gio/gsocket.c:682
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Impossibile creare il socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:675
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "È stata specificata una famiglia sconosciuta"
-#: gio/gsocket.c:682
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "È stato specificato un protocollo sconosciuto"
-#: gio/gsocket.c:1173
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Impossibile utilizzare operazioni datagram su un socket non-datagram."
-#: gio/gsocket.c:1190
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Impossibile utilizzare operazioni datagram su un socket con impostato un "
"timeout."
-#: gio/gsocket.c:1997
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo locale: %s"
-#: gio/gsocket.c:2043
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo remoto: %s"
-#: gio/gsocket.c:2109
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "impossibile restare in ascolto: %s"
# oppure "nell'eseguire il binding" ??
-#: gio/gsocket.c:2213
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Errore nell'eseguire il bind all'indirizzo %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2389 gio/gsocket.c:2426 gio/gsocket.c:2536 gio/gsocket.c:2561
-#: gio/gsocket.c:2624 gio/gsocket.c:2682 gio/gsocket.c:2700
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Errore nel fare il join al gruppo multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2390 gio/gsocket.c:2427 gio/gsocket.c:2537 gio/gsocket.c:2562
-#: gio/gsocket.c:2625 gio/gsocket.c:2683 gio/gsocket.c:2701
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Errore nel lasciare il gruppo multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2391
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Nessun supporto per multicast source-specific"
-#: gio/gsocket.c:2538
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Famiglia socket non supportato"
-#: gio/gsocket.c:2563
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "source-specific non è un indirizzo IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2587
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Nome interfaccia troppo lungo"
-#: gio/gsocket.c:2600 gio/gsocket.c:2650
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Interfaccia non trovata: %s"
-#: gio/gsocket.c:2626
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Nessun supporto per multicast IPv4 source-specific"
-#: gio/gsocket.c:2684
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Nessun supporto per multicast IPv6 source-specific"
-#: gio/gsocket.c:2893
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Errore nell'accettare la connessione: %s"
-#: gio/gsocket.c:3019
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Connessione in corso"
-#: gio/gsocket.c:3070
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Impossibile ottenere l'errore in sospeso: "
-#: gio/gsocket.c:3259
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Errore nel ricevere i dati: %s"
-#: gio/gsocket.c:3456
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Errore nell'inviare i dati: %s"
-#: gio/gsocket.c:3643
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Impossibile arrestare il socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:3724
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Errore nel chiudere il socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:4420
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "In attesa della condizione del socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:4810 gio/gsocket.c:4826 gio/gsocket.c:4839
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Impossibile inviare un messaggio: %s"
-#: gio/gsocket.c:4811 gio/gsocket.c:4827 gio/gsocket.c:4840
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Vettori di messaggi troppo grandi"
-#: gio/gsocket.c:4856 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:5005 gio/gsocket.c:5090
-#: gio/gsocket.c:5268 gio/gsocket.c:5308 gio/gsocket.c:5310
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Errore nell'inviare il messaggio: %s"
-#: gio/gsocket.c:5032
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage non supportato su Windows"
-#: gio/gsocket.c:5505 gio/gsocket.c:5581 gio/gsocket.c:5807
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Errore nel ricevere il messaggio: %s"
-#: gio/gsocket.c:6090 gio/gsocket.c:6101 gio/gsocket.c:6164
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Impossibile reggere le credenziali del socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials non implementata per questo SO"
-#: gio/gsocketclient.c:191
+#: gio/gsocketclient.c:193
#, c-format
msgid "Could not connect to proxy server %s: "
msgstr "Impossibile connettersi al server proxy %s: "
-#: gio/gsocketclient.c:205
+#: gio/gsocketclient.c:207
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: "
msgstr "Impossibile connettersi a %s: "
-#: gio/gsocketclient.c:207
+#: gio/gsocketclient.c:209
msgid "Could not connect: "
msgstr "Impossibile connettersi: "
# FIXME: il tentativo o la connessione?
-#: gio/gsocketclient.c:1202 gio/gsocketclient.c:1793
+#: gio/gsocketclient.c:1204 gio/gsocketclient.c:1807
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr "L'esecuzione del proxy su una connessione non-TCP non è supportato."
-#: gio/gsocketclient.c:1234 gio/gsocketclient.c:1822
+#: gio/gsocketclient.c:1236 gio/gsocketclient.c:1836
#, c-format
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
msgstr "Il protocollo proxy «%s» non è supportato."
-#: gio/gsocketlistener.c:230
+#: gio/gsocketlistener.c:232
msgid "Listener is already closed"
msgstr "Il listener è già chiuso"
-#: gio/gsocketlistener.c:276
+#: gio/gsocketlistener.c:278
msgid "Added socket is closed"
msgstr "Il socket aggiunto è chiuso"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: gio/gsocks4aproxy.c:120
#, c-format
msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
msgstr "SOCKSv4 non supporta l'indirizzo IPv6 «%s»"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: gio/gsocks4aproxy.c:138
msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "Il nome utente è troppo lungo per il protocollo SOCKSv4"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: gio/gsocks4aproxy.c:155
#, c-format
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "Il nome host «%s» è troppo lungo per il protocollo SOCKSv4"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: gio/gsocks4aproxy.c:181
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
msgstr "Il server non è un server proxy SOCKSv4."
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: gio/gsocks4aproxy.c:188
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
msgstr "La connessione attraverso il server SOCKSv3 è stata rifiutata"
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:338 gio/gsocks5proxy.c:348
+#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350
msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
msgstr "Il server non è un server proxy SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:167 gio/gsocks5proxy.c:184
+#: gio/gsocks5proxy.c:169 gio/gsocks5proxy.c:186
msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
msgstr "Il proxy SOCKSv5 richiede l'autenticazione."
-#: gio/gsocks5proxy.c:191
+#: gio/gsocks5proxy.c:193
msgid ""
"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
"GLib."
@@ -4211,148 +4262,148 @@ msgstr ""
"Il proxy SOCKSv5 richiede un metodo di autenticazione che non è supportato "
"da GLib."
-#: gio/gsocks5proxy.c:220
+#: gio/gsocks5proxy.c:222
msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
msgstr ""
"Il nome utente o la password sono troppo lunghi per il protocollo SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:250
+#: gio/gsocks5proxy.c:252
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
msgstr ""
"L'autenticazione SOCKSv5 non è riuscita a causa di un nome utente o password "
"errati."
-#: gio/gsocks5proxy.c:300
+#: gio/gsocks5proxy.c:302
#, c-format
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
msgstr "Il nome host «%s» è troppo lungo per il protocollo SOCKSv5"
-#: gio/gsocks5proxy.c:362
+#: gio/gsocks5proxy.c:364
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
msgstr "Il proxy server SOCKSv5 utilizza un tipo di indirizzo sconosciuto."
-#: gio/gsocks5proxy.c:369
+#: gio/gsocks5proxy.c:371
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
msgstr "Errore interno del server proxy SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:375
+#: gio/gsocks5proxy.c:377
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
msgstr "La connessione SOCKSv5 non è consentita dal ruleset."
-#: gio/gsocks5proxy.c:382
+#: gio/gsocks5proxy.c:384
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
msgstr "Host irraggiungibile attraverso il server SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:388
+#: gio/gsocks5proxy.c:390
msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
msgstr "Rete irraggiungibile attraverso il proxy SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:394
+#: gio/gsocks5proxy.c:396
msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
msgstr "Connessione rifiutata attraverso il proxy SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:400
+#: gio/gsocks5proxy.c:402
msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
msgstr "Il proxy SOCKSv5 non supporta il comando «connect»."
-#: gio/gsocks5proxy.c:406
+#: gio/gsocks5proxy.c:408
msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
msgstr "Il proxy SOCKSv5 non supporta il tipo di indirizzo fornito."
-#: gio/gsocks5proxy.c:412
+#: gio/gsocks5proxy.c:414
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Errore sconosciuto del proxy SOCKSv5."
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: gio/gtestdbus.c:612 glib/gspawn-win32.c:314
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"Creazione della pipe per comunicare con il processo figlio non riuscita (%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:619
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Le pipe non sono supportate su questa piattaforma"
-#: gio/gthemedicon.c:595
+#: gio/gthemedicon.c:597
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Impossibile gestire la versione %d della codifica GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:152
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Non è stato trovato alcun indirizzo valido"
-#: gio/gthreadedresolver.c:337
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Errore nella risoluzione inversa di «%s»: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:550 gio/gthreadedresolver.c:572
-#: gio/gthreadedresolver.c:610 gio/gthreadedresolver.c:657
-#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:698
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Errore nell'analizzare il record DNS %s: pacchetto DNS non valido"
-#: gio/gthreadedresolver.c:756 gio/gthreadedresolver.c:893
-#: gio/gthreadedresolver.c:991 gio/gthreadedresolver.c:1041
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Nessun record DNS del tipo richiesto per «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:761 gio/gthreadedresolver.c:996
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Momentaneamente impossibile risolvere «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:766 gio/gthreadedresolver.c:1001
-#: gio/gthreadedresolver.c:1111
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Errore nel risolvere «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
-#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Pacchetto DNS non valido"
-#: gio/gthreadedresolver.c:886
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Analisi della risposta DNS per «%s» non riuscita: "
-#: gio/gtlscertificate.c:478
+#: gio/gtlscertificate.c:480
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr "Non è stato trovata alcuna chiave privata codificata con PEM"
-#: gio/gtlscertificate.c:488
+#: gio/gtlscertificate.c:490
msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
msgstr "Impossibile decifrare la chiave privata codificata con PEM"
-#: gio/gtlscertificate.c:499
+#: gio/gtlscertificate.c:501
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgstr "Impossibile analizzare la chiave privata codificata con PEM"
-#: gio/gtlscertificate.c:526
+#: gio/gtlscertificate.c:528
msgid "No PEM-encoded certificate found"
msgstr "Non è stato trovato alcun certificato codificato con PEM"
-#: gio/gtlscertificate.c:535
+#: gio/gtlscertificate.c:537
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr "Impossibile analizzare il certificato codificato con PEM"
-#: gio/gtlscertificate.c:796
+#: gio/gtlscertificate.c:800
msgid "The current TLS backend does not support PKCS #12"
msgstr "L'attuale sistema TLS non supporta PKCS #12"
-#: gio/gtlscertificate.c:1013
+#: gio/gtlscertificate.c:1017
msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
msgstr "Questo GTlsBackend non supporta la creazione di certificati PKCS #11"
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: gio/gtlspassword.c:113
msgid ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
@@ -4362,7 +4413,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
#. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
+#: gio/gtlspassword.c:117
msgid ""
"Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
"locked out after further failures."
@@ -4370,141 +4421,141 @@ msgstr ""
"Sono state inserite diverse password non corrette: altri errori e l'accesso "
"verrà bloccato."
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: gio/gtlspassword.c:119
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr "La password inserita non è corretta."
-#: gio/gunixconnection.c:125
+#: gio/gunixconnection.c:127
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "L'invio di FD non è supportato"
-#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:596
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "Atteso 1 messaggio di controllo, ottenuto %d"
msgstr[1] "Atteso 1 messaggio di controllo, ottenuti %d"
-#: gio/gunixconnection.c:194 gio/gunixconnection.c:608
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Tipo di dati ausiliari inatteso"
# tolto il "but" per omogeneità con l'altro simile
-#: gio/gunixconnection.c:212
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "Atteso un FD, ottenuto %d\n"
msgstr[1] "Atteso un FD, ottenuti %d\n"
-#: gio/gunixconnection.c:231
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "Ricevuto FD non valido"
-#: gio/gunixconnection.c:238
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "La ricezione di FD non è supportata"
-#: gio/gunixconnection.c:380
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Errore nell'inviare le credenziali: "
-#: gio/gunixconnection.c:537
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Errore nel verificare se SO_PASSCRED è abilitato per il socket: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:553
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Errore nell'abilitare SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:582
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Attesa la lettura di un singolo byte per la ricezione delle credenziali, ma "
"sono stati letti zero byte"
-#: gio/gunixconnection.c:622
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Messaggio di controllo inatteso, ottenuti %d"
-#: gio/gunixconnection.c:647
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Errore durante la disabilitazione di SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixinputstream.c:357 gio/gunixinputstream.c:378
+#: gio/gunixinputstream.c:359 gio/gunixinputstream.c:380
#, c-format
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
msgstr "Errore nel leggere dal descrittore di file: %s"
-#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixoutputstream.c:520
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: gio/gunixinputstream.c:413 gio/gunixoutputstream.c:522
+#: gio/gwin32inputstream.c:219 gio/gwin32outputstream.c:206
#, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Errore nel chiudere il descrittore di file: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2809 gio/gunixmounts.c:2862
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "File system radice"
-#: gio/gunixoutputstream.c:357 gio/gunixoutputstream.c:377
-#: gio/gunixoutputstream.c:464 gio/gunixoutputstream.c:484
-#: gio/gunixoutputstream.c:630
+#: gio/gunixoutputstream.c:359 gio/gunixoutputstream.c:379
+#: gio/gunixoutputstream.c:466 gio/gunixoutputstream.c:486
+#: gio/gunixoutputstream.c:632
#, c-format
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
msgstr "Errore nello scrivere sul descrittore di file: %s"
# a chi è riferito abstract??
# a addresses o a domain?
-#: gio/gunixsocketaddress.c:251
+#: gio/gunixsocketaddress.c:253
msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
msgstr ""
"Indirizzi di socket di dominio UNIX astratto non supportati su questo sistema"
-#: gio/gvolume.c:438
+#: gio/gvolume.c:440
msgid "volume doesn’t implement eject"
msgstr "il volume non implementa l'azione eject"
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:515
+#: gio/gvolume.c:517
msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
msgstr "il volume non implementa l'azione eject o eject_with_operation"
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: gio/gwin32inputstream.c:187
#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr "Errore nel leggere dall'handle: %s"
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: gio/gwin32inputstream.c:234 gio/gwin32outputstream.c:221
#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
msgstr "Errore nel chiudere l'handle: %s"
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: gio/gwin32outputstream.c:174
#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "Errore nello scrivere sull'handle: %s"
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: gio/gzlibcompressor.c:396 gio/gzlibdecompressor.c:349
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memoria non sufficiente"
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: gio/gzlibcompressor.c:403 gio/gzlibdecompressor.c:356
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Errore interno: %s"
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: gio/gzlibcompressor.c:416 gio/gzlibdecompressor.c:370
msgid "Need more input"
msgstr "Necessario ulteriore input"
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: gio/gzlibdecompressor.c:342
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Dati compressi non validi"
@@ -4532,62 +4583,62 @@ msgstr "Esegue un servizio dbus"
msgid "Wrong args\n"
msgstr "Argomenti errati\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:777
+#: glib/gbookmarkfile.c:861
#, c-format
msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
msgstr "Attributo «%s» inatteso per l'elemento «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:788 glib/gbookmarkfile.c:868 glib/gbookmarkfile.c:878
-#: glib/gbookmarkfile.c:991
+#: glib/gbookmarkfile.c:872 glib/gbookmarkfile.c:952 glib/gbookmarkfile.c:962
+#: glib/gbookmarkfile.c:1075
#, c-format
msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
msgstr "Attributo «%s» dell'elemento «%s» non trovato"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1265
-#: glib/gbookmarkfile.c:1329 glib/gbookmarkfile.c:1339
+#: glib/gbookmarkfile.c:1284 glib/gbookmarkfile.c:1349
+#: glib/gbookmarkfile.c:1413 glib/gbookmarkfile.c:1423
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
msgstr "Tag «%s» inatteso, atteso il tag «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239
-#: glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353
+#: glib/gbookmarkfile.c:1309 glib/gbookmarkfile.c:1323
+#: glib/gbookmarkfile.c:1391 glib/gbookmarkfile.c:1437
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
msgstr "Tag «%s» inatteso all'interno di «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1633
+#: glib/gbookmarkfile.c:1717
#, c-format
msgid "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
msgstr "Data/Ora «%s» non valida nel file di segnalibro"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1836
+#: glib/gbookmarkfile.c:1956
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Non è stato trovato alcun file di segnalibri valido nelle directory dei dati"
# usate le «» perché forse questa compare nella UI
#
-#: glib/gbookmarkfile.c:2037
+#: glib/gbookmarkfile.c:2157
#, c-format
msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
msgstr "Esiste già un segnalibro per l'URI «%s»"
# vedi sopra per «»
#
-#: glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244
-#: glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409
-#: glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628
-#: glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896
-#: glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035
-#: glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350
-#: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710
-#: glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888
-#: glib/gbookmarkfile.c:4007
+#: glib/gbookmarkfile.c:2206 glib/gbookmarkfile.c:2364
+#: glib/gbookmarkfile.c:2449 glib/gbookmarkfile.c:2529
+#: glib/gbookmarkfile.c:2614 glib/gbookmarkfile.c:2748
+#: glib/gbookmarkfile.c:2881 glib/gbookmarkfile.c:3016
+#: glib/gbookmarkfile.c:3058 glib/gbookmarkfile.c:3155
+#: glib/gbookmarkfile.c:3276 glib/gbookmarkfile.c:3470
+#: glib/gbookmarkfile.c:3611 glib/gbookmarkfile.c:3830
+#: glib/gbookmarkfile.c:3919 glib/gbookmarkfile.c:4008
+#: glib/gbookmarkfile.c:4127
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI “%s”"
msgstr "Non è stato trovato alcun segnalibro per l'URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2418
+#: glib/gbookmarkfile.c:2538
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
msgstr "Non risulta definito alcun tipo MIME nel segnalibro per l'URI «%s»"
@@ -4595,99 +4646,94 @@ msgstr "Non risulta definito alcun tipo MIME nel segnalibro per l'URI «%s»"
# o private è il nome della flag (che quindi diventa opzione)?
# cercare nel codice... -Luca
#
-#: glib/gbookmarkfile.c:2503
+#: glib/gbookmarkfile.c:2623
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
msgstr "Non è stata definita alcuna flag privata nel segnalibro per l'URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3044
+#: glib/gbookmarkfile.c:3164
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
msgstr "Non risulta impostato alcun gruppo nel segnalibro per l'URI «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720
+#: glib/gbookmarkfile.c:3632 glib/gbookmarkfile.c:3840
#, c-format
msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
msgstr "Nessuna applicazione di nome «%s» ha registrato un segnalibro per «%s»"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3743
+#: glib/gbookmarkfile.c:3863
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Espansione della riga exec «%s» con l'URI «%s» non riuscita"
-#: glib/gconvert.c:468
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Carattere non rappresentabile nell'ingresso per la conversione"
-#: glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:886 glib/gutf8.c:1099 glib/gutf8.c:1236
-#: glib/gutf8.c:1340
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sequenza di caratteri parziale al termine dei dati in ingresso"
# il primo %s è una 'fallback string' come recita il commento nel codice
-#: glib/gconvert.c:764
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Impossibile convertire «%s» nel set di caratteri «%s»"
-#: glib/gconvert.c:936
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Byte NUL integrato nell'ingresso per la conversione"
-#: glib/gconvert.c:957
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Byte NUL integrato nell'uscita per la conversione"
-#: glib/gconvert.c:1688
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "L'URI «%s» non è un URI assoluto che utilizza lo schema «file»"
-#: glib/gconvert.c:1698
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "L'URI per il file locale «%s» non può includere un «#»"
-
-#: glib/gconvert.c:1715
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "L'URI «%s» non è valido"
-#: glib/gconvert.c:1727
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Il nome dell'host nell'URI «%s» non è valido"
-#: glib/gconvert.c:1743
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "L'URI «%s» contiene sequenze di escape non valide"
-#: glib/gconvert.c:1815
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Il nome di percorso «%s» non è un percorso assoluto"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:226
+#: glib/gdatetime.c:228
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
msgstr "%a %e %b %Y %H:%M:%S"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:229
+#: glib/gdatetime.c:231
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:232
+#: glib/gdatetime.c:234
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:235
+#: glib/gdatetime.c:237
msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %P"
@@ -4708,62 +4754,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %P"
#. * non-European) there is no difference between the standalone and
#. * complete date form.
#.
-#: glib/gdatetime.c:274
+#: glib/gdatetime.c:276
msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: glib/gdatetime.c:276
+#: glib/gdatetime.c:278
msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
-#: glib/gdatetime.c:278
+#: glib/gdatetime.c:280
msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: glib/gdatetime.c:280
+#: glib/gdatetime.c:282
msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "Aprile"
-#: glib/gdatetime.c:282
+#: glib/gdatetime.c:284
msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: glib/gdatetime.c:284
+#: glib/gdatetime.c:286
msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: glib/gdatetime.c:286
+#: glib/gdatetime.c:288
msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Luglio"
-#: glib/gdatetime.c:288
+#: glib/gdatetime.c:290
msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: glib/gdatetime.c:290
+#: glib/gdatetime.c:292
msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: glib/gdatetime.c:292
+#: glib/gdatetime.c:294
msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
-#: glib/gdatetime.c:294
+#: glib/gdatetime.c:296
msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: glib/gdatetime.c:296
+#: glib/gdatetime.c:298
msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
@@ -4785,132 +4831,132 @@ msgstr "Dicembre"
#. * other platform. Here are abbreviated month names in a form
#. * appropriate when they are used standalone.
#.
-#: glib/gdatetime.c:328
+#: glib/gdatetime.c:330
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
-#: glib/gdatetime.c:330
+#: glib/gdatetime.c:332
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: glib/gdatetime.c:332
+#: glib/gdatetime.c:334
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: glib/gdatetime.c:334
+#: glib/gdatetime.c:336
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: glib/gdatetime.c:336
+#: glib/gdatetime.c:338
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
msgstr "Mag"
-#: glib/gdatetime.c:338
+#: glib/gdatetime.c:340
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Giu"
-#: glib/gdatetime.c:340
+#: glib/gdatetime.c:342
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Lug"
-#: glib/gdatetime.c:342
+#: glib/gdatetime.c:344
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
-#: glib/gdatetime.c:344
+#: glib/gdatetime.c:346
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Set"
-#: glib/gdatetime.c:346
+#: glib/gdatetime.c:348
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Ott"
-#: glib/gdatetime.c:348
+#: glib/gdatetime.c:350
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: glib/gdatetime.c:350
+#: glib/gdatetime.c:352
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
-#: glib/gdatetime.c:365
+#: glib/gdatetime.c:367
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
-#: glib/gdatetime.c:367
+#: glib/gdatetime.c:369
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
-#: glib/gdatetime.c:369
+#: glib/gdatetime.c:371
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
-#: glib/gdatetime.c:371
+#: glib/gdatetime.c:373
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
-#: glib/gdatetime.c:373
+#: glib/gdatetime.c:375
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
-#: glib/gdatetime.c:375
+#: glib/gdatetime.c:377
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
-#: glib/gdatetime.c:377
+#: glib/gdatetime.c:379
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
-#: glib/gdatetime.c:392
+#: glib/gdatetime.c:394
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: glib/gdatetime.c:394
+#: glib/gdatetime.c:396
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
-#: glib/gdatetime.c:396
+#: glib/gdatetime.c:398
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
-#: glib/gdatetime.c:398
+#: glib/gdatetime.c:400
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Gio"
-#: glib/gdatetime.c:400
+#: glib/gdatetime.c:402
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
-#: glib/gdatetime.c:402
+#: glib/gdatetime.c:404
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: glib/gdatetime.c:404
+#: glib/gdatetime.c:406
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
@@ -4932,62 +4978,62 @@ msgstr "Dom"
#. * (western European, non-European) there is no difference between the
#. * standalone and complete date form.
#.
-#: glib/gdatetime.c:468
+#: glib/gdatetime.c:470
msgctxt "full month name with day"
msgid "January"
msgstr "gennaio"
-#: glib/gdatetime.c:470
+#: glib/gdatetime.c:472
msgctxt "full month name with day"
msgid "February"
msgstr "febbraio"
-#: glib/gdatetime.c:472
+#: glib/gdatetime.c:474
msgctxt "full month name with day"
msgid "March"
msgstr "marzo"
-#: glib/gdatetime.c:474
+#: glib/gdatetime.c:476
msgctxt "full month name with day"
msgid "April"
msgstr "aprile"
-#: glib/gdatetime.c:476
+#: glib/gdatetime.c:478
msgctxt "full month name with day"
msgid "May"
msgstr "maggio"
-#: glib/gdatetime.c:478
+#: glib/gdatetime.c:480
msgctxt "full month name with day"
msgid "June"
msgstr "giugno"
-#: glib/gdatetime.c:480
+#: glib/gdatetime.c:482
msgctxt "full month name with day"
msgid "July"
msgstr "luglio"
-#: glib/gdatetime.c:482
+#: glib/gdatetime.c:484
msgctxt "full month name with day"
msgid "August"
msgstr "agosto"
-#: glib/gdatetime.c:484
+#: glib/gdatetime.c:486
msgctxt "full month name with day"
msgid "September"
msgstr "settembre"
-#: glib/gdatetime.c:486
+#: glib/gdatetime.c:488
msgctxt "full month name with day"
msgid "October"
msgstr "ottobre"
-#: glib/gdatetime.c:488
+#: glib/gdatetime.c:490
msgctxt "full month name with day"
msgid "November"
msgstr "novembre"
-#: glib/gdatetime.c:490
+#: glib/gdatetime.c:492
msgctxt "full month name with day"
msgid "December"
msgstr "dicembre"
@@ -5009,144 +5055,144 @@ msgstr "dicembre"
#. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems
#. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
#.
-#: glib/gdatetime.c:555
+#: glib/gdatetime.c:557
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jan"
msgstr "gen"
-#: glib/gdatetime.c:557
+#: glib/gdatetime.c:559
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
-#: glib/gdatetime.c:559
+#: glib/gdatetime.c:561
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Mar"
msgstr "mar"
-#: glib/gdatetime.c:561
+#: glib/gdatetime.c:563
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Apr"
msgstr "apr"
-#: glib/gdatetime.c:563
+#: glib/gdatetime.c:565
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "May"
msgstr "mag"
-#: glib/gdatetime.c:565
+#: glib/gdatetime.c:567
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jun"
msgstr "giu"
-#: glib/gdatetime.c:567
+#: glib/gdatetime.c:569
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jul"
msgstr "lug"
-#: glib/gdatetime.c:569
+#: glib/gdatetime.c:571
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Aug"
msgstr "ago"
-#: glib/gdatetime.c:571
+#: glib/gdatetime.c:573
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Sep"
msgstr "set"
-#: glib/gdatetime.c:573
+#: glib/gdatetime.c:575
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Oct"
msgstr "ott"
-#: glib/gdatetime.c:575
+#: glib/gdatetime.c:577
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Nov"
msgstr "nov"
-#: glib/gdatetime.c:577
+#: glib/gdatetime.c:579
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Dec"
msgstr "dic"
#. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:594
+#: glib/gdatetime.c:596
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
msgstr "am"
#. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:597
+#: glib/gdatetime.c:599
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
msgstr "pm"
-#: glib/gdir.c:156
+#: glib/gdir.c:158
#, c-format
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
msgstr "Errore nell'aprire la directory «%s»: %s"
-#: glib/gfileutils.c:733 glib/gfileutils.c:825
+#: glib/gfileutils.c:753 glib/gfileutils.c:845
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
msgstr[0] "Impossibile allocare %lu byte per leggere il file «%s»"
msgstr[1] "Impossibile allocare %lu byte per leggere il file «%s»"
-#: glib/gfileutils.c:750
+#: glib/gfileutils.c:770
#, c-format
msgid "Error reading file “%s”: %s"
msgstr "Errore nel leggere il file «%s»: %s"
-#: glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:806
#, c-format
msgid "File “%s” is too large"
msgstr "Il file «%s» è troppo grande"
-#: glib/gfileutils.c:850
+#: glib/gfileutils.c:870
#, c-format
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
msgstr "Lettura dal file «%s» non riuscita: %s"
-#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:975 glib/gfileutils.c:1447
+#: glib/gfileutils.c:920 glib/gfileutils.c:995 glib/gfileutils.c:1472
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
msgstr "Apertura del file «%s» non riuscita: %s"
-#: glib/gfileutils.c:913
+#: glib/gfileutils.c:933
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
msgstr ""
"Lettura degli attributi del file «%s» non riuscita: fstat() non riuscita: %s"
-#: glib/gfileutils.c:944
+#: glib/gfileutils.c:964
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
msgstr "Apertura del file «%s» non riuscita: fdopen() non riuscita: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1045
+#: glib/gfileutils.c:1065
#, c-format
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
msgstr ""
"Cambio di nome del file «%s» in «%s» non riuscito: g_rename() non riuscita: "
"%s"
-#: glib/gfileutils.c:1154
+#: glib/gfileutils.c:1179
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
msgstr "Scrittura del file «%s» non riuscita: write() non riuscita: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1175
+#: glib/gfileutils.c:1200
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
msgstr "Scrittura del file «%s» non riuscita: fsync() non riuscita: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1336 glib/gfileutils.c:1751
+#: glib/gfileutils.c:1361 glib/gfileutils.c:1776
#, c-format
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
msgstr "Creazione del file «%s» non riuscita: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1381
+#: glib/gfileutils.c:1406
#, c-format
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""
@@ -5159,54 +5205,54 @@ msgstr ""
# c[1] = dir_separator;
# c[2] = '\0';
#
-#: glib/gfileutils.c:1716
+#: glib/gfileutils.c:1741
#, c-format
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
msgstr "Il modello «%s» non è valido, non dovrebbe contenere un «%s»"
-#: glib/gfileutils.c:1729
+#: glib/gfileutils.c:1754
#, c-format
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
msgstr "Il modello «%s» non contiene XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:2289 glib/gfileutils.c:2318
+#: glib/gfileutils.c:2348 glib/gfileutils.c:2377
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
msgstr "Lettura del collegamento simbolico «%s» non riuscita: %s"
-#: glib/giochannel.c:1405
+#: glib/giochannel.c:1408
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "Impossibile aprire il convertitore da «%s» a «%s»: %s"
-#: glib/giochannel.c:1758
+#: glib/giochannel.c:1761
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Impossibile leggere i dati grezzi in g_io_channel_read_line_string"
-#: glib/giochannel.c:1805 glib/giochannel.c:2063 glib/giochannel.c:2150
+#: glib/giochannel.c:1808 glib/giochannel.c:2066 glib/giochannel.c:2153
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Sono rimasti dei dati non convertiti nel buffer di lettura"
-#: glib/giochannel.c:1886 glib/giochannel.c:1963
+#: glib/giochannel.c:1889 glib/giochannel.c:1966
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Il canale termina in un carattere parziale"
-#: glib/giochannel.c:1949
+#: glib/giochannel.c:1952
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Impossibile eseguire una lettura grezza in g_io_channel_read_to_end"
# key files sono, per glib, file di impostazioni in stile Windows INI
#
# Ad esempio i file .themes per i temi del desktop e delle icone.
-#: glib/gkeyfile.c:794
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Impossibile trovare un file chiavi valido nelle directory di ricerca"
-#: glib/gkeyfile.c:831
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Non è un file normale"
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5214,44 +5260,44 @@ msgstr ""
"Il file chiavi contiene la riga «%s» che non è una coppia chiave/valore, un "
"gruppo o un commento valido"
-#: glib/gkeyfile.c:1346
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nome gruppo non valido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1370
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Il file chiavi non inizia con un gruppo"
-#: glib/gkeyfile.c:1394
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Nome chiave non valido: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1422
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Il file chiavi contiene la codifica non supportata «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1677 glib/gkeyfile.c:1850 glib/gkeyfile.c:3297
-#: glib/gkeyfile.c:3361 glib/gkeyfile.c:3491 glib/gkeyfile.c:3623
-#: glib/gkeyfile.c:3769 glib/gkeyfile.c:4004 glib/gkeyfile.c:4071
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Il file chiavi non presenta il gruppo «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1805
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Il file chiavi non presenta alcuna chiave «%s» nel gruppo «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1967 glib/gkeyfile.c:2083
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"Il file chiavi contiene la chiave «%s» con il valore «%s» che non è UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1987 glib/gkeyfile.c:2103 glib/gkeyfile.c:2542
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -5259,7 +5305,7 @@ msgstr ""
"Il file chiavi contiene la chiave «%s» che presenta un valore che non può "
"essere interpretato."
-#: glib/gkeyfile.c:2757 glib/gkeyfile.c:3126
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5268,54 +5314,54 @@ msgstr ""
"Il file chiavi contiene la chiave «%s» nel gruppo «%s» che presenta un "
"valore che non può essere interpretato."
-#: glib/gkeyfile.c:2835 glib/gkeyfile.c:2912
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
"La chiave «%s» nel gruppo «%s» presenta il valore «%s» mentre era atteso %s"
-#: glib/gkeyfile.c:4324
+#: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Il file chiavi contiene un carattere di escape alla fine della riga"
-#: glib/gkeyfile.c:4346
+#: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Il file chiavi contiene la sequenza di escape non valida «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:4491
+#: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Impossibile interpretare il valore «%s» come un numero."
-#: glib/gkeyfile.c:4505
+#: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Il valore intero «%s» è fuori dall'intervallo"
-#: glib/gkeyfile.c:4538
+#: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Impossibile interpretare il valore «%s» come un numero float."
-#: glib/gkeyfile.c:4577
+#: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Impossibile interpretare il valore «%s» come un booleano."
-#: glib/gmappedfile.c:129
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr ""
"Recupero degli attributi del file «%s%s%s%s» non riuscito: fstat() non "
"riuscita: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "Mappatura del file «%s%s%s%s» non riuscita: mmap() non riuscita: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:262
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "Apertura del file «%s» non riuscita: open() non riuscita: %s"
@@ -5555,310 +5601,249 @@ msgstr ""
"Il documento è terminato in modo inatteso all'interno di un commento o "
"istruzione di elaborazione"
-#: glib/goption.c:873
+#: glib/goption.c:875
msgid "[OPTION…]"
msgstr "[OPZIONE…]"
-#: glib/goption.c:989
+#: glib/goption.c:991
msgid "Help Options:"
msgstr "Opzioni di aiuto:"
-#: glib/goption.c:990
+#: glib/goption.c:992
msgid "Show help options"
msgstr "Mostra le opzioni di aiuto"
-#: glib/goption.c:996
+#: glib/goption.c:998
msgid "Show all help options"
msgstr "Mostra tutte le opzioni di aiuto"
-#: glib/goption.c:1059
+#: glib/goption.c:1061
msgid "Application Options:"
msgstr "Opzioni dell'applicazione:"
-#: glib/goption.c:1061
+#: glib/goption.c:1063
msgid "Options:"
msgstr "Opzioni:"
-#: glib/goption.c:1125 glib/goption.c:1195
+#: glib/goption.c:1127 glib/goption.c:1197
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
msgstr "Impossibile analizzare il valore intero «%s» per %s"
-#: glib/goption.c:1135 glib/goption.c:1203
+#: glib/goption.c:1137 glib/goption.c:1205
#, c-format
msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
msgstr "Il valore intero «%s» per %s è fuori dall'intervallo"
-#: glib/goption.c:1160
+#: glib/goption.c:1162
#, c-format
msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
msgstr "Impossibile analizzare il valore double «%s» per %s"
-#: glib/goption.c:1168
+#: glib/goption.c:1170
#, c-format
msgid "Double value “%s” for %s out of range"
msgstr "Il valore double «%s» per %s è fuori dall'intervallo"
-#: glib/goption.c:1460 glib/goption.c:1539
+#: glib/goption.c:1462 glib/goption.c:1541
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Errore nell'analizzare l'opzione %s"
-#: glib/goption.c:1561 glib/goption.c:1674
+#: glib/goption.c:1563 glib/goption.c:1676
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argomento mancante per %s"
-#: glib/goption.c:2184
+#: glib/goption.c:2186
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opzione %s sconosciuta"
# corrotto sembrava brutto, cfr revisione su TP
-#: glib/gregex.c:255
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "oggetto non attendibile"
-#: glib/gregex.c:257
-msgid "internal error or corrupted object"
-msgstr "errore interno oppure oggetto non attendibile"
-
-#: glib/gregex.c:259
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "memoria esaurita"
-#: glib/gregex.c:264
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "raggiunto limite di backtracking"
+#: glib/gregex.c:497
+msgid "internal error"
+msgstr "errore interno"
-#: glib/gregex.c:276 glib/gregex.c:284
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"il modello contiene elementi non supportati per la corrispondenza parziale"
-#: glib/gregex.c:278
-msgid "internal error"
-msgstr "errore interno"
-
-#: glib/gregex.c:286
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"per la corrispondenza parziale non sono supportati i riferimenti "
"all'indietro come condizioni"
-#: glib/gregex.c:295
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "raggiunto limite di ricorsione"
-#: glib/gregex.c:297
-msgid "invalid combination of newline flags"
-msgstr "combinazione non valida di flag di fine riga"
-
-#: glib/gregex.c:299
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "offset errato"
-#: glib/gregex.c:301
-msgid "short utf8"
-msgstr "utf8 corto"
-
-#: glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "ciclo ricorsivo"
-#: glib/gregex.c:307
+#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
+#: glib/gregex.c:514
+msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
+msgstr "richiesta modalità corrispondente che non è compilata per JIT"
+
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "errore sconosciuto"
-#: glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ alla fine del modello"
-#: glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c alla fine del modello"
# che differenza c'è tra "follows" e gli "after" qualche messaggio dopo?
-#: glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "carattere non riconosciuto dopo \\"
# quantificatore: esiste come termine per log. mat. e gramm.
-#: glib/gregex.c:336
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "numeri fuori ordine nel quantificatore {}"
-#: glib/gregex.c:339
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "numero troppo grande nel quantificatore {}"
-#: glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "] terminante mancante per classe di caratteri"
-#: glib/gregex.c:345
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "sequenza di escape non valida nella classe di caratteri"
# to put out of order --> guastare, mettere in disordine
-#: glib/gregex.c:348
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "intervallo disordinato nella classe di caratteri"
-#: glib/gregex.c:351
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nulla da ripetere"
-#: glib/gregex.c:355
-msgid "unexpected repeat"
-msgstr "ripetizione inattesa"
-
-#: glib/gregex.c:358
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "carattere non riconosciuto dopo (? o (?-"
# classi nominate??
-#: glib/gregex.c:361
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr ""
"le classi POSIX nominate sono supportate solo all'interno di una classe"
-#: glib/gregex.c:364
+#: glib/gregex.c:602
+msgid "POSIX collating elements are not supported"
+msgstr "gli elementi di collazione POSIX non sono supportati"
+
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr ") terminante mancante"
-#: glib/gregex.c:367
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "riferimento a sotto-modello non esistente"
-#: glib/gregex.c:370
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr ") mancante dopo il commento"
-#: glib/gregex.c:373
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "l'espressione regolare è troppo grande"
-#: glib/gregex.c:376
-msgid "failed to get memory"
-msgstr "recupero della memoria non riuscito"
-
-#: glib/gregex.c:380
-msgid ") without opening ("
-msgstr ") senza ( di apertura"
-
-# secondo garzantilinguistica.it eccedenza (di dati) è la
-# traduzione di overflow secondo IBM. La traduzione generica
-# per ambito infomatico è superamento di capacità
-#: glib/gregex.c:384
-msgid "code overflow"
-msgstr "eccedenza di codice"
-
-#: glib/gregex.c:388
-msgid "unrecognized character after (?<"
-msgstr "carattere non riconosciuto dopo (?<"
-
-#: glib/gregex.c:391
-msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
-msgstr "l'asserzione lookbehind non ha lunghezza fissata"
-
# malformato si riferisce a entrambi????
-#: glib/gregex.c:394
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "numero o nome malformato dopo (?("
-#: glib/gregex.c:397
+#: glib/gregex.c:628
+msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
+msgstr "l'asserzione lookbehind non ha lunghezza fissata"
+
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "il gruppo condizionale contiene più di due diramazioni"
-#: glib/gregex.c:400
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "asserzione attesa dopo (?("
-#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
-#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
-#.
-#: glib/gregex.c:407
-msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
-msgstr "(?R o (?[+-]cifre deve essere seguito da )"
+#: glib/gregex.c:640
+msgid "a numbered reference must not be zero"
+msgstr "un riferimento numerato deve essere diverso da zero"
-#: glib/gregex.c:410
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "nome di classe POSIX sconosciuto"
-#: glib/gregex.c:413
-msgid "POSIX collating elements are not supported"
-msgstr "gli elementi di collazione POSIX non sono supportati"
-
-#: glib/gregex.c:416
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "il valore del carattere nella sequenza \\x{...} è troppo grande"
-#: glib/gregex.c:419
-msgid "invalid condition (?(0)"
-msgstr "condizione (?(0) non valida"
-
-#: glib/gregex.c:422
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C non consentito in asserzione lookbehind"
-#: glib/gregex.c:429
-msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
-msgstr "gli escape \\L, \\l \\N{name}, \\U, e \\u non sono supportati"
-
-#: glib/gregex.c:432
-msgid "recursive call could loop indefinitely"
-msgstr "la chiamata ricorsiva potrebbe entrare in ciclo infinito"
-
-#: glib/gregex.c:436
-msgid "unrecognized character after (?P"
-msgstr "carattere non riconosciuto dopo (?P"
-
-#: glib/gregex.c:439
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "terminatore mancante nel nome di sotto-modello"
-#: glib/gregex.c:442
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "due sotto-modelli nominati presentano lo stesso nome"
-#: glib/gregex.c:445
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "sequenza \\P o \\p malformata"
-#: glib/gregex.c:448
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "nome di proprietà sconosciuto dopo \\P o \\p"
-#: glib/gregex.c:451
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "il nome di sotto-modello è troppo lungo (massimo 32 caratteri)"
-#: glib/gregex.c:454
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "troppi sotto-modelli nominati (massimo 10.000)"
-#: glib/gregex.c:457
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "il valore ottale è maggiore di \\377"
-#: glib/gregex.c:461
-msgid "overran compiling workspace"
-msgstr "sconfinamento compilando l'area di lavoro"
-
-#: glib/gregex.c:465
-msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
-msgstr "sotto-modello referenziato precedentemente controllato non trovato"
-
-#: glib/gregex.c:468
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "il gruppo DEFINE contiene più di una diramazione"
-#: glib/gregex.c:471
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "opzioni NEWLINE incoerenti"
-#: glib/gregex.c:474
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5866,122 +5851,112 @@ msgstr ""
"\\g non è seguito da un nome o un numero tra parentesi, parentesi angolari, "
"tra virgolette o da un numero semplice"
-#: glib/gregex.c:478
-msgid "a numbered reference must not be zero"
-msgstr "un riferimento numerato deve essere diverso da zero"
-
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "non è consentito un argomento per (*ACCEPT), (*FAIL) o (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:484
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) non riconosciuto"
-#: glib/gregex.c:487
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "il numero è troppo grande"
-#: glib/gregex.c:490
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "nome di sotto-modello mancante dopo (?&"
-#: glib/gregex.c:493
-msgid "digit expected after (?+"
-msgstr "attesa cifra dopo (?+"
-
-#: glib/gregex.c:496
-msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
-msgstr "] è un caratteri dati non valido in modalità compatibilità JavaScript"
-
-#: glib/gregex.c:499
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "non sono ammessi diversi nomi per sotto-modelli dello stesso numero"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) deve avere un argomento"
-#: glib/gregex.c:505
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c deve essere seguito da un carattere ASCII"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"\\g non è seguito da un nome tra parentesi, parentesi angolari o virgolette"
-#: glib/gregex.c:511
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N non è supportato in una classe"
-#: glib/gregex.c:514
-msgid "too many forward references"
-msgstr "troppi riferimenti anteriori"
-
-#: glib/gregex.c:517
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "nome troppo lungo in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) o (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:520
-msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
-msgstr "il valore del carattere nella sequenza \\u.... è troppo grande"
+# secondo garzantilinguistica.it eccedenza (di dati) è la
+# traduzione di overflow secondo IBM. La traduzione generica
+# per ambito infomatico è superamento di capacità
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
+msgid "code overflow"
+msgstr "eccedenza di codice"
-#: glib/gregex.c:743 glib/gregex.c:1988
+#: glib/gregex.c:742
+msgid "unrecognized character after (?P"
+msgstr "carattere non riconosciuto dopo (?P"
+
+#: glib/gregex.c:746
+msgid "overran compiling workspace"
+msgstr "sconfinamento compilando l'area di lavoro"
+
+#: glib/gregex.c:750
+msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
+msgstr "sotto-modello referenziato precedentemente controllato non trovato"
+
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
"Errore durante la ricerca di corrispondenza per l'espressione regolare %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1321
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "La libreria PCRE è compilata senza supporto per UTF-8"
-#: glib/gregex.c:1325
-msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
-msgstr "La libreria PCRE è compilata senza supporto per le proprietà UTF-8"
-
-#: glib/gregex.c:1333
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "La libreria PCRE è compilata con opzioni incompatibili"
-#: glib/gregex.c:1362
-#, c-format
-msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
-msgstr "Errore durante l'ottimizzazione dell'espressione regolare %s: %s"
-
-#: glib/gregex.c:1442
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
-msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
+msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr ""
-"Errore durante la compilazione dell'espressione regolare %s al carattere %d: "
-"%s"
+"Errore durante la compilazione dell'espressione regolare «%s» al carattere "
+"%s: %s"
-#: glib/gregex.c:2427
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "attesa cifra esadecimale o «}»"
-#: glib/gregex.c:2443
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "attesa cifra esadecimale"
-#: glib/gregex.c:2483
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "«<» mancante nel riferimento simbolico"
-#: glib/gregex.c:2492
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "riferimento simbolico non terminato"
-#: glib/gregex.c:2499
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "riferimento simbolico di lunghezza zero"
-#: glib/gregex.c:2510
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "attesa cifra"
-#: glib/gregex.c:2528
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "riferimento simbolico non lecito"
@@ -5989,194 +5964,199 @@ msgstr "riferimento simbolico non lecito"
# carattere successivo che manca
#
# Quindi "isolato" o "staccato" o al limite "accindetale", "casuale"
-#: glib/gregex.c:2591
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "«\\» finale isolato"
-#: glib/gregex.c:2595
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "sequenza di escape sconosciuta"
# da sostituire crea confusione...
-#: glib/gregex.c:2605
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
"Errore durante l'analisi del testo di sostituzione «%s» al carattere %lu: %s"
-#: glib/gshell.c:96
+#: glib/gshell.c:98
msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
msgstr "Il testo citato non inizia con un carattere di citazione"
-#: glib/gshell.c:186
+#: glib/gshell.c:188
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""
"Carattere di quoting non accoppiato nella riga di comando o nel testo con "
"quoting di shell"
-#: glib/gshell.c:592
+#: glib/gshell.c:594
#, c-format
msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
msgstr "Il testo è finito subito dopo un carattere «\\» (il testo era «%s»)."
-#: glib/gshell.c:599
+#: glib/gshell.c:601
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
msgstr ""
"Il testo è finito prima di trovare il carattere di citazione corrispondente "
"per %c (il testo era «%s»)."
-#: glib/gshell.c:611
+#: glib/gshell.c:613
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Il testo era vuoto (oppure conteneva unicamente spazi bianchi)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn.c:310
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Lettura dei dati dal processo figlio non riuscita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn.c:462
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Errore inatteso nel leggere i dati da un processo figlio (%s)"
-#: glib/gspawn.c:547
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Errore inatteso in waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1438
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Processo figlio uscito con codice %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Processo figlio ucciso dal segnale %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Processo figlio fermato dal segnale %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Il processo figlio è uscito in modo anomalo"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn.c:1890 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lettura dalla pipe figlia non riuscita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn.c:2253
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Esecuzione del processo figlio «%s» non riuscita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn.c:2370
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Esecuzione di fork non riuscita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn.c:2530 glib/gspawn-win32.c:384
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Cambio della directory in «%s» non riuscito (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn.c:2540
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Esecuzione del processo figlio «%s» non riuscita (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2550
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Apertura del file per rimappare il descrittore file non riuscita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn.c:2558
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
"Duplicazione del descrittore file per il processo figlio non riuscita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn.c:2567
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Esecuzione del fork per processo figlio non riuscita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn.c:2575
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Chiusura del descrittore file per il processo figlio non riuscita (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2583
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Errore sconosciuto nell'eseguire il processo figlio «%s»"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn.c:2607
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
"Lettura di una quantità di dati sufficiente dalla pipe del processo figlio "
"non riuscita (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:297
+#: glib/gspawn-private.h:134
+#, c-format
+msgid "Invalid source FDs argument"
+msgstr "Argomento FD sorgente non valido"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Lettura di dati dal processo figlio non riuscita"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:521
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Esecuzione del processo figlio non riuscita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn-win32.c:400
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Esecuzione di dup() nel processo figlio non riuscita (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:471
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nome programma non valido: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:807
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Stringa non valida nel vettore di argomenti alla posizione %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:823
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Stringa non valida nell'ambiente: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:803
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Directory di lavoro non valida: %s"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
-#: glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Esecuzione del programma helper non riuscita (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1096
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6184,258 +6164,265 @@ msgstr ""
"Errore inatteso in g_io_channel_win32_poll() nel leggere i dati da un "
"processo figlio"
-#: glib/gstrfuncs.c:3351 glib/gstrfuncs.c:3453
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "La stringa vuota non è un numero"
-#: glib/gstrfuncs.c:3375
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "«%s» non è un numero con segno"
-#: glib/gstrfuncs.c:3385 glib/gstrfuncs.c:3489
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Numero «%s» oltre i limiti [%s, %s]"
-#: glib/gstrfuncs.c:3479
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» non è un numero senza segno"
-#: glib/guri.c:315
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "%-encoding non valido nell'URI"
-#: glib/guri.c:332
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Carattere non valido nell'URI"
-#: glib/guri.c:366
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Caratteri non UTF-8 nell'URI"
-#: glib/guri.c:546
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Indirizzo IPv6 «%.*s» non valido nell'URI"
-#: glib/guri.c:601
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Codifica indirizzo IP «%.*s» non valida nell'URI"
-#: glib/guri.c:613
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nome host internazionalizzato non valido «%.*s» nell'URI"
-#: glib/guri.c:645 glib/guri.c:657
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Impossibile analizzare la porta «%.*s» nell'URI"
-#: glib/guri.c:664
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "La porta «%.*s» nell'URI fuori dall'intervallo"
-#: glib/guri.c:1224 glib/guri.c:1288
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "L'URI «%s» non è un URI assoluto"
-#: glib/guri.c:1230
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "L'URI «%s» non ha un componente host"
-#: glib/guri.c:1460
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "L'URI non è assoluto e non è stato fornito un URI di base"
-#: glib/guri.c:2238
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Manca il simbolo «=» e il valore"
-#: glib/gutf8.c:832
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Allocazione della memoria non riuscita"
-#: glib/gutf8.c:965
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1067 glib/gutf8.c:1076 glib/gutf8.c:1206 glib/gutf8.c:1215
-#: glib/gutf8.c:1354 glib/gutf8.c:1451
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione"
-#: glib/gutf8.c:1365 glib/gutf8.c:1462
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-16"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2849
-#, c-format
-msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f kB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2851
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2853
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2855
-#, c-format
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2857
-#, c-format
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2859
-#, c-format
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2863
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2865
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2867
-#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2869
-#, c-format
-msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TiB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2871
-#, c-format
-msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f PiB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2873
-#, c-format
-msgid "%.1f EiB"
-msgstr "%.1f EiB"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2877
-#, c-format
-msgid "%.1f kb"
-msgstr "%.1f kb"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2879
-#, c-format
-msgid "%.1f Mb"
-msgstr "%.1f Mb"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2881
-#, c-format
-msgid "%.1f Gb"
-msgstr "%.1f Gb"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2883
-#, c-format
-msgid "%.1f Tb"
-msgstr "%.1f Tb"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2885
-#, c-format
-msgid "%.1f Pb"
-msgstr "%.1f Pb"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2887
-#, c-format
-msgid "%.1f Eb"
-msgstr "%.1f Eb"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2891
-#, c-format
-msgid "%.1f Kib"
-msgstr "%.1f Kib"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2893
-#, c-format
-msgid "%.1f Mib"
-msgstr "%.1f Mib"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2895
-#, c-format
-msgid "%.1f Gib"
-msgstr "%.1f Gib"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2897
-#, c-format
-msgid "%.1f Tib"
-msgstr "%.1f Tib"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2899
-#, c-format
-msgid "%.1f Pib"
-msgstr "%.1f Pib"
-
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2901
-#, c-format
-msgid "%.1f Eib"
-msgstr "%.1f Eib"
-
-#: glib/gutils.c:2935 glib/gutils.c:3052
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u byte"
-msgstr[1] "%u byte"
-
-#: glib/gutils.c:2939
-#, c-format
-msgid "%u bit"
-msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] "%u bit"
-msgstr[1] "%u bit"
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kB"
+#: glib/gutils.c:2966
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MB"
+#: glib/gutils.c:2968
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GB"
+#: glib/gutils.c:2970
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TB"
+#: glib/gutils.c:2972
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PB"
+#: glib/gutils.c:2974
+msgid "PB"
+msgstr "PB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EB"
+#: glib/gutils.c:2976
+msgid "EB"
+msgstr "EB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 KiB"
+#: glib/gutils.c:2980
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MiB"
+#: glib/gutils.c:2982
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GiB"
+#: glib/gutils.c:2984
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TiB"
+#: glib/gutils.c:2986
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PiB"
+#: glib/gutils.c:2988
+msgid "PiB"
+msgstr "PiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EiB"
+#: glib/gutils.c:2990
+msgid "EiB"
+msgstr "EiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kb"
+#: glib/gutils.c:2994
+msgid "kb"
+msgstr "kb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mb"
+#: glib/gutils.c:2996
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gb"
+#: glib/gutils.c:2998
+msgid "Gb"
+msgstr "Gb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tb"
+#: glib/gutils.c:3000
+msgid "Tb"
+msgstr "Tb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pb"
+#: glib/gutils.c:3002
+msgid "Pb"
+msgstr "Pb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eb"
+#: glib/gutils.c:3004
+msgid "Eb"
+msgstr "Eb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Kib"
+#: glib/gutils.c:3008
+msgid "Kib"
+msgstr "Kib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mib"
+#: glib/gutils.c:3010
+msgid "Mib"
+msgstr "Mib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gib"
+#: glib/gutils.c:3012
+msgid "Gib"
+msgstr "Gib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tib"
+#: glib/gutils.c:3014
+msgid "Tib"
+msgstr "Tib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pib"
+#: glib/gutils.c:3016
+msgid "Pib"
+msgstr "Pib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eib"
+#: glib/gutils.c:3018
+msgid "Eib"
+msgstr "Eib"
+
+#: glib/gutils.c:3056
+msgid "byte"
+msgid_plural "bytes"
+msgstr[0] "byte"
+msgstr[1] "byte"
+
+#: glib/gutils.c:3060
+msgid "bit"
+msgid_plural "bits"
+msgstr[0] "bit"
+msgstr[1] "bit"
+
+#. Translators: The "%u" is replaced with the size value, like "13"; it could
+#. * be part of "13 bytes", but only the number is requested this time.
+#: glib/gutils.c:3068
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+#. Translators: The first "%u" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
+#. * The order can be changed with "%$2s %$1u". An example: "13 bytes"
+#: glib/gutils.c:3073
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%u %s"
+msgstr "%u %s"
+
+#. Translators: The "%.1f" is replaced with the size value, like "13.0"; it could
+#. * be part of "13.0 MB", but only the number is requested this time.
+#: glib/gutils.c:3109
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%.1f"
+msgstr "%.1f"
+
+#. Translators: The first "%.1f" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
+#. * The order can be changed with "%$2s %$1.1f". Keep the no-break space between the value and
+#. * the unit symbol. An example: "13.0 MB"
+#: glib/gutils.c:3115
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%.1f %s"
+msgstr "%.1f %s"
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:3006
+#: glib/gutils.c:3155
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
@@ -6443,44 +6430,51 @@ msgstr[0] "%s byte"
msgstr[1] "%s byte"
#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:3011
+#: glib/gutils.c:3160
#, c-format
msgid "%s bit"
msgid_plural "%s bits"
msgstr[0] "%s bit"
msgstr[1] "%s bit"
+#: glib/gutils.c:3201
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u byte"
+msgstr[1] "%u byte"
+
#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
#. * Please translate as literally as possible.
#.
-#: glib/gutils.c:3065
+#: glib/gutils.c:3214
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f kB"
-#: glib/gutils.c:3070
+#: glib/gutils.c:3219
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: glib/gutils.c:3075
+#: glib/gutils.c:3224
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: glib/gutils.c:3080
+#: glib/gutils.c:3229
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f TB"
-#: glib/gutils.c:3085
+#: glib/gutils.c:3234
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f PB"
-#: glib/gutils.c:3090
+#: glib/gutils.c:3239
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 7c805c464..0e64f524e 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-13 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-14 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-07 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-20 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
@@ -16,43 +16,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: gio/gappinfo.c:339
msgid "Setting default applications not supported yet"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმევი აპლიკაციების დაყენება ჯერ მხარდაჭერილი არაა"
#: gio/gappinfo.c:372
msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
msgstr ""
+"აპლიკაციის, როგორც ტიპისთვის ბოლოს გამოყენებულის დაყენება ჯერ მხარდაჭერილი "
+"არაა"
#: gio/gappinfo.c:814
#, c-format
msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
msgstr ""
+"ჩავარდა ნაგულისხმევი აპლიკაციის პოვნის მცდელობა შემცველობის ტიპისთვის '%s'"
#: gio/gappinfo.c:874
#, c-format
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
-msgstr ""
+msgstr "ჩავარდა ნაგულისხმევი აპლიკაციის პოვნის მცდელობა URI-ის სქემისთვის '%s'"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "GApplication-ის მორგება"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication-ის მორგება:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "GApplication პარამეტრების ჩვენება"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
+"Gapplication-ის სერვისის რეჟიმში შესვლა (გამოიყენება D-Bus-ის სერვისის "
+"ფაილებიდან)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "აპლიკაციის ID-ის გადაფარვა"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "გაშვებული ინტერფეისის შეცვლა"
@@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "აპლიკაციების სია"
#: gio/gapplication-tool.c:56
msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus-ით გააქტიურებადი აპლიკაციების სია (.desktop ფაილების მიხედვით)"
#: gio/gapplication-tool.c:59
msgid "Launch an application"
@@ -87,11 +92,11 @@ msgstr "აპლიკაციის გაშვება"
#: gio/gapplication-tool.c:60
msgid "Launch the application (with optional files to open)"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის გაშვება (არასავალდებულო, გასახსნელი ფაილებით)"
#: gio/gapplication-tool.c:61
msgid "APPID [FILE…]"
-msgstr ""
+msgstr "აპისID [ფაილი...]"
#: gio/gapplication-tool.c:63
msgid "Activate an action"
@@ -99,19 +104,19 @@ msgstr "ქმედების აქტივაცია"
#: gio/gapplication-tool.c:64
msgid "Invoke an action on the application"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციაზე ქმედების ჩაწოდება"
#: gio/gapplication-tool.c:65
msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
-msgstr ""
+msgstr "აპისID ქმედება [პარამეტრი]"
#: gio/gapplication-tool.c:67
msgid "List available actions"
-msgstr ""
+msgstr "ხელმისაწვდომი ქმედებების ჩამონათვალი"
#: gio/gapplication-tool.c:68
msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციისთვის სტატიკური ქმედებების სია (.desktop ფაილიდან)"
#: gio/gapplication-tool.c:69 gio/gapplication-tool.c:75
msgid "APPID"
@@ -124,14 +129,14 @@ msgstr "ბრძანება"
#: gio/gapplication-tool.c:74
msgid "The command to print detailed help for"
-msgstr ""
+msgstr "ბრძანება დეტალური დახმარების გამოსატანად ბრძანებისთვის"
#: gio/gapplication-tool.c:75
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის იდენტიფიკატორი D-Bus-ის ფორმატში (მაგ: org.example.viewer)"
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
-#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:857
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "PROFILEID"
@@ -139,6 +144,8 @@ msgstr "PROFILEID"
#: gio/gapplication-tool.c:76
msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
msgstr ""
+"არასავალდებულო შედარებითი ან აბსოლუტური ფაილის სახელები ან ბმულები "
+"გასახსნელად"
#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "ACTION"
@@ -146,7 +153,7 @@ msgstr "[ქმედება]"
#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "The action name to invoke"
-msgstr ""
+msgstr "ჩასაწოდებელი ქმედების სახელი"
#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "PARAMETER"
@@ -154,7 +161,7 @@ msgstr "პარამეტრი"
#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
-msgstr ""
+msgstr "ქმედების ჩაწოდების არასავალდებული პარამეტრი ფორმატში GVariant"
#: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:534
#: gio/gsettings-tool.c:678
@@ -191,13 +198,15 @@ msgid ""
"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
"\n"
msgstr ""
+"დეტალური დახმარების მისაღებად გამოიყენეთ \"%s help ბრძანება\".\n"
+"\n"
#: gio/gapplication-tool.c:169
#, c-format
msgid ""
"%s command requires an application id to directly follow\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ბრძანებას %s აპლიკაციის id პირდაპირ უნდა მოსდევდეს\n"
#: gio/gapplication-tool.c:175
#, c-format
@@ -222,11 +231,11 @@ msgstr "d-bus-თან მიერთების შეცდომა: %s\n"
#: gio/gapplication-tool.c:290
#, c-format
msgid "error sending %s message to application: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა %s შეტყობინების გაგზავნისას აპლიკაციისთვის: %s\n"
#: gio/gapplication-tool.c:324
msgid "action name must be given after application id\n"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის id-ის შემდეგ ქმედების სახელის მითითება აუცილებელია\n"
#: gio/gapplication-tool.c:332
#, c-format
@@ -234,24 +243,27 @@ msgid ""
"invalid action name: “%s”\n"
"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
msgstr ""
+"არასწორი ქმედების სახელი: \"%s\"\n"
+"ქმედების სახელები უნდა შედგებოდეს მხოლოდ ალფარიცხვითი, \"-\" და \".\" "
+"სიმბოლოებისგან\n"
#: gio/gapplication-tool.c:351
#, c-format
msgid "error parsing action parameter: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ქმედების პარამეტრის დამუშავებისას: %s\n"
#: gio/gapplication-tool.c:363
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
-msgstr ""
+msgstr "ქმედება მაქსიმუმ ერთ პარამეტრს იღებს\n"
#: gio/gapplication-tool.c:418
msgid "list-actions command takes only the application id"
-msgstr ""
+msgstr "ბრძანება list-actions მხოლოდ აპლიკაციის id-ს იღებს"
#: gio/gapplication-tool.c:428
#, c-format
msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციისთვის %s .desktop ფაილი ვერ ვიპოვე\n"
#: gio/gapplication-tool.c:473
#, c-format
@@ -263,32 +275,32 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
-#: gio/gpollableinputstream.c:207 gio/gpollableoutputstream.c:279
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-სთვის გადაცემული რაოდენობის მნიშვნელობა მეტიმეტად დიდია"
#: gio/gbufferedinputstream.c:893 gio/gbufferedoutputstream.c:577
#: gio/gdataoutputstream.c:564
msgid "Seek not supported on base stream"
-msgstr ""
+msgstr "საბაზისო ნაკადში გადახვევა მხარდაუჭერელია"
#: gio/gbufferedinputstream.c:940
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
-msgstr ""
+msgstr "GBufferedInputStream-ის წაკვეთა შეუძლებელია"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "ნაკადი უკვე დახურულია"
#: gio/gbufferedoutputstream.c:614 gio/gdataoutputstream.c:594
msgid "Truncate not supported on base stream"
-msgstr ""
+msgstr "საბაზისო ნაკადის წაკვეთა შეუძლებელია"
-#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -307,28 +319,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "დანიშნულების წერტილში საკმარისი ადგილი არაა"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "შეტანილ ტექსტში ბაიტების მიმდევრობა მცდარია"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "გაუქმებადი ინიციალიზაცია მხარდაჭერილი არაა"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "კოდური გვერდის \"%s\" გარდაქმნა \"%s\" კოდირებაში მხარდაუჭერელია"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "ვერ ხერხდება \"%s\" - \"%s\" გარდამქმნელის გახსნა"
@@ -349,567 +361,646 @@ msgstr "ფაილის ტიპი %s"
#: gio/gcredentials.c:337
msgid "GCredentials contains invalid data"
-msgstr ""
+msgstr "GCredentials არასწორ მონაცემებს შეიცავს"
#: gio/gcredentials.c:397 gio/gcredentials.c:688
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
-msgstr ""
+msgstr "GCredentials ამ OS-თვის განხორციელებული არაა"
#: gio/gcredentials.c:552 gio/gcredentials.c:570
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
-msgstr ""
+msgstr "თვენი პლატფორმისთვის GCredentials მხარდაჭერილი არაა"
#: gio/gcredentials.c:628
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
-msgstr ""
+msgstr "GCredentials ამ OS-ზე პროცესის ID-ს არ შეიცავს"
#: gio/gcredentials.c:682
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
-msgstr ""
+msgstr "ამ OS-ზე ავტორიზაციის დეტალების ჩანაცვლება შეუძლებელია"
#: gio/gdatainputstream.c:306
msgid "Unexpected early end-of-stream"
-msgstr ""
+msgstr "მოულოდნელი ნაადრევი ნაკადის დასასრული"
-#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:234 gio/gdbusaddress.c:321
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "მხარდაუჭერელი გასაღები \"%s\" მისამართის ჩანაწერში \"%s\""
-#: gio/gdbusaddress.c:175
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr ""
+"უაზრო გასაღები/მნიშვნელობის წყვილის კომბინაცია მისამართის ჩანაწერში \"%s\""
-#: gio/gdbusaddress.c:184
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
"keys)"
msgstr ""
+"მისამართ \"%s\" არასწორია (საჭიროა ზუსტად 1 ბილიკი, დროებითი საქაღალდე ან "
+"აბსტრაქტული გასაღებები)"
-#: gio/gdbusaddress.c:249 gio/gdbusaddress.c:260 gio/gdbusaddress.c:275
-#: gio/gdbusaddress.c:336 gio/gdbusaddress.c:347
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა მისამართში \"%s\"- ატრიბუტი \"%s\" არასწორადაა ჩამოყალიბებული"
-#: gio/gdbusaddress.c:417 gio/gdbusaddress.c:676
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი ან მხარდაუჭერელი ტრანსპორტი \"%s\" მისამართისთვის \"%s\""
-#: gio/gdbusaddress.c:461
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
-msgstr ""
+msgstr "მისამართის ელემენტი \"%s\" ორწერტილს (:) არ შეიცავს"
-#: gio/gdbusaddress.c:470
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr ""
+"ტრანსპორტის სახელი მისამართის ელემენტში \"%s\" ცარიელი არ შეიძლება იყოს"
-#: gio/gdbusaddress.c:491
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
"sign"
msgstr ""
+"გასაღები/მნიშვნელობის წყვილი %d, \"%s\" მისამართის ელემენტში \"%s\" ტოლობის "
+"ნიშანს არ შეიცავს"
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
msgstr ""
+"გასაღები/მნიშვნელობის წყვილი %d, \"%s\" მისამართის ელემენტში \"%s\" არ "
+"შეიძლება, ცარიელ გასაღებს შეიცავდეს"
-#: gio/gdbusaddress.c:516
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
"“%s”"
msgstr ""
+"შეცდომა გასაღები/მნიშვნელობის წყვილი %d, \"%s\" მისამართის ელემენტში \"%s\" "
+"სპეციალური სიმბოლოების მოცილებისას"
-#: gio/gdbusaddress.c:584
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
"“path” or “abstract” to be set"
msgstr ""
+"შეცდომა მისამართში \"%s\" — unix ტრანსპორტზე აუცილებელია \"path\" ან "
+"\"abstract\"-დან მხოლოდ ერთის დაყენება"
-#: gio/gdbusaddress.c:619
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr ""
+"შეცდომა მისამართში \"%s\" — ჰოსტის ატრიბუტი აკლია ან არასწორადაა "
+"ჩამოყალიბებული"
-#: gio/gdbusaddress.c:633
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr ""
+"შეცდომა მისამართში \"%s\" — პორტის ატრიბუტი აკლია ან არასწორადაა "
+"ჩამოყალიბებული"
-#: gio/gdbusaddress.c:647
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
+"შეცდომა მისამართში \"%s\" — ატრიბუტი noncefile აკლია ან არასწორადაა "
+"ჩამოყალიბებული"
-#: gio/gdbusaddress.c:668
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "ავტომატურად გაშვების შეცდომა: "
-#: gio/gdbusaddress.c:721
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "ერთჯერადი ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:740
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "ერთჯერადი ფაილიდან (%s) წაკითხვის შეცდომა: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:749
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr ""
+"შეცდომა nonce ფაილიდან \"%s\" წაკითხვისას. მოველოდი 16 ბაიტს. მივიღე %d"
-#: gio/gdbusaddress.c:767
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა nonce ფაილის, \"%s\", შემცველობის ჩაწერისას ნაკადში:"
-#: gio/gdbusaddress.c:982
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "მითითებული მისამართი ცარიელია"
-#: gio/gdbusaddress.c:1095
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr ""
+"შეტყობინებების მატარებლის შექმნა შეუძლებელია, როცა AT_SECURE დაყენებულია"
-#: gio/gdbusaddress.c:1102
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
-msgstr ""
+msgstr "შეტყობინების მატარებლის შექმნა machine-id-ის გარეშე შეუძლებელია: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1109
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus-ის ავტომატური გაშვება X11 $DISPLAY-ის გარეშე შეუძლებელია"
-#: gio/gdbusaddress.c:1151
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
-msgstr ""
+msgstr "ბრძანების სტრიქონის \"%s\" შექმნის შეცდომა: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1220
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
+"სესიის მატარებლის მისამართის დადგენა შეუძლებელია (ამ ოს-სთვის "
+"განხორციელებული არაა)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1374 gio/gdbusconnection.c:7316
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"— unknown value “%s”"
msgstr ""
+"გარემოს ცვლადიდან DBUS_STARTER_BUS_TYPE მატარებლის მისამართის დადგენა "
+"შეუძლებელია - უცნობი მნიშვნელობა \"%s\""
-#: gio/gdbusaddress.c:1383 gio/gdbusconnection.c:7325
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr ""
+"მატარებლის მისამართის დადგენა შეუძლებელია, რადგან გარემოს ცვლადი "
+"DBUS_STARTER_BUS_TYPE დაყენებული არაა"
-#: gio/gdbusaddress.c:1393
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "მატარებლის უცნობი ტიპი %d"
#: gio/gdbusauth.c:294
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
-msgstr ""
+msgstr "შემცველობის მოულოდნელი უქონლობა ხაზის წაკითხვის მცდელობისას"
#: gio/gdbusauth.c:338
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
msgstr ""
+"შემცველობის მოულოდნელი უქონლობა ხაზის (უსაფრთხოდ) წაკითხვის მცდელობისას"
#: gio/gdbusauth.c:482
#, c-format
msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr ""
+"დახარჯულია ყველა ხელმისაწვდომი ავთენტიკაციის მექანიზმი (ვცადე: %s) "
+"(ხელმისაწვდომია: %s)"
+
+#: gio/gdbusauth.c:1045
+msgid "Unexpected lack of content trying to read a byte"
+msgstr "შემცველობის მოულოდნელი უქონლობა ბაიტის წაკითხვის მცდელობისას"
-#: gio/gdbusauth.c:1178
+#: gio/gdbusauth.c:1195
msgid "User IDs must be the same for peer and server"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის ID-ები პარტნიორისთვის და სერვერისთვის ტოლი უნდა იყოს"
-#: gio/gdbusauth.c:1190
+#: gio/gdbusauth.c:1207
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმებულია GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer-ით"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:303
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა საქაღალდისთვის \"%s\" ინფორმაციის მიღებისას: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
+"წვდომები საქაღალდეზე \"%s\" არასწორია. მოველოდი რეჟიმს 0700, მივიღე 0%o"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:351 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:362
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
-msgstr ""
-
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:364 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3787 gio/gfile.c:3927 gio/gfile.c:4339 gio/gfile.c:4809
-#: gio/gfile.c:5220 gio/gfile.c:5305 gio/gfile.c:5395 gio/gfile.c:5492
-#: gio/gfile.c:5579 gio/gfile.c:5680 gio/gfile.c:8809 gio/gfile.c:8899
-#: gio/gfile.c:8983 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+msgstr "საქაღალდის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %s"
+
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "ოპერაცია მხარდაუჭერელია"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
-msgstr ""
+msgstr "ბრელოკის \"%s\" წასაკითხად გახსნის შეცდომა: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:771
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "ბრელოკის ხაზი %d მისამართზე \"%s\" შემცველობით \"%s\" არასწორია"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:444 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:785
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "პირველი კოდი ხაზზე %d ბრელოკისთვის \"%s\" შემცველობით \"%s\" არასწორია"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:799
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "მეორე კოდი ხაზზე %d ბრელოკისთვის \"%s\" შემცველობით \"%s\" არასწორია"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:482
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "ქუქი ID-ით %d ბრელოკში მისამართზე \"%s\" ვერ ვიპოვე"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:539
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ბლოკის ფაილის (\"%s\") შექმნისას: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:612
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ბლოკის ძველი ფაილის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ბლოკის ძველი (მოხსნილი) ფაილის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:662
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ბლოკის ფაილის (\"%s\") ბმულის მოხსნის შეცდომა: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
-msgstr ""
+msgstr "ბრელოკის \"%s\" ჩასაწერად გახსნის შეცდომა: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:932
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
-msgstr ""
+msgstr "(დამატებით, \"%s\"-ის ბლოკის მოხსნაც ჩავარდა: %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2405
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "შეერთება არ დახურულა"
-#: gio/gdbusconnection.c:1889
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
-msgstr ""
+msgstr "მოლოდინის ვადა ამიწურა"
-#: gio/gdbusconnection.c:2528
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტის მხრის მიერთების აწყობისას შემჩნეული ალმები მხარდაუჭერელა"
-#: gio/gdbusconnection.c:4257 gio/gdbusconnection.c:4611
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
msgstr ""
+"ვერ ვიპოვე ინტერფეისი \"org.freedesktop.DBus.Properties\" ობიექტზე ბილიკით %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:4402
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "თვისება \"%s\" ვერ მოიძებნა"
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "თვისება \"%s\" წაკითხვადი არაა"
-#: gio/gdbusconnection.c:4425
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "თვისება \"%s\" ჩაწერადი არაა"
-#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
+"თვისების (\"%s\") დაყენების შეცდომა. მოველოდი ტიპს \"%s\", მაგრამ მივიღე "
+"\"%s\""
-#: gio/gdbusconnection.c:4550 gio/gdbusconnection.c:4765
-#: gio/gdbusconnection.c:6742
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვიპოვე ინტერფეისი \"%s\""
-#: gio/gdbusconnection.c:4981 gio/gdbusconnection.c:7256
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვიპოვე ინტერფეისი \"%s\" ობიექტზე ბილიკით %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5082
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვიპოვე მეთოდი \"%s\""
-#: gio/gdbusconnection.c:5113
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "შეტყობინების ტიპი \"%s\" მოსალოდნელ ტიპს \"%s\" არ ემთხვევა"
-#: gio/gdbusconnection.c:5316
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერფეისისთვის %s მისამართზე %s ობიექტი უკვე გატანილია"
-#: gio/gdbusconnection.c:5543
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "თვისების შექმნის შეცდომა: %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5599
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "თვისების დაყენების შეცდომა: %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5778
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "მეთოდმა \"%s\" დააბრუნა ტიპი \"%s\", მაგრამ მოველოდი \"%s\"-ს"
-#: gio/gdbusconnection.c:6854
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "მეთოდი \"%s\" ინტერფეისზე \"%s\" ხელმოწერით \"%s\" არ არსებობს"
-#: gio/gdbusconnection.c:6975
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-სთვის ქვეხე უკვე გატანილია"
-#: gio/gdbusconnection.c:7264
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "ობიექტი არ არსებობს ბილიკზე \"%s\""
#: gio/gdbusmessage.c:1306
msgid "type is INVALID"
msgstr "ტიპი არასწორია"
-#: gio/gdbusmessage.c:1317
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
+"METHOD_CALL შეტყობინება: PATH ან MEMBER თავსართის ველი აკლია ან არასწორია"
-#: gio/gdbusmessage.c:1328
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1340
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
msgstr ""
+"METHOD_RETURN შეტყობინება: REPLY_SERIAL თავსართის ველი აკლია ან არასწორია"
-#: gio/gdbusmessage.c:1340
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
msgstr ""
+"ERROR შეტყობინება: REPLY_SERIAL ან ERROR_NAME თავსართის ველი აკლია ან "
+"არასწორია"
-#: gio/gdbusmessage.c:1353
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
+"SIGNAL შეტყობინება: PATH, INTERFACE ან MEMBER თავსართის ველი აკლია ან "
+"არასწორია"
-#: gio/gdbusmessage.c:1361
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
msgstr ""
+"SIGNAL შეტყობინება: PATH თავსართის ველი იყენებს დაცულ მნიშვნელობას /org/"
+"freedesktop/DBus/Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1369
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
msgstr ""
+"SIGNAL შეტყობინება: INTERFACE თავსართის ველი იყენებს დაცულ მნიშვნელობას org."
+"freedesktop.DBus.Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "მინდოდა წამეკითხა %lu ბაიტი, მაგრამ მივიღე მხოლოდ %lu"
-#: gio/gdbusmessage.c:1431
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr ""
+"სტრიქონის \"%s\" შემდეგ მოველოდი ბაიტს NUL, მაგრამ აღმოჩენილია ბაიტი %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:1450
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
msgstr ""
+"მოველოდი სწორ UTF-8 სტრიქონს, მაგრამ ბაიტის წანაცვლებაზე %d (სტრიქონის "
+"სიგრძეა %d) აღმოჩენილია არასწორი ბაიტები. სწორი UTF-8 ამ დრომდე იყო \"%s\""
-#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობა მეტისმეტად ღრმადაა ჩადგმული"
-#: gio/gdbusmessage.c:1682
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr ""
+"დამუშავებული მნიშვნელობა \"%s\" სწორ D-Bus-ის ობიექტის ბილიკს არ წარმოადგენს"
-#: gio/gdbusmessage.c:1706
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
+"დამუშავებული მნიშვნელობა \"%s\" სწორ D-Bus-ის ხელმოწერას არ წარმოადგენს"
-#: gio/gdbusmessage.c:1757
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgid_plural ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgstr[0] ""
+"შემხვდა მასივი სიგრძით %u ბაიტი. მაქსიმალური სიგრძეა 2<<26 ბაიტი (64 მიბ)."
-#: gio/gdbusmessage.c:1777
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
"bytes, but found to be %u bytes in length"
msgstr ""
+"შემხვდა მასივი ტიპით \"a%c\". მოველოდი, რომ %u ბაიტის ნამრავლის სიგრძე "
+"ექნებოდა, მაგრამ ის %u ბაიტის სიგრძისაა"
-#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus-ში ცარიელი სტრუქტურები (კორტეჟები) მხარდაჭერილი არაა"
-#: gio/gdbusmessage.c:1985
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
+"ვარიანტისთვის დამუშავებული მნიშვნელობა \"%s\" სწორ D-Bus-ის ხელმოწერას არ "
+"წარმოადგენს"
-#: gio/gdbusmessage.c:2026
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
msgstr ""
+"D-Bus-ის მავთულის ფორმატიდან GVariant-ის სტრიქონის ტიპით \"%s\" "
+"დესერიალიზაციის შეცდომა"
-#: gio/gdbusmessage.c:2211
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
"0x%02x"
msgstr ""
+"არასწორი ბოლოიანობის მნიშვნელობა. მოველოდი 0x6c (“l”) ან 0x42 (“B”) მაგრამ "
+"მიღებულია მნიშვნელობა: 0x%02x"
-#: gio/gdbusmessage.c:2230
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი პროტოკოლის ძირითადი ვერსია. მოველოდი 1, აღმოჩენილია %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
-msgstr ""
+msgstr "აღმოჩენილია ხელმოწერის თავსართი, მაგრამ ის ხელმოწერის ტიპი არაა"
-#: gio/gdbusmessage.c:2300
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
+"აღმოჩენილია ხელმოწერის თავსართი ხელმოწერით \"%s\", მაგრამ შეტყობინების "
+"სხეული ცარიელია"
-#: gio/gdbusmessage.c:2315
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr ""
+"დამუშავებული მნიშვნელობა \"%s\" სწორ D-Bus-ის ხელმოწერას არ წარმოადგენს "
+"(სხეულისთვის)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2347
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] ""
+"შეტყობინებაში ხელმოწერის თავსართი აღმოჩენილი არაა, მაგრამ შეტყობინების "
+"სხეული %u ბაიტია"
-#: gio/gdbusmessage.c:2357
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
-msgstr ""
+msgstr "დესერიალიზაცია შეუძლებელია შეტყობინებისთვის: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2703
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
msgstr ""
+"D-Bus-ის მავთულის ფორმატიდან GVariant-ის სტრიქონის ტიპით \"%s\" "
+"სერიალიზაციის შეცდომა"
-#: gio/gdbusmessage.c:2840
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr ""
+"დესკრიპტორების რაოდენობა შეტყობინებაში (%d) განსხვავდება თავსართის ველისგან "
+"(%d)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2848
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
-msgstr ""
+msgstr "სერიალიზაცია შეუძლებელია შეტყობინებისთვის: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2901
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr ""
+"შეტყობინების სხეულს გააჩნია ხელმოწერა \"%s\", მაგრამ ხელმოწერის თავსართი "
+"აღმოჩენილი არაა"
-#: gio/gdbusmessage.c:2911
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
"“%s”"
msgstr ""
+"შეტყობინების სხეულს გააჩნია ხელმოწერა \"%s\", მაგრამ ხელმოწერა, რომელიც "
+"თავსართის ველშია, \"%s\"-ია"
-#: gio/gdbusmessage.c:2927
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr ""
+"შეტყობინების სხეული ცარელია, მაგრამ ხელმოწერა თავსართის ველში \"(%s)\"-ის "
+"ტოლია"
-#: gio/gdbusmessage.c:3482
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ტიპის სხეულით დაბრუნების შეცდომა"
-#: gio/gdbusmessage.c:3490
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "შეცდომა ცარიელი სხეულით დაბრუნდა"
-#: gio/gdbusprivate.c:2187
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(ფანჯრის დასახურად დააჭირეთ ნებისმიერ კლავიშას)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2373
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
-msgstr ""
+msgstr "სესიის dbus გაშვებული არაა და ავტომატური გაშვება ჩავარდა"
-#: gio/gdbusprivate.c:2396
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "აპარატურის პროფილის მიღების შეცდომა: %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2447
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "%s-ის ან %s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: "
@@ -917,12 +1008,12 @@ msgstr "%s-ის ან %s-ის ჩატვირთვის შეცდ
#: gio/gdbusproxy.c:1568
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
-msgstr ""
+msgstr "%s-თვის StartServiceByName-ის გამოძახების შეცდომა: "
#: gio/gdbusproxy.c:1591
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
-msgstr ""
+msgstr "მოულოდნელი პასუხი %d StartServiceByName(\"%s\") მეთოდიდან"
#: gio/gdbusproxy.c:2702 gio/gdbusproxy.c:2837
#, c-format
@@ -930,29 +1021,31 @@ msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, "
"and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
msgstr ""
+"მეტოდის ჩაწორება შეუძლებელია. პროქსი კარგად ცნობილი სახელისთვის %s მფლობლის "
+"გარეშეა და პროქსი G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START ალმით აიგო"
#: gio/gdbusserver.c:758
msgid "Abstract namespace not supported"
-msgstr ""
+msgstr "აბსტრაქტული სახელების სივრცე მხარდაჭერილი არაა"
#: gio/gdbusserver.c:850
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერის შექმნისას nonce ფაილს ვერ მიუთითებთ"
#: gio/gdbusserver.c:932
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა nonce ფაილში ჩაწერისას მისამართზე \"%s\": %s"
#: gio/gdbusserver.c:1107
#, c-format
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
-msgstr ""
+msgstr "სტრიქონი \"%s\" სწორ D-Bus-ის GUID-ს არ წარმოადგენს"
#: gio/gdbusserver.c:1145
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "მხარდაუჭერელ ტრანსპორტზე \"%s\" ვერ მოვუსმენ"
#: gio/gdbus-tool.c:113
#, c-format
@@ -967,6 +1060,16 @@ msgid ""
"\n"
"Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
msgstr ""
+"ბრძანებები:\n"
+" help ამ ინფორაციის გამოტანა\n"
+" introspect დაშორებული ობიექტის ინტროსპექცია\n"
+" monitor დაშორებული ობიექტის მონიტორინგი\n"
+" call დაშორებულ ობიექტზე მეთოდის ჩაწოდება\n"
+" emit სიგნალის გამოცემა\n"
+" wait მატარებლის სახელის გაჩენის დალოდება\n"
+"\n"
+"გამოიყენეთ “%s ბრძანება--help”, რათა დახმარება თითოეული ბრძანებისთვის "
+"მიიღოთ.\n"
#: gio/gdbus-tool.c:204 gio/gdbus-tool.c:276 gio/gdbus-tool.c:347
#: gio/gdbus-tool.c:371 gio/gdbus-tool.c:861 gio/gdbus-tool.c:1246
@@ -978,7 +1081,7 @@ msgstr "შეცდომა: %s\n"
#: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1749
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ინტროსპექციის XML-ის დამუშავებისას: %s\n"
#: gio/gdbus-tool.c:253
#, c-format
@@ -989,7 +1092,7 @@ msgstr "შეცდომა: არასწორი სახელი: \"%s
#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr ""
+msgstr "შედომა: %s სწორი ობიექტის ბილიკი არაა\n"
#: gio/gdbus-tool.c:405
msgid "Connect to the system bus"
@@ -1005,27 +1108,29 @@ msgstr "მითითებულ D-Bus-ს მისამართზე მ
#: gio/gdbus-tool.c:417
msgid "Connection Endpoint Options:"
-msgstr ""
+msgstr "მიერთების ბოლოწერტილის პარამეტრები:"
#: gio/gdbus-tool.c:418
msgid "Options specifying the connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრები, რომლებიც მიერთების ბოლოწერტილს აღწერენ"
#: gio/gdbus-tool.c:441
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
-msgstr ""
+msgstr "მიერთების ბოლოწერტილი მითითებული არაა"
#: gio/gdbus-tool.c:451
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებულია ერთზე მეტი მიერთების ბოლოწერტილი"
#: gio/gdbus-tool.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
msgstr ""
+"გაფრთხილება: ინტროსპექციის მონაცემებზე დაყრდნობით ინტერფეისი \"%s\" არ "
+"არსებობს\n"
#: gio/gdbus-tool.c:533
#, c-format
@@ -1033,18 +1138,20 @@ msgid ""
"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
"interface “%s”\n"
msgstr ""
+"გაფრთხილება: ინტროსპექციის მონაცემებზე დაყრდნობით ინტერფეისი \"%s\" არ "
+"არსებობს ინტერფეისზე \"%s\"\n"
#: gio/gdbus-tool.c:595
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
-msgstr ""
+msgstr "არასავალდებულო სამიზნე სიგნალისთვის (უნიკალური სახელი)"
#: gio/gdbus-tool.c:596
msgid "Object path to emit signal on"
-msgstr ""
+msgstr "ობიექტის ბილიკი, რომელზეც სიგნალი იქნება გამოცემული"
#: gio/gdbus-tool.c:597
msgid "Signal and interface name"
-msgstr ""
+msgstr "სიგნალის და ინტერფეისის სახელი"
#: gio/gdbus-tool.c:630
msgid "Emit a signal."
@@ -1097,15 +1204,15 @@ msgstr "შეერთების მოცილების შეცდო
#: gio/gdbus-tool.c:896
msgid "Destination name to invoke method on"
-msgstr ""
+msgstr "მეთოდის გამოსაყენებელი სამიზნის სახელი"
#: gio/gdbus-tool.c:897
msgid "Object path to invoke method on"
-msgstr ""
+msgstr "მეთოდის გამოსაყენებელი ობიექტის ბილიკი"
#: gio/gdbus-tool.c:898
msgid "Method and interface name"
-msgstr ""
+msgstr "მეთოდის და ინტერფეისის სახელი"
#: gio/gdbus-tool.c:899
msgid "Timeout in seconds"
@@ -1113,15 +1220,15 @@ msgstr "ვადა წამებში"
#: gio/gdbus-tool.c:900
msgid "Allow interactive authorization"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერაქტიული ავტორიზაციის დაშვება"
#: gio/gdbus-tool.c:947
msgid "Invoke a method on a remote object."
-msgstr ""
+msgstr "მეთოდის გამოყენება დაშორებულ ობიექტზე."
#: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა: სამიზნე მითითებული არაა\n"
#: gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
#, c-format
@@ -1130,17 +1237,17 @@ msgstr "შეცდომა: %s მატარებლის სწორ
#: gio/gdbus-tool.c:1080
msgid "Error: Method name is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა: მეთოდის სახელი მითითებული არაა\n"
#: gio/gdbus-tool.c:1091
#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა: მეთოდის სახელი \"%s\" არასწორია\n"
#: gio/gdbus-tool.c:1169
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა %d პარამეტრის დამუშავებისას ტიპით \"%s\": %s\n"
#: gio/gdbus-tool.c:1195
#, c-format
@@ -1149,11 +1256,11 @@ msgstr "ფაილის \"%d\" წაკითხვის შეცდომ
#: gio/gdbus-tool.c:1695
msgid "Destination name to introspect"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნის სახელი ინტროსპექციისთვის"
#: gio/gdbus-tool.c:1696
msgid "Object path to introspect"
-msgstr ""
+msgstr "ობიექტის სახელი ინტროსპექციისთვის"
#: gio/gdbus-tool.c:1697
msgid "Print XML"
@@ -1161,23 +1268,23 @@ msgstr "XML-ის დაბეჭდვა"
#: gio/gdbus-tool.c:1698
msgid "Introspect children"
-msgstr ""
+msgstr "შვილების ინტროქსპექცია"
#: gio/gdbus-tool.c:1699
msgid "Only print properties"
-msgstr ""
+msgstr "მხოლოდ თვისებების გამოტნა"
#: gio/gdbus-tool.c:1788
msgid "Introspect a remote object."
-msgstr ""
+msgstr "დაშორებული ობიექტის ინტროსპექცია."
#: gio/gdbus-tool.c:1994
msgid "Destination name to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნის სახელი მონიტორინგისთვის"
#: gio/gdbus-tool.c:1995
msgid "Object path to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ობიექტის ბილიკი მონიტორინგისთვის"
#: gio/gdbus-tool.c:2020
msgid "Monitor a remote object."
@@ -1185,336 +1292,344 @@ msgstr "დაშორებული ობიექტის მონიტ
#: gio/gdbus-tool.c:2078
msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა: არა-MessageBus-ის მიერთების მონიტორინგი არ შემიძლია\n"
#: gio/gdbus-tool.c:2202
msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr ""
+"სერვისი, რომელიც სხვის (კარგად-ცნობილი-სახელი) მოლოდინამდე გააქტიურდება"
#: gio/gdbus-tool.c:2205
msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)"
msgstr ""
+"ხანგრძლივობა დროისა, რომლის განმავლობაშიც მოვიცდით შეცდომით გასვლამდე "
+"(წამებში). 0 მოცდის გარეშე (ნაგულისხმევი)"
#: gio/gdbus-tool.c:2253
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
-msgstr ""
+msgstr "[პარამეტრი…] მატარებლის სახელი"
#: gio/gdbus-tool.c:2254
msgid "Wait for a bus name to appear."
-msgstr ""
+msgstr "დაელოდეთ მატარებლის სახელს, გაჩნდეს."
#: gio/gdbus-tool.c:2330
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა: გასააქტიურებელი სერვისის მითითება აუცილებელია.\n"
#: gio/gdbus-tool.c:2335
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა: სერვისის, რომელსაც უნდა დაველოდოთ, მითითება აუცილებელია.\n"
#: gio/gdbus-tool.c:2340
msgid "Error: Too many arguments.\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა: მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი.\n"
#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "შეცდომა: %s მატარებლის ცნობილ სახელს არ წარმოადგენს.\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:360
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
-msgstr ""
+msgstr "გამართვის პარამეტრების შესაცვლელად ავტორიზაცია არ გაგაჩნიათ"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5223
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "უსახელო"
#: gio/gdesktopappinfo.c:2652
msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
-msgstr ""
+msgstr ".desktop ფაილში Exec ველი მითითებული არაა"
#: gio/gdesktopappinfo.c:2942
msgid "Unable to find terminal required for application"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციისთვის აუცილებელი ტერმინალი ვერ ვიპოვე"
#: gio/gdesktopappinfo.c:3002
#, c-format
msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამა '%s' $PATH-ში აღმოჩენილი არაა"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3735
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ შევქმენი მომხმარებლის აპლიკაციის კონფიგურაციის საქაღალდე %s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3739
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ შევქმენი MIME-ის კონფიგურაციის საქაღალდე %s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3981 gio/gdesktopappinfo.c:4005
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის ინფორმაციას იდენტიფიკატორი აკლია"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4241
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის სამუშაო მაგიდის ფაილის '%s' შექმნა შეუძლებელია"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4377
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
-msgstr ""
+msgstr "ხელით მითითებული აღწერა %s-სთვის"
#: gio/gdrive.c:419
msgid "drive doesn’t implement eject"
-msgstr ""
+msgstr "ამძრავს გამოღების ფუნქცია არ გააჩნია"
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: gio/gdrive.c:497
msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
-msgstr ""
+msgstr "ამძრავს გამოღების ან eject_with_operations-ის ფუნქცია არ გააჩნია"
#: gio/gdrive.c:573
msgid "drive doesn’t implement polling for media"
-msgstr ""
+msgstr "ამძრავს მედიის გამოკითხვის ფუნქცია არ გააჩნია"
#: gio/gdrive.c:780
msgid "drive doesn’t implement start"
-msgstr ""
+msgstr "ამძრავს გაშვების ფუნქცია არ გააჩნია"
#: gio/gdrive.c:882
msgid "drive doesn’t implement stop"
-msgstr ""
+msgstr "ამძრავს გაჩერების ფუნქცია არ გააჩნია"
#: gio/gdtlsconnection.c:1188 gio/gtlsconnection.c:957
msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval"
-msgstr ""
+msgstr "TLS უკანაბოლოს TLS მიბმის მიღების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
#: gio/gdummytlsbackend.c:197 gio/gdummytlsbackend.c:323
#: gio/gdummytlsbackend.c:515
msgid "TLS support is not available"
-msgstr ""
+msgstr "TLS-ის მხარდაჭერა ხელმისაწვდომი არაა"
#: gio/gdummytlsbackend.c:425
msgid "DTLS support is not available"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS-ის მხარდაჭერა ხელმისაწვდომი არაა"
#: gio/gemblem.c:325
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GEmblem-ის კოდირების %d ვერსია უცნობია"
#: gio/gemblem.c:335
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
-msgstr ""
+msgstr "კოდების არასწორი რაოდენობა(%d) GEmblem-ის დაშიფვრაში"
#: gio/gemblemedicon.c:364
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GEmblemedIcon-ის კოდირების %d ვერსია უცნობია"
#: gio/gemblemedicon.c:374
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "კოდების არასწორი რაოდენობა(%d) GEmblemedIcon-ის დაშიფვრაში"
#: gio/gemblemedicon.c:397
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
-msgstr ""
+msgstr "GEmblemedIcon-სთვის GEmblem-ს ველოდებოდი"
#. Translators: This is an error message when
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "შეცველი მიმაგრება არ არსებობს"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2511
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდეზე ზემოდან კოპირება შეუძლებელია"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "საქაღალდის საქაღალდეზე კოპირება შეუძლებელია"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "სამიზნე ფაილი უკვე არსებობს"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "საქაღალდის რეკურსიულად კოპირება შეუძლებელია"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr ""
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "ფაილების დიაპაზონის კოპირება მხარდაჭერილი არაა"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის შეერთების შეცდომა: %s"
-#: gio/gfile.c:3185
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "შეერთება მხარდაჭერილი არაა"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3189
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3194
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3259
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "სპეციალური ფაილის კოპირება შეუძლებელია"
-#: gio/gfile.c:4153
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "სიმბმბულის მითითებული მნიშვნელობა არასწორია"
-#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
-#: gio/gfile.c:4450
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "ნაგავი მხარდაუჭერელია"
-#: gio/gfile.c:4562
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის სახელი არ შეიძლება, \"%c\"-ს შეიცავდეს"
-#: gio/gfile.c:6993 gio/gfile.c:7119
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "შაბლონისთვის \"%s\" დროებითი საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s"
-#: gio/gfile.c:7408 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
-msgstr ""
+msgstr "ტომს მიმაგრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: gio/gfile.c:7522 gio/gfile.c:7599
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "ამ ფაილის გასახსნელი პროგრამა დარეგისტრირებული არაა"
#: gio/gfileenumerator.c:214
msgid "Enumerator is closed"
-msgstr ""
+msgstr "დამთვლელი დახურულია"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:379 gio/gfileenumerator.c:478
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის დამთვლელი დაკავებულია"
-#: gio/gfileenumerator.c:370 gio/gfileenumerator.c:469
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის დამთვლელი უკვე დახურულია"
#: gio/gfileicon.c:252
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GFileIcon-ის კოდირების %d ვერსია უცნობია"
#: gio/gfileicon.c:262
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
-msgstr ""
+msgstr "GFileIcon-ს ის შეყვანილი მონაცემები არასწორია"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
-msgstr ""
+msgstr "ნაკადს query_info-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "ნაკადში გადახვევა მხარდაუჭერელია"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
-msgstr ""
+msgstr "შეყვანის ნაკადზე წაკვეთა დაუშვებელია"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "ნაკადის მოკვეთა მხარდაუჭერელია"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ჰოსტის არასწორი სახელი"
#: gio/ghttpproxy.c:145
msgid "Bad HTTP proxy reply"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი HTTP პროქსის პასუხი"
#: gio/ghttpproxy.c:161
msgid "HTTP proxy connection not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP პროქსისთან მიერთება დაშვებული არაა"
#: gio/ghttpproxy.c:166
msgid "HTTP proxy authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP პროქსის ავთენტიკაცია ჩავარდა"
#: gio/ghttpproxy.c:169
msgid "HTTP proxy authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "აუცილებელია HTTP პროქსის ავთენტიკაცია"
#: gio/ghttpproxy.c:173
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP პროქსისთან მიერთება ჩავარდა: %i"
#: gio/ghttpproxy.c:268
msgid "HTTP proxy response too big"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP პროქსის პასუხი მეტისმეტად დიდია"
#: gio/ghttpproxy.c:285
msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP პროქსისთან მიერთება მოულოდნელად დაიხურა."
#: gio/gicon.c:299
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "კოდების არასწორი რაოდენობა (%d)"
#: gio/gicon.c:319
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი კლასის სახელისთვის %s მითითებული არაა"
#: gio/gicon.c:329
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი %s GIcon ინტერფეისის განხორციელებას არ ახდენს"
#: gio/gicon.c:340
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი %s klasSi araa"
#: gio/gicon.c:354
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი ვერსიის ნომერი: %s"
#: gio/gicon.c:368
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი %s GIcon ინტერფეისზე from_tokens()-ის განხორციელებას არ ახდენს"
#: gio/gicon.c:470
msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ხატულის კოდირების მითითებული ვერსიის დამუშავება შეუძლებელია"
#: gio/ginetaddressmask.c:184
msgid "No address specified"
@@ -1523,29 +1638,29 @@ msgstr "მისამართი მითითებული არაა"
#: gio/ginetaddressmask.c:192
#, c-format
msgid "Length %u is too long for address"
-msgstr ""
+msgstr "სიგრძე %u მისამართისთვის მეტისმეტად გრძელია"
#: gio/ginetaddressmask.c:225
msgid "Address has bits set beyond prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "მისამართს ბიტები პრეფიქსის სიგრძის მიღმა აქვს"
#: gio/ginetaddressmask.c:302
#, c-format
msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-ის IP მისამართის ნიღბის სახით დამუშავება შეუძლებელია"
#: gio/ginetsocketaddress.c:205 gio/ginetsocketaddress.c:222
#: gio/gnativesocketaddress.c:111 gio/gunixsocketaddress.c:230
msgid "Not enough space for socket address"
-msgstr ""
+msgstr "სოკეტის მისამართისთვის ადგილი საკმარისი არაა"
#: gio/ginetsocketaddress.c:237
msgid "Unsupported socket address"
-msgstr ""
+msgstr "სოკეტის მხარდაუჭერელი მისამართი"
#: gio/ginputstream.c:190
msgid "Input stream doesn’t implement read"
-msgstr ""
+msgstr "შეყვანის ნაკადს წაკითხვის ფუნქცია განხორციელებული არ აქვს"
#. Translators: This is an error you get if there is already an
#. * operation running against this stream when you try to start
@@ -1553,9 +1668,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
-msgstr ""
+msgstr "ნაკადი გადაუდებელ ოპერაციას ასრულებს"
#: gio/gio-tool.c:162
msgid "Copy with file"
@@ -1563,7 +1678,7 @@ msgstr "ფაილით კოპირება"
#: gio/gio-tool.c:166
msgid "Keep with file when moved"
-msgstr ""
+msgstr "გადაადგილების შემთხვევაში ფაილთან ერთად წაღება"
#: gio/gio-tool.c:207
msgid "“version” takes no arguments"
@@ -1583,7 +1698,7 @@ msgstr "ბრძანებები:"
#: gio/gio-tool.c:231
msgid "Concatenate files to standard output"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტულ შეტანაზე არსებული ფაილების შეერთება"
#: gio/gio-tool.c:232
msgid "Copy one or more files"
@@ -1591,19 +1706,19 @@ msgstr "ერთი ან მეტი ფაილის კოპირე
#: gio/gio-tool.c:233
msgid "Show information about locations"
-msgstr ""
+msgstr "მდებარეობების შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"
#: gio/gio-tool.c:234
msgid "Launch an application from a desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის გაშვება სამუშაო მაგიდის ფაილიდან"
#: gio/gio-tool.c:235
msgid "List the contents of locations"
-msgstr ""
+msgstr "მდებარეობების შემცველობის სია"
#: gio/gio-tool.c:236
msgid "Get or set the handler for a mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "დამმუშავებლის დაყენება ან მიღება mimetype-სთვის"
#: gio/gio-tool.c:237
msgid "Create directories"
@@ -1611,11 +1726,11 @@ msgstr "საქაღალდეების შექმნა"
#: gio/gio-tool.c:238
msgid "Monitor files and directories for changes"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილების და საქაღალდეების ცვლილებების მონიტორინგი"
#: gio/gio-tool.c:239
msgid "Mount or unmount the locations"
-msgstr ""
+msgstr "მდებარეობების მიმაგრება ან მოხსნა"
#: gio/gio-tool.c:240
msgid "Move one or more files"
@@ -1623,54 +1738,54 @@ msgstr "ერთი ან მეტი ფაილის გადატა
#: gio/gio-tool.c:241
msgid "Open files with the default application"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილების ნაგულისხმევი აპლიკაციით გახსნა"
#: gio/gio-tool.c:242
msgid "Rename a file"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის სახელის გადარქმევა"
#: gio/gio-tool.c:243
msgid "Delete one or more files"
-msgstr ""
+msgstr "ერთი ან მეტი ფაილის აშლა"
#: gio/gio-tool.c:244
msgid "Read from standard input and save"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული შეტანიდან წაკითხვა და შენახვა"
#: gio/gio-tool.c:245
msgid "Set a file attribute"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ატრიბუტის დაყენება"
#: gio/gio-tool.c:246
msgid "Move files or directories to the trash"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილების ან საქაღალდეების ნაგვის ყუთში გადატანა"
#: gio/gio-tool.c:247
msgid "Lists the contents of locations in a tree"
-msgstr ""
+msgstr "ხეში მდებარეობების შემცველობის ჩამონათვალი"
#: gio/gio-tool.c:249
#, c-format
msgid "Use %s to get detailed help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "დეტალური დახმარების მისაღებად გამოიყენეთ %s.\n"
#: gio/gio-tool-cat.c:89
msgid "Error writing to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა stdout-ზე ჩაწერისას"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:379 gio/gio-tool-list.c:173
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
-#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "მდებარეობა"
#: gio/gio-tool-cat.c:140
msgid "Concatenate files and print to standard output."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილების შეერთება და სტანდარტულ გამოტანაზე ჩვენება."
#: gio/gio-tool-cat.c:142
msgid ""
@@ -1679,8 +1794,8 @@ msgid ""
"like smb://server/resource/file.txt as location."
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:410 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "მდებარეობები მითითებული არაა"
@@ -1703,20 +1818,20 @@ msgstr "ყველა ატრიბუტის შენარჩუნე
#: gio/gio-tool-copy.c:49 gio/gio-tool-move.c:43 gio/gio-tool-save.c:51
msgid "Backup existing destination files"
-msgstr ""
+msgstr "არსებული სამიზნე ფაილების მარქაფი"
#: gio/gio-tool-copy.c:50
msgid "Never follow symbolic links"
-msgstr ""
+msgstr "არასდროს მიჰყვე სიმბმულებს"
#: gio/gio-tool-copy.c:51
msgid "Use default permissions for the destination"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნისთვის ნაგულისხმევი წვდომების გამოყენება"
#: gio/gio-tool-copy.c:76 gio/gio-tool-move.c:69
#, c-format
msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
-msgstr ""
+msgstr "გადაცემულია %s %s-დან (%s/წმ)"
#. Translators: commandline placeholder
#: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96
@@ -1742,16 +1857,16 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-copy.c:151
#, c-format
msgid "Destination %s is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნე %s საქაღალდე არაა"
#: gio/gio-tool-copy.c:198 gio/gio-tool-move.c:188
#, c-format
msgid "%s: overwrite “%s”? "
-msgstr ""
+msgstr "%s: გადავაწერო %s-ს? "
#: gio/gio-tool-info.c:39
msgid "List writable attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ჩაწერადი ატრიბუტების სია"
#: gio/gio-tool-info.c:40
msgid "Get file system info"
@@ -1759,7 +1874,7 @@ msgstr "სისტემის ინფორმაციის მიღე
#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "The attributes to get"
-msgstr ""
+msgstr "მისაღები ატრიბუტები"
#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "ATTRIBUTES"
@@ -1773,57 +1888,64 @@ msgstr "სიმბმულების არ-მიყოლა"
msgid "attributes:\n"
msgstr "ატრიბუტები:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:165 gio/gio-tool-info.c:174
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "საჩვენებელი სახელი :%s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:182
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "სახელის ჩასწორება: %s\n"
+
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "სახელი: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:189
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "ტიპი : %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:195
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "ზომა: "
-#: gio/gio-tool-info.c:200
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "დამალული\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:203
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:210
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr "ლოკალური ბილიკი: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:244
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "unix მიმაგრება: %s%s %s %s %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:325
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
-msgstr ""
+msgstr "დაყენებადი პარამეტრები:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:349
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ჩაწერადი ატრიბუტი სახელის სივრცეები:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:384
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
-msgstr ""
+msgstr "მდებარეობების შესახებ ინფორმაციის ჩვენება."
-#: gio/gio-tool-info.c:386
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1835,7 +1957,7 @@ msgstr ""
#. Translators: commandline placeholder
#: gio/gio-tool-launch.c:56
msgid "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]"
-msgstr ""
+msgstr "DESKTOP-FILE [ფაილი-არგ …]"
#: gio/gio-tool-launch.c:59
msgid ""
@@ -1845,11 +1967,11 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-launch.c:79
msgid "No desktop file given"
-msgstr ""
+msgstr ".desktop ფაილი მითითებული არაა"
#: gio/gio-tool-launch.c:87
msgid "The launch command is not currently supported on this platform"
-msgstr ""
+msgstr "ამ პლატფორმაზე გაშვების ბრძანება მხარდაჭერილი არაა"
#: gio/gio-tool-launch.c:100
#, c-format
@@ -1864,7 +1986,7 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-launch.c:121
#, c-format
msgid "Unable to launch application ‘%s’: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ გავუშვი აპლიკაცია ‘%s’: %s"
#: gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-tree.c:34
msgid "Show hidden files"
@@ -1872,21 +1994,21 @@ msgstr "დამალული ფაილების ჩვენება"
#: gio/gio-tool-list.c:39
msgid "Use a long listing format"
-msgstr ""
+msgstr "გრძელი ჩამონათვლის ფორმატის გამოყენება"
#: gio/gio-tool-list.c:41
msgid "Print display names"
-msgstr ""
+msgstr "საჩვენებელი სახელების გამოტანა"
#: gio/gio-tool-list.c:42
msgid "Print full URIs"
-msgstr ""
+msgstr "სრული URI-ების გამოტანა"
-#: gio/gio-tool-list.c:178
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
-msgstr ""
+msgstr "მდებარეობების შემცველობის სია."
-#: gio/gio-tool-list.c:180
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1897,15 +2019,15 @@ msgstr ""
#. Translators: commandline placeholder
#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "MIMETYPE"
-msgstr ""
+msgstr "MIMETYPE"
#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "HANDLER"
-msgstr ""
+msgstr "დამმუშავებელი"
#: gio/gio-tool-mime.c:78
msgid "Get or set the handler for a mimetype."
-msgstr ""
+msgstr "ამ mimetype-თვის დამმუშავებელი ვერ მივიღე."
#: gio/gio-tool-mime.c:80
msgid ""
@@ -1921,33 +2043,33 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-mime.c:118
#, c-format
msgid "No default applications for “%s”\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-სთვის ნაგულისხმევი აპლიკაცია მითითებული არაა\n"
#: gio/gio-tool-mime.c:124
#, c-format
msgid "Default application for “%s”: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმევი აპლიკაცია ტიპისთვის \"%s\": %s\n"
#: gio/gio-tool-mime.c:129
msgid "Registered applications:\n"
-msgstr ""
+msgstr "რეგისტრირებული აპლიკაციები:\n"
#: gio/gio-tool-mime.c:131
msgid "No registered applications\n"
-msgstr ""
+msgstr "რეგისტრირებული აპლიკაციების გარეშე\n"
#: gio/gio-tool-mime.c:142
msgid "Recommended applications:\n"
-msgstr ""
+msgstr "რეკომენდებული აპლიკაციები:\n"
#: gio/gio-tool-mime.c:144
msgid "No recommended applications\n"
-msgstr ""
+msgstr "რეკომენდებული აპლიკაციების გარეშე\n"
#: gio/gio-tool-mime.c:164
#, c-format
msgid "Failed to load info for handler “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ინფორმაციის ჩატვირთვისას დამმუშავებლისთვის \"%s\""
#: gio/gio-tool-mime.c:170
#, c-format
@@ -1956,11 +2078,11 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-mkdir.c:33
msgid "Create parent directories"
-msgstr ""
+msgstr "მშობელი საქაღალდეების შექმნა"
#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
msgid "Create directories."
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდეების შექმნა."
#: gio/gio-tool-mkdir.c:56
msgid ""
@@ -1991,19 +2113,19 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-monitor.c:49
msgid "Watch for mount events"
-msgstr ""
+msgstr "მიმაგრების მოვლენების მეთვალყურეობა"
#: gio/gio-tool-monitor.c:211
msgid "Monitor files or directories for changes."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილების და საქაღალდეების ცვლილებების მონიტორინგი."
#: gio/gio-tool-mount.c:65
msgid "Mount as mountable"
-msgstr ""
+msgstr "მიმაგრება მიმაგრებადია"
#: gio/gio-tool-mount.c:66
msgid "Mount volume with device file, or other identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ტომის მიმაგრება მოწყობილობის ფაილით ან სხვა იდენტიფიკატორით"
#: gio/gio-tool-mount.c:66
msgid "ID"
@@ -2019,7 +2141,7 @@ msgstr "გამოღება"
#: gio/gio-tool-mount.c:69
msgid "Stop drive with device file"
-msgstr ""
+msgstr "დისკის შეჩერება მოწყობილობის ფაილით"
#: gio/gio-tool-mount.c:69
msgid "DEVICE"
@@ -2027,7 +2149,7 @@ msgstr "მოწყობილობა"
#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა მიმაგრების მოხსნა მითითებული სქემით"
#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "SCHEME"
@@ -2039,7 +2161,7 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-mount.c:72
msgid "Use an anonymous user when authenticating"
-msgstr ""
+msgstr "ავთენტიკაციისას ანონიმური მომხმარებლის გამოყენება"
#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
#: gio/gio-tool-mount.c:74
@@ -2048,7 +2170,7 @@ msgstr "სია"
#: gio/gio-tool-mount.c:75
msgid "Monitor events"
-msgstr ""
+msgstr "მოვლენების მონიტორინგი"
#: gio/gio-tool-mount.c:76
msgid "Show extra information"
@@ -2064,27 +2186,27 @@ msgstr "PIM"
#: gio/gio-tool-mount.c:78
msgid "Mount a TCRYPT hidden volume"
-msgstr ""
+msgstr "TCRYPT დამალული ტომის მიმაგრება"
#: gio/gio-tool-mount.c:79
msgid "Mount a TCRYPT system volume"
-msgstr ""
+msgstr "TCRYPT სისტემური ტომის მიმაგრება"
#: gio/gio-tool-mount.c:276 gio/gio-tool-mount.c:308
msgid "Anonymous access denied"
-msgstr ""
+msgstr "ანონიმური წვდომა აკრძალულია"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
-msgstr ""
+msgstr "მოწყობილობის ფაილისთვის დისკი არ არსებობს"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული ID-სთვის ტომი არ არსებობს"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
-msgstr ""
+msgstr "მდებარეობების მიმაგრება ან მოხსნა."
#: gio/gio-tool-move.c:44
msgid "Don’t use copy and delete fallback"
@@ -2114,15 +2236,15 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-remove.c:33 gio/gio-tool-trash.c:35
msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
-msgstr ""
+msgstr "არარსებული ფაილების გამოტოვება. არასდროს მკითხო"
#: gio/gio-tool-remove.c:54
msgid "Delete the given files."
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული ფაილების წაშლა."
#: gio/gio-tool-rename.c:47
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
#: gio/gio-tool-rename.c:52
msgid "Rename a file."
@@ -2143,54 +2265,56 @@ msgstr "სახელის გადარქმევა წარმატ
#: gio/gio-tool-save.c:52
msgid "Only create if not existing"
-msgstr ""
+msgstr "შექმნა მხოლოდ მაშინ, თუ არსებობს"
#: gio/gio-tool-save.c:53
msgid "Append to end of file"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ბოლოშ მიწერა"
#: gio/gio-tool-save.c:54
msgid "When creating, restrict access to the current user"
-msgstr ""
+msgstr "შექმნისას მიმდინარე მომხმარებელთან წვდომის შეზღუდვა"
#: gio/gio-tool-save.c:55
msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანაცვლებისას, ჩაანაცვლე, თითქოს სამიზნე ფაილი არც არსებობდა"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
#: gio/gio-tool-save.c:57
msgid "Print new etag at end"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლოში ახალი etag-ის გამოტანა"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "The etag of the file being overwritten"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ფაილის etag-ის თავზე გადაწერა"
#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "ETAG"
-msgstr ""
+msgstr "ETAG"
#: gio/gio-tool-save.c:115
msgid "Error reading from standard input"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული შეყვანიდან წაკითხვის შეცდომა"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
#: gio/gio-tool-save.c:141
msgid "Etag not available\n"
msgstr ""
+"Etag ხელმისაწვდომი არაა\n"
+"\n"
#: gio/gio-tool-save.c:165
msgid "Read from standard input and save to DEST."
-msgstr ""
+msgstr "წაკითხვა სტანდარტული შეყვანიდან და მითითებულ სამიზნეზე ჩაწერა."
#: gio/gio-tool-save.c:185
msgid "No destination given"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნე მითითებული არაა"
#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "Type of the attribute"
-msgstr ""
+msgstr "ატრიბუტის ტიპი"
#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "TYPE"
@@ -2202,7 +2326,7 @@ msgstr "ყველა ატრიბუტის მოხსნა"
#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "ATTRIBUTE"
-msgstr ""
+msgstr "ატრიბუტი"
#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "VALUE"
@@ -2210,7 +2334,7 @@ msgstr "მნიშვნელობა"
#: gio/gio-tool-set.c:99
msgid "Set a file attribute of LOCATION."
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული მდებარეობის ფაილის ატრიბუტის დაყენება."
#: gio/gio-tool-set.c:119
msgid "Location not specified"
@@ -2218,11 +2342,11 @@ msgstr "მდებარეობა მითითებული არა
#: gio/gio-tool-set.c:126
msgid "Attribute not specified"
-msgstr ""
+msgstr "ატრიბუტი მითითებული არაა"
#: gio/gio-tool-set.c:143
msgid "Value not specified"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობა მითითებული არაა"
#: gio/gio-tool-set.c:193
#, c-format
@@ -2231,11 +2355,11 @@ msgstr "ატრიბუტის არასწორი ტიპი: %s"
#: gio/gio-tool-trash.c:36
msgid "Empty the trash"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგვის ყუთის გასუფთავება"
#: gio/gio-tool-trash.c:37
msgid "List files in the trash with their original locations"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგვის ყუთში არსებული ფაილების სია მათი საწყისი მდებარეობებით"
#: gio/gio-tool-trash.c:38
msgid ""
@@ -2245,7 +2369,7 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-trash.c:108
msgid "Unable to find original path"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი ბილიკი ვერ ვიპოვე"
#: gio/gio-tool-trash.c:125
msgid "Unable to recreate original location: "
@@ -2253,11 +2377,11 @@ msgstr "საწყისი მდებარეობის თავიდ
#: gio/gio-tool-trash.c:138
msgid "Unable to move file to its original location: "
-msgstr ""
+msgstr "შეუძლებელია ფაილების გადატანა საწყის მდებარეობაზე: "
#: gio/gio-tool-trash.c:227
msgid "Move/Restore files or directories to the trash."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილების ან საქაღალდეების ნაგვის ყუთში გადატანა/აღდგენა."
#: gio/gio-tool-trash.c:229
msgid ""
@@ -2267,17 +2391,17 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-trash.c:260
msgid "Location given doesn't start with trash:///"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული მდებარეობა არ იწყება სტრიქონით trash:///"
#: gio/gio-tool-tree.c:35
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბმულების, მიმაგრების წერტილებისა და მალსახმობების ჩვენება"
-#: gio/gio-tool-tree.c:246
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდეების სიის ხის მაგვარ ფორმატში ჩვენება."
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1513
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "ელემენტი <%s> <%s>-ის შიგნით დაუშვებელია"
@@ -2290,17 +2414,17 @@ msgstr "ელემენტი <%s> შეუძლებელია, სი
#: gio/glib-compile-resources.c:236
#, c-format
msgid "File %s appears multiple times in the resource"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი %s რესურსში ერთზე მეტჯერ ჩნდება"
#: gio/glib-compile-resources.c:247
#, c-format
msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" არც ერთ წყაროს საქაღალდეში არ აღმოჩნდა"
#: gio/glib-compile-resources.c:258
#, c-format
msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" მიმდინარე საქაღალდეში აღმოჩენილი არაა"
#: gio/glib-compile-resources.c:292
#, c-format
@@ -2320,25 +2444,25 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-resources.c:459
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glib-compile-resources.c:479
#, c-format
msgid "Error compressing file %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ('%s') შეკუმშვის შეცდომა"
#: gio/glib-compile-resources.c:543
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "<%s>-ის შიგნით შეუძლებელია, ტექსტი გამოჩნდეს"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2171
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამის ვერსიის ჩვენება და გასვლა"
#: gio/glib-compile-resources.c:822
msgid "Name of the output file"
-msgstr ""
+msgstr "გამოტანის ფაილის სახელი"
#: gio/glib-compile-resources.c:823
msgid ""
@@ -2346,8 +2470,8 @@ msgid ""
"directory)"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2172
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2201
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
@@ -2358,7 +2482,7 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-resources.c:825
msgid "Generate source header"
-msgstr ""
+msgstr "წყაროს თავსართის გენერაცია"
#: gio/glib-compile-resources.c:826
msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code"
@@ -2366,11 +2490,11 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-resources.c:827
msgid "Generate dependency list"
-msgstr ""
+msgstr "დამოკიდებულებების სიის გენერაცია"
#: gio/glib-compile-resources.c:828
msgid "Name of the dependency file to generate"
-msgstr ""
+msgstr "დასაგენერირებელი დამოკიდებულებების ფაილის სახელი"
#: gio/glib-compile-resources.c:829
msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
@@ -2378,732 +2502,736 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-resources.c:830
msgid "Don’t automatically create and register resource"
-msgstr ""
+msgstr "რესურსი ავტომატურად არ შეიქმნება და დარეგისტრირდება"
#: gio/glib-compile-resources.c:831
msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
-msgstr ""
+msgstr "ფუნქციების გატანა არ მოხდება. ისინი G_GNUC_INTERNAL-ით აღწერეთ"
#: gio/glib-compile-resources.c:832
msgid ""
"Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally "
"instead"
msgstr ""
+"C ფაილებში რესურსის მონაცემებს ნუ ჩასვამთ. ჩათვალეთ, რომ ის გარედან მიებმება"
#: gio/glib-compile-resources.c:833
msgid "C identifier name used for the generated source code"
-msgstr ""
+msgstr "C იდენტიფიკატორი, რომელიც გენერირებული წყაროს კოდისთვის გამოიყენება"
#: gio/glib-compile-resources.c:834
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნე C კომპილატორი (ნაგულისხმევი: გარემოს ცვლადი CC)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:860
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
"and the resource file have the extension called .gresource."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:882
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
-msgstr ""
+msgstr "უნდა მიაწოდოთ ზუსტად ერთი ფაილის სახელი\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:94
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
-msgstr ""
+msgstr "ფსევდონიმი, მიმიმუმ, 2 სიმბოლოს უნდა შეიცავდეს"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:105
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "არასწორი რიცხვითი მნიშვნელობა"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<value nick='%s'/> უკვე მითითებულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:121
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობა='%s' უკვე მითითებულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:135
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
-msgstr ""
+msgstr "ალმებს მაქსიმუმ 1 ბიტი შეგიძლიათ, დაუყენოთ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:160
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> სულ ცოტა ერთ <value>-ს უნდა შეიცავდეს"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:316
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> მითითებული შუალედიდან არაა"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:328
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> მითითებული ჩამონათვალის ტიპის სწორი წევრი არაა"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:334
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> შეიცავს სტრიქონს, რომელიც მითითებული ალმის ტიპში არაა"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:340
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> შეიცავს სტრიქონს, რომელიც <choices>-ში არაა"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:374
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
-msgstr ""
+msgstr "<range/> ამ გასაღებისთვის უკვე მითითებულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:392
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "<range> დაუშვებელია გასაღებებისთვის ტიპით “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:409
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
-msgstr ""
+msgstr "<range> მაქსიმალური მნიშვნელობა მინიმალურზე მეტი უნდა იყოს"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:434
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
-msgstr ""
+msgstr "მხარდაუჭერელი l10n კატეგორია: %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:442
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
-msgstr ""
+msgstr "l10n მოთხოვნილია, მაგრამ gettext-ის დომენი მითითებული არაა"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:454
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:476
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:493
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:502
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
-msgstr ""
+msgstr "<choices> ამ გასაღებისთვის უკვე მითითებულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:514
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:530
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
-msgstr ""
+msgstr "<choice value='%s'/> უკვე გადაცემულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:545
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:559
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
-msgstr ""
+msgstr "<aliases> ამ გასაღებისთვის უკვე მითითებულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:563
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:582
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
"type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:588
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:596
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<alias value='%s'/> უკვე მითითებულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:622
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "ცარელი სახელები დაუშვებელია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:818
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
"and hyphen (“-”) are permitted"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:827
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:836
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:916
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<child name='%s'> უკვე მითითებულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:942
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:953
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<key name='%s'> უკვე მითითებულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:971
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
"to modify value"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:982
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
"to <key>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
-msgstr ""
+msgstr "<%s id='%s'> (ჯერ) აღწერილი არაა."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1016
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი GVariant ტიპის სტრიქონი \"%s\""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1046
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1059
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1067
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<override name='%s'> უკვე მითითებულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> უკვე მითითებულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1152
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> აფართოებს ჯერ არ არსებულ სქემას “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> სიაა ჯერ არარებული სქემისთვის “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1176
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ იქნება სქემის სია ბილიკით"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1186
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
-msgstr ""
+msgstr "სქემას ბილიკით ვერ გააფართოვებთ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr ""
+"<schema id='%s'> სიაა, რომელიც აფართოებს <schema id='%s'>-ს, რომელიც სია არაა"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1206
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
"does not extend “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1223
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1230
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1239
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
"desktop/” or “/system/” are deprecated."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<%s id='%s'> უკვე მითითებულია"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1419 gio/glib-compile-schemas.c:1435
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1517
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1535
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1625
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "<%s>-ის შიგნით შეუძლებელია, ტექსტი გამოჩნდეს"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1693
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr ""
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1832 gio/glib-compile-schemas.c:1911
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
msgid "--strict was specified; exiting."
-msgstr ""
+msgstr "მითითებულია --strict; გასვლა."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
msgid "This entire file has been ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ეს მთლიანი ფაილი გამოტოვებულია."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1907
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
msgid "Ignoring this file."
-msgstr ""
+msgstr "ამ ფაილის გამოტოვება."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1962
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
"override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
"strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. Ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2064
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema; ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2074
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2100
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices; ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2110
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
-msgstr ""
+msgstr "სად იქნება დამახსოვრებული ფაილი gschemas.compiled"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
-msgstr ""
+msgstr "მუშაობის დასრულება სქემაში ნებისმიერი შეცდომის აღმოჩებისას"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი gschema.compiled არ ჩაიწერება"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების სახელის შეზღუდვები არ დაწესდება"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2225
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
-msgstr ""
+msgstr "უნდა მიაწოდოთ ზუსტად ერთი საქაღალდის სახელი"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2268
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
-msgstr ""
+msgstr "სქემის ფაილები ვერ ვიპოვე: არაფერს ვაკეთებ."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2270
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
-msgstr ""
+msgstr "სქემის ფაილების ვერ ვიპოვე: არსებული გამოტანის ფაილი წაშლილია."
-#: gio/glocalfile.c:563 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ფაილის არასწორი სახელი: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1005
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'-სთვის ფაილური სისტემის ინფორმაციის მიღების შეცდომა: %s"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1141
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "შემცველი მიმაგრების წერტილი ფაილისთვის '%s' აღმოჩენილი არაა"
-#: gio/glocalfile.c:1164
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდის '/' სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
-#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:1205
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა სახელის გადარქმევისას ფაილისთვის %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1189
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr ""
+"ფაილის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია, რადგან ფაილის სახელი უკვე არსებობს"
-#: gio/glocalfile.c:1202 gio/glocalfile.c:2405 gio/glocalfile.c:2433
-#: gio/glocalfile.c:2572 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "ფაილის არასწორი სახელი"
-#: gio/glocalfile.c:1370 gio/glocalfile.c:1381
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1506
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის (%s) წაშლის შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2011 gio/glocalfile.c:2038
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის (%s) ნაგვის ყუთში გადატანის შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2058
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "სანაგვის საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2079
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "%s-ის წასაშლელად ზედა საქაღალდის პოვნა შეუძლებელი იყო"
-#: gio/glocalfile.c:2087
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
+"სისტემურ შიდა მიმაგრების წერტილებზე ნაგვის ყუთის შექმნა მხარდაჭერილი არაა"
-#: gio/glocalfile.c:2173 gio/glocalfile.c:2201
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "სანაგვე საქაღალდის (%s) შექმნა შეუძლებელია %s-ის წასაშლელად"
-#: gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "წაშლის ინფორმაციის ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2316
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "ფაილის (%s) წაშლა ფაილური სისტემის საზღვრებს მიღმა შეუძლებელია"
-#: gio/glocalfile.c:2320 gio/glocalfile.c:2376
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "ფაილის (%s) წაშლა შეუძლებელია: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2382
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "ფაილის (%s) წაშლა შეუძლებელია"
-#: gio/glocalfile.c:2408
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2437
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "ფაილურ სისტემას სიმბმულების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლური ბმულის ('%s') შექმნის შეცდომა:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2483 gio/glocalfile.c:2518 gio/glocalfile.c:2575
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის (%s) გადატანის შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2506
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "საქაღალდის საქაღალდეზე გადატანა შეუძლებელია"
-#: gio/glocalfile.c:2532 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "მარქაფის ფაილის შექმნის შეცდომა"
-#: gio/glocalfile.c:2551
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნე ფაილის წაშლა შეუძლებელია: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2565
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
-msgstr ""
+msgstr "მიმაგრების წერტილებს შორის გადატანა მხარდაჭერილი არაა"
-#: gio/glocalfile.c:2741
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "დისკზე %s-ის მიერ დაკავებული ადგილის გამოთვლის შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "ატრიბუტის მნიშვნელობა ნულობანი არ უნდა იყოს"
-#: gio/glocalfileinfo.c:782
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr "ატრიბუტის არასწორი ტიპი (მოველოდი სტრიქონს ან არასწორს)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:789
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "გაფართოებული ატრიბუტის არასწორი სახელი"
-#: gio/glocalfileinfo.c:840
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "გაფართოებული ატრიბუტის \"%s\" დაყენების შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1819 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (არასწორი კოდირება)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1978 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის \"%s\" შესახებ ინფორმაციის მიღების შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2281
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ფაილის დესკრიპტორის შესახებ ინფორმაციის მიღებისას: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2326
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "ატრიბუტის არასწორი ტიპი (მოველოდი uint32-ს)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2344
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
-msgstr ""
+msgstr "ატრიბუტის არასწორი ტიპი (მოველოდი uint64-ს)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2363 gio/glocalfileinfo.c:2382
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი ატრიბუტის ტიპი (მოველოდები ბაიტს ან სტრიქონს)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2429
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "სიმბმულებზე წვდომების დაყენების შეცდომა"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2445
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "წვდომის დაყენების შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2496
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "მფლობლის დაყენების შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2519
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბმული არა-ნულოვანი უნდა იყოს"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2529 gio/glocalfileinfo.c:2548
-#: gio/glocalfileinfo.c:2559
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "სიმბმულის დაყენების შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2538
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბმულის დაყენების შეცდომა: ფაილი სიმბმული არაა"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2630
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2639
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2649
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2660
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2792
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის სახელის \"%s\" UTF-16-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2811
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2824
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr "%s-ისთვის შეცვლის ან წვდომის დროის დაყენების შეცდომა: %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2981
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "ცვლილების ან წვდომის დროის დაყენების შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3004
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux-ის კონტექსტი ნულოვანი არ უნდა იყოს"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3011
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
-msgstr ""
+msgstr "ამ სისტემაზე SELnux ჩართული არაა"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3021
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "SELinux-ის კონტექსტის დაყენების შეცდომა: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3118
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "ატრიბუტის (%s) დაყენება მხარდაუჭერელია"
@@ -3111,7 +3239,7 @@ msgstr "ატრიბუტის (%s) დაყენება მხარ
#: gio/glocalfileinputstream.c:165 gio/glocalfileoutputstream.c:803
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:355
#: gio/glocalfileoutputstream.c:449
@@ -3123,43 +3251,43 @@ msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1188
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის გადახვევის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:882
msgid "Unable to find default local file monitor type"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმევი ლოკალური ფაილის მონიტორის ტიპის აღმოჩენა შეუძლებელია"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:222 gio/glocalfileoutputstream.c:300
#: gio/glocalfileoutputstream.c:336 gio/glocalfileoutputstream.c:824
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ჩაწერის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:382
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ძველი მარქაფის ბმულის წაშლის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:396 gio/glocalfileoutputstream.c:409
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
-msgstr ""
+msgstr "მარქაფის ასლის შექმნის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:427
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "სახელის გადარქმევის შეცდომა დროებითი ფაილისთვის: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:611 gio/glocalfileoutputstream.c:1242
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის წაკვეთის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:664 gio/glocalfileoutputstream.c:909
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:231
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:959
msgid "Target file is a directory"
@@ -3176,11 +3304,11 @@ msgstr "ფაილი გარედან შეიცვალა"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1205
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ძველი ფაილის წაშლის შეცდომა: %s"
#: gio/gmemoryinputstream.c:476 gio/gmemoryoutputstream.c:764
msgid "Invalid GSeekType supplied"
-msgstr ""
+msgstr "მიწოდებული GSeekType არასწორია"
#: gio/gmemoryinputstream.c:486
msgid "Invalid seek request"
@@ -3188,15 +3316,15 @@ msgstr "გადახვევის არასწორი მოთხო
#: gio/gmemoryinputstream.c:510
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
-msgstr ""
+msgstr "GMemoryInputStream-ის წაკვეთა შეუძლებელია"
#: gio/gmemoryoutputstream.c:570
msgid "Memory output stream not resizable"
-msgstr ""
+msgstr "მეხსიერების გამოტანის ნაკადის ზომა შეცვლადი არაა"
#: gio/gmemoryoutputstream.c:586
msgid "Failed to resize memory output stream"
-msgstr ""
+msgstr "მეხსიერების გამოტანის ნაკადის ზომის შეცვლა ჩავარდა"
#: gio/gmemoryoutputstream.c:665
msgid ""
@@ -3217,14 +3345,14 @@ msgstr ""
#. * don't implement unmount.
#: gio/gmount.c:401
msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
-msgstr ""
+msgstr "მიმაგრების წერტილს არ გააჩნია მხარდაჭერა ფუნქციის \"unmount\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
#: gio/gmount.c:477
msgid "mount doesn’t implement “eject”"
-msgstr ""
+msgstr "მიმაგრების წერტილს არ გააჩნია მხარდაჭერა ფუნქციის \"eject\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
@@ -3232,6 +3360,8 @@ msgstr ""
#: gio/gmount.c:555
msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
msgstr ""
+"მიმაგრების წერტილს არ გააჩნია მხარდაჭერა ფუნქციის \"unmount\" ან "
+"\"unmount_with_operation\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
@@ -3239,13 +3369,15 @@ msgstr ""
#: gio/gmount.c:640
msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
msgstr ""
+"მიმაგრების წერტილს არ გააჩნია მხარდაჭერა ფუნქციის \"eject\" ან "
+"\"eject_with_operation\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
#: gio/gmount.c:728
msgid "mount doesn’t implement “remount”"
-msgstr ""
+msgstr "მიმაგრების წერტილს არ გააჩნია მხარდაჭერა ფუნქციის \"remount\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
@@ -3253,6 +3385,8 @@ msgstr ""
#: gio/gmount.c:810
msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
msgstr ""
+"მიმაგრების წერტილს შემცველობის ტიპის გამოცნობის ფუნქციის მხარდაჭერა არ "
+"გააჩნია"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
@@ -3260,11 +3394,13 @@ msgstr ""
#: gio/gmount.c:897
msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
msgstr ""
+"მიმაგრების წერტილს სინქრონული შემცველობის ტიპის გამოცნობის ფუნქციის "
+"მხარდაჭერა არ გააჩნია"
#: gio/gnetworkaddress.c:417
#, c-format
msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
-msgstr ""
+msgstr "ჰოსტის სახელი “%s” შეიცავს “[”-ს, მაგრამ არა “]”-ს"
#: gio/gnetworkmonitorbase.c:221 gio/gnetworkmonitorbase.c:325
msgid "Network unreachable"
@@ -3278,15 +3414,15 @@ msgstr "ჰოსტი მიუწვდომელია"
#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:132
#, c-format
msgid "Could not create network monitor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის მონიტორის შექმნა შეუძლებელია: %s"
#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:122
msgid "Could not create network monitor: "
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის მონიტორის შექმნა შეუძლებელია: "
#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:185
msgid "Could not get network status: "
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის მდგომარეობის მიღება შეუძლებელია: "
#: gio/gnetworkmonitornm.c:313
#, c-format
@@ -3296,69 +3432,69 @@ msgstr "NetworkManager-ი გაშვებული არაა"
#: gio/gnetworkmonitornm.c:324
#, c-format
msgid "NetworkManager version too old"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager-ის ვერსია მეტისმეტად ძველია"
#: gio/goutputstream.c:234 gio/goutputstream.c:777
msgid "Output stream doesn’t implement write"
-msgstr ""
+msgstr "გამოტანის ნაკადს ჩაწერის ფუნქცია განხორციელებული არ აქვს"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
-msgstr ""
+msgstr "%s-სთვის გადაცემული ვექტორების ჯამი მეტისმეტად დიდია"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "შეყვანის ნაკადი უკვე დახურულია"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
-msgstr ""
+msgstr "მიუთითებელი პროქსის მოძებნის შეცდომა"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'-ის ამოხსნის შეცდომა: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "%s განხორციელებული არაა"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "დომენის არასწორი სახელი"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
-#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601
-#: gio/gresourcefile.c:752
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "რესურსი მისამართზე \"%s\" არ არსებობს"
#: gio/gresource.c:850
#, c-format
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
-msgstr ""
+msgstr "რესურის, მისამართზე \"%s\", გაშლა ჩავარდა"
-#: gio/gresourcefile.c:658
+#: gio/gresourcefile.c:663
msgid "Resource files cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "რესურსის ფაილის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
-#: gio/gresourcefile.c:748
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "რესურსი მისამართზე '%s' საქაღალდე არაა"
-#: gio/gresourcefile.c:956
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
-msgstr ""
+msgstr "შეყვანის ნაკადს გადახვევის ფუნქცია განხორციელებული არ აქვს"
#: gio/gresource-tool.c:502
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
@@ -3373,7 +3509,7 @@ msgstr ""
#: gio/gresource-tool.c:511 gio/gresource-tool.c:521
msgid "FILE [PATH]"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი [ბილიკი]"
#: gio/gresource-tool.c:512 gio/gresource-tool.c:522 gio/gresource-tool.c:529
msgid "SECTION"
@@ -3389,7 +3525,7 @@ msgstr ""
#: gio/gresource-tool.c:527
msgid "Extract a resource file to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "რესურსის ფაილის stdout-ზე გაშლა"
#: gio/gresource-tool.c:528
msgid "FILE PATH"
@@ -3420,24 +3556,31 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"გამოყენება:\n"
+" gresource %s%s%s %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
#: gio/gresource-tool.c:563
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
-msgstr ""
+msgstr " სექცია (არასავალდებულო) elf სექციის სახელი\n"
#: gio/gresource-tool.c:567 gio/gsettings-tool.c:720
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
-msgstr ""
+msgstr " ბრძანება (არასავალდებულო) ასახსნელი ბრძანება\n"
#: gio/gresource-tool.c:573
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
-msgstr ""
+msgstr " ფაილი elf ფაილი (გამშვები ან გაზიარებული ბიბლიოთეკა)\n"
#: gio/gresource-tool.c:576
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
msgstr ""
+" ფაილი elf ფაილი (გამშვები ან გაზიარებული ბიბლიოთეკა)\n"
+" ან აგებული რესურსის ფაილი\n"
#: gio/gresource-tool.c:580
msgid "[PATH]"
@@ -3453,12 +3596,12 @@ msgstr "ბილიკი"
#: gio/gresource-tool.c:585
msgid " PATH A resource path\n"
-msgstr ""
+msgstr " ბილიკი რესურსის ბილიკი\n"
#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:925
#, c-format
msgid "No such schema “%s”\n"
-msgstr ""
+msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს\n"
#: gio/gsettings-tool.c:57
#, c-format
@@ -3472,47 +3615,47 @@ msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:92
msgid "Empty path given.\n"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული ბილიკი ცარიელია.\n"
#: gio/gsettings-tool.c:98
msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ბილიკი დახრილი ხაზით (/) უნდა იწყებოდეს\n"
#: gio/gsettings-tool.c:104
msgid "Path must end with a slash (/)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ბილიკი დახრილი ხაზით (/) უნდა მთავრდებოდეს\n"
#: gio/gsettings-tool.c:110
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ბილიკი ორ თანამიმდევრულ დახრილ ხაზს (//) უნდა შეიცავდეს\n"
#: gio/gsettings-tool.c:555
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
-msgstr ""
+msgstr "მოწოდებული მნიშვნელობა სწორ დიაპაზონს გარეთაა\n"
#: gio/gsettings-tool.c:562
msgid "The key is not writable\n"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღები ჩაწერადი არაა\n"
#: gio/gsettings-tool.c:598
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
-msgstr ""
+msgstr "დაყენებული (არაგადაადგილებადი) სქემების სია"
#: gio/gsettings-tool.c:604
msgid "List the installed relocatable schemas"
-msgstr ""
+msgstr "დაყენებული გადაადგილებადი სქემების სია"
#: gio/gsettings-tool.c:610
msgid "List the keys in SCHEMA"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული სქემის გასაღებების სია"
#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:660
msgid "SCHEMA[:PATH]"
-msgstr ""
+msgstr "სქემა[:ბილიკი]"
#: gio/gsettings-tool.c:616
msgid "List the children of SCHEMA"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული სქემის შვილების სია"
#: gio/gsettings-tool.c:622
msgid ""
@@ -3522,16 +3665,16 @@ msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:624
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
-msgstr ""
+msgstr "[სქემა[:ბილიკი]]"
#: gio/gsettings-tool.c:629
msgid "Get the value of KEY"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული გასაღების მნიშვნელობის მიღება"
#: gio/gsettings-tool.c:630 gio/gsettings-tool.c:636 gio/gsettings-tool.c:642
#: gio/gsettings-tool.c:654 gio/gsettings-tool.c:666
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
-msgstr ""
+msgstr "სქემა[:ბილიკი] გასაღები"
#: gio/gsettings-tool.c:635
msgid "Query the range of valid values for KEY"
@@ -3539,27 +3682,27 @@ msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:641
msgid "Query the description for KEY"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული გასაღების აღწერის გამოთხოვა"
#: gio/gsettings-tool.c:647
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული გასაღების მნიშვნელობის მითითებულ მნიშვნელობაზე დაყენება"
#: gio/gsettings-tool.c:648
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "სქემა[:ბილიკი] გასაღები მნიშვნელობა"
#: gio/gsettings-tool.c:653
msgid "Reset KEY to its default value"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული გასაღების ნაგულისხმევ მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
#: gio/gsettings-tool.c:659
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული სქემის ყველა გასაღების ნაგულისხმევ მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
#: gio/gsettings-tool.c:665
msgid "Check if KEY is writable"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების ჩაწერადობის შემოწმება"
#: gio/gsettings-tool.c:671
msgid ""
@@ -3570,7 +3713,7 @@ msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:674
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
-msgstr ""
+msgstr "სქემა[:ბილიკი] [გასაღები]"
#: gio/gsettings-tool.c:686
msgid ""
@@ -3624,11 +3767,11 @@ msgstr ""
#: gio/gsettings-tool.c:733
msgid " KEY The key within the schema\n"
-msgstr ""
+msgstr " გასაღები გასაღები სქემაშ\n"
#: gio/gsettings-tool.c:737
msgid " VALUE The value to set\n"
-msgstr ""
+msgstr " მნისვნელობა დასაყენებელი მნიშვნელობა\n"
#: gio/gsettings-tool.c:792
#, c-format
@@ -3637,199 +3780,200 @@ msgstr "%s-დან სქემების ჩატვირთვის შ
#: gio/gsettings-tool.c:804
msgid "No schemas installed\n"
-msgstr ""
+msgstr "სქემები დაყენებული არაა\n"
#: gio/gsettings-tool.c:883
msgid "Empty schema name given\n"
-msgstr ""
+msgstr "მიწოდებული სქემის სახელი ცარიელია\n"
#: gio/gsettings-tool.c:938
#, c-format
msgid "No such key “%s”\n"
-msgstr ""
+msgstr "ასეთი გასაღები \"%s\" არ არსებობს\n"
#: gio/gsocket.c:419
msgid "Invalid socket, not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "სოკეტი არასწორია. ინიციალიზებული არაა"
#: gio/gsocket.c:426
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "სოკეტი არასწორია. ინიციალიზაცია ჩავარდა მიზეზით: %s"
#: gio/gsocket.c:434
msgid "Socket is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "სოკეტი უკვე დახურულია"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3201 gio/gsocket.c:4434 gio/gsocket.c:4492
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1445
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "სოკეტის I/O ვადა გავიდა"
#: gio/gsocket.c:586
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
-msgstr ""
+msgstr "იქმნება GSocket fd-დან: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "სოკეტის შექმნის შეცდომა: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული ოჯახი უცნობია"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული პროტოკოლი უცნობია"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალური მისამართის მიღება შეუძლებელია: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "დაშორებული მისამართის მიღება შეუძლებელია: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
-msgstr ""
+msgstr "მოსმენა შეუძლებელია: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "მისამართზე '%s' მიბმის შეცდომა: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა multicast ჯგუფში გაწევრებისას: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა multicast ჯგუფის დატოვებისას: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
-msgstr ""
+msgstr "წყაროზე-დამოკიდებული multicast-ის მხარდაჭერა არ არსებბობს"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
-msgstr ""
+msgstr "სოკეტის მხარდაუჭერელი ოჯახი"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "წყაროზე-დამოკიდებული IPv4 მისამართი არაა"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერფეისის სახელი მეტისმეტად გრძელია"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერფეისი ვერ ვიპოვე: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2900
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "შეერთების მიღების შეცდომა: %s"
-#: gio/gsocket.c:3026
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს მიერთება"
-#: gio/gsocket.c:3077
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "დარჩენილი შეცდომის მიღება შეუძლებელია: "
-#: gio/gsocket.c:3266
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემები მიღების შეცდომა: %s"
-#: gio/gsocket.c:3463
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემების გაგზავნის შეცდომა: %s"
-#: gio/gsocket.c:3650
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "სოკეტის გამორთვის შეცდომა: %s"
-#: gio/gsocket.c:3731
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "სოკეტის დახურვის შეცდომა: %s"
-#: gio/gsocket.c:4427
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ველოდები სოკეტის მდგომარეობას: %s"
-#: gio/gsocket.c:4817 gio/gsocket.c:4833 gio/gsocket.c:4846
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა: %s"
-#: gio/gsocket.c:4818 gio/gsocket.c:4834 gio/gsocket.c:4847
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
-msgstr ""
+msgstr "შეტყობინების ვექტორები მეტისმეტად დიდია"
-#: gio/gsocket.c:4863 gio/gsocket.c:4865 gio/gsocket.c:5012 gio/gsocket.c:5097
-#: gio/gsocket.c:5275 gio/gsocket.c:5315 gio/gsocket.c:5317
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეტყობინების გაგზავნის შეცდომა: %s"
-#: gio/gsocket.c:5039
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:5512 gio/gsocket.c:5588 gio/gsocket.c:5814
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეტყობინების მიღების შეცდომა: %s"
-#: gio/gsocket.c:6099 gio/gsocket.c:6110 gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "სოკეტის მომხმარებლის/პაროლის წაკითხვის შეცდომა: %s"
-#: gio/gsocket.c:6182
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
#: gio/gsocketclient.c:193
#, c-format
msgid "Could not connect to proxy server %s: "
-msgstr ""
+msgstr "პროქსი სერვერთან (%s) დაკავშირების შეცდომა: "
#: gio/gsocketclient.c:207
#, c-format
@@ -3838,7 +3982,7 @@ msgstr "%s-სთან მიერთების შეცდომა: "
#: gio/gsocketclient.c:209
msgid "Could not connect: "
-msgstr ""
+msgstr "მიერთების პრობლემა: "
#: gio/gsocketclient.c:1204 gio/gsocketclient.c:1807
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
@@ -3851,98 +3995,101 @@ msgstr "პროქსი პროტოკოლი \"%s\" მხარდა
#: gio/gsocketlistener.c:232
msgid "Listener is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "მსმენელი უკვე დახურულია"
#: gio/gsocketlistener.c:278
msgid "Added socket is closed"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებული სოკეტი დახურულია"
#: gio/gsocks4aproxy.c:120
#, c-format
msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv4-ს არ აქვს მხარდაჭერა IPv6 მისამართისთვის “%s”"
#: gio/gsocks4aproxy.c:138
msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv4 პროტოკოლისთვის მომხმარებლის სახელი ძალიან გრძელია"
#: gio/gsocks4aproxy.c:155
#, c-format
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv4 პროტოკოლისთვის ჰოსტის სახელი '%s' მეტისმეტად გრძელია"
#: gio/gsocks4aproxy.c:181
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "სერვერი SOCKSv4 პროქსი სერვერი არაა."
#: gio/gsocks4aproxy.c:188
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
-msgstr ""
+msgstr "შეერთება SOCKSv4 სერვერის გავლით უარყოფილია"
#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350
msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "სერვერი SOCKSv5 პროქსი სერვერი არაა."
#: gio/gsocks5proxy.c:169 gio/gsocks5proxy.c:186
msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 პროქსის ავთენტიკაციას მოითხოვს."
#: gio/gsocks5proxy.c:193
msgid ""
"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
"GLib."
msgstr ""
+"SOCKSv5 პროქსი მოითხოვს ავთენტიკაციის მეთოდს, რომელიც GLib-ის მიერ "
+"მხარდაჭერილი არაა."
#: gio/gsocks5proxy.c:222
msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 პროტოკოლისთვის მომხმარებლის სახელი ან პაროლი ძალიან გრძელია."
#: gio/gsocks5proxy.c:252
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
msgstr ""
+"SOCKSv5 ავთენტიკაცია ჩავარდა, რადგან მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია."
#: gio/gsocks5proxy.c:302
#, c-format
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 პროტოკოლისთვის ჰოსტის სახელი '%s' მეტისმეტად გრძელია"
#: gio/gsocks5proxy.c:364
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 პროქსი სერვერი უცნობი მისამართის ტიპს იყენებს."
#: gio/gsocks5proxy.c:371
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
-msgstr ""
+msgstr "შიდა SOCKSv5 პროქსის შეცდომა."
#: gio/gsocks5proxy.c:377
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 მიერთება დაუშვებელია წესების მიერ."
#: gio/gsocks5proxy.c:384
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 სერვერის გავლით ჰოსტი მიუწვდომელია."
#: gio/gsocks5proxy.c:390
msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 სერვერის გავლით ქსელი ხელმიუწვდომელია."
#: gio/gsocks5proxy.c:396
msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 პროქსის გავლით მიერთება უარყოფილია."
#: gio/gsocks5proxy.c:402
msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 პროქსის ბრძანება \"connect\"-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია."
#: gio/gsocks5proxy.c:408
msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 პროქსის მითითებული მისამართის ტიპის მხარდაჭერა არ გააჩნია."
#: gio/gsocks5proxy.c:414
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი SOCKSv5 პროქსის შეცდომა."
-#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "არხის შექმნა ქვეპროცესთან დასაკავშირებლად ვერ მოხერხდა (%s)"
@@ -3950,56 +4097,56 @@ msgstr "არხის შექმნა ქვეპროცესთან
#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
-msgstr ""
+msgstr "ამ პლატფორმაზე ფაიფები მხარდაჭერილი არაა"
#: gio/gthemedicon.c:597
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GThemedIcon-ის კოდირების %d ვერსია უცნობია"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
-msgstr ""
+msgstr "სწორი მისამართები ვერ ვიპოვე"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-ის უკუამოხსნის შეცდომა: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
-msgstr ""
+msgstr "DNS %s ჩანაწერის დამუშავება ჩავარდა: DNS პაკეტი შეცდომებს შეიცავს"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "დროებით \"%s\" ვერ ამოვხსენი"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'-ის ამოხსნის შეცდომა"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "არასწორი DNS პაკეტი"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-სთვის DNS პასუხის დამუშავება ჩავარდა: "
#: gio/gtlscertificate.c:480
msgid "No PEM-encoded private key found"
@@ -4045,61 +4192,61 @@ msgstr ""
#: gio/gtlspassword.c:119
msgid "The password entered is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორია."
#: gio/gunixconnection.c:127
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "FD-ის გაგზავნა მხარდაუჭერელია"
-#: gio/gunixconnection.c:180 gio/gunixconnection.c:598
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] ""
-#: gio/gunixconnection.c:196 gio/gunixconnection.c:610
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:214
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "მოველოდი ერთ fd-ს, მივიღე %d\n"
-#: gio/gunixconnection.c:233
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
-msgstr ""
+msgstr "მიღებულია არასწორი fd"
-#: gio/gunixconnection.c:240
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "FD-ის მიღება მხარდაუჭერელია"
-#: gio/gunixconnection.c:382
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ავტორიზაციის დეტალების გაგზავნისას: "
-#: gio/gunixconnection.c:539
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:555
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:584
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:624
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:649
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr ""
@@ -4107,15 +4254,15 @@ msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:359 gio/gunixinputstream.c:380
#, c-format
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ფაილის დესკრიპტორიდან კითხვისას: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:413 gio/gunixoutputstream.c:522
#: gio/gwin32inputstream.c:219 gio/gwin32outputstream.c:206
#, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ფაილის დესკრიპტორის დახურვისას: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "ფაილური სისტემის საწყისი საქაღალდე"
@@ -4124,7 +4271,7 @@ msgstr "ფაილური სისტემის საწყისი ს
#: gio/gunixoutputstream.c:632
#, c-format
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ფაილის დესკრიპტორში ჩაწერისას: %s"
#: gio/gunixsocketaddress.c:253
msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
@@ -4132,7 +4279,7 @@ msgstr ""
#: gio/gvolume.c:440
msgid "volume doesn’t implement eject"
-msgstr ""
+msgstr "ტომს გამოღების ფუნქცია არ გააჩნია"
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
@@ -4144,17 +4291,17 @@ msgstr ""
#: gio/gwin32inputstream.c:187
#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
-msgstr ""
+msgstr "დამმუშავებლიდან წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/gwin32inputstream.c:234 gio/gwin32outputstream.c:221
#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
-msgstr ""
+msgstr "დამმუშავებლის დახურვის შეცდომა: %s"
#: gio/gwin32outputstream.c:174
#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
-msgstr ""
+msgstr "დამმუშავებელში ჩაწერის შეცდომა: %s"
#: gio/gzlibcompressor.c:396 gio/gzlibdecompressor.c:349
msgid "Not enough memory"
@@ -4187,7 +4334,7 @@ msgstr "მისამართის დაბეჭდვა"
#: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
msgid "Print address in shell mode"
-msgstr ""
+msgstr "მისამართის დაბეჭდვა გარსის რეჟიმში"
#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
msgid "Run a dbus service"
@@ -4272,57 +4419,50 @@ msgstr "პროგრამას სახელით \"%s\" სანიშ
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "არასრული სიმბოლო შეტანის ტექსტის ბოლოს"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "ვერ ხერხდება \"%s\" სიმბოლოს გარდაქმნა კოდირებაში \"%s\""
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "გადაყვანისას შეყვანაში ჩაშენებული NUL ბაიტი"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "გადაყვანისას გამოტანაში ჩაშენებული NUL ბაიტი"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr ""
"URI \"%s\" არ გახლავთ აბსოლუტური იდენტიფიკატორი \"file\" სქემის გამოყენებისას"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr ""
-"ლოკალური ფაილის URI იდენტიფიკატორი \"%s\" არ შეიძლება შეიცავდეს სიმბოლოს "
-"\"#\""
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "URI იდენტიფიკატორი \"%s\" მცდარია"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "URI იდენტიფიკატორის \"%s\" ჰოსტის სახელი მცდარია"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI იდენტიფიკატორი \"%s\" შეიცავ მცდარ საკონტროლო სიმბოლოებს"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "ბილიკი \"%s\" აბსოლუტური არ გახლავთ"
@@ -4754,17 +4894,17 @@ msgstr[0] "ვერ ხერხდება %lu ბაიტის გამ
#: glib/gfileutils.c:770
#, c-format
msgid "Error reading file “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: glib/gfileutils.c:806
#, c-format
msgid "File “%s” is too large"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ფაილი ძალიან დიდია"
#: glib/gfileutils.c:870
#, c-format
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილიდან \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: glib/gfileutils.c:920 glib/gfileutils.c:995 glib/gfileutils.c:1472
#, c-format
@@ -4774,12 +4914,12 @@ msgstr "ფაილის (%s) გახსნა შეუძლებელ
#: glib/gfileutils.c:933
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის \"%s\" ატრიბუტების წაკითხვის შეცდომა: fstat() ჩავარდა: %s"
#: glib/gfileutils.c:964
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის \"%s\" გახსნის შეცდომა: fdopen() ჩავარდა: %s"
#: glib/gfileutils.c:1065
#, c-format
@@ -4842,15 +4982,15 @@ msgstr "არხი არასრული სიმბოლოთი იხ
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "უშუალოდ წაკითხვა ფუნქციაში g_io_channel_read_to_end ვერ ხერხდება"
-#: glib/gkeyfile.c:796
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "ძიების კატალოგებში შეუძლებელია დამოწმებული გასაღების პოვნა"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "ფაილი ჩვეულებრივი არაა"
-#: glib/gkeyfile.c:1291
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -4858,50 +4998,50 @@ msgstr ""
"გასაღების ფაილი '%s' შეიცავს სტრიქონს, რომელიც არ წარმოადგენს გასაღები-"
"მნიშვნელობას, ჯგუფს ან კომენტარს"
-#: glib/gkeyfile.c:1348
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "ჯგუფის მიუღებელი სახელი: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1372
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "საკვანძო ფაილი ჯგუფით არ იწყება"
-#: glib/gkeyfile.c:1396
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "გასაღების მიუღებელი სახელი: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1424
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "გასაღების ფაილი შეიცავს მხარდაუჭერელ კოდირებას '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
-#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3622
-#: glib/gkeyfile.c:3768 glib/gkeyfile.c:4003 glib/gkeyfile.c:4070
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "გასაღების ფაილი არ შეიცავს ჯგუფს '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1807
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "გასაღების ფაილი არ შეიცავს გასაღებს '%s' ჯგუფში '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1969 glib/gkeyfile.c:2085
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"ფაილი შეიცავს გასაღებს '%s', რომლის მნიშვნელობაც '%s' UTF-8 კოდირებაში არაა"
-#: glib/gkeyfile.c:1989 glib/gkeyfile.c:2105 glib/gkeyfile.c:2544
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr "ფაილი შეიცავს გასაღებს '%s', რომლის მნიშვნელობაც ვერ იშიფრება."
-#: glib/gkeyfile.c:2759 glib/gkeyfile.c:3128
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -4909,81 +5049,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"ფაილი შეიცავს გასაღებს '%s' ჯგუფში '%s', რომლის მნიშვნელობაც ვერ იშიფრება."
-#: glib/gkeyfile.c:2837 glib/gkeyfile.c:2914
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4323
+#: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "გასაღების ფაილი სტრიქონის ბოლოს escape სიმბოლოს შეიცავს"
-#: glib/gkeyfile.c:4345
+#: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "გასაღების ფაილი მცდარ escape მიმდევრობას '%s' შეიცავს"
-#: glib/gkeyfile.c:4490
+#: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც რიცხვი."
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' დიაპაზონს გარეთაა"
-#: glib/gkeyfile.c:4537
+#: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც წილადი."
-#: glib/gkeyfile.c:4576
+#: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც ლოგიკური ოპერატორი."
-#: glib/gmappedfile.c:131
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gmappedfile.c:197
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "ვერ მოხერხდა '%s%s%s%s:' ფაილის განთავსება: mmap() ვერ შედგა: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:264
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "ვერ მოხერხდა '%s' ფაილის გახსნა: open() ვერ შედგა: %s"
-#: glib/gmarkup.c:393 glib/gmarkup.c:435
+#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:457 glib/gmarkup.c:540
+#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
msgstr "ტექსტი მიუღებელი UTF-8 კოდირებით - მიუღებელი '%s'"
-#: glib/gmarkup.c:468
+#: glib/gmarkup.c:473
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name"
msgstr "არასწორი სახელი: %s"
-#: glib/gmarkup.c:484
+#: glib/gmarkup.c:489
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" არასწორი სახელია: \"%c\""
-#: glib/gmarkup.c:608
+#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d: %s"
-#: glib/gmarkup.c:685
+#: glib/gmarkup.c:690
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
@@ -4992,30 +5132,30 @@ msgstr ""
"ვერ მუშავდება სტრიქონი '%-.*s', რომელშიც უნდა იყოს სიმბოლოს ნომერი "
"(მაგალითად, &#234;): შესაძლოა რიცხვი მეტისმეტად დიდია"
-#: glib/gmarkup.c:697
+#: glib/gmarkup.c:702
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:723
+#: glib/gmarkup.c:728
#, c-format
msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:761
+#: glib/gmarkup.c:766
msgid ""
"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"ცარიელი ერთეული \"&;\"; შესაძლო ერთეულებია: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-#: glib/gmarkup.c:769
+#: glib/gmarkup.c:774
#, c-format
msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
msgstr "ერთეულის სახელი \"%-.*s\" უცნობია"
-#: glib/gmarkup.c:774
+#: glib/gmarkup.c:779
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
@@ -5023,11 +5163,11 @@ msgstr ""
"ერთეული არ მთავრდება წერტილ-მძიმით; როგორც ჩანს, სახელის დასაწყისში "
"გამოყენებულია სიმბოლო \"&\". გამოსახეთ იგი, როგორც &amp;"
-#: glib/gmarkup.c:1188
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "დოკუმენტი უნდა დაიწყოს ელემეტით (მაგალითად <book>)"
-#: glib/gmarkup.c:1228
+#: glib/gmarkup.c:1233
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
@@ -5036,7 +5176,7 @@ msgstr ""
"სიმბოლო \"%s\" დაუშვებელია \"<\" სიმბოლოს შემდეგ; ამ სიმბოლოთი ელემენტის "
"სახელის დაწყება არ შეიძლება"
-#: glib/gmarkup.c:1271
+#: glib/gmarkup.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
@@ -5045,12 +5185,12 @@ msgstr ""
"უცნაური სიმბოლო \"%s\". მოველოდი სიმბოლოს \">\" ცარიელი ელემენტის ჭდის (%s) "
"დასასრულებლად"
-#: glib/gmarkup.c:1341
+#: glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid "Too many attributes in element “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1361
+#: glib/gmarkup.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
@@ -5058,7 +5198,7 @@ msgstr ""
"უცნაური სიმბოლო \"%s\". მოველოდი \"=\"-ს ატრიბუტის (%s) სახელის შემდეგ "
"ელემენტისთვის \"%s\""
-#: glib/gmarkup.c:1403
+#: glib/gmarkup.c:1408
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
@@ -5069,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"საწყისი ჭდის დასასრულებლად, ან ატრიბუტს. ალბათ ატრიბუტის სახელში არასწორი "
"სიმბოლო გამოიყენეთ"
-#: glib/gmarkup.c:1448
+#: glib/gmarkup.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -5078,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"ზედმეტი სიმბოლო \"%s\", მოსალოდნელია გახსნილი ბრჭყალები ტოლობის ნიშნის "
"შემდეგ ატრიბუტისთვის \"%s\" მნიშვნელობის მისანიჭებლად ელემენტისთვის \"%s\""
-#: glib/gmarkup.c:1582
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
@@ -5087,7 +5227,7 @@ msgstr ""
"სიმბოლო \"%s\" დაუშვებელია \"</\" შემდეგ; სიმბოლო \"%s\" არ შეიძლება იყოს "
"ელემენტის სახელის დასაწყისში"
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: glib/gmarkup.c:1625
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
@@ -5096,25 +5236,25 @@ msgstr ""
"სიმბოლო \"%s\" დაუშვებელია ელემენტის \"%s\" დახურვის ჭდის შემდეგ; დასაშვები "
"სიმბოლოა \">\""
-#: glib/gmarkup.c:1632
+#: glib/gmarkup.c:1637
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
msgstr "ელემენტი \"%s\" დაიხურა, არცერთი ელემენტი არაა გახსნილი"
-#: glib/gmarkup.c:1641
+#: glib/gmarkup.c:1646
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
msgstr "ელემენტი \"%s\" დაიხურა, მაგრამ გახსნილია ელემენტი \"%s\""
-#: glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "დოკუმენტი ცარიელია ან მხოლოდ ხარეებს შეიცავს"
-#: glib/gmarkup.c:1808
+#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
msgstr "დოკუმენტი დასრულდა უშუალოდ კუთხოვანი ფრჩხილის \"<\" შემდეგ"
-#: glib/gmarkup.c:1816 glib/gmarkup.c:1861
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
@@ -5123,7 +5263,7 @@ msgstr ""
"დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა გახსნილი ელემენტებით - \"%s\" ბოლო გახსნილი "
"ელემენტია"
-#: glib/gmarkup.c:1824
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5131,19 +5271,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა, მოსალოდნელია ჩამკეტი კუთხოვანი ფრჩხილი <%s/>"
-#: glib/gmarkup.c:1830
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა ელემენტის სახელის შიგნით"
-#: glib/gmarkup.c:1836
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა ატრიბუტის სახელის შიგნით"
-#: glib/gmarkup.c:1841
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა ელემენტის გამხსნელი ჭდის შიგნით."
-#: glib/gmarkup.c:1847
+#: glib/gmarkup.c:1852
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@@ -5151,21 +5291,21 @@ msgstr ""
"დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა ატრიბუტის სახელის შემდგომი ტოლობის ნიშნის "
"შემდეგ; ატრიბუტის მნიშვნელობა არ მითითებულა"
-#: glib/gmarkup.c:1854
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა ატრიბუტის მნიშვნელობის შიგნით"
-#: glib/gmarkup.c:1871
+#: glib/gmarkup.c:1876
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
msgstr "დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა ელემენტის \"%s\" ჩამკეტი ჭდის შიგნით"
-#: glib/gmarkup.c:1875
+#: glib/gmarkup.c:1880
msgid ""
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
msgstr "დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა გაუხსნელი ელემენტის ჩამკეტი ჭდის შიგნით"
-#: glib/gmarkup.c:1881
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
"დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა კომენტარის ან დამუშავების ინსტრუქციის შიგნით"
@@ -5229,301 +5369,297 @@ msgstr "არ არსებული არგუმენტი - %s-თვ
msgid "Unknown option %s"
msgstr "უცნობი პარამეტრი %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "დაზიანებული ობიექტი"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "უკან დაბრუნების ლიმიტი ამოწურულია"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "შიდა შეცდომა"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "თარგი შეიცავს ნაწილობრივი დამთხვევისთვის მხარდაუჭერელ ელემეტებს"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "უკუ მიმართვა პირობების სახით მხარდაუჭერელია ნაწილობრივი დამთხვევისთვის"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "რეკურსიის ლიმიტი მიღწეულია"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "არასწორი წანაცვლება"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "რეკურსიის მარყუჟი"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ ნიმუშის ბოლოში"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c ნიმუშის ბოლოში"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "მთვლელში რიცხვები დაულაგებელია {}"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "მთვლელში {} რიცხვები ძალიან დიდია"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "სიმბოლოების კლასს დამაბოლოებელი ] აკლია"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "სიმბოლოების კლასის არასწორი დამაბოლოებელი თანამიმდევრობა"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "სიმბოლოების კლასის დიაპაზონი მიმდევრობის გარეთაა"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "გასამეორებელი არაფერია"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "უცნობი სიმბლოები (? ან (?- ის შემდეგ"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX-ის დასახელებული კლასები მხოლოდ კლასის შიგნითაა ხელმისაწვდომი"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX-ის გადაფარვადი ელემენტები მხარდაუჭერელია"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "ბმა არარსებულ ქვეშაბლონთან"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "კომენტარის შემდეგ ) აკლია"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "რეგულარული გამოსახულება ძალიან გრძელია"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "(?(-ის შემდეგ არასწორი რიცხვი ან სახელია"
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "პირობითი ჯგუფი ორ ბრენჩზე მეტს შეიცავს"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "assertion expected after (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "posix-ის უცნობი კლასის სახელი"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "ორ სხვადასხვა ქვეშაბლონს ერთი და იგივე სახელი აქვთ"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "არასწორი \\P ან \\p მიმდევრობა"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "უცნობი თვისების სახელი \\P-ის ან \\p-ის შემდეგ"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "ქვეშაბლონის სახელი ძალიან გრძელია (მაქს 32 სიმბოლო)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) უცნობია"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "რიცხვი ძალიან დიდია"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "კლასში \\N მხარდაუჭერელია"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "სახელი ძალიან გრძელია (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ან (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
-msgstr ""
+msgstr "კოდის გადავსება"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "უცნობი სიმბოლო (?P-ის შემდეგ"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
-msgstr ""
+msgstr "კომპილაციის სამუშაო სივრცის გადავსება"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "დაიშვა შეცდომა სტანდარტული გამოსახულების %s დამთხვევის ძიების დროს: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "ბიბლიოთეკა PCRE-ს არ გააჩნია UTF8-ის მხარდაჭერა"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE ბიბლიოთეკა კომპილირებულია შეუთავსებელი პარამეტრებით"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr ""
"შეცდომა რეგულარული გამოსახულება %s-ის კომპილირებისას, სიმბოლოსთან %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "მოსალოდნელია თექვსმეტობითი რიცხვი, ან '}'"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "მოსალოდნელია თექვსმეტობითი სიმბოლო"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "არ მოიძებნა '<', სიმბოლურ მითითებაში"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "დაუსრულებელი სიმბოლური მითითება"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "ნულოვანი სიგრძის სიმბოლური მითითება"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "მოველოდი ციფრს"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "მიუღებელი სიმბოლური მითითება"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "დაბოლოვება '\\'"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "უცნობი escape სეკვენცია"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
@@ -5551,92 +5687,92 @@ msgstr "ტექსტი დასრულდა %c შესაბამი
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "ტექსტი ცარიელი იყო (ან მხოლოდ ხარეებს შეიცავდა)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესიდან ვერ მოხერხდა (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "შვილეული პროცესიდან (%s) მონაცემების წაკითხვის შეცდომა"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "მოულოდნელი შეცდომა ფუნქციაში waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2039 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესის არხიდან ვერ მოხერხდა (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2411
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "ქვეპროცესის (%s) განტოტვის შეცდომა (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2537
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "განტოტების შეცდომა (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2697 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "საქაღალდის ცვლილების შეცდომა \"%s\" (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2707
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "შვილობილი პროცესის %s გაშვების შეცდომა %s"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2717
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "დესკრიპტორისთვის ფაილის გადამაგრების შეცდომა (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2725
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "შვილეული პროცესისთვის (%s) ფაილის დესკრიპტორის დუბლირების შეცდომა"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2734
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "დამხმარე პროცესის გაშვების შეცდომა (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2742
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "შვილეული პროცესის (%s) ფაილის დესკრიპტორის დახურვის შეცდომა"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2750
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "შეცდომა შვილეული პროცესის (%s) შესრულებისას"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2774
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ქვეპროცესის არხიდან საკმარის მონაცემთა წაკითხვა ვერ მოხერხდა (%s)"
@@ -5646,46 +5782,46 @@ msgstr "ქვეპროცესის არხიდან საკმა
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "წყაროს FD-ების არასწორი არგუმენტი"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესიდან ვერ მოხერხდა"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "ქვეპროცესის გამოყენება ვერ მოხერხდა (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "ქვეპროცესში dup()-ის შეცდომა (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "პროგრამის მცდარი სახელი: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "მცდარი სტრიქონი არგუმენტის ვექტორში - %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "მცდარი სტრიქონი გარემოში: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "უმართებლო სამუშაო დასტა: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "დახმარების პროგრამის (%s) გამოყენება ვერ მოხერხდა"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -5693,95 +5829,95 @@ msgstr ""
"მოულოდნელი შეცდომა ფუნქციაში g_io_channel_win32_poll() ქვეპროცესიდან "
"მონაცემთა წაკითხვისას"
-#: glib/gstrfuncs.c:3370 glib/gstrfuncs.c:3472
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "ცარიელი სტრიქონი რიცხვი არაა"
-#: glib/gstrfuncs.c:3394
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ნიშნიანი რიცხვი არაა"
-#: glib/gstrfuncs.c:3404 glib/gstrfuncs.c:3508
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
-msgstr ""
+msgstr "რიცხვი \"%s\" დიაპაზონს გარეთაა [%s, %s]"
-#: glib/gstrfuncs.c:3498
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" უნიშნო რიცხვი არაა"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი %s-კოდირება URI-ში"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
-msgstr ""
+msgstr "დაუშვებელი სიმბოლო URI-ში"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
-msgstr ""
+msgstr "არა-UTF-8 სიმბოლოები URI-ში"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი IPv6 მისამართი '%.*s' URI-ში"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორად კოდირებული IP მისამართი ‘%.*s’ URI-ში"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი არა-ASCII ჰოსტის სახელი '%.*s' URI-ში"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI-ში პორტის '%.*s'-ის დამუშავების შეცდომა"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
-msgstr ""
+msgstr "URI-ში პორტი '%.*s' დიაპაზონს გარეთაა"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "URI \"%s\" აბსოლუტური იდენტიფიკატორი არ გახლავთ"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
-msgstr ""
+msgstr "URL-ს '%s' ჰოსტის კომპონენტი არ გააჩნია"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
-msgstr ""
+msgstr "URI აბსოლუტური არაა და საბაზისო URI მითითებული არაა"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
-msgstr ""
+msgstr "აკლია '=' და პარამეტრის მნიშვნელობა"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "სიმბოლო UTF-8 რანგს გარეთაა"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "შეტანის ტექსტის გარდაქმნის მცდარი მიმდევრობა"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "სიმბოლო UTF-16 რანგს გარეთაა"
@@ -6002,3 +6138,15 @@ msgstr "%.1f პბ"
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f ებ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr ""
+#~ "ლოკალური ფაილის URI იდენტიფიკატორი \"%s\" არ შეიძლება შეიცავდეს სიმბოლოს "
+#~ "\"#\""
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "უკან დაბრუნების ლიმიტი ამოწურულია"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "GApplication-ის მორგება"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 2d16d96bf..eff319c7c 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 05:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:20+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-19 13:43+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -16,44 +16,44 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
-#: gio/gappinfo.c:335
+#: gio/gappinfo.c:339
msgid "Setting default applications not supported yet"
msgstr "Әдепкі бағдарламаларды орнатуға әлі қолдау жоқ"
-#: gio/gappinfo.c:368
+#: gio/gappinfo.c:372
msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
msgstr ""
-#: gio/gappinfo.c:810
+#: gio/gappinfo.c:814
#, c-format
msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
msgstr ""
-#: gio/gappinfo.c:870
+#: gio/gappinfo.c:874
#, c-format
-#| msgid "Unable to launch application ‘%s’: %s"
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr ""
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "GApplication опциялары"
+#: gio/gapplication.c:506
+#| msgid "Application Options:"
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr ""
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "GApplication опцияларын көрсету"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr ""
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr ""
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
-#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:857
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
@@ -223,36 +223,36 @@ msgstr ""
msgid "error sending %s message to application: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:321
+#: gio/gapplication-tool.c:324
msgid "action name must be given after application id\n"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:329
+#: gio/gapplication-tool.c:332
#, c-format
msgid ""
"invalid action name: “%s”\n"
"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:348
+#: gio/gapplication-tool.c:351
#, c-format
msgid "error parsing action parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:360
+#: gio/gapplication-tool.c:363
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:415
+#: gio/gapplication-tool.c:418
msgid "list-actions command takes only the application id"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:425
+#: gio/gapplication-tool.c:428
#, c-format
msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:470
+#: gio/gapplication-tool.c:473
#, c-format
msgid ""
"unrecognised command: %s\n"
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
-#: gio/gpollableinputstream.c:207 gio/gpollableoutputstream.c:279
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr ""
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr ""
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -306,28 +306,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Мақсат жерінде жеткілікті орын жоқ"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
-#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2473
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
+#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Түрлендіру кірісінде жарамсыз байттар тізбегі анықталды"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
-#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2485
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
+#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr ""
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Бас тартуға болатын инициализацияға қолдау жоқ"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr ""
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr ""
@@ -370,24 +370,24 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:164 gio/gdbusaddress.c:238 gio/gdbusaddress.c:327
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:177
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:186
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
"keys)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:253 gio/gdbusaddress.c:264 gio/gdbusaddress.c:279
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
@@ -502,20 +502,20 @@ msgstr ""
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1375 gio/gdbusconnection.c:7321
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7326
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"— unknown value “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1384 gio/gdbusconnection.c:7330
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7335
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1394
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr ""
@@ -534,257 +534,261 @@ msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauth.c:1178
+#: gio/gdbusauth.c:1045
+msgid "Unexpected lack of content trying to read a byte"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdbusauth.c:1195
msgid "User IDs must be the same for peer and server"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauth.c:1190
+#: gio/gdbusauth.c:1207
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:303
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" бума ақпаратын алу қатесі: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:351 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:362
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" бумасын жасау қатесі: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:364 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3787 gio/gfile.c:3927 gio/gfile.c:4339 gio/gfile.c:4809
-#: gio/gfile.c:5220 gio/gfile.c:5305 gio/gfile.c:5395 gio/gfile.c:5492
-#: gio/gfile.c:5579 gio/gfile.c:5680 gio/gfile.c:8809 gio/gfile.c:8899
-#: gio/gfile.c:8983 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Әрекетке қолдау жоқ"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:771
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:444 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:785
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:799
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:482
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:539
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:612
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:662
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:932
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2404
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "Байланыс жабылған"
-#: gio/gdbusconnection.c:1889
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:2527
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:4256 gio/gdbusconnection.c:4610
+#: gio/gdbusconnection.c:4267 gio/gdbusconnection.c:4621
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:4401
+#: gio/gdbusconnection.c:4412
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "\"%s\" қасиеті табылмады"
-#: gio/gdbusconnection.c:4413
+#: gio/gdbusconnection.c:4424
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "\"%s\" қасиетін оқу мүмкін емес"
-#: gio/gdbusconnection.c:4424
+#: gio/gdbusconnection.c:4435
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "\"%s\" қасиетін жазу мүмкін емес"
-#: gio/gdbusconnection.c:4444
+#: gio/gdbusconnection.c:4455
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:4549 gio/gdbusconnection.c:4764
-#: gio/gdbusconnection.c:6747
+#: gio/gdbusconnection.c:4560 gio/gdbusconnection.c:4775
+#: gio/gdbusconnection.c:6752
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:4986 gio/gdbusconnection.c:7261
+#: gio/gdbusconnection.c:4991 gio/gdbusconnection.c:7266
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:5087
+#: gio/gdbusconnection.c:5092
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:5118
+#: gio/gdbusconnection.c:5123
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:5321
+#: gio/gdbusconnection.c:5326
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:5548
+#: gio/gdbusconnection.c:5553
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:5604
+#: gio/gdbusconnection.c:5609
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "%s қасиетін орнату мүмкін емес.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5783
+#: gio/gdbusconnection.c:5788
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:6859
+#: gio/gdbusconnection.c:6864
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:6980
+#: gio/gdbusconnection.c:6985
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:7269
+#: gio/gdbusconnection.c:7274
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1303
+#: gio/gdbusmessage.c:1306
msgid "type is INVALID"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1314
+#: gio/gdbusmessage.c:1317
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1325
+#: gio/gdbusmessage.c:1328
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1337
+#: gio/gdbusmessage.c:1340
msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1350
+#: gio/gdbusmessage.c:1353
msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1358
+#: gio/gdbusmessage.c:1361
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1366
+#: gio/gdbusmessage.c:1369
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1414 gio/gdbusmessage.c:1474
+#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1428
+#: gio/gdbusmessage.c:1431
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1447
+#: gio/gdbusmessage.c:1450
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1511 gio/gdbusmessage.c:1787 gio/gdbusmessage.c:1998
+#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
msgid "Value nested too deeply"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1679
+#: gio/gdbusmessage.c:1682
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1703
+#: gio/gdbusmessage.c:1706
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1754
+#: gio/gdbusmessage.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -792,163 +796,163 @@ msgid_plural ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgstr[0] ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1774
+#: gio/gdbusmessage.c:1777
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
"bytes, but found to be %u bytes in length"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1928 gio/gdbusmessage.c:2647
+#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1982
+#: gio/gdbusmessage.c:1985
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2023
+#: gio/gdbusmessage.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2208
+#: gio/gdbusmessage.c:2211
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
"0x%02x"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2227
+#: gio/gdbusmessage.c:2230
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2285 gio/gdbusmessage.c:2883
+#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2297
+#: gio/gdbusmessage.c:2300
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2312
+#: gio/gdbusmessage.c:2315
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2344
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2354
+#: gio/gdbusmessage.c:2357
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2700
+#: gio/gdbusmessage.c:2703
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2837
+#: gio/gdbusmessage.c:2840
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2845
+#: gio/gdbusmessage.c:2848
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2898
+#: gio/gdbusmessage.c:2901
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2908
+#: gio/gdbusmessage.c:2911
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
"“%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2924
+#: gio/gdbusmessage.c:2927
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:3479
+#: gio/gdbusmessage.c:3482
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:3487
+#: gio/gdbusmessage.c:3490
msgid "Error return with empty body"
msgstr ""
-#: gio/gdbusprivate.c:2187
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbusprivate.c:2373
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusprivate.c:2396
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr ""
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2447
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusproxy.c:1575
+#: gio/gdbusproxy.c:1568
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusproxy.c:1598
+#: gio/gdbusproxy.c:1591
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr ""
-#: gio/gdbusproxy.c:2709 gio/gdbusproxy.c:2844
+#: gio/gdbusproxy.c:2702 gio/gdbusproxy.c:2837
#, c-format
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, "
"and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
msgstr ""
-#: gio/gdbusserver.c:765
+#: gio/gdbusserver.c:758
msgid "Abstract namespace not supported"
msgstr ""
-#: gio/gdbusserver.c:857
+#: gio/gdbusserver.c:850
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr ""
-#: gio/gdbusserver.c:939
+#: gio/gdbusserver.c:932
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" үшін nonce файлын жазу қатесі: %s"
-#: gio/gdbusserver.c:1114
+#: gio/gdbusserver.c:1107
#, c-format
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
msgstr ""
-#: gio/gdbusserver.c:1152
+#: gio/gdbusserver.c:1145
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
msgstr ""
@@ -967,14 +971,14 @@ msgid ""
"Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:204 gio/gdbus-tool.c:276 gio/gdbus-tool.c:348
-#: gio/gdbus-tool.c:372 gio/gdbus-tool.c:862 gio/gdbus-tool.c:1247
-#: gio/gdbus-tool.c:1734
+#: gio/gdbus-tool.c:204 gio/gdbus-tool.c:276 gio/gdbus-tool.c:347
+#: gio/gdbus-tool.c:371 gio/gdbus-tool.c:861 gio/gdbus-tool.c:1246
+#: gio/gdbus-tool.c:1733
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Қате: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1750
+#: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1749
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr ""
@@ -984,280 +988,285 @@ msgstr ""
msgid "Error: %s is not a valid name\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:748 gio/gdbus-tool.c:1066
-#: gio/gdbus-tool.c:1900 gio/gdbus-tool.c:2140
+#: gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:747 gio/gdbus-tool.c:1065
+#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:406
+#: gio/gdbus-tool.c:405
msgid "Connect to the system bus"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:407
+#: gio/gdbus-tool.c:406
msgid "Connect to the session bus"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:408
+#: gio/gdbus-tool.c:407
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:418
+#: gio/gdbus-tool.c:417
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:419
+#: gio/gdbus-tool.c:418
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:442
+#: gio/gdbus-tool.c:441
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:452
+#: gio/gdbus-tool.c:451
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:525
+#: gio/gdbus-tool.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:534
+#: gio/gdbus-tool.c:533
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
"interface “%s”\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:596
+#: gio/gdbus-tool.c:595
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:597
+#: gio/gdbus-tool.c:596
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:598
+#: gio/gdbus-tool.c:597
msgid "Signal and interface name"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:631
+#: gio/gdbus-tool.c:630
msgid "Emit a signal."
msgstr "Сигналды жіберу."
-#: gio/gdbus-tool.c:686 gio/gdbus-tool.c:1003 gio/gdbus-tool.c:1837
-#: gio/gdbus-tool.c:2069 gio/gdbus-tool.c:2289
+#: gio/gdbus-tool.c:685 gio/gdbus-tool.c:1002 gio/gdbus-tool.c:1836
+#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Байланысу қатесі: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:706
+#: gio/gdbus-tool.c:705
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:725 gio/gdbus-tool.c:1046 gio/gdbus-tool.c:1880
+#: gio/gdbus-tool.c:724 gio/gdbus-tool.c:1045 gio/gdbus-tool.c:1879
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:768
+#: gio/gdbus-tool.c:767
msgid "Error: Signal name is not specified\n"
msgstr "Қате: сигнал көрсетілмеген.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:782
+#: gio/gdbus-tool.c:781
#, c-format
msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:794
+#: gio/gdbus-tool.c:793
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:800
+#: gio/gdbus-tool.c:799
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr ""
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:837 gio/gdbus-tool.c:1178
+#: gio/gdbus-tool.c:836 gio/gdbus-tool.c:1177
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:869
+#: gio/gdbus-tool.c:868
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:897
+#: gio/gdbus-tool.c:896
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:898
+#: gio/gdbus-tool.c:897
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:899
+#: gio/gdbus-tool.c:898
msgid "Method and interface name"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:900
+#: gio/gdbus-tool.c:899
msgid "Timeout in seconds"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:901
+#: gio/gdbus-tool.c:900
msgid "Allow interactive authorization"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:948
+#: gio/gdbus-tool.c:947
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1020 gio/gdbus-tool.c:1854 gio/gdbus-tool.c:2094
+#: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1031 gio/gdbus-tool.c:1871 gio/gdbus-tool.c:2105
+#: gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1081
+#: gio/gdbus-tool.c:1080
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1092
+#: gio/gdbus-tool.c:1091
#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1170
+#: gio/gdbus-tool.c:1169
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1196
+#: gio/gdbus-tool.c:1195
#, c-format
msgid "Error adding handle %d: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1696
+#: gio/gdbus-tool.c:1695
msgid "Destination name to introspect"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1697
+#: gio/gdbus-tool.c:1696
msgid "Object path to introspect"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1698
+#: gio/gdbus-tool.c:1697
msgid "Print XML"
msgstr "XML баспаға шығару"
-#: gio/gdbus-tool.c:1699
+#: gio/gdbus-tool.c:1698
msgid "Introspect children"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1700
+#: gio/gdbus-tool.c:1699
msgid "Only print properties"
msgstr "Тек қасиеттерін баспаға шығару"
-#: gio/gdbus-tool.c:1789
+#: gio/gdbus-tool.c:1788
msgid "Introspect a remote object."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1995
+#: gio/gdbus-tool.c:1994
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "Бақылау үшін мақсат атауы"
-#: gio/gdbus-tool.c:1996
+#: gio/gdbus-tool.c:1995
msgid "Object path to monitor"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2021
+#: gio/gdbus-tool.c:2020
msgid "Monitor a remote object."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2079
+#: gio/gdbus-tool.c:2078
msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2203
+#: gio/gdbus-tool.c:2202
msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2206
+#: gio/gdbus-tool.c:2205
msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2254
+#: gio/gdbus-tool.c:2253
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr "[ОПЦИЯ…] ШИНА-АТЫ"
-#: gio/gdbus-tool.c:2255
+#: gio/gdbus-tool.c:2254
msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2331
+#: gio/gdbus-tool.c:2330
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
msgstr "Қате: белсендіру үшін қызмет көрсетілуі керек.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2336
+#: gio/gdbus-tool.c:2335
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr "Қате: күту үшін қызмет көрсетілуі керек.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2341
+#: gio/gdbus-tool.c:2340
msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2349 gio/gdbus-tool.c:2356
+#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Қате: \"%s\" - кеңінен белгілі шина аты емес.\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:360
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2182 gio/gdesktopappinfo.c:5119
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "Атаусыз"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2592
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2652
msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2891
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2942
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3637
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3002
+#, c-format
+msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3641
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3883 gio/gdesktopappinfo.c:3907
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4143
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "%s пайдаланушы жұмыс үстел файлын жасау мүмкін емес"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4279
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
@@ -1326,79 +1335,84 @@ msgstr ""
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2500
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Бума үстіне көшіру мүмкін емес"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Буманы бума үстіне көшіру мүмкін емес"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Мақсат файлы бар болып тұр"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Буманы рекурсивті көшіру мүмкін емес"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "Copy file range not supported"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3185
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr ""
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3189
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3194
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3259
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Арнайы файлды көшіру мүмкін емес"
-#: gio/gfile.c:4153
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2335
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Символдық сілтемелерге қолдау жоқ"
-#: gio/gfile.c:4450
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Қоқыс шелегіне қолдау жоқ"
-#: gio/gfile.c:4562
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:6993 gio/gfile.c:7119
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
-#| msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:7408 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "том тіркеуді жүзеге асырмайды"
-#: gio/gfile.c:7522 gio/gfile.c:7599
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
@@ -1407,11 +1421,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:379 gio/gfileenumerator.c:478
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr ""
-#: gio/gfileenumerator.c:370 gio/gfileenumerator.c:469
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr ""
@@ -1424,27 +1438,27 @@ msgstr ""
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr ""
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr ""
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr ""
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr ""
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Хост аты қате"
@@ -1477,37 +1491,37 @@ msgstr "HTTP прокси жауабы тым үлкен"
msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
msgstr "HTTP прокси сервері күтпегенде байланысты үзді."
-#: gio/gicon.c:300
+#: gio/gicon.c:299
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:320
+#: gio/gicon.c:319
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:330
+#: gio/gicon.c:329
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:341
+#: gio/gicon.c:340
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:355
+#: gio/gicon.c:354
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:369
+#: gio/gicon.c:368
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:471
+#: gio/gicon.c:470
msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
msgstr ""
@@ -1548,7 +1562,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
@@ -1654,12 +1668,12 @@ msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Қалыпты шығысқа жазу қатесі"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:379 gio/gio-tool-list.c:173
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
-#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "ОРНАЛАСУ"
@@ -1674,8 +1688,8 @@ msgid ""
"like smb://server/resource/file.txt as location."
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:410 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr ""
@@ -1768,57 +1782,65 @@ msgstr ""
msgid "attributes:\n"
msgstr "атрибуттар:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:165 gio/gio-tool-info.c:174
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-info.c:182
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+#| msgid "name: %s\n"
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "аты: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:189
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "түрі: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:195
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "өлшемі: "
-#: gio/gio-tool-info.c:200
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "жасырын\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:203
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:210
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-info.c:244
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-info.c:325
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "Орнатуға болатын атрибуттар:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:349
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-info.c:384
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "Орналасулар жөнінде ақпаратты көрсету."
-#: gio/gio-tool-info.c:386
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1877,11 +1899,11 @@ msgstr ""
msgid "Print full URIs"
msgstr "Толық URI шығару"
-#: gio/gio-tool-list.c:178
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "Орналасулар құрамаларын тізіп шығару."
-#: gio/gio-tool-list.c:180
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2069,15 +2091,15 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous access denied"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Орналасуларды тіркеу немесе тіркеуден шығару."
@@ -2192,7 +2214,6 @@ msgid "TYPE"
msgstr "ТҮРІ"
#: gio/gio-tool-set.c:38
-#| msgid "Set a file attribute"
msgid "Unset given attribute"
msgstr ""
@@ -2271,11 +2292,11 @@ msgstr ""
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "Символдық сілтемелер, тіркеулер және жарлықтар соңынан еру"
-#: gio/gio-tool-tree.c:246
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "Бумалар құрамаларын ағаш тектес пішімде шығару."
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1516
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "<%s> элементін <%s> ішінде орналастыру рұқсат етілмеген"
@@ -2330,7 +2351,7 @@ msgstr "%s файлын сығу қатесі"
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "мәтін <%s> ішінде болмауы мүмкін"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr ""
@@ -2344,8 +2365,8 @@ msgid ""
"directory)"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2175
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "БУМА"
@@ -2396,456 +2417,456 @@ msgstr ""
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:860
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
"and the resource file have the extension called .gresource."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:882
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:94
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:105
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:121
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:135
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:160
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:316
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:328
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:334
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:340
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:374
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:392
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:409
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:434
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:442
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:454
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:476
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:493
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:502
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:514
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:530
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:545
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:559
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:563
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:582
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
"type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:588
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:596
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:622
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:799
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:809
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:821
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
"and hyphen (“-”) are permitted"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:830
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:839
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:847
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:919
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:945
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:956
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:974
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
"to modify value"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:985
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
"to <key>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1004
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1019
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1049
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1062
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1070
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1143
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1155
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1171
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1179
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1189
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1199
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1209
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
"does not extend “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1226
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1233
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1242
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
"desktop/” or “/system/” are deprecated."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1272
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1422 gio/glib-compile-schemas.c:1438
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr "<%s> ішінде тек бір <%s> элементіне рұқсат етілген"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1520
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1538
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1628
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "Мәтін <%s> ішінде көрсетілмеуі керек"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1696
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr ""
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1835 gio/glib-compile-schemas.c:1914
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
msgid "--strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1847
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
msgid "This entire file has been ignored."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1910
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
msgid "Ignoring this file."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1965
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
"override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1973
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
"strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1995
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2004
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2028
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. Ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2040
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema; ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2077
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2103
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices; ignoring override for this key."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2177
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2178
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2207
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2228
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2271
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2273
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:563 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Қате файл аты %s"
-#: gio/glocalfile.c:996
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "%s үшін файлдық жүйе ақпаратын алу қатесі: %s"
@@ -2854,255 +2875,254 @@ msgstr "%s үшін файлдық жүйе ақпаратын алу қатес
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1137
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1160
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Түбірлік буманың атын ауыстыру мүмкін емес"
-#: gio/glocalfile.c:1178 gio/glocalfile.c:1201
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "%s файл атын ауыстыру қатесі: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1185
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Файл атын ауыстыру мүмкін емес, ондай файл бар болып тұр"
-#: gio/glocalfile.c:1198 gio/glocalfile.c:2394 gio/glocalfile.c:2422
-#: gio/glocalfile.c:2561 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Файл аты қате"
-#: gio/glocalfile.c:1366 gio/glocalfile.c:1377
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "%s файлын ашу қатесі: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1502
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "%s файлын өшіру қатесі: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1996 gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2034
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "%s файлын қоқысқа тастау қатесі: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2054
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "%s қоқыс шелегін жасау мүмкін емес: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2075
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2169 gio/glocalfile.c:2197
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2243
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2305
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2309 gio/glocalfile.c:2365
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "%s файлын қоқысқа тастау мүмкін емес: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2371
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "%s файлын қоқысқа тастау мүмкін емес"
-#: gio/glocalfile.c:2397
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "%s бумасын жасау қатесі: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2426
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2429
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "%s символдық сілтемесін жасау қатесі: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2472 gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfile.c:2564
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "%s файлын жылжыту қатесі: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2495
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Буманы бума үстіне жылжыту мүмкін емес"
-#: gio/glocalfile.c:2521 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Қор көшірме файлын жасау сәтсіз аяқталды"
-#: gio/glocalfile.c:2540
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Мақсат файлын өшіру қатесі: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2554
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2728
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:782
-#| msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:789
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:840
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" кеңейтілген атрибутын орнату қатесі: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1738 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (кодталуы қате)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1897 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" файлы ақпаратын алу қатесі: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2163
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2208
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2226
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Атрибут түрі жарамсыз (uint64 күтілген)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2245 gio/glocalfileinfo.c:2264
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2311
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2327
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Рұқсаттарды орнату қатесі: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2378
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Иесін орнату қатесі: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2401
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2411 gio/glocalfileinfo.c:2430
-#: gio/glocalfileinfo.c:2441
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2420
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2492
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2501
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2511
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2522
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2625
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2644
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2657
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2798 gio/glocalfileinfo.c:2810
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2833
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2840
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2850
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2947
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
@@ -3149,13 +3169,13 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:611 gio/glocalfileoutputstream.c:1241
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:611 gio/glocalfileoutputstream.c:1242
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:664 gio/glocalfileoutputstream.c:909
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1222 gio/gsubprocess.c:231
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:231
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" файлын ашу қатесі: %s"
@@ -3172,7 +3192,7 @@ msgstr "Мақсат файлы қалыпты файл емес болып тұ
msgid "The file was externally modified"
msgstr "Файл сыртқы түрде өзгертілді"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1204
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1205
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "Ескі файлды өшіру қатесі: %s"
@@ -3301,42 +3321,42 @@ msgstr "NetworkManager нұсқасы тым ескі"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr ""
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr ""
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr ""
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:782 gio/gthreadedresolver.c:806
-#: gio/gthreadedresolver.c:831 gio/gthreadedresolver.c:846
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr ""
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Хост аты қате"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
-#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601
-#: gio/gresourcefile.c:752
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:602
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr ""
@@ -3346,16 +3366,16 @@ msgstr ""
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr ""
-#: gio/gresourcefile.c:658
+#: gio/gresourcefile.c:659
msgid "Resource files cannot be renamed"
msgstr ""
-#: gio/gresourcefile.c:748
+#: gio/gresourcefile.c:749
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr ""
-#: gio/gresourcefile.c:956
+#: gio/gresourcefile.c:957
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr ""
@@ -3660,7 +3680,8 @@ msgstr ""
msgid "Socket is already closed"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3201 gio/gsocket.c:4434 gio/gsocket.c:4492
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Сокет Е/Ш күту мерзімі аяқталған"
@@ -3669,159 +3690,159 @@ msgstr "Сокет Е/Ш күту мерзімі аяқталған"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2900
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3026
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3077
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3266
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3463
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3650
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3731
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:4427
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:4817 gio/gsocket.c:4833 gio/gsocket.c:4846
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Хабарламаны жіберу мүмкін емес: %s"
-#: gio/gsocket.c:4818 gio/gsocket.c:4834 gio/gsocket.c:4847
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:4863 gio/gsocket.c:4865 gio/gsocket.c:5012 gio/gsocket.c:5097
-#: gio/gsocket.c:5275 gio/gsocket.c:5315 gio/gsocket.c:5317
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Хабарламаны жіберу сәтсіз: %s"
-#: gio/gsocket.c:5039
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:5512 gio/gsocket.c:5588 gio/gsocket.c:5814
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:6099 gio/gsocket.c:6110 gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:6182
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
@@ -3941,7 +3962,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr ""
-#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
@@ -3956,48 +3977,47 @@ msgstr ""
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr ""
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr ""
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr ""
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:612 gio/gthreadedresolver.c:659
-#: gio/gthreadedresolver.c:688 gio/gthreadedresolver.c:700
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr ""
-#: gio/gthreadedresolver.c:758 gio/gthreadedresolver.c:895
-#: gio/gthreadedresolver.c:993 gio/gthreadedresolver.c:1043
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gthreadedresolver.c:763 gio/gthreadedresolver.c:998
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gthreadedresolver.c:768 gio/gthreadedresolver.c:1003
-#: gio/gthreadedresolver.c:1113
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gthreadedresolver.c:782 gio/gthreadedresolver.c:806
-#: gio/gthreadedresolver.c:831 gio/gthreadedresolver.c:846
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr ""
-#: gio/gthreadedresolver.c:888
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
-#| msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr ""
@@ -4054,55 +4074,55 @@ msgstr ""
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:180 gio/gunixconnection.c:598
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] ""
-#: gio/gunixconnection.c:196 gio/gunixconnection.c:610
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:214
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] ""
-#: gio/gunixconnection.c:233
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:240
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:382
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:539
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:555
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:584
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:624
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:649
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr ""
@@ -4118,7 +4138,7 @@ msgstr ""
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: gio/gunixmounts.c:2815 gio/gunixmounts.c:2868
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Файлдық жүйе түбірі"
@@ -4200,129 +4220,124 @@ msgstr ""
msgid "Wrong args\n"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:779
+#: glib/gbookmarkfile.c:861
#, c-format
msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:790 glib/gbookmarkfile.c:870 glib/gbookmarkfile.c:880
-#: glib/gbookmarkfile.c:993
+#: glib/gbookmarkfile.c:872 glib/gbookmarkfile.c:952 glib/gbookmarkfile.c:962
+#: glib/gbookmarkfile.c:1075
#, c-format
msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1202 glib/gbookmarkfile.c:1267
-#: glib/gbookmarkfile.c:1331 glib/gbookmarkfile.c:1341
+#: glib/gbookmarkfile.c:1284 glib/gbookmarkfile.c:1349
+#: glib/gbookmarkfile.c:1413 glib/gbookmarkfile.c:1423
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1227 glib/gbookmarkfile.c:1241
-#: glib/gbookmarkfile.c:1309 glib/gbookmarkfile.c:1355
+#: glib/gbookmarkfile.c:1309 glib/gbookmarkfile.c:1323
+#: glib/gbookmarkfile.c:1391 glib/gbookmarkfile.c:1437
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1635
+#: glib/gbookmarkfile.c:1717
#, c-format
msgid "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1838
+#: glib/gbookmarkfile.c:1956
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2039
+#: glib/gbookmarkfile.c:2157
#, c-format
msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2088 glib/gbookmarkfile.c:2246
-#: glib/gbookmarkfile.c:2331 glib/gbookmarkfile.c:2411
-#: glib/gbookmarkfile.c:2496 glib/gbookmarkfile.c:2630
-#: glib/gbookmarkfile.c:2763 glib/gbookmarkfile.c:2898
-#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3037
-#: glib/gbookmarkfile.c:3158 glib/gbookmarkfile.c:3352
-#: glib/gbookmarkfile.c:3493 glib/gbookmarkfile.c:3712
-#: glib/gbookmarkfile.c:3801 glib/gbookmarkfile.c:3890
-#: glib/gbookmarkfile.c:4009
+#: glib/gbookmarkfile.c:2206 glib/gbookmarkfile.c:2364
+#: glib/gbookmarkfile.c:2449 glib/gbookmarkfile.c:2529
+#: glib/gbookmarkfile.c:2614 glib/gbookmarkfile.c:2748
+#: glib/gbookmarkfile.c:2881 glib/gbookmarkfile.c:3016
+#: glib/gbookmarkfile.c:3058 glib/gbookmarkfile.c:3155
+#: glib/gbookmarkfile.c:3276 glib/gbookmarkfile.c:3470
+#: glib/gbookmarkfile.c:3611 glib/gbookmarkfile.c:3830
+#: glib/gbookmarkfile.c:3919 glib/gbookmarkfile.c:4008
+#: glib/gbookmarkfile.c:4127
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2420
+#: glib/gbookmarkfile.c:2538
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2505
+#: glib/gbookmarkfile.c:2623
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3046
+#: glib/gbookmarkfile.c:3164
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3514 glib/gbookmarkfile.c:3722
+#: glib/gbookmarkfile.c:3632 glib/gbookmarkfile.c:3840
#, c-format
msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3745
+#: glib/gbookmarkfile.c:3863
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr ""
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "URI \"%s\" қате"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr ""
@@ -4745,78 +4760,78 @@ msgstr "PM"
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" бумасын ашу қатесі: %s"
-#: glib/gfileutils.c:735 glib/gfileutils.c:827
+#: glib/gfileutils.c:753 glib/gfileutils.c:845
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
msgstr[0] ""
-#: glib/gfileutils.c:752
+#: glib/gfileutils.c:770
#, c-format
msgid "Error reading file “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" файлын оқу қатесі: %s"
-#: glib/gfileutils.c:788
+#: glib/gfileutils.c:806
#, c-format
msgid "File “%s” is too large"
msgstr "\"%s\" файлы тым үлкен"
-#: glib/gfileutils.c:852
+#: glib/gfileutils.c:870
#, c-format
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" файлынан оқу қатесі: %s"
-#: glib/gfileutils.c:902 glib/gfileutils.c:977 glib/gfileutils.c:1449
+#: glib/gfileutils.c:920 glib/gfileutils.c:995 glib/gfileutils.c:1472
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" файлын ашу қатесі: %s"
-#: glib/gfileutils.c:915
+#: glib/gfileutils.c:933
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:946
+#: glib/gfileutils.c:964
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1047
+#: glib/gfileutils.c:1065
#, c-format
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1156
+#: glib/gfileutils.c:1179
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
msgstr "\"%s\" файлын жазу сәтсіз: write() сәтсіз аяқталды: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1177
+#: glib/gfileutils.c:1200
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
msgstr "\"%s\" файлын жазу сәтсіз: fsync() сәтсіз аяқталды: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1338 glib/gfileutils.c:1753
+#: glib/gfileutils.c:1361 glib/gfileutils.c:1776
#, c-format
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" файлын жасау сәтсіз: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1383
+#: glib/gfileutils.c:1406
#, c-format
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1718
+#: glib/gfileutils.c:1741
#, c-format
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1731
+#: glib/gfileutils.c:1754
#, c-format
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:2291 glib/gfileutils.c:2320
+#: glib/gfileutils.c:2348 glib/gfileutils.c:2377
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
msgstr ""
@@ -4842,208 +4857,208 @@ msgstr ""
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:796
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Қалыпты файл емес"
-#: glib/gkeyfile.c:1291
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1348
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Қате топ аты: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1372
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1396
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1424
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
-#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3625
-#: glib/gkeyfile.c:3771 glib/gkeyfile.c:4006 glib/gkeyfile.c:4073
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1807
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1969 glib/gkeyfile.c:2085
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1989 glib/gkeyfile.c:2105 glib/gkeyfile.c:2544
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2759 glib/gkeyfile.c:3128
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2837 glib/gkeyfile.c:2914
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4326
+#: glib/gkeyfile.c:4353
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4348
+#: glib/gkeyfile.c:4375
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4493
+#: glib/gkeyfile.c:4520
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4507
+#: glib/gkeyfile.c:4534
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4540
+#: glib/gkeyfile.c:4567
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4579
+#: glib/gkeyfile.c:4606
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
-#: glib/gmappedfile.c:131
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gmappedfile.c:197
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gmappedfile.c:264
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "\"%s\" файлын ашу сәтсіз: open() аяқталды: %s"
-#: glib/gmarkup.c:400 glib/gmarkup.c:442
+#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:464 glib/gmarkup.c:547
+#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:475
+#: glib/gmarkup.c:473
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name"
msgstr "\"%s\" дұрыс атау емес"
-#: glib/gmarkup.c:491
+#: glib/gmarkup.c:489
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
msgstr "\"%s\" дұрыс атау емес: \"%c\""
-#: glib/gmarkup.c:615
+#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:692
+#: glib/gmarkup.c:690
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:704
+#: glib/gmarkup.c:702
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:730
+#: glib/gmarkup.c:728
#, c-format
msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:768
+#: glib/gmarkup.c:766
msgid ""
"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:776
+#: glib/gmarkup.c:774
#, c-format
msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:781
+#: glib/gmarkup.c:779
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1195
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1235
+#: glib/gmarkup.c:1233
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1278
+#: glib/gmarkup.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
"“%s”"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1348
+#: glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid "Too many attributes in element “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1368
+#: glib/gmarkup.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1410
+#: glib/gmarkup.c:1408
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
@@ -5051,92 +5066,92 @@ msgid ""
"character in an attribute name"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1455
+#: glib/gmarkup.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute “%s” of element “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1589
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
"begin an element name"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1627
+#: glib/gmarkup.c:1625
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
"allowed character is “>”"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1639
+#: glib/gmarkup.c:1637
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1646
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1801
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1823 glib/gmarkup.c:1868
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
"element opened"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1831
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1837
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1843
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1848
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1854
+#: glib/gmarkup.c:1852
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1861
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1878
+#: glib/gmarkup.c:1876
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1882
+#: glib/gmarkup.c:1880
msgid ""
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1888
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
@@ -5199,300 +5214,300 @@ msgstr ""
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Белгісіз опция %s"
-#: glib/gregex.c:436
+#: glib/gregex.c:479
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:438
+#: glib/gregex.c:481
msgid "out of memory"
msgstr "жады жеткіліксіз"
-#: glib/gregex.c:443
+#: glib/gregex.c:487
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:454 glib/gregex.c:707 glib/gregex.c:736
+#: glib/gregex.c:498
msgid "internal error"
msgstr "ішкі қате"
-#: glib/gregex.c:456
+#: glib/gregex.c:500
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:458
+#: glib/gregex.c:502
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:464
+#: glib/gregex.c:508
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:466
+#: glib/gregex.c:510
msgid "bad offset"
msgstr "қате шегініс"
-#: glib/gregex.c:468
+#: glib/gregex.c:512
msgid "recursion loop"
msgstr ""
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:471
+#: glib/gregex.c:515
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:475
+#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
msgid "unknown error"
msgstr "белгісіз қате"
-#: glib/gregex.c:496
+#: glib/gregex.c:557
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:561
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:505
+#: glib/gregex.c:566
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:509
+#: glib/gregex.c:570
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:513
+#: glib/gregex.c:574
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:517
+#: glib/gregex.c:578
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:521
+#: glib/gregex.c:582
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:525
+#: glib/gregex.c:586
msgid "range out of order in character class"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:530
+#: glib/gregex.c:591
msgid "nothing to repeat"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:534
+#: glib/gregex.c:595
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:538
+#: glib/gregex.c:599
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:542
+#: glib/gregex.c:603
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:548
+#: glib/gregex.c:609
msgid "missing terminating )"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:552
+#: glib/gregex.c:613
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:556
+#: glib/gregex.c:617
msgid "missing ) after comment"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:560
+#: glib/gregex.c:621
msgid "regular expression is too large"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:564
+#: glib/gregex.c:625
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:568
+#: glib/gregex.c:629
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:572
+#: glib/gregex.c:633
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:576
+#: glib/gregex.c:637
msgid "assertion expected after (?("
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:580
+#: glib/gregex.c:641
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:584
+#: glib/gregex.c:645
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:589
+#: glib/gregex.c:650
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:593
+#: glib/gregex.c:654
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:597
+#: glib/gregex.c:658
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:601
+#: glib/gregex.c:662
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:605
+#: glib/gregex.c:666
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:670
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:674
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:678
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:682
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:686
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:690
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:694
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:638
+#: glib/gregex.c:699
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:642
+#: glib/gregex.c:703
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) танылмады"
-#: glib/gregex.c:646
+#: glib/gregex.c:707
msgid "number is too big"
msgstr "сан тым үлкен"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:711
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:715
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:719
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:723
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:727
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:731
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:735
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:678 glib/gregex.c:809
+#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
msgid "code overflow"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:743
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:747
msgid "overran compiling workspace"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:751
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:808 glib/gregex.c:1041 glib/gregex.c:2342
+#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1618
+#: glib/gregex.c:1721
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1626
+#: glib/gregex.c:1729
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1751
+#: glib/gregex.c:1847
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2786
+#: glib/gregex.c:2887
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2802
+#: glib/gregex.c:2903
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2842
+#: glib/gregex.c:2943
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2851
+#: glib/gregex.c:2952
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2858
+#: glib/gregex.c:2959
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2869
+#: glib/gregex.c:2970
msgid "digit expected"
msgstr "сан күтілген"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2988
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2950
+#: glib/gregex.c:3051
msgid "stray final “\\”"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2954
+#: glib/gregex.c:3055
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "белгісіз escape тізбегі"
-#: glib/gregex.c:2964
+#: glib/gregex.c:3065
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
@@ -5519,370 +5534,372 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Мәтін бос болды (немесе тек бос аралықтан тұрды)"
-#: glib/gspawn.c:314
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:466
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:551
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1170 glib/gspawn-win32.c:1488
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1178
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1185
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1192
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1885 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2248
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2365
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2525 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "\"%s\" бумасына ауысу сәтсіз аяқталды (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2535
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2545
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2553
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2562
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2570
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2578
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2602
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-private.h:134
+#, c-format
+#| msgid "Invalid hostname"
+msgid "Invalid source FDs argument"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr ""
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Бағдарлама аты қате: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:853
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr ""
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:869
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr ""
-#: glib/gspawn-win32.c:849
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Жұмыс бумасы қате: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:914
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Көмекші бағдарламаны орындау қатесі (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1143
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
-#: glib/gstrfuncs.c:3372 glib/gstrfuncs.c:3474
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: glib/gstrfuncs.c:3396
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "\"%s\" таңбасы бар сан емес"
-#: glib/gstrfuncs.c:3406 glib/gstrfuncs.c:3510
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: glib/gstrfuncs.c:3500
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "\"%s\" таңбасы жоқ сан емес"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr ""
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr ""
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr ""
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr ""
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr ""
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr ""
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr ""
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr ""
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr ""
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr ""
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr ""
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Жадыны бөлу сәтсіз"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kB"
-#: glib/gutils.c:2857
+#: glib/gutils.c:2966
msgid "kB"
msgstr "кБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MB"
-#: glib/gutils.c:2859
+#: glib/gutils.c:2968
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GB"
-#: glib/gutils.c:2861
+#: glib/gutils.c:2970
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TB"
-#: glib/gutils.c:2863
+#: glib/gutils.c:2972
msgid "TB"
msgstr "ТБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PB"
-#: glib/gutils.c:2865
+#: glib/gutils.c:2974
msgid "PB"
msgstr "ПБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EB"
-#: glib/gutils.c:2867
+#: glib/gutils.c:2976
msgid "EB"
msgstr "ЭБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 KiB"
-#: glib/gutils.c:2871
+#: glib/gutils.c:2980
msgid "KiB"
msgstr "КиБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MiB"
-#: glib/gutils.c:2873
+#: glib/gutils.c:2982
msgid "MiB"
msgstr "МиБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GiB"
-#: glib/gutils.c:2875
+#: glib/gutils.c:2984
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TiB"
-#: glib/gutils.c:2877
+#: glib/gutils.c:2986
msgid "TiB"
msgstr "ТиБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PiB"
-#: glib/gutils.c:2879
+#: glib/gutils.c:2988
msgid "PiB"
msgstr "ПиБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EiB"
-#: glib/gutils.c:2881
+#: glib/gutils.c:2990
msgid "EiB"
msgstr "ЭиБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kb"
-#: glib/gutils.c:2885
+#: glib/gutils.c:2994
msgid "kb"
msgstr "кб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mb"
-#: glib/gutils.c:2887
+#: glib/gutils.c:2996
msgid "Mb"
msgstr "Мб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gb"
-#: glib/gutils.c:2889
+#: glib/gutils.c:2998
msgid "Gb"
msgstr "Гб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tb"
-#: glib/gutils.c:2891
+#: glib/gutils.c:3000
msgid "Tb"
msgstr "Тб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pb"
-#: glib/gutils.c:2893
+#: glib/gutils.c:3002
msgid "Pb"
msgstr "Пб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eb"
-#: glib/gutils.c:2895
+#: glib/gutils.c:3004
msgid "Eb"
msgstr "Эб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Kib"
-#: glib/gutils.c:2899
+#: glib/gutils.c:3008
msgid "Kib"
msgstr "Киб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mib"
-#: glib/gutils.c:2901
+#: glib/gutils.c:3010
msgid "Mib"
msgstr "Миб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gib"
-#: glib/gutils.c:2903
+#: glib/gutils.c:3012
msgid "Gib"
msgstr "Гиб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tib"
-#: glib/gutils.c:2905
+#: glib/gutils.c:3014
msgid "Tib"
msgstr "Тиб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pib"
-#: glib/gutils.c:2907
+#: glib/gutils.c:3016
msgid "Pib"
msgstr "Пиб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eib"
-#: glib/gutils.c:2909
+#: glib/gutils.c:3018
msgid "Eib"
msgstr "Эиб"
-#: glib/gutils.c:2947
-#| msgid "%u byte"
-#| msgid_plural "%u bytes"
+#: glib/gutils.c:3056
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] "байт"
-#: glib/gutils.c:2951
-#| msgid "%u bit"
-#| msgid_plural "%u bits"
+#: glib/gutils.c:3060
msgid "bit"
msgid_plural "bits"
msgstr[0] "бит"
#. Translators: The "%u" is replaced with the size value, like "13"; it could
#. * be part of "13 bytes", but only the number is requested this time.
-#: glib/gutils.c:2959
+#: glib/gutils.c:3068
#, c-format
msgctxt "format-size"
msgid "%u"
@@ -5890,7 +5907,7 @@ msgstr "%u"
#. Translators: The first "%u" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
#. * The order can be changed with "%$2s %$1u". An example: "13 bytes"
-#: glib/gutils.c:2964
+#: glib/gutils.c:3073
#, c-format
msgctxt "format-size"
msgid "%u %s"
@@ -5898,9 +5915,8 @@ msgstr "%u %s"
#. Translators: The "%.1f" is replaced with the size value, like "13.0"; it could
#. * be part of "13.0 MB", but only the number is requested this time.
-#: glib/gutils.c:3000
+#: glib/gutils.c:3109
#, c-format
-#| msgid "%.1f KB"
msgctxt "format-size"
msgid "%.1f"
msgstr "%.1f"
@@ -5908,28 +5924,27 @@ msgstr "%.1f"
#. Translators: The first "%.1f" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
#. * The order can be changed with "%$2s %$1.1f". Keep the no-break space between the value and
#. * the unit symbol. An example: "13.0 MB"
-#: glib/gutils.c:3006
+#: glib/gutils.c:3115
#, c-format
-#| msgid "%.1f kB"
msgctxt "format-size"
msgid "%.1f %s"
msgstr "%.1f %s"
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:3046
+#: glib/gutils.c:3155
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] "%s байт"
#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:3051
+#: glib/gutils.c:3160
#, c-format
msgid "%s bit"
msgid_plural "%s bits"
msgstr[0] "%s бит"
-#: glib/gutils.c:3092
+#: glib/gutils.c:3201
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -5940,36 +5955,39 @@ msgstr[0] "%u байт"
#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
#. * Please translate as literally as possible.
#.
-#: glib/gutils.c:3105
+#: glib/gutils.c:3214
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f КБ"
-#: glib/gutils.c:3110
+#: glib/gutils.c:3219
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f МБ"
-#: glib/gutils.c:3115
+#: glib/gutils.c:3224
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ГБ"
-#: glib/gutils.c:3120
+#: glib/gutils.c:3229
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f ТБ"
-#: glib/gutils.c:3125
+#: glib/gutils.c:3234
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f ПБ"
-#: glib/gutils.c:3130
+#: glib/gutils.c:3239
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f ЭБ"
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "GApplication опциялары"
+
#~ msgid "short utf8"
#~ msgstr "қысқа utf8"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4794240dd..27bfa7472 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-01 23:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-05 23:59+0530\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "내용 유형 ‘%s’에 대한 기본 프로그램을 찾는데 실패
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "URI 스킴 ‘%s’에 대한 기본 프로그램을 찾는데 실패했습니다"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "GApplication 옵션"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication 옵션:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "GApplication 옵션을 표시합니다"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "GApplication 서비스 모드로 들어갑니다 (D-버스 서비스 파일에서 사용)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "프로그램 ID를 직접 지정합니다"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "실행 중인 인스턴스를 바꿉니다"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "D-버스 형식의 프로그램 ID (예: org.example.viewer)"
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
-#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:857
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "<파일>"
@@ -278,9 +278,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
-#: gio/gpollableinputstream.c:207 gio/gpollableoutputstream.c:279
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "%s에 넘긴 카운트 값이 너무 큽니다"
@@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "기반 스트림에서 탐색을 지원하지 않습니다"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "GMemoryInputStream을 자를 수 없습니다"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "스트림을 이미 닫았습니다"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "스트림을 이미 닫았습니다"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "기반 스트림에서 자르기를 지원하지 않습니다"
-#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -322,28 +322,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "대상에 공간이 부족합니다"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "변환 입력에서 잘못된 바이트 순서"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "변환 중 오류: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "취소 가능한 초기화를 지원하지 않습니다"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "문자셋 “%s”에서 “%s”(으)로 변환은 지원되지 않습니다"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "“%s”에서 “%s”(으)로 변환하는 변환기를 열 수 없습니다"
@@ -386,17 +386,17 @@ msgstr "암호 데이터 속이기가 이 OS에서는 불가능합니다"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "예기치 않게 일찍 스트림이 끝났습니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:234 gio/gdbusaddress.c:321
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "“%s” 키를 주소 항목 “%s”에서 지원하지 않습니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:175
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr "“%s” 주소 항목에서 의미 없는 키/값의 쌍"
-#: gio/gdbusaddress.c:184
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
@@ -405,50 +405,50 @@ msgstr ""
"“%s” 주소는 올바르지 않습니다 (정확히 1개의 경로, 폴더, 임시 폴더, 절대 키 "
"중 하나가 필요합니다)"
-#: gio/gdbusaddress.c:249 gio/gdbusaddress.c:260 gio/gdbusaddress.c:275
-#: gio/gdbusaddress.c:336 gio/gdbusaddress.c:347
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
msgstr "“%s” 주소에서 오류 — “%s” 속성의 형식이 잘못되었습니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:417 gio/gdbusaddress.c:676
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr ""
"주소 “%2$s”에 대한 “%1$s” 트랜스포트는 알려지지 않았거나 지원하지 않습니다."
-#: gio/gdbusaddress.c:461
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "주소 항목 “%s”에 콜론(:)이 없습니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:470
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr "주소 항목 “%s”에서 트랜스포트 이름이 비어 있으면 안 됩니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:491
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
"sign"
msgstr "키/값 쌍 %d번, “%s”에 (주소 항목 “%s”) 등호 기호가 없습니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
msgstr ""
"키/값 쌍 %d번, “%s”에 (주소 항목 “%s”) 비어 있는 키가 들어 있을 수 없습니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:516
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
"“%s”"
msgstr "키/값 쌍 %d번, “%s”에 (주소 항목 “%s”) 키/값의 이스케이프 제거 오류"
-#: gio/gdbusaddress.c:584
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -457,75 +457,75 @@ msgstr ""
"“%s” 주소에서 오류 — unix 트랜스포트에서는 'path'나 'abstract' 키 중 하나를 "
"설정해야 합니다."
-#: gio/gdbusaddress.c:619
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr "“%s” 주소에서 오류 — host 속성이 없거나 형식이 잘못되었습니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:633
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr "“%s” 주소에서 오류 — port 속성이 없거나 형식이 잘못되었습니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:647
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr "“%s” 주소에서 오류 — noncefile 속성이 없거나 형식이 잘못되었습니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:668
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "자동 실행 오류: "
-#: gio/gdbusaddress.c:721
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "“%s” nonce 파일을 여는 중 오류: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:740
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "“%s” nonce 파일을 읽는 중 오류: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:749
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr "“%s” nonce 파일을 읽는 중 오류, 16바이트가 있어야 하지만 %d바이트"
-#: gio/gdbusaddress.c:767
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr "“%s” nonce 파일의 내용을 스트림에 쓰는 중 오류:"
-#: gio/gdbusaddress.c:982
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "지정된 주소가 빈 문자열입니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:1095
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr "AT_SECURE가 설정되었을 때 메시지 버스를 시작할 수 없습니다:"
-#: gio/gdbusaddress.c:1102
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "machine-id 없이 메시지 버스를 시작할 수 없습니다: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1109
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "X11 $DISPLAY 없이 D-Bus 자동 실행할 수 없습니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:1151
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "“%s” 명령을 시작하는데 오류: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1220
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"세션 버스 주소를 알아낼 수 없습니다 (이 운영체제에서는 구현되지 않았습니다)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1374 gio/gdbusconnection.c:7316
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE 환경 변수에서 세션 버스 주소를 알아낼 수 없습니다 — 알 "
"수 없는 값 “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:1383 gio/gdbusconnection.c:7325
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE 환경 변수를 설정하지 않았으므로 세션 버스 주소를 알아"
"낼 수 없습니다"
-#: gio/gdbusaddress.c:1393
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "알 수 없는 버스 형식 (%d)"
@@ -574,43 +574,43 @@ msgstr "상대와 서버의 사용자 아이디는 같아야 합니다"
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer를 통해 취소됨"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:303
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "디렉터리 “%s”의 정보를 가져오는 중 오류 : %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr "“%s” 디렉터리의 권한이 잘못되었습니다. 0700이어야 하지만 0%o입니다"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:351 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:362
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "“%s” 디렉터리를 만드는 중 오류: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:364 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3787 gio/gfile.c:3927 gio/gfile.c:4339 gio/gfile.c:4809
-#: gio/gfile.c:5220 gio/gfile.c:5305 gio/gfile.c:5395 gio/gfile.c:5492
-#: gio/gfile.c:5579 gio/gfile.c:5680 gio/gfile.c:8809 gio/gfile.c:8899
-#: gio/gfile.c:8983 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "동작을 지원하지 않습니다"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "“%s” 키 모음을 읽기 용도로 여는 중 오류: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:771
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "“%2$s”의 키 모음 %1$d번 줄의 내용 “%3$s”의 형식이 잘못되었습니다."
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:444 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:785
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
"'%2$s'의 키 모음 %1$d번 줄의 첫번째 토큰의 내용 “%3$s”의 형식이 잘못되었습니"
"다."
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:799
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -626,133 +626,133 @@ msgstr ""
"“%2$s”의 키 모음 %1$d번 줄의 두번째 토큰의 내용 “%3$s”의 형식이 잘못되었습니"
"다."
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:482
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "“%2$s”의 키 모음 아이디 %1$d의 쿠키를 찾을 수 없습니다"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:539
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "“%s” 잠금 파일을 만드는 중 오류: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:612
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "오래된 “%s” 잠금 파일을 만드는 중 오류: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "(링크가 끊어진) “%s” 잠금 파일을 닫는 중 오류: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:662
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "“%s” 잠금 파일을 삭제하는 중 오류: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "“%s” 키 모음을 쓰기 용도로 여는 중 오류: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:932
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(추가로 “%s”에 대한 잠금 해제도 실패했습니다: %s)"
-#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2405
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "연결이 닫혔습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:1889
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "시간 제한을 넘었습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:2528
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "클라이언트 연결을 만드는 중 지원하지 않는 플래그가 있습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:4257 gio/gdbusconnection.c:4611
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
msgstr ""
"경로 %s의 객체에 “org.freedesktop.DBus.Properties” 인터페이스가 없습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:4402
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "“%s” 속성이 없습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "“%s” 속성을 읽을 수 없습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:4425
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "“%s” 속성을 쓸 수 없습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr "“%s” 속성 설정 오류: “%s” 형식이어야 하지만 “%s”입니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:4550 gio/gdbusconnection.c:4765
-#: gio/gdbusconnection.c:6742
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "“%s” 인터페이스가 없습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:4981 gio/gdbusconnection.c:7256
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "경로 “%2$s”의 객체에 “%1$s” 인터페이스가 없습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:5082
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "“%s” 키가 없습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:5113
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "메시지 형식이(“%s”) 예상한 “%s” 형식에 맞지 않습니다."
-#: gio/gdbusconnection.c:5316
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "%2$s의 %1$s 인터페이스 용도로 객체를 이미 내보냈습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:5543
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "%s.%s 속성을 가져올 수 없습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:5599
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "%s.%s 속성을 설정할 수 없습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:5778
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "“%s” 메소드가 “%s” 형식을 리턴했지만, “%s” 형식이어야 합니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:6854
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "“%3$s” 서명이 있는 “%2$s” 인터페이스의 “%1$s” 메서드가 없습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:6975
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "하위 트리를 이미 %s 용도로 내보냈습니다"
-#: gio/gdbusconnection.c:7264
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "“%s” 경로에 오브젝트가 없습니다"
@@ -761,23 +761,25 @@ msgstr "“%s” 경로에 오브젝트가 없습니다"
msgid "type is INVALID"
msgstr "형식이 올바르지 않습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:1317
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "METHOD_CALL 메시지: PATH 혹은 MEMBER 헤더 필드가 없습니다"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:1328
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "METHOD_CALL 메시지: REPLY_SERIAL 헤더 필드가 없습니다"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr "METHOD_CALL 메시지: PATH 혹은 MEMBER 헤더 필드가 없거나 잘못되었습니다"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "ERROR 메시지: REPLY_SERIAL 혹은 ERROR_NAME 헤더 필드가 없습니다"
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+msgstr "METHOD_CALL 메시지: REPLY_SERIAL 헤더 필드가 없거나 잘못되었습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:1353
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "SIGNAL 메시지: PATH, INTERFACE 혹은 MEMBER 헤더 필드가 없습니다"
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
+msgstr "ERROR 메시지: REPLY_SERIAL 혹은 ERROR_NAME 헤더 필드가 없거나 잘못되었습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:1361
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr "SIGNAL 메시지: PATH, INTERFACE 혹은 MEMBER 헤더 필드가 없거나 잘못되었습니다"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
@@ -785,7 +787,7 @@ msgstr ""
"SIGNAL 메시지: PATH 헤더 필드가 /org/freedesktop/DBus/Local 예약 값을 사용하"
"고 있습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:1369
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
@@ -793,18 +795,18 @@ msgstr ""
"SIGNAL 메시지: INTERFACE 헤더 필드가 org.freedesktop.DBus.Local 예약 값을 사"
"용하고 있습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "%lu 바이트를 읽어야 하지만 %lu 바이트만 받았습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:1431
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "“%s” 문자열 뒤에 NUL 바이트가 와야 하지만 %d바이트가 있습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:1450
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -813,21 +815,21 @@ msgstr ""
"올바른 UTF-8 문자열이 와야 하지만 오프셋 %d에(문자열 길이 %d) 잘못된 바이트"
"가 있습니다. 그 부분까지 올바른 UTF-8 문자열은 “%s”입니다."
-#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "값이 너무 깊숙히 끼워 넣어져 있습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:1682
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "해석한 “%s” 값이 올바른 D-Bus 객체 경로가 아닙니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:1706
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "해석한 “%s” 값이 올바른 D-Bus 시그너쳐가 아닙니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:1757
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -836,7 +838,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"길이가 %u 바이트인 배열이 있습니다. 최대 길이는 2<<26 바이트입니다. (64MiB)"
-#: gio/gdbusmessage.c:1777
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -845,22 +847,22 @@ msgstr ""
"타입이 “a%c”인 배열은 길이가 %u 바이트의 배수여야 하지만, 길이가 %u 바이트입"
"니다."
-#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr "D-Bus에서 빈 구조체(튜플)는 지원하지 않습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:1985
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "variant에 대해 해석한 값 “%s”은(는) 올바른 D-Bus 시그너쳐가 아닙니다."
-#: gio/gdbusmessage.c:2026
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
msgstr "“%s” 형식 문자열로 GVariant를 D-Bus 전송 형식에서 재구성하는데 오류"
-#: gio/gdbusmessage.c:2211
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -869,57 +871,57 @@ msgstr ""
"엔디안 값이 잘못되었습니다. 0x6c(“l”) 또는 0x42 (“B”)가 와야 하지만 0x%02x 값"
"이 있습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:2230
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "메이저 프로토콜 버전이 잘못되었습니다. 1이어야 하지만 %d입니다."
-#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "시그너쳐 헤더가 있지만 타입 시그너쳐 헤더가 아닙니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:2300
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr "시그너쳐 “%s”인 시그너쳐 헤더가 있지만 메시지 본문이 비었습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:2315
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "해석한 “%s” 값이 (본문에 대해) 올바른 D-Bus 시그너쳐가 아닙니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:2347
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] "메시지에 시그너쳐 헤더가 없지만 메시지 본문이 %u 바이트입니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:2357
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "메시지를 재구성할 수 없습니다: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2703
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
msgstr "“%s” 형식 문자열로 GVariant를 D-Bus 전송 형식으로 만드는데 오류"
-#: gio/gdbusmessage.c:2840
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr "메시지의 파일 디스크립터 개수가 (%d) 헤더 필드의 개수와 (%d) 다릅니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:2848
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "메시지를 전송 형식으로 만들 수 없습니다: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2901
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr "메시지 본문에 “%s” 시그너쳐가 있지만 시그너쳐 헤더가 없습니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:2911
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -927,37 +929,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"메시지 본문에 “%s” 형식 시그너쳐가 있지만 헤더 필드의 시그너쳐가 “%s”입니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:2927
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr "메시지 본문이 비었지만 헤더 필드의 시그너쳐가 “(%s)”입니다"
-#: gio/gdbusmessage.c:3482
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "오류 리턴, “%s” 형식의 본문"
-#: gio/gdbusmessage.c:3490
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "오류 리턴, 빈 본문"
-#: gio/gdbusprivate.c:2187
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2373
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "dbus 세션이 실행중이 아니며, 자동실행에 실패했습니다"
-#: gio/gdbusprivate.c:2396
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "하드웨어 프로파일을 가져올 수 없습니다: %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2447
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "%s 또는 %s을(를) 읽어들일 수 없습니다: "
@@ -1284,12 +1286,12 @@ msgstr "오류: 인자가 너무 많습니다.\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "오류: “%s”은(는) 올바른 알려진 버스 이름이 아닙니다.\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:360
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "디버깅 설정을 바꿀 권한이 없습니다"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5223
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "이름없음"
@@ -1306,26 +1308,26 @@ msgstr "프로그램에 필요한 터미널을 찾을 수 없습니다"
msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
msgstr "$PATH 안에 ‘%s’ 프로그램이 없습니다"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3735
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "사용자 프로그램 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3739
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "사용자 MIME 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3981 gio/gdesktopappinfo.c:4005
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "프로그램 정보에 아이디가 없습니다"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4241
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "%s 사용자 desktop 파일을 만들 수 없습니다"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4377
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s에 대한 사용자 설정 정의"
@@ -1394,79 +1396,84 @@ msgstr "GEmblemedIcon에 GEmblem이 없습니다"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "들어 있는 마운트가 없습니다"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2511
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "디렉터리를 덮어 써서 복사할 수 없습니다"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "디렉터리를 덮어 써서 디렉터리를 복사할 수 없습니다"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "대상 파일이 있습니다"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "디렉터리를 재귀적으로 복사할 수 없습니다"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "잇기를 지원하지 않습니다"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "파일 범위 복사를 지원하지 않습니다"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "파일 쪼개기 오류: %s"
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "잇기를 지원하지 않습니다"
+
# reflink/clone은 btrfs에서 임시 복사하는 걸 말한다
-#: gio/gfile.c:3185
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "다른 마운트 사이에 복사(참조링크/클론)는 지원하지 않습니다"
-#: gio/gfile.c:3189
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "복사(참조링크/클론)를 지원하지 않거나 잘못되었습니다"
-#: gio/gfile.c:3194
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "복사(참조링크/클론)를 지원하지 않거나 동작하지 않았습니다."
-#: gio/gfile.c:3259
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "특수 파일은 복사할 수 없습니다"
-#: gio/gfile.c:4153
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "잘못된 심볼릭 링크 값이 주어졌습니다"
-#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "심볼릭 링크를 지원하지 않습니다"
-#: gio/gfile.c:4450
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "휴지통을 지원하지 않습니다"
-#: gio/gfile.c:4562
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "파일 이름에 “%c” 문자가 들어갈 수 없습니다"
-#: gio/gfile.c:6993 gio/gfile.c:7119
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "“%s” 서식에 사용할 임시 디렉터리를 만드는데 실패했습니다: %s"
-#: gio/gfile.c:7408 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "볼륨이 mount를 구현하지 않았습니다"
-#: gio/gfile.c:7522 gio/gfile.c:7599
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "이 파일을 처리하는 프로그램을 아무 것도 등록하지 않았습니다"
@@ -1475,11 +1482,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "이뉴머레이터를 이미 닫았습니다"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:379 gio/gfileenumerator.c:478
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "파일 이뉴머레이터에 진행 중인 동작이 있습니다"
-#: gio/gfileenumerator.c:370 gio/gfileenumerator.c:469
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "파일 이뉴머레이터를 이미 닫았습니다"
@@ -1492,27 +1499,27 @@ msgstr "GFileIcon 인코딩의 %d 버전을 처리할 수 없습니다"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "GFileIcon 입력 데이터의 형식이 잘못되었습니다"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "스트림이 query_info를 지원하지 않습니다"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "스트림에서 seek를 지원하지 않습니다"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "입력 스트림이 truncate를 허용하지 않습니다"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "스트림에서 truncate를 지원하지 않습니다"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "잘못된 호스트 이름"
@@ -1616,7 +1623,7 @@ msgstr "입력 스트림이 read를 구현하지 않았습니다"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "스트림에 진행 중인 동작이 있습니다"
@@ -1722,12 +1729,12 @@ msgid "Error writing to stdout"
msgstr "표준 출력에 쓰는 중 오류"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:379 gio/gio-tool-list.c:173
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
-#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "<위치>"
@@ -1745,8 +1752,8 @@ msgstr ""
"파일 대신 GIO 위치를 사용합니다: 예를 들어 위치로\n"
"smb://server/resource/file.txt와 같이 쓸 수 있습니다."
-#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:410 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "위치를 지정하지 않았습니다"
@@ -1842,57 +1849,64 @@ msgstr "심볼릭 링크 따라가지 않기"
msgid "attributes:\n"
msgstr "속성:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:165 gio/gio-tool-info.c:174
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "표시 이름: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:182
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "편집 이름: %s\n"
+
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "이름: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:189
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "종류: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:195
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "크기: "
-#: gio/gio-tool-info.c:200
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "숨김\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:203
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "URI: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:210
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr "로컬 경로: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:244
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr "유닉스 마운트: %s%s %s %s %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:325
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "설정 가능 속성:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:349
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "쓰기 가능 속성 네임스페이스:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:384
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "위치에 대한 정보를 표시합니다."
-#: gio/gio-tool-info.c:386
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1959,11 +1973,11 @@ msgstr "표시 이름을 표시"
msgid "Print full URIs"
msgstr "전체 URI 표시"
-#: gio/gio-tool-list.c:178
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "위치의 내용 목록을 표시."
-#: gio/gio-tool-list.c:180
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2162,15 +2176,15 @@ msgstr "TCRYPT 시스템 볼륨 마운트"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "익명 접근이 거절되었습니다"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "디바이스 파일에 대한 드라이브가 없습니다"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "지정한 ID에 대한 볼륨이 없습니다"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "위치를 마운트하거나 해제합니다."
@@ -2369,11 +2383,11 @@ msgstr "주어진 위치가 trash:/// 문자열로 시작하지 않습니다"
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "심볼릭 링크, 마운트, 바로 가기를 따라갑니다"
-#: gio/gio-tool-tree.c:246
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "디렉터리의 내용을 트리 형식으로 표시합니다."
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1513
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "<%s> 요소는 <%s> 안에 쓸 수 없습니다"
@@ -2429,7 +2443,7 @@ msgstr "%s 파일 압축 중 오류"
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "<%s> 안에는 문자가 들어갈 수 없습니다"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2171
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "프로그램 버전을 표시하고 끝납니다"
@@ -2443,8 +2457,8 @@ msgid ""
"directory)"
msgstr "FILE에 참조된 파일을 읽어들일 디렉터리 (기본값: 현재 디렉터리)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2172
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2201
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "<디렉터리>"
@@ -2502,7 +2516,7 @@ msgstr "C 식별자 이름은 생성한 소스코드에 대해 사용합니다"
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr "타겟 C 컴파일러 (기본값: CC 환경 변수)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:860
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2512,121 +2526,121 @@ msgstr ""
"자원 명세 파일은 .gresource.xml 확장자를 지니며,\n"
"자원 파일은 .gresource라는 확장자를 지닙니다."
-#: gio/glib-compile-resources.c:882
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "정확히 파일 이름을 하나 지정해야 합니다\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:94
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr "별명은 최소 2글자 이상이어야 합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:105
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "숫자 값이 잘못되었습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> 태그가 이미 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:121
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "value='%s' 속성이 이미 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:135
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr "플래그 값은 최소한 1비트 세트가 들어 있어야 합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:160
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr "<%s> 태그에 최소 하나의 <value> 태그가 들어 있어야 합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:316
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> 태그가 지정한 범위 안에 들어있지 않습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:328
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr "<%s> 태그는 지정한 열거형 타입의 올바른 멤버가 아닙니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:334
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr "<%s> 태그에 지정한 플래그 타입이 아닌 문자열이 들어 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:340
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr "<%s> 태그에 <choices>에 들어있지 않은 문자열이 들어 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:374
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "<range/>가 이 키에 대해 이미 지정되었습니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:392
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<range>는 “%s” 타입의 키에 대해 허용되지 않습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:409
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr "<range>에서 지정된 최소값이 최대값보다 큽니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:434
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr "지원하지 않는 L10N 분류: %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:442
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr "L10N을 요청했지만, gettext 도메인을 지정하지 않았습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:454
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr "L10N을 사용하지 않고 값에 번역 컨텍스트를 지정했습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:476
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr "타입이 “%s”인 <default> 값을 파싱하는데 실패했습니다: "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:493
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr "<choices>는 열거형 타입이 있다고 표시된 키에 대해 지정될 수 없습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:502
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "이 키에 대해 <choices>가 이미 지정되어 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:514
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "“%s” 타입인 키에 대해 <choices>는 허용되지 않습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:530
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr "<choice value='%s'/> 태그를 이미 지정했습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:545
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr "<choices> 태그에는 최소 하나의 <choice> 태그가 들어 있어야 합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:559
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases>를 이 키에 대해 이미 지정했습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:563
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
@@ -2634,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"<aliases>는 열거형이나 플래그 타입의 키에 대해서, 또는 <choices> 다음에만 지"
"정할 수 있습니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:582
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2643,42 +2657,42 @@ msgstr ""
"<alias value='%s'/> 태그가 지정되었지만 “%s”이(가) 이미 열거형 타입의 멤버입"
"니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:588
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr ""
"<alias value='%s'/> 태그가 있지만 <choice value='%s'/> 태그가 이미 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:596
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> 태그가 이미 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr "참조 대상인 “%s”은(는) 열거형 타입이 아닙니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr "참조 대상인 “%s”이(가) <choices> 안에 없습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:622
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases>에 최소 하나의 <alias>가 들어 있어야 합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "빈 이름은 허용하지 않습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr "잘못된 이름 “%s”: 소문자로 시작해야 합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:818
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2687,36 +2701,36 @@ msgstr ""
"잘못된 이름 “%s”: “%c” 문자가 잘못되었습니다. 소문자, 숫자, 빼기 문자(“-”)만 "
"허용합니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:827
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr "잘못된 이름 “%s”: 두 개 연속된 빼기 기호는 (“--”) 허용하지 않습니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:836
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr "잘못된 이름 “%s”: 마지막 문자로 빼기 기호는 (“-”) 안됩니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr "잘못된 이름 “%s”: 최대 길이는 1024입니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:916
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> 태그를 이미 지정했습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:942
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr "“list-of” 스키마에 키를 추가할 수 없습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:953
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> 태그가 이미 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:971
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2725,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"<key name='%s'> 태그는 <key name='%s'> 태그를(<schema id='%s'> 스키마) 감춥니"
"다. 값을 수정하려면 <override> 태그를 사용하십시오"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:982
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2733,56 +2747,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"<key>의 속성으로 “type”, “enum”, “flags” 중에 정확히 하나를 지정해야 합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> 태그를(아직) 정의하지 않았습니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1016
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "GVariant 형식 문자열(“%s”)이 올바르지 않습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1046
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr "<override> 태그가 있지만 스키마는 아무 것도 확장하지 않습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1059
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr "덮어쓸 <key name='%s'> 태그가 없습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1067
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> 태그가 이미 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> 태그가 이미 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1152
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> 태그는 아직 없는 “%s” 스키마를 확장합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> 태그는 아직 없는 “%s” 스키마의 목록입니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1176
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "경로가 있는 스키마의 목록은 있으면 안 됩니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1186
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "경로가 있는 스키마를 확장할 수 없습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -2790,7 +2804,7 @@ msgstr ""
"<schema id='%s'> 태그는 목록이 아닌 <schema id='%s'> 스키마를 확장하는 목록입"
"니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1206
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2799,17 +2813,17 @@ msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> 태그는 <schema id='%s' list-of='%s'> 스키마를 "
"확장하지만, “%s”은(는) “%s”을(를) 확장하지 않습니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1223
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "경로를 지정할 경우 슬래시로 시작하고 끝나야 합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1230
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr "목록의 경로는 “:/”로 끝나야 합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1239
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2818,49 +2832,49 @@ msgstr ""
"주의: “%s” 스키마에 “%s” 경로가 있습니다. “/apps/”, “/desktop/” 또는 “/"
"system/”으로 시작하는 경로는 사용이 중지될 예정입니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> 태그가 이미 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1419 gio/glib-compile-schemas.c:1435
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr "<%2$s> 안에는 <%1$s> 요소를 하나만 쓸 수 있습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1517
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "<%s> 요소는 최상위에 사용할 수 없습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1535
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr "<default> 엘리먼트가 <key>에 필요합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1625
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "<%s> 안에는 문자가 들어갈 수 없습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1693
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr "주의: <schema id='%s'/>에 정의되지 않은 참조"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1832 gio/glib-compile-schemas.c:1911
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
msgid "--strict was specified; exiting."
msgstr "--strict 옵션을 지정했습니다. 끝냅니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
msgid "This entire file has been ignored."
msgstr "이 파일 전체를 무시합니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1907
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
msgid "Ignoring this file."
msgstr "이 파일을 무시합니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1962
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
@@ -2869,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"“%s” 키가 “%s” 스키마에 없습니다 (오버라이드 파일 “%s”). 이 키에 대한 오버라"
"이드를 무시합니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
@@ -2878,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"“%s” 키가 “%s” 스키마에 없고 (오버라이드 파일 “%s”), --strict 옵션을 지정했으"
"므로 끝납니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -2887,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"지역화 키 “%s”에 (스키마 “%s”, 오버라이드 파일 “%s”) 대한 데스크톱별 오버라이"
"드를 제공할 수 없습니다. 이 키에 대한 오버라이드를 무시합니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -2896,7 +2910,7 @@ msgstr ""
"지역화 키 “%s”에 (스키마 “%s”, 오버라이드 파일 “%s”) 대한 데스크톱별 오버라이"
"드를 제공할 수 없고, --strict 옵션을 지정했으므로 끝납니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -2905,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"“%s” 키를 (“%s” 스키마) 해석하는데 오류 (오버라이드 파일 “%s”): %s. 이 키에 "
"대한 오버라이드를 무시합니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -2914,7 +2928,7 @@ msgstr ""
"“%s” 키를 (“%s” 스키마) 해석하는데 오류 (오버라이드 파일 “%s”): %s. --strict "
"옵션을 지정했으므로 끝납니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2064
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -2923,7 +2937,7 @@ msgstr ""
"오버라이드 파일 “%3$s”, “%2$s” 스키마의 “%1$s” 키 오버라이드는 주어진 스키마"
"의 범위에서 벗어납니다. 이 키에 대한 오버라이드를 무시합니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2074
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -2932,7 +2946,7 @@ msgstr ""
"덮어 쓸 파일 “%3$s”, “%2$s” 스키마의 “%1$s” 키 오버라이드는 주어진 스키마의 "
"범위에서 벗어나고, --strict 옵션을 지정했으므로 끝납니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2100
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -2941,7 +2955,7 @@ msgstr ""
"오버라이드 파일 “%3$s”, “%2$s” 스키마의 “%1$s” 키는 올바른 값 중 하나가 아닙"
"니다. 이 키에 대한 오버라이드를 무시합니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2110
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -2950,26 +2964,26 @@ msgstr ""
"오버라이드 파일 “%3$s”, “%2$s” 스키마의 “%1$s” 키는 올바른 값 중 하나가 아니"
"고, --strict 옵션을 지정했으므로 끝납니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "gschemas.compiled 파일을 저장할 위치"
# 옵션 설명
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "스키마에 오류가 하나라도 있으면 중지합니다"
# 옵션 설명
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "gschema.compiled 파일을 쓰지 않습니다"
# 옵션 설명
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "키 이름을 제한하지 않습니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2979,24 +2993,24 @@ msgstr ""
"스키마 파일 확장자는 .schema.xml이어야 하고,\n"
"캐시 파일 이름은 gschemas.compile이어야 합니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2225
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "정확히 디렉터리 이름을 하나 지정해야 합니다"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2268
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "스키마 파일이 없습니다: 아무 것도 하지 않습니다."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2270
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "스키마 파일이 없습니다: 현재 출력 파일을 제거합니다."
-#: gio/glocalfile.c:563 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "잘못된 파일 이름 %s"
-#: gio/glocalfile.c:1005
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "%s의 파일 시스템 정보를 가져오는 중 오류: %s"
@@ -3005,256 +3019,256 @@ msgstr "%s의 파일 시스템 정보를 가져오는 중 오류: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1141
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "%s 파일이 들어 있는 마운트가 없습니다"
-#: gio/glocalfile.c:1164
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "루트 디렉터리의 이름을 바꿀 수 없습니다"
-#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:1205
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "%s 파일의 이름 바꾸는 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1189
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다. 파일이 이미 있습니다"
-#: gio/glocalfile.c:1202 gio/glocalfile.c:2405 gio/glocalfile.c:2433
-#: gio/glocalfile.c:2572 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "잘못된 파일 이름"
-#: gio/glocalfile.c:1370 gio/glocalfile.c:1381
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "%s 파일을 여는 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1506
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "%s 파일 제거하는 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2011 gio/glocalfile.c:2038
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "%s 파일 버리는 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2058
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "휴지통 디렉터리(%s)를 만들 수 없습니다: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2079
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "%s 휴지통의 상위 디렉터리를 찾을 수 없습니다"
# reflink/clone은 btrfs에서 임시 복사하는 걸 말한다
-#: gio/glocalfile.c:2087
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "시스템 내부 마운트에 대해 휴지통은 지원하지 않습니다"
-#: gio/glocalfile.c:2173 gio/glocalfile.c:2201
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "%s 휴지통 디렉터리를 (%s 버리기) 찾을 수 없거나 만들 수 없습니다"
-#: gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "%s에 대한 휴지통 정보 파일을 만들 수 없습니다: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2316
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "%s 파일을 파일 시스템 경계를 넘어서서 버릴 수 없습니다"
-#: gio/glocalfile.c:2320 gio/glocalfile.c:2376
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "%s 파일을 버릴 수 없습니다: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2382
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "%s 파일을 버릴 수 없습니다"
-#: gio/glocalfile.c:2408
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "%s 디렉터리를 만드는 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2437
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "파일 시스템이 심볼릭 링크를 지원하지 않습니다"
-#: gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "%s 심볼릭 링크를 만드는 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2483 gio/glocalfile.c:2518 gio/glocalfile.c:2575
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "%s 파일 옮기는 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2506
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "디렉터리를 덮어 써서 디렉터리를 옮길 수 없습니다"
-#: gio/glocalfile.c:2532 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "백업 파일 만들기가 실패했습니다"
-#: gio/glocalfile.c:2551
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "대상 파일을 제거하는 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2565
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "다른 마운트 사이에 옮기기는 지원하지 않습니다"
-#: gio/glocalfile.c:2741
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "%s의 디스크 사용량을 알아낼 수 없습니다: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "속성 값은 NULL이 아니어야 합니다"
-#: gio/glocalfileinfo.c:782
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr "잘못된 속성 형식 (문자열 또는 잘못된 항목 필요)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:789
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "잘못된 확장 속성 이름"
-#: gio/glocalfileinfo.c:840
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "확장 속성 “%s” 설정 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1819 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (잘못된 인코딩)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1978 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "“%s” 파일 정보를 가져오는 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2281
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "파일 서술자 정보를 가져오는 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2326
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "잘못된 속성 형식 (uint32 필요)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2344
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "잘못된 속성 형식 (uint64 필요)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2363 gio/glocalfileinfo.c:2382
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "잘못된 속성 형식 (바이트 문자열 필요)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2429
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "심볼릭 링크에는 권한을 설정할 수 없습니다"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2445
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "권한 설정 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2496
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "소유자 설정 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2519
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "심볼릭 링크는 NULL이 아니어야 합니다"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2529 gio/glocalfileinfo.c:2548
-#: gio/glocalfileinfo.c:2559
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "심볼릭 링크 설정 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2538
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "심볼릭 링크 설정 중 오류: 파일이 심볼릭 링크가 아닙니다"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2630
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr "유닉스 타임스탬프 %2$lld에 대해 추가 나노초 %1$d 값이 음수입니다"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2639
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr ""
"유닉스 타임스탬프 %2$lld에 대해 추가 나노초 %1$d 값이 1초에 도달했습니다"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2649
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "유닉스 타임스탬프 %lld 값이 64비트에 들어가지 않습니다"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2660
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr "유닉스 타임스탬프 %lld 값이 윈도우에서 지원하는 범위 밖에 있습니다"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2792
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "“%s” 파일이름을 UTF-16으로 변환할 수 없습니다."
-#: gio/glocalfileinfo.c:2811
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "“%s” 파일을 열 수 없습니다: 윈도우 오류 %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2824
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr "“%s” 파일에 대해 수정 시각 또는 접근 시각 설정에 오류: %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2981
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "수정 시각이나 접근 시각을 설정하는데 오류: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3004
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux 컨텍스트는 NULL이 아니어야 합니다"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3011
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "이 시스템은 SELinux를 사용하지 않습니다"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3021
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "SELinux 컨텍스트 설정 중 오류: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3118
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "%s 속성 설정은 지원하지 않습니다"
@@ -3455,42 +3469,42 @@ msgstr "NetworkManager 버전이 너무 오래 됐습니다"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "출력 스트림이 write를 구현하지 않았습니다"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "%s에 전달된 벡터의 합이 너무 큽니다"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "원본 스트림을 이미 닫았습니다"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "지정하지 않은 프록시 찾기 실패"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "“%s”의 주소를 알아내는 데 오류: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s 기능이 구현되지 않았습니다"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "잘못된 도메인"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
-#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601
-#: gio/gresourcefile.c:752
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "“%s” 위치의 자원이 없습니다"
@@ -3500,16 +3514,16 @@ msgstr "“%s” 위치의 자원이 없습니다"
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "“%s” 위치의 자원에 대해 압축을 푸는데 실패했습니다"
-#: gio/gresourcefile.c:658
+#: gio/gresourcefile.c:663
msgid "Resource files cannot be renamed"
msgstr "자원 파일의 이름을 바꿀 수 없습니다"
-#: gio/gresourcefile.c:748
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "“%s” 위치의 자원은 디렉터리가 아닙니다"
-#: gio/gresourcefile.c:956
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "입력 스트림에 탐색을 구현하지 않았습니다"
@@ -3874,7 +3888,8 @@ msgstr "올바른 소켓이 아닙니다. 초기화가 다음 이유로 실패
msgid "Socket is already closed"
msgstr "소켓을 이미 닫았습니다"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3201 gio/gsocket.c:4434 gio/gsocket.c:4492
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "소켓 입출력 시간 제한이 넘었습니다"
@@ -3883,160 +3898,160 @@ msgstr "소켓 입출력 시간 제한이 넘었습니다"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "파일 서술자에서 GSocket을 만드는 중: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "소켓을 만들 수 없습니다: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "알 수 없는 계열을 지정했습니다"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "알 수 없는 프로토콜을 지정했습니다"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "데이터그램 용도가 아닌 소켓에 데이터그램 동작을 수행할 수 없습니다."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr "제한시간을 설정한 소켓에 데이터그램 동작을 수행할 수 없습니다."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "로컬 주소를 알아낼 수 없습니다: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "원격 주소를 알아낼 수 없습니다: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "연결을 받을 수 없습니다: %s"
# NOTE: bind(2)를 뜻함
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "%s 주소에 바인드하는데 오류: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "멀티캐스트 그룹에 참여하는 중 오류: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "멀티캐스트 그룹을 나오는 중 오류: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "소스 지향 멀티캐스트를 지원하지 않습니다"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "소켓 패밀리를 지원하지 않습니다"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "소스 지향 주소가 IPv4 주소가 아닙니다"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "인터페이스 이름이 너무 깁니다"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "인터페이스가 없습니다: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "IPv4 소스 지향 멀티캐스트를 지원하지 않습니다"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "IPv6 소스 지향 멀티캐스트를 지원하지 않습니다"
-#: gio/gsocket.c:2900
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "연결을 받아들이는데 오류: %s"
-#: gio/gsocket.c:3026
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "연결이 진행 중입니다"
-#: gio/gsocket.c:3077
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "밀린 오류를 알아낼 수 없습니다: "
-#: gio/gsocket.c:3266
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "데이터를 받는데 오류: %s"
-#: gio/gsocket.c:3463
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "데이터를 보내는데 오류: %s"
-#: gio/gsocket.c:3650
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "소켓을 닫을 수 없습니다: %s"
-#: gio/gsocket.c:3731
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "소켓을 닫는데 오류: %s"
-#: gio/gsocket.c:4427
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "소켓 조건을 기다리는 중: %s"
-#: gio/gsocket.c:4817 gio/gsocket.c:4833 gio/gsocket.c:4846
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "메시지를 보낼 수 없습니다: %s"
-#: gio/gsocket.c:4818 gio/gsocket.c:4834 gio/gsocket.c:4847
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "메시지 벡터가 너무 큽니다"
-#: gio/gsocket.c:4863 gio/gsocket.c:4865 gio/gsocket.c:5012 gio/gsocket.c:5097
-#: gio/gsocket.c:5275 gio/gsocket.c:5315 gio/gsocket.c:5317
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "메시지를 보내는 중 오류: %s"
-#: gio/gsocket.c:5039
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "윈도우에서는 GSocketControlMessage를 지원하지 않습니다"
-#: gio/gsocket.c:5512 gio/gsocket.c:5588 gio/gsocket.c:5814
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "메시지를 받는데 오류: %s"
-#: gio/gsocket.c:6099 gio/gsocket.c:6110 gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "소켓 암호 데이터를 읽을 수 없습니다: %s"
-#: gio/gsocket.c:6182
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials가 이 OS에서 구현되지 않았습니다"
@@ -4156,7 +4171,7 @@ msgstr "SOCKSv5 프록시가 해당 주소 형식을 지원하지 않습니다."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "알 수 없는 SOCKSv5 프록시 오류."
-#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "하위 프로세스와 통신을 위한 파이프를 만드는 중 실패 (%s)"
@@ -4171,46 +4186,46 @@ msgstr "이 플랫폼에서는 파이프를 지원하지 않습니다"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "GThemedIcon 인코딩의 %d 버전을 처리할 수 없습니다"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "올바른 주소가 없습니다"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "“%s” 주소의 호스트 이름을 알아내는 데 오류: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "DNS %s 레코드 파싱에 오류: 잘못된 형식의 DNS 패킷"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "“%s”에 대한 요청 형식에 DNS 레코드가 없습니다"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "일시적으로 “%s” 주소를 알아낼 수 없습니다"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "“%s”의 주소를 알아내는 데 오류"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "잘못된 형식의 DNS 패킷"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "“%s”에 대한 DNS 응답을 파싱하는데 실패했습니다: "
@@ -4265,55 +4280,55 @@ msgstr "입력한 암호가 올바르지 않습니다."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "FD 보내기는 지원하지 않습니다"
-#: gio/gunixconnection.c:180 gio/gunixconnection.c:598
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "한 개의 제어 메시지가 와야 하지만, %d개를 받았습니다"
-#: gio/gunixconnection.c:196 gio/gunixconnection.c:610
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "예상치 못한 부속 데이터의 형식입니다"
-#: gio/gunixconnection.c:214
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "한 개의 파일 서술자가 와야 하지만, %d개를 받았습니다\n"
-#: gio/gunixconnection.c:233
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "올바르지 않은 파일 서술자를 받았습니다"
-#: gio/gunixconnection.c:240
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "FD 받기는 지원하지 않습니다"
-#: gio/gunixconnection.c:382
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "암호 데이터를 보내는데 오류: "
-#: gio/gunixconnection.c:539
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "소켓에 SO_PASSCRED를 사용하는지 검사하는데 오류: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:555
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED 사용 오류: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:584
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr "암호 데이터 1바이트를 읽어야 하지만 0바이트 읽음"
-#: gio/gunixconnection.c:624
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "제어 메시지가 올 수 없지만, %d개를 받았습니다"
-#: gio/gunixconnection.c:649
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED 사용 해제 오류: %s"
@@ -4329,7 +4344,7 @@ msgstr "파일 서술자로부터 읽어오는 중 오류: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "파일 서술자를 닫는 중 오류: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "파일 시스템 루트"
@@ -4487,54 +4502,49 @@ msgstr "“%s”에 대해 북마크를 등록한 “%s” 이름을 가진 프
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "URI “%s”을(를) 사용해 “%s” 실행 명령 확장하기에 실패했습니다"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "변환 입력에 표현할 수 없는 글자가 들어 있습니다"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "입력의 끝에서 부분적인 문자 순서"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "대체 코드셋 “%s”을(를) “%s”(으)로 변환할 수 없습니다"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "변환 입력에서 NUL 바이트가 들어 있습니다"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "변환 출력에서 NUL 바이트가 들어 있습니다"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "URI “%s”은(는) “file” 스키마를 사용하는 절대 경로 URI가 아닙니다"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "로컬 파일 URI “%s”에는 “#”이 들어갈 수 없습니다"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "URI “%s”이(가) 잘못되었습니다"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "URI “%s”의 호스트 이름이 잘못되었습니다"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI “%s”은(는) 잘못된 이스케이프 문자가 들어 있습니다"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "경로이름 “%s”은(는) 절대 경로가 아닙니다"
@@ -5054,15 +5064,15 @@ msgstr "일부 문자에서 채널 끝냄"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "g_io_channel_read_to_endi로 raw 읽기를 할 수 없습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:796
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "검색 디렉터리 안에 올바른 키 파일이 없습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "일반 파일이 아닙니다"
-#: glib/gkeyfile.c:1291
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5070,49 +5080,49 @@ msgstr ""
"키 파일에 들어 있는 “%s” 줄은 키-값 쌍도 아니고, 그룹도 아니고, 주석도 아닙니"
"다"
-#: glib/gkeyfile.c:1348
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "잘못된 그룹 이름: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1372
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "키 파일이 그룹으로 시작하지 않습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:1396
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "잘못된 키 이름: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1424
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "키 파일에 지원하지 않는 “%s” 인코딩이 들어 있습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
-#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3622
-#: glib/gkeyfile.c:3768 glib/gkeyfile.c:4003 glib/gkeyfile.c:4070
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "키 파일에 “%s” 그룹이 없습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:1807
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "키 파일에 있는 “%2$s” 그룹의 “%1$s” 키가 없습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:1969 glib/gkeyfile.c:2085
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "키 파일에 있는 “%s” 키와 “%s” 값은 UTF-8이 아닙니다"
-#: glib/gkeyfile.c:1989 glib/gkeyfile.c:2105 glib/gkeyfile.c:2544
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr "키 파일에 있는 “%s” 키의 값을 해석할 수 없습니다."
-#: glib/gkeyfile.c:2759 glib/gkeyfile.c:3128
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5121,82 +5131,82 @@ msgstr ""
"키 파일에 해석할 수 없는 값을 지닌 “%2$s” 그룹의 “%1$s” 키가 키 파일에 있습니"
"다."
-#: glib/gkeyfile.c:2837 glib/gkeyfile.c:2914
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
"%4$s 값이 있어야 할 “%2$s” 그룹의 “%1$s” 키가 “%3$s” 값을 지니고 있습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:4323
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "키 파일의 줄 끝에 이스케이프 문자가 있습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:4345
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "키 파일에 잘못된 이스케이프 시퀀스 “%s”이(가) 들어 있습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:4490
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "값 “%s”을(를) 숫자로 해석할 수 없습니다."
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "정수 값 “%s”이(가) 범위를 벗어났습니다"
-#: glib/gkeyfile.c:4537
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "값 “%s”을(를) 단정도 실수로 해석할 수 없습니다."
-#: glib/gkeyfile.c:4576
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "값 “%s”을(를) 불리언 값으로 해석할 수 없습니다."
-#: glib/gmappedfile.c:131
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr "“%s%s%s%s” 파일의 속성 가져오기 실패: fstat() 실패: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:197
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "%s%s%s%s 매핑 실패: mmap() 실패: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:264
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "파일 “%s” 열기 실패: dopen() 실패: %s"
-#: glib/gmarkup.c:393 glib/gmarkup.c:435
+#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "%d째 줄 %d 문자에서 오류: "
-#: glib/gmarkup.c:457 glib/gmarkup.c:540
+#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
msgstr "이름에 잘못 UTF-8 인코딩된 텍스트 — “%s” 부분이 올바르지 않습니다"
-#: glib/gmarkup.c:468
+#: glib/gmarkup.c:473
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name"
msgstr "“%s”은(는) 올바른 이름이 아닙니다"
-#: glib/gmarkup.c:484
+#: glib/gmarkup.c:489
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
msgstr "“%s”은(는) 올바른 이름이 아닙니다: “%c”"
-#: glib/gmarkup.c:608
+#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d째 줄에서 오류: %s"
-#: glib/gmarkup.c:685
+#: glib/gmarkup.c:690
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
@@ -5205,7 +5215,7 @@ msgstr ""
"“%-.*s”의 구문 해석에 실패했습니다. 문자 참조에는 숫자를 써야 합니다 (예를 "
"들어 &#234;) — 숫자가 너무 클 수도 있습니다"
-#: glib/gmarkup.c:697
+#: glib/gmarkup.c:702
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
@@ -5214,24 +5224,24 @@ msgstr ""
"문자 참조가 세미콜론으로 끝나지 않습니다. 보통 엔티티 시작에 사용하려고 하지 "
"않은 곳에서 & 기호를 사용한 경우입니다 — 이런 경우 &amp; 라고 쓰십시오"
-#: glib/gmarkup.c:723
+#: glib/gmarkup.c:728
#, c-format
msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
msgstr "문자 참조 “%-.*s”에 대응되는 문자는 허용되지 않습니다"
-#: glib/gmarkup.c:761
+#: glib/gmarkup.c:766
msgid ""
"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"비어있는 엔티티 “&;”를 찾았습니다. 올바른 엔티티는 &amp; &quot; &lt; &gt; "
"&apos; 입니다"
-#: glib/gmarkup.c:769
+#: glib/gmarkup.c:774
#, c-format
msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
msgstr "엔티티 이름 “%-.*s”이(가) 알려져 있지 않습니다"
-#: glib/gmarkup.c:774
+#: glib/gmarkup.c:779
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
@@ -5240,11 +5250,11 @@ msgstr ""
"고 하지 않은 곳에서 & 기호를 사용한 경우입니다 — 이런 경우 &amp; 라고 쓰십시"
"오"
-#: glib/gmarkup.c:1188
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "문서는 요소로 시작하여야 합니다 (예 <book>)"
-#: glib/gmarkup.c:1228
+#: glib/gmarkup.c:1233
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
@@ -5253,7 +5263,7 @@ msgstr ""
"“%s”은(는) “<” 문자 다음에 쓸 수 없습니다. 이 문자로는 요소 이름을 시작할 수 "
"없습니다"
-#: glib/gmarkup.c:1271
+#: glib/gmarkup.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
@@ -5261,12 +5271,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"이상한 문자 “%s”. 빈 요소 “%s” 태그를 끝내는 “>” 문자가 나타나야 합니다"
-#: glib/gmarkup.c:1341
+#: glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid "Too many attributes in element “%s”"
msgstr "“%s” 요소에 속성이 너무 많습니다"
-#: glib/gmarkup.c:1361
+#: glib/gmarkup.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
@@ -5274,7 +5284,7 @@ msgstr ""
"이상한 문자 “%1$s”. 요소 “%3$s”의 속성 이름 “%2$s” 다음에 “=”이 나타나야 합"
"니다"
-#: glib/gmarkup.c:1403
+#: glib/gmarkup.c:1408
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
@@ -5284,7 +5294,7 @@ msgstr ""
"이상한 문자 “%s”. 요소 “%s”의 시작 태그를 끝내는 “>” 혹은 “/”가 나타나거나, "
"속성이 나와야 합니다. 아마도 속성 이름에 잘못된 문자를 쓴 경우입니다."
-#: glib/gmarkup.c:1448
+#: glib/gmarkup.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -5293,7 +5303,7 @@ msgstr ""
"이상한 문자 “%1$s”. 요소 “%3$s”의 속성 “%2$s”의 값을 부여할 때 “=” 기호 다음"
"에 따옴표가 나타나야 합니다"
-#: glib/gmarkup.c:1582
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
@@ -5302,7 +5312,7 @@ msgstr ""
"“%s”은(는) “</” 다음에 쓸 수 있는 문자가 아닙니다. “%s”은(는) 요소 이름을 시"
"작할 수 없습니다"
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: glib/gmarkup.c:1625
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
@@ -5311,25 +5321,25 @@ msgstr ""
"“%s”은(는) 요소 “%s”을(를) 닫은 다음에 쓸 수 있는 문자가 아닙니다. “>” 문자"
"를 쓸 수 있습니다"
-#: glib/gmarkup.c:1632
+#: glib/gmarkup.c:1637
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
msgstr "“%s” 요소는 닫혔고, 현재 아무 요소도 열려 있지 않습니다"
-#: glib/gmarkup.c:1641
+#: glib/gmarkup.c:1646
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
msgstr "“%s” 요소는 닫혔고, 현재 열려 있는 요소는 “%s”입니다"
-#: glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "문서가 비어있거나 공백문자만 들어 있습니다"
-#: glib/gmarkup.c:1808
+#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
msgstr "“<” 바로 다음에 문서가 갑작스럽게 끝났습니다"
-#: glib/gmarkup.c:1816 glib/gmarkup.c:1861
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
@@ -5338,7 +5348,7 @@ msgstr ""
"요소가 열려 있는 상태로 문서가 갑작스럽게 끝났습니다 — 마지막에 열려 있던 요"
"소는 “%s”입니다"
-#: glib/gmarkup.c:1824
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5346,19 +5356,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"문서가 갑작스럽게 끝났습니다. <%s/> 태그를 끝내는 > 기호가 나타나야 합니다"
-#: glib/gmarkup.c:1830
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "요소 이름에서 문서가 갑작스럽게 끝났습니다"
-#: glib/gmarkup.c:1836
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "에트리뷰트 이름에서 문서가 갑작스럽게 끝났습니다"
-#: glib/gmarkup.c:1841
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "요소의 열기 태그 안에서 문서가 갑작스럽게 끝났습니다."
-#: glib/gmarkup.c:1847
+#: glib/gmarkup.c:1852
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@@ -5366,22 +5376,22 @@ msgstr ""
"속성 이름 다음의 = 기호 다음에서 문서가 갑작스럽게 끝났습니다. 속성 값이 없습"
"니다"
-#: glib/gmarkup.c:1854
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "속성 값 안에서 문서가 갑작스럽게 끝났습니다"
-#: glib/gmarkup.c:1871
+#: glib/gmarkup.c:1876
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
msgstr "“%s” 요소의 닫기 태그 안에서 문서가 갑작스럽게 끝났습니다"
-#: glib/gmarkup.c:1875
+#: glib/gmarkup.c:1880
msgid ""
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
msgstr "“%s” 요소의 닫기 태그 안에서 문서가 갑작스럽게 끝났습니다"
# FIXME: processing instruction?
-#: glib/gmarkup.c:1881
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "주석문 혹은 처리 안내자 태그 안에서 문서가 갑작스럽게 끝났습니다"
@@ -5444,184 +5454,180 @@ msgstr "%s에 대한 인자가 빠졌습니다"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "알 수 없는 옵션 %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "개체가 손상되었습니다"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "메모리 부족"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "역추적 최대값에 도달했습니다"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "내부 오류"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "패턴 안에 부분 매치에서 지원하지 않는 항목이 들어 있습니다."
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "후위 참조를 조건으로 사용하면 부분 매치에서 지원하지 않습니다."
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "재귀 최대값에 도달했습니다"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "오프셋이 잘못되었습니다"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "재귀 순환"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "일치 모드를 요청했지만 JIT 용도로 컴파일되지 않았습니다."
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "패턴 끝에 \\"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "패턴 끝에 \\c"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "\\ 다음에 인식할 수 없는 문자가 있습니다"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "{} 안의 숫자가 순서를 벗어났습니다"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "{} 안의 숫자가 너무 큽니다"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "문자 클래스에서 끝나는 ] 괄호가 빠졌습니다"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "문자 클래스에서 이스케이프 시퀀스가 잘못되었습니다"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "문자 클래스에서 범위가 순서를 벗어났습니다"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "반복할 사항 없음"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "(? 또는 (?- 다음에 알 수 없는 문자가 있습니다"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX 네임드 클래스는 클래스 안에서만 지원합니다"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX 사전 순서 항목은 지원하지 않습니다"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "끝나는 ) 괄호가 없습니다"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "없는 하위 패턴을 참조합니다"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "주석 다음에 ) 괄호가 빠졌습니다"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "정규식이 너무 깁니다"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "(?( 다음에 숫자나 이름의 형식이 잘못되었습니다"
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "룩비하인드 어서션이 고정된 길이가 아닙니다"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "조건문 그룹에 브랜치가 2개보다 많이 들어 있습니다"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "(?( 다음에 어서션이 이와야 합니다"
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "번호를 매긴 참조는 0이 되어서는 안됩니다"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "알 수 없는 POSIX 클래스 이름"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "\\x{...} 시퀀스의 문자 값이 너무 큽니다"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C는 룩비하인드 어서션에서 사용할 수 없습니다"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "하위 패턴 이름에 끝나는 글자가 빠졌습니다"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "이름 있는 2개의 하위 패턴의 이름이 같습니다"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "\\P 혹은 \\p 시퀀스의 형식이 잘못되었습니다"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "\\P 혹은 \\p 다음에 속성 이름을 알 수 없습니다"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "하위 패턴 이름이 너무 깁니다 (최대 32글자)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "이름 있는 하위 패턴이 너무 많습니다 (최대 10,000개)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "8진수값이 \\377보다 큽니다"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE 그룹에 브랜치가 여러 개 들어 있습니다"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "일관성 없는 NEWLINE 옵션"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5629,117 +5635,117 @@ msgstr ""
"중괄호, 각괄호, 따옴표가 붙은 이름 또는 숫자, 또는 순수한 숫자가 따라오지 않"
"았습니다"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "(*ACCEPT), (*FAIL), 또는 (*COMMIT)을 감안하여 인자를 허용하지 않습니다"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB)를 인식하지 않았습니다"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "숫자가 너무 큽니다"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "(?& 다음에 하위 패턴 이름이 빠졌습니다"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "동일한 갯수의 하위 패턴에 대해 다른 이름을 허용하지 않습니다"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK)에 인자가 있어야 합니다"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c 다음에 아스키 문자가 있어야 합니다"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr "\\k 다음에 중괄호, 각괄호, 따옴표가 붙은 이름이 따라오지 않았습니다"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "클래스에서 \\N을 지원하지 않습니다"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "(*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), 또는 (*THEN)의 이름이 너무 깁니다"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "코드 오버플로우"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "(?P 다음에 알 수 없는 문자"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "컴파일 작업 공간을 넘어갔습니다"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "이전에 검사한 참조할 하위 패턴이 없습니다"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "정규 표현식 %s을(를) 맞추는 도중 오류가 발생했습니다: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE 라이브러리가 UTF8 지원 없이 컴파일되었습니다"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "비호환 옵션을 사용하여 PCRE 라이브러리 컴파일했습니다"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "‘%s’ 정규 표현식을 컴파일하는 중 %s 문자에서 오류가 발생했습니다: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "16 진수 또는 “}”가 있어야 합니다"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "16 진수가 있어야 합니다"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "심볼 참조에 “<” 기호가 없습니다"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "심볼 참조가 끝나지 않았습니다"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "심볼 참조에 내용이 없습니다"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "숫자가 있어야 합니다"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "심볼 참조가 잘못되었습니다"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "마지막 “\\”가 없습니다"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "알 수 없는 이스케이프 시퀀스"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "“%s” 바꿀 문자열을 읽는 중 %lu번째 문자에서 오류가 발생했습니다: %s"
@@ -5771,92 +5777,92 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "텍스트가 비어 있음(또는 공백만 들어 있음)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "하위 프로세스에서 데이터를 읽기 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "하위 프로세스에서 데이터를 읽는 중 예상치 못한 오류 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()에서 예상치 못한 오류 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "하위 프로세스가 %ld 코드로 끝났습니다"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "하위 프로세스가 %ld 시그널로 죽었습니다"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "하위 프로세스가 %ld 시그널로 멈췄습니다"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "하위 프로세스가 예기치 않게 끝났습니다"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "하위 파이프로 부터 읽기 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "하위 프로세스 “%s”을(를) 실행하기 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "포크 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "디렉터리 “%s”(으)로 바꾸기 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "하위 프로세스 “%s”을(를) 실행하기 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "파일 디스크립터 리맵하기 위한 파일 열기 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "하위 프로세스에 대한 파일 디스크립터 복제 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "하위 프로세스(%s) 생성 실패"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "하위 프로세스에 대한 파일 디스크립터 닫기 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "하위 프로세스 “%s”을(를) 실행하는 중 알 수 없는 오류"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "하위 PID 파이프에서 필요한 데이터를 읽는데 실패했습니다 (%s)"
@@ -5866,46 +5872,46 @@ msgstr "하위 PID 파이프에서 필요한 데이터를 읽는데 실패했습
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "잘못된 원본 FD 인자"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "하위 프로세스에서 데이터 읽기 실패"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "하위 프로세스 실행 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "하위 프로세스에서 dup() 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "잘못된 프로그램 이름: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "인자에서 잘못된 문자열, %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "환경에서 잘못된 문자열: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "잘못된 현재 디렉터리: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "도움 프로그램 실행 실패 (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -5913,95 +5919,95 @@ msgstr ""
"하위 프로세스에서 데이터를 읽는중 g_io_channel_win32_poll()에서 예기치 못한 "
"오류"
-#: glib/gstrfuncs.c:3370 glib/gstrfuncs.c:3472
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "빈 문자열은 숫자가 아닙니다"
-#: glib/gstrfuncs.c:3394
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "“%s”은(는) 부호 있는 숫자가 아닙니다"
-#: glib/gstrfuncs.c:3404 glib/gstrfuncs.c:3508
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "“%s” 숫자가 [%s, %s] 범위를 벗어납니다"
-#: glib/gstrfuncs.c:3498
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s”은(는) 부호 없는 숫자가 아닙니다"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "URI에 잘못된 % 인코딩"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "URI에 잘못된 문자"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "URI에 UTF-8 아닌 문자"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI에 잘못된 IPv6 주소 ‘%.*s’"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI에 잘못 인코딩된 IP 주소 ‘%.*s’"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI에 국제화된 호스트이름 ‘%.*s’ 잘못됨"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI에서 포트를 (‘%.*s’) 해석할 수 없습니다"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "URI에서 포트가 (‘%.*s’) 범위를 벗어납니다"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "‘%s’ URI는 절대 URI가 아닙니다"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "URI ‘%s’에 호스트 구성 요소가 없습니다"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI가 절대 URI가 아니고, 기준 URI를 제공하지 않았습니다"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "‘=’ 및 파라미터 값이 없습니다"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "메모리를 할당하는데 실패했습니다"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 문자 범위를 벗어났습니다"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "변환 입력 순서가 잘못되었습니다"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 문자 범위를 벗어났습니다"
@@ -6223,9 +6229,15 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "GApplication 옵션"
+
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "편집 이름: %s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "로컬 파일 URI “%s”에는 “#”이 들어갈 수 없습니다"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "역추적 최대값에 도달했습니다"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "내부 오류 또는 개체가 손상되었습니다"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 77e450197..c0171af64 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-05 21:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-31 23:15+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -44,24 +44,24 @@ msgstr "Nepavyko rasti turinio tipui „%s“ numatytos programos"
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Nepavyko rasti URI schemai „%s“ numatytos programos"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "GApplication parametrai"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication parametrai:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Rodyti GApplication parametrus"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Įveskite GApplication tarnybos veikseną (naudoti iš D-Bus tarnybų failų)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Pakeisti programos ID"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Pakeisti veikiančią"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "Pozicijos perkėlimas sraute nepalaikomas"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Nepavyko sutrumpinti GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Srautas jau užvertas"
@@ -318,28 +318,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Nepakanka paskirties vietos"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Atšaukiamas inicijavimas nepalaikomas"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Keitimas iš koduotės „%s“ į koduotę „%s“ nepalaikomas"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iš „%s“ į „%s“"
@@ -599,13 +599,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Klaida kuriant katalogą %s: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operacija nepalaikoma"
@@ -774,28 +774,27 @@ msgstr "tipas yra NETINKAMAS"
#: gio/gdbusmessage.c:1324
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"METHOD_CALL pranešimas: trūksta arba netinkamas antraštės lauko PATH arba "
-"MEMBER"
+"METHOD_CALL pranešimas: trūksta antraštės lauko PATH arba MEMBER arba jis "
+"netinkamas"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"METHOD_RETURN pranešimas: trūksta arba yra netinkamas antraštės laukas "
-"REPLY_SERIAL"
+"METHOD_RETURN pranešimas: trūksta REPLY_SERIAL antraštės arba ji netinkama"
#: gio/gdbusmessage.c:1360
msgid ""
"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"ERROR pranešimas: antraštės lauke trūksta arba yra netinkamas laukas "
-"REPLY_SERIAL arba ERROR_NAME"
+"ERROR pranešimas: antraštės lauke trūksta REPLY_SERIAL arba ERROR_NAME, arba "
+"ji netinkama"
#: gio/gdbusmessage.c:1384
msgid ""
"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"SIGNAL pranešimas: trūksta arba yra netinkamas antraštės lauko PATH, "
-"INTERFACE arba MEMBER"
+"SIGNAL pranešimas: trūksta antraštės lauko PATH, INTERFACE arba MEMBER, arba "
+"ji netinkama"
#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
@@ -1443,78 +1442,83 @@ msgstr "Tikėtasi GEmblem skirto GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Tėvinis prijungimo taškas neegzistuoja"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Negalima kopijuoti ant aplanko viršaus"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Negalima kopijuoti aplanko ant aplanko"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Nurodytas failas jau egzistuoja"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Negalima rekursyviai kopijuoti aplanko"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Skaidymas nepalaikomas"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Failų rėžio kopijavimas nepalaikomas"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Klaida skaidant failą: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Skaidymas nepalaikomas"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Kopijavimas (reflink/clone) tarp prijungimo taškų nepalaikomas"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Kopijavimas (reflink/clone) nepalaikomas arba netinkamas"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Kopijavimas (reflink/clone) nepalaikomas arba nesuveikė"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Negalima kopijuoti specialaus failo"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Netaisyklinga simbolinės nuorodos reikšmė"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Šiukšlės nepalaikomos"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Failų pavadinimuose negali būti '%c'"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti laikinojo aplanko šablonui „%s“: %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "tomas nepalaiko prijungimo"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Nėra programos, priregistruotos kaip skaitančios šį failą"
@@ -1523,11 +1527,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumeratorius užvartas"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Failų enumeratoriui liko neatlikta operacija"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Failų enumeratorius jau užvertas"
@@ -1540,27 +1544,27 @@ msgstr "Nepavyko apdoroti GFileIcon koduotės versijos %d"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Netinkami GFileIcon įvesties duomenys"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Srautas nepalaiko query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Pozicijos perkėlimas sraute nepalaikomas"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Trumpinimas įėjimo srauto nepalaikomas"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Trumpinimas srauto nepalaikomas"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Klaidingas kompiuterio vardas"
@@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr "Šaltinio srautas nerealizuoja skaitymo"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Srautui liko neįvykdyta operacija"
@@ -1773,7 +1777,7 @@ msgstr "Klaida rašant į standartinę išvestį"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"smb://serveris/išteklius/failas.txt."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Nepateikta vietų"
@@ -1890,11 +1894,18 @@ msgstr "Nesekti simbolinėmis nuorodomis"
msgid "attributes:\n"
msgstr "atributai:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "rodomas pavadinimas: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "keičiamas pavadinimas: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2212,15 +2223,15 @@ msgstr "Prijungti TCRYPT sisteminį tomą"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Neleidžiama anoniminė prieiga"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Nėra laikmenos ar įrenginio failo"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Nėra laikmenos pateiktam ID"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Prijungti ar atjungti vietas."
@@ -2702,12 +2713,12 @@ msgstr "<alias value='%s'/> jau nurodytas"
#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
-msgstr "Alt. pavadinimo paskirtis „%s“ nėra išvardinamame tipe"
+msgstr "alt. pavadinimo paskirtis „%s“ nėra išvardinamame tipe"
#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
-msgstr "Alt. pavadinimo paskirties „%s“ nėra <choices>"
+msgstr "alt. pavadinimo paskirties „%s“ nėra <choices>"
#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
@@ -2737,7 +2748,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr ""
-"Netinkamas pavadinimas „%s“: du brūkšniai („--“) vienos po kito neleidžiami."
+"Netinkamas pavadinimas „%s“: du brūkšniai („--“) vienos po kito neleidžiami"
#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
@@ -2951,7 +2962,7 @@ msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. Ignoring override for this key."
msgstr ""
-"klaida skaitant raktą „%s“ schemoje „%s“, kaip nurodyta perrašančiame faile "
+"Klaida skaitant raktą „%s“ schemoje „%s“, kaip nurodyta perrašančiame faile "
"„%s“: %s. Nepaisoma šio rakto perrašymo."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
@@ -2960,7 +2971,7 @@ msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-"klaida skaitant raktą „%s“ schemoje „%s“, kaip nurodyta perrašančiame faile "
+"Klaida skaitant raktą „%s“ schemoje „%s“, kaip nurodyta perrašančiame faile "
"„%s“: %s. Buvo nurodyta --strict; išeinama."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
@@ -2969,7 +2980,7 @@ msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema; ignoring override for this key."
msgstr ""
-"rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ yra už schemoje "
+"Rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ yra už schemoje "
"nurodytų ribų; nepaisoma šio rakto perrašymo."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
@@ -2978,7 +2989,7 @@ msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-"rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ yra už schemoje "
+"Rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ yra už schemoje "
"nurodytų ribų ir buvo nurodyta --strict; išeinama."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
@@ -2987,7 +2998,7 @@ msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices; ignoring override for this key."
msgstr ""
-"rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ nėra iš "
+"Rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ nėra iš "
"leistinų pasirinkimų; nepaisoma šio rakto perrašymo."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
@@ -2996,7 +3007,7 @@ msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-"rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ nėra iš "
+"Rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ nėra iš "
"leistinų pasirinkimų ir buvo nurodyta --strict; išeinama."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
@@ -3037,12 +3048,12 @@ msgstr "Nerasti schemų failai: nieko nedaroma."
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Nerasti schemų failai: pašalintas egzistuojanti išvesties failas."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Netaisyklingas failo vardas %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Klaida gaunant %s failų sistemos informaciją: %s"
@@ -3051,124 +3062,124 @@ msgstr "Klaida gaunant %s failų sistemos informaciją: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Nerastas tėvinis prijungimo taškas %s"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Negalima pervadinti šakninio aplanko"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Klaida pervadinant failą %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Nepavyko pervadinti failo, failo vardas jau užimtas"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Netaisyklingas failo vardas"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Klaida atveriant failą %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Klaida trinant failą %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Klaida perkeliant failą %s į šiukšlinę: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti šiukšlių aplanko %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Nepavyko rasti šakninio aplanko %s išmesti"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Išmetimas tarp sistemos vidinių prijungimo taškų nepalaikomas"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Nepavyko rasti ar sukurti šiukšlių aplanko %s %s išmesti"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti šiukšlinės informacijos failo %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Nepavyko perkelti failo %s į šiukšlinę per failų sistemos ribas"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Nepavyko failo %s išmesti į šiukšlinę: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Nepavyko išmesti į šiukšlinę failo %s"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Klaida kuriant katalogą %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Failų sistema nepalaiko simbolinių nuorodų"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Klaida kuriant simbolinę nuorodą %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Klaida perkeliant failą %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Negalima perkelti aplanko ant aplanko"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Atsarginės kopijos sukūrimas nesėkmingas"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Klaida trinant nurodytą failą: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Perkėlimas tarp prijungimo taškų nepalaikomas"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti %s disko naudojimo: %s"
@@ -3183,7 +3194,7 @@ msgstr "Netaisyklingas atributo tipas (tikimasi simbolių sekos)"
#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
-msgstr "netaisyklingas išplėstinio atributo pavadinimas"
+msgstr "Netaisyklingas išplėstinio atributo pavadinimas"
#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
@@ -3503,35 +3514,35 @@ msgstr "Per sena NetworkManager versija"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Išvedimo srautas nepalaiko rašymo"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "%s perduotų vektorių suma yra per didelė"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Šaltinio srautas jau užvertas"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Nenurodyta tarpinio serverio paieškos klaida"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Klaida surandant „%s“: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s nerealizuota"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Neteisinga sritis"
@@ -3923,7 +3934,8 @@ msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Lizdas jau užvertas"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Lizdo I/O baigėsi laikas"
@@ -3932,160 +3944,160 @@ msgstr "Lizdo I/O baigėsi laikas"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "iš fd kuriamas GSocket: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti lizdo: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Nurodyta nežinoma šeima"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Nurodytas nežinomas protokolas"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Negalima naudoti duomenų paketo operacijų ne duomenų paketo lizdui."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Negalima naudoti duomenų paketo operacijų lizdui su laiko limito rinkiniu."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nepavyko gauto lokalaus adreso: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nepavyko gauti nuotolinio adreso: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "nepavyko klausytis: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Susiejimo su adresu %s klaida: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Klaida prisijungian prie transliavimo grupės: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Klaida paliekant transliavimo grupę: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Nėra resursams specifinio transliavimo palaikymo"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Nepalaikoma lizdo šeima"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "ištekliams specifinis nėra IPv4 adresas"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Per ilgas sąsajos pavadinimas"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Sąsaja nerasta: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Nėra IPv4 ištekliams specifinio transliavimo palaikymo"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Nėra palaikymo, skirto IPv4 ištekliams specifiniam transliavimui"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Klaida priimant ryšį: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Prisijungiama"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Nepavyko gauti laukiančios klaidos: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Klaida priimant duomenis: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Klaida siunčiant duomenis: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Nepavyko išjungti lizdo: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Klaida užveriant lizdą: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Laukiama lizdo būsenos: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Nepavyksta išsiųsti pranešimo: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Pranešimų vektoriai per dideli"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Klaida siunčiant pranešimą: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "„Windows“ sistemoje „GSocketControlMessage“ nepalaikoma"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Klaida priimant pranešimą: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Nepavyko perskaityti lizdo įgaliojimų: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials nerealizuota šiai operacinei sistemai"
@@ -4208,14 +4220,14 @@ msgstr "SOCKSv5 proxy nepalaiko pateikto adreso tipo."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Nežinoma SOCKSv5 proxy klaida."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"Nepavyko sukurti konvejerio skirto keistis duomenimis su antriniu procesu "
"(%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Duomenų kanalai šioje platformoje nepalaikomi"
@@ -4225,46 +4237,46 @@ msgstr "Duomenų kanalai šioje platformoje nepalaikomi"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Nepavyko apdoroti GThemedIcon koduotės versijos %d"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Nerasta tinkamų adresų"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Klaida atvirkščiai surandant „%s“: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Klaida analizuojant DNS %s įrašą: blogai suformuotas DNS paketas"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Nėra DNS įrašo prašomam tipui „%s“"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Laikinai nepavyko surasti „%s“"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Klaida surandant „%s“"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Blogai suformuotas DNS paketas"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Nepavyko išanalizuoti DNS atsakymo į „%s“: "
@@ -4323,7 +4335,7 @@ msgstr "Įvestas slaptažodis yra neteisingas."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "FD siuntimas nepalaikomas"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -4331,7 +4343,7 @@ msgstr[0] "Tikėtasi 1 kontrolinio pranešimo, bet sulaukta %d"
msgstr[1] "Tikėtasi 1 kontrolinio pranešimo, bet sulaukta %d"
msgstr[2] "Tikėtasi 1 kontrolinio pranešimo, bet sulaukta %d"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Netikėtas tarnybinių duomenų tipas"
@@ -4355,29 +4367,29 @@ msgstr "FD gavimas nepalaikomas"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Klaida siunčiant įgaliojimus: "
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Klaida tikrinant, ar SO_PASSCRED įjungta lizdui: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Klaida leidžiant SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Tikimasi nustatyti vienintelį baitą įgaliojimų gavimui, bet nuskaityta nulis "
"baitų"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Nesitikėta kontrolinio pranešimo, bet sulaukta %d"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Klaida išjungiant SO_PASSCRED: %s"
@@ -4393,7 +4405,7 @@ msgstr "Klaida skaitant failą: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Klaida užveriant failą: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Failų sistemos šaknis"
@@ -4550,54 +4562,49 @@ msgstr "Nėra programos pavadinimu „%s“ registravusios „%s“ žymelę"
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Nepavyko išskleisti vykdomosios eilutės „%s“ su URI „%s“"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Neatvaizduojamas simbolis keitimo įvestyje"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Nepilna simbolio seka įvedimo pabaigoje"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Negalima keisti atgalinio varianto „%s“ į koduotę „%s“"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Įtaisytas NUL baitas keitimo įvestyje"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Įtaisytas NUL baitas keitimo išvestyje"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "Adresas „%s“ nėra absoliutus adresas naudojantis „file“ schemą"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Vietinio failo adresas „%s“ negali turėti simbolio „#“"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "URI „%s“ yra klaidingas"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Kompiuterio vardas URI „%s“ yra netinkamas"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI „%s“ yra klaidingai perkoduoti simboliai"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Kelias „%s“ nėra absoliutus"
@@ -4645,62 +4652,62 @@ msgstr "%I:%M:%S"
#: glib/gdatetime.c:276
msgctxt "full month name"
msgid "January"
-msgstr "sausis"
+msgstr "Sausis"
#: glib/gdatetime.c:278
msgctxt "full month name"
msgid "February"
-msgstr "vasaris"
+msgstr "Vasaris"
#: glib/gdatetime.c:280
msgctxt "full month name"
msgid "March"
-msgstr "kovas"
+msgstr "Kovas"
#: glib/gdatetime.c:282
msgctxt "full month name"
msgid "April"
-msgstr "balandis"
+msgstr "Balandis"
#: glib/gdatetime.c:284
msgctxt "full month name"
msgid "May"
-msgstr "gegužė"
+msgstr "Gegužė"
#: glib/gdatetime.c:286
msgctxt "full month name"
msgid "June"
-msgstr "birželis"
+msgstr "Birželis"
#: glib/gdatetime.c:288
msgctxt "full month name"
msgid "July"
-msgstr "liepa"
+msgstr "Liepa"
#: glib/gdatetime.c:290
msgctxt "full month name"
msgid "August"
-msgstr "rugpjūtis"
+msgstr "Rugpjūtis"
#: glib/gdatetime.c:292
msgctxt "full month name"
msgid "September"
-msgstr "rugsėjis"
+msgstr "Rugsėjis"
#: glib/gdatetime.c:294
msgctxt "full month name"
msgid "October"
-msgstr "spalis"
+msgstr "Spalis"
#: glib/gdatetime.c:296
msgctxt "full month name"
msgid "November"
-msgstr "lapkritis"
+msgstr "Lapkritis"
#: glib/gdatetime.c:298
msgctxt "full month name"
msgid "December"
-msgstr "gruodis"
+msgstr "Gruodis"
#. Translators: Some languages need different grammatical forms of
#. * month names depending on whether they are standalone or in a complete
@@ -4722,62 +4729,62 @@ msgstr "gruodis"
#: glib/gdatetime.c:330
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
-msgstr "saus."
+msgstr "Saus"
#: glib/gdatetime.c:332
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
-msgstr "vas."
+msgstr "Vas"
#: glib/gdatetime.c:334
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
-msgstr "kov."
+msgstr "Kov"
#: glib/gdatetime.c:336
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
-msgstr "bal."
+msgstr "Bal"
#: glib/gdatetime.c:338
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
-msgstr "geg."
+msgstr "Geg"
#: glib/gdatetime.c:340
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
-msgstr "birž."
+msgstr "Birž"
#: glib/gdatetime.c:342
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
-msgstr "liep."
+msgstr "Liep"
#: glib/gdatetime.c:344
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
-msgstr "rugp."
+msgstr "Rugp"
#: glib/gdatetime.c:346
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
-msgstr "rugs."
+msgstr "Rugs"
#: glib/gdatetime.c:348
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
-msgstr "spal."
+msgstr "Spal"
#: glib/gdatetime.c:350
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
-msgstr "lapkr."
+msgstr "Lapkr"
#: glib/gdatetime.c:352
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
-msgstr "gruod."
+msgstr "Gruod"
#: glib/gdatetime.c:367
msgctxt "full weekday name"
@@ -4946,62 +4953,62 @@ msgstr "gruodžio"
#: glib/gdatetime.c:557
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jan"
-msgstr "saus."
+msgstr "saus"
#: glib/gdatetime.c:559
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Feb"
-msgstr "vas."
+msgstr "vas"
#: glib/gdatetime.c:561
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Mar"
-msgstr "kov."
+msgstr "kov"
#: glib/gdatetime.c:563
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Apr"
-msgstr "bal."
+msgstr "bal"
#: glib/gdatetime.c:565
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "May"
-msgstr "geg."
+msgstr "geg"
#: glib/gdatetime.c:567
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jun"
-msgstr "birž."
+msgstr "birž"
#: glib/gdatetime.c:569
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jul"
-msgstr "liep."
+msgstr "liep"
#: glib/gdatetime.c:571
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Aug"
-msgstr "rugp."
+msgstr "rugp"
#: glib/gdatetime.c:573
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Sep"
-msgstr "rugs."
+msgstr "rugs"
#: glib/gdatetime.c:575
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Oct"
-msgstr "spal."
+msgstr "spal"
#: glib/gdatetime.c:577
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Nov"
-msgstr "lapkr."
+msgstr "lapkr"
#: glib/gdatetime.c:579
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Dec"
-msgstr "gruod."
+msgstr "gruod"
#. Translators: 'before midday' indicator
#: glib/gdatetime.c:596
@@ -5119,15 +5126,15 @@ msgstr "Kanalas pasibaigia nepilnu simboliu"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Negalima vykdyti tiesioginio skaitymo iš g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Paieškos aplankuose nepavyko rasti tinkamo raktų failo"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Nėra paprastas failas"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5135,49 +5142,49 @@ msgstr ""
"Raktų faile yra eilutė „%s“, kuri nėra raktas-reikšmė pora, grupė ar "
"komentaras"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Netinkamas grupės pavadinimas: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Raktų failas neprasideda grupe"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Netinkamas rakto pavadinimas: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Raktų faile yra nepalaikoma koduotė „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Raktų failas neturi grupės „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Raktų faile nėra rakto „%s“ grupėje „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "Raktų faile yra raktas „%s“ su reikšme „%s“, kuri nėra UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr "Raktų faile yra raktas „%s“, turintis nesuprantamą reikšmę."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5186,37 +5193,37 @@ msgstr ""
"Raktų faile yra raktas „%s“ grupėje „%s“, kuriame yra reikšmė, kurios "
"negalima suprasti."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Raktas „%s“ grupėje „%s“ turi reikšmę „%s“, nors tikimasi %s"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Raktų faile, eilutės pabaigoje yra pabėgimo simbolis"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Raktų faile yra klaidinga kaitos eilutė „%s“"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip skaičiaus."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Sveikoji reikšmė „%s“ viršija ribas"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
"Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip slankiojo kablelio skaičiaus."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip loginės."
@@ -5514,184 +5521,180 @@ msgstr "%s trūksta argumento"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nežinomas parametras %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "sugadintas objektas"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "nebėra atminties"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "pasiekta atgalinio sekimo riba"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "vidinė klaida"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "šablone yra dalinio atitikimo nepalaikomų elementų"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "atgalinės nuorodos kaip sąlygos nepalaikomos daliniam atitikimui"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "pasiekta rekursijos riba"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "blogas poslinkis"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "rekursijos ciklas"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "prašoma atitikties veiksena, kuri nebuvo sukompiliuota JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "nežinoma klaida"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ šablono pabaigoje"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c šablono pabaigoje"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "neatpažintas simbolis po \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "skaičiai ne iš eilės {} kvantoriuje"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "skaičius per didelis {} kvantoriuje"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "trūksta baigiamojo ] simbolio klasei"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "klaidinga speciali seka simbolio klasėje"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "ruožas ne iš eilės simbolio klasėje"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nėra ką kartoti"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "neatpažintas simbolis po (? arba (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "klasės POSIX vardais leidžiamos tik klasių viduje"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX gretinimo elementai nepalaikomi"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "trūksta baigiamojo )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "nuoroda į neegzistuojantį pošablonį"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "trūksta ) po komentaro"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "reguliarioji išraiška per didelė"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "netaisyklingas skaičius ar vardas po (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "žiūros atgal teiginys nefiksuoto ilgio"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "sąlyginė grupė turi daugiau negu dvi šakas"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "tikimasi teiginio po (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "numeruota nuoroda turi būti ne nulis"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "nežinomas POSIX klasės vardas"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
-msgstr "simbolio reikšmė \\x{…} sekoje per didelė"
+msgstr "simbolio reikšmė \\x{...} sekoje per didelė"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C neleistinas žiūros atgal teiginyje"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "trūksta baigiamojo simbolio pošablonio pavadinime"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "du vardiniai pošabloniai turi tą patį vardą"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "netaisyklinga \\P arba \\p seka"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "nežinomas savybės vardas po \\P arba \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "pošablonio vardas per ilgas (turi būti iki 32 simbolių)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "per daug vardinių pošablonių (iki 10000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "aštuntainė reikšmė didesnė už \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE grupėje yra daugiau negu viena šaka"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "nenuoseklūs NEWLINE parametrai"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5699,118 +5702,118 @@ msgstr ""
"po \\g nėra vardo riestiniuose arba lenktiniuose skliaustuose ar teigiamo "
"skaičiaus, ar tiesiog skaičiaus"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "argumentas neleidžiamas veiksmams (*ACCEPT), (*FAIL), ir (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) neatpažintas"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "numeris per didelis"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "trūksta baigiamojo simbolio pošablonio po (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "skirtingi vardai to paties skaičiaus pošabloniams nėra leistini"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) privalo turėti argumentą"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "Po \\c turi būti ASCII simbolis"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"po \\k nėra vardo riestiniuose arba lenktiniuose skliaustuose arba kabutėse"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N nepalaikomas klasėje"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "pavadinimas yra per ilgas (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), ir (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "kodo perviršis"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "neatpažintas simbolis po (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "perpildyta kompiliavimo darbo sritis"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "anksčiau tikrintas nurodytas pošablonis nerastas"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Klaida ieškant reguliariosios išraiškos %s atitikmens: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE biblioteka sukompiliuota be UTF8 palaikymo"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE biblioteka sukompiliuota su nesuderinamais parametrais"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "Klaida kompiliuojanti reguliarią išraišką `%s` ties simboliu %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "laukta šešioliktainio skaitmens arba „}“"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "laukta šešioliktainio skaitmens"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "simbolinėje nuorodoje trūksta „<“"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "nebaigta simbolinė nuoroda"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "nulinio ilgio simbolinė nuoroda"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "laukta skaitmens"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "neleistina simbolinė nuoroda"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "nevietoje galutinis „\\“"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "nežinoma kaitos seka"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Klaida apdorojant pakeitimo tekstą „%s“ ties simboliu %lu: %s"
@@ -5841,92 +5844,92 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Tekstas buvo tuščias arba turėjo vien tik tarpo simbolius)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nepavyko gauti duomenis iš antrinio proceso (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Netikėta klaida skaitant duomenis žiš antrinio proceso (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Netikėta waitpid() klaida (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Vaikinis procesas išėjo su kodu %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Vaikinis procesas nutrauktas signalu %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Vaikinis procesas sustabdytas signalu %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Vaikinis procesas išėjo nenormaliai"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš antrinio konvejerio (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso „%s“ (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nepavyko atskirti (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Nepavyko pereiti į aplanką „%s“ (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso „%s“ (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Nepavyko atverti failo deskriptoriaus pakeitimui (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Nepavyko dubliuoti failo deskriptoriaus antriniam procesui (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nepavyko atskirti antrinio proceso (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Nepavyko užverti failo deskriptoriaus antriniam procesui (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Nežinoma klaida vykdant antrinį procesą „%s“"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
@@ -5937,46 +5940,46 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Netinkama šaltinio FD argumentas"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nepavyko gauti duomenų iš antrinio proceso"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Nepavyko antriniams procesui iškviesti dup() (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Netinkamas programos pavadinimas: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Netinkama seka argumento vektoriuje, pozicijoje %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Netinka seka aplinkoje: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Netinkamas darbinis katalogas: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Nepavyko paleisti pagalbinės programos (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6003,76 +6006,76 @@ msgstr "Skaičius „%s“ yra už [%s, %s] ribų"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s“ nėra skaičius be ženklo"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "URI yra netinkamas %-kodavimas"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "URI yra neleistinas simbolis"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "URI yra ne UTF-8 simbolių"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI yra netinkamas IPv6 adresas „%.*s“"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI yra neteisingai koduotas IP adresas „%.*s“"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI yra neteisingai internacionalizuotas serverio pavadinimas „%.*s“"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nepavyko perskaityti URI esančio prievado „%.*s“"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "URI esantis prievadas „%.*s“ yra už ribų"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "URI „%s“ nėra absoliutus URI"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "URI „%s“ neturi kompiuterio komponentės"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI nėra absoliutus ir nepateiktas bazinis URI"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Trūksta „=“ bei parametro vertės"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Simbolis neatitinka UTF-8 simbolių diapazono"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Klaidinga seka keitimo įvestyje"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono"
@@ -6304,9 +6307,15 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "GApplication parametrai"
+
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "keičiamas pavadinimas: %s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "Vietinio failo adresas „%s“ negali turėti simbolio „#“"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "pasiekta atgalinio sekimo riba"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "vidinė klaida arba sugadintas objektas"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 1f9129348..6f237c115 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,147 +4,171 @@
#
# Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 19:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 17:09+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
-#: gio/gapplication.c:500
-msgid "GApplication options"
-msgstr "GApplication opcijas"
+#: gio/gappinfo.c:339
+#| msgid "Setting attribute %s not supported"
+msgid "Setting default applications not supported yet"
+msgstr "Noklusējuma lietotnes iestatīšana vēl nav atbalstīta"
-#: gio/gapplication.c:500
+#: gio/gappinfo.c:372
+#| msgid "Setting attribute %s not supported"
+msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
+msgstr "Pēdējās izmantotās lietotnes iestatīšana tipam vēl nav atbalstīta"
+
+#: gio/gappinfo.c:814
+#, c-format
+#| msgid "No default applications for “%s”\n"
+msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
+msgstr "Neizdevās atrast noklusējuma lietotni satura tipam “%s”"
+
+#: gio/gappinfo.c:874
+#, c-format
+#| msgid "No default applications for “%s”\n"
+msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
+msgstr "Neizdevās atrast noklusējuma lietotni URI shēmai “%s”"
+
+#: gio/gapplication.c:506
+#| msgid "Application Options:"
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication opcijas:"
+
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Parādīt GApplication opcijas"
-#: gio/gapplication.c:545
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Ievadiet GApplication servisa režīmu (izmantot no D-Bus servisa datnēm)"
-#: gio/gapplication.c:557
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Pārrakstīt lietotnes ID"
-#: gio/gapplication.c:569
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Aizvietot palaisto instanci"
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:494 gio/gsettings-tool.c:572
+#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gapplication-tool.c:48 gio/gio-tool.c:229
+#: gio/gresource-tool.c:496 gio/gsettings-tool.c:586
msgid "Print help"
msgstr "Drukāšanas palīdzība"
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:563
+#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gresource-tool.c:497 gio/gresource-tool.c:565
msgid "[COMMAND]"
msgstr "[KOMANDA]"
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: gio/gapplication-tool.c:51 gio/gio-tool.c:230
msgid "Print version"
msgstr "Drukāt versiju"
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:578
+#: gio/gapplication-tool.c:52 gio/gsettings-tool.c:592
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Parādīt informāciju par versiju un iziet"
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: gio/gapplication-tool.c:55
msgid "List applications"
msgstr "Uzskaitīt lietotnes"
-#: gio/gapplication-tool.c:54
+#: gio/gapplication-tool.c:56
msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
msgstr ""
"Uzskaitīt instalētās D-Bus aktivizējamās lietotnes (ar .desktop datnēm)"
-#: gio/gapplication-tool.c:57
+#: gio/gapplication-tool.c:59
msgid "Launch an application"
msgstr "Palaist lietotni"
-#: gio/gapplication-tool.c:58
+#: gio/gapplication-tool.c:60
msgid "Launch the application (with optional files to open)"
msgstr "Palaist lietotni (ar neobligāti atveramām datnēm)"
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: gio/gapplication-tool.c:61
msgid "APPID [FILE…]"
msgstr "LIETID [DATNE…]"
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: gio/gapplication-tool.c:63
msgid "Activate an action"
msgstr "Aktivizēt darbību"
-#: gio/gapplication-tool.c:62
+#: gio/gapplication-tool.c:64
msgid "Invoke an action on the application"
msgstr "Izsaukt darbību uz lietotni"
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: gio/gapplication-tool.c:65
msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
msgstr "LIETID DARBĪBA [PARAMETRS]"
-#: gio/gapplication-tool.c:65
+#: gio/gapplication-tool.c:67
msgid "List available actions"
msgstr "Uzskaita pieejamās darbības"
-#: gio/gapplication-tool.c:66
+#: gio/gapplication-tool.c:68
msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
msgstr "Uzskaita statiskās darbības lietotnei (no .desktop datnes)"
-#: gio/gapplication-tool.c:67 gio/gapplication-tool.c:73
+#: gio/gapplication-tool.c:69 gio/gapplication-tool.c:75
msgid "APPID"
msgstr "LIETID"
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/gapplication-tool.c:135 gio/gdbus-tool.c:106
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108
+#: gio/gio-tool.c:226
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMANDA"
-#: gio/gapplication-tool.c:72
+#: gio/gapplication-tool.c:74
msgid "The command to print detailed help for"
msgstr "Komanda, lai drukātu detalizētu palīdzību priekš"
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: gio/gapplication-tool.c:75
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Lietotnes identifikators D-Bus formātā(piemēram: org.example.viewer)"
-#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738
-#: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772
-#: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567
+#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
+#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "DATNE"
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: gio/gapplication-tool.c:76
msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
msgstr ""
"Neobligāts relatīvs vai absolūts datnes nosaukums, vai URI, lai atvērtu"
-#: gio/gapplication-tool.c:75
+#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "ACTION"
msgstr "DARBĪBA"
-#: gio/gapplication-tool.c:75
+#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "The action name to invoke"
msgstr "Darbības nosaukums, ko izsaukt"
-#: gio/gapplication-tool.c:76
+#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "PARAMETER"
msgstr "PARAMETRS"
-#: gio/gapplication-tool.c:76
+#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
msgstr "Neobligāts parametrs darbības izsaukšanai, GVariant formātā"
-#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:532 gio/gsettings-tool.c:664
+#: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:534
+#: gio/gsettings-tool.c:678
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
@@ -153,26 +177,26 @@ msgstr ""
"Nezināma komanda %s\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:103
+#: gio/gapplication-tool.c:105
msgid "Usage:\n"
msgstr "Lietošana:\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:557
-#: gio/gsettings-tool.c:699
+#: gio/gapplication-tool.c:118 gio/gresource-tool.c:559
+#: gio/gsettings-tool.c:713
msgid "Arguments:\n"
msgstr "Argumenti:\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:135 gio/gio-tool.c:224
+#: gio/gapplication-tool.c:137 gio/gio-tool.c:226
msgid "[ARGS…]"
msgstr "[ARG…]"
-#: gio/gapplication-tool.c:136
+#: gio/gapplication-tool.c:138
#, c-format
msgid "Commands:\n"
msgstr "Komandas:\n"
#. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:148
+#: gio/gapplication-tool.c:150
#, c-format
msgid ""
"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
@@ -181,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Lietojiet “%s help KOMANDA”, lai iegūtu detalizētu palīdzību.\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:167
+#: gio/gapplication-tool.c:169
#, c-format
msgid ""
"%s command requires an application id to directly follow\n"
@@ -190,13 +214,13 @@ msgstr ""
"%s komandai vajag lietotnes id, lai tieši sekotu\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:173
+#: gio/gapplication-tool.c:175
#, c-format
msgid "invalid application id: “%s”\n"
msgstr "nederīgs lietotnes id — “%s”\n"
#. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:184
+#: gio/gapplication-tool.c:186
#, c-format
msgid ""
"“%s” takes no arguments\n"
@@ -205,21 +229,21 @@ msgstr ""
"“%s” nepieņem argumentus\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:268
+#: gio/gapplication-tool.c:270
#, c-format
msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
msgstr "Nevarēja savienoties ar D-Bus — %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:288
+#: gio/gapplication-tool.c:290
#, c-format
msgid "error sending %s message to application: %s\n"
msgstr "kļūda, sūtot %s ziņojumu lietotnei — %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:319
+#: gio/gapplication-tool.c:324
msgid "action name must be given after application id\n"
msgstr "darbības nosaukumam ir jābūt dotam pēc lietotnes id\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:327
+#: gio/gapplication-tool.c:332
#, c-format
msgid ""
"invalid action name: “%s”\n"
@@ -228,25 +252,25 @@ msgstr ""
"nederīgs darbības nosaukums — “%s”\n"
"darbības nosaukumā var būt tikai burti, cipari, “-” un “.”\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:346
+#: gio/gapplication-tool.c:351
#, c-format
msgid "error parsing action parameter: %s\n"
msgstr "kļūda, parsējot darbības parametru — %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:358
+#: gio/gapplication-tool.c:363
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
msgstr "darbības pieņem ne vairāk ka vienu parametru\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:413
+#: gio/gapplication-tool.c:418
msgid "list-actions command takes only the application id"
msgstr "darbību uzskaites komanda pieņem tikai lietotnes id"
-#: gio/gapplication-tool.c:423
+#: gio/gapplication-tool.c:428
#, c-format
msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgstr "nevar atrast darbvirsmas datni lietotnei %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:468
+#: gio/gapplication-tool.c:473
#, c-format
msgid ""
"unrecognised command: %s\n"
@@ -255,126 +279,126 @@ msgstr ""
"neatpazīta komanda: %s\n"
"\n"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:648
-#: gio/ginputstream.c:1050 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277
+#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Pārāk liela vērtība tika padota %s"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: gio/gbufferedinputstream.c:893 gio/gbufferedoutputstream.c:577
+#: gio/gdataoutputstream.c:564
msgid "Seek not supported on base stream"
msgstr "Uz bāzes plūsmas meklēšana netiek atbalstīta"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:938
+#: gio/gbufferedinputstream.c:940
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Nevar apraut GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1239 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:2198
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Plūsma jau ir aizvērta"
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: gio/gbufferedoutputstream.c:614 gio/gdataoutputstream.c:594
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Uz bāzes plūsmas apraušana nav atbalstīta"
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1872 gio/gdbusprivate.c:1416
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Darbība tika atcelta"
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: gio/gcharsetconverter.c:262
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr "Nederīgs objekts, nav inicializēts"
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: gio/gcharsetconverter.c:283 gio/gcharsetconverter.c:311
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
msgstr "Nepilnīga vairāku baitu sekvence ievadē"
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: gio/gcharsetconverter.c:317 gio/gcharsetconverter.c:326
msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Mērķī nepietiek brīvās vietas"
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:449 glib/gconvert.c:879
-#: glib/giochannel.c:1573 glib/giochannel.c:1615 glib/giochannel.c:2470
-#: glib/gutf8.c:875 glib/gutf8.c:1328
+#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
+#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:457 glib/gconvert.c:793
-#: glib/giochannel.c:1580 glib/giochannel.c:2482
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
+#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Kļūda, konversējot — %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1143
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Atceļama inicializācija nav atbalstīta"
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:322 glib/giochannel.c:1401
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Pārveidošana no rakstzīmju kopas “%s” uz “%s” nav atbalstīta"
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:326
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Nevarēja atvērt pārveidotāju no “%s” uz “%s”"
-#: gio/gcontenttype.c:454
+#: gio/gcontenttype.c:472
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "%s tips"
-#: gio/gcontenttype-win32.c:192
+#: gio/gcontenttype-win32.c:198
msgid "Unknown type"
msgstr "Nezināms tips"
-#: gio/gcontenttype-win32.c:194
+#: gio/gcontenttype-win32.c:200
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "%s datnes tips"
-#: gio/gcredentials.c:323
+#: gio/gcredentials.c:337
msgid "GCredentials contains invalid data"
msgstr "GCredentials satur nederīgus datus"
-#: gio/gcredentials.c:383 gio/gcredentials.c:667
+#: gio/gcredentials.c:397 gio/gcredentials.c:688
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "GCredentials nav implementēti šajā OS"
-#: gio/gcredentials.c:538 gio/gcredentials.c:556
+#: gio/gcredentials.c:552 gio/gcredentials.c:570
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "Šajā platformā nav GCredentials atbalsta"
-#: gio/gcredentials.c:607
+#: gio/gcredentials.c:628
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "GCredentials nesatur procesa ID šajā OS"
-#: gio/gcredentials.c:661
+#: gio/gcredentials.c:682
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
msgstr "Šajā OS nevar viltot akreditācijas datus"
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: gio/gdatainputstream.c:306
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Negaidīti agras plūsmas beigas"
-#: gio/gdbusaddress.c:159 gio/gdbusaddress.c:233 gio/gdbusaddress.c:322
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "Neatbalstīta atslēga “%s” adreses ierakstā “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:172
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr "Bezjēdzīgas atslēgu/vērtību pāru kombinācijas adrešu ierakstā “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:181
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
@@ -383,28 +407,28 @@ msgstr ""
"Adrese “%s” ir nederīga (vajag tieši vienu atslēgu: path, dir, tmpdir vai "
"abstract)"
-#: gio/gdbusaddress.c:248 gio/gdbusaddress.c:259 gio/gdbusaddress.c:274
-#: gio/gdbusaddress.c:337 gio/gdbusaddress.c:348
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
msgstr "Kļūda adresē “%s” — “%s” atribūts ir slikti noformēts"
-#: gio/gdbusaddress.c:418 gio/gdbusaddress.c:682
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr "Nezināms vai neatbalstīts transports “%s” adresei “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:462
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "Adreses elements “%s” nesatur kolu (:)"
-#: gio/gdbusaddress.c:471
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr "Transporta nosaukums adreses elementā “%s” nedrīkst būt tukšs"
-#: gio/gdbusaddress.c:492
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -413,7 +437,7 @@ msgstr ""
"Atslēgas/vērtības pāris %d, “%s”, adreses elementā “%s”, nesatur vienādības "
"zīmi"
-#: gio/gdbusaddress.c:503
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
@@ -421,7 +445,7 @@ msgstr ""
"Atslēgas/vērtības pāris %d, “%s”, adreses elementā “%s”, nedrīkst saturēt "
"tukšu atslēgu"
-#: gio/gdbusaddress.c:517
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -430,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Kļūda, noņemot atsoli atslēgai vai vērtībai atslēga/vērtība pārī %d. “%s”, "
"adreses elementā “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:589
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -484,8 +508,9 @@ msgstr "Dotā adrese ir tukša"
#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
-msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
-msgstr "Nevar izveidot ziņojumu kopni, kad veic machine-id"
+#| msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
+msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
+msgstr "Nevar izveidot ziņojumu kopni, kad ir iestatīts AT_SECURE"
#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
@@ -506,7 +531,7 @@ msgstr "Kļūda, izveidojot komandrindu “%s”: "
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr "Nevar noteikt sesijas kopnes adresi (nav implementēts šai OS)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7261
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -515,7 +540,7 @@ msgstr ""
"Nevar noteikt kopnes adresi no DBUS_STARTER_BUS_TYPE vides mainīgā — "
"nezināma vērtība “%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7270
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -523,7 +548,7 @@ msgstr ""
"Nevar noteikt kopnes adresi, jo DBUS_STARTER_BUS_TYPE vides mainīgais nav "
"iestatīts"
-#: gio/gdbusaddress.c:1416
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Nezināms kopnes tips %d"
@@ -544,52 +569,57 @@ msgstr ""
"Izsmelti visi pieejamie autentifikācijas mehānismi (mēģināti: %s) (pieejami: "
"%s)"
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: gio/gdbusauth.c:1045
+#| msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
+msgid "Unexpected lack of content trying to read a byte"
+msgstr "Negaidīts satura trūkums, mēģinot lasīt baitu"
+
+#: gio/gdbusauth.c:1195
msgid "User IDs must be the same for peer and server"
msgstr "Lietotāja ID ir jābūt vienādiem gan biedram, gan serverim"
-#: gio/gdbusauth.c:1183
+#: gio/gdbusauth.c:1207
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Atcelts caur GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:298
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, saņemot informāciju par mapi “%s” — %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:313
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
"Atļaujas mapei “%s” ir slikti formatētas. Gaidīja režīmu 0700, saņēma 0%o"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:346 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:357
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, veidojot direktoriju “%s” — %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:359 gio/gfile.c:1062 gio/gfile.c:1300
-#: gio/gfile.c:1438 gio/gfile.c:1676 gio/gfile.c:1731 gio/gfile.c:1789
-#: gio/gfile.c:1873 gio/gfile.c:1930 gio/gfile.c:1994 gio/gfile.c:2049
-#: gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3809 gio/gfile.c:4102 gio/gfile.c:4572
-#: gio/gfile.c:4983 gio/gfile.c:5068 gio/gfile.c:5158 gio/gfile.c:5255
-#: gio/gfile.c:5342 gio/gfile.c:5443 gio/gfile.c:8153 gio/gfile.c:8243
-#: gio/gfile.c:8327 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Darbība nav atbalstīta"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "Kļūda, atverot atslēgu saišķi “%s” lasīšanai: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:425 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:747
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "Rinda %d atslēgu saišķim “%s” ar saturu “%s” ir slikti formatēts"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:439 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:761
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -597,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Pirmais marķieris rindai %d atslēgu saišķim “%s” ar saturu “%s” ir slikti "
"formatēts"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:453 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -605,161 +635,171 @@ msgstr ""
"Otrais marķieris rindai %d atslēgu saišķim “%s” ar saturu “%s” ir slikti "
"formatēts"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:477
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "Neatrada sīkdatni ar id %d atslēgu saišķī “%s”"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:523
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, veidojot slēgšanas datni “%s” — %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:587
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, dzēšot neesošu slēgšanas datni “%s” — %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:626
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, aizverot (atsaitējot) slēgšanas datni “%s” — %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:637
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, atsaitējot slēgšanas datni “%s” — %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "Kļūda, atverot atslēgu saišķi “%s” rakstīšanai: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:908
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Un vēl, “%s” slēguma atbrīvošana neizdevās — %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2417
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "Savienojums ir aizvērts"
-#: gio/gdbusconnection.c:1902
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Iestājās noildze"
-#: gio/gdbusconnection.c:2540
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
"Sastapās ar neatbalstītiem slēdžiem (flag), veidojot klienta puses "
"savienojumu"
-#: gio/gdbusconnection.c:4189 gio/gdbusconnection.c:4536
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
msgstr ""
"Nav tādas saskarnes “org.freedesktop.DBus.Properties” uz objekta ceļa %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:4331
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "Nav tādas īpašības “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4343
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "Īpašība “%s” nav lasāma"
-#: gio/gdbusconnection.c:4354
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "Īpašība “%s” nav rakstāma"
-#: gio/gdbusconnection.c:4374
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr "Kļūda, iestatot īpašību “%s” — gaidīja tipu “%s”, bet saņēma “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4479 gio/gdbusconnection.c:4687
-#: gio/gdbusconnection.c:6689
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Nav tādas saskarnes “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4905 gio/gdbusconnection.c:7201
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Nav tādas saskarnes “%s” uz objekta ceļa %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5003
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "Nav tādas metodes “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:5034
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Ziņojuma tips “%s” neatbilda gaidītajam tipam “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:5237
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Objekts jau ir eksportēts saskarnei %s pie %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5463
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Nevar saņemt īpašību %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5519
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Nevar iestatīt īpašību %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5698
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "Metode “%s” atgrieza tipu “%s”, bet gaidīja “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:6800
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "Metode “%s” uz saskarnes “%s” ar parakstu “%s” neeksistē"
-#: gio/gdbusconnection.c:6921
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "%s apakškoks jau ir eksportēts "
-#: gio/gdbusconnection.c:7209
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
-#| msgid "Key file does not have group “%s”"
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "Ceļā “%s” objekts neeksistē"
-#: gio/gdbusmessage.c:1266
+#: gio/gdbusmessage.c:1306
msgid "type is INVALID"
msgstr "tips ir INVALID"
-#: gio/gdbusmessage.c:1277
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "METHOD_CALL ziņojums — trūkst PATH vai MEMBER galvene"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+#| msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr "METHOD_CALL ziņojums — trūkst vai nav derīga PATH vai MEMBER galvene"
-#: gio/gdbusmessage.c:1288
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "METHOD_RETURN ziņojums — trūkst REPLY_SERIAL galvenes lauks"
+#: gio/gdbusmessage.c:1340
+#| msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"METHOD_RETURN ziņojums — trūkst vai nav derīga REPLY_SERIAL galvenes lauks"
-#: gio/gdbusmessage.c:1300
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "ERROR ziņojums — trūkst REPLY_SERIAL vai ERROR_NAME galvenes lauks"
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+#| msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"ERROR ziņojums — trūkst vai nav derīga REPLY_SERIAL vai ERROR_NAME galvenes"
+" lauks"
-#: gio/gdbusmessage.c:1313
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "SIGNAL ziņojums — trūkst PATH, INTERFACE vai MEMBER galvenes datne"
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+#| msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"SIGNAL ziņojums — trūkst vai nav derīga PATH, INTERFACE vai MEMBER galvenes"
+" datne"
-#: gio/gdbusmessage.c:1321
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
@@ -767,7 +807,7 @@ msgstr ""
"SIGNAL ziņojums — PATH galvenes datne izmanto rezervēto vērtību /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1329
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
@@ -775,7 +815,7 @@ msgstr ""
"SIGNAL ziņojums — INTERFACE galvenes dante izmanto rezervēto vērtību org."
"freedesktop.DBus.Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1377 gio/gdbusmessage.c:1437
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
@@ -783,12 +823,12 @@ msgstr[0] "Vēlējās lasīt %lu baitu, bet saņēma %lu"
msgstr[1] "Vēlējās lasīt %lu baitus, bet saņēma %lu"
msgstr[2] "Vēlējās lasīt %lu baitus, bet saņēma %lu"
-#: gio/gdbusmessage.c:1391
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "Gaidīja NUL baitu pēc virknes “%s”, bet atrada baitu %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:1410
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -797,21 +837,21 @@ msgstr ""
"Gaidīja derīgu UTF-8 virkni, bet atrada nederīgus baitus pie baitu nobīdes "
"%d (virknes garums ir %d). Derīgā UTF-8 virkne līdz tai vietai bija “%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:1474 gio/gdbusmessage.c:1722 gio/gdbusmessage.c:1911
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "Vērtība ir iegulta pārāk dziļi"
-#: gio/gdbusmessage.c:1620
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "Parsētā vērtība “%s” nav derīgs D-Bus objekta ceļš"
-#: gio/gdbusmessage.c:1642
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Parsētā vērtība “%s” nav derīgs D-Bus objekta paraksts"
-#: gio/gdbusmessage.c:1689
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -827,7 +867,7 @@ msgstr[2] ""
"Saskārās ar %u baitu garu masīvu. Maksimālais garums ir 2<<26 baiti (64 "
"MiB)."
-#: gio/gdbusmessage.c:1709
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -836,19 +876,23 @@ msgstr ""
"Saskārās ar masīvu, kam tips ir “a%c”, kura garumam vajadzētu dalīties ar %u "
"baitiem, bet tā garums ir %u baiti"
-#: gio/gdbusmessage.c:1895
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
+msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
+msgstr "Tukšas struktūras (korteži) nav atļauti iekš D-Bus"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Parsētā vērtība “%s” variantam nav derīgs D-Bus paraksts"
-#: gio/gdbusmessage.c:1936
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
msgstr ""
"Kļūda, deserializējot GVariant ar tipa virkni “%s” no D-Bus vadu formāta"
-#: gio/gdbusmessage.c:2121
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -857,27 +901,27 @@ msgstr ""
"Nederīga secības (endian) vērtība. Gaidīja 0x6c (“l”) vai 0x42 (“B”), bet "
"atrada vērību 0x%02x"
-#: gio/gdbusmessage.c:2134
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Nederīga lielā protokola vērtība. Gaidīja 1, bet saņēma %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2188 gio/gdbusmessage.c:2784
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "Parasta galvene ir atrasta, bet tai nav tipa paraksta"
-#: gio/gdbusmessage.c:2200
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
"Paraksta galvene ar parakstu “%s” atrasta, bet vēstules pamatteksts ir tukšs"
-#: gio/gdbusmessage.c:2215
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "Parsētā vērtība “%s” nav derīgs D-Bus paraksts (pamattekstam)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2247
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -888,32 +932,32 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Ziņojumā nav paraksta galvenes, bet ziņojuma pamatteksts ir %u baitu"
-#: gio/gdbusmessage.c:2257
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Nevar deserializēt ziņojumu: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2601
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
msgstr "Kļūda, serializējot GVariant ar tipa virkni “%s” uz D-Bus vadu formātu"
-#: gio/gdbusmessage.c:2738
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr "Datņu deskriptoru skaits (%d) ziņojumā atšķiras no galvenes lauka (%d)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2746
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Nevar serializēt ziņojumu: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2799
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr "Ziņojuma pamattekstam ir paraksts “%s”, bet nav paraksta galvenes"
-#: gio/gdbusmessage.c:2809
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -922,53 +966,52 @@ msgstr ""
"Vēstules pamattekstam ir tipa paraksts “%s”, bet paraksts galvenes laukā ir "
"“%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:2825
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr "Ziņojuma pamatteksts ir tukšs, bet paraksta galvenes lauks ir “(%s)”"
-#: gio/gdbusmessage.c:3380
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "Kļūdas atgriešana ar pamattekstu ar tipu “%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:3388
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Kļūdas atgriešana ar tukšu pamattekstu"
-#: gio/gdbusprivate.c:2246
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Ievadiet jebkuru rakstzīmi, lai aizvērtu šo logu)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2420
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "Sesijas dbus nav palaists un automātiskā palaišana cieta neveiksmi"
-#: gio/gdbusprivate.c:2443
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Nevar saņemt aparatūras profilu — %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2494
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
-#| msgid "Unable to load ‘%s‘: %s"
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "Nevar ielādēt %s vai %s: "
-#: gio/gdbusproxy.c:1569
+#: gio/gdbusproxy.c:1568
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr "Kļūda, izsaucot StartServiceByName priekš %s: "
-#: gio/gdbusproxy.c:1592
+#: gio/gdbusproxy.c:1591
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr "Negaidīta atbilde %d no StartServiceByName(“%s”) metodes"
-#: gio/gdbusproxy.c:2699 gio/gdbusproxy.c:2834
+#: gio/gdbusproxy.c:2702 gio/gdbusproxy.c:2837
#, c-format
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, "
@@ -978,30 +1021,30 @@ msgstr ""
"īpašnieka, un starpnieks tika veidots ar "
"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START slēdzi (flag)"
-#: gio/gdbusserver.c:767
+#: gio/gdbusserver.c:758
msgid "Abstract namespace not supported"
msgstr "Abstraktas nosaukumu telpas nav atbalstītas"
-#: gio/gdbusserver.c:860
+#: gio/gdbusserver.c:850
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "Nevar norādīt nonce datni, kad veido serveri"
-#: gio/gdbusserver.c:942
+#: gio/gdbusserver.c:932
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, rakstot nonce datni pie “%s” — %s"
-#: gio/gdbusserver.c:1117
+#: gio/gdbusserver.c:1107
#, c-format
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "Virkne “%s” nav derīga D-Bus GUID"
-#: gio/gdbusserver.c:1157
+#: gio/gdbusserver.c:1145
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
msgstr "Nevar klausīties uz neatbalstīta transporta “%s”"
-#: gio/gdbus-tool.c:111
+#: gio/gdbus-tool.c:113
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -1024,67 +1067,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Lieto “%s KOMANDA --help”, lai saņemtu palīdzību par katru komandu.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:201 gio/gdbus-tool.c:273 gio/gdbus-tool.c:345
-#: gio/gdbus-tool.c:369 gio/gdbus-tool.c:859 gio/gdbus-tool.c:1236
-#: gio/gdbus-tool.c:1724
+#: gio/gdbus-tool.c:204 gio/gdbus-tool.c:276 gio/gdbus-tool.c:347
+#: gio/gdbus-tool.c:371 gio/gdbus-tool.c:861 gio/gdbus-tool.c:1246
+#: gio/gdbus-tool.c:1733
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Kļūda: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:212 gio/gdbus-tool.c:286 gio/gdbus-tool.c:1740
+#: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1749
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "Kļūda, parsējot introspekcijas XML: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:250
+#: gio/gdbus-tool.c:253
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid name\n"
msgstr "Kļūda — %s nav derīgs nosaukums\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:255 gio/gdbus-tool.c:745 gio/gdbus-tool.c:1060
-#: gio/gdbus-tool.c:1890 gio/gdbus-tool.c:2130
+#: gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:747 gio/gdbus-tool.c:1065
+#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "Kļūda — %s nav derīgs objekta ceļš\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:403
+#: gio/gdbus-tool.c:405
msgid "Connect to the system bus"
msgstr "Savienoties ar sistēmas kopni"
-#: gio/gdbus-tool.c:404
+#: gio/gdbus-tool.c:406
msgid "Connect to the session bus"
msgstr "Savienoties ar sesijas kopni"
-#: gio/gdbus-tool.c:405
+#: gio/gdbus-tool.c:407
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Savienoties ar doto D-Bus adresi"
-#: gio/gdbus-tool.c:415
+#: gio/gdbus-tool.c:417
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Savienojuma galapunktu opcijas:"
-#: gio/gdbus-tool.c:416
+#: gio/gdbus-tool.c:418
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "Opcijas, kas norāda savienojuma galapunktus"
-#: gio/gdbus-tool.c:439
+#: gio/gdbus-tool.c:441
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "Nav norādīti savienojuma galapunkti"
-#: gio/gdbus-tool.c:449
+#: gio/gdbus-tool.c:451
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "Norādīti vairāki savienojuma galapunkti"
-#: gio/gdbus-tool.c:522
+#: gio/gdbus-tool.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
msgstr ""
"Brīdinājums — spriežot pēc introspekcijas datiem, saskarne “%s” neeksistē\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:531
+#: gio/gdbus-tool.c:533
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1093,160 +1136,165 @@ msgstr ""
"Brīdinājums — spriežot pēc introspekcijas datiem, metode “%s” neeksistē uz "
"saskarnes “%s”\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:593
+#: gio/gdbus-tool.c:595
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr "Neobligāts mērķis signālam (unikāls nosaukums)"
-#: gio/gdbus-tool.c:594
+#: gio/gdbus-tool.c:596
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr "Objekta ceļš, uz kura izplatīt signālu"
-#: gio/gdbus-tool.c:595
+#: gio/gdbus-tool.c:597
msgid "Signal and interface name"
msgstr "Signāls un saskarnes nosaukums"
-#: gio/gdbus-tool.c:628
+#: gio/gdbus-tool.c:630
msgid "Emit a signal."
msgstr "Izplatīt signālu."
-#: gio/gdbus-tool.c:683 gio/gdbus-tool.c:997 gio/gdbus-tool.c:1827
-#: gio/gdbus-tool.c:2059 gio/gdbus-tool.c:2279
+#: gio/gdbus-tool.c:685 gio/gdbus-tool.c:1002 gio/gdbus-tool.c:1836
+#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Kļūda savienojot — %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:703
+#: gio/gdbus-tool.c:705
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr "Kļūda — %s nav derīgs unikāls kopnes nosaukums.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:722 gio/gdbus-tool.c:1040 gio/gdbus-tool.c:1870
+#: gio/gdbus-tool.c:724 gio/gdbus-tool.c:1045 gio/gdbus-tool.c:1879
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "Kļūda — nav norādīts objekta ceļš\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:765
+#: gio/gdbus-tool.c:767
msgid "Error: Signal name is not specified\n"
msgstr "Kļūda — nav norādīts signāla nosaukums\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:779
+#: gio/gdbus-tool.c:781
#, c-format
msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
msgstr "Kļūda — signāla nosaukums “%s” nav derīgs\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:791
+#: gio/gdbus-tool.c:793
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr "Kļūda — %s nav derīgs saskarnes nosaukums.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:797
+#: gio/gdbus-tool.c:799
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr "Kļūda — %s nav derīgs dalībnieka nosaukums.\n"
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1172
+#: gio/gdbus-tool.c:836 gio/gdbus-tool.c:1177
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Kļūda, parsējot parametru %d — %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:866
+#: gio/gdbus-tool.c:868
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "Kļūda, nopludinot savienojumu — %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:893
+#: gio/gdbus-tool.c:896
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "Mērķa nosaukums, uz kura izsaukt metodi"
-#: gio/gdbus-tool.c:894
+#: gio/gdbus-tool.c:897
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "Objekta ceļš, uz kura izsaukt metodi"
-#: gio/gdbus-tool.c:895
+#: gio/gdbus-tool.c:898
msgid "Method and interface name"
msgstr "Metode un saskarnes nosaukums"
-#: gio/gdbus-tool.c:896
+#: gio/gdbus-tool.c:899
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Noildze sekundēs"
-#: gio/gdbus-tool.c:942
+#: gio/gdbus-tool.c:900
+#| msgid "Show information about locations"
+msgid "Allow interactive authorization"
+msgstr "Atļaut interaktīvu pilnvarošanu"
+
+#: gio/gdbus-tool.c:947
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "Izsaukt metodi uz attālināta objekta."
-#: gio/gdbus-tool.c:1014 gio/gdbus-tool.c:1844 gio/gdbus-tool.c:2084
+#: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "Kļūda — nav norādīts galamērķis\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1025 gio/gdbus-tool.c:1861 gio/gdbus-tool.c:2095
+#: gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr "Kļūda — %s nav derīgs kopnes nosaukums\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1075
+#: gio/gdbus-tool.c:1080
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "Kļūda — nav norādīts metodes nosaukums\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1086
+#: gio/gdbus-tool.c:1091
#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
msgstr "Kļūda — metodes nosaukums “%s” nav derīgs\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1164
+#: gio/gdbus-tool.c:1169
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr "Kļūda, parsējot parametru %d ar tipu “%s” — %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1190
+#: gio/gdbus-tool.c:1195
#, c-format
msgid "Error adding handle %d: %s\n"
msgstr "Kļūda, pievienojot turi %d — %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1686
+#: gio/gdbus-tool.c:1695
msgid "Destination name to introspect"
msgstr "Mērķa nosaukums, kam veikt introspekciju"
-#: gio/gdbus-tool.c:1687
+#: gio/gdbus-tool.c:1696
msgid "Object path to introspect"
msgstr "Objekta ceļš, kam veikt introspekciju"
-#: gio/gdbus-tool.c:1688
+#: gio/gdbus-tool.c:1697
msgid "Print XML"
msgstr "Drukāt XML"
-#: gio/gdbus-tool.c:1689
+#: gio/gdbus-tool.c:1698
msgid "Introspect children"
msgstr "Veikt introspekciju bērniem"
-#: gio/gdbus-tool.c:1690
+#: gio/gdbus-tool.c:1699
msgid "Only print properties"
msgstr "Tikai drukāšanas īpašības"
-#: gio/gdbus-tool.c:1779
+#: gio/gdbus-tool.c:1788
msgid "Introspect a remote object."
msgstr "Veikt introspekciju attālinātam objektam."
-#: gio/gdbus-tool.c:1985
+#: gio/gdbus-tool.c:1994
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "Mērķa nosaukums uz pārraugu"
-#: gio/gdbus-tool.c:1986
+#: gio/gdbus-tool.c:1995
msgid "Object path to monitor"
msgstr "Objekta ceļš uz pārraugu"
-#: gio/gdbus-tool.c:2011
+#: gio/gdbus-tool.c:2020
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "Pārraudzīt attālinātu objektu."
-#: gio/gdbus-tool.c:2069
+#: gio/gdbus-tool.c:2078
msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
msgstr "Kļūda: nevar pārraudzīt non-message-bus savienojumu\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2193
+#: gio/gdbus-tool.c:2202
msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr "Serviss, ko aktivizēt pirms gaidīt otru (labi zināms nosaukums)"
-#: gio/gdbus-tool.c:2196
+#: gio/gdbus-tool.c:2205
msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)"
@@ -1254,124 +1302,134 @@ msgstr ""
"Cik ilgi gaidīt, pirms iziet ar kļūdu (sekundēs); 0 nozīmē bez noildzes "
"(noklusējuma)"
-#: gio/gdbus-tool.c:2244
+#: gio/gdbus-tool.c:2253
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr "[OPCIJA…] KOPNES-NOSAUKUMS"
-#: gio/gdbus-tool.c:2245
+#: gio/gdbus-tool.c:2254
msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr "Gaidīt līdz parādās kopnes nosaukums."
-#: gio/gdbus-tool.c:2321
+#: gio/gdbus-tool.c:2330
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
msgstr "Kļūda — jānorāda serviss, ko aktivizēt.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2326
+#: gio/gdbus-tool.c:2335
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr "Kļūda — jānorāda serviss, uz kuru gaidīt.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2331
+#: gio/gdbus-tool.c:2340
msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr "Kļūda — pārāk daudz argumentu.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2339 gio/gdbus-tool.c:2346
+#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Kļūda — %s nav derīgs labi zināms kopnes nosaukums.\n"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2106 gio/gdesktopappinfo.c:4932
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
+#, c-format
+msgid "Not authorized to change debug settings"
+msgstr "Nav pilnvarots mainīt atkļūdošanas iestatījumus"
+
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "Nenosaukts"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2516
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2652
msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
msgstr "Darbvirsmas datne nenorādīja Exec lauku"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2801
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2942
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Nevarēja atrast termināli, kas ir nepieciešams lietotnei"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3452
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3002
+#, c-format
+msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
+msgstr "Programma “%s” nav atrasta iekš $PATH"
+
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Nevar izveidot lietotāja lietotnes konfigurācijas mapi %s — %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3456
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nevar izveidot lietotāja MIME konfigurācijas mapi %s — %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3698 gio/gdesktopappinfo.c:3722
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Lietotnes informācijai trūkst identifikatora"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3958
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "Nevar izveidot lietotāja darbvirsmas datni %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4094
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Pielāgotas %s definīcijas"
-#: gio/gdrive.c:417
+#: gio/gdrive.c:419
msgid "drive doesn’t implement eject"
msgstr "dzinis neatbalsta izgrūšanu"
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
+#: gio/gdrive.c:497
msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
msgstr "dzinis neatbalsta izgrūšanu vai eject_with_operation"
-#: gio/gdrive.c:571
+#: gio/gdrive.c:573
msgid "drive doesn’t implement polling for media"
msgstr "dzinis neatbalsta medija aptauju"
-#: gio/gdrive.c:778
+#: gio/gdrive.c:780
msgid "drive doesn’t implement start"
msgstr "dzinis neatbalsta startēšanu"
-#: gio/gdrive.c:880
+#: gio/gdrive.c:882
msgid "drive doesn’t implement stop"
msgstr "dzinis neatbalsta apturēšanu"
-#: gio/gdtlsconnection.c:1153 gio/gtlsconnection.c:920
+#: gio/gdtlsconnection.c:1188 gio/gtlsconnection.c:957
msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval"
msgstr "TLS aizmugure nav implementējusi TLS saistīšanas saņemšanu"
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:321
-#: gio/gdummytlsbackend.c:513
+#: gio/gdummytlsbackend.c:197 gio/gdummytlsbackend.c:323
+#: gio/gdummytlsbackend.c:515
msgid "TLS support is not available"
msgstr "TLS atbalsts nav pieejams"
-#: gio/gdummytlsbackend.c:423
+#: gio/gdummytlsbackend.c:425
msgid "DTLS support is not available"
msgstr "DTLS atbalsts nav pieejams"
-#: gio/gemblem.c:323
+#: gio/gemblem.c:325
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
msgstr "Nevar apstrādāt GEmblem versijas %d kodējumu"
-#: gio/gemblem.c:333
+#: gio/gemblem.c:335
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
msgstr "Vairāki slikti formēti marķieri (%d) GEmblem kodējumā"
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: gio/gemblemedicon.c:364
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
msgstr "Nevar apstrādāt GEmblemedIcon versijas %d kodējumu"
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: gio/gemblemedicon.c:374
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
msgstr "Vairāki slikti formēti marķieri (%d) GEmblemedIcon kodējumā"
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: gio/gemblemedicon.c:397
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "Gaidīja GEmblem priekš GEmblemedIcon"
@@ -1379,213 +1437,225 @@ msgstr "Gaidīja GEmblem priekš GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1561
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Saturošais montējums neeksistē"
-#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2477
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Nevar kopēt virsū mapei"
-#: gio/gfile.c:2668
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Nevar uzkopēt mapi virsū mapei"
-#: gio/gfile.c:2676
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Mērķa datne eksistē"
-#: gio/gfile.c:2695
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Nevar rekursīvi kopēt mapi"
-#: gio/gfile.c:2996
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Splice nav atbalstīts"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Datņu intervāla kopēšana nav atbalstīta"
-#: gio/gfile.c:3000
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Kļūda, datnei veicot splice — %s"
-#: gio/gfile.c:3152
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Splice nav atbalstīts"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Kopēšana (reflink/clone) starp montētiem sējumiem nav atbalstīta"
-#: gio/gfile.c:3156
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Kopēšana (reflink/clone) nav atbalstīta vai nav derīga"
-#: gio/gfile.c:3161
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Kopēšana (reflink/clone) nav atbalstīta vai nenostrādāja"
-#: gio/gfile.c:3226
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Nevar kopēt īpašu datni"
-#: gio/gfile.c:4035
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ir dota nederīga simboliskās saites vērtība"
-#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2354
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Simboliskās saites nav atbalstītas"
-#: gio/gfile.c:4213
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Miskaste nav atbalstīta"
-#: gio/gfile.c:4325
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Datņu nosaukums nevar saturēt “%c”"
-#: gio/gfile.c:6806 gio/gvolume.c:364
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
+#, c-format
+#| msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
+msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu direktoriju veidnei “%s” — %s"
+
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "sējums neatbalsta montēšanu"
-#: gio/gfile.c:6920 gio/gfile.c:6968
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Neviena lietotne nav reģistrēta, kā šo datni apstrādājoša"
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: gio/gfileenumerator.c:214
msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Skaitītājs ir aizvērts"
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Datņu skaitītājam ir neizpildīta darbība"
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Datņu skaitītājs jau ir aizvērts"
-#: gio/gfileicon.c:250
+#: gio/gfileicon.c:252
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
msgstr "Nevar apstrādāt GFileIcon versijas %d kodējumu"
-#: gio/gfileicon.c:260
+#: gio/gfileicon.c:262
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Slikti formēti GFileIcon ievades dati"
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
+#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
+#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Plūsma neatbalsta query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
+#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Uz plūsmas meklēšana netiek atbalstīta"
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Uz ievades plūsmas apraušana nav atbalstīta"
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Uz plūsmas apraušana nav atbalstīta"
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:443 gio/gresolver.c:596
-#: glib/gconvert.c:1825
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nepareizs resursdatora nosaukums"
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: gio/ghttpproxy.c:145
msgid "Bad HTTP proxy reply"
msgstr "Slikta HTTP starpnieka atbilde"
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: gio/ghttpproxy.c:161
msgid "HTTP proxy connection not allowed"
msgstr "Nav atļauts savienojums ar HTTP starpnieku"
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: gio/ghttpproxy.c:166
msgid "HTTP proxy authentication failed"
msgstr "Neizdevās autentificēšanās ar HTTP starpnieku"
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: gio/ghttpproxy.c:169
msgid "HTTP proxy authentication required"
msgstr "Nepieciešama HTTP starpniekservera autentifikācija"
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: gio/ghttpproxy.c:173
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
msgstr "Neizdevās savienojums ar HTTP starpnieku: %i"
-#: gio/ghttpproxy.c:266
+#: gio/ghttpproxy.c:268
msgid "HTTP proxy response too big"
msgstr "HTTP starpnieka atbilde ir pārāk liela"
-#: gio/ghttpproxy.c:283
+#: gio/ghttpproxy.c:285
msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
msgstr "HTTP starpniekserveris negaidīti aizvēra savienojumu."
-#: gio/gicon.c:298
+#: gio/gicon.c:299
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr "Nepareizs marķieru skaits (%d)"
-#: gio/gicon.c:318
+#: gio/gicon.c:319
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr "Nav tips klases nosaukumam %s"
-#: gio/gicon.c:328
+#: gio/gicon.c:329
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr "Tips %s nav realizējis GIcon saskarni"
-#: gio/gicon.c:339
+#: gio/gicon.c:340
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr "Tips %s nav klasē"
-#: gio/gicon.c:353
+#: gio/gicon.c:354
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr "Slikti formēts versijas numurs — %s"
-#: gio/gicon.c:367
+#: gio/gicon.c:368
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr "Tips %s nerealizē from_tokens() uz GIcon saskarnes"
-#: gio/gicon.c:469
+#: gio/gicon.c:470
msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
msgstr "Nevar apstrādāt piegādāto ikonu kodējumu versiju"
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: gio/ginetaddressmask.c:184
msgid "No address specified"
msgstr "Nav norādītas adreses"
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: gio/ginetaddressmask.c:192
#, c-format
msgid "Length %u is too long for address"
msgstr "Garums “%u” ir pārāk liels adresēm"
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: gio/ginetaddressmask.c:225
msgid "Address has bits set beyond prefix length"
msgstr "Adresei ir biti, kas ir iestatīti pēc prefiksa garuma"
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: gio/ginetaddressmask.c:302
#, c-format
msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
msgstr "Neizdevās parsēt “%s” kā IP adreses masku"
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:221
+#: gio/ginetsocketaddress.c:205 gio/ginetsocketaddress.c:222
+#: gio/gnativesocketaddress.c:111 gio/gunixsocketaddress.c:230
msgid "Not enough space for socket address"
msgstr "Nepietiek vietas ligzdas adresei"
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: gio/ginetsocketaddress.c:237
msgid "Unsupported socket address"
msgstr "Neatbalstīta ligzdas adrese"
-#: gio/ginputstream.c:188
+#: gio/ginputstream.c:190
msgid "Input stream doesn’t implement read"
msgstr "Ievades plūsma neatbalsta lasīšanu"
@@ -1595,126 +1665,126 @@ msgstr "Ievades plūsma neatbalsta lasīšanu"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Plūsmai ir neizpildīta darbība"
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: gio/gio-tool.c:162
msgid "Copy with file"
msgstr "Kopēt ar datni"
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: gio/gio-tool.c:166
msgid "Keep with file when moved"
msgstr "Paturēt ar datni, kad pārvietots"
-#: gio/gio-tool.c:205
+#: gio/gio-tool.c:207
msgid "“version” takes no arguments"
msgstr "“version” nepieņem argumentus"
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:869
+#: gio/gio-tool.c:209 gio/gio-tool.c:225 glib/goption.c:871
msgid "Usage:"
msgstr "Lietošana:"
-#: gio/gio-tool.c:210
+#: gio/gio-tool.c:212
msgid "Print version information and exit."
msgstr "Parādīt informāciju par versiju un iziet."
-#: gio/gio-tool.c:226
+#: gio/gio-tool.c:228
msgid "Commands:"
msgstr "Komandas:"
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: gio/gio-tool.c:231
msgid "Concatenate files to standard output"
msgstr "Savienot datnes uz standarta izvades"
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: gio/gio-tool.c:232
msgid "Copy one or more files"
msgstr "Kopēt vienu vai vairākas datnes"
-#: gio/gio-tool.c:231
+#: gio/gio-tool.c:233
msgid "Show information about locations"
msgstr "Parādīt informāciju par atrašanās vietām"
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: gio/gio-tool.c:234
msgid "Launch an application from a desktop file"
msgstr "Palaist lietotni no darbvirsmas datnes"
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: gio/gio-tool.c:235
msgid "List the contents of locations"
msgstr "Uzskaitīt atrašanās vietu saturu"
-#: gio/gio-tool.c:234
+#: gio/gio-tool.c:236
msgid "Get or set the handler for a mimetype"
msgstr "Iegūt vai iestatīt apdarinātāju priekš mimetype"
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: gio/gio-tool.c:237
msgid "Create directories"
msgstr "Izveidot mapes"
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: gio/gio-tool.c:238
msgid "Monitor files and directories for changes"
msgstr "Pārraudzīt datnes un mapes pēc izmaiņām"
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: gio/gio-tool.c:239
msgid "Mount or unmount the locations"
msgstr "Montēt vai atmontēt atrašanās vietas"
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: gio/gio-tool.c:240
msgid "Move one or more files"
msgstr "Pārvietot vienu vai vairākas datnes"
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: gio/gio-tool.c:241
msgid "Open files with the default application"
msgstr "Atver datnes ar noklusējuma lietotni"
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: gio/gio-tool.c:242
msgid "Rename a file"
msgstr "Pārsaukt datni"
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: gio/gio-tool.c:243
msgid "Delete one or more files"
msgstr "Dzēst vienu vai vairākas datnes"
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: gio/gio-tool.c:244
msgid "Read from standard input and save"
msgstr "Lasīt no standarta ievades un saglabāt"
-#: gio/gio-tool.c:243
+#: gio/gio-tool.c:245
msgid "Set a file attribute"
msgstr "Iestatīt datnes atribūtu"
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: gio/gio-tool.c:246
msgid "Move files or directories to the trash"
msgstr "Pārvietot datnes vai mapes uz miskasti"
-#: gio/gio-tool.c:245
+#: gio/gio-tool.c:247
msgid "Lists the contents of locations in a tree"
msgstr "Uzskaita atrašanās vietu saturu kokā"
-#: gio/gio-tool.c:247
+#: gio/gio-tool.c:249
#, c-format
msgid "Use %s to get detailed help.\n"
msgstr "Lietojiet %s, lai iegūtu detalizētu palīdzību.\n"
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
+#: gio/gio-tool-cat.c:89
msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Kļūda, rakstot uz stdout"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "ATRAŠANĀS_VIETA"
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: gio/gio-tool-cat.c:140
msgid "Concatenate files and print to standard output."
msgstr "Savienot datnes un drukāt uz standarta izvades"
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: gio/gio-tool-cat.c:142
msgid ""
"gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1725,60 +1795,60 @@ msgstr ""
"lietot kaut ko līdzīgu smb://serveris/resurss/datne.txt kā\n"
"atrašanās vietu."
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:229 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
-#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Nav dotas atrašanās vietas"
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:38
+#: gio/gio-tool-copy.c:45 gio/gio-tool-move.c:40
msgid "No target directory"
msgstr "Nav mērķa mapes"
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:39
+#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41
msgid "Show progress"
msgstr "Rādīt progresu"
-#: gio/gio-tool-copy.c:45 gio/gio-tool-move.c:40
+#: gio/gio-tool-copy.c:47 gio/gio-tool-move.c:42
msgid "Prompt before overwrite"
msgstr "Uzvedne pirms pārrakstīšanas"
-#: gio/gio-tool-copy.c:46
+#: gio/gio-tool-copy.c:48
msgid "Preserve all attributes"
msgstr "Saglabāt visus atribūtus"
-#: gio/gio-tool-copy.c:47 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
+#: gio/gio-tool-copy.c:49 gio/gio-tool-move.c:43 gio/gio-tool-save.c:51
msgid "Backup existing destination files"
msgstr "Izveidot rezerves kopijas pastāvošajām mērķa datnēm"
-#: gio/gio-tool-copy.c:48
+#: gio/gio-tool-copy.c:50
msgid "Never follow symbolic links"
msgstr "Nekad nesekot simboliskajām saitēm"
-#: gio/gio-tool-copy.c:49
+#: gio/gio-tool-copy.c:51
msgid "Use default permissions for the destination"
msgstr "Lietot noklusējuma atļaujas mērķim"
-#: gio/gio-tool-copy.c:74 gio/gio-tool-move.c:67
+#: gio/gio-tool-copy.c:76 gio/gio-tool-move.c:69
#, c-format
msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
msgstr "Pārsūtīti %s no %s (%s/s)"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:100 gio/gio-tool-move.c:94
+#: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96
msgid "SOURCE"
msgstr "AVOTS"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:100 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96 gio/gio-tool-save.c:162
msgid "DESTINATION"
msgstr "GALAMĒRĶIS"
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: gio/gio-tool-copy.c:107
msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
msgstr "Kopēt vienu vai vairākas datnes no AVOTA uz GALAMĒRĶI."
-#: gio/gio-tool-copy.c:107
+#: gio/gio-tool-copy.c:109
msgid ""
"gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1789,98 +1859,98 @@ msgstr ""
"lietot kaut ko līdzīgu smb://serveris/resurss/datne.txt kā\n"
"atrašanās vietu."
-#: gio/gio-tool-copy.c:149
+#: gio/gio-tool-copy.c:151
#, c-format
msgid "Destination %s is not a directory"
msgstr "Mērķis %s nav mape"
-#: gio/gio-tool-copy.c:196 gio/gio-tool-move.c:186
+#: gio/gio-tool-copy.c:198 gio/gio-tool-move.c:188
#, c-format
msgid "%s: overwrite “%s”? "
msgstr "%s: pārrakstīt “%s”? "
-#: gio/gio-tool-info.c:37
+#: gio/gio-tool-info.c:39
msgid "List writable attributes"
msgstr "Uzskaitīt rakstāmos atribūtus"
-#: gio/gio-tool-info.c:38
+#: gio/gio-tool-info.c:40
msgid "Get file system info"
msgstr "Iegūt datņu sistēmas informāciju"
-#: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:36
+#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "The attributes to get"
msgstr "Atribūti, kurus iegūt"
-#: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:36
+#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ATRIBŪTI"
-#: gio/gio-tool-info.c:40 gio/gio-tool-list.c:39 gio/gio-tool-set.c:34
+#: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:37
msgid "Don’t follow symbolic links"
msgstr "Nesekot simboliskajām saitēm"
-#: gio/gio-tool-info.c:78
+#: gio/gio-tool-info.c:105
msgid "attributes:\n"
msgstr "atribūti:\n"
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:134
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "attēlotais nosaukums: %s\n"
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:139
+#: gio/gio-tool-info.c:176
#, c-format
msgid "edit name: %s\n"
msgstr "rediģēt nosaukumu: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "nosaukums: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:152
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tips: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:158
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "izmērs: "
-#: gio/gio-tool-info.c:163
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "paslēpts\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:172
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr "lokālais ceļš: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:205
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr "unix montējums: %s%s %s %s %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:286
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "Iestatāmie atribūti:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:310
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "Rakstāmās atribūtu nosaukumu telpas:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:345
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "Parādīt informāciju par atrašanās vietām."
-#: gio/gio-tool-info.c:347
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1897,61 +1967,61 @@ msgstr ""
"atbilst visiem atribūtiem"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-launch.c:54
+#: gio/gio-tool-launch.c:56
msgid "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]"
msgstr "DARBVIRSMAS-DATNE [DATNES-ARG …]"
-#: gio/gio-tool-launch.c:57
+#: gio/gio-tool-launch.c:59
msgid ""
"Launch an application from a desktop file, passing optional filename "
"arguments to it."
msgstr ""
"Palaist lietotni no darbvirsmas datnes. Tai var padodot datņu argumentus."
-#: gio/gio-tool-launch.c:77
+#: gio/gio-tool-launch.c:79
msgid "No desktop file given"
msgstr "Nav dota darbvirsmas datne"
-#: gio/gio-tool-launch.c:85
+#: gio/gio-tool-launch.c:87
msgid "The launch command is not currently supported on this platform"
msgstr "Palaišanas komanda šobrīd nav atbalstīta šajā platformā"
-#: gio/gio-tool-launch.c:98
+#: gio/gio-tool-launch.c:100
#, c-format
msgid "Unable to load ‘%s‘: %s"
msgstr "Nevar ielādēt “%s” — %s"
-#: gio/gio-tool-launch.c:107
+#: gio/gio-tool-launch.c:109
#, c-format
msgid "Unable to load application information for ‘%s‘"
msgstr "Nevar ielādēt “%s” lietotnes informāciju"
-#: gio/gio-tool-launch.c:119
+#: gio/gio-tool-launch.c:121
#, c-format
msgid "Unable to launch application ‘%s’: %s"
msgstr "Nevar palaist lietotni “%s” — %s"
-#: gio/gio-tool-list.c:37 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-tree.c:34
msgid "Show hidden files"
msgstr "Rādīt slēptās datnes"
-#: gio/gio-tool-list.c:38
+#: gio/gio-tool-list.c:39
msgid "Use a long listing format"
msgstr "Lietot garo uzskaitījuma formātu"
-#: gio/gio-tool-list.c:40
+#: gio/gio-tool-list.c:41
msgid "Print display names"
msgstr "Attēlot displeju nosaukumus"
-#: gio/gio-tool-list.c:41
+#: gio/gio-tool-list.c:42
msgid "Print full URIs"
msgstr "Drukāt pilnos URI"
-#: gio/gio-tool-list.c:177
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "Uzskaitīt atrašanās vietu saturu."
-#: gio/gio-tool-list.c:179
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1965,19 +2035,19 @@ msgstr ""
"standard::icon"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "MIMETYPE"
msgstr "MIME_TIPS"
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "HANDLER"
msgstr "APDARINĀTĀJS"
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: gio/gio-tool-mime.c:78
msgid "Get or set the handler for a mimetype."
msgstr "Iegūt vai iestatīt apdarinātāju priekš mimetype."
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: gio/gio-tool-mime.c:80
msgid ""
"If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
"for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
@@ -1987,55 +2057,55 @@ msgstr ""
"priekš mime tipa. Ja apdarinātājs ir dots, tas tiek iestatīts kā\n"
"noklusētais apdarinātājs mime tipam."
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: gio/gio-tool-mime.c:102
msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
msgstr "Vajag norādīt vienu mime tipu un varbūt apdarinātāju"
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: gio/gio-tool-mime.c:118
#, c-format
msgid "No default applications for “%s”\n"
msgstr "Nav noklusētās lietotnes priekš “%s”\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: gio/gio-tool-mime.c:124
#, c-format
msgid "Default application for “%s”: %s\n"
msgstr "Noklusētā lietotne priekš “%s” — %s\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
+#: gio/gio-tool-mime.c:129
msgid "Registered applications:\n"
msgstr "Reģistrētās lietotnes:\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
+#: gio/gio-tool-mime.c:131
msgid "No registered applications\n"
msgstr "Nav reģistrētu lietotņu\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
+#: gio/gio-tool-mime.c:142
msgid "Recommended applications:\n"
msgstr "Ieteiktās lietotnes:\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
+#: gio/gio-tool-mime.c:144
msgid "No recommended applications\n"
msgstr "Nav ieteikto lietotņu\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: gio/gio-tool-mime.c:164
#, c-format
msgid "Failed to load info for handler “%s”"
msgstr "Neizdevās ielādēt informāciju priekš apdarinātāja “%s”"
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: gio/gio-tool-mime.c:170
#, c-format
msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
msgstr "Neizdevās iestatīt “%s” kā noklusējuma apdarinātāju priekš “%s” — %s\n"
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:33
msgid "Create parent directories"
msgstr "Izveidot vecākmapes"
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
msgid "Create directories."
msgstr "Izveidot mapes."
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:56
msgid ""
"gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2046,135 +2116,135 @@ msgstr ""
"lietot kaut ko līdzīgu smb://serveris/resurss/manamape kā\n"
"atrašanās vietu."
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: gio/gio-tool-monitor.c:39
msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
msgstr "Pārraudzīt mapi (noklusējuma: atkarīgs no tipa)"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: gio/gio-tool-monitor.c:41
msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
msgstr "Pārraudzīt datni (noklusējuma: atkarīgs no tipa)"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: gio/gio-tool-monitor.c:43
msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
msgstr ""
"Pārraudzīt datni tieši (paziņo par izmaiņām, veiktām caur stingrajām saitēm)"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: gio/gio-tool-monitor.c:45
msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
msgstr "Pārrauga datni tieši, bet neziņo par izmaiņām"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: gio/gio-tool-monitor.c:47
msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
msgstr ""
"Ziņot par pārvietošanām un pārsaukšanām kā par vienkāršiem dzēsts/izveidots "
"notikumiem"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: gio/gio-tool-monitor.c:49
msgid "Watch for mount events"
msgstr "Novērot montēšanas notikumus"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:209
+#: gio/gio-tool-monitor.c:211
msgid "Monitor files or directories for changes."
msgstr "Pārraudzīt datnes vai mapes pēc izmaiņām."
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: gio/gio-tool-mount.c:65
msgid "Mount as mountable"
msgstr "Montēt kā montējamu"
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: gio/gio-tool-mount.c:66
msgid "Mount volume with device file, or other identifier"
msgstr "Montēt sējumu ar ierīces datni vai citu identifikatoru"
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: gio/gio-tool-mount.c:66
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: gio/gio-tool-mount.c:67
msgid "Unmount"
msgstr "Atmontēt"
-#: gio/gio-tool-mount.c:66
+#: gio/gio-tool-mount.c:68
msgid "Eject"
msgstr "Izgrūst"
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: gio/gio-tool-mount.c:69
msgid "Stop drive with device file"
msgstr "Apturēt dzini ar ierīces datni"
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: gio/gio-tool-mount.c:69
msgid "DEVICE"
msgstr "IERĪCE"
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
msgstr "Atmontēt visus montējumus ar doto shēmu"
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "SCHEME"
msgstr "SHĒMA"
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: gio/gio-tool-mount.c:71
msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
msgstr "Ignorēt neizpildītās datņu darbības, kad atmontējas vai izstumjas"
-#: gio/gio-tool-mount.c:70
+#: gio/gio-tool-mount.c:72
msgid "Use an anonymous user when authenticating"
msgstr "Lietot anonīmo lietotāju, kad autentificējas"
#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:72
+#: gio/gio-tool-mount.c:74
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
-#: gio/gio-tool-mount.c:73
+#: gio/gio-tool-mount.c:75
msgid "Monitor events"
msgstr "Pārraudzīt notikumus"
-#: gio/gio-tool-mount.c:74
+#: gio/gio-tool-mount.c:76
msgid "Show extra information"
msgstr "Rādīt papildu informāciju"
-#: gio/gio-tool-mount.c:75
+#: gio/gio-tool-mount.c:77
msgid "The numeric PIM when unlocking a VeraCrypt volume"
msgstr "Skaitliskais PIM, kad atslēdz VeraCrypt sējumu"
-#: gio/gio-tool-mount.c:75
+#: gio/gio-tool-mount.c:77
msgid "PIM"
msgstr "PIM"
-#: gio/gio-tool-mount.c:76
+#: gio/gio-tool-mount.c:78
msgid "Mount a TCRYPT hidden volume"
msgstr "Montēt TCRYPT slēpto sējumu"
-#: gio/gio-tool-mount.c:77
+#: gio/gio-tool-mount.c:79
msgid "Mount a TCRYPT system volume"
msgstr "Montēt TCRYPT sistēmas sējumu"
-#: gio/gio-tool-mount.c:265 gio/gio-tool-mount.c:297
+#: gio/gio-tool-mount.c:276 gio/gio-tool-mount.c:308
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Anonīma pieeja liegta"
-#: gio/gio-tool-mount.c:522
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Nav dziņa ierīces datnei"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1014
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Nav sējuma dotajai ID"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1203
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Montēt vai atmontēt atrašanās vietas."
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: gio/gio-tool-move.c:44
msgid "Don’t use copy and delete fallback"
msgstr "Nelietot kopiju un dzēst apkāpšanos"
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: gio/gio-tool-move.c:101
msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
msgstr "Pārvietot vienu vai vairākas datnes no AVOTA uz GALAMĒRĶI."
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: gio/gio-tool-move.c:103
msgid ""
"gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2185,12 +2255,12 @@ msgstr ""
"lietot kaut ko līdzīgu smb://serveris/resurss/datne.txt kā\n"
"atrašanās vietu"
-#: gio/gio-tool-move.c:143
+#: gio/gio-tool-move.c:145
#, c-format
msgid "Target %s is not a directory"
msgstr "Mērķis %s nav mape"
-#: gio/gio-tool-open.c:75
+#: gio/gio-tool-open.c:77
msgid ""
"Open files with the default application that\n"
"is registered to handle files of this type."
@@ -2198,128 +2268,133 @@ msgstr ""
"Atvērt datnes ar noklusēto lietotni, kura ir\n"
"reģistrēta, lai apstrādātu šī tipa datnes."
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:33
+#: gio/gio-tool-remove.c:33 gio/gio-tool-trash.c:35
msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr "Ignorēt neeksistējošas datnes, nekad neuzvadīt"
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: gio/gio-tool-remove.c:54
msgid "Delete the given files."
msgstr "Dzēst dotās datnes."
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: gio/gio-tool-rename.c:47
msgid "NAME"
msgstr "NOSAUKUMS"
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: gio/gio-tool-rename.c:52
msgid "Rename a file."
msgstr "Pārsaukt datni."
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
+#: gio/gio-tool-rename.c:72
msgid "Missing argument"
msgstr "Trūkst arguments"
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:150
msgid "Too many arguments"
msgstr "Pārāk daudz argumentu"
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: gio/gio-tool-rename.c:97
#, c-format
msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
msgstr "Pārsaukšana veiksmīga. Jaunais uri: %s\n"
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: gio/gio-tool-save.c:52
msgid "Only create if not existing"
msgstr "Izveidot tikai, ja nav pastāvošs"
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: gio/gio-tool-save.c:53
msgid "Append to end of file"
msgstr "Pievienot pie datnes beigām"
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: gio/gio-tool-save.c:54
msgid "When creating, restrict access to the current user"
msgstr "Kad izveido, ierobežot pieeju uz pašreizējo lietotāju"
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: gio/gio-tool-save.c:55
msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
msgstr "Kad aizvieto, darīt to tā, it kā galamērķis nepastāvētu"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: gio/gio-tool-save.c:57
msgid "Print new etag at end"
msgstr "Drukāt jaunu etag beigās"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "The etag of the file being overwritten"
msgstr "Datnes etag tiek pārrakstīts"
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "ETAG"
msgstr "ETAG"
-#: gio/gio-tool-save.c:113
+#: gio/gio-tool-save.c:115
msgid "Error reading from standard input"
msgstr "Kļūda, lasot no standarta ievades"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
+#: gio/gio-tool-save.c:141
msgid "Etag not available\n"
msgstr "Etag nav pieejams\n"
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: gio/gio-tool-save.c:165
msgid "Read from standard input and save to DEST."
msgstr "Lasīt no standarta ievades un saglabāt uz GALAMĒRĶA."
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: gio/gio-tool-save.c:185
msgid "No destination given"
msgstr "Nav dots galamērķis"
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "Type of the attribute"
msgstr "Atribūta tips"
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "TYPE"
msgstr "TIPS"
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:38
+#| msgid "Set a file attribute"
+msgid "Unset given attribute"
+msgstr "Neiestatīt doto atribūtu"
+
+#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "ATTRIBUTE"
msgstr "ATRIBŪTS"
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "VALUE"
msgstr "VĒRTĪBA"
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: gio/gio-tool-set.c:99
msgid "Set a file attribute of LOCATION."
msgstr "Iestatīt ATRAŠANĀS_VIETAS datnes atribūtu."
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: gio/gio-tool-set.c:119
msgid "Location not specified"
msgstr "Atrašanās vieta nav norādīta"
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: gio/gio-tool-set.c:126
msgid "Attribute not specified"
msgstr "Atribūts nav norādīts"
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: gio/gio-tool-set.c:143
msgid "Value not specified"
msgstr "Vērtība nav norādīta"
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: gio/gio-tool-set.c:193
#, c-format
msgid "Invalid attribute type “%s”"
msgstr "Nederīgs atribūta tips “%s”"
-#: gio/gio-tool-trash.c:34
+#: gio/gio-tool-trash.c:36
msgid "Empty the trash"
msgstr "Iztukšot miskasti"
-#: gio/gio-tool-trash.c:35
+#: gio/gio-tool-trash.c:37
msgid "List files in the trash with their original locations"
msgstr "Uzrādīt datnes miskastē ar to sākotnējo atrašanās vietām"
-#: gio/gio-tool-trash.c:36
+#: gio/gio-tool-trash.c:38
msgid ""
"Restore a file from trash to its original location (possibly recreating the "
"directory)"
@@ -2327,23 +2402,23 @@ msgstr ""
"Atjaunot datni no miskastes uz tās sākotnējo vietu (iespējams, no jauna "
"izveidojot direktoriju)"
-#: gio/gio-tool-trash.c:106
+#: gio/gio-tool-trash.c:108
msgid "Unable to find original path"
msgstr "Nevar atrast sākotnējo ceļu"
-#: gio/gio-tool-trash.c:123
+#: gio/gio-tool-trash.c:125
msgid "Unable to recreate original location: "
msgstr "Nevar no jauna izveidot sākotnējo vietu: "
-#: gio/gio-tool-trash.c:136
+#: gio/gio-tool-trash.c:138
msgid "Unable to move file to its original location: "
msgstr "Nevar pārvietot datni uz tās sākotnējo vietu: "
-#: gio/gio-tool-trash.c:225
+#: gio/gio-tool-trash.c:227
msgid "Move/Restore files or directories to the trash."
msgstr "Pārvietot/atjaunot datnes vai mapes uz miskasti."
-#: gio/gio-tool-trash.c:227
+#: gio/gio-tool-trash.c:229
msgid ""
"Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n"
"already exists, it will not be overwritten unless --force is set."
@@ -2351,44 +2426,44 @@ msgstr ""
"Piezīme: --restore slēdzim, ja sākotnējā vieta izmestajai datnei \n"
"jau eksistē, tā netiks pārrakstīja, ja vien nav iestatīts --force."
-#: gio/gio-tool-trash.c:258
+#: gio/gio-tool-trash.c:260
msgid "Location given doesn't start with trash:///"
msgstr "Atrašanās vieta nesākas ar trash:///"
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: gio/gio-tool-tree.c:35
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "Sekot simboliskajām saitēm, montējumiem un saīsnēm"
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "Uzskaitīt mapju saturu kokam līdzīgā formātā."
-#: gio/glib-compile-resources.c:140 gio/glib-compile-schemas.c:1514
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Elements <%s> nav atļauts iekš <%s>"
-#: gio/glib-compile-resources.c:144
+#: gio/glib-compile-resources.c:146
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "Elements <%s> nav atļauts augšējā līmenī"
-#: gio/glib-compile-resources.c:234
+#: gio/glib-compile-resources.c:236
#, c-format
msgid "File %s appears multiple times in the resource"
msgstr "Datne %s resursā parādās vairākas reizes"
-#: gio/glib-compile-resources.c:245
+#: gio/glib-compile-resources.c:247
#, c-format
msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
msgstr "Neizdevās atrast “%s” nevienā avotu mapē"
-#: gio/glib-compile-resources.c:256
+#: gio/glib-compile-resources.c:258
#, c-format
msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
msgstr "Neizdevās atrast “%s” pašreizējā mapē"
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: gio/glib-compile-resources.c:292
#, c-format
msgid "Unknown processing option “%s”"
msgstr "Nezināma apstrādes opcija “%s”"
@@ -2397,38 +2472,38 @@ msgstr "Nezināma apstrādes opcija “%s”"
#. * the second %s is an environment variable, and the third
#. * %s is a command line tool
#.
-#: gio/glib-compile-resources.c:310 gio/glib-compile-resources.c:367
-#: gio/glib-compile-resources.c:424
+#: gio/glib-compile-resources.c:312 gio/glib-compile-resources.c:369
+#: gio/glib-compile-resources.c:426
#, c-format
msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
msgstr ""
"Ir pieprasīta %s pirmsapstrāde, bet %s nav iestatīts un %s neatrodas PATH "
"mainīgajā"
-#: gio/glib-compile-resources.c:457
+#: gio/glib-compile-resources.c:459
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s"
msgstr "Kļūda, nolasot datni %s — %s"
-#: gio/glib-compile-resources.c:477
+#: gio/glib-compile-resources.c:479
#, c-format
msgid "Error compressing file %s"
msgstr "Kļūda, saspiežot datni %s"
-#: gio/glib-compile-resources.c:541
+#: gio/glib-compile-resources.c:543
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "teksts nevar atrasties iekš <%s>"
-#: gio/glib-compile-resources.c:737 gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "Rādīt programmas versiju un iziet"
-#: gio/glib-compile-resources.c:738
+#: gio/glib-compile-resources.c:822
msgid "Name of the output file"
msgstr "Izvades datnes nosaukums"
-#: gio/glib-compile-resources.c:739
+#: gio/glib-compile-resources.c:823
msgid ""
"The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
"directory)"
@@ -2436,56 +2511,60 @@ msgstr ""
"Direktorijas, no kurām nolasīt datnes, kas ir norādītas DATNE (pēc "
"noklusējuma pašreizējā direktorija)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:739 gio/glib-compile-schemas.c:2173
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2202
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "MAPE"
-#: gio/glib-compile-resources.c:740
+#: gio/glib-compile-resources.c:824
msgid ""
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
msgstr "Veidot izvadi, kas ir mērķa datnes nosaukuma paplašinājuma formātā"
-#: gio/glib-compile-resources.c:741
+#: gio/glib-compile-resources.c:825
msgid "Generate source header"
msgstr "Veidot avota galveni"
-#: gio/glib-compile-resources.c:742
+#: gio/glib-compile-resources.c:826
msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code"
msgstr "Veidot pirmkodu, ko izmantot, lai saistītu resursu datni jūsu kodā"
-#: gio/glib-compile-resources.c:743
+#: gio/glib-compile-resources.c:827
msgid "Generate dependency list"
msgstr "Veidot atkarību sarakstu"
-#: gio/glib-compile-resources.c:744
+#: gio/glib-compile-resources.c:828
msgid "Name of the dependency file to generate"
msgstr "Nosaukums atkarību datnei, kuru ģenerēt"
-#: gio/glib-compile-resources.c:745
+#: gio/glib-compile-resources.c:829
msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
msgstr "Iekļaut apšaubāmus (phony) mērķus ģenerētajā atkarību datnē"
-#: gio/glib-compile-resources.c:746
+#: gio/glib-compile-resources.c:830
msgid "Don’t automatically create and register resource"
msgstr "Resursu neveidot un nereģistrēt automātiski"
-#: gio/glib-compile-resources.c:747
+#: gio/glib-compile-resources.c:831
msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
msgstr "Neeksportēt funkcijas; deklarēt tās G_GNUC_INTERNAL"
-#: gio/glib-compile-resources.c:748
+#: gio/glib-compile-resources.c:832
msgid ""
"Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally "
"instead"
msgstr ""
"Neiegult resursa datus C datnē; tā vietā pieņemt, ka tie ir piesaistīti ārēji"
-#: gio/glib-compile-resources.c:749
+#: gio/glib-compile-resources.c:833
msgid "C identifier name used for the generated source code"
msgstr "C identifikatora nosaukums veidotajam pirmkodam"
-#: gio/glib-compile-resources.c:775
+#: gio/glib-compile-resources.c:834
+msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
+msgstr "Mērķa C kompilators (noklusējuma ir CC vides mainīgais)"
+
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2495,122 +2574,122 @@ msgstr ""
"Resursu specifikācijas datnēm ir jābūt ar paplašinājumu .gresource.xml,\n"
"un resursu datnēm jābūt ar paplašinājumu .gresource."
-#: gio/glib-compile-resources.c:797
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "Jums jānorāda tieši viens datnes nosaukums\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:92
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr "pseidonīmam ir jābūt vismaz 2 rakstzīmju garam"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:103
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "Nederīga skaitļa vērtība"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:111
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> jau norādīts"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:119
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "value='%s' jau ir norādīta"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:133
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr "slēdžu vērtībām vismaz vienam bitam ir jābūt iestatītam"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:158
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr "<%s> jāsatur vismaz viens <value>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:314
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> neatrodas norādītājā intervālā"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:326
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr "<%s> nav derīgs skaitlis no norādītā uzskaitījuma tipa"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:332
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr "<%s> satur virkni, kas nav norādīto slēdžu tipos"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:338
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr "<%s> satur virkni, kas nav starp <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:372
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "<range/> jau ir norādīts šai atslēgai"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:390
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<range> nav atļauts atslēgai ar tipu “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:407
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr "<range> norādītais minimums ir lielāks par maksimumu"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:432
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr "neatbalstīta l10n kategorija: %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:440
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr "l10n ir pieprasīts, bet nav dots gettext domēns"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:452
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr "tulkošanas konteksts ir dots vērtībai ar neieslēgtu l10n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:474
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr "Neizdevās parsēt <default> vērtību ar tipu “%s”: "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:491
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
"<choices> nevar norādīt atslēgām, kuras ir marķētas kā uzskaitījuma tips"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:500
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "<choices> jau ir norādīts šai atslēgai"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:512
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<choices> nav atļautas atslēgām ar tipu “%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:528
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr "<choice value='%s'/> jau dots"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:543
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr "<choices> jāsatur vismaz viens <choice>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:557
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases> jau ir norādīts šai atslēgai"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:561
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
@@ -2618,34 +2697,34 @@ msgstr ""
"<aliases> var tikai norādīt atslēgām ar uzskaitījuma vai slēdžu tipiem vai "
"pēc <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:580
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
"type"
msgstr "<alias value='%s'/> dots, kad “%s” jau ir daļa no uzskaitījuma tipa"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:586
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr "<alias value='%s'/> ja <choice value='%s'/> jau tika dots"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:594
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> jau norādīts"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:604
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr "aliasa mērķis “%s” nav uzskaitījuma tips"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr "aliasa mērķis “%s” nav starp <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:620
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases> jāsatur vismaz viens <alias>"
@@ -2947,7 +3026,7 @@ msgstr "Nerakstīt gschema.compiled datni"
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Neuzspiest atslēgu nosaukumu ierobežojumus"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2205
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2957,24 +3036,24 @@ msgstr ""
"Shēmu datņu nosaukumiem ir jābūt ar paplašinājumu .gschema.xml,\n"
"un keša datnēm ir jāsaucas gschemas.compiled."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2226
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "Jums jānorāda tieši viens mapes nosaukums"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "Nav atrastas shēmu datnes: neko nedara."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2271
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "izņēma esošo izvades datni: izņēma esošo izvades datni."
-#: gio/glocalfile.c:549 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nederīgs datnes nosaukums %s"
-#: gio/glocalfile.c:982
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Kļūda, iegūstot datņu sistēmas informāciju priekš %s — %s"
@@ -2983,349 +3062,350 @@ msgstr "Kļūda, iegūstot datņu sistēmas informāciju priekš %s — %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1123
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Saturošais montējums priekš datnes %s nav atrasts"
-#: gio/glocalfile.c:1146
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Nevar pārsaukt saknes mapi"
-#: gio/glocalfile.c:1164 gio/glocalfile.c:1187
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Kļūda, pārsaucot datni %s — %s"
-#: gio/glocalfile.c:1171
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Nevar pārsaukt datni; datnes nosaukums jau eksistē"
-#: gio/glocalfile.c:1184 gio/glocalfile.c:2371 gio/glocalfile.c:2399
-#: gio/glocalfile.c:2538 gio/glocalfileoutputstream.c:656
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nederīgs datnes nosaukums"
-#: gio/glocalfile.c:1352 gio/glocalfile.c:1363
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Kļūda, atverot datni %s — %s"
-#: gio/glocalfile.c:1488
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Kļūda, dzēšot datni %s — %s"
-#: gio/glocalfile.c:1982 gio/glocalfile.c:1993
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Kļūda, izmetot miskastē datni %s — %s"
-#: gio/glocalfile.c:2031
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Nevar izveidot miskastes direktoriju %s — %s"
-#: gio/glocalfile.c:2052
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Nevar atrast augšējā līmeņa mapi, lai izmestu miskastē %s"
-#: gio/glocalfile.c:2060
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Izmešana uz sistēmas iekšējiem montējumiem nav atbalstīta"
-#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfile.c:2174
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Nevar atrast vai izveidot miskastes direktoriju %s, lai izmestu %s"
-#: gio/glocalfile.c:2220
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Nevar izveidot miskastē izmešanas informācijas datni priekš %s — %s"
-#: gio/glocalfile.c:2282
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Nevar izmest miskastē datni %s pāri datņu sistēmas robežām"
-#: gio/glocalfile.c:2286 gio/glocalfile.c:2342
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Nevar izmest miskastē datni %s — %s"
-#: gio/glocalfile.c:2348
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Nevar izmest miskastē datni %s"
-#: gio/glocalfile.c:2374
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Kļūda, veidojot mapi %s — %s"
-#: gio/glocalfile.c:2403
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Datņu sistēma neatbalsta simboliskās saites"
-#: gio/glocalfile.c:2406
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Kļūda, veidojot simbolisko saiti %s — %s"
-#: gio/glocalfile.c:2449 gio/glocalfile.c:2484 gio/glocalfile.c:2541
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Kļūda, pārvietojot datni %s — %s"
-#: gio/glocalfile.c:2472
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Nevar pārvietot mapi virsū mapei"
-#: gio/glocalfile.c:2498 gio/glocalfileoutputstream.c:1108
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1122 gio/glocalfileoutputstream.c:1137
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1154 gio/glocalfileoutputstream.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Neizdevās izveidot rezerves kopijas datni"
-#: gio/glocalfile.c:2517
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Kļūda, dzēšot mērķa datni — %s"
-#: gio/glocalfile.c:2531
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Pārvietošana starp montētiem sējumiem nav atbalstīta"
-#: gio/glocalfile.c:2705
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Nevarēja noteikt %s diska izmantojumu — %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:767
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "Atribūta vērtībai ir jābūt ne NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:774
-msgid "Invalid attribute type (string expected)"
-msgstr "Nederīgs atribūta tips (tika gaidīta virkne)"
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
+#| msgid "Invalid attribute type (string expected)"
+msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
+msgstr "Nederīgs atribūta tips (tika gaidīts “string” vai “invalid”)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:781
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Nederīgs paplašinātais atribūta nosaukums"
-#: gio/glocalfileinfo.c:821
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, iestatot paplašināto atribūtu “%s” — %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1709 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (nederīgs kodējums)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:943
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:995
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, saņemot informāciju par datni “%s” — %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2134
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "Kļūda, saņemot informāciju datnes deskriptoram — %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2179
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Nederīgs atribūta tips (tika gaidīts uint32)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2197
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Nederīgs atribūta tips (tika gaidīts uint64)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2216 gio/glocalfileinfo.c:2235
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Nederīgs atribūta tips (tika gaidīta baitu virkne)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2282
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Nevar iestatīt atļaujas simboliskajām saitēm"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2298
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Kļūda, iestatot tiesības — %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2349
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Kļūda, iestatot īpašnieku — %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2372
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "simboliskajai saitei ir jābūt ne NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2382 gio/glocalfileinfo.c:2401
-#: gio/glocalfileinfo.c:2412
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Kļūda, iestatot simbolisko saiti — %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2391
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Kļūda, iestatot simbolisko saiti — datne nav simboliskā saite"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2463
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr "Papildu nanosekundes %d UNIX laika spiedogiem %lld ir negatīvas"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2472
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr "Papildu nanosekundes %d UNIX laika spiedogiem %lld sasniedza 1 sekundi"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2482
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "UNIX laika spiedogs %lld neiekļāvās 64 bitos"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2493
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr "UNIX laika spiedogs %lld ir ārpus apgabala, ko atbalsta Windows"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "Datnes nosaukumu “%s” nevar pārveidot uz UTF-16"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2589
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "Datni “%s” nevar atvērt, Windows kļūda %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2602
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr "Kļūda, iestatot izmaiņu vai piekļuves laiku datnei “%s” — %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2703
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Kļūda, iestatot izmaiņu vai piekļuves laiku — %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2726
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux kontekstam ir jābūt ne NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2733
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux nav ieslēgts uz šīs sistēmas"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2743
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Kļūda, iestatot SELinux kontekstu — %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2836
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "%s atribūta iestatīšana nav atbalstīta"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:801
+#: gio/glocalfileinputstream.c:165 gio/glocalfileoutputstream.c:803
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Kļūda, lasot no datnes — %s"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:353
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:447
+#: gio/glocalfileinputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:355
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:449
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Kļūda, aizverot datni — %s"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:563
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1186
+#: gio/glocalfileinputstream.c:274 gio/glocalfileoutputstream.c:565
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1188
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Kļūda, meklējot datnē — %s"
-#: gio/glocalfilemonitor.c:866
+#: gio/glocalfilemonitor.c:882
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Nevar atrast noklusēto lokālo datņu novērošanas tipu"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:220 gio/glocalfileoutputstream.c:298
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:334 gio/glocalfileoutputstream.c:822
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:222 gio/glocalfileoutputstream.c:300
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:336 gio/glocalfileoutputstream.c:824
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Kļūda, rakstot datnē — %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:380
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:382
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Kļūda, dzēšot vecu rezerves kopijas saiti — %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:407
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:396 gio/glocalfileoutputstream.c:409
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Kļūda, veidojot rezerves kopiju — %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:425
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:427
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Kļūda, pārsaucot pagaidu datni — %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:611 gio/glocalfileoutputstream.c:1242
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Kļūda, apraujot datni — %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:226
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:664 gio/glocalfileoutputstream.c:909
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:231
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, atverot datni “%s” — %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:957
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:959
msgid "Target file is a directory"
msgstr "Mērķa datne ir mape"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:971
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Mērķa datne nav parasta datne"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1013
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1015
msgid "The file was externally modified"
msgstr "Datne tika mainīta no ārpuses"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1202
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1205
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "Kļūda, dzēšot veco datni — %s"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: gio/gmemoryinputstream.c:476 gio/gmemoryoutputstream.c:764
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "Piegādāts nederīgs GSeekType"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: gio/gmemoryinputstream.c:486
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Nederīgs meklēšanas pieprasījums"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: gio/gmemoryinputstream.c:510
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "Nevar apraut GMemoryInputStream"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:570
msgid "Memory output stream not resizable"
msgstr "Atmiņas izvades plūsmai nav maināms izmērs"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:586
msgid "Failed to resize memory output stream"
msgstr "Neizdevās mainīt atmiņas izvades plūsmas izmēru"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:665
msgid ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
@@ -3333,32 +3413,32 @@ msgstr ""
"Atmiņas apjoms, kas nepieciešams, lai apstrādātu rakstīšanu, ir lielāks nekā "
"pieejamā atmiņas telpa"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:774
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
msgstr "Pieprasītā meklēšana ir pirms plūsmas sākuma"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:789
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
msgstr "Pieprasītā meklēšana ir pēc plūsmas beigām"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:399
+#: gio/gmount.c:401
msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
msgstr "montējums neatbalsta “unmount” (atmontēšanu)"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:475
+#: gio/gmount.c:477
msgid "mount doesn’t implement “eject”"
msgstr "montējums neatbalsta “eject” (izgrūšanu)"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:553
+#: gio/gmount.c:555
msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
msgstr ""
"montējums neatbalsta “unmount” (atmontēšanu) vai “unmount_with_operation”"
@@ -3366,123 +3446,135 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:638
+#: gio/gmount.c:640
msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
msgstr "montējums neatbalsta “eject” (izgrūšanu) vai “eject_with_operation”"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:726
+#: gio/gmount.c:728
msgid "mount doesn’t implement “remount”"
msgstr "montējums neatbalsta “remount” (atkārtotu montēšanu)"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:808
+#: gio/gmount.c:810
msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
msgstr "montējums neatbalsta satura tipa minēšanu"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:895
+#: gio/gmount.c:897
msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
msgstr "montējums neatbalsta sinhrono satura tipa minēšanu"
-#: gio/gnetworkaddress.c:415
+#: gio/gnetworkaddress.c:417
#, c-format
msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
msgstr "Datora nosaukums “%s” satur “[” bet ne “]”"
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:219 gio/gnetworkmonitorbase.c:323
+#: gio/gnetworkmonitorbase.c:221 gio/gnetworkmonitorbase.c:325
msgid "Network unreachable"
msgstr "Tīkls nav sasniedzams"
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:257 gio/gnetworkmonitorbase.c:287
+#: gio/gnetworkmonitorbase.c:259 gio/gnetworkmonitorbase.c:289
msgid "Host unreachable"
msgstr "Dators nav sasniedzams"
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:99 gio/gnetworkmonitornetlink.c:111
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:130
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:101 gio/gnetworkmonitornetlink.c:113
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:132
#, c-format
msgid "Could not create network monitor: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot tīkla pārraugu — %s"
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:122
msgid "Could not create network monitor: "
msgstr "Neizdevās izveidot tīkla pārraugu:"
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:183
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:185
msgid "Could not get network status: "
msgstr "Neizdevās saņemt tīkla statusu:"
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:348
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:313
#, c-format
msgid "NetworkManager not running"
msgstr "NetworkManager nav palaists"
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:359
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:324
#, c-format
msgid "NetworkManager version too old"
msgstr "NetworkManager versija ir pārāk veca"
-#: gio/goutputstream.c:232 gio/goutputstream.c:775
+#: gio/goutputstream.c:234 gio/goutputstream.c:777
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Izvades plūsma neatbalsta rakstīšanu"
-#: gio/goutputstream.c:472 gio/goutputstream.c:1533
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Uz %s padoto vektoru summa ir pārāk liela"
-#: gio/goutputstream.c:736 gio/goutputstream.c:1761
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Avota plūsma jau ir aizvērta"
-#: gio/gresolver.c:386 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
+msgid "Unspecified proxy lookup failure"
+msgstr "Nespecifiska starpnieka uzmeklēšanas kļūme"
+
+#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
+#. * second is an error message
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, sameklējot “%s” — %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:455 gio/gresolver.c:615
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s nav realizēts"
-#: gio/gresolver.c:984 gio/gresolver.c:1036
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Nederīgs domēns"
-#: gio/gresource.c:681 gio/gresource.c:943 gio/gresource.c:983
-#: gio/gresource.c:1107 gio/gresource.c:1179 gio/gresource.c:1253
-#: gio/gresource.c:1334 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
+#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "Resurss pie “%s” neeksistē"
-#: gio/gresource.c:848
+#: gio/gresource.c:850
#, c-format
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "Resursam pie “%s” neizdevās atspiesties"
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: gio/gresourcefile.c:663
+msgid "Resource files cannot be renamed"
+msgstr "Resursa datnes nevar pārdēvēt"
+
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "Resurss pie “%s” nav mape"
-#: gio/gresourcefile.c:940
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "Ievades plūsma neatbalsta meklēšanu"
-#: gio/gresource-tool.c:500
+#: gio/gresource-tool.c:502
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
msgstr "Uzskaitīt sadaļas, kas satur resursus elf DATNĒ"
-#: gio/gresource-tool.c:506
+#: gio/gresource-tool.c:508
msgid ""
"List resources\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3492,15 +3584,15 @@ msgstr ""
"Ja ir norādīta SADAĻA, uzskaitīt resursus šajā sadaļā\n"
"Ja ir norādīts CEĻŠ, uzskaitīt tikai atbilstošus resursus"
-#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519
+#: gio/gresource-tool.c:511 gio/gresource-tool.c:521
msgid "FILE [PATH]"
msgstr "DATNE [CEĻŠ]"
-#: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 gio/gresource-tool.c:527
+#: gio/gresource-tool.c:512 gio/gresource-tool.c:522 gio/gresource-tool.c:529
msgid "SECTION"
msgstr "SADAĻA"
-#: gio/gresource-tool.c:515
+#: gio/gresource-tool.c:517
msgid ""
"List resources with details\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3512,15 +3604,15 @@ msgstr ""
"Ja ir norādīts CEĻŠ, uzskaitīt tikai atbilstošus resursus\n"
"Informācija iekļauj sadaļu, izmēru un saspiešanu"
-#: gio/gresource-tool.c:525
+#: gio/gresource-tool.c:527
msgid "Extract a resource file to stdout"
msgstr "Izvilkt resursu datni uz stdout"
-#: gio/gresource-tool.c:526
+#: gio/gresource-tool.c:528
msgid "FILE PATH"
msgstr "DATNE CEĻŠ"
-#: gio/gresource-tool.c:540
+#: gio/gresource-tool.c:542
msgid ""
"Usage:\n"
" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3548,7 +3640,7 @@ msgstr ""
"Lietojiet “gresource help KOMANDA”, lai saņemtu detalizētu palīdzību.\n"
"\n"
-#: gio/gresource-tool.c:554
+#: gio/gresource-tool.c:556
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3563,19 +3655,19 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: gio/gresource-tool.c:561
+#: gio/gresource-tool.c:563
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
msgstr " SADAĻA (Neobligāts) elf sadaļas nosaukums\n"
-#: gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:706
+#: gio/gresource-tool.c:567 gio/gsettings-tool.c:720
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr " KOMANDA (neobligāta) komanda, ko izskaidrot\n"
-#: gio/gresource-tool.c:571
+#: gio/gresource-tool.c:573
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
msgstr " DATNE elf datne (bināra datne vai koplietota bibliotēka)\n"
-#: gio/gresource-tool.c:574
+#: gio/gresource-tool.c:576
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
@@ -3583,82 +3675,82 @@ msgstr ""
" DATNE elf datne (bināra datne vai koplietota bibliotēka)\n"
" vai saspiests resursu datne\n"
-#: gio/gresource-tool.c:578
+#: gio/gresource-tool.c:580
msgid "[PATH]"
msgstr "[CEĻŠ]"
-#: gio/gresource-tool.c:580
+#: gio/gresource-tool.c:582
msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
msgstr " CEĻŠ (Neobligāts) resursa ceļš (var būt daļējs)\n"
-#: gio/gresource-tool.c:581
+#: gio/gresource-tool.c:583
msgid "PATH"
msgstr "CEĻŠ"
-#: gio/gresource-tool.c:583
+#: gio/gresource-tool.c:585
msgid " PATH A resource path\n"
msgstr " CEĻŠ Resursa ceļš\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:911
+#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:925
#, c-format
msgid "No such schema “%s”\n"
msgstr "Nav tādas shēmas “%s”\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:55
+#: gio/gsettings-tool.c:57
#, c-format
msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
msgstr "Shēma “%s” nav pārvietojama (nedrīkst norādīt ceļu)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:76
+#: gio/gsettings-tool.c:78
#, c-format
msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
msgstr "Shēma “%s” ir pārvietojama (jānorāda ceļš)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:90
+#: gio/gsettings-tool.c:92
msgid "Empty path given.\n"
msgstr "Dots tukšs ceļš.\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:96
+#: gio/gsettings-tool.c:98
msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
msgstr "Ceļam jāsākas ar slīpsvītru (/)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:102
+#: gio/gsettings-tool.c:104
msgid "Path must end with a slash (/)\n"
msgstr "Ceļam jābeidzas ar slīpsvītru (/)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:108
+#: gio/gsettings-tool.c:110
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
msgstr "Ceļš nedrīkst saturēt divas blakus esošas slīpsvītras (//)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:541
+#: gio/gsettings-tool.c:555
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "Dotā vērtība ir ārpus derīgo vērtību intervāla\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:548
+#: gio/gsettings-tool.c:562
msgid "The key is not writable\n"
msgstr "Atslēga nav rakstāma\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:584
+#: gio/gsettings-tool.c:598
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr "Saraksts ar instalētām (nepārvietojamām) shēmām"
-#: gio/gsettings-tool.c:590
+#: gio/gsettings-tool.c:604
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "Saraksts ar instalētam pārvietojamām shēmām"
-#: gio/gsettings-tool.c:596
+#: gio/gsettings-tool.c:610
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "Atslēgu saraksts SHĒMĀ"
-#: gio/gsettings-tool.c:597 gio/gsettings-tool.c:603 gio/gsettings-tool.c:646
+#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:660
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "SHĒMA[:CEĻŠ]"
-#: gio/gsettings-tool.c:602
+#: gio/gsettings-tool.c:616
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "Bērnu skaits SHĒMĀ"
-#: gio/gsettings-tool.c:608
+#: gio/gsettings-tool.c:622
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3666,48 +3758,48 @@ msgstr ""
"Saraksts ar atslēgām un vērtībām; rekursīvi\n"
"Ja nav dota shēma, rādīt visas atslēgas\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:610
+#: gio/gsettings-tool.c:624
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr "[SHĒMA[:CEĻŠ]"
-#: gio/gsettings-tool.c:615
+#: gio/gsettings-tool.c:629
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "Saņemt vērtību ATSLĒGAI"
-#: gio/gsettings-tool.c:616 gio/gsettings-tool.c:622 gio/gsettings-tool.c:628
-#: gio/gsettings-tool.c:640 gio/gsettings-tool.c:652
+#: gio/gsettings-tool.c:630 gio/gsettings-tool.c:636 gio/gsettings-tool.c:642
+#: gio/gsettings-tool.c:654 gio/gsettings-tool.c:666
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "SHĒMA[:CEĻŠ] ATSLĒGA"
-#: gio/gsettings-tool.c:621
+#: gio/gsettings-tool.c:635
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "Vaicājums derīgo vērtību intervālam ATSLĒGAI"
-#: gio/gsettings-tool.c:627
+#: gio/gsettings-tool.c:641
msgid "Query the description for KEY"
msgstr "Vaicāt aprakstu ATSLĒGAI"
-#: gio/gsettings-tool.c:633
+#: gio/gsettings-tool.c:647
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "Iestatīt ATSLĒGTAS vērtību uz VĒRTĪBA"
-#: gio/gsettings-tool.c:634
+#: gio/gsettings-tool.c:648
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "SHĒMA[:CEĻŠ] ATSLĒGA VĒRTĪBA"
-#: gio/gsettings-tool.c:639
+#: gio/gsettings-tool.c:653
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "Pārstatīt ATSLĒGAS vērtību uz tās noklusēto"
-#: gio/gsettings-tool.c:645
+#: gio/gsettings-tool.c:659
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr "Atstatīt visas atslēgas SHĒMĀ uz to noklusētajām vērtībām"
-#: gio/gsettings-tool.c:651
+#: gio/gsettings-tool.c:665
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "Pārbaudīt, vai ATSLĒGA ir rakstāma"
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: gio/gsettings-tool.c:671
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3717,11 +3809,11 @@ msgstr ""
"Ja nav norādīta ATSLĒGA, novērot visas atslēgas SHĒMĀ.\n"
"Izmantojiet ^C, lai pārtrauktu novērošanu.\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:660
+#: gio/gsettings-tool.c:674
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr "SHĒMA[:CEĻŠ] [ATSLĒGA]"
-#: gio/gsettings-tool.c:672
+#: gio/gsettings-tool.c:686
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings --version\n"
@@ -3769,7 +3861,7 @@ msgstr ""
"Lietojiet “gsettings help KOMANDA”, lai saņemtu sīkāku palīdzību.\n"
"\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:696
+#: gio/gsettings-tool.c:710
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3784,11 +3876,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:702
+#: gio/gsettings-tool.c:716
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr " SHĒMAS_MAPE Mape, kurā meklēt papildu shēmas\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:710
+#: gio/gsettings-tool.c:724
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3796,388 +3888,424 @@ msgstr ""
" SHĒMA Shēmas nosaukums\n"
" CEĻŠ Ceļš pārvietojamām shēmām\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:715
+#: gio/gsettings-tool.c:729
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr " ATSLĒGA (neobligāta) atslēga shēmā\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:719
+#: gio/gsettings-tool.c:733
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr " ATSLĒGA Atslēga shēmā\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:723
+#: gio/gsettings-tool.c:737
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr " VĒRTĪBA Vērtība, ko iestatīt\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:778
+#: gio/gsettings-tool.c:792
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr "Nevarēja ielādēt shēmas no “%s” — “%s”\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:790
+#: gio/gsettings-tool.c:804
msgid "No schemas installed\n"
msgstr "Nav instalētu shēmu\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:869
+#: gio/gsettings-tool.c:883
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr "Dots tukšs shēmas nosaukums\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:924
+#: gio/gsettings-tool.c:938
#, c-format
msgid "No such key “%s”\n"
msgstr "Nav tādas atslēgas “%s”\n"
-#: gio/gsocket.c:413
+#: gio/gsocket.c:419
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Nederīga ligzda, nav inicializēta"
-#: gio/gsocket.c:420
+#: gio/gsocket.c:426
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Nederīga ligzda, inicializācija neizdevās, jo — %s"
-#: gio/gsocket.c:428
+#: gio/gsocket.c:434
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Ligzda jau ir aizvērta"
-#: gio/gsocket.c:443 gio/gsocket.c:3190 gio/gsocket.c:4420 gio/gsocket.c:4478
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Ligzdai I/O iestājās noildze"
-#: gio/gsocket.c:578
+#: gio/gsocket.c:586
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "izveido GSocket no fd — %s"
-#: gio/gsocket.c:607 gio/gsocket.c:671 gio/gsocket.c:678
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nevarēja izveidot ligzdu — %s"
-#: gio/gsocket.c:671
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Tika norādīta nezināma saime"
-#: gio/gsocket.c:678
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Tika norādīts nezināms protokols"
-#: gio/gsocket.c:1169
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Nevar izmantot datagrammu operācijas ar ne-datagrammu ligzdu."
-#: gio/gsocket.c:1186
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr "Nevar izmantot datagrammu operācijas ar ligzdu, kurai ir noildze."
-#: gio/gsocket.c:1993
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nevarēja iegūt lokālo adresi — %s"
-#: gio/gsocket.c:2039
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nevarēja iegūt attālināto adresi — %s"
-#: gio/gsocket.c:2105
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "nevar klausīties — %s"
-#: gio/gsocket.c:2209
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Kļūda, sasaistoties ar adresi %s — %s"
-#: gio/gsocket.c:2385 gio/gsocket.c:2422 gio/gsocket.c:2532 gio/gsocket.c:2557
-#: gio/gsocket.c:2620 gio/gsocket.c:2678 gio/gsocket.c:2696
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Kļūda, pievienojoties multiraides grupai — %s"
-#: gio/gsocket.c:2386 gio/gsocket.c:2423 gio/gsocket.c:2533 gio/gsocket.c:2558
-#: gio/gsocket.c:2621 gio/gsocket.c:2679 gio/gsocket.c:2697
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Kļūda, pametot multiraides grupu — %s"
-#: gio/gsocket.c:2387
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Nav atbalsta avotam specifiskām multiraidēm"
-#: gio/gsocket.c:2534
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Neatbalstīta ligzdu saime"
-#: gio/gsocket.c:2559
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "Avotam specifisks nav IPv4 adrese"
-#: gio/gsocket.c:2583
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Saskarnes nosaukums ir pārāk garš"
-#: gio/gsocket.c:2596 gio/gsocket.c:2646
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Saskarne nav atrasta: %s"
-#: gio/gsocket.c:2622
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Nav atbalsta IPv4 avotam specifiskām multiraidēm"
-#: gio/gsocket.c:2680
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Nav atbalsta IPv6 avotam specifiskām multiraidēm"
-#: gio/gsocket.c:2889
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Kļūda, pieņemot savienojumu — %s"
-#: gio/gsocket.c:3015
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Notiek savienošanās"
-#: gio/gsocket.c:3066
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Nevar saņemt izpildes gaidīšanas kļūdu:"
-#: gio/gsocket.c:3255
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Kļūda, saņemot datus — %s"
-#: gio/gsocket.c:3452
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Kļūda, sūtot datus — %s"
-#: gio/gsocket.c:3639
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Neizdevās izslēgt ligzdu — %s"
-#: gio/gsocket.c:3720
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Kļūda, aizverot ligzdu — %s"
-#: gio/gsocket.c:4413
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Gaida ligzdas nosacījumu — %s"
-#: gio/gsocket.c:4804 gio/gsocket.c:4820 gio/gsocket.c:4833
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Nevar nosūtīt ziņojumu — %s"
-#: gio/gsocket.c:4805 gio/gsocket.c:4821 gio/gsocket.c:4834
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Ziņojumu vektors ir pārāk liels"
-#: gio/gsocket.c:4850 gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4999 gio/gsocket.c:5084
-#: gio/gsocket.c:5262 gio/gsocket.c:5302 gio/gsocket.c:5304
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Kļūda, sūtot ziņojumu — %s"
-#: gio/gsocket.c:5026
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage nav atbalstīts uz Windows"
-#: gio/gsocket.c:5495 gio/gsocket.c:5571 gio/gsocket.c:5797
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Kļūda, saņemot ziņojumu — %s"
-#: gio/gsocket.c:6070 gio/gsocket.c:6081 gio/gsocket.c:6127
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Nevar nolasīt ligzdas datus — %s"
-#: gio/gsocket.c:6136
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials nav implementēts šai OS"
-#: gio/gsocketclient.c:191
+#: gio/gsocketclient.c:193
#, c-format
msgid "Could not connect to proxy server %s: "
msgstr "Nevarēja savienoties ar starpniekserveri %s: "
-#: gio/gsocketclient.c:205
+#: gio/gsocketclient.c:207
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: "
msgstr "Nevarēja savienoties ar %s: "
-#: gio/gsocketclient.c:207
+#: gio/gsocketclient.c:209
msgid "Could not connect: "
msgstr "Nevarēja savienoties:"
-#: gio/gsocketclient.c:1162 gio/gsocketclient.c:1749
+#: gio/gsocketclient.c:1204 gio/gsocketclient.c:1807
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr "Starpnieka mēģināšana caur ne-TCP savienojumu nav atbalstīta."
-#: gio/gsocketclient.c:1194 gio/gsocketclient.c:1778
+#: gio/gsocketclient.c:1236 gio/gsocketclient.c:1836
#, c-format
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
msgstr "Starpnieka protokols “%s” nav atbalstīts."
-#: gio/gsocketlistener.c:230
+#: gio/gsocketlistener.c:232
msgid "Listener is already closed"
msgstr "Klausītājs jau ir aizvērts"
-#: gio/gsocketlistener.c:276
+#: gio/gsocketlistener.c:278
msgid "Added socket is closed"
msgstr "Pievienotā ligzda ir aizvērta"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: gio/gsocks4aproxy.c:120
#, c-format
msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
msgstr "SOCKSv4 neatbalsta IPv6 adreses “%s”"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: gio/gsocks4aproxy.c:138
msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "Lietotāja vārds ir pārāk garš SOCKSv4 protokolam"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: gio/gsocks4aproxy.c:155
#, c-format
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "Datora nosaukums “%s” ir pārāk garš SOCKSv4 protokolam"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: gio/gsocks4aproxy.c:181
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
msgstr "Serveris nav SOCKSv4 starpniekserveris."
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: gio/gsocks4aproxy.c:188
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
msgstr "Savienojums caur SOCKSv4 serveri tika noraidīts"
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:338 gio/gsocks5proxy.c:348
+#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350
msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
msgstr "Serveris nav SOCKSv5 starpniekserveris."
-#: gio/gsocks5proxy.c:167 gio/gsocks5proxy.c:184
+#: gio/gsocks5proxy.c:169 gio/gsocks5proxy.c:186
msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
msgstr "SOCKSv5 starpnieks pieprasa autentificēšanos."
-#: gio/gsocks5proxy.c:191
+#: gio/gsocks5proxy.c:193
msgid ""
"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
"GLib."
msgstr ""
"SOCKSv5 starpnieks pieprasa autentificēšanos metodi, ko GLib neatbalsta."
-#: gio/gsocks5proxy.c:220
+#: gio/gsocks5proxy.c:222
msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
msgstr "Lietotājvārds vai parole pārāk gara SOCKSv5 protokolam"
-#: gio/gsocks5proxy.c:250
+#: gio/gsocks5proxy.c:252
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
msgstr ""
"SOCKSv5 autentificēšanās neizdevās dēļ nepareiza lietotājvārda vai paroles."
-#: gio/gsocks5proxy.c:300
+#: gio/gsocks5proxy.c:302
#, c-format
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
msgstr "Datora nosaukums “%s” ir pārāk garš SOCKSv5 protokolam"
-#: gio/gsocks5proxy.c:362
+#: gio/gsocks5proxy.c:364
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
msgstr "SOCKSv5 starpnieka serveris izmanto nezināmu adreses tipu."
-#: gio/gsocks5proxy.c:369
+#: gio/gsocks5proxy.c:371
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
msgstr "Iekšēja SOCKSv5 starpnieka servera kļūda."
-#: gio/gsocks5proxy.c:375
+#: gio/gsocks5proxy.c:377
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
msgstr "Noteikumu kopa neļauj SOCKSv5 savienojumu."
-#: gio/gsocks5proxy.c:382
+#: gio/gsocks5proxy.c:384
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
msgstr "Dators nav sasniedzams caur SOCKSv5 serveri."
-#: gio/gsocks5proxy.c:388
+#: gio/gsocks5proxy.c:390
msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
msgstr "Tīkls nav sasniedzams caur SOCKSv5 serveri."
-#: gio/gsocks5proxy.c:394
+#: gio/gsocks5proxy.c:396
msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
msgstr "Savienojums atteikts caur SOCKSv5 serveri."
-#: gio/gsocks5proxy.c:400
+#: gio/gsocks5proxy.c:402
msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
msgstr "SOCKSv5 starpnieks neatbalsta “connect” komandu."
-#: gio/gsocks5proxy.c:406
+#: gio/gsocks5proxy.c:408
msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
msgstr "SOCKSv5 starpnieks neatbalsta doto adreses tipu."
-#: gio/gsocks5proxy.c:412
+#: gio/gsocks5proxy.c:414
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Nezināma SOCKSv5 starpnieka kļūda."
-#: gio/gthemedicon.c:595
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
+msgstr "Nevarēja izveidot programkanālu komunikācijai ar bērnprocesu (%s)"
+
+#: gio/gtestdbus.c:621
+#, c-format
+#| msgid "Seek not supported on stream"
+msgid "Pipes are not supported in this platform"
+msgstr "Uz šīs platformas koveijeri nav atbalstīti"
+
+#: gio/gthemedicon.c:597
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Nevar apstrādāt GThemedIcon versijas %d kodējumu"
-#: gio/gthreadedresolver.c:152
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Netika atrasta neviena derīga adrese"
-#: gio/gthreadedresolver.c:337
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, apgriezti sameklējot “%s” — %s"
-#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755
-#: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903
+#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
+#, c-format
+msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
+msgstr "Kļūda, parsējot DNS %s ierakstu — slikti noformēta DNS pakete"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Nav DNS ierakstu “%s” pieprasītajam tipam"
-#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Pagaidām nevar sameklēt “%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863
-#: gio/gthreadedresolver.c:973
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Kļūda, sameklējot “%s”"
-#: gio/gtlscertificate.c:419
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
+msgid "Malformed DNS packet"
+msgstr "Slikti noformēta DNS pakete"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
+#, c-format
+#| msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
+msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
+msgstr "Neizdevās parsēt “%s” DNS atbildi:"
+
+#: gio/gtlscertificate.c:480
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr "Nav atrasts PEM iekodēta privāta atslēga"
-#: gio/gtlscertificate.c:429
+#: gio/gtlscertificate.c:490
msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
msgstr "Nevarēja atšifrēt PEM-iekodētu privāto atslēgu"
-#: gio/gtlscertificate.c:440
+#: gio/gtlscertificate.c:501
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgstr "Nevarēja parsēt PEM-iekodētu privāto atslēgu"
-#: gio/gtlscertificate.c:467
+#: gio/gtlscertificate.c:528
msgid "No PEM-encoded certificate found"
msgstr "Nav atrasts PEM-iekodēts sertifikāts"
-#: gio/gtlscertificate.c:476
+#: gio/gtlscertificate.c:537
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr "Nevarēja parsēt PEM-iekodētu sertifikātu"
-#: gio/gtlscertificate.c:832
+#: gio/gtlscertificate.c:800
+#| msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
+msgid "The current TLS backend does not support PKCS #12"
+msgstr "Pašreizējā TLS aizmugure neatbalsta PKCS #12"
+
+#: gio/gtlscertificate.c:1017
msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
msgstr "Šis GTlsBackend neatbalsta PKCS #11 sertifikātu izveidošanu"
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: gio/gtlspassword.c:113
msgid ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
@@ -4186,7 +4314,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
#. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
+#: gio/gtlspassword.c:117
msgid ""
"Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
"locked out after further failures."
@@ -4194,11 +4322,16 @@ msgstr ""
"Vairākas ievadītās paroles ir bijušas nepareizas, un jūs tiksiet izslēgts "
"pēc turpmākām neveiksmēm."
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: gio/gtlspassword.c:119
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr "Ievadītā parole ir nepareiza."
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:579
+#: gio/gunixconnection.c:127
+#| msgid "Setting attribute %s not supported"
+msgid "Sending FD is not supported"
+msgstr "FD sūtīšana nav atbalstīta"
+
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -4206,11 +4339,11 @@ msgstr[0] "Gaidīja 1 kontroles ziņojumu, saņēma %d"
msgstr[1] "Gaidīja 1 kontroles ziņojumu, saņēma %d"
msgstr[2] "Gaidīja 1 kontroles ziņojumu, saņēma %d"
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:591
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Negaidīts palīgdatu tips"
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
@@ -4218,107 +4351,112 @@ msgstr[0] "Gaidīja vienu fd, bet saņēma %d\n"
msgstr[1] "Gaidīja vienu fd, bet saņēma %d\n"
msgstr[2] "Gaidīja vienu fd, bet saņēma %d\n"
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "Saņemts nederīgs fd"
-#: gio/gunixconnection.c:363
+#: gio/gunixconnection.c:242
+#| msgid "Setting attribute %s not supported"
+msgid "Receiving FD is not supported"
+msgstr "FD saņemšana nav atbalstīta"
+
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Kļūda, sūtot rekvizītus: "
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Kļūda, pārbaudot, vai SO_PASSCRED ir aktivēts ligzdai — %s"
-#: gio/gunixconnection.c:536
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Kļūda, aktivējot SO_PASSCRED — %s"
-#: gio/gunixconnection.c:565
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Tikai gaidīts saņemt vienu baitu, lai saņemtu rekvizītus, bet nolasīja nulle "
"baitu"
-#: gio/gunixconnection.c:605
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Negaida kontroles ziņojumu, bet saņēma %d"
-#: gio/gunixconnection.c:630
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Kļūda, deaktivējot SO_PASSCRED — %s"
-#: gio/gunixinputstream.c:357 gio/gunixinputstream.c:378
+#: gio/gunixinputstream.c:359 gio/gunixinputstream.c:380
#, c-format
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
msgstr "Kļūda, nolasot datnes deskriptoru — %s"
-#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixoutputstream.c:520
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: gio/gunixinputstream.c:413 gio/gunixoutputstream.c:522
+#: gio/gwin32inputstream.c:219 gio/gwin32outputstream.c:206
#, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Kļūda, aizverot datnes deskriptoru — %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2785 gio/gunixmounts.c:2838
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Datņu sistēmas sakne"
-#: gio/gunixoutputstream.c:357 gio/gunixoutputstream.c:377
-#: gio/gunixoutputstream.c:464 gio/gunixoutputstream.c:484
-#: gio/gunixoutputstream.c:630
+#: gio/gunixoutputstream.c:359 gio/gunixoutputstream.c:379
+#: gio/gunixoutputstream.c:466 gio/gunixoutputstream.c:486
+#: gio/gunixoutputstream.c:632
#, c-format
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
msgstr "Kļūda, rakstot datnes deskriptorā — %s"
-#: gio/gunixsocketaddress.c:244
+#: gio/gunixsocketaddress.c:253
msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
msgstr "Abstraktas UNIX domēna ligzdas uz šīs sistēmas nav atbalstītas"
-#: gio/gvolume.c:438
+#: gio/gvolume.c:440
msgid "volume doesn’t implement eject"
msgstr "sējums neatbalsta izgrūšanu"
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:515
+#: gio/gvolume.c:517
msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
msgstr "sējums neatbalsta izgrūšanu vai eject_with_operation"
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: gio/gwin32inputstream.c:187
#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr "Kļūda, lasot no tura — %s"
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: gio/gwin32inputstream.c:234 gio/gwin32outputstream.c:221
#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
msgstr "Kļūda, aizverot turi — %s"
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: gio/gwin32outputstream.c:174
#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "Kļūda, rakstot turī — %s"
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: gio/gzlibcompressor.c:396 gio/gzlibdecompressor.c:349
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nepietiek atmiņas"
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: gio/gzlibcompressor.c:403 gio/gzlibdecompressor.c:356
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Iekšēja kļūda — %s"
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: gio/gzlibcompressor.c:416 gio/gzlibdecompressor.c:370
msgid "Need more input"
msgstr "Vajag vairāk ievades"
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: gio/gzlibdecompressor.c:342
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Nederīgi saspiestie dati"
@@ -4346,153 +4484,148 @@ msgstr "Palaist dbus servisu"
msgid "Wrong args\n"
msgstr "Nepareizi parametri\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:777
+#: glib/gbookmarkfile.c:861
#, c-format
msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
msgstr "Negaidīts atribūts “%s” elementam “%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:788 glib/gbookmarkfile.c:868 glib/gbookmarkfile.c:878
-#: glib/gbookmarkfile.c:991
+#: glib/gbookmarkfile.c:872 glib/gbookmarkfile.c:952 glib/gbookmarkfile.c:962
+#: glib/gbookmarkfile.c:1075
#, c-format
msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
msgstr "Atribūts “%s” elementam “%s” netika atrasts"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1265
-#: glib/gbookmarkfile.c:1329 glib/gbookmarkfile.c:1339
+#: glib/gbookmarkfile.c:1284 glib/gbookmarkfile.c:1349
+#: glib/gbookmarkfile.c:1413 glib/gbookmarkfile.c:1423
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
msgstr "Negaidīta birka “%s”, tika gaidīt birka “%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239
-#: glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353
+#: glib/gbookmarkfile.c:1309 glib/gbookmarkfile.c:1323
+#: glib/gbookmarkfile.c:1391 glib/gbookmarkfile.c:1437
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
msgstr "Negaidīta birka “%s” iekš “%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1633
+#: glib/gbookmarkfile.c:1717
#, c-format
msgid "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
msgstr "Nederīgs datums/laiks “%s” grāmatzīmes datnē"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1836
+#: glib/gbookmarkfile.c:1956
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Nav atrasts derīga grāmatzīmes datne datu mapēs"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2037
+#: glib/gbookmarkfile.c:2157
#, c-format
msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
msgstr "Grāmatzīme ar URI “%s” jau eksistē"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244
-#: glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409
-#: glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628
-#: glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896
-#: glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035
-#: glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350
-#: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710
-#: glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888
-#: glib/gbookmarkfile.c:4007
+#: glib/gbookmarkfile.c:2206 glib/gbookmarkfile.c:2364
+#: glib/gbookmarkfile.c:2449 glib/gbookmarkfile.c:2529
+#: glib/gbookmarkfile.c:2614 glib/gbookmarkfile.c:2748
+#: glib/gbookmarkfile.c:2881 glib/gbookmarkfile.c:3016
+#: glib/gbookmarkfile.c:3058 glib/gbookmarkfile.c:3155
+#: glib/gbookmarkfile.c:3276 glib/gbookmarkfile.c:3470
+#: glib/gbookmarkfile.c:3611 glib/gbookmarkfile.c:3830
+#: glib/gbookmarkfile.c:3919 glib/gbookmarkfile.c:4008
+#: glib/gbookmarkfile.c:4127
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI “%s”"
msgstr "Nav atrasta grāmatzīme URI “%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2418
+#: glib/gbookmarkfile.c:2538
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
msgstr "Nav definēts MIME tips grāmatzīmē URI “%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2503
+#: glib/gbookmarkfile.c:2623
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
msgstr "Nav definēti privātie karogi grāmatzīmēs URI “%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3044
+#: glib/gbookmarkfile.c:3164
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
msgstr "Nav iestatītas grupas grāmatzīmēs URI “%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720
+#: glib/gbookmarkfile.c:3632 glib/gbookmarkfile.c:3840
#, c-format
msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
msgstr "Neviena lietotne ar nosaukumu “%s” nav reģistrējusi “%s” grāmatzīmi"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3743
+#: glib/gbookmarkfile.c:3863
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Neizdevās izvērst exec rindu “%s” ar URI “%s”"
-#: glib/gconvert.c:468
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Neattēlojama rakstzīme konversijas ievadē"
-#: glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220
-#: glib/gutf8.c:1324
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Daļēja simbolu secība ievades beigās"
-#: glib/gconvert.c:764
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Nevar pārveidot atkāpšanos “%s” uz rakstzīmju kopu “%s”"
-#: glib/gconvert.c:936
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Iegults NUL baits konversijas ievadē"
-#: glib/gconvert.c:957
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Iegults NUL baits konversijas izvadē"
-#: glib/gconvert.c:1688
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "URI “%s” nav absolūtais URI, lietojot “file” shēmu"
-#: glib/gconvert.c:1698
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Lokālās datnes URI “%s” nedrīkst saturēt “#”"
-
-#: glib/gconvert.c:1715
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "URI “%s” nav pareizs"
-#: glib/gconvert.c:1727
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Resursdatora nosaukuma URI “%s” nav pareizs"
-#: glib/gconvert.c:1743
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI “%s” satur nepareizi veidotas atsoļa rakstzīmes"
-#: glib/gconvert.c:1815
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Ceļa nosaukums “%s” nav absolūts ceļš"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:226
+#: glib/gdatetime.c:228
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
msgstr "%A, %Y. gada %e. %B, plkst. %H un %M"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:229
+#: glib/gdatetime.c:231
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:232
+#: glib/gdatetime.c:234
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:235
+#: glib/gdatetime.c:237
msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -4513,62 +4646,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * non-European) there is no difference between the standalone and
#. * complete date form.
#.
-#: glib/gdatetime.c:274
+#: glib/gdatetime.c:276
msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Janvāris"
-#: glib/gdatetime.c:276
+#: glib/gdatetime.c:278
msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Februāris"
-#: glib/gdatetime.c:278
+#: glib/gdatetime.c:280
msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Marts"
-#: glib/gdatetime.c:280
+#: glib/gdatetime.c:282
msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"
-#: glib/gdatetime.c:282
+#: glib/gdatetime.c:284
msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Maijs"
-#: glib/gdatetime.c:284
+#: glib/gdatetime.c:286
msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"
-#: glib/gdatetime.c:286
+#: glib/gdatetime.c:288
msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Jūlijs"
-#: glib/gdatetime.c:288
+#: glib/gdatetime.c:290
msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Augusts"
-#: glib/gdatetime.c:290
+#: glib/gdatetime.c:292
msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "Septembris"
-#: glib/gdatetime.c:292
+#: glib/gdatetime.c:294
msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Oktobris"
-#: glib/gdatetime.c:294
+#: glib/gdatetime.c:296
msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "Novembris"
-#: glib/gdatetime.c:296
+#: glib/gdatetime.c:298
msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Decembris"
@@ -4590,132 +4723,132 @@ msgstr "Decembris"
#. * other platform. Here are abbreviated month names in a form
#. * appropriate when they are used standalone.
#.
-#: glib/gdatetime.c:328
+#: glib/gdatetime.c:330
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: glib/gdatetime.c:330
+#: glib/gdatetime.c:332
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: glib/gdatetime.c:332
+#: glib/gdatetime.c:334
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: glib/gdatetime.c:334
+#: glib/gdatetime.c:336
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: glib/gdatetime.c:336
+#: glib/gdatetime.c:338
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: glib/gdatetime.c:338
+#: glib/gdatetime.c:340
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Jūn"
-#: glib/gdatetime.c:340
+#: glib/gdatetime.c:342
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Jūl"
-#: glib/gdatetime.c:342
+#: glib/gdatetime.c:344
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: glib/gdatetime.c:344
+#: glib/gdatetime.c:346
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: glib/gdatetime.c:346
+#: glib/gdatetime.c:348
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
-#: glib/gdatetime.c:348
+#: glib/gdatetime.c:350
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: glib/gdatetime.c:350
+#: glib/gdatetime.c:352
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: glib/gdatetime.c:365
+#: glib/gdatetime.c:367
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
-#: glib/gdatetime.c:367
+#: glib/gdatetime.c:369
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"
-#: glib/gdatetime.c:369
+#: glib/gdatetime.c:371
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
-#: glib/gdatetime.c:371
+#: glib/gdatetime.c:373
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturdiena"
-#: glib/gdatetime.c:373
+#: glib/gdatetime.c:375
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"
-#: glib/gdatetime.c:375
+#: glib/gdatetime.c:377
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
-#: glib/gdatetime.c:377
+#: glib/gdatetime.c:379
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Svētdiena"
-#: glib/gdatetime.c:392
+#: glib/gdatetime.c:394
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Pr"
-#: glib/gdatetime.c:394
+#: glib/gdatetime.c:396
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Ot"
-#: glib/gdatetime.c:396
+#: glib/gdatetime.c:398
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Tr"
-#: glib/gdatetime.c:398
+#: glib/gdatetime.c:400
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Ct"
-#: glib/gdatetime.c:400
+#: glib/gdatetime.c:402
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Pk"
-#: glib/gdatetime.c:402
+#: glib/gdatetime.c:404
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Se"
-#: glib/gdatetime.c:404
+#: glib/gdatetime.c:406
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
msgstr "Sv"
@@ -4737,62 +4870,62 @@ msgstr "Sv"
#. * (western European, non-European) there is no difference between the
#. * standalone and complete date form.
#.
-#: glib/gdatetime.c:468
+#: glib/gdatetime.c:470
msgctxt "full month name with day"
msgid "January"
msgstr "janvāris"
-#: glib/gdatetime.c:470
+#: glib/gdatetime.c:472
msgctxt "full month name with day"
msgid "February"
msgstr "februāris"
-#: glib/gdatetime.c:472
+#: glib/gdatetime.c:474
msgctxt "full month name with day"
msgid "March"
msgstr "marts"
-#: glib/gdatetime.c:474
+#: glib/gdatetime.c:476
msgctxt "full month name with day"
msgid "April"
msgstr "aprīlis"
-#: glib/gdatetime.c:476
+#: glib/gdatetime.c:478
msgctxt "full month name with day"
msgid "May"
msgstr "maijs"
-#: glib/gdatetime.c:478
+#: glib/gdatetime.c:480
msgctxt "full month name with day"
msgid "June"
msgstr "jūnijs"
-#: glib/gdatetime.c:480
+#: glib/gdatetime.c:482
msgctxt "full month name with day"
msgid "July"
msgstr "jūlijs"
-#: glib/gdatetime.c:482
+#: glib/gdatetime.c:484
msgctxt "full month name with day"
msgid "August"
msgstr "augusts"
-#: glib/gdatetime.c:484
+#: glib/gdatetime.c:486
msgctxt "full month name with day"
msgid "September"
msgstr "septembris"
-#: glib/gdatetime.c:486
+#: glib/gdatetime.c:488
msgctxt "full month name with day"
msgid "October"
msgstr "oktobris"
-#: glib/gdatetime.c:488
+#: glib/gdatetime.c:490
msgctxt "full month name with day"
msgid "November"
msgstr "novembris"
-#: glib/gdatetime.c:490
+#: glib/gdatetime.c:492
msgctxt "full month name with day"
msgid "December"
msgstr "decembris"
@@ -4814,84 +4947,84 @@ msgstr "decembris"
#. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems
#. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
#.
-#: glib/gdatetime.c:555
+#: glib/gdatetime.c:557
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jan"
msgstr "janv."
-#: glib/gdatetime.c:557
+#: glib/gdatetime.c:559
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Feb"
msgstr "febr."
-#: glib/gdatetime.c:559
+#: glib/gdatetime.c:561
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Mar"
msgstr "marts"
-#: glib/gdatetime.c:561
+#: glib/gdatetime.c:563
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Apr"
msgstr "apr."
-#: glib/gdatetime.c:563
+#: glib/gdatetime.c:565
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "May"
msgstr "maijs"
-#: glib/gdatetime.c:565
+#: glib/gdatetime.c:567
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jun"
msgstr "jūn."
-#: glib/gdatetime.c:567
+#: glib/gdatetime.c:569
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jul"
msgstr "jūl."
-#: glib/gdatetime.c:569
+#: glib/gdatetime.c:571
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Aug"
msgstr "aug."
-#: glib/gdatetime.c:571
+#: glib/gdatetime.c:573
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Sep"
msgstr "sept."
-#: glib/gdatetime.c:573
+#: glib/gdatetime.c:575
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Oct"
msgstr "okt."
-#: glib/gdatetime.c:575
+#: glib/gdatetime.c:577
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Nov"
msgstr "nov."
-#: glib/gdatetime.c:577
+#: glib/gdatetime.c:579
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Dec"
msgstr "dec."
#. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:594
+#: glib/gdatetime.c:596
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:597
+#: glib/gdatetime.c:599
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: glib/gdir.c:156
+#: glib/gdir.c:158
#, c-format
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, atverot direktoriju “%s” — %s"
-#: glib/gfileutils.c:737 glib/gfileutils.c:829
+#: glib/gfileutils.c:753 glib/gfileutils.c:845
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
@@ -4899,106 +5032,106 @@ msgstr[0] "Nevarēja piešķirt %lu baitu, lai nolasītu datni “%s”"
msgstr[1] "Nevarēja atrast %lu baitus, lai nolasītu datni “%s”"
msgstr[2] "Nevarēja atrast %lu baitus, lai nolasītu datni “%s”"
-#: glib/gfileutils.c:754
+#: glib/gfileutils.c:770
#, c-format
msgid "Error reading file “%s”: %s"
msgstr "Kļūda, nolasot datni “%s” — %s"
-#: glib/gfileutils.c:790
+#: glib/gfileutils.c:806
#, c-format
msgid "File “%s” is too large"
msgstr "Datne “%s” ir pārāk liela"
-#: glib/gfileutils.c:854
+#: glib/gfileutils.c:870
#, c-format
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
msgstr "Neizdevās nolasīt no datnes “%s” — %s"
-#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1468
+#: glib/gfileutils.c:920 glib/gfileutils.c:995 glib/gfileutils.c:1472
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
msgstr "Neizdevās atvērt datni “%s” — %s"
-#: glib/gfileutils.c:917
+#: glib/gfileutils.c:933
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
msgstr "Neizdevās dabūt datnes “%s” atribūtus — fstat() neizdevās — %s"
-#: glib/gfileutils.c:948
+#: glib/gfileutils.c:964
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
msgstr "Neizdevās atvērt “%s” — fdopen() neizdevās — %s"
-#: glib/gfileutils.c:1049
+#: glib/gfileutils.c:1065
#, c-format
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
msgstr "Neizdevās pārsaukt datni “%s” uz “%s” — g_rename() neizdevās — %s"
-#: glib/gfileutils.c:1175
+#: glib/gfileutils.c:1179
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
msgstr "Neizdevās rakstīt datnē “%s” — write() neizdevās — %s"
-#: glib/gfileutils.c:1196
+#: glib/gfileutils.c:1200
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
msgstr "Neizdevās rakstīt datnē “%s” — fsync() neizdevās — %s"
-#: glib/gfileutils.c:1357 glib/gfileutils.c:1772
+#: glib/gfileutils.c:1361 glib/gfileutils.c:1776
#, c-format
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot datni “%s” — %s"
-#: glib/gfileutils.c:1402
+#: glib/gfileutils.c:1406
#, c-format
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Nevarēja izdzēst esošo datni “%s” — g_unlink() neizdevās — %s"
-#: glib/gfileutils.c:1737
+#: glib/gfileutils.c:1741
#, c-format
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
msgstr "Veidne “%s” ir nepareiza, nedrīkstētu saturēt “%s”"
-#: glib/gfileutils.c:1750
+#: glib/gfileutils.c:1754
#, c-format
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
msgstr "Veidne “%s” nesatur XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:2310 glib/gfileutils.c:2339
+#: glib/gfileutils.c:2348 glib/gfileutils.c:2377
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
msgstr "Neizdevās nolasīt simbolisko saiti “%s” — %s"
-#: glib/giochannel.c:1405
+#: glib/giochannel.c:1408
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "Nevarēja atvērt pārveidotāju no “%s” uz “%s” — %s"
-#: glib/giochannel.c:1758
+#: glib/giochannel.c:1761
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Neizdevās izpildīt jēllasīšanu iekš g_io_channel_read_line_string"
-#: glib/giochannel.c:1805 glib/giochannel.c:2063 glib/giochannel.c:2150
+#: glib/giochannel.c:1808 glib/giochannel.c:2066 glib/giochannel.c:2153
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Pāpalikušie nepārveidotie dati nolasīšanas buferī"
-#: glib/giochannel.c:1886 glib/giochannel.c:1963
+#: glib/giochannel.c:1889 glib/giochannel.c:1966
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Kanāls pārtrūkst daļējā rakstzīmē"
-#: glib/giochannel.c:1949
+#: glib/giochannel.c:1952
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Neizdevās izpildīt jēllasīšanu iekš g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:790
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Meklēšanas mapēs nevarēja atrast derīgu atslēgu"
-#: glib/gkeyfile.c:827
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Nav parasta datne"
-#: glib/gkeyfile.c:1282
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5006,50 +5139,51 @@ msgstr ""
"Atslēgu datne satur rindu “%s”, kura nav atslēgas vērtības pāris, grupa vai "
"komentārs"
-#: glib/gkeyfile.c:1339
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nederīgs grupas nosaukums — %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1361
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Atslēgu datne nesākas ar grupu"
-#: glib/gkeyfile.c:1387
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
-msgid "Invalid key name: %s"
-msgstr "Nederīgs atslēgas nosaukums — %s"
+#| msgid "Invalid key name: %s"
+msgid "Invalid key name: %.*s"
+msgstr "Nederīgs atslēgas nosaukums — %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1414
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Atslēgu datne satur neatbalstītu kodējumu “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1663 glib/gkeyfile.c:1836 glib/gkeyfile.c:3289
-#: glib/gkeyfile.c:3353 glib/gkeyfile.c:3483 glib/gkeyfile.c:3615
-#: glib/gkeyfile.c:3761 glib/gkeyfile.c:3996 glib/gkeyfile.c:4063
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Atslēgu datnei nav grupa “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1791
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Atslēgu datnei nav atslēgas “%s” grupā “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1953 glib/gkeyfile.c:2069
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "Atslēgu datne satur atslēgu “%s” ar vērtību “%s” kas nav UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089 glib/gkeyfile.c:2531
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Atslēgu datne satur atslēgu “%s”. kurai ir vērtība, kuru nevar interpretēt."
-#: glib/gkeyfile.c:2749 glib/gkeyfile.c:3118
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5058,51 +5192,51 @@ msgstr ""
"Atslēgu datne satur atslēgu “%s” grupā “%s” kurai ir vērtība, ko nevar "
"interpretēt."
-#: glib/gkeyfile.c:2827 glib/gkeyfile.c:2904
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Atslēgai “%s” grupā “%s” ir vērtība “%s”, kur bija jābūt %s"
-#: glib/gkeyfile.c:4306
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Atslēgu datne satur atsoļa rakstzīme rindas beigās"
-#: glib/gkeyfile.c:4328
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Atslēgu datne satur nederīgu atsoļa sekvenci “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:4472
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Vērtību “%s” nevar interpretēt kā skaitli."
-#: glib/gkeyfile.c:4486
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Veselā skaitļa “%s” vērtība ir ārpus apgabala"
-#: glib/gkeyfile.c:4519
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Vērtību “%s” nevar interpretēt kā peldošo komatu."
-#: glib/gkeyfile.c:4558
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Vērtību “%s” nevar interpretēt kā Būla vērtību."
-#: glib/gmappedfile.c:129
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr "Nevarēja dabūt datnes “%s%s%s%s” atribūtus — fstat() neizdevās — %s"
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "Neizdevās kartēt %s%s%s%s — mmap() neizdevās — %s"
-#: glib/gmappedfile.c:262
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "Neizdevās atvērt datni “%s” — open() neizdevās — %s"
@@ -5321,297 +5455,239 @@ msgstr "Dokuments negaidīti beidzās aizverošajā birkā neatvērtam elementam
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Dokuments negaidīti izbeidzās komentārā vai apstrādes instrukcijā"
-#: glib/goption.c:873
+#: glib/goption.c:875
msgid "[OPTION…]"
msgstr "[OPCIJA…]"
-#: glib/goption.c:989
+#: glib/goption.c:991
msgid "Help Options:"
msgstr "Palīdzības opcijas:"
-#: glib/goption.c:990
+#: glib/goption.c:992
msgid "Show help options"
msgstr "Rādīt palīdzības opcijas"
-#: glib/goption.c:996
+#: glib/goption.c:998
msgid "Show all help options"
msgstr "Rādīt visas palīdzības opcijas"
-#: glib/goption.c:1059
+#: glib/goption.c:1061
msgid "Application Options:"
msgstr "Lietotnes opcijas:"
-#: glib/goption.c:1061
+#: glib/goption.c:1063
msgid "Options:"
msgstr "Opcijas:"
-#: glib/goption.c:1125 glib/goption.c:1195
+#: glib/goption.c:1127 glib/goption.c:1197
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
msgstr "Nevar apstrādāt veselā skaitļa vērtību “%s” priekš %s"
-#: glib/goption.c:1135 glib/goption.c:1203
+#: glib/goption.c:1137 glib/goption.c:1205
#, c-format
msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
msgstr "Veselā skaitļa vērtība “%s” priekš %s ir ārpus apgabala"
-#: glib/goption.c:1160
+#: glib/goption.c:1162
#, c-format
msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
msgstr "Nevar apstrādāt dubulto vērtību “%s” priekš %s"
-#: glib/goption.c:1168
+#: glib/goption.c:1170
#, c-format
msgid "Double value “%s” for %s out of range"
msgstr "Dubultā vērtība “%s” priekš %s ir ārpus apgabala"
-#: glib/goption.c:1460 glib/goption.c:1539
+#: glib/goption.c:1462 glib/goption.c:1541
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Kļūda, parsējot opciju %s"
-#: glib/goption.c:1561 glib/goption.c:1674
+#: glib/goption.c:1563 glib/goption.c:1676
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Trūkst %s arguments"
-#: glib/goption.c:2185
+#: glib/goption.c:2186
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nezināma opcija %s"
-#: glib/gregex.c:255
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "bojāts objekts"
-#: glib/gregex.c:257
-msgid "internal error or corrupted object"
-msgstr "Iekšējā kļūda vai bojāts objekts"
-
-#: glib/gregex.c:259
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "beigusies atmiņa"
-#: glib/gregex.c:264
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "atpakaļ izsekošanas limits ir sasniegts"
+#: glib/gregex.c:497
+msgid "internal error"
+msgstr "iekšēja kļūda"
-#: glib/gregex.c:276 glib/gregex.c:284
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "raksts satur elementus, kurus neatbalsta daļējā atbilstība"
-#: glib/gregex.c:278
-msgid "internal error"
-msgstr "iekšēja kļūda"
-
-#: glib/gregex.c:286
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "atpakaļ atsauces kā nosacījumus neatbalsta daļējā atbilstība"
-#: glib/gregex.c:295
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "rekursiju limits ir sasniegts"
-#: glib/gregex.c:297
-msgid "invalid combination of newline flags"
-msgstr "nederīga jauno rindu karogu kombinācija"
-
-#: glib/gregex.c:299
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "slikta nobīde"
-#: glib/gregex.c:301
-msgid "short utf8"
-msgstr "īss utf8"
-
-#: glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "rekursijas cikls"
-#: glib/gregex.c:307
+#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
+#: glib/gregex.c:514
+msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
+msgstr "tika pieprasīts atbilsmes režīms, kas nav nokompilēts JIT"
+
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "nezināma kļūda"
-#: glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ raksta beigās"
-#: glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c raksta beigās"
-#: glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "pēc \\ seko neatpazīta rakstzīme"
-#: glib/gregex.c:336
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "skaitļi nav pareizā secībā {} kvantorā"
-#: glib/gregex.c:339
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "skaitlis pārāk liels {} kvantorā"
-#: glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "trūkst beigu “]” rakstzīmju klasei"
-#: glib/gregex.c:345
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "nederīga atsoļu sekvence rakstzīmju klasē"
-#: glib/gregex.c:348
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "rakstzīmju klasē apgabals ir ārpus secības"
-#: glib/gregex.c:351
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nav ko atkārtot"
-#: glib/gregex.c:355
-msgid "unexpected repeat"
-msgstr "negaidīta atkārtošanās"
-
-#: glib/gregex.c:358
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "neatpazīta rakstzīme pēc (? vai (?-"
-#: glib/gregex.c:361
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX nosauktās klases ir atbalstītas tikai klasēs"
-#: glib/gregex.c:364
+#: glib/gregex.c:602
+msgid "POSIX collating elements are not supported"
+msgstr "POSIX savāktie elementi nav atbalstīti"
+
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "trūkst beigu )"
-#: glib/gregex.c:367
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "atsauce uz neesošu apakšrakstu"
-#: glib/gregex.c:370
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "trūkst ) pēc komentāra"
-#: glib/gregex.c:373
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "regulārā izteiksme ir pārāk gara"
-#: glib/gregex.c:376
-msgid "failed to get memory"
-msgstr "neizdevās iegūt atmiņu"
-
-#: glib/gregex.c:380
-msgid ") without opening ("
-msgstr ") bez atverošās ("
-
-#: glib/gregex.c:384
-msgid "code overflow"
-msgstr "koda pārpilde"
-
-#: glib/gregex.c:388
-msgid "unrecognized character after (?<"
-msgstr "neatpazīta rakstzīme pēc (?<"
+#: glib/gregex.c:624
+msgid "malformed number or name after (?("
+msgstr "slikti formatēts skaitlis vai nosaukums pēc (?("
-#: glib/gregex.c:391
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "lookbehind pieņēmums nav fiksēta garuma"
-#: glib/gregex.c:394
-msgid "malformed number or name after (?("
-msgstr "slikti formatēts skaitlis vai nosaukums pēc (?("
-
-#: glib/gregex.c:397
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "nosacījuma grupa satur vairāk kā divus zarus"
-#: glib/gregex.c:400
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "pēc (?( tiek sagaidīts pieņēmums"
-#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
-#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
-#.
-#: glib/gregex.c:407
-msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
-msgstr "pēc (?R vai (?[+-]digits ir jāseko )"
+#: glib/gregex.c:640
+msgid "a numbered reference must not be zero"
+msgstr "skaitliska atsauce nevar būt nulle"
-#: glib/gregex.c:410
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "nezināms POSIX klases nosaukums"
-#: glib/gregex.c:413
-msgid "POSIX collating elements are not supported"
-msgstr "POSIX savāktie elementi nav atbalstīti"
-
-#: glib/gregex.c:416
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "rakstzīmes vērtība \\x{...} sekvencē ir pārāk liela"
-#: glib/gregex.c:419
-msgid "invalid condition (?(0)"
-msgstr "nederīgs nosacījums (?(0)"
-
-#: glib/gregex.c:422
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C nav atļauts lookbehind pieņēmumā"
-#: glib/gregex.c:429
-msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
-msgstr "atsoļi \\L, \\l, \\N{nosaukums}, \\U un \\u nav atbalstīti"
-
-#: glib/gregex.c:432
-msgid "recursive call could loop indefinitely"
-msgstr "rekursīvais izsaukums varētu cikloties bezgalīgi"
-
-#: glib/gregex.c:436
-msgid "unrecognized character after (?P"
-msgstr "neatpazīta rakstzīme pēc (?P"
-
-#: glib/gregex.c:439
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "trūkst nobeiguma apakšraksta nosaukumā"
-#: glib/gregex.c:442
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "divi nosaukti apakšraksti ir ar vienādiem nosaukumiem"
-#: glib/gregex.c:445
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "slikti formatēta \\P vai \\p sekvence"
-#: glib/gregex.c:448
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "nezināms īpašības nosaukums pēc \\P vai \\p"
-#: glib/gregex.c:451
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "apakšraksta nosaukums ir pārāk liels (maksimums ir 32 rakstzīmes)"
-#: glib/gregex.c:454
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "pārāk daudz nosauktu apakšrakstu (maksimums ir 10 000)"
-#: glib/gregex.c:457
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "astotnieku vērtība ir lielāka nekā \\377"
-#: glib/gregex.c:461
-msgid "overran compiling workspace"
-msgstr "pārtērēta kompilēšanas darba telpa"
-
-#: glib/gregex.c:465
-msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
-msgstr "iepriekš pārbaudīts norādītais apakšraksts nav atrasts"
-
-#: glib/gregex.c:468
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE grupa satur vairāk kā vienu zaru"
-#: glib/gregex.c:471
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "nekonsekventas NEWLINE opcijas"
-#: glib/gregex.c:474
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5619,589 +5695,772 @@ msgstr ""
"pēc \\g neseko nosaukums iekavās, leņķa iekavās vai pēdiņās vai vienkāršs "
"skaitlis"
-#: glib/gregex.c:478
-msgid "a numbered reference must not be zero"
-msgstr "skaitliska atsauce nevar būt nulle"
-
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "arguments nav atļauts priekš (*ACCEPT), (*FAIL) vai (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:484
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) nav atpazīts"
-#: glib/gregex.c:487
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "skaitlis ir pārāk liels"
-#: glib/gregex.c:490
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "trūkst apakšraksta nosaukums pēc (?&"
-#: glib/gregex.c:493
-msgid "digit expected after (?+"
-msgstr "tika gaidīts cipars pēc (?+"
-
-#: glib/gregex.c:496
-msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
-msgstr "] ir nederīga datu rakstzīme JavaScript savietojamības režīmā"
-
-#: glib/gregex.c:499
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "dažādi nosaukumi apakšrakstiem ir ar vienādiem numuriem nav atļauti"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) jābūt ar argumentu"
-#: glib/gregex.c:505
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c jāseko ASCII rakstzīmei"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr "pēc \\k neseko nosaukums iekavās, leņķa iekavās vai pēdiņās"
-#: glib/gregex.c:511
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N nav atbalstīts klasē"
-#: glib/gregex.c:514
-msgid "too many forward references"
-msgstr "pārāk daudz atsauču uz priekšu"
-
-#: glib/gregex.c:517
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "nosaukums ir pārāk garš iekš (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) vai (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:520
-msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
-msgstr "rakstzīmes vērtība \\u.... sekvencē ir pārāk liela"
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
+msgid "code overflow"
+msgstr "koda pārpilde"
+
+#: glib/gregex.c:742
+msgid "unrecognized character after (?P"
+msgstr "neatpazīta rakstzīme pēc (?P"
+
+#: glib/gregex.c:746
+msgid "overran compiling workspace"
+msgstr "pārtērēta kompilēšanas darba telpa"
+
+#: glib/gregex.c:750
+msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
+msgstr "iepriekš pārbaudīts norādītais apakšraksts nav atrasts"
-#: glib/gregex.c:743 glib/gregex.c:1988
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Kļūda, kamēr meklē atbilstības regulārajai izteiksmei %s — %s"
-#: glib/gregex.c:1321
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE bibliotēka ir kompilēta bez UTF8 atbalsta"
-#: glib/gregex.c:1325
-msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
-msgstr "PCRE bibliotēka ir kompilēta bez UTF8 īpašību atbalsta"
-
-#: glib/gregex.c:1333
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE bibliotēka ir kompilēta ar UTF8 īpašību atbalstu"
-#: glib/gregex.c:1362
-#, c-format
-msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
-msgstr "Kļūda, optimizējot regulāro izteiksmi %s — %s"
-
-#: glib/gregex.c:1442
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
-msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
-msgstr "Kļūda, kompilējot regulāro izteiksmi %s pie rakstzīmes %d — %s"
+#| msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
+msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
+msgstr "Kļūda, kompilējot regulāro izteiksmi “%s” pie rakstzīmes %s — %s"
-#: glib/gregex.c:2427
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "tika gaidīts heksadecimālais cipars vai “}”"
-#: glib/gregex.c:2443
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "tika gaidīts heksadecimālais cipars"
-#: glib/gregex.c:2483
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "simboliskajā norādē trūkst “<”"
-#: glib/gregex.c:2492
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "nepabeigta simboliskā norāde"
-#: glib/gregex.c:2499
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "simboliskās norādes garums ir nulle"
-#: glib/gregex.c:2510
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "tika gaidīts cipars"
-#: glib/gregex.c:2528
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "neatļauta simboliskā norāde"
-#: glib/gregex.c:2591
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "noklīdis beigu “\\”"
-#: glib/gregex.c:2595
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "nezināma atsoļa sekvence"
-#: glib/gregex.c:2605
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Kļūda, apstrādājot aizvietošanas tekstu “%s” pie rakstzīmes %lu — %s"
-#: glib/gshell.c:94
+#: glib/gshell.c:98
msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
msgstr "Citētais teksts nesākas ar jautājuma zīmi"
-#: glib/gshell.c:184
+#: glib/gshell.c:188
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "Neatbilstoša jautājuma zīme komandrindā vai citā čaulas-citētā tekstā"
-#: glib/gshell.c:580
+#: glib/gshell.c:594
#, c-format
msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
msgstr "Teksts beidzās tieši pēc “\\” rakstzīmes. (Teksts bija “%s”)"
-#: glib/gshell.c:587
+#: glib/gshell.c:601
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
msgstr ""
"Teksts beidzās pirms atbilstošais citāts tika atrasts priekš %c. (Teksts "
"bija “%s”)"
-#: glib/gshell.c:599
+#: glib/gshell.c:613
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Teksts bija tukšs (vai saturēja tikai tukšumus)"
-#: glib/gspawn.c:308
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nevarēja nolasīt datus no bērnprocesa (%s)"
-#: glib/gspawn.c:458
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Negaidīta kļūda, lasot datus no bērnprocesa (%s)"
-#: glib/gspawn.c:543
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Negaidīta kļūda waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1152 glib/gspawn-win32.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
-msgstr "Bērna process beidza darbu ar kodu %ld"
+msgstr "Bērnprocess beidza darbu ar kodu %ld"
-#: glib/gspawn.c:1160
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
-msgstr "Bērna process tika pārtraukts ar signālu %ld"
+msgstr "Bērnprocess tika pārtraukts ar signālu %ld"
-#: glib/gspawn.c:1167
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
-msgstr "Bērna process tika apturēts ar signālu %ld"
+msgstr "Bērnprocess tika apturēts ar signālu %ld"
-#: glib/gspawn.c:1174
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
-msgstr "Bērna process beidza darbu nenormāli"
+msgstr "Bērnprocess beidza darbu nenormāli"
-#: glib/gspawn.c:1793 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
-msgstr "Nevarēja nolasīt no bērna programkanāla (%s)"
+msgstr "Neizdevās nolasīt no bērna programkanāla (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2095
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
-msgstr "Nevarēja radīt bērnprocesu “%s” (%s)"
+msgstr "Neizdevās radīt bērnprocesu “%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2212
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Neizdevās sadalīt (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2372 glib/gspawn-win32.c:381
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
-msgstr "Nevarēja pāriet uz direktoriju “%s” (%s)"
+msgstr "Neizdevās pāriet uz direktoriju “%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2382
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
-msgstr "Nevarēja izpildīt bērnprocesu “%s” (%s)"
+msgstr "Neizdevās izpildīt bērnprocesu “%s” (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:2710
+#, c-format
+#| msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
+msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
+msgstr "Neizdevās atvērt datni, lai pārkartētu datnes deskriptoru (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2392
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
-msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
-msgstr "Nevarēja novadīt bērnprocesa (%s) izvadi vai ievadi"
+#| msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
+msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
+msgstr "Neizdevās dublēt datnes deskriptoru bērnprocesam (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2401
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
-msgstr "Nevarēja sazarot bērnprocesu (%s)"
+msgstr "Neizdevās sazarot bērnprocesu (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:2735
+#, c-format
+#| msgid "Failed to read data from child process (%s)"
+msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
+msgstr "Neizdevās aizvērt datnes deskriptoru bērnprocesam (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2409
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Nezināma kļūda, izpildot bērnprocesu “%s”"
-#: glib/gspawn.c:2433
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
-"Nevarēja nolasīt pietiekami daudz datus no bērna pid programkanāla (%s)"
+"Neizdevās nolasīt pietiekami daudz datus no bērna pid programkanāla (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:294
+#: glib/gspawn-private.h:134
+#, c-format
+#| msgid "Invalid seek request"
+msgid "Invalid source FDs argument"
+msgstr "Nederīgs avots datņu deskriptora argumentam"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
-msgstr "Nevarēja nolasīt datus no bērnprocesa"
+msgstr "Neizdevās nolasīt datus no bērnprocesa"
-#: glib/gspawn-win32.c:311
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
-msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr "Nevarēja izveidot programkanālu komunikācijai ar bērnprocesu (%s)"
+msgid "Failed to execute child process (%s)"
+msgstr "Neizdevās izpildīt bērnprocesu (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:387 glib/gspawn-win32.c:392 glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to execute child process (%s)"
-msgstr "Nevarēja izpildīt bērnprocesu (%s)"
+#| msgid "Failed to fork child process (%s)"
+msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
+msgstr "Neizdevās dup() bērnprocesā (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:461
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nederīgs programmas nosaukums — %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:779
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Nederīga virkne argumenta vektorā pie %d — %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:794
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Nederīga virkne vidē — %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:775
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Nederīga darba mape — %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:837
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Neizdevās izpildīt palīga programmu (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1064
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
"Negaidīta kļūda iekš g_io_channel_win32_poll(), lasot datus no bērnprocesa"
-#: glib/gstrfuncs.c:3338 glib/gstrfuncs.c:3440
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Tukša virkne nav skaitlis"
-#: glib/gstrfuncs.c:3362
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "“%s” nav skaitlis ar zīmi"
-#: glib/gstrfuncs.c:3372 glib/gstrfuncs.c:3476
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Skaitlis “%s” ir ārpus robežām [%s, %s]"
-#: glib/gstrfuncs.c:3466
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” nav skaitlis bez zīmes"
-#: glib/guri.c:315
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Nederīgs %-kodējums iekš URI"
-#: glib/guri.c:332
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Neatļauta rakstzīme iekš URI"
-#: glib/guri.c:366
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Ne-UTF-8 rakstzīmes iekš URI"
-#: glib/guri.c:546
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nederīga IPv6 adrese “%.*s” iekš URI"
-#: glib/guri.c:601
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nepareizi iekodēta IP adrese “%.*s” iekš URI"
-#: glib/guri.c:613
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nepareizi internacionalizēts resursdatora nosaukums “%.*s” iekš URI"
-#: glib/guri.c:645 glib/guri.c:657
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nevarēja parsēt portu “%.*s” iekš URI"
-#: glib/guri.c:664
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "URI ports “%.*s” ir ārpus apgabala"
-#: glib/guri.c:1224 glib/guri.c:1288
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "URI “%s” nav absolūts URI"
-#: glib/guri.c:1230
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "URI “%s” nav resursdatora komponentes"
-#: glib/guri.c:1435
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI nav absolūts un netika dots bāzes URI"
-#: glib/guri.c:2213
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Trūkst “=” un parametra vērtības"
-#: glib/gutf8.c:817
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu"
-#: glib/gutf8.c:950
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Rakstzīme nav UTF-8 apgabalā"
-#: glib/gutf8.c:1051 glib/gutf8.c:1060 glib/gutf8.c:1190 glib/gutf8.c:1199
-#: glib/gutf8.c:1338 glib/gutf8.c:1435
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē"
-#: glib/gutf8.c:1349 glib/gutf8.c:1446
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 apgabalā"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2727
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kB"
+#: glib/gutils.c:2966
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MB"
+#: glib/gutils.c:2968
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GB"
+#: glib/gutils.c:2970
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TB"
+#: glib/gutils.c:2972
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PB"
+#: glib/gutils.c:2974
+msgid "PB"
+msgstr "PB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EB"
+#: glib/gutils.c:2976
+msgid "EB"
+msgstr "EB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 KiB"
+#: glib/gutils.c:2980
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MiB"
+#: glib/gutils.c:2982
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GiB"
+#: glib/gutils.c:2984
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TiB"
+#: glib/gutils.c:2986
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PiB"
+#: glib/gutils.c:2988
+msgid "PiB"
+msgstr "PiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EiB"
+#: glib/gutils.c:2990
+msgid "EiB"
+msgstr "EiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kb"
+#: glib/gutils.c:2994
+msgid "kb"
+msgstr "kb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mb"
+#: glib/gutils.c:2996
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gb"
+#: glib/gutils.c:2998
+msgid "Gb"
+msgstr "Gb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tb"
+#: glib/gutils.c:3000
+msgid "Tb"
+msgstr "Tb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pb"
+#: glib/gutils.c:3002
+msgid "Pb"
+msgstr "Pb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eb"
+#: glib/gutils.c:3004
+msgid "Eb"
+msgstr "Eb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Kib"
+#: glib/gutils.c:3008
+msgid "Kib"
+msgstr "Kib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mib"
+#: glib/gutils.c:3010
+msgid "Mib"
+msgstr "Mib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gib"
+#: glib/gutils.c:3012
+msgid "Gib"
+msgstr "Gib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tib"
+#: glib/gutils.c:3014
+msgid "Tib"
+msgstr "Tib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pib"
+#: glib/gutils.c:3016
+msgid "Pib"
+msgstr "Pib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eib"
+#: glib/gutils.c:3018
+msgid "Eib"
+msgstr "Eib"
+
+#: glib/gutils.c:3056
+#| msgid "%u byte"
+#| msgid_plural "%u bytes"
+msgid "byte"
+msgid_plural "bytes"
+msgstr[0] "baits"
+msgstr[1] "baiti"
+msgstr[2] "baitu"
+
+#: glib/gutils.c:3060
+#| msgid "%u bit"
+#| msgid_plural "%u bits"
+msgid "bit"
+msgid_plural "bits"
+msgstr[0] "bits"
+msgstr[1] "biti"
+msgstr[2] "bitu"
+
+#. Translators: The "%u" is replaced with the size value, like "13"; it could
+#. * be part of "13 bytes", but only the number is requested this time.
+#: glib/gutils.c:3068
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+#. Translators: The first "%u" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
+#. * The order can be changed with "%$2s %$1u". An example: "13 bytes"
+#: glib/gutils.c:3073
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%u %s"
+msgstr "%u %s"
+
+#. Translators: The "%.1f" is replaced with the size value, like "13.0"; it could
+#. * be part of "13.0 MB", but only the number is requested this time.
+#: glib/gutils.c:3109
+#, c-format
+#| msgid "%.1f KB"
+msgctxt "format-size"
+msgid "%.1f"
+msgstr "%.1f"
+
+#. Translators: The first "%.1f" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
+#. * The order can be changed with "%$2s %$1.1f". Keep the no-break space between the value and
+#. * the unit symbol. An example: "13.0 MB"
+#: glib/gutils.c:3115
+#, c-format
+#| msgid "%.1f kB"
+msgctxt "format-size"
+msgid "%.1f %s"
+msgstr "%.1f %s"
+
+#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
+#: glib/gutils.c:3155
#, c-format
-msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f kB"
+msgid "%s byte"
+msgid_plural "%s bytes"
+msgstr[0] "%s baits"
+msgstr[1] "%s baiti"
+msgstr[2] "%s baitu"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2729
+#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
+#: glib/gutils.c:3160
#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+msgid "%s bit"
+msgid_plural "%s bits"
+msgstr[0] "%s bits"
+msgstr[1] "%s biti"
+msgstr[2] "%s bitu"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2731
+#: glib/gutils.c:3201
#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u baits"
+msgstr[1] "%u baiti"
+msgstr[2] "%u baitu"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2733
+#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
+#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
+#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
+#. * Please translate as literally as possible.
+#.
+#: glib/gutils.c:3214
#, c-format
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2735
+#: glib/gutils.c:3219
#, c-format
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2737
+#: glib/gutils.c:3224
#, c-format
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2741
+#: glib/gutils.c:3229
#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
+msgid "%.1f TB"
+msgstr "%.1f TB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2743
+#: glib/gutils.c:3234
#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
+msgid "%.1f PB"
+msgstr "%.1f PB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2745
+#: glib/gutils.c:3239
#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
+msgid "%.1f EB"
+msgstr "%.1f EB"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "GApplication opcijas"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2747
#, c-format
-msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TiB"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "Lokālās datnes URI “%s” nedrīkst saturēt “#”"
+
+#~ msgid "internal error or corrupted object"
+#~ msgstr "Iekšējā kļūda vai bojāts objekts"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "atpakaļ izsekošanas limits ir sasniegts"
+
+#~ msgid "invalid combination of newline flags"
+#~ msgstr "nederīga jauno rindu karogu kombinācija"
+
+#~ msgid "short utf8"
+#~ msgstr "īss utf8"
+
+#~ msgid "unexpected repeat"
+#~ msgstr "negaidīta atkārtošanās"
+
+#~ msgid "failed to get memory"
+#~ msgstr "neizdevās iegūt atmiņu"
+
+#~ msgid ") without opening ("
+#~ msgstr ") bez atverošās ("
+
+#~ msgid "unrecognized character after (?<"
+#~ msgstr "neatpazīta rakstzīme pēc (?<"
+
+#~ msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
+#~ msgstr "pēc (?R vai (?[+-]digits ir jāseko )"
+
+#~ msgid "invalid condition (?(0)"
+#~ msgstr "nederīgs nosacījums (?(0)"
+
+#~ msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
+#~ msgstr "atsoļi \\L, \\l, \\N{nosaukums}, \\U un \\u nav atbalstīti"
+
+#~ msgid "recursive call could loop indefinitely"
+#~ msgstr "rekursīvais izsaukums varētu cikloties bezgalīgi"
+
+#~ msgid "digit expected after (?+"
+#~ msgstr "tika gaidīts cipars pēc (?+"
+
+#~ msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
+#~ msgstr "] ir nederīga datu rakstzīme JavaScript savietojamības režīmā"
+
+#~ msgid "too many forward references"
+#~ msgstr "pārāk daudz atsauču uz priekšu"
+
+#~ msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
+#~ msgstr "rakstzīmes vērtība \\u.... sekvencē ir pārāk liela"
+
+#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
+#~ msgstr "PCRE bibliotēka ir kompilēta bez UTF8 īpašību atbalsta"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2749
#, c-format
-msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f PiB"
+#~ msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
+#~ msgstr "Kļūda, optimizējot regulāro izteiksmi %s — %s"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2751
#, c-format
-msgid "%.1f EiB"
-msgstr "%.1f EiB"
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2755
#, c-format
-msgid "%.1f kb"
-msgstr "%.1f kb"
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2757
#, c-format
-msgid "%.1f Mb"
-msgstr "%.1f Mb"
+#~ msgid "%.1f TB"
+#~ msgstr "%.1f TB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2759
#, c-format
-msgid "%.1f Gb"
-msgstr "%.1f Gb"
+#~ msgid "%.1f PB"
+#~ msgstr "%.1f PB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2761
#, c-format
-msgid "%.1f Tb"
-msgstr "%.1f Tb"
+#~ msgid "%.1f EB"
+#~ msgstr "%.1f EB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2763
#, c-format
-msgid "%.1f Pb"
-msgstr "%.1f Pb"
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%.1f KiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2765
#, c-format
-msgid "%.1f Eb"
-msgstr "%.1f Eb"
+#~ msgid "%.1f MiB"
+#~ msgstr "%.1f MiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2769
#, c-format
-msgid "%.1f Kib"
-msgstr "%.1f Kib"
+#~ msgid "%.1f GiB"
+#~ msgstr "%.1f GiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2771
#, c-format
-msgid "%.1f Mib"
-msgstr "%.1f Mib"
+#~ msgid "%.1f TiB"
+#~ msgstr "%.1f TiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2773
#, c-format
-msgid "%.1f Gib"
-msgstr "%.1f Gib"
+#~ msgid "%.1f PiB"
+#~ msgstr "%.1f PiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2775
#, c-format
-msgid "%.1f Tib"
-msgstr "%.1f Tib"
+#~ msgid "%.1f EiB"
+#~ msgstr "%.1f EiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2777
#, c-format
-msgid "%.1f Pib"
-msgstr "%.1f Pib"
+#~ msgid "%.1f kb"
+#~ msgstr "%.1f kb"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2779
#, c-format
-msgid "%.1f Eib"
-msgstr "%.1f Eib"
+#~ msgid "%.1f Mb"
+#~ msgstr "%.1f Mb"
-#: glib/gutils.c:2813 glib/gutils.c:2930
#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u baits"
-msgstr[1] "%u baiti"
-msgstr[2] "%u baitu"
+#~ msgid "%.1f Gb"
+#~ msgstr "%.1f Gb"
-#: glib/gutils.c:2817
#, c-format
-msgid "%u bit"
-msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] "%u bits"
-msgstr[1] "%u biti"
-msgstr[2] "%u bitu"
+#~ msgid "%.1f Tb"
+#~ msgstr "%.1f Tb"
-#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2884
#, c-format
-msgid "%s byte"
-msgid_plural "%s bytes"
-msgstr[0] "%s baits"
-msgstr[1] "%s baiti"
-msgstr[2] "%s baitu"
+#~ msgid "%.1f Pb"
+#~ msgstr "%.1f Pb"
-#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2889
#, c-format
-msgid "%s bit"
-msgid_plural "%s bits"
-msgstr[0] "%s bits"
-msgstr[1] "%s biti"
-msgstr[2] "%s bitu"
+#~ msgid "%.1f Eb"
+#~ msgstr "%.1f Eb"
-#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
-#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
-#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
-#. * Please translate as literally as possible.
-#.
-#: glib/gutils.c:2943
#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
+#~ msgid "%.1f Kib"
+#~ msgstr "%.1f Kib"
-#: glib/gutils.c:2948
#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+#~ msgid "%.1f Mib"
+#~ msgstr "%.1f Mib"
-#: glib/gutils.c:2953
#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+#~ msgid "%.1f Gib"
+#~ msgstr "%.1f Gib"
-#: glib/gutils.c:2958
#, c-format
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
+#~ msgid "%.1f Tib"
+#~ msgstr "%.1f Tib"
-#: glib/gutils.c:2963
#, c-format
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
+#~ msgid "%.1f Pib"
+#~ msgstr "%.1f Pib"
-#: glib/gutils.c:2968
#, c-format
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
+#~ msgid "%.1f Eib"
+#~ msgstr "%.1f Eib"
#~ msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
#~ msgstr "Nevarēja ielādēt /var/lib/dbus/machine-id vai /etc/machine-id: "
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 82cc4c67c..a20015d88 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,148 +6,169 @@
# Amanpreet Singh Alam <amanliunx@netscapet.net>, 2004.
# ASB <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-07 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 22:39-0700\n"
-"Last-Translator: A S Alam <alam.yellow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-21 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-29 18:54-0700\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: gio/gapplication.c:500
-msgid "GApplication options"
-msgstr "ਜੀ-ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੋਣ"
+#: gio/gappinfo.c:339
+#| msgid "Setting attribute %s not supported"
+msgid "Setting default applications not supported yet"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gapplication.c:500
+#: gio/gappinfo.c:372
+#| msgid "Setting attribute %s not supported"
+msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
+msgstr ""
+
+#: gio/gappinfo.c:814
+#, c-format
+#| msgid "No default applications for “%s”\n"
+msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
+msgstr "‘%s’ ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
+
+#: gio/gappinfo.c:874
+#, c-format
+#| msgid "No default applications for “%s”\n"
+msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
+msgstr "‘%s’ URI ਸਕੀਮ ਲਈ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
+
+#: gio/gapplication.c:506
+#| msgid "Application Options:"
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "ਜੀ-ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੋਣਾਂ:"
+
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "ਜੀ-ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ"
-#: gio/gapplication.c:545
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "GApplication ਸੇਵਾ ਮੋਡ ਦਿਓ (ਡੀ-ਬੱਸ ਸੇਵਾ ਫਾਇਲਾਂ ਤੋਂ ਵਰਤੋਂ)"
-#: gio/gapplication.c:557
-#, fuzzy
+#: gio/gapplication.c:563
#| msgid "List applications"
msgid "Override the application’s ID"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੂਚੀ"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ID ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
-#: gio/gapplication.c:569
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:493 gio/gsettings-tool.c:567
+#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gapplication-tool.c:48 gio/gio-tool.c:229
+#: gio/gresource-tool.c:496 gio/gsettings-tool.c:586
msgid "Print help"
msgstr "ਮੱਦਦ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:494 gio/gresource-tool.c:562
+#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gresource-tool.c:497 gio/gresource-tool.c:565
msgid "[COMMAND]"
msgstr "[COMMAND]"
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: gio/gapplication-tool.c:51 gio/gio-tool.c:230
msgid "Print version"
msgstr "ਵਰਜਨ ਛਾਪੋ"
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:573
+#: gio/gapplication-tool.c:52 gio/gsettings-tool.c:592
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਛਾਪੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: gio/gapplication-tool.c:52
+#: gio/gapplication-tool.c:55
msgid "List applications"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੂਚੀ"
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: gio/gapplication-tool.c:56
msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
msgstr ""
"ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਡੀ-ਬੱਸ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਯੋਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸੂਚੀ (.desktop ਫਾਇਲਾਂ ਰਾਹੀਂ)"
-#: gio/gapplication-tool.c:55
+#: gio/gapplication-tool.c:59
msgid "Launch an application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ"
-#: gio/gapplication-tool.c:56
+#: gio/gapplication-tool.c:60
msgid "Launch the application (with optional files to open)"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ (ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ)"
-#: gio/gapplication-tool.c:57
-#| msgid "APPID [FILE...]"
+#: gio/gapplication-tool.c:61
msgid "APPID [FILE…]"
msgstr "APPID [FILE…]"
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: gio/gapplication-tool.c:63
msgid "Activate an action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
-#: gio/gapplication-tool.c:60
+#: gio/gapplication-tool.c:64
msgid "Invoke an action on the application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤੀ ਕਾਰਵਾਈ"
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: gio/gapplication-tool.c:65
msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: gio/gapplication-tool.c:67
msgid "List available actions"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
-#: gio/gapplication-tool.c:64
+#: gio/gapplication-tool.c:68
msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਹਿ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ (.desktop ਫਾਇਲ ਤੋਂ)"
-#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71
+#: gio/gapplication-tool.c:69 gio/gapplication-tool.c:75
msgid "APPID"
msgstr "APPID"
-#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:102
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108
+#: gio/gio-tool.c:226
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: gio/gapplication-tool.c:70
+#: gio/gapplication-tool.c:74
msgid "The command to print detailed help for"
msgstr "ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਮੱਦਦ ਛਾਪਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: gio/gapplication-tool.c:71
+#: gio/gapplication-tool.c:75
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪਛਾਣਕਰਤਾ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ: org.example.viewer)"
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:738
-#: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772
-#: gio/gresource-tool.c:500 gio/gresource-tool.c:566
+#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
+#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: gio/gapplication-tool.c:72
-#| msgid "Optional relative or relative filenames, or URIs to open"
+#: gio/gapplication-tool.c:76
msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਜਾਂ ਅਸਲ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਜਾਂ URI ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿਓ"
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "ACTION"
msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "The action name to invoke"
msgstr "ਵਾਪਿਸ ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ ਨਾਂ"
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "PARAMETER"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਿਸ ਲੈਣ ਲਈ ਚੋਣਵਾਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ, GVariant ਰੂਪ ਵਿੱਚ"
-#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659
+#: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:534
+#: gio/gsettings-tool.c:678
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
@@ -156,31 +177,27 @@ msgstr ""
"ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ %s\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:101
+#: gio/gapplication-tool.c:105
msgid "Usage:\n"
msgstr "ਵਰਤੋਂ:\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:556
-#: gio/gsettings-tool.c:694
+#: gio/gapplication-tool.c:118 gio/gresource-tool.c:559
+#: gio/gsettings-tool.c:713
msgid "Arguments:\n"
msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ:\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:133 gio/gio-tool.c:224
-#| msgid "[ARGS...]"
+#: gio/gapplication-tool.c:137 gio/gio-tool.c:226
msgid "[ARGS…]"
msgstr "[ARGS…]"
-#: gio/gapplication-tool.c:134
+#: gio/gapplication-tool.c:138
#, c-format
msgid "Commands:\n"
msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ:\n"
#. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:146
+#: gio/gapplication-tool.c:150
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
"\n"
@@ -188,7 +205,7 @@ msgstr ""
"ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਮਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ “%s help COMMAND” ਵਰਤੋਂ।\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:165
+#: gio/gapplication-tool.c:169
#, c-format
msgid ""
"%s command requires an application id to directly follow\n"
@@ -197,18 +214,14 @@ msgstr ""
"'%s' ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਸਿੱਧੇ ਫਲੋਅ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਡੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:171
+#: gio/gapplication-tool.c:175
#, c-format
-#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
msgid "invalid application id: “%s”\n"
msgstr "ਗਲਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ id: “%s”\n"
#. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:182
+#: gio/gapplication-tool.c:186
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "'%s' takes no arguments\n"
-#| "\n"
msgid ""
"“%s” takes no arguments\n"
"\n"
@@ -216,25 +229,22 @@ msgstr ""
"“%s” ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:266
+#: gio/gapplication-tool.c:270
#, c-format
msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
msgstr "%s: ਡੀ-ਬੱਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:286
+#: gio/gapplication-tool.c:290
#, c-format
msgid "error sending %s message to application: %s\n"
msgstr "%s ਸੁਨੇਹਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:317
+#: gio/gapplication-tool.c:324
msgid "action name must be given after application id\n"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨਾਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਡੀ ਦੇਣ ਬਾਅਦ ਦਿੱਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:325
+#: gio/gapplication-tool.c:332
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "invalid action name: '%s'\n"
-#| "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
msgid ""
"invalid action name: “%s”\n"
"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
@@ -242,25 +252,25 @@ msgstr ""
"ਗਲਤ ਕਾਰਵਾਈ ਨਾਂ: “%s”\n"
"ਕਾਰਵਾਈ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ ਵਰਣਮਾਲਾ ਅੱਖਰ, “-” ਅਤੇ “.” ਹੀ ਸਕਦੇ ਹਨ।\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:344
+#: gio/gapplication-tool.c:351
#, c-format
msgid "error parsing action parameter: %s\n"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:356
+#: gio/gapplication-tool.c:363
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਇੱਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹਨ\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:411
+#: gio/gapplication-tool.c:418
msgid "list-actions command takes only the application id"
msgstr "ਲਿਸਟ-ਕਾਰਵਾਈ ਕਮਾਂਡ ਕੇਵਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਡੀ ਲੈਂਦੀ ਹੈ"
-#: gio/gapplication-tool.c:421
+#: gio/gapplication-tool.c:428
#, c-format
msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgstr "%s ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:466
+#: gio/gapplication-tool.c:473
#, c-format
msgid ""
"unrecognised command: %s\n"
@@ -269,169 +279,156 @@ msgstr ""
"ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: %s\n"
"\n"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617
-#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277
+#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "%s ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ ਪਾਸ ਕੀਤੀ ਗਈ"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: gio/gbufferedinputstream.c:893 gio/gbufferedoutputstream.c:577
+#: gio/gdataoutputstream.c:564
msgid "Seek not supported on base stream"
msgstr "ਬੇਸ ਸਟਰੀਮ ਉੱਤੇ ਸੀਕ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:937
+#: gio/gbufferedinputstream.c:940
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "GBufferedInputStream ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:2198
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: gio/gbufferedoutputstream.c:614 gio/gdataoutputstream.c:594
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "ਬੇਸ ਸਟਰੀਮ ਉੱਤੇ ਟਰਾਂਸਕੇਟ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1871 gio/gdbusprivate.c:1409
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: gio/gcharsetconverter.c:262
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr "ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ, ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: gio/gcharsetconverter.c:283 gio/gcharsetconverter.c:311
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਅਧੂਰਾ ਮਲਟੀਬਾਈਟ ਕ੍ਰਮ"
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: gio/gcharsetconverter.c:317 gio/gcharsetconverter.c:326
msgid "Not enough space in destination"
msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:447 glib/gconvert.c:877
-#: glib/giochannel.c:1561 glib/giochannel.c:1603 glib/giochannel.c:2450
-#: glib/gutf8.c:869 glib/gutf8.c:1322
+#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
+#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ ਦਾ ਸਰੂਪ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:455 glib/gconvert.c:791
-#: glib/giochannel.c:1568 glib/giochannel.c:2462
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
+#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1094
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ਰੱਦਕਰਨਯੋਗ ਸ਼ੁਰੂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:320 glib/giochannel.c:1389
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
-#| msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਸਮੂਹ “%s” ਤੋਂ “%s” ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਇਸ ਵੇਲੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:324
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
-#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "“%s” ਤੋੱ “%s” ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gcontenttype.c:452
+#: gio/gcontenttype.c:472
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "%s ਟਾਈਪ"
-#: gio/gcontenttype-win32.c:192
+#: gio/gcontenttype-win32.c:198
msgid "Unknown type"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਈਪ"
-#: gio/gcontenttype-win32.c:194
+#: gio/gcontenttype-win32.c:200
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "%s ਫਾਇਲ-ਟਾਈਪ"
-#: gio/gcredentials.c:315 gio/gcredentials.c:574
+#: gio/gcredentials.c:337
+msgid "GCredentials contains invalid data"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcredentials.c:397 gio/gcredentials.c:688
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "ਇਸ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲਈ GCredentials ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ"
-#: gio/gcredentials.c:470
+#: gio/gcredentials.c:552 gio/gcredentials.c:570
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਲਈ GCredentials ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gcredentials.c:516
+#: gio/gcredentials.c:628
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "ਇਸ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲਈ GCredentials ਕਾਰਵਾਈ ਆਈਡੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
-#: gio/gcredentials.c:568
+#: gio/gcredentials.c:682
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
msgstr "ਇਸ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਨਦ (credential) ਧੋਖਾ ਦੇਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: gio/gdatainputstream.c:306
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਛੇਤੀ ਐਂਡ-ਆਫ਼-ਸਟੀਰਮ"
-#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:232 gio/gdbusaddress.c:313
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
-#| msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਐਂਟਰੀ ”%2$s” ਵਿੱਚ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਕੁੰਜੀ ”%1$s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:171
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
-#| msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਐਂਟਰੀ ”%s” ਵਿੱਚ ਬਿਨ-ਕਾਰਨ ਕੁੰਜੀ ਜੋੜਾ"
-#: gio/gdbusaddress.c:180
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract "
-#| "keys)"
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
"keys)"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ”%s” ਗਲਤ ਹੈ (ਠੀਕ ਪਾਥ, tmpdir ਜਾਂ abstract ਕੁੰਜੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ)"
-#: gio/gdbusaddress.c:247 gio/gdbusaddress.c:328
-#, c-format
-#| msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
-msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
-msgstr "”%s” ਐਡਰੈੱਸ 'ਚ ਗਲਤੀ — ਪੋਰਟ ਗੁਣ ਖ਼ਰਾਬ ਹੈ"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:258 gio/gdbusaddress.c:339
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
-#| msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
-msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
-msgstr "ਐਡਰੈੱਸ “%s“ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ - ਫੈਮਲੀ ਗੁਣ ਖ਼ਰਾਬ ਹੈ"
+#| msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
+msgstr "”%s” ਐਡਰੈੱਸ 'ਚ ਗਲਤੀ — ”%s” ਗੁਣ ਖ਼ਰਾਬ ਹੈ"
-#: gio/gdbusaddress.c:409 gio/gdbusaddress.c:673
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
-#| msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ “%2$s“ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਜਾਂ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ “%1$s“ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ"
-#: gio/gdbusaddress.c:453
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
-#| msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਐਲੀਮੈਂਟ “%s“ ਕਾਲਨ (:) ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
-#: gio/gdbusaddress.c:462
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:483
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an "
-#| "equal sign"
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
"sign"
@@ -439,33 +436,26 @@ msgstr ""
"ਐਡਰੈੱਸ ਐਲੀਮੈਂਟ “%3$s“ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ/ਮੁੱਲ ਜੋੜਾ %1$d, “%2$s“ ਬਰਾਬਰ ਸਾਈਨ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ"
" ਹੈ"
-#: gio/gdbusaddress.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#: gio/gdbusaddress.c:508
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an "
#| "equal sign"
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
msgstr ""
-"ਐਡਰੈੱਸ ਐਲੀਮੈਂਟ '%3$s' ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ/ਮੁੱਲ ਜੋੜਾ %1$d, '%2$s' ਬਰਾਬਰ ਸਾਈਨ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ"
-" ਹੈ"
+"ਕੁੰਜੀ/ਮੁੱਲ ਪੇਅਰ %d, “%s”, ਐਡਰੈਸ ਭਾਗ “%s” ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਕੁੰਜੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#: gio/gdbusaddress.c:508
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address "
-#| "element '%s'"
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
"“%s”"
msgstr ""
"ਐਡਰੈੱਸ ਤੱਕ “%3$s“ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁੰਜੀ ਜਾਂ ਕੁੰਜੀ/ਮੁੱਲ ਪੇਅਰ %1$d, “%2$s“ 'ਚ ਗਲਤੀ ਹੈ"
-#: gio/gdbusaddress.c:580
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the "
-#| "keys 'path' or 'abstract' to be set"
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
"“path” or “abstract” to be set"
@@ -474,87 +464,76 @@ msgstr ""
" ਸੈੱਟ ਹੋਣੀ "
"ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
-#: gio/gdbusaddress.c:616
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
-#| msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr "”%s” ਐਡਰੈੱਸ 'ਚ ਗਲਤੀ — ਹੋਸਟ ਗੁਣ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: gio/gdbusaddress.c:630
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
-#| msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr "”%s” ਐਡਰੈੱਸ 'ਚ ਗਲਤੀ — ਪੋਰਟ ਗੁਣ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: gio/gdbusaddress.c:644
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr "“%s“ ਐਡਰੈੱਸ 'ਚ ਗਲਤੀ — noncefile ਗੁਣ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: gio/gdbusaddress.c:665
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "ਆਟੋ-ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
-#: gio/gdbusaddress.c:718
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
-#| msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "nonce ਫਾਇਲ “%s“ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:737
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
-#| msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "“%s“ nonce ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
-#| msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr "“%s“ nonce ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ, ਲੋੜ ਸੀ ੧੬ ਬਾਈਟ ਦੀ, ਮਿਲੇ %d"
-#: gio/gdbusaddress.c:764
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
-#| msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr "nonce ਫਾਇਲ “%s“ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਸਟਰੀਮ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-#: gio/gdbusaddress.c:973
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਐਡਰੈੱਸ ਖਾਲੀ ਹੈ"
-#: gio/gdbusaddress.c:1086
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
+msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr "ਬਿਨਾਂ setuid ਦੇ ਸੁਨੇਹਾ ਬਸ ਸਪੈਵ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ:"
-#: gio/gdbusaddress.c:1093
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਮਸ਼ੀਨ-id ਦੇ ਸੁਨੇਹਾ ਬਸ ਸਪੈਵਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1100
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1142
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
-#| msgid "Error spawning command line '%s': "
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "“%s“ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਸਵੈਪ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1211
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਸ ਐਡਰੈੱਸ ਜਾਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ (ਇਸ OS ਵਲੋਂ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1349 gio/gdbusconnection.c:7178
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7326
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
-#| "variable - unknown value '%s'"
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"— unknown value “%s”"
@@ -563,7 +542,7 @@ msgstr ""
" — "
"ਅਣਜਾਣ ਮੁੱਲ “%s“"
-#: gio/gdbusaddress.c:1358 gio/gdbusconnection.c:7187
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7335
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -572,250 +551,244 @@ msgstr ""
" ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ "
"ਹੈ"
-#: gio/gdbusaddress.c:1368
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਬਸ ਟਾਈਪ %d"
-#: gio/gdbusauth.c:293
+#: gio/gdbusauth.c:294
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਅਚਾਨਕ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਆਈ"
-#: gio/gdbusauth.c:337
+#: gio/gdbusauth.c:338
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ) ਅਚਾਨਕ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਆਈ"
-#: gio/gdbusauth.c:481
+#: gio/gdbusauth.c:482
#, c-format
msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr "ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਪਰਮਾਣਿਤ ਢੰਗ ਖਤਮ (ਵਰਤੇ: %s) (ਉਪਲੱਬਧ: %s)"
-#: gio/gdbusauth.c:1144
+#: gio/gdbusauth.c:1045
+#| msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
+msgid "Unexpected lack of content trying to read a byte"
+msgstr "ਬਾਈਟ ਦੌਰਾਨ ਅਚਾਨਕ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਆਈ"
+
+#: gio/gdbusauth.c:1195
+msgid "User IDs must be the same for peer and server"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdbusauth.c:1207
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer ਰਾਹੀਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
-#| msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ”%s” ਲਈ ਜਾਨਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ”%s” ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਖ਼ਰਾਬ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹਨ। ਲੋੜੀਦਾ ਮੋਡ 0700 ਸੀ, ਪਰ ਹੈ 0%o"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
-#| msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "”%s” ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:346
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
+
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
-#| msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "”%s” ਕੀਰਿੰਗ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:369 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
-#| msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "”%2$s” ਉੱਤੇ ਕੀਰਿੰਗ ਦੀ %1$d ਲਾਈਨ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ”%3$s” ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:383 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:701
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is "
-#| "malformed"
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
"”%2$s” ਉੱਤੇ ਕੀਰਿੰਗ ਦੀ %1$d ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਪਹਿਲੇ ਟੋਕਨ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ”%3$s” ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:397 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is "
-#| "malformed"
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
"”%2$s” ਉੱਤੇ ਕੀਰਿੰਗ ਦੀ %1$d ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਦੂਜੇ ਟੋਕਨ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ”%3$s” ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:421
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
-#| msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "”%2$s” ਉੱਤੇ ਕੀਰਿੰਗ ਵਿੱਚ id %1$d ਨਾਲ ਕੋਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:503
-#, c-format
-#| msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
-msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
-msgstr "ਸਟਾਲ ਲਾਕ ਫਾਇਲ ”%s” ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
-#| msgid "Error creating lock file '%s': %s"
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "”%s” ਲਾਕ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
+#, c-format
+msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
+msgstr "ਸਟਾਲ ਲਾਕ ਫਾਇਲ ”%s” ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
-#| msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "”%s” ਲਾਕ ਫਾਇਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ (ਬਿਨ-ਲਿੰਕ): %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:577
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
-#| msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "ਲਾਕ ਫਾਇਲ ”%s” ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:654
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
-#| msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "”%s” ਕੀਰਿੰਗ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:850
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
-#| msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ”%s” ਲਈ ਲਾਕ ਛੱਡਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2400
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-#: gio/gdbusconnection.c:1901
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਸੀ"
-#: gio/gdbusconnection.c:2522
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਫਲੈਗ ਮਿਲੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਕਲਾਇਟ-ਪੱਖੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ"
-#: gio/gdbusconnection.c:4151 gio/gdbusconnection.c:4498
+#: gio/gdbusconnection.c:4267 gio/gdbusconnection.c:4621
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
msgstr ""
"ਪਾਥ %s ਉੱਤੇ ਆਬਜੈਕਟ ਉੱਤੇ ”org.freedesktop.DBus.Properties” ਵਰਗਾ ਕੋਈ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gdbusconnection.c:4293
+#: gio/gdbusconnection.c:4412
#, c-format
-#| msgid "No such property '%s'"
msgid "No such property “%s”"
msgstr "ਕੋਈ ”%s” ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gdbusconnection.c:4305
+#: gio/gdbusconnection.c:4424
#, c-format
-#| msgid "Property '%s' is not readable"
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ”%s” ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gdbusconnection.c:4316
+#: gio/gdbusconnection.c:4435
#, c-format
-#| msgid "Property '%s' is not writable"
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ”%s” ਲਿਖਣਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gdbusconnection.c:4336
+#: gio/gdbusconnection.c:4455
#, c-format
-#| msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ”%s” ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: ਲੋੜੀਦੀ ਕਿਸਮ ਸੀ ”%s”, ਪਰ ਮਿਲੀ ”%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4441 gio/gdbusconnection.c:4649
-#: gio/gdbusconnection.c:6618
+#: gio/gdbusconnection.c:4560 gio/gdbusconnection.c:4775
+#: gio/gdbusconnection.c:6752
#, c-format
-#| msgid "No such interface '%s'"
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "”%s” ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gdbusconnection.c:4867 gio/gdbusconnection.c:7127
+#: gio/gdbusconnection.c:4991 gio/gdbusconnection.c:7266
#, c-format
-#| msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "ਪਾਥ %2$s ਉੱਤੇ ਆਬਜੈਕਟ ਲਈ ”%1$s” ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdbusconnection.c:4965
+#: gio/gdbusconnection.c:5092
#, c-format
-#| msgid "No such method '%s'"
msgid "No such method “%s”"
msgstr "”%s” ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdbusconnection.c:4996
+#: gio/gdbusconnection.c:5123
#, c-format
-#| msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਕਿਸਮ ”%s” ਮੰਗੀ ਗਈ ਕਿਸਮ ”%s” ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ"
-#: gio/gdbusconnection.c:5194
+#: gio/gdbusconnection.c:5326
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ %s ਆਬਜੈਕਟ ਲਈ %s ਉੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: gio/gdbusconnection.c:5420
-#, fuzzy, c-format
+#: gio/gdbusconnection.c:5553
+#, c-format
#| msgid "Unable to create socket: %s"
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
-msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
+msgstr "%s.%s ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: gio/gdbusconnection.c:5476
-#, fuzzy, c-format
+#: gio/gdbusconnection.c:5609
+#, c-format
#| msgid "Unable to create socket: %s"
msgid "Unable to set property %s.%s"
-msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
+msgstr "%s.%s ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: gio/gdbusconnection.c:5654
+#: gio/gdbusconnection.c:5788
#, c-format
-#| msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "ਢੰਗ “%s“ ਨੇ “%s“ ਕਿਸਮ ਵਾਪਸ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ “%s“"
-#: gio/gdbusconnection.c:6729
+#: gio/gdbusconnection.c:6864
#, c-format
-#| msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ “%2$s“ ਉੱਤੇ ਢੰਗ “%1$s“ ਦਸਤਖਤ “%3$s“ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdbusconnection.c:6850
+#: gio/gdbusconnection.c:6985
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "ਸਬ-ਟਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ %s ਲਈ ਐਕਸਪੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ"
-#: gio/gdbusmessage.c:1251
+#: gio/gdbusconnection.c:7274
+#, c-format
+#| msgid "Key file does not have group '%s'"
+msgid "Object does not exist at path “%s”"
+msgstr "“%s” ਮਾਰਗ ਉੱਤੇ ਆਬਜੈਕਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1306
msgid "type is INVALID"
msgstr "ਕਿਸਮ ਅਢੁੱਕਵੀਂ(INVALID) ਹੈ"
-#: gio/gdbusmessage.c:1262
+#: gio/gdbusmessage.c:1317
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
msgstr "METHOD_CALL ਸੁਨੇਹਾ: PATH ਜਾਂ MEMBER ਹੈੱਡਰ ਖੇਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: gio/gdbusmessage.c:1273
+#: gio/gdbusmessage.c:1328
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
msgstr "METHOD_RETURN ਸੁਨੇਹਾ: REPLY_SERIAL ਹੈੱਡਰ ਖੇਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: gio/gdbusmessage.c:1285
+#: gio/gdbusmessage.c:1340
msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
msgstr "ERROR ਸੁਨੇਹਾ: REPLY_SERIAL ਜਾਂ ERROR_NAME ਹੈੱਡਰ ਖੇਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: gio/gdbusmessage.c:1298
+#: gio/gdbusmessage.c:1353
msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
msgstr "SIGNAL ਸੁਨੇਹਾ: PATH, INTERFACE ਜਾਂ MEMBER ਹੈੱਡਰ ਖੇਤਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gdbusmessage.c:1306
+#: gio/gdbusmessage.c:1361
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
@@ -824,7 +797,7 @@ msgstr ""
" ਵਰਤਿਆ "
"ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-#: gio/gdbusmessage.c:1314
+#: gio/gdbusmessage.c:1369
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
@@ -833,25 +806,20 @@ msgstr ""
" ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ "
"ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-#: gio/gdbusmessage.c:1362 gio/gdbusmessage.c:1422
+#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "%lu ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹਨ ਚਾਹੀਦੇ ਸਨ, ਪਰ %lu ਮਿਲੇ"
msgstr[1] "%lu ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹਨ ਚਾਹੀਦੇ ਸਨ, ਪਰ %lu ਮਿਲੇ"
-#: gio/gdbusmessage.c:1376
+#: gio/gdbusmessage.c:1431
#, c-format
-#| msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "“%s“ ਲਾਈਨ ਦੇ ਬਾਅਦ NUL ਬਾਈਟ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਪਰ %d ਬਾਈਟ ਮਿਲੇ"
-#: gio/gdbusmessage.c:1395
+#: gio/gdbusmessage.c:1450
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
-#| "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was "
-#| "'%s'"
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
@@ -860,19 +828,21 @@ msgstr ""
"%d)। "
"ਉਸ ਪੁਆਇੰਟ ਤੱਕ ਠੀਕ UTF-8 ਲਾਈਨ “%s“ ਸੀ।"
-#: gio/gdbusmessage.c:1598
+#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
+msgid "Value nested too deeply"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1682
#, c-format
-#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਮੁੱਲ “%s“ ਢੁੱਕਵਾਂ ਡੀ-ਬੱਸ ਆਬਜੈਕਟ ਪਾਥ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdbusmessage.c:1620
+#: gio/gdbusmessage.c:1706
#, c-format
-#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਮੁੱਲ “%s“ ਢੁੱਕਵਾਂ ਡੀ-ਬੱਸ ਦਸਤਖਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdbusmessage.c:1667
+#: gio/gdbusmessage.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -883,11 +853,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"ਮਿਲੀ ਅਰੇ ਦੀ ਲੰਬਾਈ %u ਬਾਈਟ ਹੈ। ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ 2<<26 ਬਾਈਟ (64 MiB) ਹੈ।"
-#: gio/gdbusmessage.c:1687
+#: gio/gdbusmessage.c:1777
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of "
-#| "%u bytes, but found to be %u bytes in length"
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
"bytes, but found to be %u bytes in length"
@@ -896,28 +863,25 @@ msgstr ""
" ਬਾਈਟ "
"ਲੰਬਾਈ ਹੀ ਮਿਲੀ।"
-#: gio/gdbusmessage.c:1857
+#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
+msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1985
#, c-format
-#| msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "ਵੇਰੀਐਂਟ ਲਈ ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਮੁੱਲ “%s“ ਢੁੱਕਵਾਂ ਡੀ-ਬੱਸ ਦਸਤਖਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdbusmessage.c:1881
+#: gio/gdbusmessage.c:2026
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire "
-#| "format"
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
msgstr ""
"GVariant ਨੂੰ type string “%s“ ਨਾਲ ਡੀ-ਬੱਸ ਵਾਇਰ ਫਾਰਮੈਟ 'ਚ ਗ਼ੈਰ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ"
" ਗਲਤੀ"
-#: gio/gdbusmessage.c:2066
+#: gio/gdbusmessage.c:2211
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found "
-#| "value 0x%02x"
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
"0x%02x"
@@ -925,124 +889,114 @@ msgstr ""
"ਗਲਤ endianness ਮੁੱਲ। 0x6c (“l“) ਜਾਂ 0x42 (“B“) ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮਿਲਿਆ ਮੁੱਲ 0x"
"%02x ਹੈ"
-#: gio/gdbusmessage.c:2079
+#: gio/gdbusmessage.c:2230
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "ਗਲਤ ਮੇਜ਼ਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ ਹੈ। ਲੋੜ ਸੀ 1, ਪਰ ਮਿਲਿਆ %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2132 gio/gdbusmessage.c:2727
+#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2144
+#: gio/gdbusmessage.c:2300
#, c-format
-#| msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr "ਦਸਤਖਤ “%s“ ਨਾਲ ਦਸਤਖਤ ਹੈੱਡਰ ਮਿਲਿਆ, ਪਰ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੱਖ ਭਾਗ ਖਾਲੀ ਹੈ"
-#: gio/gdbusmessage.c:2159
+#: gio/gdbusmessage.c:2315
#, c-format
-#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਮੁੱਲ “%s“ ਠੀਕ ਡੀ-ਬੱਸ ਦਸਤਖਤ ਨਹੀਂ ਹਨ (ਮੁੱਖ ਭਾਗ ਲਈ)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2190
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] "ਸੁਨੇਹੇ 'ਚ ਕੋਈ ਦਸਤਖਤ ਹੈੱਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੱਖ ਭਾਗ 'ਚ %u ਬਾਈਟ ਹਨ"
msgstr[1] "ਸੁਨੇਹੇ 'ਚ ਕੋਈ ਦਸਤਖਤ ਹੈੱਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੱਖ ਭਾਗ 'ਚ %u ਬਾਈਟ ਹਨ"
-#: gio/gdbusmessage.c:2200
+#: gio/gdbusmessage.c:2357
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਡੀਸੀਰੀਅਲਾਈਜ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2544
+#: gio/gdbusmessage.c:2703
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
msgstr ""
"GVariant ਨੂੰ type string “%s“ ਨਾਲ ਡੀ-ਬੱਸ ਵਾਇਰ ਫਾਰਮੈਟ 'ਚ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: gio/gdbusmessage.c:2681
+#: gio/gdbusmessage.c:2840
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2689
+#: gio/gdbusmessage.c:2848
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਲੜੀਬੱਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2742
+#: gio/gdbusmessage.c:2901
#, c-format
-#| msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੱਖ ਭਾਗ 'ਚ ਦਸਤਖਤ “%s“ ਹਨ, ਪਰ ਹੈੱਡਰ ਲਈ ਕੋਈ ਦਸਤਖਤ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gdbusmessage.c:2752
+#: gio/gdbusmessage.c:2911
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
-#| "'%s'"
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
"“%s”"
msgstr ""
"ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੱਖ ਭਾਗ 'ਚ “%s“ ਕਿਸਮ ਦੇ ਦਸਤਖਤ ਹਨ, ਪਰ ਹੈੱਡਰ ਖੇਤਰ 'ਚ ਦਸਤਖਤ “%s“ ਹਨ"
-#: gio/gdbusmessage.c:2768
+#: gio/gdbusmessage.c:2927
#, c-format
-#| msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਦਾ ਮੁੱਖ ਭਾਗ ਖਾਲੀ ਹੈ, ਪਰ ਹੈੱਡਰ ਖੇਤਰ 'ਚ “(%s)“ ਦਸਤਖਤ ਹਨ"
-#: gio/gdbusmessage.c:3321
+#: gio/gdbusmessage.c:3482
#, c-format
-#| msgid "Error return with body of type '%s'"
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "“%s“ ਕਿਸਮ ਦੇ ਮੁੱਖ ਭਾਗ ਨੇ ਗਲਤੀ ਵਾਪਸ ਕੀਤੀ"
-#: gio/gdbusmessage.c:3329
+#: gio/gdbusmessage.c:3490
msgid "Error return with empty body"
msgstr "ਗਲਤੀ ਨੇ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਦਿੱਤਾ"
-#: gio/gdbusprivate.c:2243
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅੱਖਰ ਲਿਖੋ)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2417
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਡੀਬਸ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਪੇ-ਸ਼ੁਰੂ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: gio/gdbusprivate.c:2440
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: gio/gdbusprivate.c:2485
-msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
-msgstr "/var/lib/dbus/machine-id ਜਾਂ /etc/machine-id ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: "
+#. Translators: Both placeholders are file paths
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
+#, c-format
+#| msgid "Unable to trash file %s: %s"
+msgid "Unable to load %s or %s: "
+msgstr "%s ਜਾਂ %s ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: "
-#: gio/gdbusproxy.c:1625
+#: gio/gdbusproxy.c:1568
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr "%s ਲਈ StartServiceByName ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
-#: gio/gdbusproxy.c:1648
+#: gio/gdbusproxy.c:1591
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr "StartServiceByName(\"%2$s\") ਢੰਗ ਤੋਂ ਗਲਤ ਜਵਾਬ %1$d"
-#: gio/gdbusproxy.c:2748 gio/gdbusproxy.c:2883
+#: gio/gdbusproxy.c:2702 gio/gdbusproxy.c:2837
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
-#| "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, "
"and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -1051,45 +1005,32 @@ msgstr ""
" ਹੈ ਅਤੇ "
"ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START ਫਲੈਗ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।"
-#: gio/gdbusserver.c:746
-#, fuzzy
+#: gio/gdbusserver.c:758
#| msgid "Abstract name space not supported"
msgid "Abstract namespace not supported"
-msgstr "Abstract ਨਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+msgstr "ਸਾਰ(Abstract) ਨਾਂ-ਥਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdbusserver.c:839
+#: gio/gdbusserver.c:850
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "ਜਦੋਂ ਸਰਵਰ ਬਣਾਉਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ nonce ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
-#: gio/gdbusserver.c:921
+#: gio/gdbusserver.c:932
#, c-format
-#| msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
msgstr "“%s“ ਉੱਤੇ nonce ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gdbusserver.c:1094
+#: gio/gdbusserver.c:1107
#, c-format
-#| msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "ਲਾਈਨ “%s“ ਢੁੱਕਵਾਂ ਡੀ-ਬੱਸ GUID ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdbusserver.c:1134
+#: gio/gdbusserver.c:1145
#, c-format
-#| msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ “%s“ ਉੱਤੇ ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/gdbus-tool.c:107
+#: gio/gdbus-tool.c:113
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| " help Shows this information\n"
-#| " introspect Introspect a remote object\n"
-#| " monitor Monitor a remote object\n"
-#| " call Invoke a method on a remote object\n"
-#| " emit Emit a signal\n"
-#| "\n"
-#| "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgid ""
"Commands:\n"
" help Shows this information\n"
@@ -1102,67 +1043,67 @@ msgid ""
"Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:197 gio/gdbus-tool.c:264 gio/gdbus-tool.c:336
-#: gio/gdbus-tool.c:360 gio/gdbus-tool.c:846 gio/gdbus-tool.c:1183
-#: gio/gdbus-tool.c:1668
+#: gio/gdbus-tool.c:204 gio/gdbus-tool.c:276 gio/gdbus-tool.c:347
+#: gio/gdbus-tool.c:371 gio/gdbus-tool.c:861 gio/gdbus-tool.c:1246
+#: gio/gdbus-tool.c:1733
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:208 gio/gdbus-tool.c:277 gio/gdbus-tool.c:1684
+#: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1749
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "XML ਇੰਟਰੋਸਪੈਕਸ਼ਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:246
+#: gio/gdbus-tool.c:253
#, c-format
-#| msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgid "Error: %s is not a valid name\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:394
+#: gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:747 gio/gdbus-tool.c:1065
+#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
+#, c-format
+msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
+msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਢੁੱਕਵਾਂ ਆਬਜੈਕਟ ਪਾਥ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
+
+#: gio/gdbus-tool.c:405
msgid "Connect to the system bus"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-#: gio/gdbus-tool.c:395
+#: gio/gdbus-tool.c:406
msgid "Connect to the session bus"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੱਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-#: gio/gdbus-tool.c:396
+#: gio/gdbus-tool.c:407
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "ਦਿੱਤੇ ਡੀ-ਬੱਸ ਐਡਰੈੱਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ"
-#: gio/gdbus-tool.c:406
+#: gio/gdbus-tool.c:417
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅੰਤ-ਪੁਆਇੰਟ ਚੋਣਾਂ:"
-#: gio/gdbus-tool.c:407
+#: gio/gdbus-tool.c:418
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "ਚੋਣਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅੰਤ-ਪੁਆਇੰਟ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ"
-#: gio/gdbus-tool.c:429
+#: gio/gdbus-tool.c:441
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "ਕੋਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅੰਤ ਪੁਆਇੰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
-#: gio/gdbus-tool.c:439
+#: gio/gdbus-tool.c:451
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "ਕਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅੰਤ-ਪੁਆਇੰਟ ਦਿੱਤੇ ਗਏ"
-#: gio/gdbus-tool.c:509
+#: gio/gdbus-tool.c:524
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇੰਟਰੋਸਪੈਕਸ਼ਨ ਡਾਟੇ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ, ਇੰਟਰਫੇਸ “%s“ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:518
+#: gio/gdbus-tool.c:533
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
-#| "interface '%s'\n"
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
"interface “%s”\n"
@@ -1170,530 +1111,528 @@ msgstr ""
"ਸਾਵਧਾਨ: ਇੰਟਰੋਸਪੈਕਸ਼ਨ ਡਾਟੇ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ, ਢੰਗ “%s“ ਇੰਟਰਫੇਸ “%s“ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
" ਹੈ।\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:580
+#: gio/gdbus-tool.c:595
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr "ਸਿਗਨਲ ਲਈ ਚੋਣਵਾਂ ਟਿਕਾਣਾ (ਵਿਲੱਖਣ ਨਾਂ)"
-#: gio/gdbus-tool.c:581
+#: gio/gdbus-tool.c:596
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr "ਨਿਕਲੇ ਸਿਗਨਲ ਲਈ ਆਬਜੈਕਟ ਮਾਰਗ"
-#: gio/gdbus-tool.c:582
+#: gio/gdbus-tool.c:597
msgid "Signal and interface name"
msgstr "ਸਿਗਨਲ ਅਤੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ"
-#: gio/gdbus-tool.c:615
+#: gio/gdbus-tool.c:630
msgid "Emit a signal."
msgstr "ਨਿਕਲਿਆਂ ਸਿਗਨਲ।"
-#: gio/gdbus-tool.c:670 gio/gdbus-tool.c:977 gio/gdbus-tool.c:1771
-#: gio/gdbus-tool.c:2003 gio/gdbus-tool.c:2223
+#: gio/gdbus-tool.c:685 gio/gdbus-tool.c:1002 gio/gdbus-tool.c:1836
+#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:690
+#: gio/gdbus-tool.c:705
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਢੁੱਕਵਾਂ ਵਿਲੱਖਣ ਬਸ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:709 gio/gdbus-tool.c:1020 gio/gdbus-tool.c:1814
+#: gio/gdbus-tool.c:724 gio/gdbus-tool.c:1045 gio/gdbus-tool.c:1879
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਬਜੈਕਟ ਪਾਥ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:732 gio/gdbus-tool.c:1040 gio/gdbus-tool.c:1834
-#: gio/gdbus-tool.c:2074
-#, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਢੁੱਕਵਾਂ ਆਬਜੈਕਟ ਪਾਥ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-
-#: gio/gdbus-tool.c:752
-#| msgid "Error: Method name is not specified\n"
+#: gio/gdbus-tool.c:767
msgid "Error: Signal name is not specified\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸਿਗਨਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:766
+#: gio/gdbus-tool.c:781
#, c-format
-#| msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸਿਗਨਲ ਨਾਂ “%s“ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:778
+#: gio/gdbus-tool.c:793
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਢੁੱਕਵਾਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:784
+#: gio/gdbus-tool.c:799
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਢੁੱਕਵਾਂ ਮੈਂਬਰ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:821 gio/gdbus-tool.c:1152
+#: gio/gdbus-tool.c:836 gio/gdbus-tool.c:1177
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "%d ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:853
+#: gio/gdbus-tool.c:868
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:880
+#: gio/gdbus-tool.c:896
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਢੰਗ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਨਾਂ"
-#: gio/gdbus-tool.c:881
+#: gio/gdbus-tool.c:897
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਢੰਗ ਲਈ ਆਬਜੈਕਟ ਪਾਥ"
-#: gio/gdbus-tool.c:882
+#: gio/gdbus-tool.c:898
msgid "Method and interface name"
msgstr "ਢੰਗ ਤੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ"
-#: gio/gdbus-tool.c:883
+#: gio/gdbus-tool.c:899
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "ਟਾਈਮ-ਆਉਟ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ"
-#: gio/gdbus-tool.c:922
+#: gio/gdbus-tool.c:900
+#| msgid "Show information about locations"
+msgid "Allow interactive authorization"
+msgstr "ਤਾਲਮੇਲ ਪਰਮਾਣੀਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ"
+
+#: gio/gdbus-tool.c:947
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਆਬਜੈਕਟ ਉੱਤੇ ਢੰਗ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: gio/gdbus-tool.c:994 gio/gdbus-tool.c:1788 gio/gdbus-tool.c:2028
+#: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਟਿਕਾਣਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1005 gio/gdbus-tool.c:1805 gio/gdbus-tool.c:2039
+#: gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
#, c-format
-#| msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਢੁੱਕਵਾਂ ਵਿਲੱਖਣ ਬਸ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1055
+#: gio/gdbus-tool.c:1080
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਢੰਘ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ \n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1066
+#: gio/gdbus-tool.c:1091
#, c-format
-#| msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਢੰਗ ਨਾਂ “%s“ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1144
+#: gio/gdbus-tool.c:1169
#, c-format
-#| msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr "“%2$s“ ਕਿਸਮ ਦੇ %1$d ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %3$s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1630
+#: gio/gdbus-tool.c:1195
+#, c-format
+#| msgid "Error reading from handle: %s"
+msgid "Error adding handle %d: %s\n"
+msgstr "%d ਹੈੱਡਲ ਜੋੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s\n"
+
+#: gio/gdbus-tool.c:1695
msgid "Destination name to introspect"
msgstr "ਇੰਟਰਸਪੈਕਟ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਨਾਂ"
-#: gio/gdbus-tool.c:1631
+#: gio/gdbus-tool.c:1696
msgid "Object path to introspect"
msgstr "ਇੰਟਰਸਪੈਕਟ ਲਈ ਆਬਜੈਕਟ ਪਾਥ"
-#: gio/gdbus-tool.c:1632
+#: gio/gdbus-tool.c:1697
msgid "Print XML"
msgstr "XML ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-#: gio/gdbus-tool.c:1633
+#: gio/gdbus-tool.c:1698
msgid "Introspect children"
msgstr "ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਜੁੜੇ ਚਾਈਲਡ"
-#: gio/gdbus-tool.c:1634
+#: gio/gdbus-tool.c:1699
msgid "Only print properties"
msgstr "ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਿੰਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
-#: gio/gdbus-tool.c:1723
+#: gio/gdbus-tool.c:1788
msgid "Introspect a remote object."
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਆਬਜੈਕਟ ਇੰਟਰਸਪੈਕਟ ਕਰੋ।"
-#: gio/gdbus-tool.c:1929
+#: gio/gdbus-tool.c:1994
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਨਾਂ"
-#: gio/gdbus-tool.c:1930
+#: gio/gdbus-tool.c:1995
msgid "Object path to monitor"
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਆਬਜੈਕਟ ਨਾਂ"
-#: gio/gdbus-tool.c:1955
+#: gio/gdbus-tool.c:2020
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਆਬਜੈਕਟ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ।"
-#: gio/gdbus-tool.c:2013
+#: gio/gdbus-tool.c:2078
msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2137
+#: gio/gdbus-tool.c:2202
msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2140
+#: gio/gdbus-tool.c:2205
msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2188
+#: gio/gdbus-tool.c:2253
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr "[OPTION…] BUS-NAME"
-#: gio/gdbus-tool.c:2189
+#: gio/gdbus-tool.c:2254
msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2265
-#, fuzzy
+#: gio/gdbus-tool.c:2330
#| msgid "Error: object path not specified.\n"
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਬਜੈਕਟ ਪਾਥ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸੇਵਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2270
-#, fuzzy
+#: gio/gdbus-tool.c:2335
#| msgid "Error: object path not specified.\n"
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਬਜੈਕਟ ਪਾਥ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਉਡੀਕੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸੇਵਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2275
+#: gio/gdbus-tool.c:2340
msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ।\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2283 gio/gdbus-tool.c:2290
+#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
#, c-format
-#| msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਢੁੱਕਵਾਂ ਜਾਣਿਆ-ਪਛਾਣਿਆ ਬਸ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2045 gio/gdesktopappinfo.c:4843
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
+#, c-format
+msgid "Not authorized to change debug settings"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2455
-#| msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2652
msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨੇ Exec ਫੀਲਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2727
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2942
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋੜ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3379
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3002
+#, c-format
+msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
-#| msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3383
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
-#| msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ MIME ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3623 gio/gdesktopappinfo.c:3647
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3881
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
-#| msgid "Can't create user desktop file %s"
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4015
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
-#: gio/gdrive.c:417
-#| msgid "drive doesn't implement eject"
+#: gio/gdrive.c:419
msgid "drive doesn’t implement eject"
msgstr "ਡਰਾਇਵ ਲਈ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ"
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
-#| msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
+#: gio/gdrive.c:497
msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
msgstr "ਡਰਾਇਵ eject ਜਾਂ eject_with_operation ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/gdrive.c:571
-#| msgid "drive doesn't implement polling for media"
+#: gio/gdrive.c:573
msgid "drive doesn’t implement polling for media"
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਪੋਲਿੰਗ ਲਈ ਡਰਾਇਵ ਹਾਲੇ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gdrive.c:778
-#| msgid "drive doesn't implement start"
+#: gio/gdrive.c:780
msgid "drive doesn’t implement start"
msgstr "ਡਰਾਇਵਹ start ਹਾਲੇ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdrive.c:880
-#| msgid "drive doesn't implement stop"
+#: gio/gdrive.c:882
msgid "drive doesn’t implement stop"
msgstr "ਡਰਾਇਵ stop ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:317
-#: gio/gdummytlsbackend.c:509
+#: gio/gdtlsconnection.c:1188 gio/gtlsconnection.c:957
+msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval"
+msgstr ""
+
+#: gio/gdummytlsbackend.c:197 gio/gdummytlsbackend.c:323
+#: gio/gdummytlsbackend.c:515
msgid "TLS support is not available"
msgstr "TLS ਸਹਿਯੋਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gdummytlsbackend.c:419
-#| msgid "TLS support is not available"
+#: gio/gdummytlsbackend.c:425
msgid "DTLS support is not available"
msgstr "DTLS ਸਹਿਯੋਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gemblem.c:323
+#: gio/gemblem.c:325
#, c-format
-#| msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
msgstr "GEmblem ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ %d ਵਰਜਨ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/gemblem.c:333
+#: gio/gemblem.c:335
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
msgstr "GEmblem ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਨਿਕਾਰਾ ਟੋਕਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ (%d)"
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: gio/gemblemedicon.c:364
#, c-format
-#| msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
msgstr "GThemedIcon ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ %d ਵਰਜਨ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: gio/gemblemedicon.c:374
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
msgstr "GEmblemedIcon ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਨਿਕਾਰਾ ਟੋਕਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ (%d)"
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: gio/gemblemedicon.c:397
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "GEmblemedIcon ਲਈ GEmblem ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
-#: gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1314 gio/gfile.c:1452 gio/gfile.c:1690
-#: gio/gfile.c:1745 gio/gfile.c:1803 gio/gfile.c:1887 gio/gfile.c:1944
-#: gio/gfile.c:2008 gio/gfile.c:2063 gio/gfile.c:3739 gio/gfile.c:3794
-#: gio/gfile.c:4030 gio/gfile.c:4072 gio/gfile.c:4540 gio/gfile.c:4951
-#: gio/gfile.c:5036 gio/gfile.c:5126 gio/gfile.c:5223 gio/gfile.c:5310
-#: gio/gfile.c:5411 gio/gfile.c:8115 gio/gfile.c:8205 gio/gfile.c:8289
-#: gio/win32/gwinhttpfile.c:437
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-
#. Translators: This is an error message when
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1575
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਮਾਊਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gfile.c:2622 gio/glocalfile.c:2446
-#| msgid "Can't copy over directory"
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
-#: gio/gfile.c:2682
-#| msgid "Can't copy directory over directory"
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ"
-#: gio/gfile.c:2690
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: gio/gfile.c:2709
-#| msgid "Can't recursively copy directory"
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ"
-#: gio/gfile.c:2984
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "ਸਪਲਿਸ ਸਕਾਇਕ ਨਹੀਂ"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "ਕਾਪੀ ਫ਼ਾਇਲ ਰੇਜ਼ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gfile.c:2988 gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "ਸਪਲਿਸ ਫਾਇਲ ਗਲਤੀ: %s "
-#: gio/gfile.c:3149
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "ਸਪਲਿਸ ਸਕਾਇਕ ਨਹੀਂ"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ (ਮੁੜ-ਲਿੰਕ/ਕਲੋਨ) ਕਰਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gfile.c:3153
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr " ਕਾਪੀ (ਮੁੜ-ਲਿੰਕ/ਕਲੋਨ) ਕਰਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: gio/gfile.c:3158
-#| msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr " ਕਾਪੀ (ਮੁੜ-ਲਿੰਕ/ਕਲੋਨ) ਕਰਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ"
-#: gio/gfile.c:3221
-#| msgid "Can't copy special file"
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "ਖਾਸ ਫਾਇਲ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
-#: gio/gfile.c:4020
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿੰਕ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ"
-#: gio/gfile.c:4181
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
+msgid "Symbolic links not supported"
+msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹਨ"
+
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "ਰੱਦ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gfile.c:4293
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
-#| msgid "File names cannot contain '%c'"
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ “%c” ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: gio/gfile.c:6774 gio/gvolume.c:364
-#| msgid "volume doesn't implement mount"
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
+#, c-format
+#| msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
+msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
+msgstr "“%s” ਟੈਪਲੇਟ ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
+
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gfile.c:6885 gio/gfile.c:6931
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: gio/gfileenumerator.c:214
msgid "Enumerator is closed"
msgstr "ਈਨੂਮੀਟਰੇਟਰ ਬੰਦ ਹੈ"
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "ਫਾਇਲ ਈਨੂਮੀਟਰੇਟਰ ਗੰਭੀਰ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰ ਚੁੱਕਾ ਹੈ"
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "ਫਾਇਲ ਈਨੂਮੀਟਰੇਟਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
-#: gio/gfileicon.c:236
+#: gio/gfileicon.c:252
#, c-format
-#| msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
msgstr "GFileIcon ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ %d ਵਰਜਨ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/gfileicon.c:246
+#: gio/gfileicon.c:262
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "GFileIcon ਲਈ ਨਿਕਾਰਾ ਇੰਪੁੱਟ ਡਾਟਾ"
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
-#| msgid "Stream doesn't support query_info"
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
+#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
+#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "ਸਟਰੀਮ query_info ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
+#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਉੱਤੇ ਸੀਕ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਉੱਤੇ ਟਰਾਂਸਕੇਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਉੱਤੇ ਟਰਾਂਸਕੇਟ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:386 gio/gresolver.c:538
-#: glib/gconvert.c:1777
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ਗਲਤ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: gio/ghttpproxy.c:145
msgid "Bad HTTP proxy reply"
msgstr "ਖ਼ਰਾਬ HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਜਵਾਬ"
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: gio/ghttpproxy.c:161
msgid "HTTP proxy connection not allowed"
msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: gio/ghttpproxy.c:166
msgid "HTTP proxy authentication failed"
msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: gio/ghttpproxy.c:169
msgid "HTTP proxy authentication required"
msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: gio/ghttpproxy.c:173
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %i"
-#: gio/ghttpproxy.c:269
+#: gio/ghttpproxy.c:268
+#| msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
+msgid "HTTP proxy response too big"
+msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਜਵਾਬ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ"
+
+#: gio/ghttpproxy.c:285
msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ।"
-#: gio/gicon.c:298
+#: gio/gicon.c:299
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr "ਟੋਕਨਾਂ ਦੀ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ (%d)"
-#: gio/gicon.c:318
+#: gio/gicon.c:319
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr "ਕਲਾਸ ਨਾਂ %s ਲਈ ਕੋਈ ਟਾਈਪ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gicon.c:328
+#: gio/gicon.c:329
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr "ਟਾਈਪ %s GIcon ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gicon.c:339
+#: gio/gicon.c:340
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr "ਟਾਈਪ %s ਕਲਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gicon.c:353
+#: gio/gicon.c:354
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr "ਨਿਕਾਰਾ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ: %s"
-#: gio/gicon.c:367
+#: gio/gicon.c:368
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr "ਟਾਈਪ %s GIcon ਇੰਟਰਫੇਸ ਉੱਤੇ from_tokens() ਸਥਾਪਨ ਚਾਹੀਦਾ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gicon.c:469
-#| msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
+#: gio/gicon.c:470
msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ ਦਿੱਤਾ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: gio/ginetaddressmask.c:184
msgid "No address specified"
msgstr "ਕੋਈ ਐਡਰੈਸ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: gio/ginetaddressmask.c:192
#, c-format
msgid "Length %u is too long for address"
msgstr "ਲੰਬਾਈ %u ਐਡਰੈਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਲੰਮੀ ਹੈ"
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: gio/ginetaddressmask.c:225
msgid "Address has bits set beyond prefix length"
msgstr "ਐਡਰੈਸ ਨੇ ਪ੍ਰੀ-ਫਿਕਸ ਲੰਬਾਈ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬਿੱਟ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਹਨ"
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: gio/ginetaddressmask.c:302
#, c-format
-#| msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
msgstr "“%s” ਨੂੰ IP ਐਡਰੈਸ ਮਾਸਕ ਵਜੋਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:220
+#: gio/ginetsocketaddress.c:205 gio/ginetsocketaddress.c:222
+#: gio/gnativesocketaddress.c:111 gio/gunixsocketaddress.c:230
msgid "Not enough space for socket address"
msgstr "ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ"
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: gio/ginetsocketaddress.c:237
msgid "Unsupported socket address"
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ"
-#: gio/ginputstream.c:188
-#| msgid "Input stream doesn't implement read"
+#: gio/ginputstream.c:190
msgid "Input stream doesn’t implement read"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਹਾਲੇ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -1703,136 +1642,128 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਹਾਲੇ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹੈ"
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: gio/gio-tool.c:162
msgid "Copy with file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: gio/gio-tool.c:166
msgid "Keep with file when moved"
msgstr "ਜਦੋਂ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਰੱਖੋ"
-#: gio/gio-tool.c:205
-#| msgid ""
-#| "'%s' takes no arguments\n"
-#| "\n"
+#: gio/gio-tool.c:207
msgid "“version” takes no arguments"
msgstr "“version” ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ"
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:864
+#: gio/gio-tool.c:209 gio/gio-tool.c:225 glib/goption.c:871
msgid "Usage:"
msgstr "ਵਰਤੋਂ:"
-#: gio/gio-tool.c:210
-#| msgid "Print version information and exit"
+#: gio/gio-tool.c:212
msgid "Print version information and exit."
msgstr "ਵਰਜ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਛਾਪੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
-#: gio/gio-tool.c:226
-#| msgid "Commands:\n"
+#: gio/gio-tool.c:228
msgid "Commands:"
msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ:"
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: gio/gio-tool.c:231
msgid "Concatenate files to standard output"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: gio/gio-tool.c:232
msgid "Copy one or more files"
msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
-#: gio/gio-tool.c:231
-#| msgid "Show GApplication options"
+#: gio/gio-tool.c:233
msgid "Show information about locations"
msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: gio/gio-tool.c:234
+#| msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
+msgid "Launch an application from a desktop file"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫ਼ਾਇਲ ਤੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ"
+
+#: gio/gio-tool.c:235
msgid "List the contents of locations"
msgstr "ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ"
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: gio/gio-tool.c:236
msgid "Get or set the handler for a mimetype"
msgstr "ਮਾਈਮ-ਕਿਸਮ ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ ਲਵੋ ਜਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: gio/gio-tool.c:234
-#| msgid "Can't open directory"
+#: gio/gio-tool.c:237
msgid "Create directories"
msgstr "ਡਾਇਰਕੈਟਰੀਆਂ ਬਣਾਓ"
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: gio/gio-tool.c:238
msgid "Monitor files and directories for changes"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ"
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: gio/gio-tool.c:239
msgid "Mount or unmount the locations"
msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਮਾਊਂਟ ਜਾਂ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ।"
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: gio/gio-tool.c:240
msgid "Move one or more files"
msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ"
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: gio/gio-tool.c:241
msgid "Open files with the default application"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: gio/gio-tool.c:242
msgid "Rename a file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: gio/gio-tool.c:243
msgid "Delete one or more files"
msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ"
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: gio/gio-tool.c:244
msgid "Read from standard input and save"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: gio/gio-tool.c:245
msgid "Set a file attribute"
msgstr "ਫਾਇਲ ਗੁਣ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: gio/gio-tool.c:243
-#| msgid "The file descriptor to write to"
+#: gio/gio-tool.c:246
msgid "Move files or directories to the trash"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: gio/gio-tool.c:247
msgid "Lists the contents of locations in a tree"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool.c:246
+#: gio/gio-tool.c:249
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
-#| "\n"
msgid "Use %s to get detailed help.\n"
msgstr "ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਮਦਦ ਲੈਣ ਲਈ %s ਵਰਤੋ।\n"
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
-#, fuzzy
+#: gio/gio-tool-cat.c:89
#| msgid "Error writing to file: %s"
msgid "Error writing to stdout"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
+msgstr "stdout ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:282 gio/gio-tool-list.c:165
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1212 gio/gio-tool-open.c:70
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:81 gio/gio-tool-tree.c:239
-#| msgid "ACTION"
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: gio/gio-tool-cat.c:140
msgid "Concatenate files and print to standard output."
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਟੈਂਡਰਡ ਆਉਟਪੁੱਟ ਉੱਤੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: gio/gio-tool-cat.c:142
msgid ""
"gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1842,152 +1773,158 @@ msgstr ""
"ਬਜਾਏ GIO ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ: ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਟਿਕਾਣੇ ਵਜੋਂ\n"
"smb://server/resource/file.txt ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:313 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-mount.c:1263 gio/gio-tool-open.c:96
-#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:136
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
-#: gio/gio-tool-copy.c:42 gio/gio-tool-move.c:38
-#| msgid "Target file is a directory"
+#: gio/gio-tool-copy.c:45 gio/gio-tool-move.c:40
msgid "No target directory"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ"
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:39
+#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41
msgid "Show progress"
msgstr "ਤਰੱਕੀ ਵੇਖਾਓ"
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:40
+#: gio/gio-tool-copy.c:47 gio/gio-tool-move.c:42
msgid "Prompt before overwrite"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੁੱਛੋ"
-#: gio/gio-tool-copy.c:45
+#: gio/gio-tool-copy.c:48
msgid "Preserve all attributes"
msgstr "ਸਭ ਗੁਣ ਸੰਭਾਲੀ ਰੱਖੋ"
-#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
-#| msgid "Backup file creation failed"
+#: gio/gio-tool-copy.c:49 gio/gio-tool-move.c:43 gio/gio-tool-save.c:51
msgid "Backup existing destination files"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ"
-#: gio/gio-tool-copy.c:47
+#: gio/gio-tool-copy.c:50
msgid "Never follow symbolic links"
msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਕਦੇ ਨਾ ਵੇਖੋ"
-#: gio/gio-tool-copy.c:72 gio/gio-tool-move.c:67
+#: gio/gio-tool-copy.c:51
+msgid "Use default permissions for the destination"
+msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤਾਂ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: gio/gio-tool-copy.c:76 gio/gio-tool-move.c:69
#, c-format
msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
msgstr "%2$s ਵਿੱਚੋਂ %1$s ਟਰਾਂਸਫਰ ਹੋਏ (%3$s/s)"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94
+#: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96
msgid "SOURCE"
msgstr "ਸਰੋਤ"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96 gio/gio-tool-save.c:162
msgid "DESTINATION"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
-#: gio/gio-tool-copy.c:103
+#: gio/gio-tool-copy.c:107
msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
msgstr "SOURCE ਤੋਂ DESTINATION ਤੋਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ।"
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: gio/gio-tool-copy.c:109
msgid ""
"gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location."
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-copy.c:147
+#: gio/gio-tool-copy.c:151
#, c-format
-#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
msgid "Destination %s is not a directory"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ %s ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gio-tool-copy.c:192 gio/gio-tool-move.c:186
+#: gio/gio-tool-copy.c:198 gio/gio-tool-move.c:188
#, c-format
msgid "%s: overwrite “%s”? "
msgstr "“%s: “%s” ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ?"
-#: gio/gio-tool-info.c:34
-#| msgid "List available actions"
+#: gio/gio-tool-info.c:39
msgid "List writable attributes"
msgstr "ਲਿਖਣਯੋਗ ਗੁਣ ਵੇਖੋ"
-#: gio/gio-tool-info.c:35
-#| msgid "Error getting filesystem info: %s"
+#: gio/gio-tool-info.c:40
msgid "Get file system info"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "The attributes to get"
msgstr "ਲੈਣ ਲਈ ਗੁਣ"
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ਗੁਣ"
-#: gio/gio-tool-info.c:37 gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-set.c:34
+#: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:37
msgid "Don’t follow symbolic links"
msgstr "ਸਿਮ-ਲਿੰਕ ਨਾ ਵਰਤੋਂ"
-#: gio/gio-tool-info.c:75
+#: gio/gio-tool-info.c:105
msgid "attributes:\n"
msgstr "ਗੁਣ:\n"
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:127
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਨਾਂ: %s\n"
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:132
+#: gio/gio-tool-info.c:176
#, c-format
msgid "edit name: %s\n"
msgstr "ਨਾਂ ਸੋਧੋ: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:138
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
-#| msgid "names"
msgid "name: %s\n"
msgstr "ਨਾਂ: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "ਕਿਸਮ: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:151
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "ਆਕਾਰ:"
-#: gio/gio-tool-info.c:156
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "ਲੁਕਵਾਂ\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:159
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
-#| msgid "Error: %s\n"
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:228
+#: gio/gio-tool-info.c:213
+#, c-format
+msgid "local path: %s\n"
+msgstr "ਲੋਕਲ ਮਾਰਗ: %s\n"
+
+#: gio/gio-tool-info.c:247
+#, c-format
+msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
+msgstr "ਯੂਨੈਕਸ ਮਾਊਂਟ: %s%s %s %s %s\n"
+
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਯੋਗ ਗੁਣ:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:252
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "ਲਿਖਣਯੋਗ ਗੁਣ ਨਾਂ-ਥਾਂ:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:287
-#| msgid "Show GApplication options"
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ।"
-#: gio/gio-tool-info.c:289
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2001,24 +1938,67 @@ msgstr ""
"ਦੇ GIO ਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ standard::icon, ਜਾਂ ਨਾਂ ਥਾਂ ਰਾਹੀਂ\n"
"ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯੂਨੈਕਸ ਜਾਂ \"*\", ਜੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਗੁਣਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ ਹਨ"
-#: gio/gio-tool-list.c:36 gio/gio-tool-tree.c:32
+#. Translators: commandline placeholder
+#: gio/gio-tool-launch.c:56
+msgid "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]"
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:59
+msgid ""
+"Launch an application from a desktop file, passing optional filename "
+"arguments to it."
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:79
+#| msgid "No destination given"
+msgid "No desktop file given"
+msgstr "ਕੋਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:87
+#| msgid "There is no GCredentials support for your platform"
+msgid "The launch command is not currently supported on this platform"
+msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟਫ਼ਾਰਮ ਉੱਤੇ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:100
+#, c-format
+#| msgid "Unable to trash file %s: %s"
+msgid "Unable to load ‘%s‘: %s"
+msgstr "‘%s‘ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:109
+#, c-format
+#| msgid "Failed to load info for handler “%s”"
+msgid "Unable to load application information for ‘%s‘"
+msgstr "‘%s‘ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ"
+
+#: gio/gio-tool-launch.c:121
+#, c-format
+#| msgid "Error launching application: %s"
+msgid "Unable to launch application ‘%s’: %s"
+msgstr "‘%s’ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
+
+#: gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-tree.c:34
msgid "Show hidden files"
msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਵੇਖੋ"
-#: gio/gio-tool-list.c:37
-#| msgid "use a long listing format"
+#: gio/gio-tool-list.c:39
msgid "Use a long listing format"
msgstr "ਲੰਮਾ ਲਿਸਟ ਫਾਰਮੈਟ ਵਰਤੋਂ"
-#: gio/gio-tool-list.c:39
+#: gio/gio-tool-list.c:41
+#| msgid "display name: %s\n"
+msgid "Print display names"
+msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਨਾਂ ਛਾਪੋ"
+
+#: gio/gio-tool-list.c:42
msgid "Print full URIs"
msgstr "ਪੂਰੇ URI ਛਾਪੋ"
-#: gio/gio-tool-list.c:170
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ।"
-#: gio/gio-tool-list.c:172
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2031,232 +2011,221 @@ msgstr ""
"ਦੇ GIO ਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ standard::icon "
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "MIMETYPE"
msgstr "ਮਾਈਮ-ਕਿਸਮ"
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "HANDLER"
msgstr "ਹੈਂਡਲਰ"
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: gio/gio-tool-mime.c:78
msgid "Get or set the handler for a mimetype."
msgstr "ਮਾਈਮ-ਕਿਸਮ ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ ਲਵੋ ਜਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: gio/gio-tool-mime.c:80
msgid ""
"If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
"for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
"handler for the mimetype."
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: gio/gio-tool-mime.c:102
msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: gio/gio-tool-mime.c:118
#, c-format
msgid "No default applications for “%s”\n"
msgstr "“%s” ਲਈ ਕੋਈ ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: gio/gio-tool-mime.c:124
#, c-format
-#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
msgid "Default application for “%s”: %s\n"
msgstr "“%s” ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ: %s\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
-#| msgid "List applications"
+#: gio/gio-tool-mime.c:129
msgid "Registered applications:\n"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਈਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ:\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
-#| msgid "List applications"
+#: gio/gio-tool-mime.c:131
msgid "No registered applications\n"
msgstr "ਕੋਈ ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
-#| msgid "List applications"
+#: gio/gio-tool-mime.c:142
msgid "Recommended applications:\n"
msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ:\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
-#| msgid "Can't find application"
+#: gio/gio-tool-mime.c:144
msgid "No recommended applications\n"
msgstr "ਕੋਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: gio/gio-tool-mime.c:164
#, c-format
-#| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgid "Failed to load info for handler “%s”"
msgstr "“%s” ਹੈਂਡਲਰ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: gio/gio-tool-mime.c:170
#, c-format
msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
msgstr "“%s” ਨੂੰ “%s” ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਹੈਂਡਲਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
-#| msgid "Can't open directory"
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:33
msgid "Create parent directories"
msgstr "ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾਓ"
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
-#| msgid "Can't open directory"
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
msgid "Create directories."
msgstr "ਡਾਇਰਕੈਟਰੀਆਂ ਬਣਾਉ।"
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:56
msgid ""
"gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/mydir as location."
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: gio/gio-tool-monitor.c:39
msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: gio/gio-tool-monitor.c:41
msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: gio/gio-tool-monitor.c:43
msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: gio/gio-tool-monitor.c:45
msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: gio/gio-tool-monitor.c:47
msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: gio/gio-tool-monitor.c:49
msgid "Watch for mount events"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਊਂਟ ਈਵੈਂਟ ਲਈ ਨਿਗਰਾਨੀ"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:208
+#: gio/gio-tool-monitor.c:211
msgid "Monitor files or directories for changes."
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: gio/gio-tool-mount.c:65
msgid "Mount as mountable"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਯੋਗ ਵਜੋਂ ਮਾਊਂਟ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
-msgid "Mount volume with device file"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮਾਊਂਟ"
+#: gio/gio-tool-mount.c:66
+#| msgid "Mount volume with device file"
+msgid "Mount volume with device file, or other identifier"
+msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਫ਼ਾਇਲ ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਾਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:64 gio/gio-tool-mount.c:67
-msgid "DEVICE"
-msgstr "ਜੰਤਰ"
+#: gio/gio-tool-mount.c:66
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: gio/gio-tool-mount.c:67
msgid "Unmount"
msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:66
+#: gio/gio-tool-mount.c:68
msgid "Eject"
msgstr "ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: gio/gio-tool-mount.c:69
msgid "Stop drive with device file"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਡਰਾਇਵ ਰੋਕੋ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: gio/gio-tool-mount.c:69
+msgid "DEVICE"
+msgstr "ਜੰਤਰ"
+
+#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
msgstr "ਦਿੱਤੀ ਸਕੀਮ ਨਾਲ ਸਭ ਮਾਊਂਟ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "SCHEME"
msgstr "ਸਕੀਮ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: gio/gio-tool-mount.c:71
msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਅਣਮਾਊਂਟ ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬਾਕੀ ਪਈਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:70
+#: gio/gio-tool-mount.c:72
msgid "Use an anonymous user when authenticating"
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਣਪਛਾਤੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਰਤੋਂ"
#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:72
+#: gio/gio-tool-mount.c:74
msgid "List"
msgstr "ਸੂਚੀ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:73
+#: gio/gio-tool-mount.c:75
msgid "Monitor events"
msgstr "ਈਵੈਂਟਾਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:74
-#| msgid "Show help options"
+#: gio/gio-tool-mount.c:76
msgid "Show extra information"
msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:75
+#: gio/gio-tool-mount.c:77
msgid "The numeric PIM when unlocking a VeraCrypt volume"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mount.c:75
-#| msgctxt "GDateTime"
-#| msgid "PM"
+#: gio/gio-tool-mount.c:77
msgid "PIM"
msgstr "PIM"
-#: gio/gio-tool-mount.c:76
+#: gio/gio-tool-mount.c:78
msgid "Mount a TCRYPT hidden volume"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mount.c:77
+#: gio/gio-tool-mount.c:79
msgid "Mount a TCRYPT system volume"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-mount.c:265 gio/gio-tool-mount.c:297
+#: gio/gio-tool-mount.c:276 gio/gio-tool-mount.c:308
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:522
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ ਲਈ ਕੋਈ ਡਰਾਇਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:975
-#, c-format
-msgid "Mounted %s at %s\n"
-msgstr "%s %s ਉੱਤੇ ਮਾਊਂਟ ਹੈ\n"
-
-#: gio/gio-tool-mount.c:1027
-msgid "No volume for device file"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ ਲਈ ਕੋਈ ਵਾਲੀਅਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
+#| msgid "No volume for device file"
+msgid "No volume for given ID"
+msgstr "ਦਿੱਤੇ ID ਲਈ ਕੋਈ ਵਾਲੀਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1216
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਮਾਊਂਟ ਜਾਂ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ।"
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: gio/gio-tool-move.c:44
msgid "Don’t use copy and delete fallback"
msgstr "ਕਾਪੀ ਤੇ ਹਟਾਓ ਫਾਲਬੈਕ ਨੂੰ ਨਾ ਵਰਤੋਂ"
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: gio/gio-tool-move.c:101
msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
msgstr "SOURCE ਤੋਂ DEST ਤੋਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ।"
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: gio/gio-tool-move.c:103
msgid ""
"gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location"
msgstr ""
-#: gio/gio-tool-move.c:143
+#: gio/gio-tool-move.c:145
#, c-format
-#| msgid "Target file is a directory"
msgid "Target %s is not a directory"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ %s ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gio-tool-open.c:75
+#: gio/gio-tool-open.c:77
msgid ""
"Open files with the default application that\n"
"is registered to handle files of this type."
@@ -2264,177 +2233,207 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਟਾਈਪ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਰਜਿਸਟਰ\n"
"ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਇਹ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ।"
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:31
+#: gio/gio-tool-remove.c:33 gio/gio-tool-trash.c:35
msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr "ਨਾ-ਮੌਜੂਦ ਫਾਇਲਾਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ, ਕਦੇ ਨਾ ਪੁੱਛੋ"
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: gio/gio-tool-remove.c:54
msgid "Delete the given files."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉ।"
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: gio/gio-tool-rename.c:47
msgid "NAME"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: gio/gio-tool-rename.c:52
msgid "Rename a file."
msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ।"
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
-#| msgid "Missing argument for %s"
+#: gio/gio-tool-rename.c:72
msgid "Missing argument"
msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
-#| msgid ""
-#| "'%s' takes no arguments\n"
-#| "\n"
+#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:150
msgid "Too many arguments"
msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: gio/gio-tool-rename.c:97
#, c-format
msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
msgstr "ਨਾਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ। ਨਵਾਂ uri: %s\n"
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: gio/gio-tool-save.c:52
msgid "Only create if not existing"
msgstr "ਕੇਵਲ ਤਾਂ ਹੀ ਬਣਾਓ, ਜੇ ਮੌਜੂਦ ਨਾ ਹੋਵੇ"
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: gio/gio-tool-save.c:53
msgid "Append to end of file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: gio/gio-tool-save.c:54
msgid "When creating, restrict access to the current user"
msgstr "ਜਦੋਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਹੀ ਸੀਮਿਤ ਕਰੋ"
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: gio/gio-tool-save.c:55
msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਇੰਝ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਸੀ"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: gio/gio-tool-save.c:57
msgid "Print new etag at end"
msgstr "ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਨਵਾਂ etag ਲਿਖੋ"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "The etag of the file being overwritten"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਦਾ etag"
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "ETAG"
msgstr "ETAG"
-#: gio/gio-tool-save.c:113
-#| msgid "Error reading from handle: %s"
+#: gio/gio-tool-save.c:115
msgid "Error reading from standard input"
msgstr "ਮਿਆਰੀ ਇਨਪੁਟ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
-#| msgid "TLS support is not available"
+#: gio/gio-tool-save.c:141
msgid "Etag not available\n"
msgstr "ਈਟੈਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ\n"
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: gio/gio-tool-save.c:165
msgid "Read from standard input and save to DEST."
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਇੰਪੁੱਟ ਪੜ੍ਹੋ ਅਤੇ DEST ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ।"
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: gio/gio-tool-save.c:185
msgid "No destination given"
msgstr "ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "Type of the attribute"
msgstr "ਗੁਣ ਦੀ ਕਿਸਮ"
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "TYPE"
msgstr "ਕਿਸਮ"
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:38
+#| msgid "Set a file attribute"
+msgid "Unset given attribute"
+msgstr "ਦਿੱਤਾ ਗੁਣ ਅਣ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "ATTRIBUTE"
msgstr "ਗੁਣ"
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "VALUE"
msgstr "ਮੁੱਲ"
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: gio/gio-tool-set.c:99
msgid "Set a file attribute of LOCATION."
msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਦਾ ਫਾਇਲ ਗੁਣ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
-#: gio/gio-tool-set.c:113
-#| msgid "No connection endpoint specified"
+#: gio/gio-tool-set.c:119
msgid "Location not specified"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
-#: gio/gio-tool-set.c:120
-#| msgid "Error: signal not specified.\n"
+#: gio/gio-tool-set.c:126
msgid "Attribute not specified"
msgstr "ਗੁਣ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
-#: gio/gio-tool-set.c:130
-#| msgid "Error: signal not specified.\n"
+#: gio/gio-tool-set.c:143
msgid "Value not specified"
msgstr "ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: gio/gio-tool-set.c:193
#, c-format
-#| msgid "Invalid attribute type (string expected)"
msgid "Invalid attribute type “%s”"
msgstr "ਗਲਤ ਗੁਣ ਕਿਸਮ “%s”"
-#: gio/gio-tool-trash.c:32
+#: gio/gio-tool-trash.c:36
msgid "Empty the trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
-#: gio/gio-tool-trash.c:86
-#| msgid "The file descriptor to write to"
-msgid "Move files or directories to the trash."
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ।"
+#: gio/gio-tool-trash.c:37
+#| msgid "List the contents of the locations."
+msgid "List files in the trash with their original locations"
+msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਸਲ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਰਾਹੀਂ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ"
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:38
+msgid ""
+"Restore a file from trash to its original location (possibly recreating the "
+"directory)"
+msgstr ""
+"ਰੱਦੀ ਤੋ ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਅਸਲ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰੋ (ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੁੜ"
+" ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ)"
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:108
+#| msgid "Unable to find terminal required for application"
+msgid "Unable to find original path"
+msgstr "ਅਸਲ ਮਾਰਗ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:125
+#| msgid "Unable to create socket: %s"
+msgid "Unable to recreate original location: "
+msgstr "ਅਸਲ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: "
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:138
+#| msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
+msgid "Unable to move file to its original location: "
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਅਸਲ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: "
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: gio/gio-tool-trash.c:227
+#| msgid "Move files or directories to the trash."
+msgid "Move/Restore files or directories to the trash."
+msgstr "ਰੱਦੀ ਤੋਂ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਭੇਜੋ/ਬਹਾਲ ਕਰੋ।"
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:229
+msgid ""
+"Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n"
+"already exists, it will not be overwritten unless --force is set."
+msgstr ""
+
+#: gio/gio-tool-trash.c:260
+msgid "Location given doesn't start with trash:///"
+msgstr "ਦਿੱਤਾ ਟਿਕਾਣਾ trash:/// ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ"
+
+#: gio/gio-tool-tree.c:35
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ, ਮਾਊਂਟ ਅਤੇ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤੋਂ"
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਟਰੀ-ਵਰਗੇ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।"
-#: gio/glib-compile-resources.c:140 gio/glib-compile-schemas.c:1514
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "<%s> ਐਲੀਮੈਂਟ <%s> ਵਿੱਚ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:144
+#: gio/glib-compile-resources.c:146
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "ਐਲੀਮੈਂਟ <%s> ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:234
+#: gio/glib-compile-resources.c:236
#, c-format
msgid "File %s appears multiple times in the resource"
msgstr "ਫਾਇਲ %s ਸਰੋਤ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵਾਰ ਆਈ ਹੋਈ ਜਾਪਦੀ ਹੈ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:245
+#: gio/glib-compile-resources.c:247
#, c-format
-#| msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
msgstr "ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ “%s” ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:256
+#: gio/glib-compile-resources.c:258
#, c-format
-#| msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ “%s” ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: gio/glib-compile-resources.c:292
#, c-format
-#| msgid "Unknown processing option \"%s\""
msgid "Unknown processing option “%s”"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਵਾਈ ਚੋਣ “%s”"
@@ -2442,38 +2441,36 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਵਾਈ ਚੋਣ “%s”"
#. * the second %s is an environment variable, and the third
#. * %s is a command line tool
#.
-#: gio/glib-compile-resources.c:310 gio/glib-compile-resources.c:367
-#: gio/glib-compile-resources.c:424
+#: gio/glib-compile-resources.c:312 gio/glib-compile-resources.c:369
+#: gio/glib-compile-resources.c:426
#, c-format
msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:457
+#: gio/glib-compile-resources.c:459
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s"
msgstr "%s ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glib-compile-resources.c:477
+#: gio/glib-compile-resources.c:479
#, c-format
msgid "Error compressing file %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਕੰਪਰੈਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glib-compile-resources.c:541
+#: gio/glib-compile-resources.c:543
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "ਟੈਕਸਟ <%s> ਦੇ ਅੰਦਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:737 gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਬੰਦ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:738
-#| msgid "name of the output file"
+#: gio/glib-compile-resources.c:822
msgid "Name of the output file"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:739
-#, fuzzy
+#: gio/glib-compile-resources.c:823
#| msgid ""
#| "The directories where files are to be read from (default to current "
#| "directory)"
@@ -2481,61 +2478,63 @@ msgid ""
"The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
"directory)"
msgstr ""
-"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ, ਜਿੱਥੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਡਿਫਾਲਟ ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ)"
+"ਇੱਥੋਂ FILE ਵਿੱਚ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ (ਮੂਲ: ਮੌਜੂਦਾ"
+" ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:739 gio/glib-compile-schemas.c:2173
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2202
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:740
+#: gio/glib-compile-resources.c:824
msgid ""
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਚੁਣੇ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਆਉਟਪੁੱਟ ਤਿਆਰ ਕਰੋ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:741
+#: gio/glib-compile-resources.c:825
msgid "Generate source header"
msgstr "ਸਰੋਤ ਹੈੱਡਰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:742
-#, fuzzy
+#: gio/glib-compile-resources.c:826
#| msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code"
msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਲਿੰਕ ਤੋਂ ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰੋ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:743
+#: gio/glib-compile-resources.c:827
msgid "Generate dependency list"
msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਸੂਚੀ ਬਣਾਓ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:744
+#: gio/glib-compile-resources.c:828
msgid "Name of the dependency file to generate"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:745
+#: gio/glib-compile-resources.c:829
msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:746
-#| msgid "Don't automatically create and register resource"
+#: gio/glib-compile-resources.c:830
msgid "Don’t automatically create and register resource"
msgstr "ਸਰੋਤ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨਾ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:747
-#| msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
+#: gio/glib-compile-resources.c:831
msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਾ ਕਰੋ; ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ G_GNUC_INTERNAL ਐਲਾਨੋ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:748
+#: gio/glib-compile-resources.c:832
msgid ""
"Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally "
"instead"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-resources.c:749
+#: gio/glib-compile-resources.c:833
msgid "C identifier name used for the generated source code"
msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਲਈ C ਅਡੈਂਟਟੀਫਾਇਰ ਨਾਂ"
-#: gio/glib-compile-resources.c:775
+#: gio/glib-compile-resources.c:834
+msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
+msgstr ""
+
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2545,183 +2544,170 @@ msgstr ""
"ਸਰੋਤ ਹਦਾਇਤਾਂ ਲਈ .gresourcexml ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ\n"
"ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਦੀ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ .gresource ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-#: gio/glib-compile-resources.c:797
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦਾ ਪੂਰਾ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:92
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:103
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
-#| msgid "Invalid symlink value given"
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "ਗਲਤ ਅੰਕ ਮੁੱਲ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:111
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
-#| msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:119
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
-#| msgid "<key name='%s'> already specified"
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "value='%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਿੱਤਾ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:133
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:158
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:314
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
-#| msgid "No connection endpoint specified"
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> ਤੈਅ ਕੀਤੀ ਹੱਦ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:326
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:332
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:338
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:372
-#| msgid "<key name='%s'> already specified"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "<range/> ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:390
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:407
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:432
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:440
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:452
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:474
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:491
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:500
-#| msgid "<child name='%s'> already specified"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "<choices> ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਿੱਤੀਆਂ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:512
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:528
-#, fuzzy, c-format
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
+#, c-format
#| msgid "<child name='%s'> already specified"
msgid "<choice value='%s'/> already given"
-msgstr "<child name='%s'> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
+msgstr "<choice value='%s'/> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:543
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
-msgstr ""
+msgstr "<choices> ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਇੱਕ <choice>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:557
-#| msgid "<child name='%s'> already specified"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases> ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਿੱਤੀਆਂ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:561
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:580
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
"type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:586
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:594
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
-#| msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:604
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr ""
-#: gio/glib-compile-schemas.c:620
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
-msgstr ""
+msgstr "<aliases> ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਇੱਕ <alias>"
#: gio/glib-compile-schemas.c:797
-#| msgid "empty names are not permitted"
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "ਖਾਲੀ ਨਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
-#| msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ ”%s”: ਨਾਂ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, "
-#| "numbers and hyphen ('-') are permitted."
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
"and hyphen (“-”) are permitted"
@@ -2731,19 +2717,16 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
-#| msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ “%s”: ਲਗਾਤਾਰ ਦੋ ਹਾਈਫਨ (“--”) ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ।"
#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
-#| msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ “%s”: ਆਖਰੀ ਅੱਖਰ ਹਾਈਫਨ (“-”) ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।"
#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
-#| msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ “%s”: ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ ੧੦੨੪"
@@ -2753,7 +2736,6 @@ msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:943
-#| msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr " ਕੁੰਜੀਆਂ “list-of” ਸਕੀਮਾ 'ਚ ਜੋੜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
@@ -2773,9 +2755,6 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an "
-#| "attribute to <key>"
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
"to <key>"
@@ -2790,18 +2769,15 @@ msgstr "<%s id='%s'> (ਹਾਲੇ) ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
-#| msgid "invalid GVariant type string '%s'"
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "ਗਲਤ GVariant ਕਿਸਮ ਲਾਈਨ “%s”"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
-#| msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr "<override> ਦਿੱਤਾ, ਪਰ ਸਕੀਮਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਵਧਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
-#| msgid "no <key name='%s'> to override"
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨ ਲਈ <key name='%s'> ਨਹੀਂ"
@@ -2817,25 +2793,21 @@ msgstr "<schema id='%s'> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
-#| msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> ਮੌਜੂਦਾ ਸਕੀਮਾ “%s” ਵਧਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
-#| msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> ਹਾਲੇ ਨਾ-ਮੌਜੂਦ “%s” ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
-#| msgid "Can not be a list of a schema with a path"
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "ਪਾਥ ਨਾਲ ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਲਿਸਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
-#| msgid "Can not extend a schema with a path"
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "ਪਾਥ ਨਾਲ ਸਕੀਮਾ ਨੂੰ ਵਧਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
@@ -2849,9 +2821,6 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but "
-#| "'%s' does not extend '%s'"
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
"does not extend “%s”"
@@ -2861,13 +2830,11 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
-#| msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "ਪਾਥ, ਜੇ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਖਤਮ ਸਲੈਸ਼ ਨਾਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
-#| msgid "the path of a list must end with ':/'"
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr "ਲਿਸਟ ਦਾ ਪਾਥ “:/” ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
@@ -2884,10 +2851,10 @@ msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
-msgstr "<%s> ਐਲੀਮੈਂਟ <%s> ਵਿੱਚ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ <%s> ਐਲੀਮੈਂਟ <%s> ਅੰਦਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
@@ -2900,7 +2867,6 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
-#| msgid "text may not appear inside <%s>"
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "ਟੈਕਸਟ <%s> ਦੇ ਅੰਦਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
@@ -2911,35 +2877,36 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate "--strict".
#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
-#| msgid "--strict was specified; exiting.\n"
msgid "--strict was specified; exiting."
msgstr "--strict ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
-#| msgid "This entire file has been ignored.\n"
msgid "This entire file has been ignored."
msgstr "ਇਹ ਪੂਰੀ ਫਾਇਲ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਗਈ।"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
-#| msgid "Ignoring this file.\n"
msgid "Ignoring this file."
msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
"override for this key."
-msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਫਾਇਲ '%3$s' ਵਿੱਚ '%2$s' ਸਕੀਮਾ ਅੰਦਰ ਕੋਈ '%1$s' ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr ""
+"ਅਣਡਿੱਠਾ ਫਾਇਲ “%3$s“ ਵਿੱਚ “%2$s“ ਸਕੀਮਾ ਅੰਦਰ ਕੋਈ “%1$s“ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਇਸ ਕੁੰਜੀ"
+" ਲਈ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
"strict was specified; exiting."
-msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਫਾਇਲ '%3$s' ਵਿੱਚ '%2$s' ਸਕੀਮਾ ਅੰਦਰ ਕੋਈ '%1$s' ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr ""
+"ਅਣਡਿੱਠਾ ਫਾਇਲ “%3$s“ ਵਿੱਚ “%2$s“ ਸਕੀਮਾ ਅੰਦਰ ਕੋਈ “%1$s“ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ"
+" --strict ਦਿੱਤਾ ਸੀ; ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
@@ -2956,7 +2923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
#| "%s."
@@ -2964,10 +2931,11 @@ msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. Ignoring override for this key."
msgstr ""
-"ਅਣਡਿੱਠੀ ਫਾਇਲ '%3$s' ਵਿੱਚ '%2$s' ਸਕੀਮਾ ਅੰਦਰ ਕੋਈ '%1$s' ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ: %4$s।"
+"ਅਣਡਿੱਠੀ ਫਾਇਲ “%3$s“ ਵਿੱਚ “%2$s“ ਸਕੀਮਾ ਅੰਦਰ ਕੋਈ “%1$s“ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ: %4$s। ਇਹ"
+" ਕੁੰਜੀ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
#| "%s."
@@ -2975,7 +2943,8 @@ msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
"%s. --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-"ਅਣਡਿੱਠੀ ਫਾਇਲ '%3$s' ਵਿੱਚ '%2$s' ਸਕੀਮਾ ਅੰਦਰ ਕੋਈ '%1$s' ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ: %4$s।"
+"ਅਣਡਿੱਠਾ ਫਾਇਲ “%3$s“ ਵਿੱਚ “%2$s“ ਸਕੀਮਾ ਅੰਦਰ ਕੋਈ “%1$s“ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ: %4$s।"
+" --strict ਦਿੱਤਾ ਸੀ; ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, fuzzy, c-format
@@ -3030,7 +2999,6 @@ msgstr ""
"ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ"
#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
-#| msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "gschemas.compiled ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਹੈ"
@@ -3046,7 +3014,7 @@ msgstr "gschema.compiled ਫਾਇਲ ਨਾ ਲਿਖੋ"
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਨਾ ਕਰੋ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2205
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -3056,29 +3024,25 @@ msgstr ""
"ਸਕੀਮਾ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ .gschema.xml ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ\n"
"ਅਤੇ ਕੈਸ਼ ਫਾਇਲ ਨੂੰ gschemas.compiled ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2226
-#| msgid "You should give exactly one directory name\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਪੂਰਾ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2269
-#| msgid "No schema files found: "
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "ਕੋਈ ਸਕੀਮਾਂ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ: ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2271
-#| msgid "removed existing output file.\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "ਸਕੀਮਾ ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ। ਮੌਜੂਦਾ ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਹਟਾਈ ਗਈ।"
-#: gio/glocalfile.c:546 gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ %s"
-#: gio/glocalfile.c:1013
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
-#| msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
@@ -3086,510 +3050,524 @@ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1152
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
-#| msgid "Containing mount does not exist"
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "%s ਫਾਇਲ ਲਈ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: gio/glocalfile.c:1175
-#| msgid "Can't rename root directory"
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/glocalfile.c:1193 gio/glocalfile.c:1216
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
-#| msgid "Error reading file %s: %s"
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "%s ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1200
-#| msgid "Can't rename file, filename already exists"
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ"
-#: gio/glocalfile.c:1213 gio/glocalfile.c:2322 gio/glocalfile.c:2350
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:647
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
-#: gio/glocalfile.c:1381 gio/glocalfile.c:1396
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
-#| msgid "Error opening file '%s': %s"
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "%s ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1521
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
-#| msgid "Error removing file: %s"
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "%s ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1963
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
-#| msgid "Error trashing file: %s"
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "%s ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
-msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
+#| msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
+msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2025
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
-#| msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "%s ਰੱਦੀ ਲਈ ਟਾਪ-ਲੈਵਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: gio/glocalfile.c:2034
-#, fuzzy, c-format
+#: gio/glocalfile.c:2094
+#, c-format
#| msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ (ਮੁੜ-ਲਿੰਕ/ਕਲੋਨ) ਕਰਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੰਦਰੂਨੀ ਮਾਊਂਟਾਂ ਉੱਤੇ ਰੱਦੀ ਬਣਾਉਣਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2138
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
-#| msgid "Unable to find or create trash directory"
-msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
-msgstr "%s ਲਈ ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
+#| msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
+msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
+msgstr "%2$s ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %1$s ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: gio/glocalfile.c:2173
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
-#| msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "%s ਲਈ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2233
-#, fuzzy, c-format
+#: gio/glocalfile.c:2323
+#, c-format
#| msgid "Unable to trash file: %s"
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
+msgstr "%s ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਫ਼ਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਂਡਰੀਆਂ ਪਾਸੇ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: gio/glocalfile.c:2237 gio/glocalfile.c:2293
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
-#| msgid "Unable to trash file: %s"
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "%s ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2299
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
-#| msgid "Unable to trash file: %s"
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "%s ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: gio/glocalfile.c:2325
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
-#| msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "%s ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2354
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-#: gio/glocalfile.c:2357
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
-#| msgid "Error making symbolic link: %s"
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "ਸਿਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ %s ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2172
-msgid "Symbolic links not supported"
-msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-
-#: gio/glocalfile.c:2418 gio/glocalfile.c:2453 gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
-#| msgid "Error moving file: %s"
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ %s ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
-#| msgid "Can't move directory over directory"
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/glocalfile.c:2467 gio/glocalfileoutputstream.c:1031
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1045 gio/glocalfileoutputstream.c:1060
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1077 gio/glocalfileoutputstream.c:1091
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: gio/glocalfile.c:2486
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2500
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
-#: gio/glocalfile.c:2691
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "%s ਦੀ ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:752
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "ਗੁਣ ਮੁੱਲ ਗ਼ੈਰ-ਨਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: gio/glocalfileinfo.c:759
-msgid "Invalid attribute type (string expected)"
-msgstr "ਗਲਤ ਗੁਣ ਟਾਈਪ (ਲਾਈਨ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ)"
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
+#| msgid "Invalid attribute type (string expected)"
+msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
+msgstr "ਗਲਤ ਗੁਣ ਟਾਈਪ (ਸਤਰ ਜਾਂ ਗਲਤ ਦੀ ਆਸ ਸੀ)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:766
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "ਗਲਤ ਐਕਸਟੈੱਡ ਗੁਣ ਨਾਂ"
-#: gio/glocalfileinfo.c:806
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
-#| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "ਐਕਸਟੈੱਡ ਗੁਣ “%s” ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1634
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr "(ਗਲਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798 gio/glocalfileoutputstream.c:909
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
-#| msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ “%s” ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2068
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s "
-#: gio/glocalfileinfo.c:2113
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "ਗਲਤ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਟਾਈਪ (uint32 ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2131
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "ਗਲਤ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਟਾਈਪ (uint64 ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2150 gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "ਗਲਤ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਟਾਈਪ (ਬਾਈਟ ਲਾਈਨ ਲੋੜੀਦੀ ਸੀ)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2216
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "ਸਿਮਲਿੰਕਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2232
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2283
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "ਓਪਨ ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s "
-#: gio/glocalfileinfo.c:2306
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "ਸਿਮਲਿੰਕ ਗ਼ੈਰ-ਨਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2316 gio/glocalfileinfo.c:2335
-#: gio/glocalfileinfo.c:2346
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "symlink ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s "
-#: gio/glocalfileinfo.c:2325
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "symlink ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: ਫਾਇਲ ਇੱਕ symlink ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2451
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
+#, c-format
+msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
+#, c-format
+msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
+#, c-format
+msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
+#, c-format
+msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
+#, c-format
+#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਨਾਂ “%s“ ਨੂੰ UTF-16 ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
+#, c-format
+#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ “%s“ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਵਿੰਡਜ਼ ਗਲਤੀ %lu"
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
+#, c-format
+#| msgid "Error setting modification or access time: %s"
+msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ “%s“ ਲਈ ਸੋਧਣ ਜਾਂ ਵਰਤਣ ਸਮਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ: %lu"
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "ਸੋਧਣ ਜਾਂ ਵਰਤਣ ਸਮਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2474
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux ਪਰਸੰਗ ਗੈਰ-ਨਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2489
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
+msgid "SELinux is not enabled on this system"
+msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ SELinux ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "SELinux ਪਰਸੰਗ ਸੈਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2496
-msgid "SELinux is not enabled on this system"
-msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ SELinux ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: gio/glocalfileinfo.c:2588
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "ਗੁਣ %s ਸੈਟਿੰਗ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:792
+#: gio/glocalfileinputstream.c:165 gio/glocalfileoutputstream.c:803
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211
-#: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:554 gio/glocalfileoutputstream.c:1109
-#, c-format
-msgid "Error seeking in file: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਵੇਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-
-#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:344
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:438
+#: gio/glocalfileinputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:355
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:449
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfilemonitor.c:858
+#: gio/glocalfileinputstream.c:274 gio/glocalfileoutputstream.c:565
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1188
+#, c-format
+msgid "Error seeking in file: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਵੇਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: gio/glocalfilemonitor.c:882
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਮਾਨੀਟਰ ਟਾਈਪ ਖੋਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:209 gio/glocalfileoutputstream.c:287
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:324 gio/glocalfileoutputstream.c:813
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:222 gio/glocalfileoutputstream.c:300
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:336 gio/glocalfileoutputstream.c:824
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:371
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:382
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਿੰਕ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:385 gio/glocalfileoutputstream.c:398
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:396 gio/glocalfileoutputstream.c:409
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਕਾਪੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:416
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:427
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:600 gio/glocalfileoutputstream.c:1160
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:611 gio/glocalfileoutputstream.c:1242
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਖੇਪ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:653 gio/glocalfileoutputstream.c:891
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1141 gio/gsubprocess.c:380
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:664 gio/glocalfileoutputstream.c:909
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:231
#, c-format
-#| msgid "Error opening file '%s': %s"
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr "“%s” ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:922
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:959
msgid "Target file is a directory"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:927
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:939
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1015
msgid "The file was externally modified"
msgstr "ਫਾਇਲ ਬਾਹਰੋਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਸੀ"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1125
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1205
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: gio/gmemoryinputstream.c:476 gio/gmemoryoutputstream.c:764
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "ਗਲਤ GSeekType ਦਿੱਤੀ ਗਈ"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: gio/gmemoryinputstream.c:486
msgid "Invalid seek request"
msgstr "ਸੀਕ ਮੰਗ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: gio/gmemoryinputstream.c:510
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "GMemoryInputStream ਛੋਟੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:570
msgid "Memory output stream not resizable"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:586
msgid "Failed to resize memory output stream"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:665
msgid ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਉਪਲੱਬਧ ਐਡਰੈੱਸ ਥਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:774
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
msgstr "ਕੀਤੀ ਗਈ ਮੰਗ ਸਟਰੀਮ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੈ"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:789
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
msgstr "ਕੀਤੀ ਗਈ ਮੰਗ ਸਟਰੀਮ ਦੇ ਅੰਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੈ"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:399
-#| msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
+#: gio/gmount.c:401
msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਹਾਲੇ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ (“unmount”) ਲਈ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:475
-#| msgid "mount doesn't implement \"eject\""
+#: gio/gmount.c:477
msgid "mount doesn’t implement “eject”"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਹਾਲੇ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ (“eject”) ਲਈ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:553
-#| msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
+#: gio/gmount.c:555
msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਲਈ ਹਾਲੇ “unmount” ਜਾਂ “unmount_with_operation” ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ।"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:638
-#| msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
+#: gio/gmount.c:640
msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਲਈ “eject” ਜਾਂ “eject_with_operation” ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:726
-#| msgid "mount doesn't implement \"remount\""
+#: gio/gmount.c:728
msgid "mount doesn’t implement “remount”"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਹਾਲੇ ਰੀ-ਮਾਊਂਟ (“remount”) ਲਈ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:808
-#| msgid "mount doesn't implement content type guessing"
+#: gio/gmount.c:810
msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
msgstr "ਪਰਸੰਗ ਟਾਈਪ ਗੈੱਸਿੰਗ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:895
-#| msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+#: gio/gmount.c:897
msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
msgstr "ਸੈਕਰੋਨਿਸ ਪਰਸੰਗ ਟਾਈਪ ਗੈਸਿੰਗ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gnetworkaddress.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#: gio/gnetworkaddress.c:417
+#, c-format
#| msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
-msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ '%s' '[' ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ']' ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ “%s” “[” ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ “]” ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:211 gio/gnetworkmonitorbase.c:315
+#: gio/gnetworkmonitorbase.c:221 gio/gnetworkmonitorbase.c:325
msgid "Network unreachable"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚ 'ਚ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:249 gio/gnetworkmonitorbase.c:279
+#: gio/gnetworkmonitorbase.c:259 gio/gnetworkmonitorbase.c:289
msgid "Host unreachable"
msgstr "ਹੋਸਟ ਪਹੁੰਚ 'ਚ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:99 gio/gnetworkmonitornetlink.c:111
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:130
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:101 gio/gnetworkmonitornetlink.c:113
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:132
#, c-format
msgid "Could not create network monitor: %s"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮਾਨੀਟਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:122
msgid "Could not create network monitor: "
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮਾਨੀਟਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: "
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:183
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:185
msgid "Could not get network status: "
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲਤ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: "
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:348
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:313
#, c-format
-#| msgid "NetworkManager version too old"
msgid "NetworkManager not running"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:359
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:324
#, c-format
msgid "NetworkManager version too old"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਵਰਜ਼ਨ ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ"
-#: gio/goutputstream.c:232 gio/goutputstream.c:775
-#| msgid "Output stream doesn't implement write"
+#: gio/goutputstream.c:234 gio/goutputstream.c:777
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਲਿਕਣ ਲਈ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਗਈ"
-#: gio/goutputstream.c:472 gio/goutputstream.c:1533
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr ""
-#: gio/goutputstream.c:736 gio/goutputstream.c:1761
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "ਸਰੋਤ ਸਟਰੀਮ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: gio/gresolver.c:351 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
+msgid "Unspecified proxy lookup failure"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
+#. * second is an error message
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
-#| msgid "Error resolving '%s': %s"
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "“%s” ਲੱਭਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:398 gio/gresolver.c:556
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
-#| msgid "Input stream doesn't implement read"
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gresolver.c:924 gio/gresolver.c:976
-#| msgid "Invalid filename"
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ"
-#: gio/gresource.c:665 gio/gresource.c:924 gio/gresource.c:963
-#: gio/gresource.c:1087 gio/gresource.c:1159 gio/gresource.c:1232
-#: gio/gresource.c:1313 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
+#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:602
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
-#| msgid "The resource at '%s' does not exist"
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "“%s” ਉੱਤੇ ਸਰੋਤ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gresource.c:830
+#: gio/gresource.c:850
#, c-format
-#| msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "“%s” ਉੱਤੇ ਸਰੋਤ ਡੀਕੰਪਰੈਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: gio/gresourcefile.c:659
+msgid "Resource files cannot be renamed"
+msgstr ""
+
+#: gio/gresourcefile.c:749
#, c-format
-#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "“%s” ਉੱਤੇ ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gresourcefile.c:940
-#| msgid "Input stream doesn't implement seek"
+#: gio/gresourcefile.c:957
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਲਈ seek ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gresource-tool.c:499
+#: gio/gresource-tool.c:502
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
msgstr "elf FILE ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
-#: gio/gresource-tool.c:505
+#: gio/gresource-tool.c:508
msgid ""
"List resources\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3599,15 +3577,15 @@ msgstr ""
"ਜੇ SECTION ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਇਹ ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸਰੋਤ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣਗੇ\n"
"ਜੇ PATH ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਕੇਵਲ ਮਿਲਦੀ ਸਰੋਤ ਹੀ ਵੇਖਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ"
-#: gio/gresource-tool.c:508 gio/gresource-tool.c:518
+#: gio/gresource-tool.c:511 gio/gresource-tool.c:521
msgid "FILE [PATH]"
msgstr "FILE [PATH]"
-#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 gio/gresource-tool.c:526
+#: gio/gresource-tool.c:512 gio/gresource-tool.c:522 gio/gresource-tool.c:529
msgid "SECTION"
msgstr "SECTION"
-#: gio/gresource-tool.c:514
+#: gio/gresource-tool.c:517
msgid ""
"List resources with details\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3619,28 +3597,15 @@ msgstr ""
"ਜੇ PATH ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਕੇਵਲ ਮਿਲਦੀ ਸਰੋਤ ਹੀ ਵੇਖਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ\n"
"ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ, ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ"
-#: gio/gresource-tool.c:524
+#: gio/gresource-tool.c:527
msgid "Extract a resource file to stdout"
msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਨੂੰ stdout ਉੱਤੇ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: gio/gresource-tool.c:525
+#: gio/gresource-tool.c:528
msgid "FILE PATH"
msgstr "FILE PATH"
-#: gio/gresource-tool.c:539
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| " help Show this information\n"
-#| " sections List resource sections\n"
-#| " list List resources\n"
-#| " details List resources with details\n"
-#| " extract Extract a resource\n"
-#| "\n"
-#| "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
-#| "\n"
+#: gio/gresource-tool.c:542
msgid ""
"Usage:\n"
" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3668,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
"\n"
-#: gio/gresource-tool.c:553
+#: gio/gresource-tool.c:556
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3683,19 +3648,19 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: gio/gresource-tool.c:560
+#: gio/gresource-tool.c:563
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
msgstr " SECTION ਇੱਕ (ਚੋਣਵਾਂ) elf ਭਾਗ ਨਾਂ\n"
-#: gio/gresource-tool.c:564 gio/gsettings-tool.c:701
+#: gio/gresource-tool.c:567 gio/gsettings-tool.c:720
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr " COMMAND (ਚੋਣਵਾਂ) ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ\n"
-#: gio/gresource-tool.c:570
+#: gio/gresource-tool.c:573
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
msgstr " FILE elf ਫਾਇਲ (ਬਾਈਨਰੀ ਜਾਂ ਸਾਂਝੀ ਲਾਇਬਰੇਰੀ)\n"
-#: gio/gresource-tool.c:573
+#: gio/gresource-tool.c:576
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
@@ -3703,85 +3668,82 @@ msgstr ""
" FILE elf ਫਾਇਲ (ਬਾਈਨਰੀ ਜਾਂ ਸਾਂਝੀ ਲਾਇਬਰੇਰੀ)\n"
" ਜਾਂ ਇੱਕ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤੀ ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ\n"
-#: gio/gresource-tool.c:577
+#: gio/gresource-tool.c:580
msgid "[PATH]"
msgstr "[PATH]"
-#: gio/gresource-tool.c:579
+#: gio/gresource-tool.c:582
msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
msgstr " PATH ਇੱਕ (ਚੋਣਵਾਂ) ਸਰੋਤ ਪਾਥ (ਅਧੂਰਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ)\n"
-#: gio/gresource-tool.c:580
+#: gio/gresource-tool.c:583
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
-#: gio/gresource-tool.c:582
+#: gio/gresource-tool.c:585
msgid " PATH A resource path\n"
msgstr " PATH ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਪਾਥ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:906
+#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:925
#, c-format
-#| msgid "No such schema '%s'\n"
msgid "No such schema “%s”\n"
msgstr "ਇੰਝ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ “%s” ਸਕੀਮਾ ਨਹੀਂ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:55
+#: gio/gsettings-tool.c:57
#, c-format
-#| msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
msgstr "ਸਕੀਮਾ “%s” ਮੁੜ-ਬਦਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਪਾਥ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:76
+#: gio/gsettings-tool.c:78
#, c-format
-#| msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
msgstr "ਸਕੀਮਾ “%s” ਮੁੜ-ਬਦਲਣਯੋਗ ਹੈ (ਪਾਥ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:90
+#: gio/gsettings-tool.c:92
msgid "Empty path given.\n"
msgstr "ਖਾਲੀ ਪਾਥ ਦਿੱਤਾ।\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:96
+#: gio/gsettings-tool.c:98
msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
msgstr "ਪਾਥ ਸਲੈਸ਼ (/) ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:102
+#: gio/gsettings-tool.c:104
msgid "Path must end with a slash (/)\n"
msgstr "ਪਾਥ ਸਲੈਸ਼ (/) ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:108
+#: gio/gsettings-tool.c:110
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
msgstr "ਪਾਥ ਵਿੱਚ ਦੋ ਲਗਾਤਾਰ ਸਲੈਸ਼ (//) ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:536
+#: gio/gsettings-tool.c:555
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਮੁੱਲ ਢੁੱਕਵੀਂ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:543
+#: gio/gsettings-tool.c:562
msgid "The key is not writable\n"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਲਿਖਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:579
+#: gio/gsettings-tool.c:598
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ (ਗ਼ੈਰ-ਬਦਲਣਯੋਗ) ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਲਿਸਟ"
-#: gio/gsettings-tool.c:585
+#: gio/gsettings-tool.c:604
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਬਦਲਣਯੋਗ ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਲਿਸਟ"
-#: gio/gsettings-tool.c:591
+#: gio/gsettings-tool.c:610
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "SCHEMA ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
-#: gio/gsettings-tool.c:592 gio/gsettings-tool.c:598 gio/gsettings-tool.c:641
+#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:660
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "SCHEMA[:PATH]"
-#: gio/gsettings-tool.c:597
+#: gio/gsettings-tool.c:616
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "SCHEMA ਵਿੱਚ ਚਿਲਡਰਨ ਦੀ ਲਿਸਟ"
-#: gio/gsettings-tool.c:603
+#: gio/gsettings-tool.c:622
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3789,50 +3751,49 @@ msgstr ""
"ਕੁੰਜੀਆਂ ਤੇ ਮੁੱਲ ਲਗਾਤਾਰ ਲਿਸਟ ਕਰੋ\n"
"ਜੇ ਕੋਈ SCHEMA ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਸਭ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦਿਉ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: gio/gsettings-tool.c:624
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
-#: gio/gsettings-tool.c:610
+#: gio/gsettings-tool.c:629
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "KEY ਦਾ ਮੁੱਲ ਲਵੋ"
-#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:623
-#: gio/gsettings-tool.c:635 gio/gsettings-tool.c:647
+#: gio/gsettings-tool.c:630 gio/gsettings-tool.c:636 gio/gsettings-tool.c:642
+#: gio/gsettings-tool.c:654 gio/gsettings-tool.c:666
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
-#: gio/gsettings-tool.c:616
+#: gio/gsettings-tool.c:635
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "KEY ਲਈ ਢੁੱਕਵੇਂ ਮੁੱਲ ਲਈ ਰੇਜ਼ ਕਿਊਰੀਆਂ"
-#: gio/gsettings-tool.c:622
-#, fuzzy
+#: gio/gsettings-tool.c:641
#| msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgid "Query the description for KEY"
-msgstr "KEY ਲਈ ਢੁੱਕਵੇਂ ਮੁੱਲ ਲਈ ਰੇਜ਼ ਕਿਊਰੀਆਂ"
+msgstr "KEY ਲਈ ਵਰਣਨ ਦੀ ਕਿਊਰੀ"
-#: gio/gsettings-tool.c:628
+#: gio/gsettings-tool.c:647
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "KEY ਲਈ ਮੁੱਲ (VALUE) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: gio/gsettings-tool.c:629
+#: gio/gsettings-tool.c:648
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
-#: gio/gsettings-tool.c:634
+#: gio/gsettings-tool.c:653
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "KEY ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਲਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: gio/gsettings-tool.c:640
+#: gio/gsettings-tool.c:659
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr "SCHEMA ਵਿੱਚ ਸਭ ਸਵਿੱਚਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਡਿਫਾਲਟ ਲਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: gio/gsettings-tool.c:646
+#: gio/gsettings-tool.c:665
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ KEY ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੈ"
-#: gio/gsettings-tool.c:652
+#: gio/gsettings-tool.c:671
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3842,33 +3803,11 @@ msgstr ""
"ਜੇ ਕੋਈ KEY ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ SCHEMA ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁੰਜੀਆਂ ਤੇ ਨਿਗ੍ਹਾ ਰੱਖੋ।\n"
"ਨਿਗਰਾਨੀ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ^C ਵਰਤੋਂ।\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:655
+#: gio/gsettings-tool.c:674
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
-#: gio/gsettings-tool.c:667
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| " gsettings --version\n"
-#| " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| " help Show this information\n"
-#| " list-schemas List installed schemas\n"
-#| " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
-#| " list-keys List keys in a schema\n"
-#| " list-children List children of a schema\n"
-#| " list-recursively List keys and values, recursively\n"
-#| " range Queries the range of a key\n"
-#| " get Get the value of a key\n"
-#| " set Set the value of a key\n"
-#| " reset Reset the value of a key\n"
-#| " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
-#| " writable Check if a key is writable\n"
-#| " monitor Watch for changes\n"
-#| "\n"
-#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
-#| "\n"
+#: gio/gsettings-tool.c:686
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings --version\n"
@@ -3916,7 +3855,7 @@ msgstr ""
"Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
"\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:691
+#: gio/gsettings-tool.c:710
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3931,11 +3870,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:697
+#: gio/gsettings-tool.c:716
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr " SCHEMADIR ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਸਕੀਮਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਹੈ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:705
+#: gio/gsettings-tool.c:724
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3943,394 +3882,425 @@ msgstr ""
" SCHEMA ਸਕੀਮਾ ਦਾ ਨਾਂ\n"
" PATH ਮੁੜ-ਲੱਭਣਯੋਗ ਸਕੀਮਾ ਲਈ ਪਾਥ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:710
+#: gio/gsettings-tool.c:729
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr " KEY ਸਕੀਮਾ ਵਿੱਚ (ਚੋਣਵੀਂ) ਕੁੰਜੀ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:714
+#: gio/gsettings-tool.c:733
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr " KEY ਸਕੀਮਾ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:718
+#: gio/gsettings-tool.c:737
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr " VALUE ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:773
+#: gio/gsettings-tool.c:792
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr "%s ਤੋਂ ਸਕੀਮਾ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:785
-#, fuzzy
+#: gio/gsettings-tool.c:804
#| msgid "No schema files found: "
msgid "No schemas installed\n"
-msgstr "ਕੋਈ ਸਕੀਮਾਂ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ: "
+msgstr "ਕੋਈ ਸਕੀਮਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:864
+#: gio/gsettings-tool.c:883
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr "ਖਾਲੀ ਸਕੀਮਾ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:919
+#: gio/gsettings-tool.c:938
#, c-format
-#| msgid "No such key '%s'\n"
msgid "No such key “%s”\n"
msgstr "ਇੰਝ ਦੀ “%s” ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ\n"
-#: gio/gsocket.c:374
+#: gio/gsocket.c:419
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/gsocket.c:381
+#: gio/gsocket.c:426
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, %s: ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: gio/gsocket.c:389
+#: gio/gsocket.c:434
msgid "Socket is already closed"
msgstr "ਸਾਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
-#: gio/gsocket.c:404 gio/gsocket.c:3134 gio/gsocket.c:4351 gio/gsocket.c:4409
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "ਸਾਕਟ I/O ਟਾਈਮ-ਆਉਟ"
-#: gio/gsocket.c:539
+#: gio/gsocket.c:586
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd ਤੋਂ ਜੀਸਾਕਟ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: %s"
-#: gio/gsocket.c:568 gio/gsocket.c:622 gio/gsocket.c:629
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: gio/gsocket.c:622
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਰਗ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-#: gio/gsocket.c:629
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-#: gio/gsocket.c:1120
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:1137
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:1944
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ਲੋਕਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
-#: gio/gsocket.c:1990
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
-#: gio/gsocket.c:2056
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
-#: gio/gsocket.c:2158
-#, c-format
-msgid "Error binding to address: %s"
+#: gio/gsocket.c:2230
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error binding to address: %s"
+msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਸਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gsocket.c:2332 gio/gsocket.c:2369 gio/gsocket.c:2479 gio/gsocket.c:2504
-#: gio/gsocket.c:2567 gio/gsocket.c:2625 gio/gsocket.c:2643
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ ਗਰੁੱਪ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gsocket.c:2333 gio/gsocket.c:2370 gio/gsocket.c:2480 gio/gsocket.c:2505
-#: gio/gsocket.c:2568 gio/gsocket.c:2626 gio/gsocket.c:2644
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gsocket.c:2334
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "ਸਰੋਤ-ਖਾਸ ਮਲਟੀਕਾਸਟ ਲਈ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gsocket.c:2481
-#| msgid "Unsupported socket address"
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਸਾਕਟ ਵਰਗ"
-#: gio/gsocket.c:2506
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2530
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2543 gio/gsocket.c:2593
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2569
-#| msgid "No support for source-specific multicast"
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "IPv4 ਸਰੋਤ-ਖਾਸ ਮਲਟੀਕਾਸਟ ਲਈ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gsocket.c:2627
-#| msgid "No support for source-specific multicast"
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "IPv6 ਸਰੋਤ-ਖਾਸ ਮਲਟੀਕਾਸਟ ਲਈ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gsocket.c:2836
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gsocket.c:2962
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-#: gio/gsocket.c:3013
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "ਬਾਕੀ ਗਲਤੀ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: "
-#: gio/gsocket.c:3199
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "ਡਾਟਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gsocket.c:3396
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gsocket.c:3583
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "ਸਾਕਟ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: gio/gsocket.c:3664
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "ਸਾਕਟ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gsocket.c:4344
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "ਸਾਕਟ ਸ਼ਰਤ ਲਈ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ: %s"
-#: gio/gsocket.c:4722 gio/gsocket.c:4724 gio/gsocket.c:4871 gio/gsocket.c:4956
-#: gio/gsocket.c:5134 gio/gsocket.c:5174 gio/gsocket.c:5176
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
+#, c-format
+#| msgid "Error sending message: %s"
+msgid "Unable to send message: %s"
+msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
+msgid "Message vectors too large"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gsocket.c:4898
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਉੱਤੇ GSocketControlMessage ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gsocket.c:5367 gio/gsocket.c:5440 gio/gsocket.c:5666
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gsocket.c:5947
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "ਸਾਕਟ ਸਨਦ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: gio/gsocket.c:5956
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "ਇਸ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲਈ g_socket_get_credentials ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gsocketclient.c:182
+#: gio/gsocketclient.c:193
#, c-format
msgid "Could not connect to proxy server %s: "
msgstr "%s ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: "
-#: gio/gsocketclient.c:196
+#: gio/gsocketclient.c:207
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: "
msgstr "%s ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ: "
-#: gio/gsocketclient.c:198
+#: gio/gsocketclient.c:209
msgid "Could not connect: "
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: "
-#: gio/gsocketclient.c:1037 gio/gsocketclient.c:1764
-msgid "Unknown error on connect"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਉੱਤੇ ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
-
-#: gio/gsocketclient.c:1091 gio/gsocketclient.c:1672
+#: gio/gsocketclient.c:1204 gio/gsocketclient.c:1807
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr "ਗ਼ੈਰ-TCP ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤਣਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gsocketclient.c:1120 gio/gsocketclient.c:1698
+#: gio/gsocketclient.c:1236 gio/gsocketclient.c:1836
#, c-format
-#| msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਪਰੋਟੋਕਾਲ “%s” ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/gsocketlistener.c:230
+#: gio/gsocketlistener.c:232
msgid "Listener is already closed"
msgstr "ਲਿਸਨਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
-#: gio/gsocketlistener.c:276
+#: gio/gsocketlistener.c:278
msgid "Added socket is closed"
msgstr "ਸਾਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: gio/gsocks4aproxy.c:120
#, c-format
-#| msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
msgstr "SOCKSv4 IPv6 ਐਡਰੈੱਸ “%s” ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: gio/gsocks4aproxy.c:138
msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "SOCKSv4 ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਹੈ"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: gio/gsocks4aproxy.c:155
#, c-format
-#| msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "SOCKSv4 ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ “%s” ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: gio/gsocks4aproxy.c:181
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
msgstr "ਸਰਵਰ ਇੱਕ SOCKSv4 ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: gio/gsocks4aproxy.c:188
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
msgstr "SOCKSv5 ਸਰਵਰ ਰਾਹੀਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:324 gio/gsocks5proxy.c:334
+#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350
msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
msgstr "ਸਰਵਰ SOCKSv5 ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:167
+#: gio/gsocks5proxy.c:169 gio/gsocks5proxy.c:186
msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
msgstr "SOCKSv5 ਪਰਾਕਸੀ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:177
+#: gio/gsocks5proxy.c:193
msgid ""
"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
"GLib."
msgstr ""
"SOCKSv5 ਲਈ ਅਜਿਹੇ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਢੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GLib ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:206
+#: gio/gsocks5proxy.c:222
msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
msgstr "SOCKSv5 ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:236
+#: gio/gsocks5proxy.c:252
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
msgstr "SOCKSv5 ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਕਰਕੇ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
-#: gio/gsocks5proxy.c:286
+#: gio/gsocks5proxy.c:302
#, c-format
-#| msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
msgstr "SOCKSv5 ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ “%s” ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:348
+#: gio/gsocks5proxy.c:364
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
msgstr "SOCKSv5 ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਅਣਜਾਣ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:355
+#: gio/gsocks5proxy.c:371
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ SOCKSv5 ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:361
+#: gio/gsocks5proxy.c:377
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
msgstr "SOCKSv5 ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ruleset ਨਾਲ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:368
+#: gio/gsocks5proxy.c:384
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
msgstr "SOCKSv5 ਸਰਵਰ ਰਾਹੀਂ ਹੋਸਟ ਪਹੁੰਚ-ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:374
+#: gio/gsocks5proxy.c:390
msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
msgstr "SOCKSv5 ਪਰਾਕਸੀ ਰਾਹੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚ 'ਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:380
+#: gio/gsocks5proxy.c:396
msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
msgstr "SOCKSv5 ਪਰਾਕਸੀ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:386
-#| msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
+#: gio/gsocks5proxy.c:402
msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
msgstr "SOCKSv5 ਪਰਾਕਸੀ “connect” ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:392
+#: gio/gsocks5proxy.c:408
msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
msgstr "SOCKSv5 ਪਰਾਕਸੀ ਦਿੱਤੀ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gio/gsocks5proxy.c:398
+#: gio/gsocks5proxy.c:414
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "ਅਣਜਾਣ SOCKSv5 ਪਰਾਕਸੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: gio/gthemedicon.c:595
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
+msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਨਾਲ ਕਮਿਊਨੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਇਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: gio/gtestdbus.c:621
+#, c-format
+#| msgid "Seek not supported on stream"
+msgid "Pipes are not supported in this platform"
+msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟਫ਼ਾਰਮ ਉੱਤੇ ਪਾਈਪ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ"
+
+#: gio/gthemedicon.c:597
#, c-format
-#| msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "GThemedIcon ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ %d ਵਰਜਨ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/gthreadedresolver.c:152
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "ਕੋਈ ਜਾਇਜ਼ ਸਿਰਨਾਵੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ"
-#: gio/gthreadedresolver.c:334
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
-#| msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "“%s” ਉਲਟ-ਲੱਭਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gthreadedresolver.c:671 gio/gthreadedresolver.c:750
-#: gio/gthreadedresolver.c:848 gio/gthreadedresolver.c:898
+#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
+#, c-format
+msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
+msgstr ""
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
-#| msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "“%s” ਲਈ ਮੰਗੀ ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ DNS ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:853
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
-#| msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "“%s” ਲੱਭਣ ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
-#: gio/gthreadedresolver.c:968
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
-#| msgid "Error resolving '%s'"
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "“%s” ਲੱਭਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: gio/gtlscertificate.c:243
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
+msgid "Malformed DNS packet"
+msgstr "ਖ਼ਰਾਬ DNS ਪੈਕੇਟ"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
+#, c-format
+#| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
+msgstr "“%s” ਲਈ DNS ਜਵਾਬ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੈ: "
+
+#: gio/gtlscertificate.c:480
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr "ਕੋਈ PEM-ਇੰਕੋਡ ਕੀਤੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-#: gio/gtlscertificate.c:253
+#: gio/gtlscertificate.c:490
msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
msgstr "PEM-ਇੰਕੋਡ ਕੀਤੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: gio/gtlscertificate.c:264
+#: gio/gtlscertificate.c:501
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgstr "PEM-ਇੰਕੋਡ ਕੀਤੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: gio/gtlscertificate.c:291
+#: gio/gtlscertificate.c:528
msgid "No PEM-encoded certificate found"
msgstr "ਕੋਈ PEM-ਇੰਕੋਡ ਕੀਤਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ"
-#: gio/gtlscertificate.c:300
+#: gio/gtlscertificate.c:537
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr "PEM-ਇੰਕੋਡ ਕੀਤਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: gio/gtlscertificate.c:800
+msgid "The current TLS backend does not support PKCS #12"
+msgstr ""
+
+#: gio/gtlscertificate.c:1017
+msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
+msgstr ""
+
+#: gio/gtlspassword.c:113
msgid ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
@@ -4339,10 +4309,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
#. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
-#| msgid ""
-#| "Several password entered have been incorrect, and your access will be "
-#| "locked out after further failures."
+#: gio/gtlspassword.c:117
msgid ""
"Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
"locked out after further failures."
@@ -4351,130 +4318,138 @@ msgstr ""
" ਵਰਤਣ ਦੀ "
"ਸਮੱਰਥਾ (ਅਸੈਸ) ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: gio/gtlspassword.c:119
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਹੈ।"
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:579
+#: gio/gunixconnection.c:127
+#| msgid "Setting attribute %s not supported"
+msgid "Sending FD is not supported"
+msgstr "FD ਭੇਜਣਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "1 ਕੰਟਰੋਲ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %d ਮਿਲੇ"
msgstr[1] "1 ਕੰਟਰੋਲ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %d ਮਿਲੇ"
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:591
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "ਅਚੀਲਿਰੇ ਡਾਟਾ ਦੀ ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ"
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "ਇੱਕ fd ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਪਰ %d ਮਿਲੀਆਂ।\n"
msgstr[1] "ਇੱਕ fd ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਪਰ %d ਮਿਲੀਆਂ।\n"
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "ਗਲਤ fd ਮਿਲੀ"
-#: gio/gunixconnection.c:363
+#: gio/gunixconnection.c:242
+#| msgid "URIs not supported"
+msgid "Receiving FD is not supported"
+msgstr "FD ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "ਸਨਦ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "%s: ਸਾਕਟ ਲਈ SO_PASSCRED ਚਾਲੂ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: gio/gunixconnection.c:536
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:565
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"ਮਿਲੀ ਸਨਦ (credentials) ਲਈ ਇੱਕਲਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਪਰ ਮਿਲੇ ਸਿਫ਼ਰ ਬਾਈਟ"
-#: gio/gunixconnection.c:605
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "ਕੋਈ ਲੋੜੀਦਾ ਕੰਟਰੋਲ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ, ਪਰ %d ਮਿਲੇ"
-#: gio/gunixconnection.c:630
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gunixinputstream.c:372 gio/gunixinputstream.c:393
+#: gio/gunixinputstream.c:359 gio/gunixinputstream.c:380
#, c-format
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਥਈ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:535
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: gio/gunixinputstream.c:413 gio/gunixoutputstream.c:522
+#: gio/gwin32inputstream.c:219 gio/gwin32outputstream.c:206
#, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2661 gio/gunixmounts.c:2714
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਰੂਟ"
-#: gio/gunixoutputstream.c:372 gio/gunixoutputstream.c:392
-#: gio/gunixoutputstream.c:479 gio/gunixoutputstream.c:499
-#: gio/gunixoutputstream.c:676
+#: gio/gunixoutputstream.c:359 gio/gunixoutputstream.c:379
+#: gio/gunixoutputstream.c:466 gio/gunixoutputstream.c:486
+#: gio/gunixoutputstream.c:632
#, c-format
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gunixsocketaddress.c:243
+#: gio/gunixsocketaddress.c:253
msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
msgstr "ਯੂਨੈਕਸ ਡੋਮੇਨ ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gvolume.c:438
-#| msgid "volume doesn't implement eject"
+#: gio/gvolume.c:440
msgid "volume doesn’t implement eject"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:515
-#| msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
+#: gio/gvolume.c:517
msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ eject ਜਾਂ eject_with_operation ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: gio/gwin32inputstream.c:187
#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr "ਹੈਂਡਲ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: gio/gwin32inputstream.c:234 gio/gwin32outputstream.c:221
#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
msgstr "ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: gio/gwin32outputstream.c:174
#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "ਹੈਂਡਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: gio/gzlibcompressor.c:396 gio/gzlibdecompressor.c:349
msgid "Not enough memory"
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ"
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: gio/gzlibcompressor.c:403 gio/gzlibdecompressor.c:356
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: gio/gzlibcompressor.c:416 gio/gzlibdecompressor.c:370
msgid "Need more input"
msgstr "ਹੋਰ ਇੰਪੁੱਟ ਦੀ ਲੋੜ"
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: gio/gzlibdecompressor.c:342
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "ਗਲਤ ਕੰਪਰੈੱਸ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ"
@@ -4502,177 +4477,167 @@ msgstr "ਡੀਬਸ ਸਰਵਿਸ ਚਲਾਓ"
msgid "Wrong args\n"
msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:756
+#: glib/gbookmarkfile.c:861
#, c-format
-#| msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
msgstr "ਐਲੀਮੈਂਟ “%2$s“ ਲਈ ਗਲਤ ਗੁਣ “%1$s“"
-#: glib/gbookmarkfile.c:767 glib/gbookmarkfile.c:838 glib/gbookmarkfile.c:848
-#: glib/gbookmarkfile.c:960
+#: glib/gbookmarkfile.c:872 glib/gbookmarkfile.c:952 glib/gbookmarkfile.c:962
+#: glib/gbookmarkfile.c:1075
#, c-format
-#| msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
msgstr "ਐਲੀਮੈਂਟ “%2$s“ ਲਈ “%1$s“ ਗੁਣ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1169 glib/gbookmarkfile.c:1234
-#: glib/gbookmarkfile.c:1298 glib/gbookmarkfile.c:1308
+#: glib/gbookmarkfile.c:1284 glib/gbookmarkfile.c:1349
+#: glib/gbookmarkfile.c:1413 glib/gbookmarkfile.c:1423
#, c-format
-#| msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
msgstr "ਗਲਤ ਟੈਗ “%s”, ਟੈਗ “%s” ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1194 glib/gbookmarkfile.c:1208
-#: glib/gbookmarkfile.c:1276 glib/gbookmarkfile.c:1322
+#: glib/gbookmarkfile.c:1309 glib/gbookmarkfile.c:1323
+#: glib/gbookmarkfile.c:1391 glib/gbookmarkfile.c:1437
#, c-format
-#| msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
msgstr "“%2$s” ਵਿੱਚ “%1$s“ ਟੈਗ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1616
+#: glib/gbookmarkfile.c:1717
#, c-format
msgid "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1822
+#: glib/gbookmarkfile.c:1956
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "ਡਾਟਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਢੁੱਕਵੀਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2023
+#: glib/gbookmarkfile.c:2157
#, c-format
-#| msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
msgstr "URI “%s” ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2069 glib/gbookmarkfile.c:2227
-#: glib/gbookmarkfile.c:2312 glib/gbookmarkfile.c:2392
-#: glib/gbookmarkfile.c:2477 glib/gbookmarkfile.c:2560
-#: glib/gbookmarkfile.c:2638 glib/gbookmarkfile.c:2717
-#: glib/gbookmarkfile.c:2759 glib/gbookmarkfile.c:2856
-#: glib/gbookmarkfile.c:2977 glib/gbookmarkfile.c:3167
-#: glib/gbookmarkfile.c:3243 glib/gbookmarkfile.c:3411
-#: glib/gbookmarkfile.c:3500 glib/gbookmarkfile.c:3589
-#: glib/gbookmarkfile.c:3708
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gbookmarkfile.c:2206 glib/gbookmarkfile.c:2364
+#: glib/gbookmarkfile.c:2449 glib/gbookmarkfile.c:2529
+#: glib/gbookmarkfile.c:2614 glib/gbookmarkfile.c:2748
+#: glib/gbookmarkfile.c:2881 glib/gbookmarkfile.c:3016
+#: glib/gbookmarkfile.c:3058 glib/gbookmarkfile.c:3155
+#: glib/gbookmarkfile.c:3276 glib/gbookmarkfile.c:3470
+#: glib/gbookmarkfile.c:3611 glib/gbookmarkfile.c:3830
+#: glib/gbookmarkfile.c:3919 glib/gbookmarkfile.c:4008
+#: glib/gbookmarkfile.c:4127
+#, c-format
#| msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgid "No bookmark found for URI “%s”"
-msgstr "URI '%s' ਲਈ ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
+msgstr "URI “%s“ ਲਈ ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2401
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gbookmarkfile.c:2538
+#, c-format
#| msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
-msgstr "URI '%s' ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ MIME ਕਿਸਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "URI “%s“ ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ MIME ਕਿਸਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2486
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gbookmarkfile.c:2623
+#, c-format
#| msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
-msgstr "URI '%s' ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕੋਈ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਫਲੈਗ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ"
+msgstr "URI “%s“ ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕੋਈ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਫਲੈਗ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2865
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gbookmarkfile.c:3164
+#, c-format
#| msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
-msgstr "URI '%s' ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
+msgstr "URI “%s“ ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3264 glib/gbookmarkfile.c:3421
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gbookmarkfile.c:3632 glib/gbookmarkfile.c:3840
+#, c-format
#| msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
-msgstr "ਕਿਸੇ ਕਾਰਜ ਨੇ '%2$s' ਲਈ '%1$s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
+msgstr ""
+"ਕਿਸੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ “%2$s“ ਲਈ “%1$s“ ਨਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3444
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gbookmarkfile.c:3863
+#, c-format
#| msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
-msgstr "exec ਲਾਈਨ '%s' ਨੂੰ URI '%s' ਨਾਲ ਫੈਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
+msgstr "exec ਲਾਈਨ “%s“ ਨੂੰ URI “%s“ ਨਾਲ ਫੈਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: glib/gconvert.c:466
+#: glib/gconvert.c:469
#, fuzzy
#| msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "ਬਦਲਾਉ ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gconvert.c:493 glib/gutf8.c:865 glib/gutf8.c:1077 glib/gutf8.c:1214
-#: glib/gutf8.c:1318
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ਸਤਰ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਸਰੂਪ ਅਧੂਰਾ ਹੈ"
-#: glib/gconvert.c:762
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:767
+#, c-format
#| msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
-msgstr "ਕੋਡ ਸਮੂਹ %s ਤੋਂ %s ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਕੋਡ ਸਮੂਹ “%2$s“ ਤੋਂ ਫ਼ਾਲਬੈਕ “%1$s“ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ"
-#: glib/gconvert.c:934
+#: glib/gconvert.c:939
#, fuzzy
#| msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ ਦਾ ਸਰੂਪ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gconvert.c:955
+#: glib/gconvert.c:960
#, fuzzy
#| msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ ਦਾ ਸਰੂਪ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gconvert.c:1640
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:1698
+#, c-format
#| msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
-msgstr "URI '%s' \"file\" ਸਕੀਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਅਸਲ URI ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: glib/gconvert.c:1650
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ URI %s ਵਿੱਚ ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ # ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "URI “%s“ “file“ ਸਕੀਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਅਸਲ URI ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gconvert.c:1667
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:1728
+#, c-format
#| msgid "The URI '%s' is invalid"
msgid "The URI “%s” is invalid"
-msgstr "URI '%s' ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "URI “%s“ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gconvert.c:1679
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:1741
+#, c-format
#| msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
-msgstr "URI '%s' ਦੇ ਹੋਸਟ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "URI “%s“ ਦੇ ਹੋਸਟ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gconvert.c:1695
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:1758
+#, c-format
#| msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
-msgstr "URI '%s' ਕੋਲ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ"
+msgstr "URI “%s“ ਕੋਲ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ"
-#: glib/gconvert.c:1767
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:1832
+#, c-format
#| msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
-msgstr "ਮਾਰਗ-ਨਾਂ %s ਇਕ ਅਸਲੀ (absolute) ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "ਮਾਰਗ-ਨਾਂ “%s“ ਇੱਕ ਅਸਲੀ (absolute) ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:220
+#: glib/gdatetime.c:228
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
msgstr "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:223
+#: glib/gdatetime.c:231
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:226
+#: glib/gdatetime.c:234
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:229
+#: glib/gdatetime.c:237
msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p %Z"
@@ -4693,62 +4658,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p %Z"
#. * non-European) there is no difference between the standalone and
#. * complete date form.
#.
-#: glib/gdatetime.c:268
+#: glib/gdatetime.c:276
msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "ਜਨਵਰੀ"
-#: glib/gdatetime.c:270
+#: glib/gdatetime.c:278
msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "ਫਰਵਰੀ"
-#: glib/gdatetime.c:272
+#: glib/gdatetime.c:280
msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "ਮਾਰਚ"
-#: glib/gdatetime.c:274
+#: glib/gdatetime.c:282
msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "ਅਪਰੈਲ"
-#: glib/gdatetime.c:276
+#: glib/gdatetime.c:284
msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "ਮਈ"
-#: glib/gdatetime.c:278
+#: glib/gdatetime.c:286
msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "ਜੂਨ"
-#: glib/gdatetime.c:280
+#: glib/gdatetime.c:288
msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "ਜੁਲਾਈ"
-#: glib/gdatetime.c:282
+#: glib/gdatetime.c:290
msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "ਅਗਸਤ"
-#: glib/gdatetime.c:284
+#: glib/gdatetime.c:292
msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "ਸਤੰਬਰ"
-#: glib/gdatetime.c:286
+#: glib/gdatetime.c:294
msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
-#: glib/gdatetime.c:288
+#: glib/gdatetime.c:296
msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "ਨਵੰਬਰ"
-#: glib/gdatetime.c:290
+#: glib/gdatetime.c:298
msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "ਦਸੰਬਰ"
@@ -4770,132 +4735,132 @@ msgstr "ਦਸੰਬਰ"
#. * other platform. Here are abbreviated month names in a form
#. * appropriate when they are used standalone.
#.
-#: glib/gdatetime.c:322
+#: glib/gdatetime.c:330
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "ਜਨ"
-#: glib/gdatetime.c:324
+#: glib/gdatetime.c:332
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "ਫਰ"
-#: glib/gdatetime.c:326
+#: glib/gdatetime.c:334
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "ਮਾਰ"
-#: glib/gdatetime.c:328
+#: glib/gdatetime.c:336
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "ਅਪ"
-#: glib/gdatetime.c:330
+#: glib/gdatetime.c:338
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
msgstr "ਮਈ"
-#: glib/gdatetime.c:332
+#: glib/gdatetime.c:340
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "ਜੂਨ"
-#: glib/gdatetime.c:334
+#: glib/gdatetime.c:342
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "ਜੁਲ"
-#: glib/gdatetime.c:336
+#: glib/gdatetime.c:344
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "ਅਗ"
-#: glib/gdatetime.c:338
+#: glib/gdatetime.c:346
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "ਸਤੰ"
-#: glib/gdatetime.c:340
+#: glib/gdatetime.c:348
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "ਅਕ"
-#: glib/gdatetime.c:342
+#: glib/gdatetime.c:350
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "ਨਵੰ"
-#: glib/gdatetime.c:344
+#: glib/gdatetime.c:352
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "ਦਸੰ"
-#: glib/gdatetime.c:359
+#: glib/gdatetime.c:367
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
-#: glib/gdatetime.c:361
+#: glib/gdatetime.c:369
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ"
-#: glib/gdatetime.c:363
+#: glib/gdatetime.c:371
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ"
-#: glib/gdatetime.c:365
+#: glib/gdatetime.c:373
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
-#: glib/gdatetime.c:367
+#: glib/gdatetime.c:375
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ"
-#: glib/gdatetime.c:369
+#: glib/gdatetime.c:377
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ"
-#: glib/gdatetime.c:371
+#: glib/gdatetime.c:379
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "ਐਤਵਾਰ"
-#: glib/gdatetime.c:386
+#: glib/gdatetime.c:394
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "ਸੋਮ"
-#: glib/gdatetime.c:388
+#: glib/gdatetime.c:396
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "ਮੰਗ"
-#: glib/gdatetime.c:390
+#: glib/gdatetime.c:398
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "ਬੁੱਧ"
-#: glib/gdatetime.c:392
+#: glib/gdatetime.c:400
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "ਵੀਰ"
-#: glib/gdatetime.c:394
+#: glib/gdatetime.c:402
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "ਸ਼ੁੱਕ"
-#: glib/gdatetime.c:396
+#: glib/gdatetime.c:404
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "ਸ਼ਨਿੱ"
-#: glib/gdatetime.c:398
+#: glib/gdatetime.c:406
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
msgstr "ਐਤ"
@@ -4917,62 +4882,62 @@ msgstr "ਐਤ"
#. * (western European, non-European) there is no difference between the
#. * standalone and complete date form.
#.
-#: glib/gdatetime.c:462
+#: glib/gdatetime.c:470
msgctxt "full month name with day"
msgid "January"
msgstr "ਜਨਵਰੀ"
-#: glib/gdatetime.c:464
+#: glib/gdatetime.c:472
msgctxt "full month name with day"
msgid "February"
msgstr "ਫਰਵਰੀ"
-#: glib/gdatetime.c:466
+#: glib/gdatetime.c:474
msgctxt "full month name with day"
msgid "March"
msgstr "ਮਾਰਚ"
-#: glib/gdatetime.c:468
+#: glib/gdatetime.c:476
msgctxt "full month name with day"
msgid "April"
msgstr "ਅਪਰੈਲ"
-#: glib/gdatetime.c:470
+#: glib/gdatetime.c:478
msgctxt "full month name with day"
msgid "May"
msgstr "ਮਈ"
-#: glib/gdatetime.c:472
+#: glib/gdatetime.c:480
msgctxt "full month name with day"
msgid "June"
msgstr "ਜੂਨ"
-#: glib/gdatetime.c:474
+#: glib/gdatetime.c:482
msgctxt "full month name with day"
msgid "July"
msgstr "ਜੁਲਾਈ"
-#: glib/gdatetime.c:476
+#: glib/gdatetime.c:484
msgctxt "full month name with day"
msgid "August"
msgstr "ਅਗਸਤ"
-#: glib/gdatetime.c:478
+#: glib/gdatetime.c:486
msgctxt "full month name with day"
msgid "September"
msgstr "ਸਤੰਬਰ"
-#: glib/gdatetime.c:480
+#: glib/gdatetime.c:488
msgctxt "full month name with day"
msgid "October"
msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
-#: glib/gdatetime.c:482
+#: glib/gdatetime.c:490
msgctxt "full month name with day"
msgid "November"
msgstr "ਨਵੰਬਰ"
-#: glib/gdatetime.c:484
+#: glib/gdatetime.c:492
msgctxt "full month name with day"
msgid "December"
msgstr "ਦਸੰਬਰ"
@@ -4994,273 +4959,273 @@ msgstr "ਦਸੰਬਰ"
#. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems
#. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
#.
-#: glib/gdatetime.c:549
+#: glib/gdatetime.c:557
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jan"
msgstr "ਜਨ"
-#: glib/gdatetime.c:551
+#: glib/gdatetime.c:559
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Feb"
msgstr "ਫਰ"
-#: glib/gdatetime.c:553
+#: glib/gdatetime.c:561
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Mar"
msgstr "ਮਾਰ"
-#: glib/gdatetime.c:555
+#: glib/gdatetime.c:563
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Apr"
msgstr "ਅਪ"
-#: glib/gdatetime.c:557
+#: glib/gdatetime.c:565
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "May"
msgstr "ਮਈ"
-#: glib/gdatetime.c:559
+#: glib/gdatetime.c:567
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jun"
msgstr "ਜੂਨ"
-#: glib/gdatetime.c:561
+#: glib/gdatetime.c:569
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jul"
msgstr "ਜੁਲ"
-#: glib/gdatetime.c:563
+#: glib/gdatetime.c:571
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Aug"
msgstr "ਅਗ"
-#: glib/gdatetime.c:565
+#: glib/gdatetime.c:573
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Sep"
msgstr "ਸਤੰ"
-#: glib/gdatetime.c:567
+#: glib/gdatetime.c:575
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Oct"
msgstr "ਅਕ"
-#: glib/gdatetime.c:569
+#: glib/gdatetime.c:577
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Nov"
msgstr "ਨਵੰ"
-#: glib/gdatetime.c:571
+#: glib/gdatetime.c:579
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Dec"
msgstr "ਦਸੰ"
#. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:588
+#: glib/gdatetime.c:596
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
msgstr "ਸਵੇਰ"
#. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:591
+#: glib/gdatetime.c:599
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
msgstr "ਸ਼ਾਮ"
-#: glib/gdir.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gdir.c:158
+#, c-format
#| msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ “%s“ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s"
-#: glib/gfileutils.c:733 glib/gfileutils.c:825
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:753 glib/gfileutils.c:845
+#, c-format
#| msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
#| msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
-msgstr[0] "ਫਾਇਲ \"%2$s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ %1$lu ਬਾਈਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-msgstr[1] "ਫਾਇਲ \"%2$s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ %1$lu ਬਾਈਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕੇ"
+msgstr[0] "ਫਾਇਲ “%2$s“ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ %1$lu ਬਾਈਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+msgstr[1] "ਫਾਇਲ “%2$s“ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ %1$lu ਬਾਈਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕੇ"
-#: glib/gfileutils.c:750
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:770
+#, c-format
#| msgid "Error reading file %s: %s"
msgid "Error reading file “%s”: %s"
-msgstr "%s ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
+msgstr "“%s“ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: glib/gfileutils.c:786
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:806
+#, c-format
#| msgid "File \"%s\" is too large"
msgid "File “%s” is too large"
-msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ"
+msgstr "ਫਾਇਲ “%s“ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ"
-#: glib/gfileutils.c:850
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:870
+#, c-format
#| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ “%s“ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
-#: glib/gfileutils.c:898 glib/gfileutils.c:970
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:920 glib/gfileutils.c:995 glib/gfileutils.c:1472
+#, c-format
#| msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
-msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹ 'ਚ ਗਲਤੀ %s"
+msgstr "“%s“ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ 'ਚ ਗਲਤੀ %s"
-#: glib/gfileutils.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:933
+#, c-format
#| msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਖੋਲ੍ਹਣ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ: fstat() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ “%s“ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਖੋਲ੍ਹਣ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ: fstat() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: glib/gfileutils.c:940
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:964
+#, c-format
#| msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ “%s“ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1039
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:1065
+#, c-format
#| msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦਾ ਨਾਂ '%s' ਬਦਲਣ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ: g_rename() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ “%s“ ਦਾ ਨਾਂ “%s“ ਬਦਲਣ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ: g_rename() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1074 glib/gfileutils.c:1592
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
-msgid "Failed to create file “%s”: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ %s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1101
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:1179
+#, c-format
#| msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: write() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ “%s“ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: write() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1144
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:1200
+#, c-format
#| msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: fsync() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ “%s“ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: fsync() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1279
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:1361 glib/gfileutils.c:1776
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ “%s“ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:1406
+#, c-format
#| msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: g_unlink() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ “%s“ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: g_unlink() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1558
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:1741
+#, c-format
#| msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ '%s' ਸਹੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਕੋਲ '%s' ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+msgstr "ਟੈਪਲੇਟ “%s“ ਸਹੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਕੋਲ “%s“ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: glib/gfileutils.c:1571
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:1754
+#, c-format
#| msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
-msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ '%s' XXXXXX ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ “%s“ XXXXXX ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
-#: glib/gfileutils.c:2129 glib/gfileutils.c:2157
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:2348 glib/gfileutils.c:2377
+#, c-format
#| msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
-msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ '%s' ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ “%s“ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: glib/giochannel.c:1393
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/giochannel.c:1408
+#, c-format
#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
-msgstr "'%s' ਤੋਂ '%s' ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
+msgstr "“%s“ ਤੋਂ “%s“ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
-#: glib/giochannel.c:1738
+#: glib/giochannel.c:1761
#, fuzzy
#| msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "g_io_channel_read_line_string ਵਿੱਚ ਰਾਅ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: glib/giochannel.c:1785 glib/giochannel.c:2043 glib/giochannel.c:2130
+#: glib/giochannel.c:1808 glib/giochannel.c:2066 glib/giochannel.c:2153
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "ਕੁਝ ਅਣ-ਬਦਲਿਆ ਡਾਟਾ ਬਫਰ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਹੈ"
-#: glib/giochannel.c:1866 glib/giochannel.c:1943
+#: glib/giochannel.c:1889 glib/giochannel.c:1966
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "ਇਕ ਅੱਧ ਪਚਦੇ ਅੱਖਰ ਉੱਤੇ ਚੈਨਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ"
-#: glib/giochannel.c:1929
-#, fuzzy
+#: glib/giochannel.c:1952
#| msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "g_io_channel_read_to_end ਵਿੱਚ ਰਾਅ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: glib/gkeyfile.c:789
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "ਖੋਜ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਖੋਜੀ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: glib/gkeyfile.c:826
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ"
-#: glib/gkeyfile.c:1275
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:1297
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or "
#| "comment"
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-"ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਲਾਈਨ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੁੰਜੀ-ਮੁੱਲ ਜੋੜਾ, ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+"ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਲਾਈਨ “%s“ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੁੰਜੀ-ਮੁੱਲ ਜੋੜਾ, ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:1332
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1354
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਗਰੁੱਪ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:1380
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
-msgid "Invalid key name: %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ: %s"
+#| msgid "Invalid key name: %s"
+msgid "Invalid key name: %.*s"
+msgstr "ਗਲਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1407
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:1430
+#, c-format
#| msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਇੰਕੋਡਿੰਗ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਇੰਕੋਡਿੰਗ “%s“ ਰੱਖਦੀ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:1650 glib/gkeyfile.c:1823 glib/gkeyfile.c:3276
-#: glib/gkeyfile.c:3339 glib/gkeyfile.c:3469 glib/gkeyfile.c:3601
-#: glib/gkeyfile.c:3747 glib/gkeyfile.c:3976 glib/gkeyfile.c:4043
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
+#, c-format
#| msgid "Key file does not have group '%s'"
msgid "Key file does not have group “%s”"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਗਰੁੱਪ '%s' ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਗਰੁੱਪ “%s“ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:1778
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:1806
+#, c-format
#| msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਕੁੰਜੀ '%s' ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਕੁੰਜੀ “%s“ ਗਰੁੱਪ “%s“ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:1940 glib/gkeyfile.c:2056
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
+#, c-format
#| msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ '%s' ਹੈ, ਜੋ ਕਿ UTF-8 ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ “%s“ ਦਾ ਮੁੱਲ “%s“ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ UTF-8 ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:1960 glib/gkeyfile.c:2076 glib/gkeyfile.c:2518
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-"ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ"
+"ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ “%s“ ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ"
" ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:2736 glib/gkeyfile.c:3105
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
#| "interpreted."
@@ -5268,90 +5233,90 @@ msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-"ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਰੁੱਪ '%2$s' ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ '%1$s' ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਜਿਹਾ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ"
+"ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਰੁੱਪ “%2$s“ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ “%1$s“ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਜਿਹਾ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ"
" ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ "
"ਜਾ ਸਕਦਾ।"
-#: glib/gkeyfile.c:2814 glib/gkeyfile.c:2891
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
+#, c-format
#| msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
-"ਗਰੁੱਪ '%2$s' ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ '%1$s' ਦਾ ਮੁੱਲ '%3$s' ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਲੋੜ %4$s ਦੀ ਸੀ"
+"ਗਰੁੱਪ “%2$s“ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ “%1$s“ ਦਾ ਮੁੱਲ “%3$s“ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਲੋੜ %4$s ਦੀ ਸੀ"
-#: glib/gkeyfile.c:4283
+#: glib/gkeyfile.c:4353
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇਸਕੇਪ ਅੱਖਰ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:4305
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:4375
+#, c-format
#| msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇਸਕੇਪ ਕ੍ਰਮ '%s' ਹੈ"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇਸਕੇਪ ਕ੍ਰਮ “%s“ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:4449
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:4520
+#, c-format
#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
-msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+msgstr "ਮੁੱਲ “%s“ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-#: glib/gkeyfile.c:4463
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:4534
+#, c-format
#| msgid "Integer value '%s' out of range"
msgid "Integer value “%s” out of range"
-msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ"
+msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ “%s“ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ"
-#: glib/gkeyfile.c:4496
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:4567
+#, c-format
#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
-msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+msgstr "ਮੁੱਲ “%s“ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-#: glib/gkeyfile.c:4535
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:4606
+#, c-format
#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
-msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਵਾਂਗ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+msgstr "ਮੁੱਲ “%s“ ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਵਾਂਗ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: glib/gmappedfile.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmappedfile.c:135
+#, c-format
#| msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ '%s%s%s%s': fstat() ਦੇ ਗੁਣ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ “%s%s%s%s“: fstat() ਦੇ ਗੁਣ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "ਮੈਪ %s%s%s%s: mmap() ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmappedfile.c:268
+#, c-format
#| msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ '%s': ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ “%s“: ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
-msgstr "ਲਾਈਨ %d ਅੱਖਰ %d ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ:"
+msgstr "ਲਾਈਨ %d ਅੱਖਰ %d ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: "
#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
-msgstr "ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ UTF-8 ਇੰਕੋਡ ਟੈਕਸਟ - ਵੈਧ '%s' ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ UTF-8 ਇੰਕੋਡ ਟੈਕਸਟ — ਵੈਧ “%s“ ਨਹੀਂ"
#: glib/gmarkup.c:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "'%s' is not a valid name"
msgid "“%s” is not a valid name"
-msgstr "'%s' ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
+msgstr "“%s“ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
#: glib/gmarkup.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
-msgstr "'%s' ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ: '%c'"
+msgstr "“%s“ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ: “%c“"
#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
@@ -5359,7 +5324,7 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "ਲਾਈਨ %d ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s"
#: glib/gmarkup.c:690
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a "
#| "character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
@@ -5367,12 +5332,11 @@ msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
msgstr ""
-" '%-.*s' ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ, ਜੋ ਕਿ ਅੱਖਰ ਵਿੱਚ ਨੰਬਰ ਹੋਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਵੇਖੋ (&#234;"
+"“%-.*s“ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ, ਜੋ ਕਿ ਅੱਖਰ ਵਿੱਚ ਨੰਬਰ ਹੋਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਵੇਖੋ (&#234;"
" ਉਦਾਹਰਨ "
-"ਲਈ) - ਅੱਖਰ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
+"ਲਈ) — ਅੱਖਰ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
#: glib/gmarkup.c:702
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
#| "ampersand character without intending to start an entity - escape "
@@ -5384,30 +5348,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਅੱਖਰੀ ਰੈਫਰੈਂਸ ਸੈਮੀਕਾਲਨ ਨਾਲ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਇੱਕ ਐਪਰਸੈਨਡ ਅੱਖਰ ਬਿਨਾਂ"
" ਐਂਟਟੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ "
-"ਹੀ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਐਪਰਸੈਨਡ ਇੰਝ &amp; ਛੱਡੋ"
+"ਹੀ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ — ਐਪਰਸੈਨਡ ਇੰਝ &amp; ਛੱਡੋ"
#: glib/gmarkup.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
-msgstr "ਅੱਖਰ ਰੈਫਰੈਂਸ '%-.*s' ਇਕ ਚੁਣੇ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਇਨਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਰੈਫਰੈਂਸ “%-.*s“ ਇਕ ਚੁਣੇ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਇਨਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
#: glib/gmarkup.c:766
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgid ""
"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-msgstr "ਖਾਲੀ ਐਂਟਟੀ '&;' ਵੇਖੋ; ਵੈਧ ਐਂਟਟੀਆਂ ਹਨ : &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਐਂਟਟੀ “&;“ ਵੇਖੋ; ਵੈਧ ਐਂਟਟੀਆਂ ਹਨ : &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
-msgstr "ਐਂਟਟੀ ਨਾਂ '%-.*s' ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "ਐਂਟਟੀ ਨਾਂ “%-.*s“ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: glib/gmarkup.c:779
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
#| "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -5417,14 +5379,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਐਂਟਟੀ ਸੈਮੀਕਾਲਨ ਨਾਲ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਐਪਰਸੈਨਡ ਅੱਖਰ ਬਿਨਾਂ"
" ਐਂਟਟੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ "
-"ਹੀ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਐਪਰਸੈਨਡ ਇਸਤਰਾਂ &amp; ਛੱਡੋ"
+"ਹੀ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ — ਐਪਰਸੈਨਡ ਇਸਤਰਾਂ &amp; ਛੱਡੋ"
-#: glib/gmarkup.c:1187
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇਕ ਐਲੀਮੈਂਟ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ <book>) ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1227
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmarkup.c:1233
+#, c-format
#| msgid ""
#| "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin "
#| "an element name"
@@ -5432,12 +5394,12 @@ msgid ""
"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
-"ਇਹ '%s' ਜਾਇਜ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਕਿ '<' ਅੱਖਰ ਤੋਂ ਮਗਰ ਹੈ, ਇਹ ਕਿਸੇ ਐਲੀਮਿੰਟ ਦੇ ਨਾਂ"
+"ਇਹ “%s“ ਜਾਇਜ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਕਿ '<' ਅੱਖਰ ਤੋਂ ਮਗਰ ਹੈ, ਇਹ ਕਿਸੇ ਐਲੀਮਿੰਟ ਦੇ ਨਾਂ"
" ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਨਹੀਂ "
"ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1270
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmarkup.c:1276
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
#| "'%s'"
@@ -5445,20 +5407,27 @@ msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
"“%s”"
msgstr ""
-"ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ '%s', ਇਹ '>' ਅੱਖਰ ਦੀ ਉਮੀਦ ਖਾਲੀ-ਐਲੀਮਿੰਟ ਟੈਗ '%s' ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸੀ"
+"ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ “%s“, ਇਹ “>“ ਅੱਖਰ ਦੀ ਉਮੀਦ ਖਾਲੀ-ਐਲੀਮਿੰਟ ਟੈਗ “%s“ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸੀ"
-#: glib/gmarkup.c:1352
+#: glib/gmarkup.c:1346
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
+msgid "Too many attributes in element “%s”"
+msgstr "ਐਲੀਮੈਂਟ “%2$s“ ਲਈ ਗਲਤ ਗੁਣ “%1$s“"
+
+#: glib/gmarkup.c:1366
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element "
#| "'%s'"
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
msgstr ""
-"ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ %1$s ਹੈ, ਐਲੀਮਿੰਟ %3$s ਦੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਨਾਂ %2$s ਮਗਰੋਂ = ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
+"ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ “%1$s“ ਹੈ, ਐਲੀਮੈਂਟ “%3$s“ ਦੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਨਾਂ “%2$s“ ਮਗਰੋਂ “=“"
+" ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
-#: glib/gmarkup.c:1394
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmarkup.c:1408
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag "
#| "of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
@@ -5468,12 +5437,12 @@ msgid ""
"element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
-"ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ '%s' ਹੈ, ਇਕ ਅੱਖਰ '>'ਜਾਂ '/' ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ"
-" ਕੀਤੇ ਟੈਗ ਨੂੰ "
-"ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ '%s', ਜਾਂ ਚੁਣਿਆ ਪ੍ਰਤੀਕ, ਜਿਸ ਲ਼ਈ ਤੁਸੀ ਗਲਤ ਨਾਂ ਭਰਿਆ ਹੈ।"
+"ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ “%s“ ਹੈ, ਇਕ ਅੱਖਰ “>“ ਜਾਂ “/“ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਹਿੱਸੇ ਦੇ"
+" ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਟੈਗ ਨੂੰ "
+"ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ “%s“, ਜਾਂ ਚੁਣਿਆ ਪ੍ਰਤੀਕ, ਜਿਸ ਲ਼ਈ ਤੁਸੀ ਗਲਤ ਨਾਂ ਭਰਿਆ ਹੈ।"
-#: glib/gmarkup.c:1439
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmarkup.c:1453
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign "
#| "when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
@@ -5481,12 +5450,12 @@ msgid ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute “%s” of element “%s”"
msgstr ""
-"ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ '%1$s', ਬਰਾਬਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਮਗਰੋਂ ਇਕ ਖੁੱਲਾ ਹਵਾਲਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ,"
+"ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ “%1$s“, ਬਰਾਬਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਮਗਰੋਂ ਇਕ ਖੁੱਲਾ ਹਵਾਲਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ,"
" ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ "
-"ਇੱਕ ਐਲੀਮਿੰਟ '%3$s' ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%2$s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ।"
+"ਇੱਕ ਐਲੀਮਿੰਟ “%3$s“ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ “%2$s“ ਲਈ ਮੁੱਲ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ।"
-#: glib/gmarkup.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmarkup.c:1587
+#, c-format
#| msgid ""
#| "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
#| "begin an element name"
@@ -5494,12 +5463,12 @@ msgid ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
"begin an element name"
msgstr ""
-"ਇਸ '</' ਅੱਖਰ ਮਗਰੋਂ ਇਹ %s' ਅੱਖਰ ਜ਼ਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ, '%s' ਇੱਕ ਐਲੀਮਿੰਟ ਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ"
+"ਇਸ “</“ ਅੱਖਰ ਮਗਰੋਂ ਇਹ “%s“ ਅੱਖਰ ਜ਼ਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ, “%s“ ਇੱਕ ਐਲੀਮੈਂਟ ਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ"
" ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ "
"ਹੈ।"
-#: glib/gmarkup.c:1611
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmarkup.c:1625
+#, c-format
#| msgid ""
#| "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
#| "allowed character is '>'"
@@ -5507,41 +5476,40 @@ msgid ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
"allowed character is “>”"
msgstr ""
-"ਇਹ '%s' ਅੱਖਰ '%s' ਐਲੀਮਿੰਟ ਨਾਂ ਮਗਰੋਂ ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ ; ਸਿਰਫ '>' ਅੱਖਰ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ"
+"ਇਹ “%s“ ਅੱਖਰ “%s“ ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਾਂ ਮਗਰੋਂ ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ ; ਸਿਰਫ “>“ ਅੱਖਰ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmarkup.c:1637
+#, c-format
#| msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
-msgstr "ਇਹ ਐਲੀਮਿੰਟ '%s' ਬੰਦ ਸੀ, ਕੋਈ ਐਲੀਮਿੰਟ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "ਇਹ ਐਲੀਮੈਂਟ “%s“ ਬੰਦ ਸੀ, ਕੋਈ ਐਲੀਮੈਂਟ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1632
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmarkup.c:1646
+#, c-format
#| msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
-msgstr "ਇਹ ਐਲੀਮਿੰਟ '%s' ਬੰਦ ਸੀ, ਪਰ ਅਜੇ '%s' ਐਲੀਮਿੰਟ ਖੁੱਲਾ ਹੈ"
+msgstr "ਇਹ ਐਲੀਮੈਂਟ “%s“ ਬੰਦ ਸੀ, ਪਰ ਅਜੇ “%s“ ਐਲੀਮੈਂਟ ਖੁੱਲਾ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1785
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੇਵਲ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1799
-#, fuzzy
+#: glib/gmarkup.c:1813
#| msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
-msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਕ ਖੁੱਲੀ ਬਰੈਕਟ '<' ਪਾਉਣ ਮਗਰੋਂ"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਕ ਖੁੱਲੀ ਬਰੈਕਟ “<“ ਪਾਉਣ ਮਗਰੋਂ"
-#: glib/gmarkup.c:1807 glib/gmarkup.c:1852
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
#| "element opened"
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
"element opened"
-msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ-ਇਹ '%s' ਆਖਰੀ ਐਲੀਮਿੰਟ ਖੁੱਲਾ ਹੈ"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ-ਇਹ “%s“ ਆਖਰੀ ਐਲੀਮੈਂਟ ਖੁੱਲਾ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5550,19 +5518,19 @@ msgstr ""
"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਕ ਬੰਦ ਬਰੈਕਟ <%s/> ਜੋ ਕਿ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ,"
" ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ"
-#: glib/gmarkup.c:1821
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "ਇਕ ਐਲੀਮਿੰਟ ਦੇ ਨਾਂ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1827
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "ਇਕ ਗੁਣ ਦੇ ਨਾਂ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1832
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "ਇਕ ਐਲੀਮਿੰਟ-ਖੋਲ੍ਹਣ ਟੈਗ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1838
+#: glib/gmarkup.c:1852
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@@ -5571,326 +5539,265 @@ msgstr ""
" ਦਾ ਕੋਈ ਮੁੱਲ "
"ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1845
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "ਇਕ ਗੁਣ ਦੇ ਮੁੱਲ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1862
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gmarkup.c:1876
+#, c-format
#| msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
-msgstr "ਇਕ ਐਲੀਮਿੰਟ '%s' ਦੇ ਟੈਗ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
+msgstr "ਇਕ ਐਲੀਮੈਂਟ “%s“ ਦੇ ਟੈਗ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1866
-#, fuzzy
+#: glib/gmarkup.c:1880
#| msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgid ""
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
-msgstr "ਇਕ ਐਲੀਮਿੰਟ '%s' ਦੇ ਟੈਗ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
+msgstr "ਇਕ ਐਲੀਮੈਂਟ “%s“ ਦੇ ਟੈਗ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: glib/gmarkup.c:1872
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "ਇਕ ਟਿੱਪਣੀ ਜਾਂ ਹਦਾਇਤ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: glib/goption.c:868
-#, fuzzy
+#: glib/goption.c:875
#| msgid "[OPTION...]"
msgid "[OPTION…]"
-msgstr "[ਚੋਣ...]"
+msgstr "[ਚੋਣ…]"
-#: glib/goption.c:984
+#: glib/goption.c:991
msgid "Help Options:"
-msgstr "ਮੱਦਦ ਚੋਣ:"
+msgstr "ਮਦਦ ਚੋਣਾਂ:"
-#: glib/goption.c:985
+#: glib/goption.c:992
msgid "Show help options"
-msgstr "ਮੱਦਦ ਚੋਣ ਵੇਖੋ"
+msgstr "ਮਦਦ ਚੋਣ ਵੇਖੋ"
-#: glib/goption.c:991
+#: glib/goption.c:998
msgid "Show all help options"
-msgstr "ਸਭ ਮੱਦਦ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
+msgstr "ਸਭ ਮਦਦ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
-#: glib/goption.c:1054
+#: glib/goption.c:1061
msgid "Application Options:"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੋਣ:"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੋਣਾਂ:"
-#: glib/goption.c:1056
-#, fuzzy
+#: glib/goption.c:1063
#| msgid "Help Options:"
msgid "Options:"
-msgstr "ਮੱਦਦ ਚੋਣ:"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
-#: glib/goption.c:1120 glib/goption.c:1190
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/goption.c:1127 glib/goption.c:1197
+#, c-format
#| msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
-msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਮੁੱਲ %s' ਨੂੰ %s ਲਈ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਮੁੱਲ “%s“ ਨੂੰ %s ਲਈ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: glib/goption.c:1130 glib/goption.c:1198
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/goption.c:1137 glib/goption.c:1205
+#, c-format
#| msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
-msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' %s ਲਈ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ “%s“ %s ਲਈ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: glib/goption.c:1155
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/goption.c:1162
+#, c-format
#| msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
-msgstr "%2$s ਲਈ ਡਬਲ ਮੁੱਲ '%1$s' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+msgstr "%2$s ਲਈ ਡਬਲ ਮੁੱਲ “%1$s“ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: glib/goption.c:1163
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/goption.c:1170
+#, c-format
#| msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgid "Double value “%s” for %s out of range"
-msgstr "%2$s ਲਈ '%1$s' ਡਬਲ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ"
+msgstr "%2$s ਲਈ “%1$s“ ਡਬਲ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ"
-#: glib/goption.c:1455 glib/goption.c:1534
+#: glib/goption.c:1462 glib/goption.c:1541
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: glib/goption.c:1565 glib/goption.c:1678
+#: glib/goption.c:1563 glib/goption.c:1676
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: glib/goption.c:2187
+#: glib/goption.c:2186
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s"
-#: glib/gregex.c:257
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "ਨਿਕਾਰਾ ਆਬਜੈਕਟ"
-#: glib/gregex.c:259
-msgid "internal error or corrupted object"
-msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਆਬਜੈਕਟ"
-
-#: glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਈ"
-#: glib/gregex.c:266
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "ਬੈਕ-ਟਰੈਕਿੰਗ ਲਿਸਟ ਆ ਗਈ"
+#: glib/gregex.c:497
+msgid "internal error"
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "ਪੈਟਰਨ ਵਿੱਚ ਆਈਟਮਾਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਧੂਰੀ ਮੈਂਚਿੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ।"
-#: glib/gregex.c:280
-msgid "internal error"
-msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
-
-#: glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "ਬੈਕ ਰੈਡਰੈਂਸ ਕੰਡੀਸ਼ਨ ਵਾਂਗ ਅਧੂਰੀ ਮੈਂਚਿੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#: glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "ਰੀਕਰਸਵ ਲਿਮਟ ਆਈ"
-#: glib/gregex.c:299
-msgid "invalid combination of newline flags"
-msgstr "ਗਲਤ ਨਵੀਂ ਲਾਈਨ ਫਲੈਗ ਦਾ ਸੰਯੋਗ"
-
-#: glib/gregex.c:301
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "ਖ਼ਰਾਬ ਆਫਸੈੱਟ"
-#: glib/gregex.c:303
-msgid "short utf8"
-msgstr "ਛੋਟਾ utf8"
-
-#: glib/gregex.c:305
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਲੂਪ"
-#: glib/gregex.c:309
+#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
+#: glib/gregex.c:514
+msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
+msgstr ""
+
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
-#: glib/gregex.c:329
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ ਪੈਟਰਨ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ"
-#: glib/gregex.c:332
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\ਪੈਟਰਨ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ c"
-#: glib/gregex.c:335
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "ਬੇਪਛਾਣ ਕਰੈਕਟਰ ਅੱਗੇ \\"
-#: glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "ਨੰਬਰ {} ਗਿਣਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹਨ"
-#: glib/gregex.c:341
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "ਨੰਬਰ {} ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ"
-#: glib/gregex.c:344
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਕਲਾਸ ਲਈ ਟਰਮੀਨੇਸ਼ਨ ] ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:347
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਅਸਕੇਪ ਲੜੀ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਰੇਜ਼ ਬਿਨ-ਕ੍ਰਮ"
-#: glib/gregex.c:353
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "ਰਪੀਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
-#: glib/gregex.c:357
-msgid "unexpected repeat"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰਪੀਟ"
-
-#: glib/gregex.c:360
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "(? ਜਾਂ (?- ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੇਪਛਾਣ ਕਰੈਕਟਰ"
-#: glib/gregex.c:363
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX ਨਾਂ ਦੀ ਕਲਾਸ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹੀ ਕਲਾਸ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:366
+#: glib/gregex.c:602
+msgid "POSIX collating elements are not supported"
+msgstr "POSIX ਲੋਕੇਲ ਐਲੀਮੈਂਟ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "ਟਰਮੀਨੇਸ਼ਨ ) ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:369
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "ਗ਼ੈਰ ਮੌਜੂਦ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਲਈ ਰੈਫਰੈਂਸ"
-#: glib/gregex.c:372
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ) ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:375
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ "
-#: glib/gregex.c:378
-msgid "failed to get memory"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#: glib/gregex.c:382
-msgid ") without opening ("
-msgstr ") ਬਿਨਾਂ ( ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਹੈ"
-
-#: glib/gregex.c:386
-msgid "code overflow"
-msgstr "ਕੋਡ ਓਵਰਫਲੋ"
-
-#: glib/gregex.c:390
-msgid "unrecognized character after (?<"
-msgstr "(?< ਬਾਅਦ ਬੇਪਛਾਣ ਕਰੈਕਟਰ"
+#: glib/gregex.c:624
+msgid "malformed number or name after (?("
+msgstr "(?( ਦੇ ਬਾਅਦ ਨਿਕਾਰਾ ਨੰਬਰ ਜਾਂ ਨਾਂ"
-#: glib/gregex.c:393
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "lookbehind ਸਥਿਰ ਲੰਬਾਈ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ"
-#: glib/gregex.c:396
-msgid "malformed number or name after (?("
-msgstr "(?( ਦੇ ਬਾਅਦ ਨਿਕਾਰਾ ਨੰਬਰ ਜਾਂ ਨਾਂ"
-
-#: glib/gregex.c:399
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "ਕੰਡੀਸ਼ਨ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬਰਾਂਚਾਂ ਹਨ"
-#: glib/gregex.c:402
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr " (?( ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
-#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
-#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
-#.
-#: glib/gregex.c:409
-msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
-msgstr "(?R ਜਾਂ (?[+-]ਡਿਜ਼ਟ ਦੇ ਬਾਅਦ ) ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+#: glib/gregex.c:640
+msgid "a numbered reference must not be zero"
+msgstr "ਅੰਕ ਰੈਫ਼ਰੈਂਸ ਜ਼ੀਰੋ ਹੋਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:412
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "ਅਣਜਾਣ POSIX ਕਲਾਸ ਨਾਂ"
-#: glib/gregex.c:415
-msgid "POSIX collating elements are not supported"
-msgstr "POSIX ਲੋਕੇਲ ਐਲੀਮੈਂਟ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: glib/gregex.c:418
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "\\x{...} ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਮੁੱਖ, ਲੜੀ ਬਹੁਤ ਲੰਮੀ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:421
-msgid "invalid condition (?(0)"
-msgstr "ਗਲਤ ਕੰਡੀਸ਼ਨ (?(0)"
-
-#: glib/gregex.c:424
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C lookbehind assertion ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-#: glib/gregex.c:431
-msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
-msgstr "ਇਸਕੇਪ \\L, \\l, \\N{name}, \\U, ਅਤੇ \\u ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-
-#: glib/gregex.c:434
-msgid "recursive call could loop indefinitely"
-msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਲ ਨਾਲ ਬੇਅੰਤ ਲੂਪ ਚਾਲੂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ"
-
-#: glib/gregex.c:438
-msgid "unrecognized character after (?P"
-msgstr "(?P ਬਾਅਦ ਬੇਪਛਾਣ ਕਰੈਕਟਰ"
-
-#: glib/gregex.c:441
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਟਰਮੀਨੇਟਰ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:444
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "ਦੋ ਨਾਮੀ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਲਈ ਇੱਕੋ ਨਾਂ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:447
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "ਨਿਕਾਰਾ \\P ਜਾਂ \\p ਕ੍ਰਮ"
-#: glib/gregex.c:450
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "\\P ਜਾਂ \\p ਦੇ ਬਾਅਦ ਅਣਜਾਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਂ"
-#: glib/gregex.c:453
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ (ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ੩੨ ਅੱਖਰ)"
-#: glib/gregex.c:456
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ (ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ੧੦,੦੦੦)"
-#: glib/gregex.c:459
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "ਓਕਟਲ ਮੁੱਲ \\੩੭੭ ਤੋਂ ਵੱਧ"
-#: glib/gregex.c:463
-msgid "overran compiling workspace"
-msgstr "ਓਵਰ-ਰਨ ਕੰਪਾਇਲਿੰਗ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: glib/gregex.c:467
-msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ-ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਰੈਂਫਰਡ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
-#: glib/gregex.c:470
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬਰਾਂਚਾਂ ਹਨ"
-#: glib/gregex.c:473
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "ਗਲਤ NEWLINE ਚੋਣਾਂ"
-#: glib/gregex.c:476
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5898,293 +5805,291 @@ msgstr ""
"\\g ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬਰੈਕਟ ਨਾਂ ਜਾਂ ਚੋਣਵੀਂ ਬਰੈਕਟ, ਕੋਟ ਕੀਤੇ ਨਾਂ ਜਾਂ ਨੰਬਰ, ਜਾਂ ਪਲੇਨ"
" ਨੰਬਰ ਬਾਅਦ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
-#: glib/gregex.c:480
-msgid "a numbered reference must not be zero"
-msgstr "ਅੰਕ ਰੈਫ਼ਰੈਂਸ ਜ਼ੀਰੋ ਹੋਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-
-#: glib/gregex.c:483
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "(*ACCEPT), (*FAIL), ਜਾਂ (*COMMIT) ਦੇ ਬਾਅਦ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
-#: glib/gregex.c:486
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ"
-#: glib/gregex.c:489
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "ਨੰਬਰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:492
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "(?& ਦੇ ਬਾਅਦ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਟਰਮੀਨੇਟਰ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:495
-msgid "digit expected after (?+"
-msgstr "(?+ ਦੇ ਬਾਅਦ ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
-
-#: glib/gregex.c:498
-msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
-msgstr "ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ] ਗਲਤ ਡਾਟਾ ਅੱਖਰ ਹੈ"
-
-#: glib/gregex.c:501
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "ਇਕੋ ਅੰਕ ਦੇ ਦੋ ਨਾਮੀ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#: glib/gregex.c:504
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) ਲਈ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:507
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c ਨੂੰ ਇੱਕ ASCII ਅੱਖਰ ਦੇ ਬਾਅਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"\\k ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬਰੈਕਟ ਨਾਂ ਜਾਂ ਕੋਣੀ ਬਰੈਕਟ ਜਾਂ ਕੋਟ ਕੀਤੇ ਨਾਂ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
-#: glib/gregex.c:513
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
-#: glib/gregex.c:516
-msgid "too many forward references"
-msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੱਗੇ ਰੈਫਰੈਂਸ"
-
-#: glib/gregex.c:519
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "(*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), ਜਾਂ (*THEN) ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:522
-msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
-msgstr "\\u... ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਮੁੱਖ, ਲੜੀ ਬਹੁਤ ਲੰਮੀ ਹੈ"
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
+msgid "code overflow"
+msgstr "ਕੋਡ ਓਵਰਫਲੋ"
+
+#: glib/gregex.c:742
+msgid "unrecognized character after (?P"
+msgstr "(?P ਬਾਅਦ ਬੇਪਛਾਣ ਕਰੈਕਟਰ"
+
+#: glib/gregex.c:746
+msgid "overran compiling workspace"
+msgstr "ਓਵਰ-ਰਨ ਕੰਪਾਇਲਿੰਗ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#: glib/gregex.c:750
+msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ-ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਰੈਂਫਰਡ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1983
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਐਕਸਪਰੈਸ਼ਨ %s ਮਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: glib/gregex.c:1316
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ UTF8 ਮੱਦਦ ਬਗੈਰ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: glib/gregex.c:1320
-msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
-msgstr "PCRE ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ UTF8 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਮੱਦਦ ਬਗੈਰ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-
-#: glib/gregex.c:1328
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ ਗੈਰ-ਅਨੁਕੂਲ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: glib/gregex.c:1357
-#, c-format
-msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
-msgstr "%s ਰੈਗੂਲਰ ਐਕਸਪਰੈਸ਼ਨ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-
-#: glib/gregex.c:1437
-#, c-format
-msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
+#: glib/gregex.c:1860
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
+msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "ਅੱਖਰ %2$d ਉੱਤੇ ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ %1$s ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %3$s"
-#: glib/gregex.c:2419
-#, fuzzy
+#: glib/gregex.c:2900
#| msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
-msgstr "ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਕ ਅੰਕ ਜਾਂ '}' ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
+msgstr "ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਕ ਅੰਕ ਜਾਂ “}“ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
-#: glib/gregex.c:2435
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
-msgstr "ਹੈਕਾਡੈਸੀਮਲ ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
+msgstr "ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
-#: glib/gregex.c:2475
-#, fuzzy
+#: glib/gregex.c:2956
#| msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgid "missing “<” in symbolic reference"
-msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ ਵਿੱਚ '<' ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ ਵਿੱਚ “<“ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:2484
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ"
-#: glib/gregex.c:2491
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "ਜ਼ੀਰੋ-ਲੰਬਾਈ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ"
-#: glib/gregex.c:2502
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
-#: glib/gregex.c:2520
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ"
-#: glib/gregex.c:2583
-#, fuzzy
+#: glib/gregex.c:3064
#| msgid "stray final '\\'"
msgid "stray final “\\”"
-msgstr "ਸਟਰੇ ਫਾਈਨਲ '\\'"
+msgstr "ਸਟਰੇ ਫਾਈਨਲ “\\“"
-#: glib/gregex.c:2587
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇਸਕੇਪ ਕਰਮ"
-#: glib/gregex.c:2597
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gregex.c:3078
+#, c-format
#| msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
-msgstr "ਬਦਲਣ ਟੈਕਸਟ \"%s\" ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅੱਖਰ %lu ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s"
+msgstr "ਬਦਲਣ ਟੈਕਸਟ “%s“ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅੱਖਰ %lu ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: glib/gshell.c:94
-#, fuzzy
+#: glib/gshell.c:98
#| msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
msgstr "ਹਵਾਲਾ ਟੈਕਸਟ ਇਕ ਹਵਾਲਾ ਮਾਰਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: glib/gshell.c:184
+#: glib/gshell.c:188
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਜਾਂ ਸੈੱਲ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਬੇਮੇਲ ਹਵਾਲਾ ਮਾਰਕ ਹੈ"
-#: glib/gshell.c:580
+#: glib/gshell.c:594
#, c-format
-#| msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
msgstr "ਇੱਕ “\\” ਅੱਖਰ ਮਗਰੋਂ ਟੈਕਸਟ ਖਤਮ ਹੋਣੇ ਹਨ (ਟੈਕਸਟ ਸੀ “%s”)"
-#: glib/gshell.c:587
+#: glib/gshell.c:601
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
msgstr "%c ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟੈਕਸਟ ਖਤਮ ਹੈ। (ਟੈਕਸਟ ਸੀ “%s”)"
-#: glib/gshell.c:599
+#: glib/gshell.c:613
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖਾਲੀ ਸੀ (ਜਾਂ ਸਾਫ ਥਾਂ ਹੀ ਹੈ)"
-#: glib/gspawn.c:315
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: glib/gspawn.c:463
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
-msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ select() ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ"
+#| msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
+msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ"
-#: glib/gspawn.c:548
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() (%s) ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ"
-#: glib/gspawn.c:1056 glib/gspawn-win32.c:1329
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "ਚਲਾਈਡ ਪਰੋਸੈਸ %ld ਕੋਡ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋਇਆ"
-#: glib/gspawn.c:1064
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "ਚਲਾਈਡ ਪਰੋਸੈਸ %ld ਸਿਗਨਲ ਰਾਹੀਂ ਖਤਮ ਕੀਤਾ"
-#: glib/gspawn.c:1071
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "ਚਲਾਈਡ ਪਰੋਸੈਸ %ld ਸਿਗਨਲ ਰਾਹੀਂ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ"
-#: glib/gspawn.c:1078
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "ਚਲਾਈਡ ਪਰੋਸੈਸ ਅਸਧਾਰਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਬੰਦ"
-#: glib/gspawn.c:1405 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਾਈਪ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: glib/gspawn.c:1653
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
-#| msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1692
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "ਫੋਰਕ (%s) ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: glib/gspawn.c:1841 glib/gspawn-win32.c:381
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
-#| msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ “%s” ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1851
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
-#| msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ “%s” (%s) ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: glib/gspawn.c:1861
-#, c-format
-msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
-msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਦੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲਣ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ"
+#: glib/gspawn.c:2710
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
+msgstr "ਫਾਇਲ '%s': ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: glib/gspawn.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
+msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
+msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਦੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜਾਂ ਇਪੁੱਟ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲਣ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: glib/gspawn.c:1870
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਫੋਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: glib/gspawn.c:1878
+#: glib/gspawn.c:2735
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to read data from child process (%s)"
+msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
+msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
-#| msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ “%s” ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
-#: glib/gspawn.c:1902
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ pid ਪਾਇਪ (%s) ਤੋਂ ਚਾਹੀਦਾ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: glib/gspawn-win32.c:294
+#: glib/gspawn-private.h:134
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid seek request"
+msgid "Invalid source FDs argument"
+msgstr "ਸੀਕ ਮੰਗ ਗਲਤ ਹੈ"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈੱਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: glib/gspawn-win32.c:311
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਨਾਲ ਕਮਿਊਨੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਇਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#: glib/gspawn-win32.c:387 glib/gspawn-win32.c:392 glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਕਾਰਵਾਈ (%s) ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: glib/gspawn-win32.c:461
+#: glib/gspawn-win32.c:519
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to fork child process (%s)"
+msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
+msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਫੋਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਂ: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:725
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d ਉੱਤੇ ਮੁੱਲ ਵੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਲਾਈਨ: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:740
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "ਇੰਵਾਇਰਨਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਲਾਈਨ: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:721
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:783
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "ਮੱਦਦ ਪਰੋਗਰਾਮ (%s) ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: glib/gspawn-win32.c:1056
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6192,280 +6097,525 @@ msgstr ""
"ਇੱਕ ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ g_io_channel_win32_poll() ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ"
" ਗਲਤੀ"
-#: glib/gstrfuncs.c:3301 glib/gstrfuncs.c:3403
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: glib/gstrfuncs.c:3325
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
+#, c-format
#| msgid "'%s' is not a valid name"
msgid "“%s” is not a signed number"
-msgstr "'%s' ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
+msgstr "“%s“ ਸਾਈਨ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gstrfuncs.c:3335 glib/gstrfuncs.c:3439
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: glib/gstrfuncs.c:3429
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
+#, c-format
#| msgid "'%s' is not a valid name"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
-msgstr "'%s' ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
+msgstr "“%s“ ਅਣ-ਸਾਈਨ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gutf8.c:811
+#: glib/guri.c:318
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid " (invalid encoding)"
+msgid "Invalid %-encoding in URI"
+msgstr "(ਗਲਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ)"
+
+#: glib/guri.c:335
+msgid "Illegal character in URI"
+msgstr ""
+
+#: glib/guri.c:369
+msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
+msgstr ""
+
+#: glib/guri.c:549
+#, c-format
+msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
+msgstr ""
+
+#: glib/guri.c:604
+#, c-format
+msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
+msgstr ""
+
+#: glib/guri.c:616
+#, c-format
+msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
+msgstr ""
+
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
+msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
+msgstr "“%s” ਨੂੰ IP ਐਡਰੈਸ ਮਾਸਕ ਵਜੋਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+
+#: glib/guri.c:667
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
+msgstr "%2$s ਲਈ '%1$s' ਡਬਲ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ"
+
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
+msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
+msgstr "ਮਾਰਗ-ਨਾਂ %s ਇਕ ਅਸਲੀ (absolute) ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: glib/guri.c:1236
+#, c-format
+msgid "URI ‘%s’ has no host component"
+msgstr "URI ‘%s’ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੋਸਟ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: glib/guri.c:1466
+msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
+msgstr ""
+
+#: glib/guri.c:2252
+msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
+msgstr ""
+
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: glib/gutf8.c:944
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
-#: glib/gutf8.c:1045 glib/gutf8.c:1054 glib/gutf8.c:1184 glib/gutf8.c:1193
-#: glib/gutf8.c:1332 glib/gutf8.c:1429
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "ਬਦਲਾਉ ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: glib/gutf8.c:1343 glib/gutf8.c:1440
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-੧੬ ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2326
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kB"
+#: glib/gutils.c:2966
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MB"
+#: glib/gutils.c:2968
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GB"
+#: glib/gutils.c:2970
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TB"
+#: glib/gutils.c:2972
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PB"
+#: glib/gutils.c:2974
+msgid "PB"
+msgstr "PB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EB"
+#: glib/gutils.c:2976
+msgid "EB"
+msgstr "EB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 KiB"
+#: glib/gutils.c:2980
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MiB"
+#: glib/gutils.c:2982
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GiB"
+#: glib/gutils.c:2984
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TiB"
+#: glib/gutils.c:2986
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PiB"
+#: glib/gutils.c:2988
+msgid "PiB"
+msgstr "PiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EiB"
+#: glib/gutils.c:2990
+msgid "EiB"
+msgstr "EiB"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kb"
+#: glib/gutils.c:2994
+msgid "kb"
+msgstr "kb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mb"
+#: glib/gutils.c:2996
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gb"
+#: glib/gutils.c:2998
+msgid "Gb"
+msgstr "Gb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tb"
+#: glib/gutils.c:3000
+msgid "Tb"
+msgstr "Tb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pb"
+#: glib/gutils.c:3002
+msgid "Pb"
+msgstr "Pb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eb"
+#: glib/gutils.c:3004
+msgid "Eb"
+msgstr "Eb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Kib"
+#: glib/gutils.c:3008
+msgid "Kib"
+msgstr "Kib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mib"
+#: glib/gutils.c:3010
+msgid "Mib"
+msgstr "Mib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gib"
+#: glib/gutils.c:3012
+msgid "Gib"
+msgstr "Gib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tib"
+#: glib/gutils.c:3014
+msgid "Tib"
+msgstr "Tib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pib"
+#: glib/gutils.c:3016
+msgid "Pib"
+msgstr "Pib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eib"
+#: glib/gutils.c:3018
+msgid "Eib"
+msgstr "Eib"
+
+#: glib/gutils.c:3056
+#| msgid "%u byte"
+#| msgid_plural "%u bytes"
+msgid "byte"
+msgid_plural "bytes"
+msgstr[0] "ਬਾਈਟ"
+msgstr[1] "ਬਾਈਟ"
+
+#: glib/gutils.c:3060
+#| msgid "%u bit"
+#| msgid_plural "%u bits"
+msgid "bit"
+msgid_plural "bits"
+msgstr[0] "ਬਿੱਟ"
+msgstr[1] "ਬਿੱਟ"
+
+#. Translators: The "%u" is replaced with the size value, like "13"; it could
+#. * be part of "13 bytes", but only the number is requested this time.
+#: glib/gutils.c:3068
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+#. Translators: The first "%u" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
+#. * The order can be changed with "%$2s %$1u". An example: "13 bytes"
+#: glib/gutils.c:3073
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%u %s"
+msgstr "%u %s"
+
+#. Translators: The "%.1f" is replaced with the size value, like "13.0"; it could
+#. * be part of "13.0 MB", but only the number is requested this time.
+#: glib/gutils.c:3109
+#, c-format
+#| msgid "%.1f KB"
+msgctxt "format-size"
+msgid "%.1f"
+msgstr "%.1f"
+
+#. Translators: The first "%.1f" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
+#. * The order can be changed with "%$2s %$1.1f". Keep the no-break space between the value and
+#. * the unit symbol. An example: "13.0 MB"
+#: glib/gutils.c:3115
+#, c-format
+#| msgid "%.1f kB"
+msgctxt "format-size"
+msgid "%.1f %s"
+msgstr "%.1f %s"
+
+#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
+#: glib/gutils.c:3155
#, c-format
-#| msgid "%.1f kB"
-msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f kB"
+msgid "%s byte"
+msgid_plural "%s bytes"
+msgstr[0] "%s ਬਾਈਟ"
+msgstr[1] "%s ਬਾਈਟ"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2328
+#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
+#: glib/gutils.c:3160
#, c-format
-#| msgid "%.1f MB"
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+msgid "%s bit"
+msgid_plural "%s bits"
+msgstr[0] "%s ਬਿੱਟ"
+msgstr[1] "%s ਬਿੱਟ"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2330
+#: glib/gutils.c:3201
#, c-format
-#| msgid "%.1f GB"
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u ਬਾਈਟ"
+msgstr[1] "%u ਬਾਈਟ"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2332
+#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
+#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
+#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
+#. * Please translate as literally as possible.
+#.
+#: glib/gutils.c:3214
#, c-format
-#| msgid "%.1f TB"
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2334
+#: glib/gutils.c:3219
#, c-format
-#| msgid "%.1f PB"
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2336
+#: glib/gutils.c:3224
#, c-format
-#| msgid "%.1f EB"
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2340
+#: glib/gutils.c:3229
#, c-format
-#| msgid "%.1f KiB"
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
+msgid "%.1f TB"
+msgstr "%.1f TB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2342
+#: glib/gutils.c:3234
#, c-format
-#| msgid "%.1f MiB"
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
+msgid "%.1f PB"
+msgstr "%.1f PB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2344
+#: glib/gutils.c:3239
#, c-format
-#| msgid "%.1f GiB"
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
+msgid "%.1f EB"
+msgstr "%.1f EB"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "ਜੀ-ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੋਣ"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2346
#, c-format
-#| msgid "%.1f TiB"
-msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TiB"
+#~| msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
+#~ msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
+#~ msgstr "ਐਡਰੈੱਸ “%s“ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ - ਫੈਮਲੀ ਗੁਣ ਖ਼ਰਾਬ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
+#~ msgstr "/var/lib/dbus/machine-id ਜਾਂ /etc/machine-id ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: "
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2348
#, c-format
-#| msgid "%.1f PiB"
-msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f PiB"
+#~ msgid "Mounted %s at %s\n"
+#~ msgstr "%s %s ਉੱਤੇ ਮਾਊਂਟ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "Unknown error on connect"
+#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਉੱਤੇ ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ URI %s ਵਿੱਚ ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ # ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "internal error or corrupted object"
+#~ msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "ਬੈਕ-ਟਰੈਕਿੰਗ ਲਿਸਟ ਆ ਗਈ"
+
+#~ msgid "invalid combination of newline flags"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਨਵੀਂ ਲਾਈਨ ਫਲੈਗ ਦਾ ਸੰਯੋਗ"
+
+#~ msgid "short utf8"
+#~ msgstr "ਛੋਟਾ utf8"
+
+#~ msgid "unexpected repeat"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰਪੀਟ"
+
+#~ msgid "failed to get memory"
+#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#~ msgid ") without opening ("
+#~ msgstr ") ਬਿਨਾਂ ( ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਹੈ"
+
+#~ msgid "unrecognized character after (?<"
+#~ msgstr "(?< ਬਾਅਦ ਬੇਪਛਾਣ ਕਰੈਕਟਰ"
+
+#~ msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
+#~ msgstr "(?R ਜਾਂ (?[+-]ਡਿਜ਼ਟ ਦੇ ਬਾਅਦ ) ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+#~ msgid "invalid condition (?(0)"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਕੰਡੀਸ਼ਨ (?(0)"
+
+#~ msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
+#~ msgstr "ਇਸਕੇਪ \\L, \\l, \\N{name}, \\U, ਅਤੇ \\u ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
+
+#~ msgid "recursive call could loop indefinitely"
+#~ msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਲ ਨਾਲ ਬੇਅੰਤ ਲੂਪ ਚਾਲੂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ"
+
+#~ msgid "digit expected after (?+"
+#~ msgstr "(?+ ਦੇ ਬਾਅਦ ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
+
+#~ msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
+#~ msgstr "ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ] ਗਲਤ ਡਾਟਾ ਅੱਖਰ ਹੈ"
+
+#~ msgid "too many forward references"
+#~ msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੱਗੇ ਰੈਫਰੈਂਸ"
+
+#~ msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
+#~ msgstr "\\u... ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਮੁੱਖ, ਲੜੀ ਬਹੁਤ ਲੰਮੀ ਹੈ"
+
+#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
+#~ msgstr "PCRE ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ UTF8 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਮੱਦਦ ਬਗੈਰ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2350
#, c-format
-#| msgid "%.1f EiB"
-msgid "%.1f EiB"
-msgstr "%.1f EiB"
+#~ msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
+#~ msgstr "%s ਰੈਗੂਲਰ ਐਕਸਪਰੈਸ਼ਨ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2354
#, c-format
-#| msgid "%.1f kB"
-msgid "%.1f kb"
-msgstr "%.1f kb"
+#~| msgid "%.1f MB"
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2356
#, c-format
-#| msgid "%.1f MB"
-msgid "%.1f Mb"
-msgstr "%.1f Mb"
+#~| msgid "%.1f GB"
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2358
#, c-format
-#| msgid "%.1f GB"
-msgid "%.1f Gb"
-msgstr "%.1f Gb"
+#~| msgid "%.1f TB"
+#~ msgid "%.1f TB"
+#~ msgstr "%.1f TB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2360
#, c-format
-#| msgid "%.1f TB"
-msgid "%.1f Tb"
-msgstr "%.1f Tb"
+#~| msgid "%.1f PB"
+#~ msgid "%.1f PB"
+#~ msgstr "%.1f PB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2362
#, c-format
-#| msgid "%.1f PB"
-msgid "%.1f Pb"
-msgstr "%.1f Pb"
+#~| msgid "%.1f EB"
+#~ msgid "%.1f EB"
+#~ msgstr "%.1f EB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2364
#, c-format
-#| msgid "%.1f EB"
-msgid "%.1f Eb"
-msgstr "%.1f Eb"
+#~| msgid "%.1f KiB"
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%.1f KiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2368
#, c-format
-#| msgid "%.1f KiB"
-msgid "%.1f Kib"
-msgstr "%.1f Kib"
+#~| msgid "%.1f MiB"
+#~ msgid "%.1f MiB"
+#~ msgstr "%.1f MiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2370
#, c-format
-#| msgid "%.1f MiB"
-msgid "%.1f Mib"
-msgstr "%.1f Mib"
+#~| msgid "%.1f GiB"
+#~ msgid "%.1f GiB"
+#~ msgstr "%.1f GiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2372
#, c-format
-#| msgid "%.1f GiB"
-msgid "%.1f Gib"
-msgstr "%.1f Gib"
+#~| msgid "%.1f TiB"
+#~ msgid "%.1f TiB"
+#~ msgstr "%.1f TiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2374
#, c-format
-#| msgid "%.1f TiB"
-msgid "%.1f Tib"
-msgstr "%.1f Tib"
+#~| msgid "%.1f PiB"
+#~ msgid "%.1f PiB"
+#~ msgstr "%.1f PiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2376
#, c-format
-#| msgid "%.1f PiB"
-msgid "%.1f Pib"
-msgstr "%.1f Pib"
+#~| msgid "%.1f EiB"
+#~ msgid "%.1f EiB"
+#~ msgstr "%.1f EiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2378
#, c-format
-#| msgid "%.1f EiB"
-msgid "%.1f Eib"
-msgstr "%.1f Eib"
+#~| msgid "%.1f kB"
+#~ msgid "%.1f kb"
+#~ msgstr "%.1f kb"
-#: glib/gutils.c:2412 glib/gutils.c:2529
#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u ਬਾਈਟ"
-msgstr[1] "%u ਬਾਈਟ"
+#~| msgid "%.1f MB"
+#~ msgid "%.1f Mb"
+#~ msgstr "%.1f Mb"
-#: glib/gutils.c:2416
#, c-format
-#| msgid "%u byte"
-#| msgid_plural "%u bytes"
-msgid "%u bit"
-msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] "%u ਬਿੱਟ"
-msgstr[1] "%u ਬਿੱਟ"
+#~| msgid "%.1f GB"
+#~ msgid "%.1f Gb"
+#~ msgstr "%.1f Gb"
-#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2483
#, c-format
-msgid "%s byte"
-msgid_plural "%s bytes"
-msgstr[0] "%s ਬਾਈਟ"
-msgstr[1] "%s ਬਾਈਟ"
+#~| msgid "%.1f TB"
+#~ msgid "%.1f Tb"
+#~ msgstr "%.1f Tb"
-#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2488
#, c-format
-#| msgid "%s byte"
-#| msgid_plural "%s bytes"
-msgid "%s bit"
-msgid_plural "%s bits"
-msgstr[0] "%s ਬਿੱਟ"
-msgstr[1] "%s ਬਿੱਟ"
+#~| msgid "%.1f PB"
+#~ msgid "%.1f Pb"
+#~ msgstr "%.1f Pb"
-#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
-#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
-#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
-#. * Please translate as literally as possible.
-#.
-#: glib/gutils.c:2542
#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
+#~| msgid "%.1f EB"
+#~ msgid "%.1f Eb"
+#~ msgstr "%.1f Eb"
-#: glib/gutils.c:2547
#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+#~| msgid "%.1f KiB"
+#~ msgid "%.1f Kib"
+#~ msgstr "%.1f Kib"
-#: glib/gutils.c:2552
#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+#~| msgid "%.1f MiB"
+#~ msgid "%.1f Mib"
+#~ msgstr "%.1f Mib"
-#: glib/gutils.c:2557
#, c-format
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
+#~| msgid "%.1f GiB"
+#~ msgid "%.1f Gib"
+#~ msgstr "%.1f Gib"
-#: glib/gutils.c:2562
#, c-format
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
+#~| msgid "%.1f TiB"
+#~ msgid "%.1f Tib"
+#~ msgstr "%.1f Tib"
-#: glib/gutils.c:2567
#, c-format
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
+#~| msgid "%.1f PiB"
+#~ msgid "%.1f Pib"
+#~ msgstr "%.1f Pib"
+
+#, c-format
+#~| msgid "%.1f EiB"
+#~ msgid "%.1f Eib"
+#~ msgstr "%.1f Eib"
#~ msgid "No such interface"
#~ msgstr "ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ"
@@ -6505,9 +6655,6 @@ msgstr "%.1f EB"
#~ msgid "Error creating directory: %s"
#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#~ msgid "Error launching application: %s"
-#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-
#~ msgid "association changes not supported on win32"
#~ msgstr "ਸਬੰਧ ਬਦਲਣਾ win32 ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -6517,9 +6664,6 @@ msgstr "%.1f EB"
#~ msgid "Error reading file '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#~ msgid "URIs not supported"
-#~ msgstr "URI ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
-
#~ msgid "Key file does not have key '%s'"
#~ msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dff73f34e..06a1134bb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-02 12:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-02 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -46,23 +46,23 @@ msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr ""
"Odnalezienie domyślnego programu dla schematu URI „%s” się nie powiodło"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Opcje GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Opcje GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Wyświetla opcje GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "Przechodzi do trybu usługi GApplication (używane z plików usług D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Zastępuje identyfikator programu"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Zastępuje działające wystąpienie"
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "Szukanie nie jest obsługiwane przez podstawowy potok"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Nie można skrócić GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Potok jest już zamknięty"
@@ -328,28 +328,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca w miejscu docelowym"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nieprawidłowa sekwencja bajtów na wejściu konwersji"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Zainicjowanie, które można anulować nie jest obsługiwane"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Konwersja z zestawu znaków „%s” na zestaw „%s” nie jest obsługiwana"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Nie można otworzyć konwertera z „%s” na „%s”"
@@ -617,13 +617,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu „%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Działanie nie jest obsługiwane"
@@ -1468,80 +1468,85 @@ msgstr "Oczekiwano obiektu GEmblem dla GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Nie istnieje zawierający punkt montowania"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Nie można skopiować na katalog"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Nie można skopiować katalogu na katalog"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Plik docelowy istnieje"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Nie można skopiować katalogu rekurencyjnie"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Wywołanie „splice” nie jest obsługiwane"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Kopiowanie zakresu pliku nie jest obsługiwane"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Błąd podczas dzielenia pliku: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Wywołanie „splice” nie jest obsługiwane"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
"Kopiowanie (reflink/clone) między punktami montowania nie jest obsługiwane"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Kopiowanie (reflink/clone) nie jest obsługiwane lub jest nieprawidłowe"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Kopiowanie (reflink/clone) nie jest obsługiwane lub nie zadziałało"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Nie można skopiować pliku specjalnego"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Wprowadzono nieprawidłową wartość dowiązania symbolicznego"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Kosz nie jest obsługiwany"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Nazwy plików nie mogą zawierać „%c”"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr ""
"Utworzenie katalogu tymczasowego dla szablonu „%s” się nie powiodło: %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "wolumin nie obsługuje montowania"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Żaden program nie jest zarejestrowany do obsługi tego pliku"
@@ -1550,11 +1555,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerator jest zamknięty"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Enumerator plików ma zaległe działanie"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Enumerator plików jest już zamknięty"
@@ -1567,27 +1572,27 @@ msgstr "Nie można obsłużyć wersji %d kodowania GFileIcon"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Błędny format danych wejściowych dla GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Potok nie obsługuje działania query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Szukanie nie jest obsługiwane przez potok"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Skracanie nie jest dozwolone na potoku wejściowym"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Skracanie nie jest dozwolone na potoku"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera"
@@ -1691,7 +1696,7 @@ msgstr "Potok wejściowy nie obsługuje odczytu"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Potok ma zaległe działanie"
@@ -1801,7 +1806,7 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania do standardowego wyjścia"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1822,7 +1827,7 @@ msgstr ""
"smb://serwer/zasób/plik.txt jako położenia."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Nie podano położeń"
@@ -1918,11 +1923,18 @@ msgstr "Bez podążania za dowiązaniami symbolicznymi"
msgid "attributes:\n"
msgstr "atrybuty:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "wyświetlana nazwa: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "nazwa modyfikacji: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2243,15 +2255,15 @@ msgstr "Montuje systemowy wolumin TCRYPT"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Odmowa dostępu anonimowego"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Brak napędu dla pliku urządzenia"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Brak woluminu dla podanego identyfikatora"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Montuje lub odmontowuje położenia."
@@ -3077,12 +3089,12 @@ msgstr "Nie odnaleziono plików schematów: nierobienie niczego."
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Nie odnaleziono plików schematów: usunięto istniejący plik wyjściowy."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o systemie plików dla %s: %s"
@@ -3091,126 +3103,126 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o systemie plików dla %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Nie odnaleziono punktu montowania zawierającego plik %s"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Nie można zmienić nazwy katalogu głównego"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Błąd podczas zmieniania nazwy pliku %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku, plik o takiej nazwie już istnieje"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Błąd podczas otwierania pliku %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Błąd podczas usuwania pliku %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku %s do kosza: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu kosza %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Nie można odnaleźć głównego katalogu dla kosza %s"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
"Przenoszenie do kosza na wewnętrznych punktach montowania systemu nie jest "
"obsługiwane"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Nie można odnaleźć lub utworzyć katalogu kosza %s do kosza %s"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku informacji o koszu dla %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Nie można przenieść pliku %s do kosza pomiędzy systemami plików"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Nie można przenieść pliku %s do kosza: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Nie można przenieść pliku %s do kosza"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "System plików nie obsługuje dowiązań symbolicznych"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Błąd podczas tworzenia dowiązania symbolicznego %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Nie można przenieść katalogu na katalog"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Utworzenie pliku kopii zapasowej się nie powiodło"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Błąd podczas usuwania pliku docelowego: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Przenoszenie między punktami montowania nie jest obsługiwane"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Nie można ustalić wykorzystania dysku %s: %s"
@@ -3546,35 +3558,35 @@ msgstr "Wersja usługi NetworkManager jest za stara"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Potok wyjściowy nie obsługuje zapisu"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Suma wektorów przekazanych do %s jest za duża"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Potok źródłowy jest już zamknięty"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Nieokreślone niepowodzenie wyszukania pośrednika"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Błąd podczas rozwiązywania „%s”: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s nie jest zaimplementowane"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Nieprawidłowa domena"
@@ -3970,7 +3982,8 @@ msgstr "Nieprawidłowe gniazdo, zainicjowanie się nie powiodło z powodu: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Gniazdo jest już zamknięte"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania wejścia/wyjścia gniazda"
@@ -3979,161 +3992,161 @@ msgstr "Przekroczono czas oczekiwania wejścia/wyjścia gniazda"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "tworzenie GSocket z fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Podano nieznaną rodzinę"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Podano nieznany protokół"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Nie można używać działań datagramowych na niedatagramowych gniazdach."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Nie można używać działań datagramowych na gniazdach z ustawionym czasem "
"oczekiwania."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nie można uzyskać lokalnego adresu: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nie można uzyskać zdalnego adresu: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "nie można nasłuchiwać: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Błąd podczas dowiązywania do adresu %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Błąd podczas dołączania do grupy multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Błąd podczas opuszczania grupy multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Brak obsługi multicastu dla konkretnych źródeł"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Nieobsługiwana rodzina gniazda"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "konkretne źródła nie są adresem IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Nazwa interfejsu jest za długa"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Nie odnaleziono interfejsu: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Brak obsługi multicastu IPv4 dla konkretnych źródeł"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Brak obsługi multicastu IPv6 dla konkretnych źródeł"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Błąd podczas akceptowania połączenia: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Trwa połączenie"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Nie można uzyskać oczekującego błędu: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Błąd podczas pobierania danych: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Błąd podczas wysyłania danych: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Nie można zamknąć gniazda: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Błąd podczas zamykania gniazda: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Oczekiwanie na warunek gniazda: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Nie można wysłać komunikatu: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Wektory komunikatu są za duże"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Błąd podczas wysyłania komunikatu: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage nie jest obsługiwane w systemie Windows"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Błąd podczas pobierania komunikatu: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Nie można odczytać danych uwierzytelniających gniazda: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
"g_socket_get_credentials nie jest zaimplementowane dla tego systemu "
@@ -4258,13 +4271,13 @@ msgstr "Pośrednik SOCKSv5 nie obsługuje podanego typu adresu."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Nieznany błąd pośrednika SOCKSv5."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"Utworzenie potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s) się nie powiodło"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Potoki nie są obsługiwane na tej platformie"
@@ -4274,47 +4287,47 @@ msgstr "Potoki nie są obsługiwane na tej platformie"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Nie można obsłużyć wersji %d kodowania GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Nie odnaleziono prawidłowych adresów"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Błąd podczas odwrotnego rozwiązywania „%s”: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr ""
"Błąd podczas przetwarzania wpisu DNS %s: błędnie sformatowany pakiet DNS"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Brak wpisu DNS żądanego typu dla „%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Nie można tymczasowo rozwiązać „%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Błąd podczas rozwiązywania „%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Błędnie sformatowany pakiet DNS"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Przetworzenie odpowiedzi DNS na „%s” się nie powiodło: "
@@ -4374,7 +4387,7 @@ msgstr "Podane hasło jest niepoprawne."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Wysyłanie DP nie jest obsługiwane"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -4382,7 +4395,7 @@ msgstr[0] "Oczekiwano jeden komunikat kontrolny, otrzymano %d"
msgstr[1] "Oczekiwano jeden komunikat kontrolny, otrzymano %d"
msgstr[2] "Oczekiwano jeden komunikat kontrolny, otrzymano %d"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Nieoczekiwany typ podrzędnych danych"
@@ -4406,31 +4419,31 @@ msgstr "Odbieranie DP nie jest obsługiwane"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Błąd podczas wysyłania danych uwierzytelniających: "
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
"Błąd podczas sprawdzania, czy zmienna SO_PASSCRED została włączona dla "
"gniazda: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Błąd podczas włączania zmiennej SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Oczekiwano odczytania pojedynczego bajtu dla odbieranych danych "
"uwierzytelniających, ale odczytano zero bajtów"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Nie oczekiwano komunikatu kontrolnego, a otrzymano %d"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Błąd podczas wyłączania zmiennej SO_PASSCRED: %s"
@@ -4446,7 +4459,7 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania z deskryptora pliku: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Błąd podczas zamykania deskryptora pliku: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Katalog główny systemu plików"
@@ -4605,55 +4618,50 @@ msgstr "Żaden program o nazwie „%s” nie zarejestrował zakładki dla „%s
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Rozwinięcie wiersza exec „%s” z adresem URI „%s” się nie powiodło"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Nieprzedstawialny znak na wejściu konwersji"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Nie można skonwertować napisu zastępczego „%s” na zestaw znaków „%s”"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Osadzony bajt NUL na wejściu konwersji"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Osadzony bajt NUL na wyjściu konwersji"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr ""
"Adres URI „%s” nie jest bezwzględnym adresem URI, używającym schematu „file”"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Adres URI lokalnego pliku „%s” nie może zawierać znaku „#”"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "Adres URI „%s” jest nieprawidłowy"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Nazwa komputera w adresie URI „%s” jest nieprawidłowa"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "Adres URI „%s” zawiera nieprawidłowe znaki sterujące"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Ścieżka „%s” nie jest ścieżką bezwzględną"
@@ -5185,16 +5193,16 @@ msgstr "Na końcu kanału występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Nie można wykonać surowego odczytu w zmiennej g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć prawidłowego pliku klucza w przeszukiwanych katalogach"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "To nie jest zwykły plik"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5202,45 +5210,45 @@ msgstr ""
"Plik klucza zawiera wiersz „%s”, który nie jest parą klucz-wartość, grupą "
"lub komentarzem"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa grupy: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Plik klucza nie rozpoczyna się od grupy"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa klucza: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Plik klucza zawiera nieobsługiwane kodowanie „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza „%s” w grupie „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"Plik klucza zawiera klucz „%s” o wartości „%s”, która nie jest zapisana "
"w UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -5248,7 +5256,7 @@ msgstr ""
"Plik klucza zawiera klucz „%s”, który ma wartość niemożliwą do "
"zinterpretowania."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5257,36 +5265,36 @@ msgstr ""
"Plik klucza zawiera klucz „%s” w grupie „%s”, która ma wartość niemożliwą do "
"zinterpretowania."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Klucz „%s” w grupie „%s” ma wartość „%s”, podczas gdy oczekiwano %s"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Plik klucza zawiera znak sterujący na końcu linii"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Plik klucza zawiera nieprawidłową sekwencję sterującą „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako liczby."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Wartość całkowita „%s” jest spoza dopuszczalnego zakresu"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako liczby zmiennoprzecinkowej."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako wartości logicznej."
@@ -5597,185 +5605,181 @@ msgstr "Brak parametru dla %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nieznana opcja %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "uszkodzony obiekt"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "brak pamięci"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "osiągnięto limit wyjątku"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "błąd wewnętrzny"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "wzorzec zawiera elementy nieobsługiwane w dopasowywaniu częściowym"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"odniesienia wstecz jako warunki nie są obsługiwane w dopasowywaniu częściowym"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "osiągnięto limit rekurencji"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "błędne wyrównanie"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "pętla rekurencji"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "zażądano trybu dopasowywania, który nie został skompilowany dla JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "nieznany błąd"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ na końcu wzoru"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c na końcu wzoru"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "nierozpoznany znak po \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "liczby w operatorze {} nie są w kolejności"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "liczba za duża w kwantyfikatorze {}"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "brak kończącego znaku „]” dla klasy znaku"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "nieprawidłowa sekwencja sterująca w klasie znaku"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "zakres klasy znaków nie jest w kolejności"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nic do powtórzenia"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "nierozpoznany znak po (? lub (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "Klasy nazwane z użyciem POSIX są obsługiwane tylko wewnątrz klasy"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "elementy porównujące POSIX nie są obsługiwane"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "brak znaku kończącego )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "odniesienie do nieistniejącego podwzoru"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "brakujący znak „)” po komentarzu"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "wyrażenie regularne jest za duże"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "błędna liczba lub nazwa za (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "asercja „lookbehind” nie ma stałej długości"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "zależna grupa zawiera więcej niż dwie gałęzie"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "za (?( oczekiwano asercji"
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "liczbowe odniesienie nie może wynosić zero"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "nieznana nazwa klasy POSIX"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "wartość znaku w sekwencji \\x{...} jest za duża"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "znak \\C nie jest dozwolony w asercji „lookbehind”"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "brak terminatora w nazwie podwzoru"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "dwa podwzory mają tę samą nazwę"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "błędna sekwencja \\P lub \\p"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "nieznana nazwa właściwości za \\P lub \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "nazwa podwzoru jest za długa (maksymalnie 32 znaki)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "za dużo nazwanych podwzorów (maksymalnie 10000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "wartość ósemkowa jest większa niż \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "grupa DEFINE zawiera więcej niż jedną gałąź"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "niespójne opcje NEWLINE"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5783,118 +5787,118 @@ msgstr ""
"po \\g nie następuje nazwa lub liczba w nawiasach, nawiasach ostrych, "
"cytowana, ani zwykła liczba"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "parametr nie jest dozwolony dla (*ACCEPT), (*FAIL) lub (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "nie rozpoznano (*VERB)"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "liczba jest za duża"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "brak nazwy podwzoru po (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "różne nazwy dla podwzorów tej samej liczby nie są dozwolone"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) musi mieć parametr"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "po \\c musi być znak ASCII"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"po \\k nie następuje nazwa w nawiasach, nawiasach ostrych, ani cytowana"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N nie jest obsługiwane w klasie"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "nazwa jest za długa w (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) lub (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "przepełnienie kodu"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "nierozpoznany znak po (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "przekroczono przestrzeń roboczą kompilacji"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "nie odnaleziono wcześniej sprawdzonego podwzoru"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Błąd podczas dopasowywania wyrażenia regularnego %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "Biblioteka PCRE została skompilowana bez obsługi UTF-8"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "Biblioteka PCRE została skompilowana za pomocą niezgodnych opcji"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "Błąd kompilacji wyrażenia regularnego „%s” przy znaku %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "oczekiwano cyfry szesnastkowej lub znaku „}”"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "oczekiwano cyfry szesnastkowej"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "brak znaku „<” w odniesieniu symbolicznym"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "niezakończone odniesienie symboliczne"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "odniesienie symboliczne o zerowej długości"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "oczekiwano cyfry"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "niedozwolone odniesienie symboliczne"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "pominięto końcowe „\\”"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "nieznana sekwencja sterująca"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania tekstu zastępczego „%s” przy znaku %lu: %s"
@@ -5926,98 +5930,98 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Tekst jest pusty (lub zawiera tylko spacje)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Odczytanie danych z procesu potomnego (%s) się nie powiodło"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"Nieoczekiwany błąd podczas odczytywania danych z procesu potomnego (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Nieoczekiwany błąd w waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Proces potomny został zakończony z kodem %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Proces potomny został zakończony sygnałem %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Proces potomny został zatrzymany sygnałem %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Proces potomny został nieprawidłowo zakończony"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""
"Odczytanie danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s) się nie "
"powiodło"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Wywołanie procesu potomnego „%s” (%s) się nie powiodło"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Rozdzielenie procesu (%s) się nie powiodło"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Zmiana katalogu na „%s” (%s) się nie powiodła"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Wykonanie procesu potomnego „%s” (%s) się nie powiodło"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr ""
"Otwarcie pliku do ponownego mapowania deskryptora pliku (%s) się nie powiodło"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
"Powielenie deskryptora pliku dla procesu potomnego (%s) się nie powiodło"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Rozdzielenie procesu potomnego (%s) się nie powiodło"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr ""
"Zamknięcie deskryptora pliku dla procesu potomnego (%s) się nie powiodło"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Podczas wykonywania procesu potomnego „%s” wystąpił nieznany błąd"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
@@ -6029,46 +6033,46 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Nieprawidłowy parametr źródłowych DP"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Odczytanie danych z procesu potomnego się nie powiodło"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Wykonanie procesu potomnego (%s) się nie powiodło"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Wykonanie dup() w procesie potomnym (%s) się nie powiodło"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa programu: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Nieprawidłowy ciąg w wektorze parametrów w %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Nieprawidłowa sekwencja w środowisku: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Nieprawidłowy katalog roboczy: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Wykonanie programu pomocniczego (%s) się nie powiodło"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6095,76 +6099,76 @@ msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Nieprawidłowe „%-encoding” w adresie URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Niedozwolony znak w adresie URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Znaki niebędące UTF-8 w adresie URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nieprawidłowy adres IPv6 „%.*s” w adresie URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Niedozwolony zakodowany adres IP „%.*s” w adresie URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Niedozwolona umiędzynarodowiona nazwa komputera „%.*s” w adresie URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nie można przetworzyć portu „%.*s” w adresie URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Port „%.*s” w adresie URI jest poza zakresem"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "Adres URI „%s” nie jest bezwzględnym adresem URI"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "Adres URI „%s” nie ma składnika komputera"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "Adres URI nie jest bezwzględny i nie podano podstawy adresu URI"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Brak „=” i wartości parametru"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Przydzielenie pamięci się nie powiodło"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nieprawidłowa sekwencja na wejściu konwersji"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-16"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 287a5b19d..8b4936b2d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Portuguese Translation of glib.
+# Portuguese Translation for glib.
# Copyright © 2001-2023 glib.
# Distributed under the same licence as the glib package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001-2014.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-31 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-31 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-28 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-04 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -42,25 +42,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Falha ao encontrar uma aplicação predefinida para o esquema URI '%s'"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Opções GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Opções GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Mostrar opções GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Entrar em modo de serviço GApplication (utilizar a partir de ficheiros D-Bus "
"de serviço)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Ignorar o ID da aplicação"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Substituir a instância em execução"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Procura não é suportada no fluxo base"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Impossível truncar um GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "O fluxo já se encontra fechado"
@@ -324,28 +324,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Espaço insuficiente no destino"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erro durante a conversão: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Não é suportada a inicialização cancelável"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Conversão do conjunto de caracteres “%s” para “%s” não é suportada"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Impossível abrir conversor de “%s” para “%s”"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Impossível determinar o endereço do canal de sessão (não implementado para "
"este SO)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7326
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
"Impossível determinar o endereço de canal a partir da variável de sessão "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valor “%s” desconhecido"
-#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7335
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -602,13 +602,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Erro ao criar o diretório “%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operação não suportada"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Foram encontrados parâmetros não suportados ao construir a ligação de cliente"
-#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
+#: gio/gdbusconnection.c:4267 gio/gdbusconnection.c:4621
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@@ -695,79 +695,79 @@ msgstr ""
"Não existe o ambiente “org.freedesktop.DBus.Properties” no objeto no caminho "
"%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:4422
+#: gio/gdbusconnection.c:4412
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "Não existe a propriedade “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4434
+#: gio/gdbusconnection.c:4424
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "A propriedade “%s” não pode ser lida"
-#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#: gio/gdbusconnection.c:4435
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "A propriedade “%s” não pode ser escrita"
-#: gio/gdbusconnection.c:4465
+#: gio/gdbusconnection.c:4455
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
"Erro ao definir a propriedade “%s”: esperado o tipo “%s”, obtido o “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
-#: gio/gdbusconnection.c:6762
+#: gio/gdbusconnection.c:4560 gio/gdbusconnection.c:4775
+#: gio/gdbusconnection.c:6752
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Não existe o ambiente “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
+#: gio/gdbusconnection.c:4991 gio/gdbusconnection.c:7266
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Não existe o ambiente “%s” no objeto no caminho %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5102
+#: gio/gdbusconnection.c:5092
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "Não existe o método “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:5133
+#: gio/gdbusconnection.c:5123
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Tipo de mensagem, “%s”, não corresponde ao tipo “%s” esperado"
-#: gio/gdbusconnection.c:5336
+#: gio/gdbusconnection.c:5326
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Já existe um objeto exportado para o ambiente %s em %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5563
+#: gio/gdbusconnection.c:5553
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Impossível obter propriedade %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5619
+#: gio/gdbusconnection.c:5609
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Impossível definir propriedade %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5798
+#: gio/gdbusconnection.c:5788
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "O método “%s” devolveu o tipo “%s”, mas era esperado “%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:6874
+#: gio/gdbusconnection.c:6864
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "O método “%s” no ambiente “%s” com a assinatura “%s” não existe"
-#: gio/gdbusconnection.c:6995
+#: gio/gdbusconnection.c:6985
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Já existe uma subárvore exportada para %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:7287
+#: gio/gdbusconnection.c:7274
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "O objeto não existe no caminho \"%s\""
@@ -776,33 +776,23 @@ msgstr "O objeto não existe no caminho \"%s\""
msgid "type is INVALID"
msgstr "tipo é INVÁLIDO"
-#: gio/gdbusmessage.c:1324
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
-msgstr ""
-"Mensagem METHOD_CALL: o campo de cabeçalho PATH ou MEMBER está em falta ou é "
-"inválido"
+#: gio/gdbusmessage.c:1317
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
+msgstr "Mensagem METHOD_CALL: falta campo de cabeçalho PATH ou MEMBER"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1328
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
+msgstr "Mensagem ETHOD_RETURN: falta campo de cabeçalho REPLY_SERIAL"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
-msgstr ""
-"Mensagem ETHOD_RETURN: o campo de cabeçalho REPLY_SERIAL está em falta ou é "
-"inválido"
+msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
+msgstr "Mensagem ERROR: Falta campo de cabeçalho REPLY_SERIAL ou ERROR_NAME"
-#: gio/gdbusmessage.c:1360
-msgid ""
-"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
-msgstr ""
-"Mensagem ERROR: o campo de cabeçalho REPLY_SERIAL ou ERROR_NAME está em "
-"falta ou é inválido"
+#: gio/gdbusmessage.c:1353
+msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
+msgstr "Mensagem SIGNAL: falta campo de cabeçalho PATH, INTERFACE ou MEMBER"
-#: gio/gdbusmessage.c:1384
-msgid ""
-"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
-msgstr ""
-"Mensagem SIGNAL: o campo de cabeçalho PATH, INTERFACE ou MEMBER está em "
-"falta ou é inválido"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:1392
+#: gio/gdbusmessage.c:1361
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
@@ -810,7 +800,7 @@ msgstr ""
"Mensagem SIGNAL: o campo de cabeçalho PATH está a utilizar o valor "
"reservado /org/freedesktop/DBus/Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1400
+#: gio/gdbusmessage.c:1369
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
@@ -818,19 +808,19 @@ msgstr ""
"Mensagem SIGNAL: o campo de cabeçalho INTERFACE está a utilizar o valor "
"reservado org.freedesktop.DBus.Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
+#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "Tentativa de ler %lu byte mas só obtido %lu"
msgstr[1] "Tentativa de ler %lu bytes mas só obtidos %lu"
-#: gio/gdbusmessage.c:1463
+#: gio/gdbusmessage.c:1431
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "Esperado o byte NUL após a cadeia “%s” mas encontrado o byte %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:1482
+#: gio/gdbusmessage.c:1450
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -840,21 +830,21 @@ msgstr ""
"de bytes %d (comprimento da cadeia é %d). A cadeia UTF-8 válida até esse "
"ponto era “%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
+#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "Origem do valor muito antiga"
-#: gio/gdbusmessage.c:1714
+#: gio/gdbusmessage.c:1682
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "Valor processado “%s” não é um caminho de objeto D-Bus válido"
-#: gio/gdbusmessage.c:1738
+#: gio/gdbusmessage.c:1706
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Valor processado “%s” não é uma assinatura D-Bus válida"
-#: gio/gdbusmessage.c:1789
+#: gio/gdbusmessage.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -867,7 +857,7 @@ msgstr[1] ""
"Encontrado um vetor de %u bytes de comprimento. Tamanho máximo é 2<<26 bytes "
"(64MiB)."
-#: gio/gdbusmessage.c:1809
+#: gio/gdbusmessage.c:1777
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -876,16 +866,16 @@ msgstr ""
"Encontrado um vetor de tipo \"a%c\", esperado um comprimento múltiplo de %u "
"bytes, obtidos %u bytes de comprimento"
-#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
+#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr "Estruturas vazias (tuples) não são permitidas no D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2017
+#: gio/gdbusmessage.c:1985
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Valor processado “%s” para variante não é uma assinatura D-Bus válida"
-#: gio/gdbusmessage.c:2058
+#: gio/gdbusmessage.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -893,7 +883,7 @@ msgstr ""
"Erro ao remover serialização GVariant com a cadeia de tipo “%s” do formato "
"de ligação D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2243
+#: gio/gdbusmessage.c:2211
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -902,28 +892,28 @@ msgstr ""
"Valor de \"endianness\" inválido. Esperado 0x6c (“l”) ou 0x42 (“B”) mas "
"obtido o valor 0x%02x"
-#: gio/gdbusmessage.c:2262
+#: gio/gdbusmessage.c:2230
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Versão principal de protocolo inválida. Esperada 1 mas obtida %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
+#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "Assinatura de cabeçalho encontrada, mas não do tipo assinatura"
-#: gio/gdbusmessage.c:2332
+#: gio/gdbusmessage.c:2300
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
"Assinatura de cabeçalho com a assinatura “%s” encontrada, mas o corpo da "
"mensagem está vazio"
-#: gio/gdbusmessage.c:2347
+#: gio/gdbusmessage.c:2315
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "Valor processado “%s” não é uma assinatura D-Bus válida (para corpo)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2379
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -934,11 +924,11 @@ msgstr[1] ""
"Nenhum cabeçalho de assinatura na mensagem mas o corpo da mensagem tem %u "
"bytes"
-#: gio/gdbusmessage.c:2389
+#: gio/gdbusmessage.c:2357
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Impossível remover serialização da mensagem: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2735
+#: gio/gdbusmessage.c:2703
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -946,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Erro ao serializar GVariant com a cadeia de tipo “%s” para o formato de "
"ligação D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2872
+#: gio/gdbusmessage.c:2840
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
@@ -954,18 +944,18 @@ msgstr ""
"Número de descritores de ficheiro na mensagem (%d) difere do campo no "
"cabeçalho (%d)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2880
+#: gio/gdbusmessage.c:2848
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Impossível serializar a mensagem: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2933
+#: gio/gdbusmessage.c:2901
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr ""
"O corpo da mensagem tem a assinatura “%s” mas não existe a assinatura de "
"cabeçalho"
-#: gio/gdbusmessage.c:2943
+#: gio/gdbusmessage.c:2911
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -974,19 +964,19 @@ msgstr ""
"O corpo da mensagem tem o tipo de assinatura “%s”, mas a assinatura no campo "
"de cabeçalho é “%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:2959
+#: gio/gdbusmessage.c:2927
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr ""
"O corpo da mensagem está vazio mas a assinatura no campo de cabeçalho é "
"“(%s)”"
-#: gio/gdbusmessage.c:3514
+#: gio/gdbusmessage.c:3482
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "Resposta de erro com corpo do tipo “%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:3522
+#: gio/gdbusmessage.c:3490
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Resposta de erro com corpo vazio"
@@ -1447,78 +1437,83 @@ msgstr "Esperado um GEmblem para o GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Montagem contida não existe"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Impossível copiar sobre um diretório"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Impossível copiar uma pasta sobre uma pasta"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Ficheiro de destino já existe"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Impossível copiar diretório recursivamente"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Dividir ficheiros não é suportado"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Copiar intervalo de ficheiros não suportado"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Erro ao dividir o ficheiro: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Dividir ficheiros não é suportado"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Copiar (reflink/clonar) entre montados não é suportado"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Copiar (reflink/clonar) não é suportado ou é inválido"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Copiar (reflink/clonar) não é suportado ou falhou"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Impossível copiar ficheiro especial"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Dado um valor de ligação simbólica inválida"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Ligações simbólicas não são suportadas"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Não existe suporte para o lixo"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Nomes de ficheiros não podem conter “%c”"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Falha ao criar um diretório temporário para o modelo \"%s\": %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "unidade não implementa a montagem"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Não existe nenhuma aplicação registada para gerir este ficheiro"
@@ -1527,11 +1522,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerador está fechado"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Enumerador de ficheiro tem uma operação por terminar"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Enumerador de ficheiro já está fechado"
@@ -1544,27 +1539,27 @@ msgstr "Impossível manipular a versão %d da codificação GFileIcon"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Dados de entrada mal-formados para o GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Fluxo não suporta query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Fluxo não suporta procura"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Fluxo de entrada não permite truncar"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Fluxo não suporta truncar"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nome de máquina inválido"
@@ -1668,7 +1663,7 @@ msgstr "Fluxo de entrada não implementa a leitura"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Fluxo tem uma operação por terminar"
@@ -1777,7 +1772,7 @@ msgstr "Erro ao escrever no stdout"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1798,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"pode utilizar smb://server/resource/ficheiro.txt como localização."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Nenhuma localização fornecida"
@@ -1894,11 +1889,16 @@ msgstr "Não seguir ligações simbólicas"
msgid "attributes:\n"
msgstr "atributos:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "nome de apresentação: %s\n"
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "nome de edição: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2216,15 +2216,15 @@ msgstr "Montar uma unidade TCRYPT de sistema"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Acesso anónimo negado"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Nenhum volume para o ficheiro de dispositivo"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Nenhum volume para o dado ID"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Montar ou desmontar localizações."
@@ -3053,12 +3053,12 @@ msgstr ""
"Nenhum ficheiro de esquema encontrado: removido o ficheiro de resultado "
"existente."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nome de ficheiro %s inválido"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Erro ao obter a informação do sistema de ficheiros para %s: %s"
@@ -3067,126 +3067,126 @@ msgstr "Erro ao obter a informação do sistema de ficheiros para %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Montagem que contém o ficheiro %s não encontrada"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Impossível renomear o diretório raiz"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Erro ao renomear o ficheiro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Impossível renomear o ficheiro, o nome já existe"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Erro ao remover o ficheiro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Erro ao enviar o ficheiro %s para o lixo: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Impossível criar o diretório de lixo %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Impossível encontrar o diretório de topo para o lixo %s"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Impossível enviar para o lixo montagens internas do sistema"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Impossível encontrar ou criar o diretório de lixo %s para o lixo %s"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Impossível criar o ficheiro de informação do lixo para %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
"Impossível enviar o ficheiro %s para o lixo através dos limites do sistema "
"de ficheiros"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Impossível enviar o ficheiro %s para o lixo: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Impossível enviar o ficheiro %s para o lixo"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Erro ao criar o diretório %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "O sistema de ficheiros não suporta ligações simbólicas"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Erro ao criar ligação simbólica %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Erro ao mover o ficheiro %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Impossível mover uma pasta sobre uma pasta"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Falha ao criar o ficheiro de cópia de segurança"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Erro ao remover o ficheiro de destino: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Não é suportado mover entre montados"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Impossível determinar a utilização de disco de %s: %s"
@@ -3521,42 +3521,42 @@ msgstr "Versão do gestor de rede demasiado antiga"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Fluxo de saída não implementa a escrita"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Soma dos vetores passados ao %s demasiado longa"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Fluxo de origem já está fechado"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Falha de pesquisa de proxy não especificada"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Erro ao resolver “%s”: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s não implementado"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Domínio inválido"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
-#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
-#: gio/gresourcefile.c:757
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:602
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "O recurso em “%s” não existe"
@@ -3566,16 +3566,16 @@ msgstr "O recurso em “%s” não existe"
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "Falha ao descomprimir o recurso em “%s”"
-#: gio/gresourcefile.c:663
+#: gio/gresourcefile.c:659
msgid "Resource files cannot be renamed"
msgstr "Os ficheiros de recurso não podem ser renomeados"
-#: gio/gresourcefile.c:753
+#: gio/gresourcefile.c:749
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "O recurso em “%s” não é um diretório"
-#: gio/gresourcefile.c:961
+#: gio/gresourcefile.c:957
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "Fluxo de entrada não implementa procura"
@@ -3942,7 +3942,8 @@ msgstr "Socket inválido, a inicialização falhou devido a: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket já está fechado"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Tempo expirou no I/O de socket"
@@ -3951,161 +3952,161 @@ msgstr "Tempo expirou no I/O de socket"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "a criar o GSocket do fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Impossível criar socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Foi especificada uma família desconhecida"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Impossível utilizar operações datagram em sockets não datagram."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Impossível utilizar operações datagram num socket com um tempo de expiração "
"definido."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "impossível obter o endereço local: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "impossível obter o endereço remoto: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "impossível escutar: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Erro ao ligar-se ao endereço: %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Erro ao juntar-se a um grupo multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Erro ao sair do grupo multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Suporte indisponível para multicast específico da origem"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Família de socket não suportada"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "fonte-específica não é um endereço IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Nome de ambiente demasiado extenso"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Ambiente não encontrado: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Suporte indisponível para difusão de fonte-específica IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Suporte indisponível para difusão de fonte-específica IPv6"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Erro ao aceitar a ligação: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Ligação em curso"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Impossível obter o erro pendente: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Erro ao receber os dados: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Erro ao enviar os dados: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Impossível desligar o socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Erro ao fechar o socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "A aguardar pela condição do socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Incapaz de enviar a mensagem: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Vectores de mensagem demasiado grandes"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Erro ao enviar a mensagem: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage não é suportada em Windows"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Erro ao receber a mensagem: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Impossível ler as credenciais do socket: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials não implementado neste SO"
@@ -4229,12 +4230,12 @@ msgstr "Proxy SOCKSv5 não suporta o tipo de endereço indicado."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Erro de proxy SOCKSv5 desconhecido."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com sub processo (%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Os canais não são suportados nesta plataforma"
@@ -4244,46 +4245,46 @@ msgstr "Os canais não são suportados nesta plataforma"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Impossível manipular a versão %d da codificação GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Não foram encontrados endereços válidos"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Erro ao realizar a resolução invertida de “%s”: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Erro ao analisar o registo DNS %s: pacote DNS malformado"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Nenhum registo DNS do tipo pedido para “%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Temporariamente indisponível para resolver “%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Erro ao resolver “%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Pacote DNS malformado"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Falha ao analisar a resposta do DNS para \"%s\": "
@@ -4342,14 +4343,14 @@ msgstr "A palavra-passe introduzida está incorreta."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "O envio de FD não é suportado"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "Era esperada 1 mensagem de controlo, obtida %d"
msgstr[1] "Era esperada 1 mensagem de controlo, obtidas %d"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Tipo inesperado de dados basilares"
@@ -4372,28 +4373,28 @@ msgstr "A receção FD não é suportada"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Erro ao enviar as credenciais: "
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Erro ao verificar se SO_PASSCRED está ativo para o socket: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Erro ao ativar SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Deveria ler um único byte para receber credenciais mas foram lidos zero bytes"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Não eram esperadas mensagens de controlo, obtidas %d"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Erro ao desativar SO_PASSCRED: %s"
@@ -4409,7 +4410,7 @@ msgstr "Erro ao ler do descritor do ficheiro: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Erro ao fechar o descritor do ficheiro: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Raiz do sistema de ficheiros"
@@ -4569,55 +4570,50 @@ msgstr "Nenhuma aplicação denominada “%s” registou um marcador para “%s
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Falha ao expandir a linha de execução “%s” com o URI “%s”"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da origem"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr ""
"Impossível converter contingência “%s” para conjunto de caracteres “%s”"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Sequência de bytes nula na origem da conversão"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Sequência de bytes nula na saída da conversão"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "O URI “%s” não é um URI absoluto que utiliza o esquema “file”"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "O URI de ficheiro local “%s” não deverá incluir um “#”"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "O URI “%s” é inválido"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "O nome de máquina do URI “%s” é inválido"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "O URI “%s” contém caracteres mascarados inválidos"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "O nome de caminho “%s” não é um caminho absoluto"
@@ -5139,15 +5135,15 @@ msgstr "Canal termina num carácter parcial"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Impossível efetuar uma leitura em bruto em g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Impossível encontrar um ficheiro de chave válido nas pastas procuradas"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Não é um ficheiro normal"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5155,49 +5151,49 @@ msgstr ""
"O ficheiro de chave contém a linha “%s” que não é um par chave-valor, grupo "
"ou comentário"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nome de grupo inválido: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Ficheiro de chave não começa com um grupo"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Nome de chave inválida: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Ficheiro de chave contém uma codificação não suportada “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Ficheiro de chave não possui um grupo “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Ficheiro de chave não possui a chave “%s” no grupo “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "Ficheiro de chave contém a chave “%s” com o valor “%s” que não é UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr "Ficheiro de chaves contém a chave “%s” cujo valor não é interpretável."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5206,37 +5202,37 @@ msgstr ""
"Ficheiro de chave contém a chave “%s” no grupo “%s” que tem um valor que não "
"pode ser interpretado."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Chave “%s” no grupo “%s” tem o valor “%s” onde %s era esperado"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4353
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Ficheiro de chave contém caracteres mascarados no final da linha"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4375
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr ""
"Ficheiro de chave contém uma sequência de caracteres mascarados inválida “%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4520
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Impossível interpretar o valor “%s” como um numérico."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4534
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Valor inteiro “%s” para além do limite permitido"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4567
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Impossível interpretar o valor “%s” como um número vírgula flutuante."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4606
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Impossível interpretar o valor “%s” como lógico."
@@ -5885,7 +5881,7 @@ msgstr "Erro inesperado ao ler dados de sub processo (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Sub processo terminou com o código %ld"
@@ -5905,7 +5901,7 @@ msgstr "Sub processo parado com o sinal %ld"
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "O sub processo terminou anormalmente"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler de canal acima (%s)"
@@ -5920,7 +5916,7 @@ msgstr "Falha ao criar sub processo “%s” (%s)"
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Falha ao bifurcar \"fork\" (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Falha ao ir para o diretório “%s” (%s)"
@@ -5965,46 +5961,46 @@ msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid acima (%s)"
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Argumento de fontes FDs inválido"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Falha ao ler dados de sub processo"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Falha ao executar sub processo (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Falha ao dup() no sub processo (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nome de programa inválido: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Cadeia inválida no vetor de argumentos na posição %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Cadeia inválida no ambiente: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Pasta de trabalho inválida: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Falha ao executar aplicação auxiliar (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6030,76 +6026,76 @@ msgstr "Número “%s” está fora do limite [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” não é um valor sem sinal"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "%-encoding inválido no URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Carácter ilegal no URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Caracteres non-UTF-8 no URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Endereço IPv6 inválido ‘%.*s’ no URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Endereço IP codificado ilegal ‘%.*s’ no URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nome de máquina ilegalmente internacionalizado '%.*s' no URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Impossível processar porto ‘%.*s’ no URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Porto ‘%.*s’ no URI fora de alcance"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "URI ‘%s’ não é um URI absoluto"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "URI ‘%s’ não possui uma componente destino"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI não é absoluto, e nenhuma base URI foi fornecida"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "‘=’ e valor de parâmetro em falta"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Falha ao alocar memória"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Carácter fora do limite para UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Carácter fora do limite para UTF-16"
@@ -6326,9 +6322,12 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "Opções GApplication"
+
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "nome de edição: %s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "O URI de ficheiro local “%s” não deverá incluir um “#”"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "erro interno ou objeto corrompido"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 079234450..36165bcbb 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,9 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-19 13:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 12:47+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-18 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-18 20:27+0200\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
+"gmail [dot] com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
"sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -21,142 +22,153 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: gio/gappinfo.c:333
+#: gio/gappinfo.c:339
msgid "Setting default applications not supported yet"
msgstr "Stabilirea aplicațiilor implicite nu este suportată încă"
-#: gio/gappinfo.c:366
+#: gio/gappinfo.c:372
msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
msgstr ""
"Stabilirea aplicației ca ultima folosită pentru acest tip nu este suportată"
-#: gio/gapplication.c:497
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Opțiuni GApplication"
+#: gio/gappinfo.c:814
+#, c-format
+msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
+msgstr "Nu s-a putut găsi aplicația implicită pentru tipul de conținut „%s”"
+
+#: gio/gappinfo.c:874
+#, c-format
+msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
+msgstr "Nu s-a putut găsi aplicația implicită pentru schema URI „%s”"
+
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Opțiuni GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:497
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Arată opțiunile GApplication"
-#: gio/gapplication.c:542
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Intră în modul de serviciu GApplication (utilizează de la fișierele de "
"serviciu D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:554
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Suprascrie ID-ul aplicației"
-#: gio/gapplication.c:566
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Înlocuiește instanța care rulează"
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:494 gio/gsettings-tool.c:584
+#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gapplication-tool.c:48 gio/gio-tool.c:229
+#: gio/gresource-tool.c:496 gio/gsettings-tool.c:586
msgid "Print help"
msgstr "Afișează ajutorul"
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:563
+#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gresource-tool.c:497 gio/gresource-tool.c:565
msgid "[COMMAND]"
msgstr "[COMANDĂ]"
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: gio/gapplication-tool.c:51 gio/gio-tool.c:230
msgid "Print version"
msgstr "Tipărește versiunea"
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:590
+#: gio/gapplication-tool.c:52 gio/gsettings-tool.c:592
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Afișează informațiile despre versiune și ieși"
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: gio/gapplication-tool.c:55
msgid "List applications"
msgstr "Listează aplicațiile"
-#: gio/gapplication-tool.c:54
+#: gio/gapplication-tool.c:56
msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
msgstr "Listează aplicațiile D-Bus care se pot activa (după fișiere .desktop)"
-#: gio/gapplication-tool.c:57
+#: gio/gapplication-tool.c:59
msgid "Launch an application"
msgstr "Lansează o aplicație"
-#: gio/gapplication-tool.c:58
+#: gio/gapplication-tool.c:60
msgid "Launch the application (with optional files to open)"
msgstr "Lansează aplicația (cu fișiere opționale de deschis)"
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: gio/gapplication-tool.c:61
msgid "APPID [FILE…]"
msgstr "APPID [FIȘIER…]"
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: gio/gapplication-tool.c:63
msgid "Activate an action"
msgstr "Activează o acțiune"
-#: gio/gapplication-tool.c:62
+#: gio/gapplication-tool.c:64
msgid "Invoke an action on the application"
msgstr "Invocă o acțiune pe aplicație"
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: gio/gapplication-tool.c:65
msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
msgstr "ACȚIUNE APPID [PARAMETRU]"
-#: gio/gapplication-tool.c:65
+#: gio/gapplication-tool.c:67
msgid "List available actions"
msgstr "Listează acțiunile disponibile"
-#: gio/gapplication-tool.c:66
+#: gio/gapplication-tool.c:68
msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
msgstr "Listează acțiuni statice pentru o aplicație (din fișierul .desktop)"
-#: gio/gapplication-tool.c:67 gio/gapplication-tool.c:73
+#: gio/gapplication-tool.c:69 gio/gapplication-tool.c:75
msgid "APPID"
msgstr "APPID"
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/gapplication-tool.c:135 gio/gdbus-tool.c:106
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108
+#: gio/gio-tool.c:226
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDĂ"
-#: gio/gapplication-tool.c:72
+#: gio/gapplication-tool.c:74
msgid "The command to print detailed help for"
msgstr "Comanda pentru care să se afișeze ajutorul detaliat"
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: gio/gapplication-tool.c:75
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Identificatorul de aplicație în format D-Bus (eg: org.example.viewer)"
-#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:820
-#: gio/glib-compile-resources.c:826 gio/glib-compile-resources.c:855
-#: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567
+#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
+#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "FIȘIER"
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: gio/gapplication-tool.c:76
msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
msgstr "Calea relativă sau absolută a fisierelor, sau URIs pentru deschidere"
-#: gio/gapplication-tool.c:75
+#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "ACTION"
msgstr "ACȚIUNE"
-#: gio/gapplication-tool.c:75
+#: gio/gapplication-tool.c:77
msgid "The action name to invoke"
msgstr "Numele acțiunii de invocat"
-#: gio/gapplication-tool.c:76
+#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "PARAMETER"
msgstr "PARAMETRU"
-#: gio/gapplication-tool.c:76
+#: gio/gapplication-tool.c:78
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
msgstr "Parametru opțional pentru invocarea acțiunii, în formatul GVariant"
-#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:532 gio/gsettings-tool.c:676
+#: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:534
+#: gio/gsettings-tool.c:678
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
@@ -165,26 +177,26 @@ msgstr ""
"Comandă necunoscută %s\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:103
+#: gio/gapplication-tool.c:105
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilizare:\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:557
-#: gio/gsettings-tool.c:711
+#: gio/gapplication-tool.c:118 gio/gresource-tool.c:559
+#: gio/gsettings-tool.c:713
msgid "Arguments:\n"
msgstr "Argumente:\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:135 gio/gio-tool.c:224
+#: gio/gapplication-tool.c:137 gio/gio-tool.c:226
msgid "[ARGS…]"
msgstr "[ARGUMENTE…]"
-#: gio/gapplication-tool.c:136
+#: gio/gapplication-tool.c:138
#, c-format
msgid "Commands:\n"
msgstr "Comenzi:\n"
#. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:148
+#: gio/gapplication-tool.c:150
#, c-format
msgid ""
"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
@@ -193,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Utilizați „%s help COMANDĂ” pentru a obține ajutor detaliat.\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:167
+#: gio/gapplication-tool.c:169
#, c-format
msgid ""
"%s command requires an application id to directly follow\n"
@@ -202,13 +214,13 @@ msgstr ""
"comanda %s trebuie să fie urmată imediat de un id de aplicație\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:173
+#: gio/gapplication-tool.c:175
#, c-format
msgid "invalid application id: “%s”\n"
msgstr "id de aplicație nevalid: „%s”\n"
#. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:184
+#: gio/gapplication-tool.c:186
#, c-format
msgid ""
"“%s” takes no arguments\n"
@@ -217,21 +229,21 @@ msgstr ""
"„%s” nu ia argumente\n"
"\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:268
+#: gio/gapplication-tool.c:270
#, c-format
msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
msgstr "nu se poate conecta la D-Bus: %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:288
+#: gio/gapplication-tool.c:290
#, c-format
msgid "error sending %s message to application: %s\n"
msgstr "eroare la trimiterea mesajului %s la aplicația: %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:319
+#: gio/gapplication-tool.c:324
msgid "action name must be given after application id\n"
msgstr "numele acțiunii trebuie introdus după id-ul aplicației\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:327
+#: gio/gapplication-tool.c:332
#, c-format
msgid ""
"invalid action name: “%s”\n"
@@ -241,25 +253,25 @@ msgstr ""
"numele de acțiuni trebuie să fie formate doar din caractere alfanumerice, "
"„-” și „.”\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:346
+#: gio/gapplication-tool.c:351
#, c-format
msgid "error parsing action parameter: %s\n"
msgstr "eroare la parsarea parametrului: %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:358
+#: gio/gapplication-tool.c:363
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
msgstr "acțiunile acceptă maximum un parametru\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:413
+#: gio/gapplication-tool.c:418
msgid "list-actions command takes only the application id"
msgstr "comanda list-actions ia numai id-ul aplicației"
-#: gio/gapplication-tool.c:423
+#: gio/gapplication-tool.c:428
#, c-format
msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgstr "nu se poate găsi fișierul desktop pentru aplicația %s\n"
-#: gio/gapplication-tool.c:468
+#: gio/gapplication-tool.c:473
#, c-format
msgid ""
"unrecognised command: %s\n"
@@ -268,126 +280,126 @@ msgstr ""
"comandă nerecunoscută: %s\n"
"\n"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:648
-#: gio/ginputstream.c:1050 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277
+#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "S-a pasat o valoare prea mare către %s"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: gio/gbufferedinputstream.c:893 gio/gbufferedoutputstream.c:577
+#: gio/gdataoutputstream.c:564
msgid "Seek not supported on base stream"
msgstr "Căutarea în fluxul de bază nu este suportată"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:938
+#: gio/gbufferedinputstream.c:940
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Nu se poate trunchia GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1239 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:2198
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Flux deja închis"
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: gio/gbufferedoutputstream.c:614 gio/gdataoutputstream.c:594
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Trunchierea fluxului de bază nu este suportată"
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1873 gio/gdbusprivate.c:1418
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operațiunea a fost anulată"
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: gio/gcharsetconverter.c:262
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr "Obiect nevalid, neinițializat"
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: gio/gcharsetconverter.c:283 gio/gcharsetconverter.c:311
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
msgstr "Secvență de octeți incompletă la intrare"
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: gio/gcharsetconverter.c:317 gio/gcharsetconverter.c:326
msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Spațiu insuficient în destinație"
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:449 glib/gconvert.c:879
-#: glib/giochannel.c:1573 glib/giochannel.c:1615 glib/giochannel.c:2470
-#: glib/gutf8.c:890 glib/gutf8.c:1344
+#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
+#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Secvență de octeți incorectă în inputul conversiei"
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:457 glib/gconvert.c:793
-#: glib/giochannel.c:1580 glib/giochannel.c:2482
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
+#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1147
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Inițializarea întreruptibilă nu este implementată"
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:322 glib/giochannel.c:1401
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Conversia de la setul de caractere „%s” la „%s” nu este suportată"
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:326
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Nu s-a putut deschide convertorul de la „%s” la „%s”"
-#: gio/gcontenttype.c:470
+#: gio/gcontenttype.c:472
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "tip %s"
-#: gio/gcontenttype-win32.c:192
+#: gio/gcontenttype-win32.c:198
msgid "Unknown type"
msgstr "Tip necunoscută"
-#: gio/gcontenttype-win32.c:194
+#: gio/gcontenttype-win32.c:200
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "tip de fișier %s"
-#: gio/gcredentials.c:335
+#: gio/gcredentials.c:337
msgid "GCredentials contains invalid data"
msgstr "GCredentials conține date nevalide"
-#: gio/gcredentials.c:395 gio/gcredentials.c:686
+#: gio/gcredentials.c:397 gio/gcredentials.c:688
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "GCredentials nu este implementat pe acest SO"
-#: gio/gcredentials.c:550 gio/gcredentials.c:568
+#: gio/gcredentials.c:552 gio/gcredentials.c:570
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "Nu există suport pentru GCredentials pe platforma dumneavoastră"
-#: gio/gcredentials.c:626
+#: gio/gcredentials.c:628
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "GCredentials nu conține un ID de proces pe acest SO"
-#: gio/gcredentials.c:680
+#: gio/gcredentials.c:682
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
msgstr "Spoofing-ul certificărilor nu este posibil pe acest SO"
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: gio/gdatainputstream.c:306
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Flux terminat neașteptat de repede"
-#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:236 gio/gdbusaddress.c:325
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "Cheie „%s” nesuportată în intrarea de adresă „%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:175
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr "Pereche cheie/valoare fără sens în intrarea de adresă „%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:184
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
@@ -396,28 +408,28 @@ msgstr ""
"Adresa „%s” nu este validă (este nevoie de exact una din cale, dir, tmpdir "
"sau chei abstracte)"
-#: gio/gdbusaddress.c:251 gio/gdbusaddress.c:262 gio/gdbusaddress.c:277
-#: gio/gdbusaddress.c:340 gio/gdbusaddress.c:351
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
msgstr "Eroare în adresa „%s” — atributul „%s” este malformat"
-#: gio/gdbusaddress.c:421 gio/gdbusaddress.c:680
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr "Transport „%s” necunoscut sau nesuportat pentru adresa „%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:465
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "Elementul de adresă „%s” nu conține două puncte (:)"
-#: gio/gdbusaddress.c:474
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr "Numele de transport în elementul de adresă „%s” nu trebuie să fie gol"
-#: gio/gdbusaddress.c:495
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -426,7 +438,7 @@ msgstr ""
"Perechea cheie/valoare %d, „%s”, în elementul de adresă „%s”, nu conține un "
"semn de egalitate"
-#: gio/gdbusaddress.c:506
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
@@ -434,7 +446,7 @@ msgstr ""
"Perechea cheie/valoare %d, „%s”, în elementul de adresă „%s”, nu trebuie să "
"aibă o cheie goală"
-#: gio/gdbusaddress.c:520
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -443,7 +455,7 @@ msgstr ""
"Eroare la conversia din formatul „escaped” a cheii sau a valorii din "
"perechea cheie/valoare %d, „%s”, în elementul de adresă „%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:588
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -452,79 +464,79 @@ msgstr ""
"Eroare în adresa „%s” - transportul unix necesită exact una din cheile "
"„path” sau „abstract” să fie stabilită"
-#: gio/gdbusaddress.c:623
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr "Eroare în adresa „%s” - atributul gazdă lipsește sau este eronat"
-#: gio/gdbusaddress.c:637
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr "Eroare la adresa „%s” - atributul port lipsește sau este eronat"
-#: gio/gdbusaddress.c:651
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr "Eroare în adresa „%s” - atributul noncefile lipsește sau este eronat"
-#: gio/gdbusaddress.c:672
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "Eroare la auto-lansare: "
-#: gio/gdbusaddress.c:725
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "Eroare la deschiderea fișierului nonce „%s”: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:744
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "Eroare la citirea din fișierul nonce „%s”: %s"
-#: gio/gdbusaddress.c:753
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr ""
"Eroare la citirea din fișierul nonce „%s”, se așteptau 16 octeți, s-au "
"primit %d"
-#: gio/gdbusaddress.c:771
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr "Eroare la scrierea conținutului fișierului nonce „%s” la flux:"
-#: gio/gdbusaddress.c:986
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "Adresa oferită este goală"
-#: gio/gdbusaddress.c:1099
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr "Nu se poate lansa o magistrală de mesaje când AT_SECURE este stabilit"
-#: gio/gdbusaddress.c:1106
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr ""
"Nu se poate lansa o magistrală de mesaje fără un identificator de mașină: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1113
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "Nu se poate lansa automat D-Bus fără $DISPLAY X11"
-#: gio/gdbusaddress.c:1155
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "Eroare la crearea liniei de comandă „%s”: "
-#: gio/gdbusaddress.c:1224
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"Nu se poate determina adresa magistralei de sesiune (neimplementat pe acest "
"sistem de operare)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7334
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -533,7 +545,7 @@ msgstr ""
"Nu se poate determina adresa magistralei din variabila de mediu "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valoare necunoscută „%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7343
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -541,7 +553,7 @@ msgstr ""
"Nu s-a putut determina adresa magistralei pentru că variabila de mediu "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE nu este setată"
-#: gio/gdbusaddress.c:1392
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Tip de magistrală %d necunoscut"
@@ -564,21 +576,25 @@ msgstr ""
"S-au epuizat toate mecanismele de autentificare disponibile (încercat: %s) "
"(disponibile: %s)"
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: gio/gdbusauth.c:1045
+msgid "Unexpected lack of content trying to read a byte"
+msgstr "Lipsă de conținut neașteptată în timp ce se încerca citirea unui octet"
+
+#: gio/gdbusauth.c:1195
msgid "User IDs must be the same for peer and server"
msgstr ""
"ID-urile utilizatorului trebuie să fie aceleași pentru client și server"
-#: gio/gdbusauth.c:1183
+#: gio/gdbusauth.c:1207
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Anulat via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "Eroare în timpul obținerii de informații pentru directorul „%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:314
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -586,32 +602,32 @@ msgstr ""
"Permisiunile pentru dosarul „%s” sunt eronate. Se aștepta modul 0700, s-a "
"primit 0%o"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:347 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:358
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Eroare la crearea directorului „%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:360 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318
-#: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1694 gio/gfile.c:1749 gio/gfile.c:1807
-#: gio/gfile.c:1891 gio/gfile.c:1948 gio/gfile.c:2012 gio/gfile.c:2067
-#: gio/gfile.c:3772 gio/gfile.c:3912 gio/gfile.c:4205 gio/gfile.c:4675
-#: gio/gfile.c:5086 gio/gfile.c:5171 gio/gfile.c:5261 gio/gfile.c:5358
-#: gio/gfile.c:5445 gio/gfile.c:5546 gio/gfile.c:8375 gio/gfile.c:8465
-#: gio/gfile.c:8549 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:8996 gio/gfile.c:9086
+#: gio/gfile.c:9170 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operațiune neimplementată"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:403
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "Eroare la deschiderea inelului de chei „%s” pentru citire: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:426 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "Linia %d a inelului de chei de la „%s” cu conținutul „%s” este eronată"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:440 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:762
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -619,7 +635,7 @@ msgstr ""
"Primul jeton al liniei %d a inelului de chei de la „%s” cu conținutul „%s” "
"este eronat"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:776
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -627,57 +643,57 @@ msgstr ""
"Al doilea jeton al liniei %d a inelului de chei de la „%s” cu conținutul "
"„%s” este eronat"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:478
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "Nu s-a găsit un cookie cu id-ul %d în inelul de chei de la „%s”"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:524
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "Eroare la crearea fișierului de blocare „%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:588
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "Eroare la ștergerea fișierului de blocare învechit „%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:627
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "Eroare la închiderea fișierului de blocare (deconectat) „%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:638
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "Eroare la deconectarea fișierului de blocare „%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "Eroare la deschiderea inelului de chei „%s” pentru citire: "
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:909
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Adițional, a eșuat și eliberarea blocării pentru „%s”: %s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2418
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "Conexiunea este închisă"
-#: gio/gdbusconnection.c:1903
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Limita de timp a fost atinsă"
-#: gio/gdbusconnection.c:2541
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
"S-au întâlnit fanioane nesuportate când se construia partea de client a "
"conexiunii"
-#: gio/gdbusconnection.c:4269 gio/gdbusconnection.c:4623
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@@ -685,109 +701,114 @@ msgstr ""
"Nu există interfața „org.freedesktop.DBus.Properties” în obiectul de la "
"calea %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "Nu există proprietatea „%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4426
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "Proprietatea „%s” nu poate fi citită"
-#: gio/gdbusconnection.c:4437
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "Proprietatea „%s” nu poate fi scrisă"
-#: gio/gdbusconnection.c:4457
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
"Eroare la stabilirea proprietății „%s”: Se aștepta tipul „%s”, dar s-a "
"primit „%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4562 gio/gdbusconnection.c:4777
-#: gio/gdbusconnection.c:6760
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Nu există interfața „%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4999 gio/gdbusconnection.c:7274
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Nu există interfața „%s” în obiectul de la calea %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5100
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "Nu există metoda „%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:5131
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Tipul de mesaj, „%s”, nu se potrivește cu cel așteptat „%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:5334
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Există deja un obiect exportat pentru interfața %s de la %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5561
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Nu se poate obține proprietatea %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5617
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Nu se poate stabili proprietatea %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5796
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "Metoda „%s” a întors tipul „%s”, dar se aștepta „%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:6872
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "Metoda „%s” din interfața „%s” cu semnătura „%s” nu există"
-#: gio/gdbusconnection.c:6993
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Un subarbore este deja exporta pentru %s"
-#: gio/gdbusconnection.c:7282
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "Obiectul nu există la calea „%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:1301
+#: gio/gdbusmessage.c:1306
msgid "type is INVALID"
msgstr "tipul este NEVALID"
-#: gio/gdbusmessage.c:1312
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"Mesaj METHOD_CALL: unul din câmpurile de antet PATH sau MEMBER lipsește"
+"Mesaj METHOD_CALL: unul din câmpurile de antet PATH sau MEMBER lipsește sau "
+"nu este valid"
-#: gio/gdbusmessage.c:1323
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "Mesaj METHOD_RETURN: câmpul antet REPLY_SERIAL lipsește"
+#: gio/gdbusmessage.c:1340
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+msgstr ""
+"Mesaj METHOD_RETURN: câmpul antet REPLY_SERIAL lipsește sau nu este valid"
-#: gio/gdbusmessage.c:1335
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
msgstr ""
"Mesaj de EROARE: unul din câmpurile de antet REPLY_SERIAL sau ERROR_NAME "
-"lipsește"
+"lipsește sau nu este valid"
-#: gio/gdbusmessage.c:1348
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"Mesaj SIGNAL: unul din câmpurile de antet PATH, INTERFACE sau MEMBER lipsește"
+"Mesaj SIGNAL: unul din câmpurile de antet PATH, INTERFACE sau MEMBER "
+"lipsește sau nu este valid"
-#: gio/gdbusmessage.c:1356
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
@@ -795,7 +816,7 @@ msgstr ""
"Mesaj SIGNAL: câmpul de antet PATH utilizează valoarea rezervată /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1364
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
@@ -803,7 +824,7 @@ msgstr ""
"Mesaj SIGNAL: câmpul de antet INTERFACE utilizează valoarea rezervată org."
"freedesktop.DBus.Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1412 gio/gdbusmessage.c:1472
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
@@ -811,12 +832,12 @@ msgstr[0] "S-a încercat să se citească %lu octet, dar s-a primit doar %lu"
msgstr[1] "S-a încercat să se citească %lu octeți, dar s-au primit doar %lu"
msgstr[2] "S-a încercat să se citească %lu de octeți, dar s-au primit doar %lu"
-#: gio/gdbusmessage.c:1426
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "S-a așteptat un octet NUL după șirul „%s”, dar s-a găsit octetul %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:1445
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -826,21 +847,21 @@ msgstr ""
"%d (lungimea șirului este %d). Șirul UTF-8 valid până la acel punct a fost "
"„%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:1509 gio/gdbusmessage.c:1785 gio/gdbusmessage.c:1996
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "Valoare imbricată prea adânc"
-#: gio/gdbusmessage.c:1677
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "Valoarea parsată „%s” nu este o cale de obiect D-Bus validă"
-#: gio/gdbusmessage.c:1701
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Valoarea parsată „%s” nu este o semnătură D-Bus validă"
-#: gio/gdbusmessage.c:1752
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -856,7 +877,7 @@ msgstr[2] ""
"S-a întâlnit un șir cu lungimea de %u de octeți. Lungimea maximă este de "
"2<<26 de octeți (64 MiB)."
-#: gio/gdbusmessage.c:1772
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -865,16 +886,16 @@ msgstr ""
"S-a întâlnit un șir de tipul „a%c”, se aștepta să aibă o lungime un multiplu "
"de %u octeți, dar s-a constatat că are o lungime de %u octeți"
-#: gio/gdbusmessage.c:1926 gio/gdbusmessage.c:2645
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr "Structuri goale (tuple) nu sunt permise în D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:1980
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Valoarea parsată „%s” pentru variantă nu este o semnătură D-Bus validă"
-#: gio/gdbusmessage.c:2021
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -882,7 +903,7 @@ msgstr ""
"Eroare la deserializarea GVariant cu șirul de tipul „%s” din formatul de "
"rețea D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2206
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -891,28 +912,28 @@ msgstr ""
"Valoare de endianness nevalidă. Se aștepta 0x6c („l”) sau 0x42 („B”), dar s-"
"a găsit valoarea 0x%02x"
-#: gio/gdbusmessage.c:2225
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Versiune majoră de protocol nevalidă. Se aștepta 1 dar s-a găsit %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2283 gio/gdbusmessage.c:2881
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "Antet de semnătură găsit dar nu este de tipul semnătură"
-#: gio/gdbusmessage.c:2295
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
"S-a găsit un antet de semnătură cu semnătura „%s”, dar corpul mesajului este "
"vid"
-#: gio/gdbusmessage.c:2310
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "Valoarea parsată „%s” nu este o semnătură D-Bus validă (pentru corp)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2342
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -926,11 +947,11 @@ msgstr[2] ""
"Nu există niciun antet de semnătură în mesaj, dar corpul mesajului este de "
"%u de octeți"
-#: gio/gdbusmessage.c:2352
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Nu se poate deserializa mesajul: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2698
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -938,24 +959,24 @@ msgstr ""
"Eroare la serializarea GVariant cu șirul de tipul „%s” în formatul de rețea "
"D-Bus"
-#: gio/gdbusmessage.c:2835
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr ""
"Numărul de descriptori de fișier în mesaj (%d) diferă de câmpul de antet (%d)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2843
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Nu se poate serializa mesajul: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2896
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr ""
"Corpul mesajului are semnătura „%s”, dar nu există nicio semnătură de antet"
-#: gio/gdbusmessage.c:2906
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -964,53 +985,53 @@ msgstr ""
"Corpul mesajului are semnătura „%s”, dar semnătura din câmpul de antet este "
"„%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:2922
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr ""
"Corpul mesajului este vid, dar semnătura din câmpul de antet este „(%s)”"
-#: gio/gdbusmessage.c:3477
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "Eroare la întoarcere cu corpul de tipul „%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:3485
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Rezultat de eroare cu corp vid"
-#: gio/gdbusprivate.c:2185
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Tastați orice caracter pentru a închide această fereastră)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2371
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "Sesiunea dbus nu rulează, și lansarea automată a eșuat"
-#: gio/gdbusprivate.c:2394
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Nu se poate obține profilul hardware: %s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2445
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "Nu s-a putut încărca %s sau %s: "
-#: gio/gdbusproxy.c:1573
+#: gio/gdbusproxy.c:1568
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr "Eroare la apelul StartServiceByName pentru %s: "
-#: gio/gdbusproxy.c:1596
+#: gio/gdbusproxy.c:1591
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr "Răspuns neașteptat %d de la metoda StartServiceByName(\"%s\")"
-#: gio/gdbusproxy.c:2707 gio/gdbusproxy.c:2842
+#: gio/gdbusproxy.c:2702 gio/gdbusproxy.c:2837
#, c-format
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, "
@@ -1020,30 +1041,30 @@ msgstr ""
"proprietar, și a fost construit utilizând fanionul "
"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
-#: gio/gdbusserver.c:767
+#: gio/gdbusserver.c:758
msgid "Abstract namespace not supported"
msgstr "Spațiul de nume abstract nu este suportat"
-#: gio/gdbusserver.c:860
+#: gio/gdbusserver.c:850
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "Nu se poate specifica un fișier nonce când se creează un server"
-#: gio/gdbusserver.c:942
+#: gio/gdbusserver.c:932
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
msgstr "Eroare la scrierea fișierului nonce la „%s”: %s"
-#: gio/gdbusserver.c:1117
+#: gio/gdbusserver.c:1107
#, c-format
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "Șirul „%s” nu este un GUID D-Bus valid"
-#: gio/gdbusserver.c:1157
+#: gio/gdbusserver.c:1145
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
msgstr "Nu se poate asculta pe transportul nesuportat „%s”"
-#: gio/gdbus-tool.c:111
+#: gio/gdbus-tool.c:113
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -1067,69 +1088,69 @@ msgstr ""
"Utilizați \"%s COMANDĂ --help\" pentru a obține ajutor pentru fiecare "
"comandă.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:201 gio/gdbus-tool.c:273 gio/gdbus-tool.c:345
-#: gio/gdbus-tool.c:369 gio/gdbus-tool.c:859 gio/gdbus-tool.c:1244
-#: gio/gdbus-tool.c:1732
+#: gio/gdbus-tool.c:204 gio/gdbus-tool.c:276 gio/gdbus-tool.c:347
+#: gio/gdbus-tool.c:371 gio/gdbus-tool.c:861 gio/gdbus-tool.c:1246
+#: gio/gdbus-tool.c:1733
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Eroare: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:212 gio/gdbus-tool.c:286 gio/gdbus-tool.c:1748
+#: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1749
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "Eroare la parsarea introspecției XML: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:250
+#: gio/gdbus-tool.c:253
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid name\n"
msgstr ""
"Eroare: %s nu este un nume valid\n"
"\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:255 gio/gdbus-tool.c:745 gio/gdbus-tool.c:1063
-#: gio/gdbus-tool.c:1898 gio/gdbus-tool.c:2138
+#: gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:747 gio/gdbus-tool.c:1065
+#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "Eroare: calea %s către obiect nu este validă\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:403
+#: gio/gdbus-tool.c:405
msgid "Connect to the system bus"
msgstr "Conectare la magistrala sistemului"
-#: gio/gdbus-tool.c:404
+#: gio/gdbus-tool.c:406
msgid "Connect to the session bus"
msgstr "Conectare la magistrala de sesiune"
-#: gio/gdbus-tool.c:405
+#: gio/gdbus-tool.c:407
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Conectare la adresa D-Bus dată"
-#: gio/gdbus-tool.c:415
+#: gio/gdbus-tool.c:417
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Opțiuni ale capătului conexiunii:"
-#: gio/gdbus-tool.c:416
+#: gio/gdbus-tool.c:418
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "Opțiuni care specifică capătul conexiunii"
-#: gio/gdbus-tool.c:439
+#: gio/gdbus-tool.c:441
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "Niciun capăt de conexiune specificat"
-#: gio/gdbus-tool.c:449
+#: gio/gdbus-tool.c:451
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "Mai multe capete de conexiune specificate"
-#: gio/gdbus-tool.c:522
+#: gio/gdbus-tool.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
msgstr ""
"Avertisment: conform datelor de introspecție, interfața „%s” nu există\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:531
+#: gio/gdbus-tool.c:533
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1138,171 +1159,171 @@ msgstr ""
"Avertisment: conform datelor de introspecție, metoda „%s” nu există în "
"interfața „%s”\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:593
+#: gio/gdbus-tool.c:595
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr "Destinația opțională pentru semnal (nume unic)"
-#: gio/gdbus-tool.c:594
+#: gio/gdbus-tool.c:596
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr "Calea obiectului pe care se emite semnalul"
-#: gio/gdbus-tool.c:595
+#: gio/gdbus-tool.c:597
msgid "Signal and interface name"
msgstr "Numele semnalului și interfeței"
-#: gio/gdbus-tool.c:628
+#: gio/gdbus-tool.c:630
msgid "Emit a signal."
msgstr "Emite un semnal."
-#: gio/gdbus-tool.c:683 gio/gdbus-tool.c:1000 gio/gdbus-tool.c:1835
-#: gio/gdbus-tool.c:2067 gio/gdbus-tool.c:2287
+#: gio/gdbus-tool.c:685 gio/gdbus-tool.c:1002 gio/gdbus-tool.c:1836
+#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Eroare la conectare: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:703
+#: gio/gdbus-tool.c:705
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr "Eroare: %s nu este un nume de magistrală unic valid.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:722 gio/gdbus-tool.c:1043 gio/gdbus-tool.c:1878
+#: gio/gdbus-tool.c:724 gio/gdbus-tool.c:1045 gio/gdbus-tool.c:1879
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "Eroare: calea către obiect nu a fost specificată\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:765
+#: gio/gdbus-tool.c:767
msgid "Error: Signal name is not specified\n"
msgstr "Eroare: numele de semnal nu a fost specificat\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:779
+#: gio/gdbus-tool.c:781
#, c-format
msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
msgstr ""
"Eroare: numele de semnal „%s” nu este valid\n"
"\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:791
+#: gio/gdbus-tool.c:793
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr "Eroare: %s nu este un nume de interfață valid\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:797
+#: gio/gdbus-tool.c:799
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr "Eroare: %s nu este un nume de membru valid\n"
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1175
+#: gio/gdbus-tool.c:836 gio/gdbus-tool.c:1177
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Eroare la parsarea parametrului %d: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:866
+#: gio/gdbus-tool.c:868
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "Eroare la golirea conexiunii: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:894
+#: gio/gdbus-tool.c:896
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "Numele destinației pe care se va invoca metoda"
-#: gio/gdbus-tool.c:895
+#: gio/gdbus-tool.c:897
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "Calea către obiectul pe care se va invoca metoda"
-#: gio/gdbus-tool.c:896
+#: gio/gdbus-tool.c:898
msgid "Method and interface name"
msgstr "Metoda și numele interfeței"
-#: gio/gdbus-tool.c:897
+#: gio/gdbus-tool.c:899
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Limita de timp în secunde"
-#: gio/gdbus-tool.c:898
+#: gio/gdbus-tool.c:900
msgid "Allow interactive authorization"
msgstr "Permite autorizarea interactivă"
-#: gio/gdbus-tool.c:945
+#: gio/gdbus-tool.c:947
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "Invocă o metodă pe un obiect la distanță."
-#: gio/gdbus-tool.c:1017 gio/gdbus-tool.c:1852 gio/gdbus-tool.c:2092
+#: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "Eroare: destinația nu a fost specificată\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1869 gio/gdbus-tool.c:2103
+#: gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr ""
"Eroare: %s nu este un nume de magistrală valid\n"
"\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1078
+#: gio/gdbus-tool.c:1080
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "Eroare: numele metodei nu a fost specificat\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1089
+#: gio/gdbus-tool.c:1091
#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
msgstr ""
"Eroare: numele de metodă „%s” nu este valid\n"
"\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1167
+#: gio/gdbus-tool.c:1169
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr "Eroare la parsarea parametrului %d cu tipul „%s”: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1193
+#: gio/gdbus-tool.c:1195
#, c-format
msgid "Error adding handle %d: %s\n"
msgstr "Eroare la adăugarea mânerului %d: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1694
+#: gio/gdbus-tool.c:1695
msgid "Destination name to introspect"
msgstr "Numele destinației de introspectat"
-#: gio/gdbus-tool.c:1695
+#: gio/gdbus-tool.c:1696
msgid "Object path to introspect"
msgstr "Calea obiectului de introspectat"
-#: gio/gdbus-tool.c:1696
+#: gio/gdbus-tool.c:1697
msgid "Print XML"
msgstr "Afișează XML"
-#: gio/gdbus-tool.c:1697
+#: gio/gdbus-tool.c:1698
msgid "Introspect children"
msgstr "Introspectează inferiorii"
-#: gio/gdbus-tool.c:1698
+#: gio/gdbus-tool.c:1699
msgid "Only print properties"
msgstr "Tipărește doar proprietățile"
-#: gio/gdbus-tool.c:1787
+#: gio/gdbus-tool.c:1788
msgid "Introspect a remote object."
msgstr "Introspectează un obiect la distanță."
-#: gio/gdbus-tool.c:1993
+#: gio/gdbus-tool.c:1994
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "Numele destinației de monitorizat"
-#: gio/gdbus-tool.c:1994
+#: gio/gdbus-tool.c:1995
msgid "Object path to monitor"
msgstr "Calea către obiectul de monitorizat"
-#: gio/gdbus-tool.c:2019
+#: gio/gdbus-tool.c:2020
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "Monitorizează un obiect la distanță."
-#: gio/gdbus-tool.c:2077
+#: gio/gdbus-tool.c:2078
msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
msgstr "Eroare: nu se poate monitoriza o conexiune non-magistrală-mesaj\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2201
+#: gio/gdbus-tool.c:2202
msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr ""
"Serviciu de activat înainte de a-l aștepta pe celălalt (nume bine cunoscut)"
-#: gio/gdbus-tool.c:2204
+#: gio/gdbus-tool.c:2205
msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)"
@@ -1310,132 +1331,137 @@ msgstr ""
"Limita de timp de așteptat înainte de a ieși cu o eroare (secunde); 0 pentru "
"nicio limită de timp (implicit)"
-#: gio/gdbus-tool.c:2252
+#: gio/gdbus-tool.c:2253
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr "[OPȚIUNE…] NUME-MAGISTRALĂ"
-#: gio/gdbus-tool.c:2253
+#: gio/gdbus-tool.c:2254
msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr "Așteaptă apariția unui nume de magistrală."
-#: gio/gdbus-tool.c:2329
+#: gio/gdbus-tool.c:2330
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
msgstr "Eroare: trebuie specificat un serviciu pentru care să se activeze.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2334
+#: gio/gdbus-tool.c:2335
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr "Eroare: trebuie specificat un serviciu după care să se aștepte.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2339
+#: gio/gdbus-tool.c:2340
msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr "Eroare: prea multe argumente.\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:2347 gio/gdbus-tool.c:2354
+#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Eroare: %s nu este un nume de magistrală popular valid.\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:357
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "Neautorizat pentru a modifica configurările de depanare"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2174 gio/gdesktopappinfo.c:5101
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "Nedenumit"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2584
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2652
msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
msgstr "Fișierul desktop nu a specificat un câmp Exec"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2892
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2942
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Nu s-a găsit un terminal pentru pornirea aplicației"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3621
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3002
+#, c-format
+msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
+msgstr "Programul „%s” nu a fost găsit în $PATH"
+
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"Nu se poate crea dosarul de configurare pentru aplicațiile utilizatorului "
"%s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3625
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nu se poate crea dosarul de configurare MIME al utilizatorului %s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3867 gio/gdesktopappinfo.c:3891
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Informațiile despre aplicație nu au un indentificator"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4127
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "Nu se poate crea fișierul desktop al utilizatorului %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4263
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definiție personalizată pentru %s"
-#: gio/gdrive.c:417
+#: gio/gdrive.c:419
msgid "drive doesn’t implement eject"
msgstr "unitatea nu implementează scoaterea"
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
+#: gio/gdrive.c:497
msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
msgstr "unitatea nu implementează comenzile eject sau eject_with_operation"
-#: gio/gdrive.c:571
+#: gio/gdrive.c:573
msgid "drive doesn’t implement polling for media"
msgstr ""
"unitatea nu implementează verificarea periodică pentru medii de stocare noi"
-#: gio/gdrive.c:778
+#: gio/gdrive.c:780
msgid "drive doesn’t implement start"
msgstr "unitatea nu implementează comanda start"
-#: gio/gdrive.c:880
+#: gio/gdrive.c:882
msgid "drive doesn’t implement stop"
msgstr "unitatea nu implementează comanda stop"
-#: gio/gdtlsconnection.c:1186 gio/gtlsconnection.c:955
+#: gio/gdtlsconnection.c:1188 gio/gtlsconnection.c:957
msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval"
msgstr "Suportul TLS nu implementează obținerea legăturii TLS"
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:321
-#: gio/gdummytlsbackend.c:513
+#: gio/gdummytlsbackend.c:197 gio/gdummytlsbackend.c:323
+#: gio/gdummytlsbackend.c:515
msgid "TLS support is not available"
msgstr "Suportul TLS nu este disponibil"
-#: gio/gdummytlsbackend.c:423
+#: gio/gdummytlsbackend.c:425
msgid "DTLS support is not available"
msgstr "Suportul DTLS nu este disponibil"
-#: gio/gemblem.c:323
+#: gio/gemblem.c:325
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
msgstr "Nu se poate lucra cu versiunea %d a codării GEmblem"
-#: gio/gemblem.c:333
+#: gio/gemblem.c:335
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
msgstr "Număr de jetoane formatat eronat (%d) în codarea GEmblem"
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: gio/gemblemedicon.c:364
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
msgstr "Nu se poate lucra cu versiunea %d a codării GEmblemedIcon"
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: gio/gemblemedicon.c:374
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
msgstr "Număr de jetoane formatat eronat (%d) în codarea GEmblemedIcon"
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: gio/gemblemedicon.c:397
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "Se aștepta un GEmblem pentru GEmblemedIcon"
@@ -1443,217 +1469,227 @@ msgstr "Se aștepta un GEmblem pentru GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1579
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Montarea conținută nu există"
-#: gio/gfile.c:2626 gio/glocalfile.c:2486
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Nu se poate copia peste director"
-#: gio/gfile.c:2686
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Nu se poate copia un director peste alt director"
-#: gio/gfile.c:2694
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Fișierul destinație există deja"
-#: gio/gfile.c:2713
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Nu se poate copia recursiv directorul"
-#: gio/gfile.c:3014
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Nu există suport pentru funcția splice"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Intervalul de fișier de copiere nu este suportat"
-#: gio/gfile.c:3018
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Eroare la aplicarea funcției „splice” fișierului: %s"
-#: gio/gfile.c:3170
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Nu există suport pentru funcția splice"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Copierea (reflink/clonarea) între două montări nu este suportată"
-#: gio/gfile.c:3174
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr ""
"Copierea (legătura de referință/clonarea) nu este suportată sau nu este "
"validă"
-#: gio/gfile.c:3179
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr ""
"Copierea (legătura de referință/clonarea) nu este suportată sau nu a "
"funcționat"
-#: gio/gfile.c:3244
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Nu se poate copia fișierul special"
-#: gio/gfile.c:4138
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "S-a primit o valoare incorectă pentru legătura simbolică"
-#: gio/gfile.c:4148 glib/gfileutils.c:2333
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Legăturile simbolice nu sunt implementate"
-#: gio/gfile.c:4316
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Nu există o implementare pentru coșul de gunoi"
-#: gio/gfile.c:4428
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Numele de fișiere nu pot conține „%c”"
-#: gio/gfile.c:7028 gio/gvolume.c:364
+#: gio/gfile.c:7151 gio/gfile.c:7277
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
+msgstr "Nu s-a putut crea un director temporar pentru șablonul „%s”: %s"
+
+#: gio/gfile.c:7595 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "volumul nu implementează montarea"
-#: gio/gfile.c:7142 gio/gfile.c:7190
+#: gio/gfile.c:7709 gio/gfile.c:7786
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Nu există o aplicație înregistrată pentru deschiderea acestui fișier"
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: gio/gfileenumerator.c:214
msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumeratorul este închis"
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Enumeratorul fișierului este deja deschis de o altă operațiune"
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Enumeratorul fișierului este deja închis"
-#: gio/gfileicon.c:250
+#: gio/gfileicon.c:252
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
msgstr "Nu se poate lucra cu versiunea %d a codării GFileIcon"
-#: gio/gfileicon.c:260
+#: gio/gfileicon.c:262
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Date de intrare eronate pentru GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
+#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
+#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Fluxul nu suportă query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
+#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Căutarea în flux nu este implementată"
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Nu se permite trunchierea fluxului de intrare"
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Trunchierea fluxului nu este implementată"
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:458 gio/gresolver.c:611
-#: glib/gconvert.c:1825
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nume nevalid"
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: gio/ghttpproxy.c:145
msgid "Bad HTTP proxy reply"
msgstr "Răspuns proxy HTTP greșit"
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: gio/ghttpproxy.c:161
msgid "HTTP proxy connection not allowed"
msgstr "Conexiunea proxy HTTP nu este permisă"
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: gio/ghttpproxy.c:166
msgid "HTTP proxy authentication failed"
msgstr "A eșuat autentificarea la proxy-ul HTTP"
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: gio/ghttpproxy.c:169
msgid "HTTP proxy authentication required"
msgstr "Este necesară autentificarea la proxy-ul HTTP"
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: gio/ghttpproxy.c:173
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
msgstr "Conexiunea proxy HTTP a eșuat: %i"
-#: gio/ghttpproxy.c:266
+#: gio/ghttpproxy.c:268
msgid "HTTP proxy response too big"
msgstr "Răspunsul proxy HTTP este prea mare"
-#: gio/ghttpproxy.c:283
+#: gio/ghttpproxy.c:285
msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
msgstr "Conexiunea la serverul proxy HTTP s-a închis în mod neașteptat."
-#: gio/gicon.c:298
+#: gio/gicon.c:299
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr "Număr greșit de elemente (%d)"
-#: gio/gicon.c:318
+#: gio/gicon.c:319
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr "Niciun tip pentru numele clasei %s"
-#: gio/gicon.c:328
+#: gio/gicon.c:329
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr "Tipul %s nu implementează interfața GIcon"
-#: gio/gicon.c:339
+#: gio/gicon.c:340
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr "Tipul %s nu este clasificat"
-#: gio/gicon.c:353
+#: gio/gicon.c:354
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr "Număr de versiune eronat: %s"
-#: gio/gicon.c:367
+#: gio/gicon.c:368
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr "Tipul %s nu implementează from_tokens() în interfața GIcon"
-#: gio/gicon.c:469
+#: gio/gicon.c:470
msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
msgstr "Nu se poate lucra cu versiunea furnizată pentru codarea iconiței"
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: gio/ginetaddressmask.c:184
msgid "No address specified"
msgstr "Nu s-a specificat o adresă"
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: gio/ginetaddressmask.c:192
#, c-format
msgid "Length %u is too long for address"
msgstr "Lungimea %u este prea mare pentru adresă"
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: gio/ginetaddressmask.c:225
msgid "Address has bits set beyond prefix length"
msgstr "Adresa are biți stabiliți peste lungimea prefixului"
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: gio/ginetaddressmask.c:302
#, c-format
msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
msgstr "Nu s-a putut parsa „%s” ca mască de adresă IP"
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:228
+#: gio/ginetsocketaddress.c:205 gio/ginetsocketaddress.c:222
+#: gio/gnativesocketaddress.c:111 gio/gunixsocketaddress.c:230
msgid "Not enough space for socket address"
msgstr "Spațiu insuficient pentru adresa socket-ului"
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: gio/ginetsocketaddress.c:237
msgid "Unsupported socket address"
msgstr "Adresă nesuportată de socket"
-#: gio/ginputstream.c:188
+#: gio/ginputstream.c:190
msgid "Input stream doesn’t implement read"
msgstr "Fluxul de intrare nu implementează citirea"
@@ -1663,126 +1699,126 @@ msgstr "Fluxul de intrare nu implementează citirea"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Asupra fluxului se execută deja o operațiune"
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: gio/gio-tool.c:162
msgid "Copy with file"
msgstr "Copiază cu fișier"
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: gio/gio-tool.c:166
msgid "Keep with file when moved"
msgstr "Păstrează cu fișierul când este mutat"
-#: gio/gio-tool.c:205
+#: gio/gio-tool.c:207
msgid "“version” takes no arguments"
msgstr "„version” nu ia argumente"
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:869
+#: gio/gio-tool.c:209 gio/gio-tool.c:225 glib/goption.c:871
msgid "Usage:"
msgstr "Utilizare:"
-#: gio/gio-tool.c:210
+#: gio/gio-tool.c:212
msgid "Print version information and exit."
msgstr "Tipărește informația versiunii și ieși."
-#: gio/gio-tool.c:226
+#: gio/gio-tool.c:228
msgid "Commands:"
msgstr "Comenzi:"
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: gio/gio-tool.c:231
msgid "Concatenate files to standard output"
msgstr "Concatenează fișierele la ieșirea standard"
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: gio/gio-tool.c:232
msgid "Copy one or more files"
msgstr "Copiază unul sau mai multe fișiere"
-#: gio/gio-tool.c:231
+#: gio/gio-tool.c:233
msgid "Show information about locations"
msgstr "Arată informațiile despre locații"
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: gio/gio-tool.c:234
msgid "Launch an application from a desktop file"
msgstr "Lansează o aplicație de la un fișier desktop"
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: gio/gio-tool.c:235
msgid "List the contents of locations"
msgstr "Listează conținuturile locațiilor"
-#: gio/gio-tool.c:234
+#: gio/gio-tool.c:236
msgid "Get or set the handler for a mimetype"
msgstr "Obține sau stabilește operatorul pentru un tip mime"
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: gio/gio-tool.c:237
msgid "Create directories"
msgstr "Creează directoare"
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: gio/gio-tool.c:238
msgid "Monitor files and directories for changes"
msgstr "Monitorizează fișierele și directoarele pentru modificări"
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: gio/gio-tool.c:239
msgid "Mount or unmount the locations"
msgstr "Montează sau demontează locațiile"
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: gio/gio-tool.c:240
msgid "Move one or more files"
msgstr "Mută unul sau mai multe fișiere"
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: gio/gio-tool.c:241
msgid "Open files with the default application"
msgstr "Deschide fișierele cu aplicația implicită"
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: gio/gio-tool.c:242
msgid "Rename a file"
msgstr "Redenumește un fișier"
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: gio/gio-tool.c:243
msgid "Delete one or more files"
msgstr "Șterge unul sau mai multe fișiere"
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: gio/gio-tool.c:244
msgid "Read from standard input and save"
msgstr "Citește de la intrarea standard și salvează"
-#: gio/gio-tool.c:243
+#: gio/gio-tool.c:245
msgid "Set a file attribute"
msgstr "Stabilește un atribut de fișier"
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: gio/gio-tool.c:246
msgid "Move files or directories to the trash"
msgstr "Mută fișiere sau directoare la gunoi"
-#: gio/gio-tool.c:245
+#: gio/gio-tool.c:247
msgid "Lists the contents of locations in a tree"
msgstr "Listează conținuturile locațiilor într-un arbore"
-#: gio/gio-tool.c:247
+#: gio/gio-tool.c:249
#, c-format
msgid "Use %s to get detailed help.\n"
msgstr "Utilizați %s pentru a obține ajutor detaliat.\n"
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
+#: gio/gio-tool-cat.c:89
msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Eroare la scrierea la stdout"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "LOCAȚIE"
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: gio/gio-tool-cat.c:140
msgid "Concatenate files and print to standard output."
msgstr "Concatenează fișierele și tipărește la ieșirea standard."
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: gio/gio-tool-cat.c:142
msgid ""
"gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1794,60 +1830,60 @@ msgstr ""
"asemănător\n"
"cu smb://server/resource/file.txt ca locație."
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:229 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
-#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Nu s-au furnizat locații"
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:38
+#: gio/gio-tool-copy.c:45 gio/gio-tool-move.c:40
msgid "No target directory"
msgstr "Nu este niciun director țintă"
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:39
+#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41
msgid "Show progress"
msgstr "Arată progresul"
-#: gio/gio-tool-copy.c:45 gio/gio-tool-move.c:40
+#: gio/gio-tool-copy.c:47 gio/gio-tool-move.c:42
msgid "Prompt before overwrite"
msgstr "Solicită înainte de suprascriere"
-#: gio/gio-tool-copy.c:46
+#: gio/gio-tool-copy.c:48
msgid "Preserve all attributes"
msgstr "Păstrează toate atributele"
-#: gio/gio-tool-copy.c:47 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
+#: gio/gio-tool-copy.c:49 gio/gio-tool-move.c:43 gio/gio-tool-save.c:51
msgid "Backup existing destination files"
msgstr "Creează o copie de siguranță a fișierelor destinație existente"
-#: gio/gio-tool-copy.c:48
+#: gio/gio-tool-copy.c:50
msgid "Never follow symbolic links"
msgstr "Nu urmări niciodată legăturile simbolice"
-#: gio/gio-tool-copy.c:49
+#: gio/gio-tool-copy.c:51
msgid "Use default permissions for the destination"
msgstr "Utilizează permisiunile implicite pentru destinație"
-#: gio/gio-tool-copy.c:74 gio/gio-tool-move.c:67
+#: gio/gio-tool-copy.c:76 gio/gio-tool-move.c:69
#, c-format
msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
msgstr "Transferat %s din %s (%s/s)"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:100 gio/gio-tool-move.c:94
+#: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96
msgid "SOURCE"
msgstr "SURSĂ"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:100 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: gio/gio-tool-copy.c:102 gio/gio-tool-move.c:96 gio/gio-tool-save.c:162
msgid "DESTINATION"
msgstr "DESTINAȚIE"
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: gio/gio-tool-copy.c:107
msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
msgstr "Copiază unul sau mai multe fișiere de la SURSĂ la DESTINAȚIE."
-#: gio/gio-tool-copy.c:107
+#: gio/gio-tool-copy.c:109
msgid ""
"gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1859,98 +1895,98 @@ msgstr ""
"asemănător\n"
"cu smb://server/resource/file.txt ca locație."
-#: gio/gio-tool-copy.c:149
+#: gio/gio-tool-copy.c:151
#, c-format
msgid "Destination %s is not a directory"
msgstr "Destinația %s nu este un director"
-#: gio/gio-tool-copy.c:196 gio/gio-tool-move.c:186
+#: gio/gio-tool-copy.c:198 gio/gio-tool-move.c:188
#, c-format
msgid "%s: overwrite “%s”? "
msgstr "%s: se suprascrie „%s”? "
-#: gio/gio-tool-info.c:37
+#: gio/gio-tool-info.c:39
msgid "List writable attributes"
msgstr "Listează atributele inscripționabile"
-#: gio/gio-tool-info.c:38
+#: gio/gio-tool-info.c:40
msgid "Get file system info"
msgstr "Obține informațiile sistemului de fișiere"
-#: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:36
+#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "The attributes to get"
msgstr "Atributele de obținut"
-#: gio/gio-tool-info.c:39 gio/gio-tool-list.c:36
+#: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ATRIBUTE"
-#: gio/gio-tool-info.c:40 gio/gio-tool-list.c:39 gio/gio-tool-set.c:34
+#: gio/gio-tool-info.c:42 gio/gio-tool-list.c:40 gio/gio-tool-set.c:37
msgid "Don’t follow symbolic links"
msgstr "Nu urmări legăturile simbolice"
-#: gio/gio-tool-info.c:78
+#: gio/gio-tool-info.c:105
msgid "attributes:\n"
msgstr "atribute:\n"
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:134
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "nume de afișaj: %s\n"
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:139
+#: gio/gio-tool-info.c:176
#, c-format
msgid "edit name: %s\n"
msgstr "editează numele: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "nume: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:152
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tip: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:158
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "dimensiune: "
-#: gio/gio-tool-info.c:163
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "ascuns\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:172
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr "cale locală: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:205
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr "montare unix: %s%s %s %s %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:286
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "Atribute care se pot stabili:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:310
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "Spații de nume de atribut inscripționabile:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:345
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "Arată informațiile despre locații."
-#: gio/gio-tool-info.c:347
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1968,11 +2004,11 @@ msgstr ""
"atributele"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-launch.c:54
+#: gio/gio-tool-launch.c:56
msgid "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]"
msgstr "FIȘIER-DESKTOP [ARG-FIȘIER …]"
-#: gio/gio-tool-launch.c:57
+#: gio/gio-tool-launch.c:59
msgid ""
"Launch an application from a desktop file, passing optional filename "
"arguments to it."
@@ -1980,51 +2016,51 @@ msgstr ""
"Lansează o aplicație de la un fișier desktop, trecându-i argumente opționale "
"de nume de fișiere."
-#: gio/gio-tool-launch.c:77
+#: gio/gio-tool-launch.c:79
msgid "No desktop file given"
msgstr "Nu a fost furnizat niciun fișier desktop"
-#: gio/gio-tool-launch.c:85
+#: gio/gio-tool-launch.c:87
msgid "The launch command is not currently supported on this platform"
msgstr ""
"Comanda de lansare nu este suportată în mod curent pe această platformă"
-#: gio/gio-tool-launch.c:98
+#: gio/gio-tool-launch.c:100
#, c-format
msgid "Unable to load ‘%s‘: %s"
msgstr "Nu s-a putut încărca „%s”: %s"
-#: gio/gio-tool-launch.c:107
+#: gio/gio-tool-launch.c:109
#, c-format
msgid "Unable to load application information for ‘%s‘"
msgstr "Nu s-au putut încărca informațiile aplicației pentru „%s”"
-#: gio/gio-tool-launch.c:119
+#: gio/gio-tool-launch.c:121
#, c-format
msgid "Unable to launch application ‘%s’: %s"
msgstr "Nu s-a putut lansa aplicația „%s”: %s"
-#: gio/gio-tool-list.c:37 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-tree.c:34
msgid "Show hidden files"
msgstr "Arată fișierele ascunse"
-#: gio/gio-tool-list.c:38
+#: gio/gio-tool-list.c:39
msgid "Use a long listing format"
msgstr "Utilizează un format de listare lung"
-#: gio/gio-tool-list.c:40
+#: gio/gio-tool-list.c:41
msgid "Print display names"
msgstr "Tipărește nume de afișaje"
-#: gio/gio-tool-list.c:41
+#: gio/gio-tool-list.c:42
msgid "Print full URIs"
msgstr "Tipărește URI-uri complete"
-#: gio/gio-tool-list.c:177
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "Listează conținuturile locațiilor."
-#: gio/gio-tool-list.c:179
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2039,19 +2075,19 @@ msgstr ""
"specificate cu numele lor GIO, ex. standard:icon"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "MIMETYPE"
msgstr "TIP MIME"
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: gio/gio-tool-mime.c:73
msgid "HANDLER"
msgstr "OPERATOR"
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: gio/gio-tool-mime.c:78
msgid "Get or set the handler for a mimetype."
msgstr "Obține sau stabilește operatorul pentru un tip mime."
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: gio/gio-tool-mime.c:80
msgid ""
"If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
"for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
@@ -2063,55 +2099,55 @@ msgstr ""
"operatorul\n"
"implicit pentru tipul mime."
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: gio/gio-tool-mime.c:102
msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
msgstr "Trebuie să specificați un singur tip mime, și poate un operator"
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: gio/gio-tool-mime.c:118
#, c-format
msgid "No default applications for “%s”\n"
msgstr "Nu sunt aplicații implicite pentru „%s”\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: gio/gio-tool-mime.c:124
#, c-format
msgid "Default application for “%s”: %s\n"
msgstr "Aplicația implicită pentru „%s”: %s\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
+#: gio/gio-tool-mime.c:129
msgid "Registered applications:\n"
msgstr "Aplicații înregistrate:\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
+#: gio/gio-tool-mime.c:131
msgid "No registered applications\n"
msgstr "Nu sunt aplicații înregistrate\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
+#: gio/gio-tool-mime.c:142
msgid "Recommended applications:\n"
msgstr "Aplicații recomandate:\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
+#: gio/gio-tool-mime.c:144
msgid "No recommended applications\n"
msgstr "Nu sunt aplicații recomandate\n"
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: gio/gio-tool-mime.c:164
#, c-format
msgid "Failed to load info for handler “%s”"
msgstr "Nu s-au putut încărca informațiile pentru operatorul „%s”"
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: gio/gio-tool-mime.c:170
#, c-format
msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
msgstr "Nu s-a putut stabili „%s” ca operatorul implicit pentru „%s”: %s\n"
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:33
msgid "Create parent directories"
msgstr "Creează directoare superioare"
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
msgid "Create directories."
msgstr "Creează directoare."
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: gio/gio-tool-mkdir.c:56
msgid ""
"gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2123,137 +2159,137 @@ msgstr ""
"asemănător\n"
"cu smb://server/resource/mydir ca locație."
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: gio/gio-tool-monitor.c:39
msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
msgstr "Monitorizează un director (implicit: depinde de tip)"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: gio/gio-tool-monitor.c:41
msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
msgstr "Monitorizează un fișier (implicit: depinde de tip)"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: gio/gio-tool-monitor.c:43
msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
msgstr ""
"Monitorizează un fișier direct (observă modificările făcute via legături "
"fizice)"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: gio/gio-tool-monitor.c:45
msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
msgstr "Monitorizează un fișier direct, dar nu raportează modificările"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: gio/gio-tool-monitor.c:47
msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
msgstr ""
"Raportează mutările și redenumirile ca simple evenimente șterse / create"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: gio/gio-tool-monitor.c:49
msgid "Watch for mount events"
msgstr "Urmărește evenimentele de montare"
-#: gio/gio-tool-monitor.c:209
+#: gio/gio-tool-monitor.c:211
msgid "Monitor files or directories for changes."
msgstr "Monitorizează fișierele sau directoarele pentru modificări."
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: gio/gio-tool-mount.c:65
msgid "Mount as mountable"
msgstr "Montează ca montabil"
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: gio/gio-tool-mount.c:66
msgid "Mount volume with device file, or other identifier"
msgstr "Montează volumul cu fișier de dispozitiv, sau alt indicator"
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: gio/gio-tool-mount.c:66
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: gio/gio-tool-mount.c:67
msgid "Unmount"
msgstr "Demontează"
-#: gio/gio-tool-mount.c:66
+#: gio/gio-tool-mount.c:68
msgid "Eject"
msgstr "Scoate"
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: gio/gio-tool-mount.c:69
msgid "Stop drive with device file"
msgstr "Oprește unitatea cu fișierul de dispozitiv"
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: gio/gio-tool-mount.c:69
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOZITIV"
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
msgstr "Demontează toate montările cu schema dată"
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: gio/gio-tool-mount.c:70
msgid "SCHEME"
msgstr "SCHEMA"
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: gio/gio-tool-mount.c:71
msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
msgstr ""
"Ignoră operațiile de fișier importante atunci când se demontează sau se "
"scoate"
-#: gio/gio-tool-mount.c:70
+#: gio/gio-tool-mount.c:72
msgid "Use an anonymous user when authenticating"
msgstr "Utilizează un utilizator anonim la autentificare"
#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:72
+#: gio/gio-tool-mount.c:74
msgid "List"
msgstr "Listează"
-#: gio/gio-tool-mount.c:73
+#: gio/gio-tool-mount.c:75
msgid "Monitor events"
msgstr "Monitorizează evenimente"
-#: gio/gio-tool-mount.c:74
+#: gio/gio-tool-mount.c:76
msgid "Show extra information"
msgstr "Arată informațiile suplimentare"
-#: gio/gio-tool-mount.c:75
+#: gio/gio-tool-mount.c:77
msgid "The numeric PIM when unlocking a VeraCrypt volume"
msgstr "PIM-ul numeric la deblocarea unui volum VeraCrypt"
-#: gio/gio-tool-mount.c:75
+#: gio/gio-tool-mount.c:77
msgid "PIM"
msgstr "PM"
-#: gio/gio-tool-mount.c:76
+#: gio/gio-tool-mount.c:78
msgid "Mount a TCRYPT hidden volume"
msgstr "Montează un volum ascuns TCRYPT"
-#: gio/gio-tool-mount.c:77
+#: gio/gio-tool-mount.c:79
msgid "Mount a TCRYPT system volume"
msgstr "Montează un volum de sistem TCRYPT"
-#: gio/gio-tool-mount.c:265 gio/gio-tool-mount.c:297
+#: gio/gio-tool-mount.c:276 gio/gio-tool-mount.c:308
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Accesul anonim respins"
-#: gio/gio-tool-mount.c:522
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Nu există nicio unitate pentru fișierul de dispozitiv"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1014
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Nu există niciun volum pentru ID-ul dat"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1203
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Montează sau demontează locațiile."
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: gio/gio-tool-move.c:44
msgid "Don’t use copy and delete fallback"
msgstr "Nu utiliza opțiunile de revenire pentru copiere și ștergere"
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: gio/gio-tool-move.c:101
msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
msgstr "Mută unul sau mai multe fișiere de la SURSĂ la DEST."
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: gio/gio-tool-move.c:103
msgid ""
"gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2265,12 +2301,12 @@ msgstr ""
"asemănător\n"
"cu smb://server/resource/file.txt ca locație"
-#: gio/gio-tool-move.c:143
+#: gio/gio-tool-move.c:145
#, c-format
msgid "Target %s is not a directory"
msgstr "Ținta %s nu este un director"
-#: gio/gio-tool-open.c:75
+#: gio/gio-tool-open.c:77
msgid ""
"Open files with the default application that\n"
"is registered to handle files of this type."
@@ -2278,128 +2314,132 @@ msgstr ""
"Deschide fișierele cu aplicația implicită care\n"
"este înregistrată pentru a lucra cu fișiere de acest tip."
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:33
+#: gio/gio-tool-remove.c:33 gio/gio-tool-trash.c:35
msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr "Ignoră fișierele care nu există, nu solicita niciodată"
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: gio/gio-tool-remove.c:54
msgid "Delete the given files."
msgstr "Șterge fișierele date."
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: gio/gio-tool-rename.c:47
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: gio/gio-tool-rename.c:52
msgid "Rename a file."
msgstr "Redenumește un fișier."
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
+#: gio/gio-tool-rename.c:72
msgid "Missing argument"
msgstr "Lipsește un argument"
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: gio/gio-tool-rename.c:78 gio/gio-tool-save.c:192 gio/gio-tool-set.c:150
msgid "Too many arguments"
msgstr "Prea multe argumente"
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: gio/gio-tool-rename.c:97
#, c-format
msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
msgstr "Redenumire cu succes. Uri nou: %s\n"
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: gio/gio-tool-save.c:52
msgid "Only create if not existing"
msgstr "Creează doar dacă nu există"
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: gio/gio-tool-save.c:53
msgid "Append to end of file"
msgstr "Adaugă la sfârșitul fișierului"
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: gio/gio-tool-save.c:54
msgid "When creating, restrict access to the current user"
msgstr "La creare, restricționează accesul pentru utilizatorul curent"
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: gio/gio-tool-save.c:55
msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
msgstr "La înlocuire, înlocuiește ca și cum destinația nu ar exista"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: gio/gio-tool-save.c:57
msgid "Print new etag at end"
msgstr "Tipărește etag nou la sfârșit"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "The etag of the file being overwritten"
msgstr "Etag-ul fișierului care este suprascris"
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: gio/gio-tool-save.c:59
msgid "ETAG"
msgstr "ETAG"
-#: gio/gio-tool-save.c:113
+#: gio/gio-tool-save.c:115
msgid "Error reading from standard input"
msgstr "Eroare la citirea din intrarea standard"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
+#: gio/gio-tool-save.c:141
msgid "Etag not available\n"
msgstr "Etag nu este disponibil\n"
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: gio/gio-tool-save.c:165
msgid "Read from standard input and save to DEST."
msgstr "Citește de la intrarea standard și salvează la DEST."
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: gio/gio-tool-save.c:185
msgid "No destination given"
msgstr "Nu s-a furnizat o destinație"
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "Type of the attribute"
msgstr "Tipul atributului"
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: gio/gio-tool-set.c:36
msgid "TYPE"
msgstr "TIP"
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:38
+msgid "Unset given attribute"
+msgstr "Destabilește atributul dat"
+
+#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "ATTRIBUTE"
msgstr "ATRIBUT"
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "VALUE"
msgstr "VALOARE"
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: gio/gio-tool-set.c:99
msgid "Set a file attribute of LOCATION."
msgstr "Stabilește un atribut de fișier pentru LOCAȚIE."
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: gio/gio-tool-set.c:119
msgid "Location not specified"
msgstr "Locația nu a fost specificată"
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: gio/gio-tool-set.c:126
msgid "Attribute not specified"
msgstr "Atributul nu a fost specificat"
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: gio/gio-tool-set.c:143
msgid "Value not specified"
msgstr "Valoarea nu a fost specificată"
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: gio/gio-tool-set.c:193
#, c-format
msgid "Invalid attribute type “%s”"
msgstr "Tip de atribut nevalid „%s”"
-#: gio/gio-tool-trash.c:34
+#: gio/gio-tool-trash.c:36
msgid "Empty the trash"
msgstr "Golește gunoiul"
-#: gio/gio-tool-trash.c:35
+#: gio/gio-tool-trash.c:37
msgid "List files in the trash with their original locations"
msgstr "Listează fișierele de la gunoi cu locațiile originale"
-#: gio/gio-tool-trash.c:36
+#: gio/gio-tool-trash.c:38
msgid ""
"Restore a file from trash to its original location (possibly recreating the "
"directory)"
@@ -2407,23 +2447,23 @@ msgstr ""
"Restaurează un fișier de la gunoi la locația originală a acestuia (eventual "
"recreând directorul)"
-#: gio/gio-tool-trash.c:106
+#: gio/gio-tool-trash.c:108
msgid "Unable to find original path"
msgstr "Nu s-a putut găsi calea originală"
-#: gio/gio-tool-trash.c:123
+#: gio/gio-tool-trash.c:125
msgid "Unable to recreate original location: "
msgstr "Nu s-a putut recrea locația originală: "
-#: gio/gio-tool-trash.c:136
+#: gio/gio-tool-trash.c:138
msgid "Unable to move file to its original location: "
msgstr "Nu s-a putut muta fișierul în locația originală: "
-#: gio/gio-tool-trash.c:225
+#: gio/gio-tool-trash.c:227
msgid "Move/Restore files or directories to the trash."
msgstr "Mută/Restaurează fișierele sau directoarele la gunoi."
-#: gio/gio-tool-trash.c:227
+#: gio/gio-tool-trash.c:229
msgid ""
"Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n"
"already exists, it will not be overwritten unless --force is set."
@@ -2432,44 +2472,44 @@ msgstr ""
"trimis la gunoi \n"
"există deja, aceasta nu va fi suprascrisă decât dacă --force este stabilit."
-#: gio/gio-tool-trash.c:258
+#: gio/gio-tool-trash.c:260
msgid "Location given doesn't start with trash:///"
msgstr "Locația dată nu începe cu trash:///"
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: gio/gio-tool-tree.c:35
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "Urmărește legăturile simbolice, montările și scurtăturile"
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "Listează conținuturile directoarelor într-un format arborescent."
-#: gio/glib-compile-resources.c:140 gio/glib-compile-schemas.c:1514
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Elementul <%s> nu este permis în <%s>"
-#: gio/glib-compile-resources.c:144
+#: gio/glib-compile-resources.c:146
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "Elementul <%s> nu este permis la nivelul cel mai de sus"
-#: gio/glib-compile-resources.c:234
+#: gio/glib-compile-resources.c:236
#, c-format
msgid "File %s appears multiple times in the resource"
msgstr "Fișierul %s apare de mai multe ori în resursă"
-#: gio/glib-compile-resources.c:245
+#: gio/glib-compile-resources.c:247
#, c-format
msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
msgstr "Nu s-a putut localiza „%s” în niciun director sursă"
-#: gio/glib-compile-resources.c:256
+#: gio/glib-compile-resources.c:258
#, c-format
msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
msgstr "Nu s-a putut localiza %s” în directorul curent"
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: gio/glib-compile-resources.c:292
#, c-format
msgid "Unknown processing option “%s”"
msgstr "Opțiune de procesare necunoscută „%s”"
@@ -2478,38 +2518,38 @@ msgstr "Opțiune de procesare necunoscută „%s”"
#. * the second %s is an environment variable, and the third
#. * %s is a command line tool
#.
-#: gio/glib-compile-resources.c:310 gio/glib-compile-resources.c:367
-#: gio/glib-compile-resources.c:424
+#: gio/glib-compile-resources.c:312 gio/glib-compile-resources.c:369
+#: gio/glib-compile-resources.c:426
#, c-format
msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
msgstr ""
"preprocesarea %s a fost solicitată, dar nu este stabilit %s, și %s nu se "
"află în CALE"
-#: gio/glib-compile-resources.c:457
+#: gio/glib-compile-resources.c:459
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s"
msgstr "Eroare la citirea fișierului %s: %s"
-#: gio/glib-compile-resources.c:477
+#: gio/glib-compile-resources.c:479
#, c-format
msgid "Error compressing file %s"
msgstr "Eroare la comprimarea fișierului %s"
-#: gio/glib-compile-resources.c:541
+#: gio/glib-compile-resources.c:543
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "textul nu are voie să apară în <%s>"
-#: gio/glib-compile-resources.c:819 gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "Arată versiunea programului și ieși"
-#: gio/glib-compile-resources.c:820
+#: gio/glib-compile-resources.c:822
msgid "Name of the output file"
msgstr "Numele fișierului de ieșire"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821
+#: gio/glib-compile-resources.c:823
msgid ""
"The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
"directory)"
@@ -2517,60 +2557,60 @@ msgstr ""
"Directoarele de unde se vor încărca fișierele referențiate în FILE "
"(implicit: directorul curent)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2173
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2202
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DOSAR"
-#: gio/glib-compile-resources.c:822
+#: gio/glib-compile-resources.c:824
msgid ""
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
msgstr ""
"Generează rezultatul în formatul selectat de extensia numelui de fișier țintă"
-#: gio/glib-compile-resources.c:823
+#: gio/glib-compile-resources.c:825
msgid "Generate source header"
msgstr "Generează antetul sursei"
-#: gio/glib-compile-resources.c:824
+#: gio/glib-compile-resources.c:826
msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code"
msgstr "Generează codul sursă utilizat pentru a lega fișierul resursă în cod"
-#: gio/glib-compile-resources.c:825
+#: gio/glib-compile-resources.c:827
msgid "Generate dependency list"
msgstr "Generează lista de dependențe"
-#: gio/glib-compile-resources.c:826
+#: gio/glib-compile-resources.c:828
msgid "Name of the dependency file to generate"
msgstr "Numele fișierului de dependențe de generat"
-#: gio/glib-compile-resources.c:827
+#: gio/glib-compile-resources.c:829
msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
msgstr "Include țintele false în fișierul de dependențe generat"
-#: gio/glib-compile-resources.c:828
+#: gio/glib-compile-resources.c:830
msgid "Don’t automatically create and register resource"
msgstr "Nu crea și înregistra automat resursa"
-#: gio/glib-compile-resources.c:829
+#: gio/glib-compile-resources.c:831
msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
msgstr "Nu exporta funcțiile; declară-le G_GNUC_INTERNAL"
-#: gio/glib-compile-resources.c:830
+#: gio/glib-compile-resources.c:832
msgid ""
"Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally "
"instead"
msgstr "Nu îngloba date în fișierul C; presupuneți că este legat extern"
-#: gio/glib-compile-resources.c:831
+#: gio/glib-compile-resources.c:833
msgid "C identifier name used for the generated source code"
msgstr "Nume de identificator C utilizat pentru codul sursă generat"
-#: gio/glib-compile-resources.c:832
+#: gio/glib-compile-resources.c:834
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr "Compilatorul C țintă (implicit: variabila de mediu CC)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:858
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2580,123 +2620,123 @@ msgstr ""
"Fișierele specificație de resursă au extensia .gresource.xml,\n"
"iar fișierul resursă are extensia cu numele .gresource."
-#: gio/glib-compile-resources.c:880
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "Ar trebui să furnizați exact un nume de fișier\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:92
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr "pseudonimul trebuie să aibă minim 2 caractere"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:103
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "Valoare numerică nevalidă"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:111
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> a fost specificat deja"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:119
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "value=„%s” deja specificată"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:133
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr "valorile fanioanelor trebuie să aibă stabilit cel mult 1 bit"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:158
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr "<%s> trebuie să conțină cel puțin o <value>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:314
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> nu este conținut în intervalul specificat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:326
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr "<%s> nu este un membru valid al tipului enumerat specificat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:332
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr "<%s> conține un șir care nu se află în tipul de fanioane specificat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:338
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr "<%s> conține un șir care nu se află în <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:372
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "<range/> a fost specificat deja pentru această cheie"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:390
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<range> nu este permis pentru cheile de tipul „%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:407
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr "minimul specificat al <range> este mai mare decât maximul"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:432
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr "categorie l10n nesuportată: %s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:440
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr "s-a solicitat l10n, dar nu s-a furnizat niciun domeniu gettext"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:452
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr "context de traducere furnizat pentru valoare fără să fie activat l10n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:474
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr "Nu s-a putut parsa valoarea <default> de tipul „%s”: "
-#: gio/glib-compile-schemas.c:491
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
"<choices> nu pot fi specificate pentru cheile etichetate ca având un tip "
"enumerat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:500
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "<choices> au fost specificate deja pentru această cheie"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:512
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "<choices> nu sunt permise pentru cheile de tipul „%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:528
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr "<choice value='%s'/> a fost furnizat deja"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:543
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr "<choices> trebuie să conțină cel puțin o <choice>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:557
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "<aliases> au fost specificate deja pentru această cheie"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:561
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
@@ -2704,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"<aliases> pot fi specificate doar pentru cheile cu tipuri fanioane sau "
"enumerate sau după <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:580
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2713,29 +2753,29 @@ msgstr ""
"<alias value='%s'/> furnizată atunci când „%s” este deja un membru al "
"tipului enumerat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:586
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr ""
"<alias value='%s'/> furnizată atunci când <choice value='%s'/> a fost dată "
"deja"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:594
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> a fost specificat deja"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:604
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr "ținta aliasului „%s” nu este un tip enumerat"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr "ținta aliasului „%s” nu este în <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:620
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases> trebuie să conțină cel puțin un <alias>"
@@ -3045,7 +3085,7 @@ msgstr "Nu scrie fișierul gschemas.compiled"
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Nu impune restricții numelor cheilor"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2205
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -3055,25 +3095,25 @@ msgstr ""
"Fișierele schemă trebuie să aibă extensia .gschema.xml,\n"
"iar fișierul cache se numește gschemas.compiled."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2226
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "Trebuie să dați exact un nume de dosar"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "Nu s-a găsit niciun fișier schemă: nu se face nimic."
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2271
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr ""
"Nu s-a găsit niciun fișier schemă: s-a șters fișierul de ieșire existent."
-#: gio/glocalfile.c:549 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nume incorect de fișier %s"
-#: gio/glocalfile.c:982
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Eroare la obținerea informațiilor sistemului de fișiere pentru %s: %s"
@@ -3082,361 +3122,361 @@ msgstr "Eroare la obținerea informațiilor sistemului de fișiere pentru %s: %s
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1123
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Montarea conținătoare pentru fișierul %s nu a fost găsită"
-#: gio/glocalfile.c:1146
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Nu se poate redenumi directorul rădăcină"
-#: gio/glocalfile.c:1164 gio/glocalfile.c:1187
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Eroare la redenumirea fișierului %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1171
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Nu se poate redenumi fișierul, numele de fișier există deja"
-#: gio/glocalfile.c:1184 gio/glocalfile.c:2380 gio/glocalfile.c:2408
-#: gio/glocalfile.c:2547 gio/glocalfileoutputstream.c:656
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nume nevalid de fișier"
-#: gio/glocalfile.c:1352 gio/glocalfile.c:1363
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1488
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Eroare la eliminarea fișierului %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1982 gio/glocalfile.c:1993 gio/glocalfile.c:2020
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Eroare la mutarea la coșul de gunoi a fișierului %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2040
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea directorul coșului de gunoi %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2061
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Nu se poate găsi directorul de top pentru a muta la coșul de gunoi %s"
-#: gio/glocalfile.c:2069
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
"Mutarea la coșul de gunoi în montările interne de sistem nu este suportată"
-#: gio/glocalfile.c:2155 gio/glocalfile.c:2183
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr ""
"Nu se poate găsi sau crea directorul coșului de gunoi %s pentru a șterge %s"
-#: gio/glocalfile.c:2229
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr ""
"Nu se poate crea fișierul cu informații despre mutarea la coșul de gunoi "
"pentru %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2291
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
"Nu se poate muta la coșul de gunoi fișierul %s dincolo de limitele "
"sistemului de fișiere"
-#: gio/glocalfile.c:2295 gio/glocalfile.c:2351
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Nu se poate muta la coșul de gunoi fișierul %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2357
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Nu se poate muta la gunoi fișierul %s"
-#: gio/glocalfile.c:2383
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Eroare la crearea directorului %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Sistemul de fișiere nu suportă legături simbolice"
-#: gio/glocalfile.c:2415
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Eroare la crearea legăturii simbolice %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2458 gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfile.c:2550
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Eroare la mutarea fișierului %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2481
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Nu se poate muta un director peste alt director"
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:1108
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1122 gio/glocalfileoutputstream.c:1137
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1154 gio/glocalfileoutputstream.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Crearea fișierului pentru copia de siguranță a eșuat"
-#: gio/glocalfile.c:2526
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Eroare la ștergerea fișierului destinație: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2540
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
"Operațiunea de mutare între două dispozitive montate nu este implementată"
-#: gio/glocalfile.c:2714
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut determina utilizarea discului a %s: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:767
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "Valoarea atributului trebuie să fie diferită de NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:774
-msgid "Invalid attribute type (string expected)"
-msgstr "Tip incorect de atribut (se aștepta un șir)"
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
+msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
+msgstr "Tip incorect de atribut (se aștepta un șir sau nevalid)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:781
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Nume incorect de atribut extins"
-#: gio/glocalfileinfo.c:821
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "Eroare la stabilirea atributului extins „%s”: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1709 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (codare incorectă)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:943
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:995
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "Eroare în timpul obținerii de informații pentru fișierul „%s”: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2134
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr ""
"Eroare în timpul obținerii de informații pentru descriptorul de fișier: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2179
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Tip incorect de atribut (se aștepta o valoare uint32)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2197
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Tip incorect de atribut (se aștepta o valoare uint64)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2216 gio/glocalfileinfo.c:2235
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Tip incorect de atribut (se aștepta un șir de octeți)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2282
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Nu se pot defini drepturi pentru legături simbolice"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2298
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Eroare la definirea drepturilor: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2349
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Eroare la definirea deținătorului: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2372
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "legătura simbolică trebuie să fie diferită de NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2382 gio/glocalfileinfo.c:2401
-#: gio/glocalfileinfo.c:2412
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Eroare la definirea legăturii simbolice: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2391
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Eroare la definirea legăturii simbolice: fișierul nu este o legătură "
"simbolică"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2463
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr "Nanosecundele extra %d pentru datarea UNIX %lld sunt negative"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2472
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr "Nanosecundele extra %d pentru datarea UNIX %lld au ajuns la 1 secundă"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2482
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "Datarea UNIVX %lld nu se potrivește pe 64 de biți"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2493
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr "Datarea UNIX %lld este în afara intervalului suportate de Windows"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "Numele de fișier „%s” nu poate fi convertit la UTF-16"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2589
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "Fișierul „%s” nu poate fi deschis: eroare de Windows %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2602
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr ""
"Eroare la stabilirea modificării sau timpului de acces pentru fișierul „%s”: "
"%lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2703
+#: gio/glocalfileinfo.c:2970
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Eroare la schimbarea datei de acces ori modificare: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2726
+#: gio/glocalfileinfo.c:2993
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "Contextul SELinux trebuie să fie diferit de NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2733
+#: gio/glocalfileinfo.c:3000
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux nu este activat pentru acest sistem"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2743
+#: gio/glocalfileinfo.c:3010
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Eroare la definirea contextului SELinux: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2836
+#: gio/glocalfileinfo.c:3107
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Definirea atributului %s nu este implementată"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:801
+#: gio/glocalfileinputstream.c:165 gio/glocalfileoutputstream.c:803
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Eroare la citirea din fișier: %s"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:353
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:447
+#: gio/glocalfileinputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:355
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:449
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Eroare la închiderea fișierului: %s"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:563
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1186
+#: gio/glocalfileinputstream.c:274 gio/glocalfileoutputstream.c:565
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1188
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Eroare la căutarea în fișier: %s"
-#: gio/glocalfilemonitor.c:866
+#: gio/glocalfilemonitor.c:882
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Nu s-a găsit tipul implicit de monitorizare a fișierelor locale"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:220 gio/glocalfileoutputstream.c:298
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:334 gio/glocalfileoutputstream.c:822
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:222 gio/glocalfileoutputstream.c:300
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:336 gio/glocalfileoutputstream.c:824
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Eroare la scrierea în fișier: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:380
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:382
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Eroare la ștergerea vechii legături simbolice de backup: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:407
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:396 gio/glocalfileoutputstream.c:409
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Eroare la crearea copiei de backup: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:425
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:427
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Eroare la redenumirea fișierului temporar: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:611 gio/glocalfileoutputstream.c:1242
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Eroare la trunchierea fișierului: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:229
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:664 gio/glocalfileoutputstream.c:909
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:231
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr "Eroare la deschiderea fișierului „%s”: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:957
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:959
msgid "Target file is a directory"
msgstr "Fișierul destinație este un director"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:971
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Fișierul destinație nu este un fișier obișnuit"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1013
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1015
msgid "The file was externally modified"
msgstr "Fișierul a fost modificat de o terță parte"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1202
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1205
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "Eroare la ștergerea vechiului fișier: %s"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:762
+#: gio/gmemoryinputstream.c:476 gio/gmemoryoutputstream.c:764
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "S-a primit un GSeekType nevalid"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: gio/gmemoryinputstream.c:486
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Cerere de căutare nevalidă"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: gio/gmemoryinputstream.c:510
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "Nu se poate trunchia GMemoryInputStream"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:570
msgid "Memory output stream not resizable"
msgstr "Fluxul de ieșire al memoriei nu poate fi redimensionat"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:584
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:586
msgid "Failed to resize memory output stream"
msgstr "Nu s-a putut redimensiona fluxul de ieșire al memoriei"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:663
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:665
msgid ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
@@ -3444,155 +3484,167 @@ msgstr ""
"Cantitatea de memorie necesară pentru a procesa scrierea este mai mare decât "
"spațiul de adrese disponibil"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:774
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
msgstr "S-a cerut mutarea cursorului înaintea începutului fluxului"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:787
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:789
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
msgstr "S-a cerut mutarea cursorului după sfârșitul fluxului"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:399
+#: gio/gmount.c:401
msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
msgstr "montarea nu implementează operația de demontare „unmount”"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:475
+#: gio/gmount.c:477
msgid "mount doesn’t implement “eject”"
msgstr "montarea nu implementează operația de scoatere „eject”"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:553
+#: gio/gmount.c:555
msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
msgstr "montarea nu implementează „unmount” sau „unmount_with_operation”"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:638
+#: gio/gmount.c:640
msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
msgstr "montarea nu implementează „eject” sau „eject_with_operation”"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:726
+#: gio/gmount.c:728
msgid "mount doesn’t implement “remount”"
msgstr "montarea nu implementează operația de remontare „remount”"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:808
+#: gio/gmount.c:810
msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
msgstr "montarea nu implementează detecția tipului de conținut"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:895
+#: gio/gmount.c:897
msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
msgstr "montarea nu implementează detecția sincronizată a tipului de conținut"
-#: gio/gnetworkaddress.c:415
+#: gio/gnetworkaddress.c:417
#, c-format
msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
msgstr "Numele de gazdă „%s” conține „[” dar nu și „]”"
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:219 gio/gnetworkmonitorbase.c:323
+#: gio/gnetworkmonitorbase.c:221 gio/gnetworkmonitorbase.c:325
msgid "Network unreachable"
msgstr "Nu se poate accesa rețeaua"
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:257 gio/gnetworkmonitorbase.c:287
+#: gio/gnetworkmonitorbase.c:259 gio/gnetworkmonitorbase.c:289
msgid "Host unreachable"
msgstr "Nu se poate accesa gazda"
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:99 gio/gnetworkmonitornetlink.c:111
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:130
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:101 gio/gnetworkmonitornetlink.c:113
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:132
#, c-format
msgid "Could not create network monitor: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea monitorul de rețea: %s"
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:122
msgid "Could not create network monitor: "
msgstr "Nu s-a putut crea monitorul de rețea: "
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:183
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:185
msgid "Could not get network status: "
msgstr "Nu s-a putut obține starea rețelei: "
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:311
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:313
#, c-format
msgid "NetworkManager not running"
msgstr "NetworkManager nu rulează"
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:324
#, c-format
msgid "NetworkManager version too old"
msgstr "Versiunea de NetworkManager este prea veche"
-#: gio/goutputstream.c:232 gio/goutputstream.c:775
+#: gio/goutputstream.c:234 gio/goutputstream.c:777
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Fluxul de ieșire nu implementează scrierea"
-#: gio/goutputstream.c:472 gio/goutputstream.c:1533
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Suma vectorilor oferiți la %s este prea mare"
-#: gio/goutputstream.c:736 gio/goutputstream.c:1761
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Sursa fluxului este deja închisă"
-#: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
+msgid "Unspecified proxy lookup failure"
+msgstr "Eroare nespecificată de căutare proxy"
+
+#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
+#. * second is an error message
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Eroare la rezolvarea „%s”: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:470 gio/gresolver.c:630
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s nu este implementat"
-#: gio/gresolver.c:999 gio/gresolver.c:1051
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Domeniu nevalid"
-#: gio/gresource.c:681 gio/gresource.c:943 gio/gresource.c:983
-#: gio/gresource.c:1107 gio/gresource.c:1179 gio/gresource.c:1253
-#: gio/gresource.c:1334 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
+#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "Resursa de la „%s” nu există"
-#: gio/gresource.c:848
+#: gio/gresource.c:850
#, c-format
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "Resursa de la „%s” nu s-a putut decomprima"
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: gio/gresourcefile.c:663
+msgid "Resource files cannot be renamed"
+msgstr "Fișierul resursă nu poate fi redenumit"
+
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "Resursa de la „%s” nu este un director"
-#: gio/gresourcefile.c:940
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "Fluxul de intrare nu implementează căutarea"
-#: gio/gresource-tool.c:500
+#: gio/gresource-tool.c:502
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
msgstr "Listează secțiunile care conțin resurse într-un FIȘIER elf"
-#: gio/gresource-tool.c:506
+#: gio/gresource-tool.c:508
msgid ""
"List resources\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3602,15 +3654,15 @@ msgstr ""
"Dacă s-a furnizat SECȚIUNE, listează resursele doar din această secțiune\n"
"Dacă s-a furnizat CALE, listează doar resursele care se potrivesc"
-#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519
+#: gio/gresource-tool.c:511 gio/gresource-tool.c:521
msgid "FILE [PATH]"
msgstr "FIȘIER [CALE]"
-#: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 gio/gresource-tool.c:527
+#: gio/gresource-tool.c:512 gio/gresource-tool.c:522 gio/gresource-tool.c:529
msgid "SECTION"
msgstr "SECȚIUNE"
-#: gio/gresource-tool.c:515
+#: gio/gresource-tool.c:517
msgid ""
"List resources with details\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3622,15 +3674,15 @@ msgstr ""
"Dacă s-a furnizat CALE, listează doar resursele care se potrivesc\n"
"Detaliile includ secțiunea, dimensiunea și compresia"
-#: gio/gresource-tool.c:525
+#: gio/gresource-tool.c:527
msgid "Extract a resource file to stdout"
msgstr "Extrage un fișier resursă la stdout"
-#: gio/gresource-tool.c:526
+#: gio/gresource-tool.c:528
msgid "FILE PATH"
msgstr "CALE FIȘIER"
-#: gio/gresource-tool.c:540
+#: gio/gresource-tool.c:542
msgid ""
"Usage:\n"
" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3658,7 +3710,7 @@ msgstr ""
"Utilizați “gresource help COMANDĂ” pentru a obține ajutor detaliat.\n"
"\n"
-#: gio/gresource-tool.c:554
+#: gio/gresource-tool.c:556
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3673,19 +3725,19 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: gio/gresource-tool.c:561
+#: gio/gresource-tool.c:563
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
msgstr " SECȚIUNE Un nume (opțional) de secțiune elf\n"
-#: gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:718
+#: gio/gresource-tool.c:567 gio/gsettings-tool.c:720
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr " COMANDĂ Comandă (opțională) de explicat\n"
-#: gio/gresource-tool.c:571
+#: gio/gresource-tool.c:573
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
msgstr " FIȘIER Un fișier elf (o bibliotecă binară sau partajată)\n"
-#: gio/gresource-tool.c:574
+#: gio/gresource-tool.c:576
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
@@ -3693,82 +3745,82 @@ msgstr ""
" FIȘIER Un fișier elf (o bibliotecă binară sau partajată)\n"
" sau un fișier resursă partajat\n"
-#: gio/gresource-tool.c:578
+#: gio/gresource-tool.c:580
msgid "[PATH]"
msgstr "[CALE]"
-#: gio/gresource-tool.c:580
+#: gio/gresource-tool.c:582
msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
msgstr " CALE O cale (opțională) de resursă (poate fi parțială)\n"
-#: gio/gresource-tool.c:581
+#: gio/gresource-tool.c:583
msgid "PATH"
msgstr "CALE"
-#: gio/gresource-tool.c:583
+#: gio/gresource-tool.c:585
msgid " PATH A resource path\n"
msgstr " CALE O cale de resursă\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:923
+#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:925
#, c-format
msgid "No such schema “%s”\n"
msgstr "Nu există schema „%s”\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:55
+#: gio/gsettings-tool.c:57
#, c-format
msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
msgstr "Schema „%s” nu este relocalizabilă (nu trebuie specificată calea)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:76
+#: gio/gsettings-tool.c:78
#, c-format
msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
msgstr "Schema „%s” este relocalizabilă (trebuie specificată calea)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:90
+#: gio/gsettings-tool.c:92
msgid "Empty path given.\n"
msgstr "Calea dată este goală.\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:96
+#: gio/gsettings-tool.c:98
msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
msgstr "Calea trebuie să înceapă cu o bară oblică (/)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:102
+#: gio/gsettings-tool.c:104
msgid "Path must end with a slash (/)\n"
msgstr "Calea trebuie să se termine cu o bară oblică (/)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:108
+#: gio/gsettings-tool.c:110
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
msgstr "Calea trebuie să nu conțină două bare oblice adiacente (//)\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:553
+#: gio/gsettings-tool.c:555
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "Valoarea furnizată este în afara intervalului valid\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:560
+#: gio/gsettings-tool.c:562
msgid "The key is not writable\n"
msgstr "Cheia nu este inscripționabilă\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:596
+#: gio/gsettings-tool.c:598
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr "Listează schemele (nerelocalizabile) instalate"
-#: gio/gsettings-tool.c:602
+#: gio/gsettings-tool.c:604
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "Listează schemele relocalizabile instalate"
-#: gio/gsettings-tool.c:608
+#: gio/gsettings-tool.c:610
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "Listează cheile din SCHEMĂ"
-#: gio/gsettings-tool.c:609 gio/gsettings-tool.c:615 gio/gsettings-tool.c:658
+#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:660
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "SCHEMĂ[:CALE]"
-#: gio/gsettings-tool.c:614
+#: gio/gsettings-tool.c:616
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "Listează copiii SCHEMEI"
-#: gio/gsettings-tool.c:620
+#: gio/gsettings-tool.c:622
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3776,48 +3828,48 @@ msgstr ""
"Listează chei și valori, recursiv\n"
"Dacă nu a fost furnizată nicio SCHEMĂ, listează toate cheile\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:622
+#: gio/gsettings-tool.c:624
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr "[SCHEMĂ[:CALE]]"
-#: gio/gsettings-tool.c:627
+#: gio/gsettings-tool.c:629
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "Obține valoarea CHEII"
-#: gio/gsettings-tool.c:628 gio/gsettings-tool.c:634 gio/gsettings-tool.c:640
-#: gio/gsettings-tool.c:652 gio/gsettings-tool.c:664
+#: gio/gsettings-tool.c:630 gio/gsettings-tool.c:636 gio/gsettings-tool.c:642
+#: gio/gsettings-tool.c:654 gio/gsettings-tool.c:666
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "SCHEMĂ[:CALE] CHEIE"
-#: gio/gsettings-tool.c:633
+#: gio/gsettings-tool.c:635
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "Interoghează intervalul valorilor valide pentru CHEIE"
-#: gio/gsettings-tool.c:639
+#: gio/gsettings-tool.c:641
msgid "Query the description for KEY"
msgstr "Interoghează descrierea pentru CHEIE"
-#: gio/gsettings-tool.c:645
+#: gio/gsettings-tool.c:647
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "Setează valoarea CHEII la VALOARE"
-#: gio/gsettings-tool.c:646
+#: gio/gsettings-tool.c:648
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "SCHEMĂ[:CALE] CHEIE VALOARE"
-#: gio/gsettings-tool.c:651
+#: gio/gsettings-tool.c:653
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "Resetează CHEIA la valoarea ei implicită"
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: gio/gsettings-tool.c:659
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr "Restabilește toate cheile în SCHEMA la valorile implicite"
-#: gio/gsettings-tool.c:663
+#: gio/gsettings-tool.c:665
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "Verifică dacă CHEIA poate fi scrisă"
-#: gio/gsettings-tool.c:669
+#: gio/gsettings-tool.c:671
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3828,11 +3880,11 @@ msgstr ""
"SCHEMĂ.\n"
"Folosiți ^C pentru a opri monitorizarea.\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:672
+#: gio/gsettings-tool.c:674
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr "SCHEMĂ[:CALE] [CHEIE]"
-#: gio/gsettings-tool.c:684
+#: gio/gsettings-tool.c:686
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings --version\n"
@@ -3880,7 +3932,7 @@ msgstr ""
"Folosiți comanda „gsettings help COMANDĂ” pentru a obține ajutor detaliat.\n"
"\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:708
+#: gio/gsettings-tool.c:710
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3895,11 +3947,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:714
+#: gio/gsettings-tool.c:716
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr " SCHEMADIR Un director pentru căutarea de scheme adiționale\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:722
+#: gio/gsettings-tool.c:724
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3907,410 +3959,429 @@ msgstr ""
" SCHEMĂ Numele schemei\n"
" CALE Calea, pentru schemele relocalizabile\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:727
+#: gio/gsettings-tool.c:729
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr " CHEIE Cheia (opțională) din schemă\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:731
+#: gio/gsettings-tool.c:733
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr " CHEIE Cheia din schemă\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:735
+#: gio/gsettings-tool.c:737
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr " VALOARE Valoarea de setat\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:790
+#: gio/gsettings-tool.c:792
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr "Nu s-au putut încărca schemele de la %s: %s\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:802
+#: gio/gsettings-tool.c:804
msgid "No schemas installed\n"
msgstr "Nu sunt scheme instalate\n"
-#: gio/gsettings-tool.c:881
+#: gio/gsettings-tool.c:883
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr "Numele schemei dat este gol \n"
-#: gio/gsettings-tool.c:936
+#: gio/gsettings-tool.c:938
#, c-format
msgid "No such key “%s”\n"
msgstr "Nu există cheia „%s”\n"
-#: gio/gsocket.c:417
+#: gio/gsocket.c:419
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Socket nevalid (neinițializat)"
-#: gio/gsocket.c:424
+#: gio/gsocket.c:426
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Socket nevalid, inițializarea a eșuat din următoarea cauză: %s"
-#: gio/gsocket.c:432
+#: gio/gsocket.c:434
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket-ul este deja închis"
-#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:3194 gio/gsocket.c:4427 gio/gsocket.c:4485
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1445
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "A expirat limita de timp la I/O pe socket"
-#: gio/gsocket.c:582
+#: gio/gsocket.c:586
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "se creează GSocket din fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:611 gio/gsocket.c:675 gio/gsocket.c:682
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea socket-ul: %s"
-#: gio/gsocket.c:675
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "S-a specificat o familie necunoscută"
-#: gio/gsocket.c:682
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "S-a specificat un protocol necunoscut"
-#: gio/gsocket.c:1173
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Nu se pot utiliza operațiile de datagramă pe un soclu non-datagramă."
-#: gio/gsocket.c:1190
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Nu se pot utiliza operațiile de datagramă pe un soclu care are stabilită o "
"limită de timp."
-#: gio/gsocket.c:1997
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nu s-a putut obține adresa locală: %s"
-#: gio/gsocket.c:2043
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nu s-a putut obține adresa la distanță: %s"
-#: gio/gsocket.c:2109
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "nu s-a putut asculta: %s"
-#: gio/gsocket.c:2213
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Eroare la asocierea adresei %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2389 gio/gsocket.c:2426 gio/gsocket.c:2536 gio/gsocket.c:2561
-#: gio/gsocket.c:2624 gio/gsocket.c:2682 gio/gsocket.c:2700
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Eroare la alăturarea grupului multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2390 gio/gsocket.c:2427 gio/gsocket.c:2537 gio/gsocket.c:2562
-#: gio/gsocket.c:2625 gio/gsocket.c:2683 gio/gsocket.c:2701
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Eroare la părăsirea grupului multicast: %s"
-#: gio/gsocket.c:2391
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Nu există niciun suport pentru difuzarea multiplă specifică sursei"
-#: gio/gsocket.c:2538
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Familie de soclu nesuportată"
-#: gio/gsocket.c:2563
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "specific sursei nu o adresă IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2587
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Numele de interfață este prea lung"
-#: gio/gsocket.c:2600 gio/gsocket.c:2650
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Nu s-a putut găsi interfața: %s"
-#: gio/gsocket.c:2626
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr ""
"Nu există niciun suport pentru difuzarea multiplă specifică sursei IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2684
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr ""
"Nu există niciun suport pentru difuzarea multiplă specifică sursei IPv6"
-#: gio/gsocket.c:2893
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Eroare la acceptarea conexiunii: %s"
-#: gio/gsocket.c:3019
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Conectare în progres"
-#: gio/gsocket.c:3070
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Nu se poate obține eroarea în așteptare: "
-#: gio/gsocket.c:3259
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Eroare la primirea datelor: %s"
-#: gio/gsocket.c:3456
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Eroare la trimiterea datelor: %s"
-#: gio/gsocket.c:3643
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Nu se poate opri soclul: %s"
-#: gio/gsocket.c:3724
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Eroare la închiderea socket-ului: %s"
-#: gio/gsocket.c:4420
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Se așteaptă condiția socket-ului: %s"
-#: gio/gsocket.c:4810 gio/gsocket.c:4826 gio/gsocket.c:4839
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Nu s-a putut trimite mesajul: %s"
-#: gio/gsocket.c:4811 gio/gsocket.c:4827 gio/gsocket.c:4840
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Vectorii mesaj prea mari"
-#: gio/gsocket.c:4856 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:5005 gio/gsocket.c:5090
-#: gio/gsocket.c:5268 gio/gsocket.c:5308 gio/gsocket.c:5310
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Eroare la trimiterea mesajului: %s"
-#: gio/gsocket.c:5032
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage nu este suportat pe Windows"
-#: gio/gsocket.c:5505 gio/gsocket.c:5581 gio/gsocket.c:5807
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Eroare la primirea mesajului: %s"
-#: gio/gsocket.c:6090 gio/gsocket.c:6101 gio/gsocket.c:6164
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Nu se pot citi certificările soclului: %s"
-#: gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
"g_socket_get_credentials nu este implementat pe acest sistem de operare"
-#: gio/gsocketclient.c:191
+#: gio/gsocketclient.c:193
#, c-format
msgid "Could not connect to proxy server %s: "
msgstr "Nu s-a putut conecta la serverul proxy %s: "
-#: gio/gsocketclient.c:205
+#: gio/gsocketclient.c:207
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: "
msgstr "Nu s-a putut conecta la %s: "
-#: gio/gsocketclient.c:207
+#: gio/gsocketclient.c:209
msgid "Could not connect: "
msgstr "Nu s-a putut conecta: "
-#: gio/gsocketclient.c:1202 gio/gsocketclient.c:1793
+#: gio/gsocketclient.c:1204 gio/gsocketclient.c:1807
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr "Nu se poate utiliza proxy peste o conexiune non-TCP."
-#: gio/gsocketclient.c:1234 gio/gsocketclient.c:1822
+#: gio/gsocketclient.c:1236 gio/gsocketclient.c:1836
#, c-format
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
msgstr "Protocolul proxy „%s” nu este suportat."
-#: gio/gsocketlistener.c:230
+#: gio/gsocketlistener.c:232
msgid "Listener is already closed"
msgstr "Procesul de ascultare este deja închis"
-#: gio/gsocketlistener.c:276
+#: gio/gsocketlistener.c:278
msgid "Added socket is closed"
msgstr "Socket-ul adăugat este închis"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: gio/gsocks4aproxy.c:120
#, c-format
msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
msgstr "SOCKSv4 nu suportă adresa IPv6 „%s”"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: gio/gsocks4aproxy.c:138
msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "Numele de utilizator este prea lung pentru protocolul SOCKSv4"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: gio/gsocks4aproxy.c:155
#, c-format
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "Numele de gazdă „%s” este prea lung pentru protocolul SOCKSv4"
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: gio/gsocks4aproxy.c:181
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
msgstr "Serverul nu este un server de proxy SOCKSv4."
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: gio/gsocks4aproxy.c:188
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
msgstr "Conectarea prin serverul SOCKSv4 a fost respinsă"
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:338 gio/gsocks5proxy.c:348
+#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350
msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
msgstr "Serverul nu este un server de proxy SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:167 gio/gsocks5proxy.c:184
+#: gio/gsocks5proxy.c:169 gio/gsocks5proxy.c:186
msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
msgstr "Proxy-ul SOCKSv5 necesită autentificare."
-#: gio/gsocks5proxy.c:191
+#: gio/gsocks5proxy.c:193
msgid ""
"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
"GLib."
msgstr ""
"SOCKSv5 necesită o metodă de autentificare ce nu este acceptată de GLib."
-#: gio/gsocks5proxy.c:220
+#: gio/gsocks5proxy.c:222
msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
msgstr ""
"Numele de utilizator sau parola este prea lungă pentru protocolul SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:250
+#: gio/gsocks5proxy.c:252
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
msgstr ""
"Autentificarea SOCKSv5 a eșuat din cauza unui nume de utilizator sau a unei "
"parole greșite."
-#: gio/gsocks5proxy.c:300
+#: gio/gsocks5proxy.c:302
#, c-format
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
msgstr "Numele de gazdă „%s” este prea lung pentru protocolul SOCKSv5"
-#: gio/gsocks5proxy.c:362
+#: gio/gsocks5proxy.c:364
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
msgstr "Serverul proxy SOCKSv5 utilizează un tip de adresă necunoscut."
-#: gio/gsocks5proxy.c:369
+#: gio/gsocks5proxy.c:371
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
msgstr "Eroare internă a serverului proxy SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:375
+#: gio/gsocks5proxy.c:377
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
msgstr "Setul de reguli nu permite conexiuni SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:382
+#: gio/gsocks5proxy.c:384
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
msgstr "Gazda nu poate fi contactată prin intermediul serverului SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:388
+#: gio/gsocks5proxy.c:390
msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
msgstr "Rețeaua nu poate fi contactată prin intermediul proxy-ului SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:394
+#: gio/gsocks5proxy.c:396
msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
msgstr "Conexiune refuzată prin proxy-ul SOCKSv5."
-#: gio/gsocks5proxy.c:400
+#: gio/gsocks5proxy.c:402
msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
msgstr "Proxy-ul SOCKSv5 nu suportă comanda „connect”."
-#: gio/gsocks5proxy.c:406
+#: gio/gsocks5proxy.c:408
msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
msgstr "Proxy-ul SOCKSv5 nu acceptă tipul de adresă furnizat."
-#: gio/gsocks5proxy.c:412
+#: gio/gsocks5proxy.c:414
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Eroare necunoscută a proxy-ului SOCKSv5."
-#: gio/gtestdbus.c:612 glib/gspawn-win32.c:314
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"Nu s-a putut crea conectorul „pipe” pentru comunicarea cu procesul copil (%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:619
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Conductele nu sunt suportate pe această platformă"
-#: gio/gthemedicon.c:595
+#: gio/gthemedicon.c:597
#, c-format
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Nu se poate lucra cu versiunea %d a codării GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:152
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Nu s-au găsit adrese valide"
-#: gio/gthreadedresolver.c:337
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Eroare la rezolvarea inversă a „%s”: %s"
-#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755
-#: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903
+#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
+#, c-format
+msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
+msgstr "Eroare la parsarea înregistrării DNS %s: pachet DNS malformat"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Nu există nicio înregistrare DNS a tipului solicitat pentru „%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Nu se poate rezolva temporar „%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863
-#: gio/gthreadedresolver.c:973
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Eroare la rezolvarea „%s”"
-#: gio/gtlscertificate.c:478
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
+msgid "Malformed DNS packet"
+msgstr "Pachet DNS malformat"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
+#, c-format
+msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
+msgstr "Nu s-a putut parsa răspunsul DNS pentru „%s”: "
+
+#: gio/gtlscertificate.c:480
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr "Nu s-a găsit nicio cheie privată codată PEM"
-#: gio/gtlscertificate.c:488
+#: gio/gtlscertificate.c:490
msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
msgstr "Nu se poate decripta cheia privată codată PEM"
-#: gio/gtlscertificate.c:499
+#: gio/gtlscertificate.c:501
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgstr "Nu s-a putut parsa cheia privată codificată PEM"
-#: gio/gtlscertificate.c:526
+#: gio/gtlscertificate.c:528
msgid "No PEM-encoded certificate found"
msgstr "Nu s-a găsit niciun certificat codificat PEM"
-#: gio/gtlscertificate.c:535
+#: gio/gtlscertificate.c:537
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr "Nu s-a putut parsa certificatul codificat PEM"
-#: gio/gtlscertificate.c:796
+#: gio/gtlscertificate.c:800
msgid "The current TLS backend does not support PKCS #12"
msgstr "Backendul TLS curent nu suportă PKCS #12"
-#: gio/gtlscertificate.c:1013
+#: gio/gtlscertificate.c:1017
msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
msgstr "Acest GTlsBackend nu suportă crearea de certificate PKCS #11"
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: gio/gtlspassword.c:113
msgid ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
@@ -4320,7 +4391,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
#. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
+#: gio/gtlspassword.c:117
msgid ""
"Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
"locked out after further failures."
@@ -4328,15 +4399,15 @@ msgstr ""
"Mai multe parole introduse nu au fost corecte, și accesul va fi blocat după "
"alte eșecuri."
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: gio/gtlspassword.c:119
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr "Parola introdusă nu este corectă."
-#: gio/gunixconnection.c:125
+#: gio/gunixconnection.c:127
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Trimiterea FD nu este suportată"
-#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:596
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -4344,11 +4415,11 @@ msgstr[0] "S-a așteptat un mesaj de control, dar s-a primit %d"
msgstr[1] "S-a așteptat un mesaj de control, dar s-au primit %d"
msgstr[2] "S-a așteptat un mesaj de control, dar s-au primit %d"
-#: gio/gunixconnection.c:194 gio/gunixconnection.c:608
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Tip neașteptat de date auxiliare"
-#: gio/gunixconnection.c:212
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
@@ -4356,113 +4427,113 @@ msgstr[0] "S-a așteptat un fd, dar s-a primit %d\n"
msgstr[1] "S-a așteptat un fd, dar s-a primit %d\n"
msgstr[2] "S-a așteptat un fd, dar s-a primit %d\n"
-#: gio/gunixconnection.c:231
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "S-a primit un fd nevalid"
-#: gio/gunixconnection.c:238
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "Primirea FD nu este suportată"
-#: gio/gunixconnection.c:380
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Eroare la trimiterea credențialelor: "
-#: gio/gunixconnection.c:537
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Eroare la verificarea dacă SO_PASSCRED este activat pe socket: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:553
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Eroare la activarea SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:582
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Se aștepta să se citească un singur octet pentru a primi credențialele, dar "
"s-au citi zero octeți"
-#: gio/gunixconnection.c:622
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Nu s-a așteptat un mesaj de control, dar s-a primit %d"
-#: gio/gunixconnection.c:647
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Eroare la dezactivarea SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixinputstream.c:357 gio/gunixinputstream.c:378
+#: gio/gunixinputstream.c:359 gio/gunixinputstream.c:380
#, c-format
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
msgstr "Eroare la citirea din descriptorul de fișier: %s"
-#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixoutputstream.c:520
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: gio/gunixinputstream.c:413 gio/gunixoutputstream.c:522
+#: gio/gwin32inputstream.c:219 gio/gwin32outputstream.c:206
#, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Eroare la închiderea descriptorului de fișier: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2809 gio/gunixmounts.c:2862
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Rădăcina sistemului de fișiere"
-#: gio/gunixoutputstream.c:357 gio/gunixoutputstream.c:377
-#: gio/gunixoutputstream.c:464 gio/gunixoutputstream.c:484
-#: gio/gunixoutputstream.c:630
+#: gio/gunixoutputstream.c:359 gio/gunixoutputstream.c:379
+#: gio/gunixoutputstream.c:466 gio/gunixoutputstream.c:486
+#: gio/gunixoutputstream.c:632
#, c-format
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
msgstr "Eroare la scrierea în descriptorul de fișier: %s"
-#: gio/gunixsocketaddress.c:251
+#: gio/gunixsocketaddress.c:253
msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
msgstr ""
"Adresele de soclu abstracte pentru domeniul UNIX nu sunt suportate pe acest "
"sistem"
-#: gio/gvolume.c:438
+#: gio/gvolume.c:440
msgid "volume doesn’t implement eject"
msgstr "volumul nu implementează eject"
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:515
+#: gio/gvolume.c:517
msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
msgstr "volumul nu implementează eject sau eject_with_operation"
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: gio/gwin32inputstream.c:187
#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr "Eroare la citirea din handle: %s"
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: gio/gwin32inputstream.c:234 gio/gwin32outputstream.c:221
#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
msgstr "Eroare la închiderea handle-ului: %s"
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: gio/gwin32outputstream.c:174
#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "Eroare la scrierea în handle: %s"
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: gio/gzlibcompressor.c:396 gio/gzlibdecompressor.c:349
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memorie insuficientă"
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: gio/gzlibcompressor.c:403 gio/gzlibdecompressor.c:356
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Eroare internă: %s"
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: gio/gzlibcompressor.c:416 gio/gzlibdecompressor.c:370
msgid "Need more input"
msgstr "Sunt necesare date suplimentare de la intrare"
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: gio/gzlibdecompressor.c:342
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Date comprimate nevalid"
@@ -4490,153 +4561,148 @@ msgstr "Rulează un serviciu dbus"
msgid "Wrong args\n"
msgstr "Argumente greșite\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:777
+#: glib/gbookmarkfile.c:861
#, c-format
msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
msgstr "Atribut neașteptat „%s” pentru elementul „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:788 glib/gbookmarkfile.c:868 glib/gbookmarkfile.c:878
-#: glib/gbookmarkfile.c:991
+#: glib/gbookmarkfile.c:872 glib/gbookmarkfile.c:952 glib/gbookmarkfile.c:962
+#: glib/gbookmarkfile.c:1075
#, c-format
msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
msgstr "Atributul „%s” al elementului „%s” nu a fost găsit"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1265
-#: glib/gbookmarkfile.c:1329 glib/gbookmarkfile.c:1339
+#: glib/gbookmarkfile.c:1284 glib/gbookmarkfile.c:1349
+#: glib/gbookmarkfile.c:1413 glib/gbookmarkfile.c:1423
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
msgstr "Etichetă neașteptată „%s”, se aștepta eticheta „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239
-#: glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353
+#: glib/gbookmarkfile.c:1309 glib/gbookmarkfile.c:1323
+#: glib/gbookmarkfile.c:1391 glib/gbookmarkfile.c:1437
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
msgstr "Etichetă neașteptată „%s” în „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1633
+#: glib/gbookmarkfile.c:1717
#, c-format
msgid "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
msgstr "Dată/oră nevalidă „%s” în fișierul de favorit"
-#: glib/gbookmarkfile.c:1836
+#: glib/gbookmarkfile.c:1956
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Nu s-a găsit un fișier valid cu favorite în directoarele de date"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2037
+#: glib/gbookmarkfile.c:2157
#, c-format
msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
msgstr "Un favorit pentru URI-ul „%s” există deja"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244
-#: glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409
-#: glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628
-#: glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896
-#: glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035
-#: glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350
-#: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710
-#: glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888
-#: glib/gbookmarkfile.c:4007
+#: glib/gbookmarkfile.c:2206 glib/gbookmarkfile.c:2364
+#: glib/gbookmarkfile.c:2449 glib/gbookmarkfile.c:2529
+#: glib/gbookmarkfile.c:2614 glib/gbookmarkfile.c:2748
+#: glib/gbookmarkfile.c:2881 glib/gbookmarkfile.c:3016
+#: glib/gbookmarkfile.c:3058 glib/gbookmarkfile.c:3155
+#: glib/gbookmarkfile.c:3276 glib/gbookmarkfile.c:3470
+#: glib/gbookmarkfile.c:3611 glib/gbookmarkfile.c:3830
+#: glib/gbookmarkfile.c:3919 glib/gbookmarkfile.c:4008
+#: glib/gbookmarkfile.c:4127
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI “%s”"
msgstr "Nu s-a găsit niciun favorit pentru URI-ul „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2418
+#: glib/gbookmarkfile.c:2538
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
msgstr "Nu s-a definit niciun tip MIME în favorit pentru URI-ul „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2503
+#: glib/gbookmarkfile.c:2623
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
msgstr "Nu s-a definit niciun fanion privat în favorit pentru URI-ul „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3044
+#: glib/gbookmarkfile.c:3164
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
msgstr "Nu s-au stabilit grupuri în favorit pentru URI-ul „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720
+#: glib/gbookmarkfile.c:3632 glib/gbookmarkfile.c:3840
#, c-format
msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
msgstr "Nicio aplicație cu numele „%s” nu a înregistrat un favorit pentru „%s”"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3743
+#: glib/gbookmarkfile.c:3863
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Nu s-a putut extinde linia de exec „%s” cu URI-ul „%s”"
-#: glib/gconvert.c:468
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Caracter nereprezentabil în intrarea conversiei"
-#: glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:886 glib/gutf8.c:1099 glib/gutf8.c:1236
-#: glib/gutf8.c:1340
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Secvență parțială de caractere la sfârșitul inputului"
-#: glib/gconvert.c:764
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Nu se poate converti rezerva „%s” la setul de codare „%s”"
-#: glib/gconvert.c:936
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Octet NUL încorporat în intrarea conversiei"
-#: glib/gconvert.c:957
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Octet NUL încorporat în ieșirea conversiei"
-#: glib/gconvert.c:1688
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "URI-ul „%s” nu este un URI absolut care utilizează schema „file”"
-#: glib/gconvert.c:1698
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "URI-ul fișierului local „%s” nu poate include un „#”"
-
-#: glib/gconvert.c:1715
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "URI-ul „%s” nu este valid"
-#: glib/gconvert.c:1727
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Numele de gazdă al URI-ului „%s” nu este valid"
-#: glib/gconvert.c:1743
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI-ul „%s” conține caractere eludate nevalid"
-#: glib/gconvert.c:1815
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Numele căii „%s” nu este o cale absolută"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:226
+#: glib/gdatetime.c:228
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
msgstr "%a %d %b %Y %T %z"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:229
+#: glib/gdatetime.c:231
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:232
+#: glib/gdatetime.c:234
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:235
+#: glib/gdatetime.c:237
msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -4657,62 +4723,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * non-European) there is no difference between the standalone and
#. * complete date form.
#.
-#: glib/gdatetime.c:274
+#: glib/gdatetime.c:276
msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
-#: glib/gdatetime.c:276
+#: glib/gdatetime.c:278
msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Februarie"
-#: glib/gdatetime.c:278
+#: glib/gdatetime.c:280
msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Martie"
-#: glib/gdatetime.c:280
+#: glib/gdatetime.c:282
msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "Aprilie"
-#: glib/gdatetime.c:282
+#: glib/gdatetime.c:284
msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: glib/gdatetime.c:284
+#: glib/gdatetime.c:286
msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Iunie"
-#: glib/gdatetime.c:286
+#: glib/gdatetime.c:288
msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Iulie"
-#: glib/gdatetime.c:288
+#: glib/gdatetime.c:290
msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "August"
-#: glib/gdatetime.c:290
+#: glib/gdatetime.c:292
msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
-#: glib/gdatetime.c:292
+#: glib/gdatetime.c:294
msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Octombrie"
-#: glib/gdatetime.c:294
+#: glib/gdatetime.c:296
msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
-#: glib/gdatetime.c:296
+#: glib/gdatetime.c:298
msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
@@ -4734,132 +4800,132 @@ msgstr "Decembrie"
#. * other platform. Here are abbreviated month names in a form
#. * appropriate when they are used standalone.
#.
-#: glib/gdatetime.c:328
+#: glib/gdatetime.c:330
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Ian"
-#: glib/gdatetime.c:330
+#: glib/gdatetime.c:332
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: glib/gdatetime.c:332
+#: glib/gdatetime.c:334
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: glib/gdatetime.c:334
+#: glib/gdatetime.c:336
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: glib/gdatetime.c:336
+#: glib/gdatetime.c:338
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: glib/gdatetime.c:338
+#: glib/gdatetime.c:340
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Iun"
-#: glib/gdatetime.c:340
+#: glib/gdatetime.c:342
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Iul"
-#: glib/gdatetime.c:342
+#: glib/gdatetime.c:344
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: glib/gdatetime.c:344
+#: glib/gdatetime.c:346
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: glib/gdatetime.c:346
+#: glib/gdatetime.c:348
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
-#: glib/gdatetime.c:348
+#: glib/gdatetime.c:350
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Noi"
-#: glib/gdatetime.c:350
+#: glib/gdatetime.c:352
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: glib/gdatetime.c:365
+#: glib/gdatetime.c:367
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
-#: glib/gdatetime.c:367
+#: glib/gdatetime.c:369
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"
-#: glib/gdatetime.c:369
+#: glib/gdatetime.c:371
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
-#: glib/gdatetime.c:371
+#: glib/gdatetime.c:373
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
-#: glib/gdatetime.c:373
+#: glib/gdatetime.c:375
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
-#: glib/gdatetime.c:375
+#: glib/gdatetime.c:377
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
-#: glib/gdatetime.c:377
+#: glib/gdatetime.c:379
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
-#: glib/gdatetime.c:392
+#: glib/gdatetime.c:394
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: glib/gdatetime.c:394
+#: glib/gdatetime.c:396
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
-#: glib/gdatetime.c:396
+#: glib/gdatetime.c:398
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Mie"
-#: glib/gdatetime.c:398
+#: glib/gdatetime.c:400
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Joi"
-#: glib/gdatetime.c:400
+#: glib/gdatetime.c:402
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Vin"
-#: glib/gdatetime.c:402
+#: glib/gdatetime.c:404
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Sâm"
-#: glib/gdatetime.c:404
+#: glib/gdatetime.c:406
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
msgstr "Dum"
@@ -4881,62 +4947,62 @@ msgstr "Dum"
#. * (western European, non-European) there is no difference between the
#. * standalone and complete date form.
#.
-#: glib/gdatetime.c:468
+#: glib/gdatetime.c:470
msgctxt "full month name with day"
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
-#: glib/gdatetime.c:470
+#: glib/gdatetime.c:472
msgctxt "full month name with day"
msgid "February"
msgstr "Februarie"
-#: glib/gdatetime.c:472
+#: glib/gdatetime.c:474
msgctxt "full month name with day"
msgid "March"
msgstr "Martie"
-#: glib/gdatetime.c:474
+#: glib/gdatetime.c:476
msgctxt "full month name with day"
msgid "April"
msgstr "Aprilie"
-#: glib/gdatetime.c:476
+#: glib/gdatetime.c:478
msgctxt "full month name with day"
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: glib/gdatetime.c:478
+#: glib/gdatetime.c:480
msgctxt "full month name with day"
msgid "June"
msgstr "Iunie"
-#: glib/gdatetime.c:480
+#: glib/gdatetime.c:482
msgctxt "full month name with day"
msgid "July"
msgstr "Iulie"
-#: glib/gdatetime.c:482
+#: glib/gdatetime.c:484
msgctxt "full month name with day"
msgid "August"
msgstr "August"
-#: glib/gdatetime.c:484
+#: glib/gdatetime.c:486
msgctxt "full month name with day"
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
-#: glib/gdatetime.c:486
+#: glib/gdatetime.c:488
msgctxt "full month name with day"
msgid "October"
msgstr "Octombrie"
-#: glib/gdatetime.c:488
+#: glib/gdatetime.c:490
msgctxt "full month name with day"
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
-#: glib/gdatetime.c:490
+#: glib/gdatetime.c:492
msgctxt "full month name with day"
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
@@ -4958,84 +5024,84 @@ msgstr "Decembrie"
#. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems
#. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
#.
-#: glib/gdatetime.c:555
+#: glib/gdatetime.c:557
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jan"
msgstr "Ian"
-#: glib/gdatetime.c:557
+#: glib/gdatetime.c:559
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: glib/gdatetime.c:559
+#: glib/gdatetime.c:561
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: glib/gdatetime.c:561
+#: glib/gdatetime.c:563
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: glib/gdatetime.c:563
+#: glib/gdatetime.c:565
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: glib/gdatetime.c:565
+#: glib/gdatetime.c:567
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jun"
msgstr "Iun"
-#: glib/gdatetime.c:567
+#: glib/gdatetime.c:569
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jul"
msgstr "Iul"
-#: glib/gdatetime.c:569
+#: glib/gdatetime.c:571
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: glib/gdatetime.c:571
+#: glib/gdatetime.c:573
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: glib/gdatetime.c:573
+#: glib/gdatetime.c:575
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
-#: glib/gdatetime.c:575
+#: glib/gdatetime.c:577
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Nov"
msgstr "Noi"
-#: glib/gdatetime.c:577
+#: glib/gdatetime.c:579
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:594
+#: glib/gdatetime.c:596
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:597
+#: glib/gdatetime.c:599
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: glib/gdir.c:156
+#: glib/gdir.c:158
#, c-format
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
msgstr "Eroare la deschiderea directorului „%s”: %s"
-#: glib/gfileutils.c:733 glib/gfileutils.c:825
+#: glib/gfileutils.c:753 glib/gfileutils.c:845
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
@@ -5043,106 +5109,106 @@ msgstr[0] "Nu s-a putut aloca %lu octet pentru a citi fișierul „%s”"
msgstr[1] "Nu s-au putut aloca %lu octeți pentru a citi fișierul „%s”"
msgstr[2] "Nu s-au putut aloca %lu de octeți pentru a citi fișierul „%s”"
-#: glib/gfileutils.c:750
+#: glib/gfileutils.c:770
#, c-format
msgid "Error reading file “%s”: %s"
msgstr "Eroare la citirea fișierului „%s”: %s"
-#: glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:806
#, c-format
msgid "File “%s” is too large"
msgstr "Fișierul „%s” este prea mare"
-#: glib/gfileutils.c:850
+#: glib/gfileutils.c:870
#, c-format
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
msgstr "Nu s-a putut citi din fișierul „%s”: %s"
-#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:975 glib/gfileutils.c:1447
+#: glib/gfileutils.c:920 glib/gfileutils.c:995 glib/gfileutils.c:1472
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s”: %s"
-#: glib/gfileutils.c:913
+#: glib/gfileutils.c:933
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
msgstr "Nu s-au putut obține atributele fișierului „%s”: fstat() a eșuat: %s"
-#: glib/gfileutils.c:944
+#: glib/gfileutils.c:964
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s”: fdopen() a eșuat: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1045
+#: glib/gfileutils.c:1065
#, c-format
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
msgstr "Nu s-a putut redenumi fișierul „%s” în „%s”: g_rename() a eșuat: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1154
+#: glib/gfileutils.c:1179
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
msgstr "Nu s-a putut scrie fișierul „%s”: write() a eșuat: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1175
+#: glib/gfileutils.c:1200
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
msgstr "Nu s-a putut scrie fișierul „%s”: fsync() a eșuat: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1336 glib/gfileutils.c:1751
+#: glib/gfileutils.c:1361 glib/gfileutils.c:1776
#, c-format
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea fișierul „%s”: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1381
+#: glib/gfileutils.c:1406
#, c-format
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Fișierul existent „%s” nu a putut fi eliminat: g_unlink() a eșuat: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1716
+#: glib/gfileutils.c:1741
#, c-format
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
msgstr "Șablonul „%s” nu este valid, nu ar trebui să conțină un „%s”"
-#: glib/gfileutils.c:1729
+#: glib/gfileutils.c:1754
#, c-format
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
msgstr "Șablonul „%s” nu conține XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:2289 glib/gfileutils.c:2318
+#: glib/gfileutils.c:2348 glib/gfileutils.c:2377
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
msgstr "Nu s-a putut citi legătura simbolică „%s”: %s"
-#: glib/giochannel.c:1405
+#: glib/giochannel.c:1408
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide convertorul de la „%s” la „%s”: %s"
-#: glib/giochannel.c:1758
+#: glib/giochannel.c:1761
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Nu se poate efectua o citire brută în g_io_channel_read_line_string"
-#: glib/giochannel.c:1805 glib/giochannel.c:2063 glib/giochannel.c:2150
+#: glib/giochannel.c:1808 glib/giochannel.c:2066 glib/giochannel.c:2153
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Date neconvertite rămase în memoria tampon pentru citire"
-#: glib/giochannel.c:1886 glib/giochannel.c:1963
+#: glib/giochannel.c:1889 glib/giochannel.c:1966
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Canalul se termină cu un caracter parțial"
-#: glib/giochannel.c:1949
+#: glib/giochannel.c:1952
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Nu se poate efectua o citire brută în g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:794
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Nu s-a găsit un fișier cheie valid în directoarele de căutare"
-#: glib/gkeyfile.c:831
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Nu e un fișier obișnuit"
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5150,44 +5216,44 @@ msgstr ""
"Fișierul cheii conține linia „%s” care nu este o pereche cheie-valoare, un "
"grup, sau un comentariu"
-#: glib/gkeyfile.c:1346
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Nume incorect de grup: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1370
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Fișierul cheie nu începe cu un grup"
-#: glib/gkeyfile.c:1394
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Nume nevalid de cheie: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1422
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Fișierul cheii conține codarea nesuportată „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1677 glib/gkeyfile.c:1850 glib/gkeyfile.c:3297
-#: glib/gkeyfile.c:3361 glib/gkeyfile.c:3491 glib/gkeyfile.c:3623
-#: glib/gkeyfile.c:3769 glib/gkeyfile.c:4004 glib/gkeyfile.c:4071
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Fișierul cheii nu are grupul „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1805
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Fișierul cheii nu are cheia „%s” în grupul „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1967 glib/gkeyfile.c:2083
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"Fișierul cheii conține cheia „%s”, cu valoarea „%s”, care nu este UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1987 glib/gkeyfile.c:2103 glib/gkeyfile.c:2542
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -5195,7 +5261,7 @@ msgstr ""
"Fișierul cheii conține cheia „%s” care are o valoare care nu se poate "
"interpreta."
-#: glib/gkeyfile.c:2757 glib/gkeyfile.c:3126
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5204,52 +5270,52 @@ msgstr ""
"Fișierul cheie conține cheia „%s” în grupul „%s”, care are o valoare ce nu "
"poate fi interpretată."
-#: glib/gkeyfile.c:2835 glib/gkeyfile.c:2912
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Cheia „%s” în grupul „%s” are valoarea „%s” unde %s a fost așteptat"
-#: glib/gkeyfile.c:4324
+#: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Fișieul cheie conține caractere „escape” la sfârșit de linie"
-#: glib/gkeyfile.c:4346
+#: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Fișierul cheie conține secvența de eludare nevalidă „%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:4491
+#: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca un număr."
-#: glib/gkeyfile.c:4505
+#: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Valoarea întreagă „%s” este în afara limitelor"
-#: glib/gkeyfile.c:4538
+#: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca un număr rațional."
-#: glib/gkeyfile.c:4577
+#: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca o valoare logică."
-#: glib/gmappedfile.c:129
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr ""
"Nu s-au putut obține atributele fișierului „%s%s%s%s”: fstat() a eșuat: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "Nu s-a putut mapa %s%s%s%s: mmap() a eșuat: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:262
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s”: open() a eșuat: %s"
@@ -5484,301 +5550,242 @@ msgstr ""
"Documentul s-a terminat în mod neașteptat în cadrul unui comentariu sau a "
"unei instrucțiuni de procesare"
-#: glib/goption.c:873
+#: glib/goption.c:875
msgid "[OPTION…]"
msgstr "[OPȚIUNE…]"
-#: glib/goption.c:989
+#: glib/goption.c:991
msgid "Help Options:"
msgstr "Opțiuni ajutor:"
-#: glib/goption.c:990
+#: glib/goption.c:992
msgid "Show help options"
msgstr "Arată opțiunile de ajutor"
-#: glib/goption.c:996
+#: glib/goption.c:998
msgid "Show all help options"
msgstr "Arată toate opțiunile de ajutor"
-#: glib/goption.c:1059
+#: glib/goption.c:1061
msgid "Application Options:"
msgstr "Opțiuni aplicație:"
-#: glib/goption.c:1061
+#: glib/goption.c:1063
msgid "Options:"
msgstr "Opțiuni:"
-#: glib/goption.c:1125 glib/goption.c:1195
+#: glib/goption.c:1127 glib/goption.c:1197
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
msgstr "Nu se poate parsa valoarea întreagă „%s” pentru %s"
-#: glib/goption.c:1135 glib/goption.c:1203
+#: glib/goption.c:1137 glib/goption.c:1205
#, c-format
msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
msgstr "Valoarea întreagă „%s” pentru %s este în afara limitelor"
-#: glib/goption.c:1160
+#: glib/goption.c:1162
#, c-format
msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
msgstr "Nu se poate parsa valoarea dublă „%s” pentru %s"
-#: glib/goption.c:1168
+#: glib/goption.c:1170
#, c-format
msgid "Double value “%s” for %s out of range"
msgstr "Valoarea dublă „%s” pentru %s este în afara limitelor"
-#: glib/goption.c:1460 glib/goption.c:1539
+#: glib/goption.c:1462 glib/goption.c:1541
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Eroare la prelucrarea opțiunii %s"
-#: glib/goption.c:1561 glib/goption.c:1674
+#: glib/goption.c:1563 glib/goption.c:1676
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argument lipsă pentru %s"
-#: glib/goption.c:2184
+#: glib/goption.c:2186
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opțiune necunoscută %s"
-#: glib/gregex.c:255
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "obiect corupt"
-#: glib/gregex.c:257
-msgid "internal error or corrupted object"
-msgstr "eroare internă sau obiect corupt"
-
-#: glib/gregex.c:259
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "memorie insuficientă"
-#: glib/gregex.c:264
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "s-a atins limita de backtracking"
+#: glib/gregex.c:497
+msgid "internal error"
+msgstr "eroare internă"
-#: glib/gregex.c:276 glib/gregex.c:284
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"modelul de căutare conține elemente pentru care nu se pot face comparații "
"parțiale"
-#: glib/gregex.c:278
-msgid "internal error"
-msgstr "eroare internă"
-
-#: glib/gregex.c:286
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"pentru condițiile de tip „back reference” nu se pot face comparații parțiale"
-#: glib/gregex.c:295
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "s-a atins limita de recursivitate"
-#: glib/gregex.c:297
-msgid "invalid combination of newline flags"
-msgstr "combinație incorectă de indicatori de linie nouă"
-
-#: glib/gregex.c:299
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "deplasament greșit"
-#: glib/gregex.c:301
-msgid "short utf8"
-msgstr "utf8 scurt"
-
-#: glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "buclă de recursivitate"
-#: glib/gregex.c:307
+#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
+#: glib/gregex.c:514
+msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
+msgstr "este cerut un mod de potrivire care nu a fost compilat pentru JIT"
+
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "eroare necunoscută"
-#: glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ la sfârșitul unui model"
-#: glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c la sfârșitul unui model"
-#: glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "caracter nerecunoscut după \\"
-#: glib/gregex.c:336
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "numere neordonate în cuantificatorul {}"
-#: glib/gregex.c:339
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "număr prea mare în cuantificatorul {}"
-#: glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "lipsește un ] de închidere pentru clasa caracter"
-#: glib/gregex.c:345
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "secvență de eludare incorectă în clasa caracter"
-#: glib/gregex.c:348
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "interval depășit în clasa caracter"
-#: glib/gregex.c:351
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nimic de repetat"
-#: glib/gregex.c:355
-msgid "unexpected repeat"
-msgstr "repetare neașteptată"
-
-#: glib/gregex.c:358
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "caracter nerecunoscut după (? sau (?-"
-#: glib/gregex.c:361
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "Clasele cu nume POSIX sunt implementate doar înăuntrul altei clase"
-#: glib/gregex.c:364
+#: glib/gregex.c:602
+msgid "POSIX collating elements are not supported"
+msgstr "Elementele POSIX de unire nu sunt suportate"
+
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "lipsește un ) de închidere"
-#: glib/gregex.c:367
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "referință la un submodel inexistent"
-#: glib/gregex.c:370
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "lipsește un ) după comentariu"
-#: glib/gregex.c:373
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "expresia regulată este prea lungă"
-#: glib/gregex.c:376
-msgid "failed to get memory"
-msgstr "nu s-a putut aloca memoria"
-
-#: glib/gregex.c:380
-msgid ") without opening ("
-msgstr ") fără paranteza de deschidere ("
-
-#: glib/gregex.c:384
-msgid "code overflow"
-msgstr "„overflow” în cod"
-
-#: glib/gregex.c:388
-msgid "unrecognized character after (?<"
-msgstr "caracter nerecunoscut după (?<"
+#: glib/gregex.c:624
+msgid "malformed number or name after (?("
+msgstr "număr sau nume formatat eronat după (?("
-#: glib/gregex.c:391
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "aserțiunea „lookbehind” nu e de lungime fixă"
-#: glib/gregex.c:394
-msgid "malformed number or name after (?("
-msgstr "număr sau nume formatat eronat după (?("
-
-#: glib/gregex.c:397
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "grupul de condiții conține mai mult de două ramuri"
-#: glib/gregex.c:400
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "se așteaptă o aserțiune după (?("
-#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
-#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
-#.
-#: glib/gregex.c:407
-msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
-msgstr "(?R sau (?[+-]digiți trebuie urmați de )"
+#: glib/gregex.c:640
+msgid "a numbered reference must not be zero"
+msgstr "o referință numerotată trebuie să fie diferită de zero"
-#: glib/gregex.c:410
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "nume necunoscut de clasă POSIX"
-#: glib/gregex.c:413
-msgid "POSIX collating elements are not supported"
-msgstr "Elementele POSIX de unire nu sunt suportate"
-
-#: glib/gregex.c:416
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "valoarea caracterului în secvența \\x{...} este prea mare"
-#: glib/gregex.c:419
-msgid "invalid condition (?(0)"
-msgstr "condiție nevalidă (?(0)"
-
-#: glib/gregex.c:422
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C nu este permis în aserțiunea lookbehind"
-#: glib/gregex.c:429
-msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
-msgstr ""
-"caracterele de eludare \\L, \\l, \\N{nume}, \\U, și \\u nu sunt suportate"
-
-#: glib/gregex.c:432
-msgid "recursive call could loop indefinitely"
-msgstr "apelul recursiv ar putea intra în buclă infinită"
-
-#: glib/gregex.c:436
-msgid "unrecognized character after (?P"
-msgstr "caracter nerecunoscut după (?P"
-
-#: glib/gregex.c:439
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "terminator lipsă în numele de submodel"
-#: glib/gregex.c:442
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "două submodele au același nume"
-#: glib/gregex.c:445
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "secvență eronată \\P sau \\p"
-#: glib/gregex.c:448
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "nume necunoscut de proprietate după \\P ori \\p"
-#: glib/gregex.c:451
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "nume de submodel prea lung (sunt permise cel mult 32 de caractere)"
-#: glib/gregex.c:454
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "prea multe nume de submodeluri (sunt permise cel mult 10.000)"
-#: glib/gregex.c:457
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "valoarea octală este mai mare decât \\377"
-#: glib/gregex.c:461
-msgid "overran compiling workspace"
-msgstr "spațiul de compilare a fost depășit"
-
-#: glib/gregex.c:465
-msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
-msgstr "nu s-a găsit submodelul referit și verificat anterior"
-
-#: glib/gregex.c:468
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "Grupul DEFINE conține mai mult de o ramură"
-#: glib/gregex.c:471
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "opțiuni NEWLINE inconsistente"
-#: glib/gregex.c:474
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5786,295 +5793,286 @@ msgstr ""
"\\g nu este urmat de un nume sau un număr între acolade, paranteze "
"unghiulare sau citate, sau de un număr simplu"
-#: glib/gregex.c:478
-msgid "a numbered reference must not be zero"
-msgstr "o referință numerotată trebuie să fie diferită de zero"
-
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "nu este permis un argument pentru (*ACCEPT), (*FAIL), sau (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:484
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) nu este recunoscut"
-#: glib/gregex.c:487
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "numărul este prea mare"
-#: glib/gregex.c:490
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "lipsește numele de sub-mostră după (?&"
-#: glib/gregex.c:493
-msgid "digit expected after (?+"
-msgstr "s-a așteptat o cifră după (?+"
-
-#: glib/gregex.c:496
-msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
-msgstr ""
-"] este un caracter de date nevalid în modul de compatibilitate JavaScript"
-
-#: glib/gregex.c:499
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "nume diferite pentru submodele ale aceluiași număr nu sunt permise"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) trebuie să aibă un argument"
-#: glib/gregex.c:505
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c trebuie să fie urmat de un caracter ASCII"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"\\k nu este urmat de un nume scris între paranteze acolade, unghiulare sau "
"cu citate"
-#: glib/gregex.c:511
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N nu este suportat într-o clasă"
-#: glib/gregex.c:514
-msgid "too many forward references"
-msgstr "prea multe referințe de înaintare"
-
-#: glib/gregex.c:517
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "numele este prea lung în (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), sau (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:520
-msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
-msgstr "valoarea caracterului în secvența \\u.... este prea mare"
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
+msgid "code overflow"
+msgstr "„overflow” în cod"
+
+#: glib/gregex.c:742
+msgid "unrecognized character after (?P"
+msgstr "caracter nerecunoscut după (?P"
-#: glib/gregex.c:743 glib/gregex.c:1988
+#: glib/gregex.c:746
+msgid "overran compiling workspace"
+msgstr "spațiul de compilare a fost depășit"
+
+#: glib/gregex.c:750
+msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
+msgstr "nu s-a găsit submodelul referit și verificat anterior"
+
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Eroare la compararea expresiei regulate %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1321
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "Biblioteca PCRE este compilată cu suport UTF-8"
-#: glib/gregex.c:1325
-msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
-msgstr "Biblioteca PCRE este compilată fără suport pentru proprietăți UTF-8"
-
-#: glib/gregex.c:1333
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "Biblioteca PCRE este compilată cu opțiuni incompatibile"
-#: glib/gregex.c:1362
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
-msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
-msgstr "Eroare la optimizarea expresiei regulate %s: %s"
+msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
+msgstr "Eroare la compilarea expresiei regulate „%s” la caracterul %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1442
-#, c-format
-msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
-msgstr "Eroare la parsarea expresiei regulate %s la caracterul %d: %s"
-
-#: glib/gregex.c:2427
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "s-a așteptat o cifră hexazecimală sau „}”"
-#: glib/gregex.c:2443
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "se aștepta un digit hexadecimal"
-#: glib/gregex.c:2483
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "lipsește „<” în referința simbolică"
-#: glib/gregex.c:2492
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "referință simbolică neterminată"
-#: glib/gregex.c:2499
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "referință simbolică de lungime zero"
-#: glib/gregex.c:2510
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "se aștepta un digit"
-#: glib/gregex.c:2528
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "referință simbolică ilegală"
-#: glib/gregex.c:2591
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "caracter neprevăzut la final „\\”"
-#: glib/gregex.c:2595
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "secvență de eludare necunoscută"
-#: glib/gregex.c:2605
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
"Eroare în timpul parsării textului de înlocuire „%s” la caracterul %lu: %s"
-#: glib/gshell.c:96
+#: glib/gshell.c:98
msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
msgstr "Textul citat nu începe cu un semn de citare"
-#: glib/gshell.c:186
+#: glib/gshell.c:188
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""
"Semn de citare nepereche în linia de comandă sau alt text „shell-quoted”"
-#: glib/gshell.c:592
+#: glib/gshell.c:594
#, c-format
msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
msgstr "Textul s-a terminat imediat după un caracter „\\”. (Textul era „%s”)"
-#: glib/gshell.c:599
+#: glib/gshell.c:601
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
msgstr ""
"Textul s-a terminat înainte de semnul de citare pereche pentru %c. (Textul "
"era „%s”)"
-#: glib/gshell.c:611
+#: glib/gshell.c:613
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Textul era gol (sau conținea doar spațiu gol)"
-#: glib/gspawn.c:310
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nu s-au putut citi datele din procesul copil (%s)"
-#: glib/gspawn.c:461
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Eroare neașteptată la citirea datelor din procesul copil (%s)"
-#: glib/gspawn.c:546
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Eroare neașteptată în waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1168 glib/gspawn-win32.c:1426
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Procesul inferior a ieșit cu codul %ld"
-#: glib/gspawn.c:1176
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Procesul inferior a fost terminat de semnalul %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Procesul inferior a fost oprit de semnalul %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Procesul inferior a ieșit în mod neobișnuit"
-#: glib/gspawn.c:1881 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361
+#: glib/gspawn.c:2039 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nu s-au putut citi datele din conectorul „pipe” copil (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2241
+#: glib/gspawn.c:2411
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Nu s-a putut crea procesul inferior „%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2358
+#: glib/gspawn.c:2537
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nu s-a putut clona procesul (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2518 glib/gspawn-win32.c:384
+#: glib/gspawn.c:2697 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Nu s-a putut schimba la directorul „%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2528
+#: glib/gspawn.c:2707
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Nu s-a putut executa procesul inferior „%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2538
+#: glib/gspawn.c:2717
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr ""
"Nu s-a putut deschide fișierul pentru a recartografia descriptorul de "
"fișiere (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2546
+#: glib/gspawn.c:2725
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Nu s-a putut duplica descriptorul de fișier pentru procesul copil (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2555
+#: glib/gspawn.c:2734
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nu s-a putut clona procesul copil (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2563
+#: glib/gspawn.c:2742
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Nu s-a putut închide descriptorul de fișier pentru procesul copil (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2571
+#: glib/gspawn.c:2750
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Eroare necunoscută la executarea procesului inferior „%s”"
-#: glib/gspawn.c:2595
+#: glib/gspawn.c:2774
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nu s-au putut citi date suficiente de la procesul copil (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:297
+#: glib/gspawn-private.h:134
+#, c-format
+msgid "Invalid source FDs argument"
+msgstr "Argument de sursă FDs nevalid"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nu s-au putut citi datele de la procesul copil"
-#: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:519
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nu s-a putut executa procesul copil (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:400
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Nu s-a putut clona «dup()» procesul copil (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:469
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nume incorect de program: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:479 glib/gspawn-win32.c:797
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Secvență incorectă în vectorul argumentului la %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:490 glib/gspawn-win32.c:813
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Secvență incorectă în variabilele de mediu: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:793
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Director curent nevalid: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:858
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Nu s-a putut porni programul asociat (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1086
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6082,310 +6080,486 @@ msgstr ""
"Eroare neașteptată în g_io_channel_win32_poll() la citirea datelor de la "
"procesul copil"
-#: glib/gstrfuncs.c:3351 glib/gstrfuncs.c:3453
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Șirul gol nu este un număr"
-#: glib/gstrfuncs.c:3375
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "„%s” nu este un număr negativ"
-#: glib/gstrfuncs.c:3385 glib/gstrfuncs.c:3489
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]"
-#: glib/gstrfuncs.c:3479
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv"
-#: glib/guri.c:315
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "%-e codare nevalidă în URI"
-#: glib/guri.c:332
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Caracter ilegal în URI"
-#: glib/guri.c:366
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Caractere non-UTF-8 în URI"
-#: glib/guri.c:546
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Adresă IPv6 nevalidă „%.*s” în URI"
-#: glib/guri.c:601
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Adresă IP codată ilegal „%.*s” în URI"
-#: glib/guri.c:613
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nume de gazdă internaționalizat ilegal „%.*s” în URI"
-#: glib/guri.c:645 glib/guri.c:657
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nu s-a putut parsa portul „%.*s” în URI"
-#: glib/guri.c:664
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Portul „%.*s” în URI este în afara intervalului"
-#: glib/guri.c:1224 glib/guri.c:1288
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "URI-ul „%s” nu este un URI absolut"
-#: glib/guri.c:1230
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "URI-ul „%s” nu are nicio componentă gazdă"
-#: glib/guri.c:1460
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI-ul nu este absolut, și nu s-a furnizat nicio bază URI"
-#: glib/guri.c:2238
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Lipsește „=” și valoarea parametrului"
-#: glib/gutf8.c:832
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Nu s-a putut aloca memoria"
-#: glib/gutf8.c:965
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1067 glib/gutf8.c:1076 glib/gutf8.c:1206 glib/gutf8.c:1215
-#: glib/gutf8.c:1354 glib/gutf8.c:1451
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Secvență incorectă în inputul conversiei"
-#: glib/gutf8.c:1365 glib/gutf8.c:1462
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-16"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2849
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kB"
+#: glib/gutils.c:2966
+msgid "kB"
+msgstr "kO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MB"
+#: glib/gutils.c:2968
+msgid "MB"
+msgstr "MO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GB"
+#: glib/gutils.c:2970
+msgid "GB"
+msgstr "GO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TB"
+#: glib/gutils.c:2972
+msgid "TB"
+msgstr "TO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PB"
+#: glib/gutils.c:2974
+msgid "PB"
+msgstr "PO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EB"
+#: glib/gutils.c:2976
+msgid "EB"
+msgstr "EO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 KiB"
+#: glib/gutils.c:2980
+msgid "KiB"
+msgstr "KiO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MiB"
+#: glib/gutils.c:2982
+msgid "MiB"
+msgstr "MiO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GiB"
+#: glib/gutils.c:2984
+msgid "GiB"
+msgstr "GiO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TiB"
+#: glib/gutils.c:2986
+msgid "TiB"
+msgstr "TiO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PiB"
+#: glib/gutils.c:2988
+msgid "PiB"
+msgstr "PiO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EiB"
+#: glib/gutils.c:2990
+msgid "EiB"
+msgstr "EiO"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kb"
+#: glib/gutils.c:2994
+msgid "kb"
+msgstr "kb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mb"
+#: glib/gutils.c:2996
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gb"
+#: glib/gutils.c:2998
+msgid "Gb"
+msgstr "Gb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tb"
+#: glib/gutils.c:3000
+msgid "Tb"
+msgstr "Tb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pb"
+#: glib/gutils.c:3002
+msgid "Pb"
+msgstr "Pb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eb"
+#: glib/gutils.c:3004
+msgid "Eb"
+msgstr "Eb"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Kib"
+#: glib/gutils.c:3008
+msgid "Kib"
+msgstr "Kib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mib"
+#: glib/gutils.c:3010
+msgid "Mib"
+msgstr "Mib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gib"
+#: glib/gutils.c:3012
+msgid "Gib"
+msgstr "Gib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tib"
+#: glib/gutils.c:3014
+msgid "Tib"
+msgstr "Tib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pib"
+#: glib/gutils.c:3016
+msgid "Pib"
+msgstr "Pib"
+
+#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eib"
+#: glib/gutils.c:3018
+msgid "Eib"
+msgstr "Eib"
+
+#: glib/gutils.c:3056
+msgid "byte"
+msgid_plural "bytes"
+msgstr[0] "octet"
+msgstr[1] "octeți"
+msgstr[2] "de octeți"
+
+#: glib/gutils.c:3060
+msgid "bit"
+msgid_plural "bits"
+msgstr[0] "bit"
+msgstr[1] "biți"
+msgstr[2] "de biți"
+
+#. Translators: The "%u" is replaced with the size value, like "13"; it could
+#. * be part of "13 bytes", but only the number is requested this time.
+#: glib/gutils.c:3068
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+#. Translators: The first "%u" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
+#. * The order can be changed with "%$2s %$1u". An example: "13 bytes"
+#: glib/gutils.c:3073
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%u %s"
+msgstr "%u %s"
+
+#. Translators: The "%.1f" is replaced with the size value, like "13.0"; it could
+#. * be part of "13.0 MB", but only the number is requested this time.
+#: glib/gutils.c:3109
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%.1f"
+msgstr "%.1f"
+
+#. Translators: The first "%.1f" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
+#. * The order can be changed with "%$2s %$1.1f". Keep the no-break space between the value and
+#. * the unit symbol. An example: "13.0 MB"
+#: glib/gutils.c:3115
+#, c-format
+msgctxt "format-size"
+msgid "%.1f %s"
+msgstr "%.1f %s"
+
+#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
+#: glib/gutils.c:3155
#, c-format
-msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f kB"
+msgid "%s byte"
+msgid_plural "%s bytes"
+msgstr[0] "%s octet"
+msgstr[1] "%s octeți"
+msgstr[2] "%s de octeți"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2851
+#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
+#: glib/gutils.c:3160
#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+msgid "%s bit"
+msgid_plural "%s bits"
+msgstr[0] "%s bit"
+msgstr[1] "%s biți"
+msgstr[2] "%s de biți"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2853
+#: glib/gutils.c:3201
#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u octet"
+msgstr[1] "%u octeți"
+msgstr[2] "%u de octeți"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2855
+#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
+#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
+#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
+#. * Please translate as literally as possible.
+#.
+#: glib/gutils.c:3214
#, c-format
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2857
+#: glib/gutils.c:3219
#, c-format
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2859
+#: glib/gutils.c:3224
#, c-format
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2863
+#: glib/gutils.c:3229
#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
+msgid "%.1f TB"
+msgstr "%.1f TB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2865
+#: glib/gutils.c:3234
#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
+msgid "%.1f PB"
+msgstr "%.1f PB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2867
+#: glib/gutils.c:3239
#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
+msgid "%.1f EB"
+msgstr "%.1f EB"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use default permissions for the destination"
+#~ msgid "Use default file modification timestamps for the destination"
+#~ msgstr "Utilizează permisiunile implicite pentru destinație"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "s-a atins limita de backtracking"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "Opțiuni GApplication"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2869
#, c-format
-msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TiB"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "URI-ul fișierului local „%s” nu poate include un „#”"
+
+#~ msgid "internal error or corrupted object"
+#~ msgstr "eroare internă sau obiect corupt"
+
+#~ msgid "invalid combination of newline flags"
+#~ msgstr "combinație incorectă de indicatori de linie nouă"
+
+#~ msgid "short utf8"
+#~ msgstr "utf8 scurt"
+
+#~ msgid "unexpected repeat"
+#~ msgstr "repetare neașteptată"
+
+#~ msgid "failed to get memory"
+#~ msgstr "nu s-a putut aloca memoria"
+
+#~ msgid ") without opening ("
+#~ msgstr ") fără paranteza de deschidere ("
+
+#~ msgid "unrecognized character after (?<"
+#~ msgstr "caracter nerecunoscut după (?<"
+
+#~ msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
+#~ msgstr "(?R sau (?[+-]digiți trebuie urmați de )"
+
+#~ msgid "invalid condition (?(0)"
+#~ msgstr "condiție nevalidă (?(0)"
+
+#~ msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "caracterele de eludare \\L, \\l, \\N{nume}, \\U, și \\u nu sunt suportate"
+
+#~ msgid "recursive call could loop indefinitely"
+#~ msgstr "apelul recursiv ar putea intra în buclă infinită"
+
+#~ msgid "digit expected after (?+"
+#~ msgstr "s-a așteptat o cifră după (?+"
+
+#~ msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "] este un caracter de date nevalid în modul de compatibilitate JavaScript"
+
+#~ msgid "too many forward references"
+#~ msgstr "prea multe referințe de înaintare"
+
+#~ msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
+#~ msgstr "valoarea caracterului în secvența \\u.... este prea mare"
+
+#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
+#~ msgstr "Biblioteca PCRE este compilată fără suport pentru proprietăți UTF-8"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2871
#, c-format
-msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f PiB"
+#~ msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
+#~ msgstr "Eroare la optimizarea expresiei regulate %s: %s"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2873
#, c-format
-msgid "%.1f EiB"
-msgstr "%.1f EiB"
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2877
#, c-format
-msgid "%.1f kb"
-msgstr "%.1f kb"
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2879
#, c-format
-msgid "%.1f Mb"
-msgstr "%.1f Mb"
+#~ msgid "%.1f TB"
+#~ msgstr "%.1f TB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2881
#, c-format
-msgid "%.1f Gb"
-msgstr "%.1f Gb"
+#~ msgid "%.1f PB"
+#~ msgstr "%.1f PB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2883
#, c-format
-msgid "%.1f Tb"
-msgstr "%.1f Tb"
+#~ msgid "%.1f EB"
+#~ msgstr "%.1f EB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2885
#, c-format
-msgid "%.1f Pb"
-msgstr "%.1f Pb"
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%.1f KiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2887
#, c-format
-msgid "%.1f Eb"
-msgstr "%.1f Eb"
+#~ msgid "%.1f MiB"
+#~ msgstr "%.1f MiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2891
#, c-format
-msgid "%.1f Kib"
-msgstr "%.1f Kib"
+#~ msgid "%.1f GiB"
+#~ msgstr "%.1f GiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2893
#, c-format
-msgid "%.1f Mib"
-msgstr "%.1f Mib"
+#~ msgid "%.1f TiB"
+#~ msgstr "%.1f TiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2895
#, c-format
-msgid "%.1f Gib"
-msgstr "%.1f Gib"
+#~ msgid "%.1f PiB"
+#~ msgstr "%.1f PiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2897
#, c-format
-msgid "%.1f Tib"
-msgstr "%.1f Tib"
+#~ msgid "%.1f EiB"
+#~ msgstr "%.1f EiB"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2899
#, c-format
-msgid "%.1f Pib"
-msgstr "%.1f Pib"
+#~ msgid "%.1f kb"
+#~ msgstr "%.1f kb"
-#. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2901
#, c-format
-msgid "%.1f Eib"
-msgstr "%.1f Eib"
+#~ msgid "%.1f Mb"
+#~ msgstr "%.1f Mb"
-#: glib/gutils.c:2935 glib/gutils.c:3052
#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u octet"
-msgstr[1] "%u octeți"
-msgstr[2] "%u de octeți"
+#~ msgid "%.1f Gb"
+#~ msgstr "%.1f Gb"
-#: glib/gutils.c:2939
#, c-format
-msgid "%u bit"
-msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] "%u bit"
-msgstr[1] "%u biți"
-msgstr[2] "%u de biți"
+#~ msgid "%.1f Tb"
+#~ msgstr "%.1f Tb"
-#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:3006
#, c-format
-msgid "%s byte"
-msgid_plural "%s bytes"
-msgstr[0] "%s octet"
-msgstr[1] "%s octeți"
-msgstr[2] "%s de octeți"
+#~ msgid "%.1f Pb"
+#~ msgstr "%.1f Pb"
-#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:3011
#, c-format
-msgid "%s bit"
-msgid_plural "%s bits"
-msgstr[0] "%s bit"
-msgstr[1] "%s biți"
-msgstr[2] "%s de biți"
+#~ msgid "%.1f Eb"
+#~ msgstr "%.1f Eb"
-#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
-#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
-#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
-#. * Please translate as literally as possible.
-#.
-#: glib/gutils.c:3065
#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
+#~ msgid "%.1f Kib"
+#~ msgstr "%.1f Kib"
-#: glib/gutils.c:3070
#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+#~ msgid "%.1f Mib"
+#~ msgstr "%.1f Mib"
-#: glib/gutils.c:3075
#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+#~ msgid "%.1f Gib"
+#~ msgstr "%.1f Gib"
-#: glib/gutils.c:3080
#, c-format
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
+#~ msgid "%.1f Tib"
+#~ msgstr "%.1f Tib"
-#: glib/gutils.c:3085
#, c-format
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
+#~ msgid "%.1f Pib"
+#~ msgstr "%.1f Pib"
-#: glib/gutils.c:3090
#, c-format
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
+#~ msgid "%.1f Eib"
+#~ msgstr "%.1f Eib"
#~ msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
#~ msgstr "Nu s-a putut redirecta ieșirea sau inputul procesului copil (%s)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 30cfee346..1dc4d396a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-31 18:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-31 18:12+0300\n"
"Last-Translator: Artur So <arturios2005@mail.ru>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -48,25 +48,25 @@ msgstr "Не удалось найти приложение по умолчан
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Не удалось найти приложение по умолчанию для схемы URI '%s'"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Параметры GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Параметры GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Показать параметры GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Запустить GApplication в режиме сервиса (использовать из сервисных файлов D-"
"Bus)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Переопределить идентификатор приложения"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Заменить запущенный экземпляр"
@@ -287,8 +287,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -303,8 +303,8 @@ msgstr "Переход в базовом потоке не поддержива
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Нельзя усечь GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Поток уже закрыт"
@@ -331,28 +331,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Недостаточно места в целевом расположении"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Недопустимая последовательность байтов во входных преобразуемых данных"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Произошла ошибка при преобразовании: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Прерываемая инициализация не поддерживается"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Преобразование из набора символов «%s» в «%s» не поддерживается"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»"
@@ -611,13 +611,13 @@ msgstr "Ошибочные права на каталог «%s». Ожидало
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Произошла ошибка при создании каталога «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Действие не поддерживается"
@@ -1450,79 +1450,84 @@ msgstr "Для GEmblemedIcon ожидается GEmblem"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Содержащая точка монтирования не существует"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Нельзя скопировать каталог поверх каталога"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Целевой файл существует"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Не удалось рекурсивно скопировать каталог"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Соединение не поддерживается"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Диапазон копируемых файлов не поддерживается"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при соединении файла: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Соединение не поддерживается"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
"Копирование (reflink/clone) между точками монтирования не поддерживается"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или некорректно"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или не работает"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Нельзя скопировать специальный файл"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Символьные ссылки не поддерживаются"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Корзина не поддерживается"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Не удалось создать временный каталог для шаблона \"%s\": %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "том не поддерживает присоединение"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Нет зарегистрированного приложения для обработки данного файла"
@@ -1531,11 +1536,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Перечислитель закрыт"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Перечислитель файлов имеет незавершённое действие"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Перечислитель файлов уже закрыт"
@@ -1548,27 +1553,27 @@ msgstr "Не удалось обработать версию %d текстов
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Некорректные входные данные для GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Поток не поддерживает query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Переход по потоку не поддерживается"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Усечение на входном потоке не разрешено"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Усечение не поддерживается на потоке"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Недопустимое имя узла"
@@ -1672,7 +1677,7 @@ msgstr "Входной поток не поддерживает чтение"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Поток имеет незавершённое действие"
@@ -1781,7 +1786,7 @@ msgstr "Ошибка при записи в stdout"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1802,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"то вроде smb://server/resource/file.txt в качестве расположения."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Не указаны адреса"
@@ -1899,11 +1904,18 @@ msgstr "Не переходить по символическим ссылкам
msgid "attributes:\n"
msgstr "атрибуты:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "отображаемое имя: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "редактируемое имя: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2227,15 +2239,15 @@ msgstr "Подключить системный том TCRYPT"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Анонимный доступ запрещён"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Нет диска для файла устройства"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Нет тома для указанного идентификатора"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Подключить или отключить адреса."
@@ -3055,12 +3067,12 @@ msgstr "Файлы схемы не найдены: процесс прерван
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Не найден файл схемы: удалён существующий выходной файл."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Недопустимое имя файла %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловой системе %s: %s"
@@ -3069,125 +3081,125 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении сведени
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Точка монтирования для файла %s не найдена"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Нельзя переименовать корневой каталог"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Невозможно переименовать файл, имя файла уже существует"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Недопустимое имя файла"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Произошла ошибка открытия файла %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Произошла ошибка при удалении файла %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Произошла ошибка при удалении файла в корзину %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Не удалось создать каталог корзины %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Не удалось найти каталог верхнего уровня для корзины %s"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Удаление в корзину на системных томах не поддерживается"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Не удалось найти или создать каталог корзины %s для удаления %s"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Не удалось создать запись о файле в корзине %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
"Не удалось удалить файл %s в корзину, из-за ограничений файловой системы"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Не удалось удалить файл в корзину %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Не удалось удалить файл в корзину %s"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Произошла ошибка при создании каталога %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Файловая система не поддерживает символьные ссылки"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Не удалось создать резервный файл"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при удалении целевого файла: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Перемещение между точками монтирования не поддерживается"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Не удалось определить использование диска %s: %s"
@@ -3533,35 +3545,35 @@ msgstr "Версия NetworkManager слишком старая"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Выходной поток не поддерживает запись"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Сумма массивов, переданных в «%s» слишком велика"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Исходный поток уже закрыт"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Неуказанный сбой поиска прокси-сервера"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Ошибка разрешения «%s»: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "«%s» не реализовано"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Недопустимый домен"
@@ -3954,7 +3966,8 @@ msgstr "Недопустимый сокет, инициализация не у
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Сокет уже закрыт"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Превышено время ожидания ввода-вывода сокета"
@@ -3963,162 +3976,162 @@ msgstr "Превышено время ожидания ввода-вывода
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "создаётся GSocket из fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Не удалось создать сокет: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Указано неизвестное семейство"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Указан неизвестный протокол"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
"Невозможно использовать дейтаграммные операции на не-дейтаграммном сокете."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Невозможно использовать дейтаграммные операции на сокете с установленным "
"тайм-аутом."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "не удалось получить локальный адрес: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "не удалось получить удаленный адрес: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "не удалось слушать: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Произошла ошибка при связывании к адресу %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Ошибка при вступлении в мультикастовую группу: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Ошибка при выходе из мультикастовой группы: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Отсутствует поддержка мультикаста по источнику"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Неподдерживаемое семейство сокетов"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "специфичный источник, не адрес IP4"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Интерфейс не найден: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Отсутствует поддержка IPv4 мультикаста по источнику"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Отсутствует поддержка IPv6 мультикаста по источнику"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Ошибка приёма подключения: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Выполняется соединение"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Не удалось получить ошибку ожидания: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Ошибка при получении данных: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Ошибка при отправлении данных: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Не удалось выключить сокет: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Произошла ошибка при закрытии сокета: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Ожидание состояния сокета: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Слишком большие массивы сообщения"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Произошла ошибка при отправлении сообщения: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage не поддерживается в Windows"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Произошла ошибка при получении сообщения: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Не удалось прочитать полномочия сокета: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials не реализован для данной ОС"
@@ -4242,12 +4255,12 @@ msgstr "Прокси SOCKSv5 не поддерживает предложенн
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Неизвестная ошибка прокси SOCKSv5."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Не удалось создать канал для сообщения с процессом-потомком (%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Каналы не поддерживаются на этой платформе"
@@ -4257,46 +4270,46 @@ msgstr "Каналы не поддерживаются на этой платф
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Не удалось обработать версию %d текстового представления GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Не найдено ни одного допустимого адреса"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Ошибка обратного разрешения «%s»: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Ошибка при разборе записи DNS %s: некорректный DNS-пакет"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Запись DNS с запрашиваемым типом «%s» отсутствует"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Временно невозможно разрешить «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Произошла ошибка разрешения «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Некорректный DNS-пакет"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Не удалось разобрать ответ DNS для \"%s\": "
@@ -4355,7 +4368,7 @@ msgstr "Введённый пароль неверен."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Отправка дескриптора файла не поддерживается"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -4363,7 +4376,7 @@ msgstr[0] "Ожидается 1 контрольное сообщение, по
msgstr[1] "Ожидается 1 контрольное сообщение, получено %d"
msgstr[2] "Ожидается 1 контрольное сообщение, получено %d"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Неожиданный тип вспомогательных данных"
@@ -4387,29 +4400,29 @@ msgstr "Получение дескриптора файла не поддерж
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Произошла ошибка при отправлении мандата: "
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Произошла ошибка при проверке включения SO_PASSCRED для сокета: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Произошла ошибка при включении SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Ожидалось прочитать один байт идентификационной информации (credentials), но "
"не прочитано ни одного байта"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Контрольное сообщение не ожидалось, но получено %d"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Произошла ошибка при отключении SO_PASSCRED: %s"
@@ -4425,7 +4438,7 @@ msgstr "Ошибка при чтении из файлового дескрип
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Ошибка при закрытии файлового дескриптора: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Корень файловой системы"
@@ -4583,57 +4596,52 @@ msgstr "Нет приложения с именем «%s», создавшего
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Не удалось дополнить строку выполнения «%s» с помощью URI «%s»"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Во входной строке для преобразования обнаружен неотображаемый символ"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""
"Неполная символьная последовательность содержится в конце входных данных"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Невозможно корректно преобразовать символ «%s» в символ из набора «%s»"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Байт со значением NUL во входных преобразуемых данных"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Байт со значением NUL в выходных преобразованных данных"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr ""
"URI «%s» не является абсолютным идентификатором при использовании схемы "
"«file»"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Идентификатор URI локального файла «%s» не может включать символ «#»"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "Недопустимый URI «%s»"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Недопустимое имя узла в URI «%s»"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI «%s» содержит недопустимо экранированные символы"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Путь «%s» не является абсолютным"
@@ -5161,15 +5169,15 @@ msgstr ""
"Невозможно выполнить непосредственное чтение в функции "
"g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "В каталогах поиска не удалось найти допустимый файл ключей"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Не является обычным файлом"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5177,44 +5185,44 @@ msgstr ""
"Файл ключей содержит строку «%s», которая не является парой «ключ-значение», "
"группой или комментарием"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Недопустимое имя группы: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Файл ключей не начинается с группы"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Недопустимое имя ключа: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Файл ключей содержит неподдерживаемую кодировку «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Файл ключей не содержит группу «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Файл ключей не содержит ключа «%s» в группе «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого «%s» не в кодировке UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -5222,7 +5230,7 @@ msgstr ""
"Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого не удалось "
"интерпретировать."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5231,36 +5239,36 @@ msgstr ""
"Файл ключей содержит ключ «%s» в группе «%s», значение которого не удалось "
"интерпретировать."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Значение ключа «%s» в группе «%s» имеет значение «%s», но ожидалось %s"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4356
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Файл ключей содержит символ escape в конце строки"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4378
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Файл ключей содержит неверную экранирующую последовательность «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4530
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Не удалось преобразовать значение «%s» в число."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4544
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Целочисленное значение «%s» выходит за пределы"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4577
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в число с плавающей запятой."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4616
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в булево значение."
@@ -5559,188 +5567,184 @@ msgstr "Отсутствует аргумент для %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Неизвестный параметр %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "повреждённый объект"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "закончилась память"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "достигнут предел обратного хода"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "внутренняя ошибка"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"шаблон содержит элементы, которые не поддерживаются при поиске частичного "
"совпадения"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"условия в виде обратных ссылок при поиске частичного совпадения не "
"поддерживаются"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "достигнут предел рекурсии"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "неправильное смещение"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "зацикливание рекурсии"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "запрашивается режим согласования, который не был скомпилирован для JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "неизвестная ошибка"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ в конце шаблона"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c в конце шаблона"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "неопознанный символ следует за \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "числа в квантификаторе {} в неправильном порядке"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "слишком большое число в квантификаторе {}"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "отсутствует завершающая ] для класса символов"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "неверное экранирование в классе символов"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "диапазон в классе символов в неправильном порядке"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "нечего повторять"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "неопознанный символ после (? или (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "Именованные классы POSIX поддерживаются только внутри класса"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "Сортировочные элементы POSIX не поддерживаются"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "отсутствует завершающая )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "ссылка на несуществующий подшаблон"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "отсутствует ) после комментария"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "слишком длинное регулярное выражение"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "ошибочное число или имя после (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "lookbehind-утверждение не имеет фиксированную длину"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "условная группа содержит более двух ветвей"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "ожидалось утверждение после (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "номерная ссылка не может быть нулём"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "неизвестное имя класса POSIX"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "значение символа в последовательности \\x{...} слишком велико"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C запрещено в lookbehind-утверждениях"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "отсутствует завершающий символ в имени подшаблона"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "два именованных подшаблона имеют одинаковое имя"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "ошибочная последовательность \\P или \\p"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "неизвестное имя свойства после \\P или \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "имя подшаблона слишком длинное (не должно превышать 32 символа)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "слишком много именованных подшаблонов (не должно быть больше 10 000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "восьмеричное значение превышает \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "Группа DEFINE содержит более одной ветви"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "противоречивые параметры NEWLINE"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5748,122 +5752,122 @@ msgstr ""
"за \\g не следует имя или число в скобках, угловых скобках или кавычках, или "
"просто число"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "нельзя указать параметр для (*ACCEPT), (*FAIL) или (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "значение (*VERB) не распознано"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "слишком большое число"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "отсутствует имя подшаблона после (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr ""
"не допускаются использовать различные имена для подшаблонов с одинаковым "
"номером"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "для (*MARK) требуется параметр"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "за \\c должен быть символ ASCII"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr "за \\k не следует имя в скобках, угловых скобках или кавычках"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N в классе не поддерживается"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "слишком длинное имя в (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) или (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "переполнение кода"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "неопознанный символ после (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "переполнение рабочего пространства компиляции"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "не найден ранее проверенный подшаблон со ссылкой"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
"Во время поиска совпадений с регулярным выражением %s возникла ошибка: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "Библиотека PCRE собрана без поддержки UTF-8"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "Библиотека PCRE собрана с несовместимыми параметрами"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr ""
"Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения '%s' у символа с "
"номером %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра или символ «}»"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "в символьной ссылке отсутствует «<»"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "незаконченная символьная ссылка"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "символьная ссылка нулевой длины"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "ожидалась цифра"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "недопустимая символьная ссылка"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "лишний «\\» в конце"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "неизвестная экранирующая последовательность"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
@@ -5896,92 +5900,92 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Текст был пуст (или содержал только пробелы)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать данные из дочернего процесса (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Неожиданная ошибка при чтении данных из дочернего процесса (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Произошла неожиданная ошибка в функции waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Дочерний процесс завершился с кодом %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Дочерний процесс убит по сигналу %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Дочерний процесс остановлен по сигналу %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Дочерний процесс аварийно завершил работу"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить чтение из дочернего канала (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Не удалось запустить дочерний процесс \"%s\" (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Функция fork завершилась неудачно (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Не удалось сменить каталог на «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить дочерний процесс \"%s\" (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Не удалось открыть файл для изменения дескриптора файла (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Не удалось дублировать дескриптор файла для дочернего процесса (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "При создании дочернего процесса функция fork завершилась неудачно (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Не удалось закрыть дескриптор файла для дочернего процесса (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении дочернего процесса «%s»"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
@@ -5993,46 +5997,46 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Недопустимый аргумент источника FDs"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Не удалось прочитать данные из дочернего процесса"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить дочерний процесс (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить dup() в дочернем процессе (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Недопустимое имя программы: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Недопустимая строка в векторе аргументов под номером %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Недопустимая строка в окружении: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Недопустимый рабочий каталог: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить вспомогательную программу (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6059,78 +6063,78 @@ msgstr "Число «%s» is out of bounds [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» не является числом без знака"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Неверная %-кодировка в URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Недопустимый символ в URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Не UTF-8 символ в URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Недопустимый IPv6 адрес ‘%.*s’ в URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Недопустимый закодированный IP адрес ‘%.*s’ в URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Недопустимое интернациональное имя хоста ‘%.*s’ в URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Невозможно разобрать порт ‘%.*s’ в URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Порт ‘%.*s’ в URI выходит за разрешённые границы"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "Путь «%s» не является абсолютным URI"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "URI ‘%s’ не содержит имени или адреса сервера"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI не абсолютный, базовый адрес URI не указан"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Не хватает символа ‘=’ и значения параметра"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Не удалось выделить память"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""
"Во входной строке для преобразования обнаружена недопустимая "
"последовательность"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16"
@@ -6362,9 +6366,16 @@ msgstr "%.1f ПБ"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f ЭБ"
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "достигнут предел обратного хода"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "Параметры GApplication"
+
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "редактируемое имя: %s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr ""
+#~ "Идентификатор URI локального файла «%s» не может включать символ «#»"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "внутренняя ошибка или повреждённый объект"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7ad3d4362..ec495edd6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-11 07:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-11 19:01+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-08 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 22:59+0200\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: gio/gappinfo.c:339
msgid "Setting default applications not supported yet"
@@ -41,23 +41,23 @@ msgstr "Iskanje privzetega programa za vrsto vsebine »%s« je spodletelo"
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Iskanje privzetega programa za shemo »%s« je spodletelo"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Možnosti programa GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Možnosti GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Prikaže možnosti programa"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "Vstopi v način storitev (uporabi iz storitvenih datotek D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Prepiši ID programa"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Zamenjaj trenutno zagnan primerek"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "Iskanje po osnovnem pretoku ni podprto"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Ni mogoče razčleniti GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Pretok je že zaprt"
@@ -322,28 +322,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Ni dovolj prostora za cilju"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov na vhodu pretvorbe"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Napaka med pretvorbo: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Dejanje prekinitve zagona ni podprto"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Pretvorba iz nabora znakov »%s« v »%s« ni podprta"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Ni mogoče odpreti pretvornika iz »%s« v »%s«"
@@ -602,13 +602,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape »%s«: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Opravilo ni podprto"
@@ -1453,79 +1453,84 @@ msgstr "Pričakovan GEmblem za GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Obstoječa enota ne obstaja"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati prek mape"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati mape prek mape"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Ciljna datoteka obstaja"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne zgradbe map"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Splice ni podprt"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Kopiranje obsega datotek ni podprto"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Napaka med prepletanjem datoteke: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Splice ni podprt"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
"Kopiranje (sklic povezave/kloniranje) med različnimi priklopi ni podprto"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Kopiranje (sklic povezave/kloniranje) ni podprto ali pa ni veljavno"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Kopiranje (sklic povezave/kloniranje) ni podprto, ali pa ni delovalo"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Ni mogoče kopirati posebne datoteke"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Simbolne povezave niso podprte"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Smeti niso podprte"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Ni mogoče uporabiti »%c« v imenu datoteke"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Ustvarjanje začasne mape za predlogo »%s« je spodletelo: %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "enota ne podpira priklopa"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Na voljo ni programa z a upravljanje s to datoteko"
@@ -1534,11 +1539,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Številčnik je zaprt"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Številčnik izvaja izredno dejanje"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Številčnik datotek je že zaprt"
@@ -1551,27 +1556,27 @@ msgstr "Ni mogoče upravljati z različico %d kodiranja GFileIcon"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Nepravilno oblikovani podatki za GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Pretok ne podpira query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Iskanje po pretoku ni podprto"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Razčlenitev ni dovoljena na dovodnem pretoku"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Razčlenitev ni podprta na pretoku"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
@@ -1675,7 +1680,7 @@ msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Pretok izvaja izredno dejanje"
@@ -1784,7 +1789,7 @@ msgstr "Napaka med pisanjem v standardni odvod"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1805,7 +1810,7 @@ msgstr ""
"mogoče uporabiti smb://strežnik/vir/datoteka.txt."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Ni podanih mest"
@@ -1901,11 +1906,18 @@ msgstr "Ne sledi simbolnim povezavam"
msgid "attributes:\n"
msgstr "atributi:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "prikaži ime: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "uredi ime: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2221,15 +2233,15 @@ msgstr "Priklopi sistemski razdelek TCRYPT"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Brezimen dostop ni dovoljen!"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Ni določenega pogona za datoteko naprave"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Ni nosilca za podano določilo ID"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Priklop oziroma odklop različnih nosilcev"
@@ -3046,12 +3058,12 @@ msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr ""
"Datotek sheme ni mogoče najti: obstoječa odvodna datoteka je odstranjena."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neveljavno ime datoteke %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti datotečnega sistema za %s: %s"
@@ -3060,126 +3072,126 @@ msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti datotečnega sistema za %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Priklopne točke datoteke %s ni mogoče najti"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Ni mogoče preimenovati korenske mape"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neveljavno ime datoteke"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Napaka med premikanjem datoteke %s v smeti: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape smeti %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti %s"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
"Kopiranje (sklic povezave/kloniranje) med različnimi priklopi ni podprto"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Ni mogoče najti oziroma ustvariti mape smeti %s za brisanje %s"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke podrobnosti smeti za %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
"Datoteke %s ni mogoče premakniti v smeti prek različnih datotečnih sistemov"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Datoteke %s ni mogoče premakniti v smeti: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Datoteke %s ni mogoče premakniti v smeti"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Datotečni sistem ne podpira simbolnih povezav"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Napaka med premikanjem datoteke %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije je spodletelo."
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Ni mogoče določiti porabe diska %s: %s."
@@ -3512,35 +3524,35 @@ msgstr "Različica programa NetworkManager je prestara"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Odvodni pretok ne podpira pisanja"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Vsota vektorjev, poslanih na %s, je prevelika."
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Izvorni pretok je že zaprt"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Prišlo je do nedoločene napake poizvedbe posredniškega strežnika"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Napaka med razreševanjem »%s«: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "Za funkcijo %s ni zagotovljene podpore."
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Neveljavna domena"
@@ -3931,7 +3943,8 @@ msgstr "Neveljaven vtič, zaganjanje je spodletelo: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Vtič je že zaprt"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Vtič V/I naprave je časovno potekel"
@@ -3940,161 +3953,161 @@ msgstr "Vtič V/I naprave je časovno potekel"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "ustvarjanje GSocet preko fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti vtiča: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Določena je neznana družina"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Določen je neznan protokol"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Ni mogoče uporabiti opravil datagrama na vtiču, ki jih ne podpira."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Ni mogoče uporabiti opravil datagrama na vtiču z nastavljenim časovnim "
"pretekom"
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ni mogoče pridobiti krajevnega naslova: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ni mogoče pridobiti oddaljenega naslova: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "ni mogoče slediti: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Napaka vezave na naslov %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Napaka povezovanja v skupino za večsmerno oddajanje: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Napaka zapuščanja skupine za večsmerno oddajanje: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Ni podpore za večsmerno oddajanje lastno viru"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Nepodprta skupina vtiča"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "določeno po viru in ne po naslovu IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Ime vmesnika je predolgo"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Vmesnika ni mogoče najti: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Ni podpore za večsmerno oddajanje v protokolu IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Ni podpore za večsmerno oddajanje v protokolu IPv6"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Napaka med sprejemanjem povezave: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Povezava v teku"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Ni mogoče pridobiti uvrščene napake:"
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Napaka med prejemanjem podatkov: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Napaka med pošiljanjem podatkov: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Ni mogoče izklopiti vtiča: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Napaka med zapiranjem vtiča: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Čakanje na stanje vtiča: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Ni mogoče poslati sporočila: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Vektorji sporočila so preobsežni."
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Napaka med pošiljanjem sporočila: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "Predmet GSocketControlMessage na sistemih Windows ni podprt"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Napaka med prejemanjem sporočila: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Ni mogoče prebrati poveril vtiča: %s."
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "Operacijski sistem ne podpira možnosti g_socket_get_credentials"
@@ -4216,12 +4229,12 @@ msgstr "SOCKSv5 posredniški strežnik ne podpira ponujene vrste naslova"
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Neznana napaka posredniškega strežnika SOCKSv5."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Ni mogoče ustvariti cevi za stik z opravilom podrejenega predmeta (%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Uporaba cevljenja na tem sistemu ni podprta"
@@ -4231,46 +4244,46 @@ msgstr "Uporaba cevljenja na tem sistemu ni podprta"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Ni mogoče upravljati z različico %d kodiranja GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Ni mogoče najti veljavnega naslova"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Napaka med obratnim razreševanjem »%s«: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Napaka razčlenjevanja zapisa DNS %s: nepravilno oblikovan paket DNS"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Ni zapisa DNS za zahtevano vrsto »%s«"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Trenutno ni mogoče razrešiti »%s«"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Napaka med razreševanjem »%s«"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Nepravilno oblikovan paket DNS"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Razčlenjevanje odziva DNS za »%s« je spodletelo: "
@@ -4328,7 +4341,7 @@ msgstr "Vneseno geslo je nepravilno."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Pošiljanje FD ni podprto"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -4337,7 +4350,7 @@ msgstr[1] "Pričakovano eno nadzorno sporočilo, prejeto pa je %d sporočilo"
msgstr[2] "Pričakovano eno nadzorno sporočilo, prejeti pa sta %d sporočili"
msgstr[3] "Pričakovano eno nadzorno sporočilo, prejeta pa so %d sporočila"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Nepričakovana vrsta dodatnih podatkov"
@@ -4362,29 +4375,29 @@ msgstr "Prejemanje FD ni podprto"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Napaka med pošiljanjem poveril:"
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Napaka med preverjanjem ali je predmet O_PASSCRED omogočen za vtič: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Napaka omogočanja predmeta SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Pri prejemanju poveril je pričakovano branje enega bajta, vendar se je "
"prebralo nič bajtov"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Nadzorno sporočilo ni pričakovano, vendar pa je prejeto %d"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Napaka med onemogočanjem SO_PASSCRED: %s"
@@ -4400,7 +4413,7 @@ msgstr "Napaka med branjem iz opisovalnika datoteke: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Napaka med zapiranjem opisovalnika datoteke: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Koren datotečnega sistema"
@@ -4557,54 +4570,49 @@ msgstr "Program z imenom »%s« ni ustvaril zaznamka za »%s«"
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Razširjanje ukazne vrstice »%s« z naslovom URI »%s« je spodletelo."
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Nepredstavljiv znak na dovodu pretvorbe"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Nedokončano zaporedje znakov na koncu vhoda"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Ni mogoče pretvoriti »%s« v nabor znakov »%s«"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Vstavljeno je prazno zaporedje bajtov na dovod pretvorbe"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Vstavljeno je prazno zaporedje bajtov na odvod pretvorbe"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "Naslov URI »%s« pri uporabi »datotečne« sheme ni absoluten"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "V naslovu URI krajevne datoteke »%s« ni mogoče uporabiti '#'"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "Naslov URI »%s« je neveljaven"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Ime gostitelja naslova URI »%s« ni veljavno"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "Naslov URI »%s« vsebuje neveljavne ubežne znake"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Pot »%s« ni absolutna pot"
@@ -5133,15 +5141,15 @@ msgstr "Kanal je prekinjen v delnem znaku"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Ni mogoče prebrati v g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Veljavnega ključa v iskanih mapah ni mogoče najti"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ni običajna datoteka"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5149,52 +5157,52 @@ msgstr ""
"Datoteka ključa vsebuje vrstico »%s«, ki ni par ključ-vrednost, skupina ali "
"opomba"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Neveljavno ime skupine: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Datoteka s ključem se ne začne s skupino"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Neveljavno ime ključa: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Datoteka ključa vsebuje nepodprto kodiranje »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Datoteka s ključem ni del skupine »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Datoteka s ključem nima ključa »%s« v skupini »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"Datoteka ključa vsebuje ključ »%s« z vrednostjo »%s«, ki ni zapisan v naboru "
"UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Datoteka ključa vsebuje ključ »%s« z vrednostjo, ki je ni mogoče tolmačiti."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5203,37 +5211,37 @@ msgstr ""
"Datoteka ključa vsebuje ključ »%s« v skupini »%s« z vrednostjo, ki je ni "
"mogoče tolmačiti."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
"Ključ »%s« v skupini »%s« ima vrednost »%s«, pričakovana pa je vrednost %s."
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Datoteka s ključem vsebuje ubežni znak na koncu vrstice"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Datoteka ključa vsebuje neveljavno ubežno zaporedje »%s«"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Vrednosti »%s« ni mogoče obravnavati kot število."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Celoštevilska vrednost »%s« je izven obsega"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Vrednosti »%s« ni mogoče obravnavati kot število s plavajočo vejico."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Vrednosti »%s« ni mogoče obravnavati kot logično Boolovo vrednost."
@@ -5430,8 +5438,8 @@ msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""
-"Dokument nepričakovano zaključen, pričakovan je zaključni zaklepaj oznake <"
-"%s/>"
+"Dokument nepričakovano zaključen, pričakovan je zaključni zaklepaj oznake "
+"<%s/>"
#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
@@ -5532,184 +5540,180 @@ msgstr "Manjka argument za %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Neznana možnost %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "pokvarjen predmet"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "primanjkuje pomnilnika"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "dosežena omejitev sledenja nazaj"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "notranja napaka"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "vzorec vsebuje predmete, ki niso podprti za delno iskanje zadetkov"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "predhodne povezave, kot pogoji, niso podprti za delno primerjavo"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "dosežena omejitev globine drevesne ravni"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "slab odmik"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "rekurzivna zanka"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "zahtevan je način skladnje, ki pa ni vključen v izgradnjo JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "neznana napaka"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ na koncu vzorca"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c na koncu vzorca"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "neprepoznan znak sledi \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "številke niso zapisane pravilno v {} količilniku"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "številke so prevelike v {} količilniku"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "manjkajoč zaključni znak ] za znakovni razred"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "neveljavno ubežno zaporedje v znakovnem razredu"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "nepravilen obseg v znakovnem razredu"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "ni mogoče ponoviti"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "neprepoznan znak za (? ali (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "Imenski razredi POSIX so podprti le znotraj razreda"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "Zbirni predmeti POSIX niso podprti"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "manjka zaključujoči )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "povezava na neobstoječ podrejen vzorec"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "manjka ) po opombi"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "logični izraz je preobsežen"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "nepravilno oblikovano ime ali številka za (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "povratna trditev ni določene dolžine"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "pogojna skupina vsebuje več kot dve veji"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "trditev pričakovana za (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "oštevilčen sklic ne sme biti ničeln"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "neznano ime razreda POSIX"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "znakovna vrednost v zaporedju \\x{...} je predolga"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C ni dovoljen v povratnih trditvah"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "manjkajoč zaključni znak v imenu podrejenega vzorca"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "dva imenovana podrejena vzorca imata enako ime"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "nepravilno oblikovano \\P ali \\p zaporedje"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "neznano ime lastnosti za \\P ali \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "ime podrejenega vzorca je predolgo (največ 32 znakov)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "preveč imenovanih podrejenih vzorcev (največ 10,000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "osmiška vrednost je večja kot \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE skupina vsebuje več kot eno vejo"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "nepopolna NEWLINE možnost"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5717,118 +5721,118 @@ msgstr ""
"\\g ne sledi ime oziroma število v oklepajih, oglatih oklepajih ali "
"narekovajih, niti navadno število"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "argument ni dovoljen za (*ACCEPT), (*FAIL) ali (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) ni prepoznan"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "številka je prevelika"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "manjkajoče ime podrejenega vzorca po (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "različna imena podrejenih vzorcev z isto številko niso dovoljena"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) mora obvezno imeti argument"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c mora slediti znak ASCII"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr "\\k ne sledi ime v oklepajih, oglatih oklepajih ali narekovajih"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N ni podprto v razredu"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "ime je predolgo v (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ali (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "prekoračitev kode"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "neprepoznan znak za (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "pretečena delovna površina prevajanja kode"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "predhodno preverjene povezave podrejenega vzorca ni mogoče najti"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Napaka med primerjanjem logičnega izraza %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "Knjižnica PCRE je pretvorjena brez UTF-8 podpore"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "Knjižnica PCRE je prevedena brez možnosti nezdružljivosti"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr ""
"Prišlo je do napake med rpevajanjem logičnega izraza »%s« pri znaku %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "šestnajstiško število ali pa manjka » } «"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "pričakovano šestnajstiško število"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "manjka znak » < « v simbolni povezavi"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "nedokončana simbolna povezava"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "simbolna povezava nične dolžine"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "pričakovano število"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "neveljavna simbolna povezava"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "obidi končna » \\ «"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "neznano ubežno zaporedje"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Napaka med razčlenjevanjem besedila zamenjave »%s« pri znaku %lu: %s"
@@ -5856,92 +5860,92 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Besedilo je bilo prazno (ali pa vsebuje le presledne znake)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Ni mogoče prebrati podatkov podrejenega procesa (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Nepričakovana napaka branja podatkov podrejenega opravila (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Nepričakovana napaka v waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Podrejeni proces se je zaključil s kodo %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Podrejeni proces je uničen s signalom %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Podrejeni proces se je ustavil s signalom %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Podrejeni proces se je zaključil nenaravno"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Ni mogoče prebrati iz cevi podrejenega procesa (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Ni mogoče ustvariti podrejenega opravila »%s« (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Ni mogoča razvejitev (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Ni mogoče spremeniti v mapo »%s« (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega opravila »%s« (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke za preslikavo opisnika datoteke (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Ni mogoče podvojiti opisnika datoteke podrejenega procesa (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Ni mogoče razvejiti podrejenega procesa (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Ni mogoče zapreti opisnika datoteke podrejenega procesa (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Neznana napaka med izvajanjem podrejenega opravila »%s«"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Ni mogoče prebrati dovolj podatkov iz cevi podrejenega procesa (%s)"
@@ -5951,46 +5955,46 @@ msgstr "Ni mogoče prebrati dovolj podatkov iz cevi podrejenega procesa (%s)"
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Neveljaven argument FD vira"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Ni mogoče prebrati podatkov iz opravila podrejenega predmeta"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega opravila (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza dup() podrejenega procesa (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Neveljavno ime programa: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Neveljaven niz v vektorju argumenta pri %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Neveljaven niz okolja: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Neveljavna delovna mapa: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Napaka med izvajanjem pomožnega programa (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6017,76 +6021,76 @@ msgstr "Število »%s« je izven območja [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "»%s« ni nepodpisano število"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Neveljavni nabor znakov v naslovu URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Neveljaven naslov v naslovu URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Napačen ne-UTF-8 znak v naslovu URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Neveljaven naslov IPv6 »%.*s« v naslovu URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Neveljaven kodiran naslov IP »%.*s« v naslovu URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Neveljavno internacionalizirano ime gostitelja »%.*s« v naslovu URI."
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Ni mogoče razčleniti vrat »%.*s« v naslovu URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Vrednost vrat »%.*s« v naslovu URI je izven obsega"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "Naslov URI »%s« ni absolutna pot"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "Naslov URI »%s« je brez vpisa gostitelja"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "Naslov URI ni absoluten naslov in ni podanega osnovnega naslova URI"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Manjka znak »=« in vrednost parametra"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Ni mogoče dodeliti pomnilnika"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak izven območja za UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Neveljavno zaporedje na vhodu pretvorbe"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak izven območja za UTF-16"
@@ -6322,3 +6326,279 @@ msgstr "%.1f PB"
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "dosežena omejitev sledenja nazaj"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "Možnosti programa GApplication"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "V naslovu URI krajevne datoteke »%s« ni mogoče uporabiti '#'"
+
+#~ msgid "internal error or corrupted object"
+#~ msgstr "notranja napaka ali pokvarjen predmet"
+
+#~ msgid "invalid combination of newline flags"
+#~ msgstr "nepravilna sestava zastavic nove vrstice"
+
+#~ msgid "short utf8"
+#~ msgstr "kratki utf8"
+
+#~ msgid "unexpected repeat"
+#~ msgstr "nepričakovana ponovitev"
+
+#~ msgid "failed to get memory"
+#~ msgstr "napaka med pridobivanjem pomnilnika"
+
+#~ msgid ") without opening ("
+#~ msgstr ") brez odpirajočega ("
+
+#~ msgid "unrecognized character after (?<"
+#~ msgstr "neprepoznan znak za (?<"
+
+#~ msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
+#~ msgstr "(?R ali (?[+-] številom mora slediti )"
+
+#~ msgid "invalid condition (?(0)"
+#~ msgstr "neveljaven pogoj (?(0)"
+
+#~ msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
+#~ msgstr "ubežna zaporedja \\L, \\l, \\N{name}, \\U in \\u niso podprta"
+
+#~ msgid "recursive call could loop indefinitely"
+#~ msgstr "drevesni klic opravila se lahko izvaja v neskončnost"
+
+#~ msgid "digit expected after (?+"
+#~ msgstr "pričakovana števka po (?+"
+
+#~ msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
+#~ msgstr "] je neveljaven podatkovni znak v združljivostnem načinu JavaScript"
+
+#~ msgid "too many forward references"
+#~ msgstr "preveč sklicev s preskokom"
+
+#~ msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
+#~ msgstr "znakovna vrednost v zaporedju \\u.... je predolga"
+
+#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
+#~ msgstr "Knjižnica PCRE je pretvorjena brez lastnosti UTF-8 podpore"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
+#~ msgstr "Napaka med prilagajanjem logičnega izraza %s: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f TB"
+#~ msgstr "%.1f TB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f PB"
+#~ msgstr "%.1f PB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f EB"
+#~ msgstr "%.1f EB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f KiB"
+#~ msgstr "%.1f KiB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f MiB"
+#~ msgstr "%.1f MiB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f GiB"
+#~ msgstr "%.1f GiB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f TiB"
+#~ msgstr "%.1f TiB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f PiB"
+#~ msgstr "%.1f PiB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f EiB"
+#~ msgstr "%.1f EiB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f kb"
+#~ msgstr "%.1f kb"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f Mb"
+#~ msgstr "%.1f Mb"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f Gb"
+#~ msgstr "%.1f Gb"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f Tb"
+#~ msgstr "%.1f Tb"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f Pb"
+#~ msgstr "%.1f Pb"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f Eb"
+#~ msgstr "%.1f Eb"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f Kib"
+#~ msgstr "%.1f Kib"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f Mib"
+#~ msgstr "%.1f Mib"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f Gib"
+#~ msgstr "%.1f Gib"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f Tib"
+#~ msgstr "%.1f Tib"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f Pib"
+#~ msgstr "%.1f Pib"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%.1f Eib"
+#~ msgstr "%.1f Eib"
+
+#~ msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni mogoče naložiti /var/lib/dbus/machine-id oziroma /etc/machine-id: "
+
+#~ msgid "Unknown error on connect"
+#~ msgstr "Neznana napaka med povezovanjem"
+
+#~ msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
+#~ msgstr "Napaka v naslovu »%s« – atribut družine je nepravilno oblikovan"
+
+#~ msgid "Mounted %s at %s\n"
+#~ msgstr "Priklopljen %s na %s\n"
+
+#~ msgid "; ignoring override for this key.\n"
+#~ msgstr "; prepis za ta ključ je prezrt.\n"
+
+#~ msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
+#~ msgstr " in --strict sta določena, končanje.\n"
+
+#~ msgid "Ignoring override for this key.\n"
+#~ msgstr "Prepis za ta ključ je prezrt.\n"
+
+#~ msgid "doing nothing.\n"
+#~ msgstr "je brez dela.\n"
+
+#~ msgid "No such interface '%s'"
+#~ msgstr "Vmesnik »%s«ne obstaja"
+
+#~ msgid "No such method '%s'"
+#~ msgstr "Način »%s« ne obstaja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
+#~ "variable - unknown value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni mogoče določiti naslova vodila iz okoljske spremenljivke "
+#~ "DBUS_STARTER_BUS_TYPE - neznana vrednost »%s«"
+
+#~ msgid "[ARGS...]"
+#~ msgstr "[ARGUMENTI ...]"
+
+#~ msgid "Failed to create temp file: %s"
+#~ msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke je spodletelo: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
+#~ "descriptors"
+#~ msgstr "Sporočilo ima %d opisnikov datoteke, polje glave pa jih določa %d"
+
+#~ msgid "Error: object path not specified.\n"
+#~ msgstr "Napaka: pot predmeta ni določena.\n"
+
+#~ msgid "Error: signal not specified.\n"
+#~ msgstr "Napaka: signal ni določen\n"
+
+#~ msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
+#~ msgstr "Napaka: signal mora imeti polno kvalificirano ime.\n"
+
+#~ msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
+#~ msgstr "Napaka med pridobivanjem zapisljivih atributov: %s\n"
+
+#~ msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
+#~ msgstr "Napaka med priklapljanjem mesta: brezimen dostop ni dovoljen\n"
+
+#~ msgid "Error mounting location: %s\n"
+#~ msgstr "Napaka med priklapljanjem mesta: %s\n"
+
+#~ msgid "Error unmounting mount: %s\n"
+#~ msgstr "Napaka med odklapljanjem mesta: %s\n"
+
+#~ msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
+#~ msgstr "Napaka med prilaganjem mesta: %s\n"
+
+#~ msgid "Error ejecting mount: %s\n"
+#~ msgstr "Napaka med izmetavanjem nosilca: %s\n"
+
+#~ msgid "Error mounting %s: %s\n"
+#~ msgstr "Napaka med priklapljanjem %s: %s\n"
+
+#~ msgid "No files to open"
+#~ msgstr "Ni datotek, označenih za odpiranje"
+
+#~ msgid "No files to delete"
+#~ msgstr "Ni datotek, označenih za brisanje"
+
+#~ msgid "Error setting attribute: %s\n"
+#~ msgstr "Napaka med določevanjem atributa: %s\n"
+
+#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
+#~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape '%s': %s"
+
+#~ msgid "Error opening file '%s': %s"
+#~ msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke '%s': %s"
+
+#~ msgid "Error reading file '%s': %s"
+#~ msgstr "Napaka med branjem datoteke '%s': %s"
+
+#~ msgid "Error renaming file: %s"
+#~ msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s"
+
+#~ msgid "Error opening file: %s"
+#~ msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke: %s"
+
+#~ msgid "Error creating directory: %s"
+#~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape: %s"
+
+#~ msgid "Optional relative or relative filenames, or URIs to open"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neobvezna relativna ali relativna imena datotek ali URI-ji za odpiranje"
+
+#~ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
+#~ msgstr "Ni mogoče najti privzete vrste nadzora mape"
+
+#~ msgid "association changes not supported on win32"
+#~ msgstr "Spreminjanje asociativnih povezav ni podprto na win32 sistemih"
+
+#~ msgid "Association creation not supported on win32"
+#~ msgstr "Ustvarjanje asociativnih povezav ni podprto na win32 sistemih"
+
+#~ msgid "Key file does not have key '%s'"
+#~ msgstr "Datoteka s ključem nima ključa '%s'"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7c4e55e71..ba861775d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-31 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-31 17:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-06 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-07 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -39,23 +39,23 @@ msgstr "Misslyckades med att hitta standardprogram för innehållstypen ”%s”
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Misslyckades med att hitta standardprogram för URI-schemat ”%s”"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "GApplication-alternativ"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication-flaggor:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
-msgstr "Visa GApplication-alternativ"
+msgstr "Visa GApplication-flaggor"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "Gå in i GApplication-serviceläge (användning från D-Bus-servicefil)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Åsidosätt programmets ID"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Ersätt den körande instansen"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "Sökning stöds inte på basströmmen"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Kan inte kapa av GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Strömmen är redan stängd"
@@ -317,28 +317,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme i målet"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fel vid konvertering: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Konvertering från teckentabellen ”%s” till ”%s” stöds inte"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från ”%s” till ”%s”"
@@ -593,13 +593,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Fel vid skapandet av katalogen ”%s”: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Åtgärden stöds inte"
@@ -771,26 +771,26 @@ msgstr "typ är OGILTIG"
#: gio/gdbusmessage.c:1324
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"METHOD_CALL-meddelande: rubrikfältet PATH eller MEMBER saknas eller är "
+"METHOD_CALL-meddelande: Rubrikfältet PATH eller MEMBER saknas eller är "
"ogiltigt"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"METHOD_RETURN-meddelande: rubrikfältet REPLY_SERIAL saknas eller är ogiltigt"
+"METHOD_RETURN-meddelande: Rubrikfältet REPLY_SERIAL saknas eller är ogiltigt"
#: gio/gdbusmessage.c:1360
msgid ""
"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"FELmeddelande: rubrikfältet REPLY_SERIAL eller ERROR_NAME saknas eller är "
+"FEL-meddelande: Rubrikfältet REPLY_SERIAL eller ERROR_NAME saknas eller är "
"ogiltigt"
#: gio/gdbusmessage.c:1384
msgid ""
"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"SIGNAL-meddelande: rubrikfältet PATH, INTERFACE eller MEMBER saknas eller är "
+"SIGNAL-meddelande: Rubrikfältet PATH, INTERFACE eller MEMBER saknas eller är "
"ogiltigt"
#: gio/gdbusmessage.c:1392
@@ -1423,78 +1423,83 @@ msgstr "Förväntade en GEmblem för GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Innefattande montering finns inte"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Kan inte kopiera över katalog"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Kan inte kopiera katalog över katalog"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Målfilen finns"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Kan inte kopiera katalogen rekursivt"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Splice stöds inte"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Kopiera filintervall stöds inte"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Fel vid splice av fil: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Splice stöds inte"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Kopiering (reflänk/klon) mellan monteringar stöds inte"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Kopiering (reflänk/klon) stöds inte eller är ogiltigt"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Kopiering (reflänk/klon) stöds inte eller fungerade inte"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Kan inte kopiera specialfil"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ogiltigt värde för symbolisk länk angivet"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Symboliska länkar stöds inte"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Papperskorgen stöds inte"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Filnamn får inte innehålla ”%c”"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa en temporär katalog för mallen ”%s”: %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "volymen har inte implementerat montering"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Inget program är registrerat för hantering av denna fil"
@@ -1503,11 +1508,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Numreraren är stängd"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Filnumreraren har kvarstående åtgärd"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Filnumreraren är redan stängd"
@@ -1520,27 +1525,27 @@ msgstr "Kan inte hantera version %d av GFileIcon-kodning"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Felformaterade inmatningsdata för GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Strömmen saknar stöd för query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Sökning stöds inte på strömmen"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Kapning tillåts inte på inmatningsströmmen"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Kapning stöds inte på strömmen"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ogiltigt värdnamn"
@@ -1644,7 +1649,7 @@ msgstr "Inmatningsströmmen har inte implementerat läsning"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Strömmen har kvarstående åtgärd"
@@ -1753,7 +1758,7 @@ msgstr "Fel vid skrivning till standard ut"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1774,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"något liknande smb://server/resurs/fil.txt som plats."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Inga platser angivna"
@@ -1870,11 +1875,18 @@ msgstr "Följ inte symboliska länkar"
msgid "attributes:\n"
msgstr "attribut:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "visningsnamn: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "redigeringsnamn: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2190,15 +2202,15 @@ msgstr "Montera en TCRYPT-systemvolym"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Anonym åtkomst nekad"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Ingen enhet för enhetsfil"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Ingen volym för angivet ID"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Montera eller avmontera platserna."
@@ -3021,12 +3033,12 @@ msgstr "Inga schemafiler hittades: gör ingenting."
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Inga schemafiler hittades: tog bort befintlig utmatningsfil."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ogiltigt filnamn %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av filsystemsinformation för %s: %s"
@@ -3035,124 +3047,124 @@ msgstr "Fel vid hämtning av filsystemsinformation för %s: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Innefattande montering för filen %s hittades inte"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Kan inte byta namn på rotkatalog"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Fel vid namnbyte av filen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Kan inte byta namn på filen, filnamnet finns redan"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ogiltigt filnamn"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Fel vid öppning av filen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Fel vid borttagning av filen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Fel vid kastande av filen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Kunde inte skapa papperskorgskatalogen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Kunde inte hitta toppnivåkatalog för att kasta %s"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Att kasta i papperskorg på systeminterna monteringar stöds inte"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Kunde inte hitta eller skapa papperskorgskatalog %s att slänga %s i"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "Kunde inte skapa fil med information om vad som kastats för %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Kunde inte kasta filen %s över filsystemsgränser"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Kunde inte kasta filen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Kunde inte kasta filen %s"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Fel vid skapandet av katalogen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Filsystemet saknar stöd för symboliska länkar"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Fel vid skapande av symboliska länken %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Fel vid flyttning av filen %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Misslyckades med att skapa säkerhetskopiefil"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fel vid borttagning av målfil: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Flyttning mellan monteringar stöds inte"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Kunde inte bestämma diskanvändningen för %s: %s"
@@ -3483,35 +3495,35 @@ msgstr "Nätverkshanterare är för gammal"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Utmatningsström har inte implementerat skrivning"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Summan av vektorer skickade till %s är för stor"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Källströmmen är redan stängd"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Ospecificerat proxyuppslagningsfel"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Fel vid uppslag av ”%s”: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s inte implementerad"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Ogiltig domän"
@@ -3902,7 +3914,8 @@ msgstr "Ogiltigt uttag, initiering misslyckades på grund av: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Uttaget är redan stängt"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1438
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Tidsgräns för in/ut på uttaget överstegs"
@@ -3911,159 +3924,159 @@ msgstr "Tidsgräns för in/ut på uttaget överstegs"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "skapar GSocket från fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Kunde inte skapa uttag: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Okänd familj angavs"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Okänt protokoll angavs"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Kan inte använda datagramåtgärder på ett icke-datagram-uttag."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr "Kan inte använda datagramåtgärder på ett uttag med en satt tidsgräns."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "kunde inte få lokal adress: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "kunde inte få fjärradress: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "kunde inte lyssna: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Fel vid bindning till adressen %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Fel vid medlemskap i multicast-grupp: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Fel vid lämnande av multicast-grupp: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Inget stöd för källspecifik multicast"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Uttagsfamiljen stöds inte"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "källspecifik är inte en IPv4-adress"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Gränssnittsnamnet är för långt"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Gränssnitt hittades inte: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "Inget stöd för IPv4-källspecifik multicast"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "Inget stöd för IPv6-källspecifik multicast"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Fel vid godkännande av anslutning: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Anslutningsförsök pågår"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Kunde inte få tag på väntande fel: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Fel vid mottagning av data: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Fel vid sändning av data: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Kunde inte stänga ner uttag: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Fel vid stängning av uttag: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Väntar på uttagstillstånd: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Kunde inte skicka meddelande: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Meddelandevektorerna är för stora"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Fel vid sändning av meddelande: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage stöds inte på Windows"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Fel vid mottagning av meddelande: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Kunde inte läsa uttagets inloggningsuppgifter: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
"g_socket_get_credentials har inte implementerats för detta operativsystem"
@@ -4186,12 +4199,12 @@ msgstr "SOCKSv5-proxyservern saknar stöd för angiven adresstyp."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Okänt fel i SOCKSv5-proxyserver."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Rör stöds inte på denna plattform"
@@ -4201,46 +4214,46 @@ msgstr "Rör stöds inte på denna plattform"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Kan inte hantera version %d av GThemedIcon-kodning"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Inga giltiga adresser hittades"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Fel vid omvänt uppslag av ”%s”: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Fel vid tolkning av DNS %s-post: felformulerat DNS-paket"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Inga DNS-poster av den begärda typen för ”%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Kan för tillfället inte slå upp ”%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Fel vid uppslag av ”%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Felformulerat DNS-paket"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Misslyckades med att tolka DNS-svar för ”%s”: "
@@ -4299,14 +4312,14 @@ msgstr "Det angivna lösenordet är felaktigt."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Sändning av FD stöds inte"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "Förväntade 1 kontrollmeddelande, fick %d"
msgstr[1] "Förväntade 1 kontrollmeddelande, fick %d"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Oväntad typ av underordnade data"
@@ -4329,29 +4342,29 @@ msgstr "Mottagning av FD stöds inte"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Fel vid sändning av inloggningsuppgifter: "
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Fel vid kontroll om SO_PASSCRED har aktiverats för uttaget: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Fel vid aktivering av SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Förväntade att läsa ett enda byte för mottagning av inloggningsuppgifter men "
"läste noll byte"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Förväntade inte kontrollmeddelande, men fick %d"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Fel vid inaktivering av SO_PASSCRED: %s"
@@ -4367,7 +4380,7 @@ msgstr "Fel vid läsning från filhandtag: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Fel vid stängning av filhandtag: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Filsystemsrot"
@@ -4524,55 +4537,50 @@ msgstr "Inget program med namnet ”%s” registrerade ett bokmärke för ”%s
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Misslyckades med att expandera exec-raden ”%s” med URI ”%s”"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Tecken som ej går att uttrycka i konverteringsindata"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata"
# fallback syftar på en sträng
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Kan inte konvertera reservsträngen ”%s” till kodningen ”%s”"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Inbäddad NUL-byte i konverteringsindata"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Inbäddad NUL-byte i konverteringsutdata"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "URI:n ”%s” är ingen absolut URI som använder ”file”-schemat"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Lokala fil-URI:n ”%s” får inte innehålla en ”#”"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "URI:n ”%s” är ogiltig"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Värdnamnet i URI:n ”%s” är ogiltigt"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI:n ”%s” innehåller ogiltigt kodade tecken"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Sökvägen ”%s” är ingen absolut sökväg"
@@ -5101,15 +5109,15 @@ msgstr "Kanalen slutar med ett ofullständigt tecken"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Kan inte göra en rå läsning i g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Giltig nyckelfil kunde inte hittas i sökkatalogerna"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Inte en vanlig fil"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5117,43 +5125,43 @@ msgstr ""
"Nyckelfilen innehåller raden ”%s” som inte är ett nyckel-värde-par, grupp "
"eller kommentar"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ogiltigt gruppnamn: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Nyckelfilen börjar inte med en grupp"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Ogiltigt nyckelnamn: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Nyckelfilen innehåller kodningen ”%s” som inte stöds"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Nyckelfilen har inte gruppen ”%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln ”%s” i gruppen ”%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "Nyckelfilen innehåller nyckeln ”%s” med värdet ”%s” som inte är UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -5161,7 +5169,7 @@ msgstr ""
"Nyckelfilen innehåller nyckeln ”%s” som innehåller ett värde som inte kan "
"tolkas."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5170,36 +5178,36 @@ msgstr ""
"Nyckelfilen innehåller nyckeln ”%s” i gruppen ”%s” vilken innehåller ett "
"värde som inte kan tolkas."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Nyckeln ”%s” i gruppen ”%s” innehåller värdet ”%s” där %s förväntades"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Nyckelfilen innehåller kontrolltecken i slutet på en rad"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Nyckelfilen innehåller ogiltiga kontrollsekvensen ”%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Värdet ”%s” kan inte tolkas som ett tal."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Heltalsvärdet ”%s” är utanför intervallet"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Värdet ”%s” kan inte tolkas som ett flyttal."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Värdet ”%s” kan inte tolkas som ett booleskt värde."
@@ -5498,184 +5506,180 @@ msgstr "Argument saknas för %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Okänd flagga %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "skadat objekt"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "slut på minne"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "bakåtspårningsgräns nådd"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "mönstret innehåller objekt som inte stöds för delvis matchning"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "bakreferenser som villkor stöds inte för delvis matchning"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "rekursionsgräns nådd"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "felaktig offset"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "rekursionsloop"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "matchningsläge som inte kompilerats för JIT efterfrågas"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "okänt fel"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ på slutet av mönster"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c på slutet av mönster"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "okänt tecken efter \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "tal är inte i ordning i {}-kvantifierare"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "tal för stort i {}-kvantifierare"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "saknar avslutande ] för teckenklass"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "ogiltig escape-sekvens i teckenklass"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "intervall är inte i ordning i teckenklass"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "ingenting att upprepa"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "okänt tecken efter (? eller (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX-namngivna klasser stöds endast inom en klass"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX-sorteringselement stöds inte"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "saknar avslutande )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "referens till icke-existerande undermönster"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "saknar ) efter kommentar"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "reguljärt uttryck är för stort"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "felformulerat tal eller namn efter (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "lookbehind-assertion är inte av fast längd"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "villkorsgrupp innehåller fler än två grenar"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "assertion förväntades efter (?("
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "en numrerad referens får inte vara noll"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "okänt POSIX-klassnamn"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "teckenvärde i \\x{…}-sekvens är för stort"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C tillåts inte i lookbehind-assertion"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "saknar avslutstecken i undermönstrets namn"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "två namngivna undermönster har samma namn"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "felformulerad \\P eller \\p-sekvens"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "okänt egenskapsnamn efter \\P eller \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "undermönstrets namn är för långt (maximalt 32 tecken)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "för många namngivna undermönster (maximalt 10 000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "oktalt värde är större än \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE-grupp innehåller fler än en gren"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "inkonsistenta NEWLINE-flaggor"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5683,119 +5687,119 @@ msgstr ""
"\\g följs inte av ett namn inom klammerparentes, vinkelparentes eller "
"citattecken eller siffra, eller en enkel siffra"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "ett argument tillåts inte för (*ACCEPT), (*FAIL) eller (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) kändes inte igen"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "tal är för stort"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "saknar undermönsternamn efter (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "olika namn för undermönster för samma siffra är inte tillåtet"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) måste ha ett argument"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c måste följas av ett ASCII-tecken"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"\\k följs inte av ett namn inom klammerparentes, vinkelparentes eller "
"citattecken"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N är saknar stöd i en klass"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "namn är alltför långt i (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) eller (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "överflöde i kod"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "okänt tecken efter (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "fyllde över kompileringsutrymme"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "tidigare kontrollerad refererande undermönster hittades inte"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Fel vid matchning av reguljära uttrycket %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE-biblioteket är byggt utan stöd för UTF8"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE-biblioteket är byggt med inkompatibla alternativ"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "Fel vid kompilering av reguljära uttrycket ”%s” vid tecknet %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "hexadecimal siffra eller ”}” förväntades"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "hexadecimal siffra förväntades"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "saknar ”<” i symbolisk referens"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "oavslutad symbolisk referens"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "symbolisk referens med noll-längd"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "siffra förväntades"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "otillåten symbolisk referens"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "felplacerad avslutande ”\\”"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "okänd escape-sekvens"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Fel vid tolkning av ersättningstexten ”%s” vid tecknet %lu: %s"
@@ -5823,92 +5827,92 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Texten var tom (eller innehöll bara tomrum)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocess (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Oväntat fel vid läsning av data från en barnprocess (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Oväntat fel i waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Barnprocess avslutades med kod %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Barnprocess dödat av signal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Barnprocess stoppad av signal %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Barnprocess avslutades onormalt"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Misslyckades med att läsa från rör till barn (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Misslyckades med att starta barnprocessen ”%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Misslyckades med att grena (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen ”%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Misslyckades med att köra barnprocessen ”%s” (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Misslyckades med att öppna fil för att mappa om filhandtag (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att duplicera filhandtag för barnprocess (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocess (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att stänga filhandtag för barnprocess (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Okänt fel vid körning av barnprocessen ”%s”"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
@@ -5920,46 +5924,46 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Ogiltigt argument för käll-FD"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocessen"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att köra barnprocess (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att köra dup() i barnprocess (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ogiltigt programnamn: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Ogiltig sträng i argumentvektorn vid %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ogiltig sträng i miljön: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Ogiltig arbetskatalog: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Misslyckades med att köra hjälparprogram (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -5986,76 +5990,76 @@ msgstr "Talet ”%s” är utanför gränserna [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "”%s” är inte ett teckenlöst tal"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Ogiltig %-kodning i URI"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Otillåtet tecken i URI"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Tecken som inte är UTF-8 i URI"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Ogiltig IPv6-adress ”%.*s” i URI"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Otillåtet kodad IP-adress ”%.*s” i URI"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Otillåtet internationaliserat värdnamn ”%.*s” i URI"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Kunde inte tolka port ”%.*s” i URI"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Port ”%.*s” i URI är utanför intervallet"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "URI ”%s” är inte en absolut URI"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "URI ”%s” har ingen värdkomponent"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI är inte absolut, och ingen bas-URI angavs"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Saknar ”=” och parametervärde"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Misslyckades med att allokera minne"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16"
@@ -6282,9 +6286,15 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "GApplication-alternativ"
+
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "redigeringsnamn: %s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "Lokala fil-URI:n ”%s” får inte innehålla en ”#”"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "bakåtspårningsgräns nådd"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "internt fel eller skadat objekt"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4624928fd..ce8f35162 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -18,16 +18,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-31 19:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 15:00+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-18 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-28 01:19+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433280446.000000\n"
#: gio/gappinfo.c:339
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "‘%s’ içerik türü için öntanımlı uygulama bulunamadı"
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "‘%s’ URI Şeması için öntanımlı uygulama bulunamadı"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "GApplication seçenekleri"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication Seçenekleri:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "GApplication seçeneklerini göster"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
-msgstr "GApplication servis kipi girin (D-Bus servis dosyalarından kullan)"
+msgstr "GApplication hizmet kipi girin (D-Bus hizmet dosyalarından kullan)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Uygulama kimliğini çiğne"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Çalışan örneği değiştir"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "Taban akış üzerinde arama desteklenmez"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "GBufferedInputStreamsonu kesilemiyor"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Akış zaten kapalı"
@@ -327,28 +327,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Hedefte yeterli alan yok"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Dönüşüm sırasında hata oluştu: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "İptal edilebilir başlatma desteklenmiyor"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "“%s” karakter kümesinden “%s” karakter kümesine dönüşüm desteklenmiyor"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "“%s”den “%s”e dönüştürücü açılamıyor"
@@ -604,13 +604,13 @@ msgstr ""
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "“%s” dizini oluşturulurken hata: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "İşlem desteklenmiyor"
@@ -778,7 +778,8 @@ msgstr "tür GEÇERSİZ"
#: gio/gdbusmessage.c:1324
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
-msgstr "METHOD_CALL iletisi: PATH ya da MEMBER başlık alanı eksik veya geçersiz"
+msgstr ""
+"METHOD_CALL iletisi: PATH ya da MEMBER başlık alanı eksik veya geçersiz"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
@@ -787,12 +788,14 @@ msgstr "METHOD_RETURN iletisi: REPLY_SERIAL başlık alanı eksik veya geçersiz
#: gio/gdbusmessage.c:1360
msgid ""
"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
-msgstr "ERROR iletisi: REPLY_SERIAL ya da ERROR_NAME başlık alanı eksik veya geçersiz"
+msgstr ""
+"ERROR iletisi: REPLY_SERIAL ya da ERROR_NAME başlık alanı eksik veya geçersiz"
#: gio/gdbusmessage.c:1384
msgid ""
"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
-msgstr "SIGNAL iletisi: PATH, INTERFACE ya da MEMBER başlık alanı eksik veya geçersiz"
+msgstr ""
+"SIGNAL iletisi: PATH, INTERFACE ya da MEMBER başlık alanı eksik veya geçersiz"
#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
@@ -1412,80 +1415,85 @@ msgstr "GEmblemedIcon için bir Gemblem beklendi"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Bağlama yok"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Hedef dosya var"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "Splice desteklenmiyor"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Dosya kopyalama kapsamı desteklenmiyor"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Dosya uç uca eklenirken hata: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "Splice desteklenmiyor"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
"Bağlı sistemler arasında kopyalama (referans bağlantı/çoğaltmak) "
"desteklenmiyor"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Kopyalama desteklenmiyor ya da geçersiz"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "Kopyalama (bağlama/klonlama) destenlenmiyor ya da çalışmadı"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Özel dosya kopyalanamıyor"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Geçersiz simgesel bağ değeri verildi"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Simgesel bağlar desteklenmiyor"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Çöp desteklenmiyor"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Dosya adları “%c” içeremez"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "“%s” şablonu için geçici dizin oluşturulamadı: %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "bölüm, bağlamayı yerine getirmiyor"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Bu dosyayı işleme amacıyla kayıtlı uygulama yok"
@@ -1494,11 +1502,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerator kapalı"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Dosya numaralandırıcı sıra dışı işleme sahip"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Dosya numaralandırıcı zaten kapalı"
@@ -1511,27 +1519,27 @@ msgstr "GFileIcon kodlamasının %d sürümü işlenemiyor"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "GFileIcon için bozuk girdi verisi"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Akış query_info desteklemiyor"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Atlama akışta desteklenmiyor"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Sonunu kesmeye giriş akışında izin verilmiyor"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Akış üzerinde sonunun kesilmesi desteklenmiyor"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Geçersiz makine adı"
@@ -1635,7 +1643,7 @@ msgstr "Giriş akımı okumayı uygulamıyor"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Akışın sıra dışı işlemi var"
@@ -1744,7 +1752,7 @@ msgstr "stdout’a yazılırken hata"
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1765,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"gibi bir şeyi konum olarak kullanabilirsiniz."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Konum verilmedi"
@@ -1835,7 +1843,7 @@ msgstr "%s konumu bir dizin değildir"
#: gio/gio-tool-copy.c:198 gio/gio-tool-move.c:188
#, c-format
msgid "%s: overwrite “%s”? "
-msgstr "%s: “%s” üzerine yaz? "
+msgstr "%s: “%s” üzerine yazılsın mı? "
#: gio/gio-tool-info.c:39
msgid "List writable attributes"
@@ -1861,11 +1869,18 @@ msgstr "Simgesel bağlantıları takip etme"
msgid "attributes:\n"
msgstr "öznitelikler:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "gösterme adı: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "adı düzenle: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2184,15 +2199,15 @@ msgstr "TCRYPT sistem bölümü bağla"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Anonim erişim engellendi"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Aygıt dosyası için sürücü yok"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Bu kimlik için bölüm yok"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Konumları bağla veya ayır."
@@ -3016,12 +3031,12 @@ msgstr "Hiç şema dosyası bulunamadı: hiçbir şey yapılmıyor."
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Hiç şema dosyası bulunamadı: var olan çıktı dosyası kaldırıldı."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Geçersiz dosya adı %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "%s için dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s"
@@ -3030,124 +3045,124 @@ msgstr "%s için dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "%s dosyası için bağlama bulunamadı"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamaz"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "%s dosyası yeniden adlandırılırken hata: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya adı zaten var"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "%s dosyası açılırken hata: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "%s dosyası silinirken hata: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "%s dosyası çöpe atılırken hata: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamadı: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "%s çöpe atmak için en üst seviye dizin bulunamıyor"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "Sistem iç bağlarına çöpleme desteklenmiyor"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "%2$s çöpe atılırken %1$s çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "%s için çöp bilgi dosyası oluşturulamıyor: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "%s dosyası, dosya sistemi sınırları dışına, çöpe atılamıyor"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "%s dosyası çöpe atılamıyor: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "%s dosyası çöpe atılamıyor"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "%s dizini oluşturulurken hata: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Dosya sistemi simgesel bağları desteklemiyor"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "%s simgesel bağlantısı yapılırken hata: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "%s dosyası taşınırken hata: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Yedek dosyası oluşturulamadı"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "%s’in disk kullanımı saptanamadı: %s"
@@ -3481,35 +3496,35 @@ msgstr "NetworkManager sürümü çok eski"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "Çıktı akışı yazmayı yerine getirmiyor"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "%s için geçilen vektörlerin toplamı çok büyük"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Belirtilmemiş vekil bakış başarısızlığı"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "“%s” çözülürken hata: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s uygulanmadı"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Geçersiz alan adı"
@@ -3902,7 +3917,8 @@ msgstr "Geçersiz yuva, başlatılamadı: %s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Yuva zaten kapalı"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1445
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Yuva G/Ç zaman aşımı"
@@ -3911,160 +3927,160 @@ msgstr "Yuva G/Ç zaman aşımı"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd’den GSocket oluşturuluyor: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Yuva oluşturulamadı: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Bilinmeyen küme belirtildi"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Bilinmeyen iletişim kuralı belirtildi"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "Datagram olmayan bir yuva üzerinde datagram işlemleri kullanılamaz."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Zamanaşımı ayarlanmış bir yuva üzerinde datagram işlemleri kullanılamaz."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "yerel adres alınamadı: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "uzaktaki adres alınamadı: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "dinlenemedi: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "%s adresine bağlanırken hata: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Çok yöne yayın kümesine katılırken hata: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Çok yöne yayın kümesinden ayrılırken hata: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Kaynağa-özgü çok yöne yayın desteklenmiyor"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Desteklenmeyen yuva ailesi"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "kaynağa-özgü bir IPv4 adresi değil"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Arayüz adı çok uzun"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Arayüz bulunamadı: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "IPv4 kaynağa-özgü çok yöne yayın desteklenmiyor"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "IPv6 kaynağa-özgü çok yöne yayın desteklenmiyor"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Bağlantı kabul edilirken hata: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "Bağlantı sürüyor"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Bekleyen hata alınamadı: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Veri alırken hata: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Veri gönderirken hata: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Yuva kapatılamadı: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Yuva kapatılırken hata: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Yuva durumu bekleniyor: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "İleti gönderilemedi: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "İleti vektörleri çok geniş"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "İleti gönderme hatası: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage Windows işletim sisteminde desteklenmiyor"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "İleti alma hatası: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Yuva kimliği okunamadı : %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "bu işletim sistemi için g_socket_get_credentials uygulanmadı"
@@ -4187,12 +4203,12 @@ msgstr "SOCKSv5 vekil sunucusu verilen adres türünü desteklemiyor."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Bilinmeyen SOCKSv5 vekil hatası."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Alt süreçle haberleşme için boru oluşturulamadı (%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "Borular bu platformda desteklenmiyor"
@@ -4202,46 +4218,46 @@ msgstr "Borular bu platformda desteklenmiyor"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "GThemedIcon kodlaması %d sürümü işlenemiyor"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Geçersiz adresler bulundu"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "“%s” tersine çözülürken hata: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "DNS %s kaydı ayrıştırılamadı: kusurlu DNS paketi"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "“%s” için istenen türün DNS kaydı yok"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Geçici olarak “%s” çözülemiyor"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "“%s” çözerken hata"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Kusurlu DNS paketi"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "“%s” için DNS yanıtı ayrıştırılamadı: "
@@ -4299,13 +4315,13 @@ msgstr "Girilen parola hatalı."
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "FD gönderimi desteklenmiyor"
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "Beklenen 1 denetim iletisi, alınan %d"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Yardımcı verinin beklenmeyen türü"
@@ -4327,28 +4343,28 @@ msgstr "FD alımı desteklenmiyor"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Kimlik bilgileri gönderilirken hata oluştu: "
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Yuva için SO_PASSCRED’in etkin olup olmadığını denetleme hatası: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED etkinleştirmede hata: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Kimlik bilgileri almak için bir bayt okunması bekleniyordu, sıfır bayt okundu"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Beklenen denetim iletisi yok ancak %d alındı"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED devre dışı bırakılırken hata: %s"
@@ -4364,7 +4380,7 @@ msgstr "Dosya tanımlayıcıdan okuma hatası: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Dosya tanımlayıcı kapatılırken hata: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Dosya sistemi kök dizini"
@@ -4440,7 +4456,7 @@ msgstr "Kabuk kipinde adres yazdır"
#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
msgid "Run a dbus service"
-msgstr "Bir dbus servisi çalıştır"
+msgstr "Bir dbus hizmeti çalıştır"
#: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
msgid "Wrong args\n"
@@ -4521,55 +4537,50 @@ msgstr "“%s” adında hiçbir uygulama “%s” için yer imi kaydetmedi"
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Exec satırı “%s”, “%s” URI’si ile genişletilemedi"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Dönüşüm girdisi içinde temsil edilemez karakter"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr ""
"Geridönüş karakter kümesi “%s”, “%s” karakter kümesine dönüştürülemiyor"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Dönüşüm girdisinde gömülü NUL baytı"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Dönüşüm çıktısında gömülü NUL baytı"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "“%s” URI’si, “file” şemasını kullanan kesin bir URI değil"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Yerel dosya URI’si “%s”, “#” içeremez"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "“%s” URI’si geçersiz"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "“%s” URI’sinin ana makine adı geçersiz"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "“%s” URI’si geçersiz olarak çıkış yapılmış karakterler içeriyor"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Yol adı “%s”, kesin bir yol değil"
@@ -4622,7 +4633,7 @@ msgstr "Ocak"
#: glib/gdatetime.c:278
msgctxt "full month name"
msgid "February"
-msgstr "Şubat"
+msgstr "Şubat"
#: glib/gdatetime.c:280
msgctxt "full month name"
@@ -4846,7 +4857,7 @@ msgstr "Ocak"
#: glib/gdatetime.c:472
msgctxt "full month name with day"
msgid "February"
-msgstr "Şubat"
+msgstr "Şubat"
#: glib/gdatetime.c:474
msgctxt "full month name with day"
@@ -4979,13 +4990,13 @@ msgstr "Ara"
#: glib/gdatetime.c:596
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
-msgstr "ÖÖ"
+msgstr "ÖÖ"
#. Translators: 'after midday' indicator
#: glib/gdatetime.c:599
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
-msgstr "ÖS"
+msgstr "ÖS"
#: glib/gdir.c:158
#, c-format
@@ -5090,15 +5101,15 @@ msgstr "Kanal kısmi bir karakterde sonlanıyor"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "g_io_channel_read_to_end içinde ham okuma başarısız"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Arama dizinlerinde geçerli anahtar dosyası bulunamadı"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Normal dosya değil"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5106,50 +5117,50 @@ msgstr ""
"Anahtar dosyası; anahtar-değer çifti, küme veya yorum olmayan “%s” satırını "
"içeriyor"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Geçersiz küme adı: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Anahtar dosyası kümeyle başlamıyor"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Geçersiz anahtar adı: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Anahtar dosya desteklenmeyen “%s” kodlamasını içeriyor"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Anahtar dosyasında “%s” kümesi yok"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Anahtar dosyası, “%2$s” kümesinde “%1$s” anahtarı içermiyor"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "Anahtar dosyası, UTF-8 olmayan “%s” anahtarını “%s” değeriyle içeriyor"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Anahtar dosyası yorumlanamayan bir değere sahip olan “%s” anahtarını içerir."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5158,38 +5169,38 @@ msgstr ""
"“%2$s” kümesindeki anahtar dosyası, yorumlanamayan “%1$s” anahtarını "
"içeriyor."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
"“%2$s” kümesindeki “%1$s” anahtarı “%4$s” değerine sahip olması beklenirken "
"“%3$s” değerine sahip"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Anahtar dosyası satır sonunda çıkış karakteri içeriyor"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "“%s” anahtar dosyası geçersiz çıkış dizisi içeriyor"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "“%s” değeri bir sayı olarak yorumlanamıyor."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "“%s”, tamsayı değeri aralık dışında"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "“%s” değeri bir gerçel sayı olarak yorumlanamıyor."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "“%s” değeri mantıksal değer olarak yorumlanamıyor."
@@ -5490,184 +5501,180 @@ msgstr "%s için argüman eksik"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Bilinmeyen seçenek %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "bozuk nesne"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "yetersiz bellek"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "geri takip sınırına ulaşıldı"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "iç hata"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "doku (pattern), kısmi eşleme için desteklenmeyen ögeler içeriyor"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "koşul olarak geri referanslar kısmi eşleme için desteklenmiyor"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "iç içe yineleme sınırına ulaşıldı"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "geçersiz ofset"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "yineleme döngüsü"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "JIT için derlenmemiş eşleşme kipi istendi"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "bilinmeyen hata"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ desenin sonunda"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c desenin sonunda"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "\\ imini takiben anlaşılamayan karakter"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "sayılar {} niceliği içerisinde sıra dışı"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "sayılar {} niceliği içerisinde çok büyük"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "karakter sınıfı için eksik sonlanan ]"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "karakter sınıfında geçersiz dizi"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "karakter sınıfında sıra dışı kapsam"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "yinelenecek bir şey yok"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "(? ya da (?- sonrası tanınmayan karakter"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX adlandırılmış sınıflar yalnızca bir sınıf içinde desteklenir"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX karşılaştırma ögeleri desteklenmiyor"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "eksik sonlandıran )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "var olmayan alt desene referans"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "açıklama sonrası eksik )"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "düzenli ifade çok uzun"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "(?( sonrası bozuk rakam ya da ad"
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "geribakma iddiası sabit uzunlukta değil"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "koşul kümesi ikiden daha çok dal içeriyor"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "(?( sonrası ifade beklendi"
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "numaralandırılmış kaynak sıfır olmamalıdır"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "bilinmeyen POSIX sınıf adı"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "\\x{...} dizisi içerisinde karakter değeri çok büyük"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C geriye bakma iddiası içerisinde izin verilmiyor"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "alt desen adı içerisinde eksik sonlandırıcı"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "iki adlı alt desenler aynı ada sahip"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "bozulmuş \\P ya da \\p dizisi"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "\\P ya da \\p sonrası bilinmeyen özellik adı"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "alt desen adı çok uzun (en çok 32 karakter)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "çok fazla adlandırılmış alt desen (en çok 10.000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "sekizlik değer \\377’den daha büyük"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE kümesi birden çok dal içeriyor"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "kararsız NEWLINE seçenekleri"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5675,119 +5682,119 @@ msgstr ""
"\\g bir parantezli ad ya da tercihten parentezli sıfır olmayan sayı "
"tarafından takip edilmiyor"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "(*ACCEPT), (*FAIL) ya da (*COMMIT) için bir argümana izin verilmez"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) tanınamadı"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "sayı çok büyük"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "(?& den sonra eksik alt desen adı"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "aynı sayıya izin verilmeyen alt desenler için farklı adlar"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) bir argüman almalı"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c karakteri ASCII karakterleri tarafından takip edilmelidir"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
"\\k bir parantezli ad ya da tercihten parentezli sıfır olmayan sayı "
"tarafından takip edilmiyor"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N bir sınıfta desteklenmez"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "(*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ya da (*THEN) içinde ad çok uzun"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "kod akış taşması"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "(?P sonrası tanımlanmayan karakter"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "derleme çalışma alanı kaplandı"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "önceden denetlenmiş referanslı alt desen bulunamadı"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Düzenli ifade %s eşleşirken hata: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE kütüphanesi UTF8 desteği olmadan derlenmiş"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE kütüphanesi uyuşmayan seçenekler ile derlenmiş"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "Düzenli ifade ‘%s’ derlenirken karakter %s hatalı: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "onaltılı rakam ya da “}” beklendi"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "onaltılı rakam beklendi"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "simgesel referansda eksik “<”"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "tamamlanmamış simgesel referans"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "sıfır-uzunlukta simgesel referans"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "rakam beklendi"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "geçersiz simgesel referans"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "son “\\” kayıp"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "geçersiz çıkış dizisi"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Yerine koyma metni “%s” işlenirken karakter %lu hatalı: %s"
@@ -5815,92 +5822,92 @@ msgstr "%c için eşleşen alıntı bulunmadan metin bitti. (Metin: “%s”)"
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Metin boştu (veya yalnızca boşluk içeriyordu)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Alt süreçten bilgi okunamadı (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Alt süreçten bilgi okurken beklenmeyen hata oluştu (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() (%s) içinde beklenmeyen hata"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Alt işlem %ld kodu ile sonlandı"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Alt işlem, %ld sinyali ile sonlandı"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Alt işlem %ld sinyali ile durduruldu"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Alt işlem anormal bir biçimde sonlandı"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Alt süreç borusundan okunamadı (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "“%s” alt süreci üretilemedi (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Çatallamadı (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "“%s” dizinine değiştirilemedi (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "“%s” alt süreç çalıştırılamadı (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Dosya tanımlayıcıyı yeniden eşlemek için dosya açılamadı (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Alt süreç için dosya tanımlayıcı çoğaltılamadı (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Alt süreç çatallanamadı (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Alt süreç için dosya tanımlayıcı kapatılamadı (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Alt süreç “%s” çalıştırılırken bilinmeyen hata oluştu"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Alt süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)"
@@ -5910,46 +5917,46 @@ msgstr "Alt süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)"
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Geçersiz kaynak FD argümanı"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Alt süreçten bilgi okunamadı"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Alt süreç çalıştırılamadı (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Alt süreç dup() yapılamadı (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Geçersiz program adı: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
-msgstr "%d konumunda argüman vektörü içinde geçersiz dizgi: %s"
+msgstr "%d konumunda argüman vektörü içinde geçersiz dizge: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
-msgstr "Çevre içinde geçersiz dizgi: %s"
+msgstr "Çevre içinde geçersiz dizge: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Geçersiz çalışma dizini: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Yardımcı program (%s) çalıştırılamadı"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -5976,76 +5983,76 @@ msgstr "“%s” sayısı sınırların dışındadır [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” işaretsiz bir sayı değil"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "URI’de geçersiz %-kodlama"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "URI’de kural dışı karakter"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "URI’de UTF-8 olmayan karakterler"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI’de geçersiz IPv6 adresi ‘%.*s’"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI’de kural dışı kodlanmış IP adresi ‘%.*s’"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI’de kural dışı uluslararasılaştırılmış ana makine adı ‘%.*s’"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI’deki ‘%.*s’ bağlantı noktası ayrıştırılamadı"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "URI’deki ‘%.*s’ bağlantı noktası kapsam dışında"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "‘%s’ URI’si mutlak URI değil"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "‘%s’ URI’sinin ana makine bileşeni yok"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI mutlak değil ve temel URI sağlanmamış"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "‘=’ ve parametre değeri eksik"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Bellek ayrılamadı"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Karakter UTF-8 için sınırlarının dışında"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakter UTF-16 sınırlarının dışında"
@@ -6266,3 +6273,13 @@ msgstr "%.1f PB"
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "Yerel dosya URI’si “%s”, “#” içeremez"
+
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "geri takip sınırına ulaşıldı"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "GApplication seçenekleri"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a5d7b1a76..9397b2b66 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-31 22:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-22 23:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-31 22:09+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: gio/gappinfo.c:339
@@ -42,25 +42,25 @@ msgstr "Не вдалося знайти типову програму для т
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "Не вдалося знайти типову програму для схеми адреси «%s»"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "Параметри GApplication"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "Параметри GApplication:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Показати параметри GApplication"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Запустити GApplication у режимі сервісу (використовувати з сервісних файлів "
"D-Bus)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "Перевизначити ідентифікатор програми"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Замінити запущений екземпляр"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "Перехід у базовому потоці не підтримує
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Не вдалося урізати GMemoryInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Потік вже закрито"
@@ -318,36 +318,35 @@ msgstr "Неправильний об'єкт, не ініціалізовани
#: gio/gcharsetconverter.c:283 gio/gcharsetconverter.c:311
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
-msgstr ""
-"Неправильна багатобайтова послідовність у перетворюваних вхідних даних"
+msgstr "Неправильна багатобайтова послідовність у перетворюваних вхідних даних"
#: gio/gcharsetconverter.c:317 gio/gcharsetconverter.c:326
msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Бракує простору для результату"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Неправильна послідовність байтів у перетворюваних вхідних даних"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Помилка під час перетворення: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Ініціалізація з можливістю скасування не підтримується"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "Підтримки перетворення з набору символів «%s» у «%s» не передбачено"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "Не вдалося відкрити модуль перетворення з «%s» у «%s»"
@@ -480,8 +479,7 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
-msgid ""
-"Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Помилка в адресі «%s» — атрибут не вказано атрибут noncefile або помилкове "
"форматування атрибута"
@@ -519,8 +517,7 @@ msgstr "Вказана адреса порожня"
#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
-msgstr ""
-"Неможливо породити процес шини повідомлень, якщо встановлено AT_SECURE"
+msgstr "Неможливо породити процес шини повідомлень, якщо встановлено AT_SECURE"
#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
@@ -601,21 +598,20 @@ msgstr "Помилка при отриманні відомостей для к
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
-msgstr ""
-"Помилкові права на каталог «%s». Очікуваний режим — 0700, отримано 0%o"
+msgstr "Помилкові права на каталог «%s». Очікуваний режим — 0700, отримано 0%o"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Сталася помилка при створенні каталогу «%s»: %s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819
-#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502
-#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909
-#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:8996 gio/gfile.c:9086
+#: gio/gfile.c:9170 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операція не підтримується"
@@ -785,34 +781,30 @@ msgid "type is INVALID"
msgstr "НЕПРАВИЛЬНИЙ тип"
#: gio/gdbusmessage.c:1324
-#| msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"Повідомлення METHOD_CALL: немає поля заголовка PATH або MEMBER або це поле є"
-" некоректним"
+"Повідомлення METHOD_CALL: немає поля заголовка PATH або MEMBER або це поле є "
+"некоректним"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
-#| msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"Повідомлення METHOD_RETURN: немає поля заголовка REPLY_SERIAL або це поле є"
-" некоректним"
+"Повідомлення METHOD_RETURN: немає поля заголовка REPLY_SERIAL або це поле є "
+"некоректним"
#: gio/gdbusmessage.c:1360
-#| msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
msgid ""
"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"Повідомлення ERROR: немає поля заголовка REPLY_SERIAL або ERROR_NAME або це"
-" поле є некоректним"
+"Повідомлення ERROR: немає поля заголовка REPLY_SERIAL або ERROR_NAME або це "
+"поле є некоректним"
#: gio/gdbusmessage.c:1384
-#| msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
msgid ""
"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr ""
-"Повідомлення SIGNAL: немає поля заголовка PATH, INTERFACE або MEMBER або"
-" поле є некоректним"
+"Повідомлення SIGNAL: немає поля заголовка PATH, INTERFACE або MEMBER або це "
+"поле є некоректним"
#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
@@ -1067,8 +1059,7 @@ msgstr "Рядок «%s» не є припустимим GUID D-Bus"
#: gio/gdbusserver.c:1145
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
-msgstr ""
-"Неможливо очікувати на дані на каналі передавання «%s», якого не існує"
+msgstr "Неможливо очікувати на дані на каналі передавання «%s», якого не існує"
#: gio/gdbus-tool.c:113
#, c-format
@@ -1150,8 +1141,7 @@ msgstr "Вказано декілька кінцевих точок з'єдна
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
-msgstr ""
-"Попередження: згідно з даними інтроспекції, інтерфейсу «%s» не існує\n"
+msgstr "Попередження: згідно з даними інтроспекції, інтерфейсу «%s» не існує\n"
#: gio/gdbus-tool.c:533
#, c-format
@@ -1465,79 +1455,84 @@ msgstr "Очікується GEmblem для GEmblemedIcon"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Вкладена точка монтування не існує"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "Не можна копіювати із заміною каталогу"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "Не можна копіювати каталог поверх іншого каталогу"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "Цільовий файл існує"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "Не вдалося скопіювати каталог рекурсивно"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "З'єднання не підтримується"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "Підтримки копіювання діапазону файлів не передбачено"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Помилка при розрізанні файла: %s"
-#: gio/gfile.c:3195
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "З'єднання не підтримується"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Копіювання (reflink/clone) між точками монтування не підтримується"
-#: gio/gfile.c:3199
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Копіювання (reflink/clone) не підтримується або некоректне"
-#: gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr ""
"Підтримки копіювання (reflink/clone) не передбачено або копіювання не працює"
-#: gio/gfile.c:3269
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "Не вдалося скопіювати спеціальний файл"
-#: gio/gfile.c:4163
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Неправильне значення символьного посилання"
-#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2424
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Символічні посилання не підтримуються"
-#: gio/gfile.c:4460
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "Смітник не підтримується"
-#: gio/gfile.c:4572
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "Назви файлів не можуть містити символу «%c»"
-#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129
+#: gio/gfile.c:7151 gio/gfile.c:7277
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "Не вдалося створити тимчасовий каталог для шаблону «%s»: %s"
-#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7595 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "для тому не реалізовано операцію монтування"
-#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609
+#: gio/gfile.c:7709 gio/gfile.c:7786
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Програм для обробки таких файлів не зареєстровано"
@@ -1546,11 +1541,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Лічильник закрито"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Лічильник файлів має невиконані операції"
-#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Лічильник файлів вже закритий"
@@ -1563,27 +1558,27 @@ msgstr "Підтримки версії %d кодування GFileIcon не п
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Неправильні вхідні дані GFileIcon"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "Для потоку не передбачено підтримки query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Операція встановлення позиції не підтримується для потоків"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Операція урізання не підтримується для вхідного потоку"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Операція урізання не підтримується для потоку"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Неправильна назва вузла"
@@ -1687,7 +1682,7 @@ msgstr "Для потоку вхідних даних не реалізован
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Для потоку є незавершена операція"
@@ -1796,7 +1791,7 @@ msgstr "Помилка при записі до стандартного вив
#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
@@ -1817,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"щось таке: smb://сервер/ресурс/файл.txt."
#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Не вказано місць"
@@ -1913,11 +1908,18 @@ msgstr "Не переходити за символічними посиланн
msgid "attributes:\n"
msgstr "атрибути:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "показана назва: %s\n"
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "редагована назва: %s\n"
+
#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
@@ -2239,15 +2241,15 @@ msgstr "Змонтувати системний том TCRYPT"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "Анонімний доступ заборонено"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "Немає диска для файла диска"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "Немає тому із вказаним ідентифікатором"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "Змонтувати або демонтувати місця."
@@ -2743,8 +2745,7 @@ msgstr "<alias value='%s'/> вже вказано"
#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
-msgstr ""
-"призначення альтернативної назви «%s» не належить до нумерованого типу"
+msgstr "призначення альтернативної назви «%s» не належить до нумерованого типу"
#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
@@ -2777,8 +2778,7 @@ msgstr ""
#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
-msgstr ""
-"Некоректна назва «%s»: не можна вказувати два дефіси одночасно («--»)."
+msgstr "Некоректна назва «%s»: не можна вказувати два дефіси одночасно («--»)."
#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
@@ -3078,12 +3078,12 @@ msgstr "Не знайдено файлів схем: нічого не роби
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "Не знайдено файлів схеми: вилучено наявний файл виведених даних."
-#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Некоректна назва файла %s"
-#: gio/glocalfile.c:1009
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "Помилка при отриманні відомостей щодо файлової системи для %s: %s"
@@ -3092,127 +3092,127 @@ msgstr "Помилка при отриманні відомостей щодо
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1145
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "Вкладена точка монтування для файла %s не існує"
-#: gio/glocalfile.c:1168
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "Не можна перейменовувати кореневий каталог"
-#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "Помилка при перейменуванні файла %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1193
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "Не вдалося перейменувати файл, файл із також назвою вже існує"
-#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437
-#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "Некоректна назва файла"
-#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Помилка при відкритті файла «%s»: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1510
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "Помилка під час спроби вилучити файл %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "Помилка під час спроби надіслати файл %s до смітника: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "Помилка при створенні каталогу смітника %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2083
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Не вдалося знайти каталог верхнього рівня для смітника %s"
-#: gio/glocalfile.c:2091
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr ""
"Підтримки надсилання до смітника на внутрішніх точках монтування системи не "
"передбачено"
-#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "Не вдалося знайти або створити каталог смітника %s для викидання %s"
-#: gio/glocalfile.c:2249
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr ""
"Не вдалося створити файл відомостей щодо надсилання до смітника для %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2320
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Не вдалося надіслати файл %s до смітника за межами файлової системи"
-#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "Не вдалося перемістити файл до смітника %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2386
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "Не вдалося перемістити файл до смітника %s"
-#: gio/glocalfile.c:2412
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "Сталася помилка при створенні каталогу «%s»: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Файлова система не підтримує символічні посилання"
-#: gio/glocalfile.c:2444
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "Помилка при створенні символічного посилання %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "Помилка при переміщенні файла %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2510
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "Не вдалося перемістити каталог поверх каталогу"
-#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Помилка при створенні файла резервної копії"
-#: gio/glocalfile.c:2555
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Помилка при зчитуванні файла призначення: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2569
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Переміщення між різними точками монтування не підтримується"
-#: gio/glocalfile.c:2745
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Не вдалося визначити використання диска %s: %s"
@@ -3330,25 +3330,25 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»: помилка Win
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr "Помилка при встановленні часу зміни або доступу для файла «%s»: %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2950
+#: gio/glocalfileinfo.c:2970
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Помилка при встановленні часу зміни або доступу: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2973
+#: gio/glocalfileinfo.c:2993
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "Контекст SELinux не може значення NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2980
+#: gio/glocalfileinfo.c:3000
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux не увімкнено у цій системі"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2990
+#: gio/glocalfileinfo.c:3010
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Помилка при встановленні контексту SELinux: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3087
+#: gio/glocalfileinfo.c:3107
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Підтримки встановлення атрибута %s не передбачено"
@@ -3554,35 +3554,35 @@ msgstr "Версія NetworkManager є надто старою"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "У потоці виводу не реалізовано операції запису"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "Сума векторів, яку передано до %s, є надто великою"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Вхідний потік вже закритий"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "Невказана помилка при пошуку проксі"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Помилка перетворення назви на адресу «%s»: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s не реалізовано"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "Некоректний домен"
@@ -3975,7 +3975,8 @@ msgstr "Неправильний сокет, помилка ініціаліза
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Сокет вже закритий"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1445
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Перевищено час очікування вводу-виводу сокета"
@@ -3984,166 +3985,166 @@ msgstr "Перевищено час очікування вводу-виводу
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "створення GSocket з fd: %s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Не вдалося створити сокет: %s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Вказано невідому родину"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Вказано невідомий протокол"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
"Неможливо скористатися операціями із датаграмами на сокеті без датаграм."
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
"Неможливо скористатися операціями із датаграмами на сокеті із встановленим "
"часом очікування."
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "не вдається отримати локальну адресу: %s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "не вдається отримати віддалену адресу: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "не вдається прослухати: %s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "Помилка прив'язування до адреси %s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Помилка при вступі до мультикастової групи: %s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Помилка при виході з мультикастової групи: %s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "Відсутня підтримка мультикаста по джерелу"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "Непідтримуване сімейство сокетів"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "source-specific не є адресою IPv4"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "Назва інтерфейсу є надто довгою"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Не знайдено інтерфейсу: %s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr ""
"Підтримки специфічної для джерела неспрямованої трансляції для IPv4 не "
"передбачено"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr ""
"Підтримки специфічної для джерела неспрямованої трансляції для IPv6 не "
"передбачено"
-#: gio/gsocket.c:2924
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Помилка при прийнятті з'єднання: %s"
-#: gio/gsocket.c:3050
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "З'єднання триває"
-#: gio/gsocket.c:3101
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Не вдалося отримати помилку очікування: "
-#: gio/gsocket.c:3290
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Помилка при отриманні даних: %s"
-#: gio/gsocket.c:3487
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Помилка при надсиланні даних: %s"
-#: gio/gsocket.c:3674
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Не вдалося вимкнути сокет: %s"
-#: gio/gsocket.c:3755
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Помилка при закриванні сокету: %s"
-#: gio/gsocket.c:4451
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Очікується умова сокету: %s"
-#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Не вдалося надіслати повідомлення: %s"
-#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "Вектори повідомлення є надто великими"
-#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121
-#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Помилка при надсиланні повідомлення: %s"
-#: gio/gsocket.c:5063
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage не підтримується у windows"
-#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Помилка при отриманні повідомлення: %s"
-#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Не вдалося прочитати повноваження сокета: %s"
-#: gio/gsocket.c:6206
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "Функція g_socket_get_credentials не реалізована у цій ОС"
@@ -4269,12 +4270,12 @@ msgstr "Проксі SOCKSv5 не підтримує пропонований т
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Невідома помилка проксі SOCKSv5."
-#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Помилка створення каналу для обміну з дочірнім процесом (%s)"
-#: gio/gtestdbus.c:622
+#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
msgid "Pipes are not supported in this platform"
msgstr "На цій платформі підтримки конвеєрів не передбачено"
@@ -4284,48 +4285,48 @@ msgstr "На цій платформі підтримки конвеєрів н
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Не вдалося обробити версію %d кодування GThemedIcon"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Не знайдено коректних адрес"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Помилка зворотного визначення назви за адресою «%s»: %s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr ""
"Помилка під час спроби обробити запис DNS %s: помилкове форматування пакета "
"DNS"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Немає запису DNS з запитуваним типом «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Тимчасово неможливо розв'язати «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Помилка при розв'язанні імені «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Помилкове форматування пакета DNS"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Не вдалося обробити відповідь DNS для «%s»: "
@@ -4386,7 +4387,7 @@ msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "Підтримки надсилання дескриптора файла не передбачено"
# c-format
-#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -4394,7 +4395,7 @@ msgstr[0] "Очікується 1 контрольне повідомлення,
msgstr[1] "Очікується 1 контрольне повідомлення, отримано %d"
msgstr[2] "Очікується 1 контрольне повідомлення, отримано %d"
-#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Неочікуваний тип допоміжних даних"
@@ -4418,29 +4419,29 @@ msgstr "Підтримки отримання дескриптора файла
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Сталася помилка при відправленні мандату:"
-#: gio/gunixconnection.c:541
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Сталася помилка при перевірці вмикання SO_PASSCRED для сокета: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:557
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Сталася помилка при вмиканні SO_PASSCRED: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:586
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Очікувалося прочитати один байт ідентифікаційної інформації (credentials), "
"але не прочитано жодного байту"
-#: gio/gunixconnection.c:627
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Контрольне повідомлення не очікувалося, але отримано %d"
-#: gio/gunixconnection.c:652
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Сталася помилка при вимкненні SO_PASSCRED: %s"
@@ -4456,7 +4457,7 @@ msgstr "Помилка при читанні з файлового дескри
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Помилка при закритті файлового дескриптора: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "Корінь файлової системи"
@@ -4616,54 +4617,49 @@ msgstr "Не зареєстровано програму з назвою «%s»
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Помилка розгортання рядка виконуваного файла «%s» для адреси «%s»"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Невідтворюваний символ у вхідних даних перетворення"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Незавершена символьна послідовність на кінці вводу"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "Неможливо коректно перетворити символ «%s» у символ з набору «%s»"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Вбудований нульовий байт у вхідних даних перетворення"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Вбудований нульовий байт у результатах перетворення"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "Адреса «%s» не є абсолютною адресою із використанням схеми «file»"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "Адреса «%s» локального файла не може містити символ «#»"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "Некоректна адреса «%s»"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "Неправильна назва вузла в URI «%s»"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "Ідентифікатор URI «%s» містить неправильно екранований символ"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "Шлях «%s» не є абсолютним"
@@ -5109,7 +5105,7 @@ msgstr "Файл «%s» занадто великий"
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
msgstr "Помилка зчитування з файла «%s»: %s"
-#: glib/gfileutils.c:920 glib/gfileutils.c:995 glib/gfileutils.c:1472
+#: glib/gfileutils.c:920 glib/gfileutils.c:995 glib/gfileutils.c:1502
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»: %s"
@@ -5129,37 +5125,37 @@ msgstr "Помилка відкривання файла «%s»: помилка
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
msgstr "Помилка перейменування файла «%s» на «%s»: помилка g_rename(): %s"
-#: glib/gfileutils.c:1179
+#: glib/gfileutils.c:1209
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
msgstr "Не вдалося записати файл «%s»: збій у функції write(): %s"
-#: glib/gfileutils.c:1200
+#: glib/gfileutils.c:1230
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
msgstr "Помилка запису у файл «%s»: помилка fsync(): %s"
-#: glib/gfileutils.c:1361 glib/gfileutils.c:1776
+#: glib/gfileutils.c:1391 glib/gfileutils.c:1808
#, c-format
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
msgstr "Помилка створення файла «%s»: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1406
+#: glib/gfileutils.c:1436
#, c-format
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Не вдалося вилучити наявний файл «%s»: помилка g_unlink(): %s"
-#: glib/gfileutils.c:1741
+#: glib/gfileutils.c:1773
#, c-format
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
msgstr "Шаблон «%s» неправильний, бо не може містити «%s»"
-#: glib/gfileutils.c:1754
+#: glib/gfileutils.c:1786
#, c-format
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
msgstr "Шаблон «%s» не містить XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:2348 glib/gfileutils.c:2377
+#: glib/gfileutils.c:2380 glib/gfileutils.c:2409
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
msgstr "Помилка читання символічного посилання «%s»: %s"
@@ -5189,15 +5185,15 @@ msgstr ""
"Не можна виконувати безпосереднє зчитування у функції "
"g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/gkeyfile.c:800
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Не вдалося знайти правильний ключовий файл у каталогах ключів"
-#: glib/gkeyfile.c:837
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "Не є звичайним файлом"
-#: glib/gkeyfile.c:1295
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -5205,52 +5201,52 @@ msgstr ""
"Файл ключа містить рядок «%s», який не є парою ключ-значення, групою або "
"коментарем"
-#: glib/gkeyfile.c:1352
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Неправильна назва групи: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1376
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Ключовий файл не починається з групи"
-#: glib/gkeyfile.c:1400
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "Неправильна назва ключа: %.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1428
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "Файл ключа містить кодування, підтримки якого не передбачено — «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1683 glib/gkeyfile.c:1856 glib/gkeyfile.c:3303
-#: glib/gkeyfile.c:3367 glib/gkeyfile.c:3497 glib/gkeyfile.c:3626
-#: glib/gkeyfile.c:3772 glib/gkeyfile.c:4007 glib/gkeyfile.c:4074
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Файл ключа не містить групи «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1811
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "Файл ключа не містить ключ «%s» у групі «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
"Файл ключа містить ключ «%s» зі значенням «%s», кодування якого не є "
"кодуванням UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1993 glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2548
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Ключ «%s» з файла ключів містить значення, яке не вдається проаналізувати."
-#: glib/gkeyfile.c:2763 glib/gkeyfile.c:3132
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -5259,36 +5255,36 @@ msgstr ""
"Файл ключів містить ключ «%s» у групі «%s», значення якого не вдалося "
"розпізнати."
-#: glib/gkeyfile.c:2841 glib/gkeyfile.c:2918
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Значення ключа «%s» у групі «%s» дорівнює «%s», але очікувалося «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:4330
+#: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Ключовий файл містить escape-символ наприкінці рядка"
-#: glib/gkeyfile.c:4352
+#: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Файл ключа містить неправильну послідовність екранування «%s»"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Не вдалося розібрати значення «%s» як число."
-#: glib/gkeyfile.c:4518
+#: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Числове ціле значення «%s» поза межами діапазону"
-#: glib/gkeyfile.c:4551
+#: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Значення «%s» не вдалося перетворити на число з рухомою комою."
-#: glib/gkeyfile.c:4590
+#: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Не вдалося обробити значення «%s» як логічне значення."
@@ -5466,8 +5462,7 @@ msgstr "Документ порожній чи містить лише проп
#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
-msgstr ""
-"Документ раптово закінчився відразу після початкової кутової дужки «<»"
+msgstr "Документ раптово закінчився відразу після початкової кутової дужки «<»"
#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
#, c-format
@@ -5523,8 +5518,7 @@ msgstr "Документ раптово закінчився у середині
#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-msgstr ""
-"Документ раптово закінчився у середині коментарю чи інструкції обробки"
+msgstr "Документ раптово закінчився у середині коментарю чи інструкції обробки"
#: glib/goption.c:875
msgid "[OPTION…]"
@@ -5585,189 +5579,184 @@ msgstr "Відсутній аргумент %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Невідомий параметр %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "пошкоджений об'єкт"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "недостатньо пам'яті"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "закінчилося обмеження зворотного ходу"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "внутрішня помилка"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"шаблон містить елементи, які не підтримуються при пошуку часткової "
"відповідності"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"умови у вигляді зворотних посилань при пошуку часткової відповідності не "
"підтримуються"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "досягнуто межу рекурсії"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "неправильне зміщення"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "зациклювання рекурсії"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
-msgstr ""
-"надійшов запит щодо режиму відповідності, який не було зібрано для JIT"
+msgstr "надійшов запит щодо режиму відповідності, який не було зібрано для JIT"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "невідома помилка"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ наприкінці шаблону"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c наприкінці шаблону"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "нерозпізнаний символ слідує за \\"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "неправильний порядок чисел у специфікаторі {}"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "надто велике число у специфікаторі {}"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "відсутній завершальний символ ] для класу символів"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "Неправильна escape-послідовність у класі символів"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "неправильний порядок у діапазоні у класі символів"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "немає що повторювати"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "нерозпізнаний символ після (? або (?-"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "назви класів у стилі POSIX підтримуються лише у межах класі"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "елементи порівняння у стилі POSIX не підтримуються"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "відсутній завершальний символ )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "посилання на вкладений шаблон, якого не існує"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "відсутня дужка ) після коментаря"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "задовгий регулярний вираз"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "неправильне число або назва після (?("
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "твердження lookbehind має не фіксовану довжину"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "група умови містить більше ніж дві гілки"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "після (?( очікується твердження"
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "номерне посилання не може бути нулем"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "невідома POSIX-назва класу"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "значення символу у послідовності \\x{...} надто велике"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C неприпустимий у твердженні lookbehind"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "відсутній завершальний символ у назві вкладеного шаблону"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "два іменовані вкладені шаблони мають однакову назву"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "неправильна послідовність \\P чи \\p"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "невідома назва властивості після \\P чи \\p"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "вкладена назва шаблону надто довга (максимум 32 символів)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "надто багато іменованих вкладених шаблонів (максимум 10,000)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "вісімкове значення більше ніж \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "група DEFINE містить більш ніж одну гілку"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "неузгоджені параметри NEWLINE"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
@@ -5775,120 +5764,120 @@ msgstr ""
"\\g не супроводжується назвою або числом у дужках, кутових дужках або "
"лапках, або просто числом"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "не можна вказувати параметр для (*ACCEPT), (*FAIL) або (*COMMIT)"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "значення (*VERB) не розпізнано"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "завелике число"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "немає назви підшаблону після (?&"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr ""
"не припускається використовувати різні імена для підшаблонів з однаковим "
"номером"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "для (*MARK) потрібен параметр"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "за \\з повинен бути символ ASCII"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr "за \\k не слідує назва у дужках, кутових дужках або лапках"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N у класі не підтримується"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "задовга назва у (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) або (*THEN)"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "переповнення коду"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "нерозпізнаний символ після (?P"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "переповнення при компіляції робочого простору"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr ""
"раніше перевірений вкладений шаблон, на який йде посилання не знайдений"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку відповідності регулярному виразу %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "Бібліотека PCRE не підтримує UTF8"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "Бібліотека PCRE зібрана з несумісними параметрами"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "Помилка при компіляції регулярного виразу «%s» на символі %s: %s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "мало бути використано шістнадцяткову цифру або символ «}»"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "очікується шістнадцяткова цифра"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "у символічному посиланні пропущено «<»"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "незакінчене символьне посилання"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "символьне посилання нульової довжини"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "очікується цифра"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "некоректне символьне посилання"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "відкидати кінцеві «\\»"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "невідома escape-послідовність"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
@@ -5918,92 +5907,92 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Текст порожній (чи містить лише пропуски)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Помилка зчитування даних з дочірнього процесу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Неочікувана помилка під час читання даних з дочірнього процесу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Неочікувана помилка у waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Дочірній процес закінчився з кодом %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Дочірній процес вбитий за сигналом %ld"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Дочірній процес зупинений за сигналом %ld"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Дочірній процес аварійно закінчив роботу"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2039 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Помилка зчитування з дочірнього каналу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2411
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Не вдалося запустити дочірній процес «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2537
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Помилка створення процесу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2697 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Не вдалося змінити каталог на «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2707
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Не вдалося виконати дочірній процес «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2717
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Не вдалося відкрити файл для зміни прив'язки дескриптора файла (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2725
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Не вдалося здублювати дескриптор файла для дочірнього процесу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2734
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Помилка запуску дочірнього процесу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2742
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Не вдалося закрити дескриптор файла для дочірнього процесу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2750
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Невідома помилка виконання дочірнього процесу «%s»"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2774
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Не вдалося зчитати достатню кількість даних з дочірнього каналу (%s)"
@@ -6013,46 +6002,46 @@ msgstr "Не вдалося зчитати достатню кількість
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "Неправильний аргумент дескрипторів файлів джерела"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Помилка зчитування даних з дочірнього процесу"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Помилка виконання дочірнього процесу (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Не вдалося виконати dup() у дочірньому процесі (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Неправильна назва програми: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Неправильний рядок у векторі аргументів %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Неправильний рядок у середовищі: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Неправильний робочий каталог: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Не вдалося виконати допоміжну програму (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -6079,83 +6068,83 @@ msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» не є числом без знаку"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Некоректне %-eкодування в адресі"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Некоректний символ в адресі"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Символи поза UTF-8 в адресі"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Некоректна IPv6-адреса «%.*s» в адресі"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Помилкове кодування IP-адреси «%.*s» в адресі"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Назва вузла із некоректними символами «%.*s» у адресі"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Не вдалося обробити запис порту «%.*s» в адресі"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "Порт «%.*s» в адресі не належить до припустимого діапазону"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "Адреса «%s» не є абсолютною адресою"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "В адресі «%s» немає компонента вузла"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "Адреса не є абсолютною, і не вказано базової адреси"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "Пропущено «=» і значення параметра"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Не вдалося виділити пам'ять"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Неправильна послідовність у перетворюваному вводі"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-16"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kB"
#: glib/gutils.c:2966
msgid "kB"
-msgstr "kB"
+msgstr "кБ"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MB"
#: glib/gutils.c:2968
@@ -6225,7 +6214,7 @@ msgstr "Мб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gb"
#: glib/gutils.c:2998
msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
+msgstr "Гб"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tb"
#: glib/gutils.c:3000
@@ -6380,9 +6369,15 @@ msgstr "%.1f ПБ"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f ЕБ"
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "закінчилося обмеження зворотного ходу"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "Параметри GApplication"
+
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "редагована назва: %s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "Адреса «%s» локального файла не може містити символ «#»"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "внутрішня помилка або пошкоджений об'єкт"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b5ba32d51..87123aa52 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,23 +17,23 @@
# Mingye Wang <arthur2e5@aosc.xyz>, 2015, 2016.
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2015, 2016, 2018.
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2018-2021.
-# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022.
# Nanling <neithern@outlook.com>, 2023.
+# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:52+0800\n"
-"Last-Translator: Nanling <neithern@outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-12 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-15 10:36+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: gio/gappinfo.c:339
msgid "Setting default applications not supported yet"
@@ -53,23 +53,23 @@ msgstr "无法找到处理内容类型“%s”的默认应用程序"
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
msgstr "无法找到处理 URI Scheme“%s”的默认应用程序"
-#: gio/gapplication.c:502
-msgid "GApplication options"
-msgstr "GApplication 选项"
+#: gio/gapplication.c:506
+msgid "GApplication Options:"
+msgstr "GApplication 选项:"
-#: gio/gapplication.c:502
+#: gio/gapplication.c:506
msgid "Show GApplication options"
msgstr "显示 GApplication 选项"
-#: gio/gapplication.c:547
+#: gio/gapplication.c:551
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "进入 GApplication 服务模式(从 D-Bus 服务文件中调用)"
-#: gio/gapplication.c:559
+#: gio/gapplication.c:563
msgid "Override the application’s ID"
msgstr "覆盖应用程序 ID"
-#: gio/gapplication.c:571
+#: gio/gapplication.c:575
msgid "Replace the running instance"
msgstr "替代运行中的实例"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "D-Bus 格式的应用程序标识符(比如:org.example.viewer)"
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
-#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:857
+#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:569
msgid "FILE"
msgstr "文件"
@@ -286,9 +286,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
-#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650
-#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051
-#: gio/gpollableinputstream.c:207 gio/gpollableoutputstream.c:279
+#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
+#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052
+#: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "传递给 %s 的计数值太大"
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "基流不支持定位"
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "无法截断 GBufferedInputStream"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302
-#: gio/goutputstream.c:2200
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302
+#: gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream is already closed"
msgstr "流已经关闭"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "流已经关闭"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "基流不支持截断"
-#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1859 gio/gdbusprivate.c:1420
+#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434
#: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -330,28 +330,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "目标位置没有足够的空间"
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
-#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
+#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
-#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
+#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "转换输入中有无效的字符序列"
-#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
+#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "转换过程中出错:%s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151
+#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "不支持可撤销的初始化"
-#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr "不支持从字符集“%s”到“%s”的转换"
-#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器"
@@ -394,153 +394,153 @@ msgstr "此操作系统上无法进行证书欺骗"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "非预期的过早的流结束符"
-#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:234 gio/gdbusaddress.c:321
+#: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "地址条目“%2$s”中有未支持的键“%1$s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:175
+#: gio/gdbusaddress.c:181
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr "地址条目“%s”中有无意义的键/值对组合"
-#: gio/gdbusaddress.c:184
+#: gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
"keys)"
msgstr "地址“%s”无效(需要指定一个且仅一个的路径、目录、临时目录或抽象键)"
-#: gio/gdbusaddress.c:249 gio/gdbusaddress.c:260 gio/gdbusaddress.c:275
-#: gio/gdbusaddress.c:336 gio/gdbusaddress.c:347
+#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281
+#: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
msgstr "地址“%s”中有错误——\"%s\"属性格式错误"
-#: gio/gdbusaddress.c:417 gio/gdbusaddress.c:676
+#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr "传输“%s”对于地址“%s”未知或不支持"
-#: gio/gdbusaddress.c:461
+#: gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr "地址元素“%s”未包含冒号(:)"
-#: gio/gdbusaddress.c:470
+#: gio/gdbusaddress.c:476
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
msgstr "地址元素“%s”中的传输名称不能为空"
-#: gio/gdbusaddress.c:491
+#: gio/gdbusaddress.c:497
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
"sign"
msgstr "地址元素“%3$s”中的第 %1$d 个键/值对 “%2$s”未包含等号"
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: gio/gdbusaddress.c:508
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
msgstr "地址元素“%3$s”中的第 %1$d 个键/值对 “%2$s”不能有空的键"
# 改掉顿号,因其不是并列关系
-#: gio/gdbusaddress.c:516
+#: gio/gdbusaddress.c:522
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
"“%s”"
msgstr "在地址元素“%3$s”中,对键/值对 %1$d,“%2$s”取消转义键或值时出错"
-#: gio/gdbusaddress.c:584
+#: gio/gdbusaddress.c:590
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
"“path” or “abstract” to be set"
msgstr "地址“%s”中有错误——UNIX 传输需要“path”或“abstract”之一的键被设置"
-#: gio/gdbusaddress.c:619
+#: gio/gdbusaddress.c:625
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr "地址“%s”中有错误——主机属性丢失或格式错误"
-#: gio/gdbusaddress.c:633
+#: gio/gdbusaddress.c:639
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr "地址“%s”中有错误——端口属性丢失或格式错误"
-#: gio/gdbusaddress.c:647
+#: gio/gdbusaddress.c:653
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr "地址“%s”中有错误——临时文件属性丢失或格式错误"
-#: gio/gdbusaddress.c:668
+#: gio/gdbusaddress.c:674
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "自动启动出错:"
-#: gio/gdbusaddress.c:721
+#: gio/gdbusaddress.c:727
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr "打开临时文件“%s”时出错:%s"
-#: gio/gdbusaddress.c:740
+#: gio/gdbusaddress.c:746
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr "读取临时文件“%s”时出错:%s"
-#: gio/gdbusaddress.c:749
+#: gio/gdbusaddress.c:755
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr "读取临时文件“%s”时出错,预计 16 个字节,得到 %d 个"
-#: gio/gdbusaddress.c:767
+#: gio/gdbusaddress.c:773
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr "写入临时文件“%s”的内容到流时出错:"
-#: gio/gdbusaddress.c:982
+#: gio/gdbusaddress.c:988
msgid "The given address is empty"
msgstr "给定的地址为空"
-#: gio/gdbusaddress.c:1095
+#: gio/gdbusaddress.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set"
msgstr "无法在已设置 AT_SECURE 时启动一条消息总线"
-#: gio/gdbusaddress.c:1102
+#: gio/gdbusaddress.c:1108
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "无法在无机器 ID 时生成一条消息总线:"
-#: gio/gdbusaddress.c:1109
+#: gio/gdbusaddress.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "无法在没有 X11 $DISPLAY 的情况下自动启动 D-Bus"
-#: gio/gdbusaddress.c:1151
+#: gio/gdbusaddress.c:1157
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr "生成并运行命令行“%s”时出错:"
-#: gio/gdbusaddress.c:1220
+#: gio/gdbusaddress.c:1226
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr "无法确定会话总线地址(尚未在此操作系统上实现)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1374 gio/gdbusconnection.c:7316
+#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"— unknown value “%s”"
msgstr "无法从 DBUS_STARTER_BUS_TYPE 环境变量确定总线地址——未知的值“%s”"
-#: gio/gdbusaddress.c:1383 gio/gdbusconnection.c:7325
+#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr "无法确定总线地址,因为环境变量 DBUS_STARTER_BUS_TYPE 未设置"
-#: gio/gdbusaddress.c:1393
+#: gio/gdbusaddress.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "未知的总线类型 %d"
@@ -571,180 +571,180 @@ msgstr "对等端和服务器端的用户 ID 必须相同"
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "通过 GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer 取消"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:303
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "获取目录“%s”信息时发生错误:%s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr "目录“%s”权限错误。期望 0700,得到 0%o"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:351 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:362
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "创建目录“%s”时出错:%s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:364 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333
-#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822
-#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082
-#: gio/gfile.c:3787 gio/gfile.c:3927 gio/gfile.c:4339 gio/gfile.c:4809
-#: gio/gfile.c:5220 gio/gfile.c:5305 gio/gfile.c:5395 gio/gfile.c:5492
-#: gio/gfile.c:5579 gio/gfile.c:5680 gio/gfile.c:8809 gio/gfile.c:8899
-#: gio/gfile.c:8983 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340
+#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829
+#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089
+#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970
+#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654
+#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090
+#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "不支持该操作"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "打开密钥环“%s”以读取时出错:"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:771
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "“%2$s”处的密钥环第 %1$d 行有不符合格式的内容“%3$s”"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:444 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:785
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "“%2$s”处的密钥环第 %1$d 行第一个令牌有不符合格式的内容“%3$s”"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:799
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "“%2$s”处的密钥环第 %1$d 行第二个令牌有不符合格式的内容“%3$s”"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:482
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "未在“%2$s”处的密钥环中找到 ID 为 %1$d 的 cookie"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:539
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "创建锁文件“%s”时出错:%s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:612
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "删除过时的锁文件“%s”时出错:%s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "关闭(未链接的)锁文件“%s”时出错:%s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:662
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "删除(unlink)锁文件“%s”时出错:%s"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "打开钥匙环“%s”以写入时出错:"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:932
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(此外,解除“%s”的锁定也失败了:%s) "
-#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2405
+#: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415
msgid "The connection is closed"
msgstr "连接已关闭"
-#: gio/gdbusconnection.c:1889
+#: gio/gdbusconnection.c:1899
msgid "Timeout was reached"
msgstr "已到超时限制"
-#: gio/gdbusconnection.c:2528
+#: gio/gdbusconnection.c:2538
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "构建客户端连接时遇到不支持的标志"
-#: gio/gdbusconnection.c:4257 gio/gdbusconnection.c:4611
+#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
msgstr "路径 %s 的对象上没有“org.freedesktop.DBus.Properties”接口"
-#: gio/gdbusconnection.c:4402
+#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "无此属性“%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "属性“%s”不可读"
-#: gio/gdbusconnection.c:4425
+#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "属性“%s”不可写"
-#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr "设置属性“%s”时出错:期望“%s”类型但得到了“%s”类型"
-#: gio/gdbusconnection.c:4550 gio/gdbusconnection.c:4765
-#: gio/gdbusconnection.c:6742
+#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
+#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "无此接口“%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:4981 gio/gdbusconnection.c:7256
+#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "在路径 %s 的对象上没有“%s”接口"
-#: gio/gdbusconnection.c:5082
+#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "没有“%s”这个方法"
-#: gio/gdbusconnection.c:5113
+#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "消息的类型“%s”,与预期的类型“%s”不匹配"
-#: gio/gdbusconnection.c:5316
+#: gio/gdbusconnection.c:5336
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "已为 %2$s 处的接口 %1$s 导出了一个对象"
-#: gio/gdbusconnection.c:5543
+#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "无法检索属性 %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5599
+#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "无法设置属性 %s.%s"
-#: gio/gdbusconnection.c:5778
+#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "方法“%s”返回类型“%s”,但预期的是“%s”"
-#: gio/gdbusconnection.c:6854
+#: gio/gdbusconnection.c:6874
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "带有“%3$s”签名的接口“%2$s”上不存在“%1$s”方法"
-#: gio/gdbusconnection.c:6975
+#: gio/gdbusconnection.c:6995
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "已经为 %s 导出一个子树"
-#: gio/gdbusconnection.c:7264
+#: gio/gdbusconnection.c:7287
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "对象在路径“%s”处不存在"
@@ -753,46 +753,48 @@ msgstr "对象在路径“%s”处不存在"
msgid "type is INVALID"
msgstr "类型无效"
-#: gio/gdbusmessage.c:1317
-msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr "METHOD_CALL 消息:PATH 或 MEMBER 首部字段缺失"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:1328
-msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr "METHOD_RETURN 消息:REPLY_SERIAL 首部字段缺失"
+#: gio/gdbusmessage.c:1324
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr "METHOD_CALL 消息:PATH 或 MEMBER 首部字段缺失或无效"
#: gio/gdbusmessage.c:1340
-msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr "错误消息:REPLY_SERIAL 或 ERROR_NAME 首部字段缺失"
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
+msgstr "METHOD_RETURN 消息:REPLY_SERIAL 首部字段缺失或无效"
-#: gio/gdbusmessage.c:1353
-msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr "信号消息:PATH、INTERFACE 或 MEMBER METHOD_RETURN缺失"
+#: gio/gdbusmessage.c:1360
+msgid ""
+"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
+msgstr "错误消息:REPLY_SERIAL 或 ERROR_NAME 首部字段缺失或无效"
-#: gio/gdbusmessage.c:1361
+#: gio/gdbusmessage.c:1384
+msgid ""
+"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
+msgstr "信号消息:PATH、INTERFACE 或 MEMBER METHOD_RETURN缺失或无效"
+
+#: gio/gdbusmessage.c:1392
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
msgstr "信号消息:PATH 首部字段正在使用保留值 /org/freedesktop/DBus/Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1369
+#: gio/gdbusmessage.c:1400
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
msgstr "信号消息:INTERFACE 首部字段正在使用保留值 org.freedesktop.DBus.Local"
-#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477
+#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "期望读取 %lu 个字节但只得到 %lu 个"
-#: gio/gdbusmessage.c:1431
+#: gio/gdbusmessage.c:1463
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr "期望“%s”后为 NUL 字节但找到了字节 %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:1450
+#: gio/gdbusmessage.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -801,21 +803,21 @@ msgstr ""
"期望得到有效的 UTF-8 字符串,但在字节偏移 %d 处(字符串长度为 %d)找到了无效"
"的字节。该点的有效 UTF-8 字符串曾是“%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001
+#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033
msgid "Value nested too deeply"
msgstr "值嵌套过深"
-#: gio/gdbusmessage.c:1682
+#: gio/gdbusmessage.c:1714
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr "已解析的值“%s”不是有效的 D-Bus 对象路径"
-#: gio/gdbusmessage.c:1706
+#: gio/gdbusmessage.c:1738
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr "已解析的值“%s”不是有效的 D-Bus 签名"
-#: gio/gdbusmessage.c:1757
+#: gio/gdbusmessage.c:1789
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -823,7 +825,7 @@ msgid_plural ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgstr[0] "遇到长度为 %u 字节的数组。最大长度应为 2<<26 字节(64 MiB)。"
-#: gio/gdbusmessage.c:1777
+#: gio/gdbusmessage.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -831,116 +833,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"遇到类型为“a%c”的数组,需要长度为 %u 字节的倍数,但是找到的长度为 %u 字节"
-#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650
+#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682
msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
msgstr "D-Bus 中不允许空结构(tuples)"
-#: gio/gdbusmessage.c:1985
+#: gio/gdbusmessage.c:2017
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "变量的已解析值“%s”不是有效的 D-Bus 签名"
-#: gio/gdbusmessage.c:2026
+#: gio/gdbusmessage.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
msgstr "从 D-Bus 线格式以类型字符串“%s”反序列化 GVariant 时发生错误"
-#: gio/gdbusmessage.c:2211
+#: gio/gdbusmessage.c:2243
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
"0x%02x"
msgstr "无效的字节序值。期望为 0x6c(“l”)或 0x42(“B”)但找到值 0x%02x"
-#: gio/gdbusmessage.c:2230
+#: gio/gdbusmessage.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "无效的主协议版本。期望 1,但是找到了 %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886
+#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
msgid "Signature header found but is not of type signature"
msgstr "找到了签名首部但不属于类型签名"
-#: gio/gdbusmessage.c:2300
+#: gio/gdbusmessage.c:2332
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr "发现签名“%s”的签名首部,但消息主体为空"
-#: gio/gdbusmessage.c:2315
+#: gio/gdbusmessage.c:2347
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "已解析的值“%s”不是有效的 D-Bus 签名(针对消息主体)"
-#: gio/gdbusmessage.c:2347
+#: gio/gdbusmessage.c:2379
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] "消息中没有签名首部,但消息主体为 %u 字节"
-#: gio/gdbusmessage.c:2357
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "无法反序列化消息:"
-#: gio/gdbusmessage.c:2703
+#: gio/gdbusmessage.c:2735
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
msgstr "以类型字符串“%s”序列化 GVariant 到 D-Bus 线格式时发生错误"
-#: gio/gdbusmessage.c:2840
+#: gio/gdbusmessage.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr "消息中的文件描述符数量(%d)与首部字段中的(%d)不同"
-#: gio/gdbusmessage.c:2848
+#: gio/gdbusmessage.c:2880
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "无法序列化消息:"
-#: gio/gdbusmessage.c:2901
+#: gio/gdbusmessage.c:2933
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr "消息主体有签名“%s”但是没有签名首部"
-#: gio/gdbusmessage.c:2911
+#: gio/gdbusmessage.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
"“%s”"
msgstr "消息主体有类型签名“%s”但首部字段的签名为“%s”"
-#: gio/gdbusmessage.c:2927
+#: gio/gdbusmessage.c:2959
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr "消息主体为空,但首部字段的签名为“(%s)”"
-#: gio/gdbusmessage.c:3482
+#: gio/gdbusmessage.c:3514
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr "出错,返回了“%s”类型的主体"
-#: gio/gdbusmessage.c:3490
+#: gio/gdbusmessage.c:3522
msgid "Error return with empty body"
msgstr "出错,返回了空的主体"
-#: gio/gdbusprivate.c:2187
+#: gio/gdbusprivate.c:2201
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(按任意键关闭本窗口)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2373
+#: gio/gdbusprivate.c:2387
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "dbus 会话未运行,自动启动失败"
-#: gio/gdbusprivate.c:2396
+#: gio/gdbusprivate.c:2410
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "无法获取硬件配置文件:%s"
#. Translators: Both placeholders are file paths
-#: gio/gdbusprivate.c:2447
+#: gio/gdbusprivate.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to load %s or %s: "
msgstr "无法载入 %s 或 %s:"
@@ -1267,12 +1269,12 @@ msgstr "错误:参数过多。\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "错误:%s 不是有效的总线名称。\n"
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:360
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "未获认证以更改调试设置"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5223
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"
@@ -1289,26 +1291,26 @@ msgstr "无法找到应用程序需要的终端"
msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
msgstr "程序 ‘%s’ 未在 $PATH 路径中找到"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3735
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3738
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s:%s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3739
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3742
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s:%s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3981 gio/gdesktopappinfo.c:4005
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3984 gio/gdesktopappinfo.c:4008
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "应用程序信息缺少标志符"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4241
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4244
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "无法创建用户桌面文件 %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4377
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4380
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s 的自定义"
@@ -1377,78 +1379,83 @@ msgstr "GEmblemedIcon 中应为 GEmblem"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1594
+#: gio/gfile.c:1601
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "包含的挂载不存在"
-#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2511
+#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr "无法跨目录复制"
-#: gio/gfile.c:2701
+#: gio/gfile.c:2708
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr "无法跨目录复制到目录"
-#: gio/gfile.c:2709
+#: gio/gfile.c:2716
msgid "Target file exists"
msgstr "目标文件已存在"
-#: gio/gfile.c:2728
+#: gio/gfile.c:2735
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr "无法递归复制目录"
-#: gio/gfile.c:3029
-msgid "Splice not supported"
-msgstr "不支持拼接"
+#: gio/gfile.c:3044 gio/gfile.c:3092
+#, c-format
+msgid "Copy file range not supported"
+msgstr "不支持复制文件范围"
-#: gio/gfile.c:3033
+#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "拼接文件时出错:%s"
-#: gio/gfile.c:3185
+#: gio/gfile.c:3157
+msgid "Splice not supported"
+msgstr "不支持拼接"
+
+#: gio/gfile.c:3321
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "不支持在挂载之间复制(reflink/clone)"
-#: gio/gfile.c:3189
+#: gio/gfile.c:3325
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "复制(reflink/clone)操作不支持或无效"
-#: gio/gfile.c:3194
+#: gio/gfile.c:3330
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr "复制(reflink/clone)操作不支持或者失败"
-#: gio/gfile.c:3259
+#: gio/gfile.c:3395
msgid "Can’t copy special file"
msgstr "无法复制特殊文件"
-#: gio/gfile.c:4153
+#: gio/gfile.c:4314
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "给定的符号链接值无效"
-#: gio/gfile.c:4163 glib/gfileutils.c:2392
+#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "不支持符号链接"
-#: gio/gfile.c:4450
+#: gio/gfile.c:4611
msgid "Trash not supported"
msgstr "不支持回收站"
-#: gio/gfile.c:4562
+#: gio/gfile.c:4723
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "文件名不能包含“%c”"
-#: gio/gfile.c:6993 gio/gfile.c:7119
+#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
msgstr "为模板“%s”创建临时目录失败:%s"
-#: gio/gfile.c:7408 gio/gvolume.c:366
+#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr "卷未实现挂载"
-#: gio/gfile.c:7522 gio/gfile.c:7599
+#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "没有应用程序注册为处理此文件的"
@@ -1457,11 +1464,11 @@ msgid "Enumerator is closed"
msgstr "枚举器已关闭"
#: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280
-#: gio/gfileenumerator.c:379 gio/gfileenumerator.c:478
+#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "文件枚举器有异常操作"
-#: gio/gfileenumerator.c:370 gio/gfileenumerator.c:469
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "文件枚举器已关闭"
@@ -1474,27 +1481,27 @@ msgstr "无法处理版本为 %d 的 GFileIcon 编码"
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "GFileIcon 有不正确的输入数据"
-#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396
+#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397
#: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166
#: gio/gfileoutputstream.c:499
msgid "Stream doesn’t support query_info"
msgstr "流不支持 query_info"
-#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382
#: gio/gfileoutputstream.c:373
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "流不支持定位"
-#: gio/gfileinputstream.c:371
+#: gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "输入流不允许截断"
-#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449
+#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "流不支持截断"
-#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613
-#: glib/gconvert.c:1829
+#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688
+#: glib/gconvert.c:1842
msgid "Invalid hostname"
msgstr "无效的主机名"
@@ -1598,7 +1605,7 @@ msgstr "输入流未实现读取"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210
+#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "流有异常操作"
@@ -1704,12 +1711,12 @@ msgid "Error writing to stdout"
msgstr "写入到标准输出时出错"
#. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:379 gio/gio-tool-list.c:173
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176
#: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
#: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
-#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72
+#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
#: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
-#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:241
+#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "位置"
@@ -1726,8 +1733,8 @@ msgstr ""
"gio cat 如传统 cat 程序那样工作,但使用 GIO 位置而非本地文件:\n"
"例如,你可以指定 smb://server/resource/file.txt 之类的位置。"
-#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:410 gio/gio-tool-mkdir.c:78
-#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98
+#: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78
+#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "未给定位置"
@@ -1822,57 +1829,64 @@ msgstr "不要跟随符号链接"
msgid "attributes:\n"
msgstr "属性:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:165 gio/gio-tool-info.c:174
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:166
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "显示名称:%s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:182
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: gio/gio-tool-info.c:176
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "编辑名称:%s\n"
+
+#: gio/gio-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "名称:%s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:189
+#: gio/gio-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "类型:%s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:195
+#: gio/gio-tool-info.c:197
msgid "size: "
msgstr "大小:"
-#: gio/gio-tool-info.c:200
+#: gio/gio-tool-info.c:203
msgid "hidden\n"
msgstr "隐藏\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:203
+#: gio/gio-tool-info.c:206
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr "uri:%s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:210
+#: gio/gio-tool-info.c:213
#, c-format
msgid "local path: %s\n"
msgstr "本地路径: %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:244
+#: gio/gio-tool-info.c:247
#, c-format
msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n"
msgstr "UNIX 挂载:%s%s %s %s %s\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:325
+#: gio/gio-tool-info.c:328
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "可设置的属性:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:349
+#: gio/gio-tool-info.c:352
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "可写的属性命名空间:\n"
-#: gio/gio-tool-info.c:384
+#: gio/gio-tool-info.c:387
msgid "Show information about locations."
msgstr "显示位置信息。"
-#: gio/gio-tool-info.c:386
+#: gio/gio-tool-info.c:389
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1935,11 +1949,11 @@ msgstr "显示名称"
msgid "Print full URIs"
msgstr "显示完整 URI"
-#: gio/gio-tool-list.c:178
+#: gio/gio-tool-list.c:181
msgid "List the contents of the locations."
msgstr "列出位置中的内容。"
-#: gio/gio-tool-list.c:180
+#: gio/gio-tool-list.c:183
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2135,15 +2149,15 @@ msgstr "挂载 TCRYPT 系统卷"
msgid "Anonymous access denied"
msgstr "匿名访问被拒绝"
-#: gio/gio-tool-mount.c:533
+#: gio/gio-tool-mount.c:559
msgid "No drive for device file"
msgstr "没有对应设备文件的驱动器"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1025
+#: gio/gio-tool-mount.c:1051
msgid "No volume for given ID"
msgstr "没有对应ID的卷"
-#: gio/gio-tool-mount.c:1214
+#: gio/gio-tool-mount.c:1240
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr "挂载或卸载位置。"
@@ -2340,11 +2354,11 @@ msgstr "给定的位置没有以 trash:/// 开头"
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "跟踪符号链接、挂载点及快捷方式"
-#: gio/gio-tool-tree.c:246
+#: gio/gio-tool-tree.c:251
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "使用树状格式列出目录内容。"
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1513
+#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "在 <%2$s> 中不允许元素 <%1$s>"
@@ -2399,7 +2413,7 @@ msgstr "压缩文件时出错:%s"
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "<%s> 内不应出现文本"
-#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2171
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
msgid "Show program version and exit"
msgstr "显示程序版本并退出"
@@ -2413,8 +2427,8 @@ msgid ""
"directory)"
msgstr "FILE 中引用的要从其中载入文件的目录(默认为当前目录)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2172
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2201
+#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
msgid "DIRECTORY"
msgstr "目录"
@@ -2465,7 +2479,7 @@ msgstr "用于生成的源代码的 C 标识符名称"
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr "目标 C 编译器(默认:CC 环境变量)"
-#: gio/glib-compile-resources.c:860
+#: gio/glib-compile-resources.c:861
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2475,204 +2489,204 @@ msgstr ""
"资源规格文件以 .gresource.xml 为扩展名,\n"
"资源文件以 .gresource 为扩展名。"
-#: gio/glib-compile-resources.c:882
+#: gio/glib-compile-resources.c:893
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "您应该给定一个且只能一个文件名\n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:94
+#: gio/glib-compile-schemas.c:95
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
msgstr "昵称必须至少 2 个字符"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:105
+#: gio/glib-compile-schemas.c:106
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "无效的数值"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:113
+#: gio/glib-compile-schemas.c:114
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
msgstr "<value nick='%s'/> 已指定"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:121
+#: gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
msgstr "value='%s' 已指定"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:135
+#: gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
msgstr "标志值最多只能设置 1 位"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:160
+#: gio/glib-compile-schemas.c:161
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
msgstr "<%s> 必须包含至少一个 <value>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:316
+#: gio/glib-compile-schemas.c:317
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
msgstr "<%s> 不在指定的范围内"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:328
+#: gio/glib-compile-schemas.c:329
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
msgstr "<%s> 不是指定枚举类型的有效成员"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:334
+#: gio/glib-compile-schemas.c:335
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
msgstr "<%s> 包含了不在指定标志类型里的字符串"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:340
+#: gio/glib-compile-schemas.c:341
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
msgstr "<%s> 包含了不在 <choices> 里的字符串"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:374
+#: gio/glib-compile-schemas.c:375
msgid "<range/> already specified for this key"
msgstr "此键已被指定为 <range/>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:392
+#: gio/glib-compile-schemas.c:393
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "“%s”类型的键不允许 <range>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:409
+#: gio/glib-compile-schemas.c:410
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
msgstr "<range> 指定的最小值比最大值还大"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:434
+#: gio/glib-compile-schemas.c:435
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
msgstr "不支持的 l10n 目录:%s"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:442
+#: gio/glib-compile-schemas.c:443
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
msgstr "已请求 l10n,但未给定 gettext 域"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:454
+#: gio/glib-compile-schemas.c:455
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
msgstr "值给定的翻译上下文未启用 l10n"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:476
+#: gio/glib-compile-schemas.c:477
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
msgstr "解析类型“%s”的 <default> 值失败:"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:493
+#: gio/glib-compile-schemas.c:494
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr "无法为标记为枚举类型的键指定 <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:502
+#: gio/glib-compile-schemas.c:503
msgid "<choices> already specified for this key"
msgstr "此键已被指定为 <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:514
+#: gio/glib-compile-schemas.c:515
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
msgstr "“%s”类型的键不允许 <choices>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:530
+#: gio/glib-compile-schemas.c:531
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
msgstr "<choice value='%s'/> 已给定"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:545
+#: gio/glib-compile-schemas.c:546
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
msgstr "<choices> 必须包含至少一个 <choice>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:559
+#: gio/glib-compile-schemas.c:560
msgid "<aliases> already specified for this key"
msgstr "此键已被指定为 <aliases>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:563
+#: gio/glib-compile-schemas.c:564
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
msgstr "<aliases> 只能被指定在枚举或标志类型的键上,或是在 <choices> 之后的键"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:582
+#: gio/glib-compile-schemas.c:583
#, c-format
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
"type"
msgstr "给定了 <alias value='%s'/>,但“%s”已经是枚举类型的成员"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:588
+#: gio/glib-compile-schemas.c:589
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
msgstr "给定了 <alias value='%s'/>,但 <choice value='%s'/> 已给定"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:596
+#: gio/glib-compile-schemas.c:597
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
msgstr "<alias value='%s'/> 已指定"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: gio/glib-compile-schemas.c:607
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
msgstr "别名目标“%s”不在枚举类型内"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:608
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
msgstr "别名目标“%s”不在 <choices> 内"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:622
+#: gio/glib-compile-schemas.c:623
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
msgstr "<aliases> 必须包含至少一个 <alias>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
msgid "Empty names are not permitted"
msgstr "不允许空名称"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
msgstr "无效名称“%s”:名称必须以小写字母开始"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:818
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
"and hyphen (“-”) are permitted"
msgstr "无效名称“%s”:无效的字符“%c”;仅允许使用小写字母、数字和连字符(“-”)"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:827
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
msgstr "无效名称“%s”:不允许使用连续的连字符(“--”)"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:836
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
msgstr "无效名称“%s”:最后一个字符串不应为连字符(“-”)。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
msgstr "无效名称“%s”:最大长度为 1024"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:916
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> 已指定"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:942
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
msgstr "无法添加键到一个“list-of”架构"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:953
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> 已指定"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:971
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2681,69 +2695,69 @@ msgstr ""
"<key name='%s'> 与 <key name='%s'> 在 <schema id='%s'> 重合; 请使用 "
"<override> 修改其值"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:982
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
"to <key>"
msgstr "“type”、“enum”或“flags”中必须有一个被指定为 <key> 的属性"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> 尚未定义。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1016
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
msgstr "无效的 GVariant 类型字符串“%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1046
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
msgstr "已给定 <override> 但架构并未扩展"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1059
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
msgstr "无 <key name='%s'> 可覆盖"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1067
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> 已指定"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> 已指定"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1152
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> 扩展了尚不存在的架构“%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> 是尚不存在的架构“%s”的列表"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1176
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
msgstr "不能是带有路径架构的列表"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1186
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
msgstr "无法扩展带有路径的架构"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr "<schema id='%s'> 是一个列表,扩展的 <schema id='%s'> 不是列表"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1206
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2752,17 +2766,17 @@ msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> 扩展 <schema id='%s' list-of='%s'>,但“%s”不扩"
"展“%s”"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1223
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "一个路径,如果给定则必须以斜线(/)开始和结束"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1230
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
msgstr "一个列表的路径必须以“:/”结束"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1239
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2771,56 +2785,56 @@ msgstr ""
"警告:架构“%s”带有路径“%s”。以“/apps/”、“/desktop/”或“/system/”开头的路径已弃"
"用。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1269
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> 已指定"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1419 gio/glib-compile-schemas.c:1435
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr "在 <%2$s> 中仅允许一个成员 <%1$s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1517
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "顶层中不允许元素 <%s>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1535
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr "<key> 里不需要元素 <default>"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1625
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr "<%s> 内不应出现文本"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1693
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr "警告:到 <schema id='%s'/> 的引用未定义"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1832 gio/glib-compile-schemas.c:1911
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
msgid "--strict was specified; exiting."
msgstr "指定了 --strict;正在退出。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1844
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
msgid "This entire file has been ignored."
msgstr "整个文件被忽略。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1907
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1908
msgid "Ignoring this file."
msgstr "正在忽略此文件。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1962
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
"override for this key."
msgstr "覆盖文件“%3$s”中指定的架构“%2$s”中没有键“%1$s”;正在忽略对此键的覆盖。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
@@ -2828,7 +2842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"覆盖文件“%3$s”中指定的架构“%2$s”中没有键“%1$s”并且已指定 --strict;正在退出。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -2837,7 +2851,7 @@ msgstr ""
"无法为架构“%2$s”中的局部键“%1$s”提供每个桌面的覆盖(覆盖文件“%3$s”);正在忽"
"略对此键的覆盖。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2001
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
@@ -2846,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"无法为架构“%2$s”中的局部键“%1$s”提供每个桌面的覆盖(覆盖文件“%3$s”)并且已指"
"定 --strict;正在退出。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -2855,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"解析覆盖文件“%3$s”所指定架构“%2$s”中的键“%1$s”时出错:%4$s。正在忽略对此键的"
"覆盖。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
@@ -2864,7 +2878,7 @@ msgstr ""
"解析覆盖文件“%3$s”所指定架构“%2$s”中的键“%1$s”时出错:%4$s。已指定 --strict;"
"正在退出。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2064
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -2873,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"覆盖文件“%3$s”中架构“%2$s”的键“%1$s”的覆盖超出了架构给出的范围;正在忽略对此"
"键的覆盖。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2074
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
@@ -2882,7 +2896,7 @@ msgstr ""
"覆盖文件“%3$s”中架构“%2$s”的键“%1$s”的覆盖超出了架构给出的范围并且已指定 --"
"strict;正在退出。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2100
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -2891,7 +2905,7 @@ msgstr ""
"覆盖文件“%3$s”中架构“%2$s”的键“%1$s”的覆盖的值不在有效值列表内;正在忽略对此"
"键的覆盖。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2110
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
@@ -2900,23 +2914,23 @@ msgstr ""
"覆盖文件“%3$s”中架构“%2$s”的键“%1$s”的覆盖的值不在有效值列表内并且已指定 --"
"strict;正在退出。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "gschemas.compiled 文件存储于何处"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "在架构里出现任何错误时中止"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "不要对 gschema.compiled 进行写操作"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "不要强制键名的限制"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2204
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2206
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2926,24 +2940,24 @@ msgstr ""
"要使用扩展 .gschema.xml,需要有架构文件,\n"
"缓存文件被称为 gschemas.compiled。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2225
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2238
msgid "You should give exactly one directory name"
msgstr "您应该给出一个且仅一个的目录名"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2268
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2285
msgid "No schema files found: doing nothing."
msgstr "未找到架构文件:无事可做。"
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2270
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2287
msgid "No schema files found: removed existing output file."
msgstr "未找到架构文件:已删除存在的输出文件。"
-#: gio/glocalfile.c:563 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
+#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "无效的文件名 %s"
-#: gio/glocalfile.c:1005
+#: gio/glocalfile.c:1012
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr "读取 %s 文件系统信息时出错:%s"
@@ -2952,254 +2966,254 @@ msgstr "读取 %s 文件系统信息时出错:%s"
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1141
+#: gio/glocalfile.c:1148
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr "找不到文件 %s 包含的挂载"
-#: gio/glocalfile.c:1164
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr "无法重命名根目录"
-#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:1205
+#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr "重命名文件 %s 时出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1189
+#: gio/glocalfile.c:1196
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在"
-#: gio/glocalfile.c:1202 gio/glocalfile.c:2405 gio/glocalfile.c:2433
-#: gio/glocalfile.c:2572 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658
msgid "Invalid filename"
msgstr "无效的文件名"
-#: gio/glocalfile.c:1370 gio/glocalfile.c:1381
+#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "打开文件 %s 时出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1506
+#: gio/glocalfile.c:1513
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr "删除文件 %s 时出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2011 gio/glocalfile.c:2038
+#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr "将文件 %s 丢到回收站时出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2058
+#: gio/glocalfile.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
msgstr "无法创建回收站目录 %s:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2079
+#: gio/glocalfile.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "找不到回收站 %s 的顶级目录"
-#: gio/glocalfile.c:2087
+#: gio/glocalfile.c:2094
#, c-format
msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
msgstr "不支持在系统内部挂载上的丢弃到回收站操作"
-#: gio/glocalfile.c:2173 gio/glocalfile.c:2201
+#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
msgstr "无法找到或创建回收站目录 %s 来丢弃 %s"
-#: gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/glocalfile.c:2252
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr "为 %s 创建回收站信息文件失败:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2316
+#: gio/glocalfile.c:2323
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "无法跨越文件系统边界将文件 %s 丢到回收站"
-#: gio/glocalfile.c:2320 gio/glocalfile.c:2376
+#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr "无法将文件 %s 丢到回收站:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2382
+#: gio/glocalfile.c:2389
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr "无法将文件 %s 丢到回收站"
-#: gio/glocalfile.c:2408
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr "创建目录 %s 时出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2437
+#: gio/glocalfile.c:2444
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "文件系统不支持符号链接"
-#: gio/glocalfile.c:2440
+#: gio/glocalfile.c:2447
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr "创建符号链接 %s 时出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2483 gio/glocalfile.c:2518 gio/glocalfile.c:2575
+#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr "移动文件 %s 时出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2506
+#: gio/glocalfile.c:2513
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr "无法将目录移动到目录"
-#: gio/glocalfile.c:2532 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "备份文件创建失败"
-#: gio/glocalfile.c:2551
+#: gio/glocalfile.c:2558
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "移除目标文件出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2565
+#: gio/glocalfile.c:2572
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "不支持在挂载之间移动"
-#: gio/glocalfile.c:2741
+#: gio/glocalfile.c:2748
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "无法确定 %s 的磁盘使用情况:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:765
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "属性值必须为非空"
-#: gio/glocalfileinfo.c:782
+#: gio/glocalfileinfo.c:772
msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
msgstr "无效的属性类型(应为字符串或无效)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:789
+#: gio/glocalfileinfo.c:779
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "无效的扩展属性名"
-#: gio/glocalfileinfo.c:840
+#: gio/glocalfileinfo.c:830
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "设置扩展属性“%s”时出错:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1819 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (无效的编码)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1978 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "获取文件“%s”的信息时出错:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2281
+#: gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "获取文件描述符的信息时出错:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2326
+#: gio/glocalfileinfo.c:2295
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "无效的属性类型(应为 uint32)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2344
+#: gio/glocalfileinfo.c:2313
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "无效的属性类型(应为 uint64)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2363 gio/glocalfileinfo.c:2382
+#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "无效的属性类型(应为字节字符串)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2429
+#: gio/glocalfileinfo.c:2398
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "无法为符号链接设置权限"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2445
+#: gio/glocalfileinfo.c:2414
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "设置访问权限出错:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2496
+#: gio/glocalfileinfo.c:2465
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "设置所有者出错:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2519
+#: gio/glocalfileinfo.c:2488
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "符号链接必须是非空"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2529 gio/glocalfileinfo.c:2548
-#: gio/glocalfileinfo.c:2559
+#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517
+#: gio/glocalfileinfo.c:2528
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "设置符号链接出错:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2538
+#: gio/glocalfileinfo.c:2507
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "设定符号链接出错:文件不是符号链接"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2630
+#: gio/glocalfileinfo.c:2599
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr "额外的纳秒数字 %d 在 UNIX 时间戳 %lld 中是负值"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2639
+#: gio/glocalfileinfo.c:2608
#, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr "额外的纳秒数字 %d 在 UNIX 时间戳 %lld 中长度已达到一秒钟"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2649
+#: gio/glocalfileinfo.c:2618
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "UNIX 时间戳 %lld 无法作为 64 比特数据存储"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2660
+#: gio/glocalfileinfo.c:2629
#, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr "UNIX 时间戳 %lld 位于 Windows 所支持的范围之外"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2792
+#: gio/glocalfileinfo.c:2761
#, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "文件名“%s”不能转换为 UTF-16"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2811
+#: gio/glocalfileinfo.c:2780
#, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "无法打开文件“%s”:Windows 错误 %lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2824
+#: gio/glocalfileinfo.c:2793
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr "设置文件“%s”的修改或访问时间时出错:%lu"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2981
+#: gio/glocalfileinfo.c:2950
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "设置修改或访问时间时出错:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3004
+#: gio/glocalfileinfo.c:2973
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux 上下文必须是非空"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3011
+#: gio/glocalfileinfo.c:2980
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "此系统尚未启用 SELinux"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3021
+#: gio/glocalfileinfo.c:2990
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "设置 SELinux 上下文出错:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:3118
+#: gio/glocalfileinfo.c:3087
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "不支持设置属性 %s"
@@ -3398,42 +3412,42 @@ msgstr "NetworkManager 版本太老"
msgid "Output stream doesn’t implement write"
msgstr "输出流未实现写入"
-#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535
+#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
#, c-format
msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
msgstr "传递给 %s 的向量和太大"
-#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763
+#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "源流已经关闭"
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
msgstr "未指定的代理查询失败"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "解析“%s”时出错:%s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632
+#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s 尚未实现"
-#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053
+#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128
msgid "Invalid domain"
msgstr "无效的域"
#: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985
#: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255
-#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:601
-#: gio/gresourcefile.c:752
+#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
+#: gio/gresourcefile.c:757
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
msgstr "位于“%s”的资源不存在"
@@ -3443,16 +3457,16 @@ msgstr "位于“%s”的资源不存在"
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
msgstr "解压位于“%s”的资源失败"
-#: gio/gresourcefile.c:658
+#: gio/gresourcefile.c:663
msgid "Resource files cannot be renamed"
msgstr "无法重命名资源文件"
-#: gio/gresourcefile.c:748
+#: gio/gresourcefile.c:753
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
msgstr "“%s”处的资源不是一个目录"
-#: gio/gresourcefile.c:956
+#: gio/gresourcefile.c:961
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr "输入流未实现定位"
@@ -3817,7 +3831,8 @@ msgstr "无效的套接字,初始化失败的原因是:%s"
msgid "Socket is already closed"
msgstr "套接字已经关闭"
-#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3201 gio/gsocket.c:4434 gio/gsocket.c:4492
+#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
+#: gio/gthreadedresolver.c:1445
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "套接字 I/O 超时"
@@ -3827,159 +3842,159 @@ msgstr "套接字 I/O 超时"
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "正在从文件描述符创建 GSocket:%s"
-#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "无法创建套接字:%s"
-#: gio/gsocket.c:679
+#: gio/gsocket.c:714
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "指定了未知协议族"
-#: gio/gsocket.c:686
+#: gio/gsocket.c:721
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "指定了未知协议"
-#: gio/gsocket.c:1177
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr "无法在非数据报套接字上使用数据报操作。"
-#: gio/gsocket.c:1194
+#: gio/gsocket.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr "无法在已设置超时的套接字上使用数据报操作。"
-#: gio/gsocket.c:2001
+#: gio/gsocket.c:2014
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "无法获取本地地址:%s"
-#: gio/gsocket.c:2047
+#: gio/gsocket.c:2060
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "无法获取远程地址: %s"
-#: gio/gsocket.c:2113
+#: gio/gsocket.c:2126
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "无法监听:%s"
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2230
#, c-format
msgid "Error binding to address %s: %s"
msgstr "绑定地址时出错:%s: %s"
-#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564
-#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707
+#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577
+#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "加入多播组时出错:%s"
-#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565
-#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708
+#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578
+#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "退出多播组时出错:%s"
-#: gio/gsocket.c:2394
+#: gio/gsocket.c:2407
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "不支持指定源的多播"
-#: gio/gsocket.c:2541
+#: gio/gsocket.c:2554
msgid "Unsupported socket family"
msgstr "不支持的套接字家族"
-#: gio/gsocket.c:2566
+#: gio/gsocket.c:2579
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr "指定源不是 IPv4 地址"
-#: gio/gsocket.c:2590
+#: gio/gsocket.c:2603
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr "接口名太长"
-#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657
+#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "未找到接口:%s"
-#: gio/gsocket.c:2633
+#: gio/gsocket.c:2646
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr "不支持 IPv4 指定源的多播"
-#: gio/gsocket.c:2691
+#: gio/gsocket.c:2704
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr "不支持 IPv6 指定源的多播"
-#: gio/gsocket.c:2900
+#: gio/gsocket.c:2937
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "接受连接时出错:%s"
-#: gio/gsocket.c:3026
+#: gio/gsocket.c:3063
msgid "Connection in progress"
msgstr "连接进行中"
-#: gio/gsocket.c:3077
+#: gio/gsocket.c:3114
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "无法获取未决的错误:"
-#: gio/gsocket.c:3266
+#: gio/gsocket.c:3303
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "接收数据时出错:%s"
-#: gio/gsocket.c:3463
+#: gio/gsocket.c:3500
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "发送数据时出错:%s"
-#: gio/gsocket.c:3650
+#: gio/gsocket.c:3687
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "无法关闭套接字:%s"
-#: gio/gsocket.c:3731
+#: gio/gsocket.c:3768
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "关闭套接字时出错:%s"
-#: gio/gsocket.c:4427
+#: gio/gsocket.c:4462
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "等待套接字状态:%s"
-#: gio/gsocket.c:4817 gio/gsocket.c:4833 gio/gsocket.c:4846
+#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "无法发送信息:%s"
-#: gio/gsocket.c:4818 gio/gsocket.c:4834 gio/gsocket.c:4847
+#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882
msgid "Message vectors too large"
msgstr "信息向量过大"
-#: gio/gsocket.c:4863 gio/gsocket.c:4865 gio/gsocket.c:5012 gio/gsocket.c:5097
-#: gio/gsocket.c:5275 gio/gsocket.c:5315 gio/gsocket.c:5317
+#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132
+#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "发送信息时出错:%s"
-#: gio/gsocket.c:5039
+#: gio/gsocket.c:5074
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "Windows 不支持 GSocketControlMessage"
-#: gio/gsocket.c:5512 gio/gsocket.c:5588 gio/gsocket.c:5814
+#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "接受信息时出错:%s"
-#: gio/gsocket.c:6099 gio/gsocket.c:6110 gio/gsocket.c:6173
+#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "无法读取套接字认证信息:%s"
-#: gio/gsocket.c:6182
+#: gio/gsocket.c:6217
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "此操作系统上没有实现 g_socket_get_credentials"
@@ -4099,7 +4114,7 @@ msgstr "SOCKSv5 代理不支持提供的地址类型。"
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "未知 SOCKSv5 代理错误。"
-#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
+#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "创建与子进程通讯的管道失败(%s)"
@@ -4114,46 +4129,46 @@ msgstr "此平台不支持管道(pipe)"
msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "无法处理版本为 %d 的 GThemedIcon 编码"
-#: gio/gthreadedresolver.c:154
+#: gio/gthreadedresolver.c:319
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "找不到合法的地址"
-#: gio/gthreadedresolver.c:339
+#: gio/gthreadedresolver.c:514
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "反向解析“%s”时出错:%s"
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574
-#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675
-#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716
+#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759
+#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860
+#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "解析 DNS %s 记录时出错:畸形的 DNS 数据包"
-#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911
-#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059
+#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096
+#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "没有“%s”所请求类型的 DNS 记录"
-#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014
+#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "暂时无法解析“%s”"
-#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019
-#: gio/gthreadedresolver.c:1129
+#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204
+#: gio/gthreadedresolver.c:1300
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "解析“%s”时出错"
-#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822
-#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862
+#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007
+#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "畸形的 DNS 数据包"
-#: gio/gthreadedresolver.c:904
+#: gio/gthreadedresolver.c:1089
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "解析响应“%s”的 DNS 失败:"
@@ -4208,55 +4223,55 @@ msgstr "输入的密码不正确。"
msgid "Sending FD is not supported"
msgstr "不支持发送 FD"
-#: gio/gunixconnection.c:180 gio/gunixconnection.c:598
+#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "应为 1 个控件消息,却得到 %d 个"
-#: gio/gunixconnection.c:196 gio/gunixconnection.c:610
+#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "非预期的辅助数据类型"
-#: gio/gunixconnection.c:214
+#: gio/gunixconnection.c:216
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "应为 1 个文件描述符,却得到 %d 个\n"
-#: gio/gunixconnection.c:233
+#: gio/gunixconnection.c:235
msgid "Received invalid fd"
msgstr "收到无效文件描述符"
-#: gio/gunixconnection.c:240
+#: gio/gunixconnection.c:242
msgid "Receiving FD is not supported"
msgstr "不支持接收 FD"
-#: gio/gunixconnection.c:382
+#: gio/gunixconnection.c:384
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "发送凭据时出错:"
-#: gio/gunixconnection.c:539
+#: gio/gunixconnection.c:542
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "检查套接字是否启用 SO_PASSCRED 时出错:%s"
-#: gio/gunixconnection.c:555
+#: gio/gunixconnection.c:558
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "启用 SO_PASSCRED 时出错:%s"
-#: gio/gunixconnection.c:584
+#: gio/gunixconnection.c:587
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr "期望为接收证书读到单个字节但是只读到了 0 字节"
-#: gio/gunixconnection.c:624
+#: gio/gunixconnection.c:628
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "未期望控制信息,却得到 %d 个"
-#: gio/gunixconnection.c:649
+#: gio/gunixconnection.c:653
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "禁用 SO_PASSCRED 时出错:%s"
@@ -4272,7 +4287,7 @@ msgstr "从文件描述符读取时出错:%s"
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "关闭文件描述符时出错:%s"
-#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870
+#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879
msgid "Filesystem root"
msgstr "文件系统根目录"
@@ -4429,54 +4444,49 @@ msgstr "没有名为“%s”的应用程序为“%s”注册了书签"
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "用 URI“%2$s”展开 exec 行“%1$s”失败"
-#: glib/gconvert.c:470
+#: glib/gconvert.c:469
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "转换输入中出现无法表达的字符"
-#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238
-#: glib/gutf8.c:1342
+#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
+#: glib/gutf8.c:1408
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "输入末尾出现未尽字符序列"
-#: glib/gconvert.c:768
+#: glib/gconvert.c:767
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "无法转换后备字符集“%s”到字符集“%s”"
-#: glib/gconvert.c:940
+#: glib/gconvert.c:939
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "转换输入中出现嵌入的 NUL 字节"
-#: glib/gconvert.c:961
+#: glib/gconvert.c:960
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "转换输出中出现嵌入的 NUL 字节"
-#: glib/gconvert.c:1692
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr "URI“%s”不是使用“file”方案的绝对 URI"
-#: glib/gconvert.c:1702
-#, c-format
-msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "本地文件 URI“%s”不能包含“#”"
-
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1728
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr "URI“%s”无效"
-#: glib/gconvert.c:1731
+#: glib/gconvert.c:1741
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr "URI“%s”中的主机名无效"
-#: glib/gconvert.c:1747
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI“%s”中包含无效的转义字符"
-#: glib/gconvert.c:1819
+#: glib/gconvert.c:1832
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr "路径名“%s”不是绝对路径"
@@ -5000,144 +5010,144 @@ msgstr "通道终止于未尽字符"
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "g_io_channel_read_to_end 函数无法进行原始读取"
-#: glib/gkeyfile.c:796
+#: glib/gkeyfile.c:802
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "在搜索目录中无法找到有效的键文件"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:839
msgid "Not a regular file"
msgstr "不是普通文件"
-#: glib/gkeyfile.c:1291
+#: glib/gkeyfile.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "键文件包含不是键-值对、组或注释的行“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1348
+#: glib/gkeyfile.c:1354
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "无效的组名:%s"
-#: glib/gkeyfile.c:1372
+#: glib/gkeyfile.c:1378
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "键文件不以组开始"
-#: glib/gkeyfile.c:1396
+#: glib/gkeyfile.c:1402
#, c-format
msgid "Invalid key name: %.*s"
msgstr "无效的键名:%.*s"
-#: glib/gkeyfile.c:1424
+#: glib/gkeyfile.c:1430
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr "键文件包含不支持的编码“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1679 glib/gkeyfile.c:1852 glib/gkeyfile.c:3299
-#: glib/gkeyfile.c:3363 glib/gkeyfile.c:3493 glib/gkeyfile.c:3622
-#: glib/gkeyfile.c:3768 glib/gkeyfile.c:4003 glib/gkeyfile.c:4070
+#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634
+#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "键文件没有组“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1807
+#: glib/gkeyfile.c:1806
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr "键文件在组“%2$s”中没有键“%1$s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1969 glib/gkeyfile.c:2085
+#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr "键文件包含键“%s”,其值“%s”不是 UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1989 glib/gkeyfile.c:2105 glib/gkeyfile.c:2544
+#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr "键文件包含键“%s”,其值无法解析。"
-#: glib/gkeyfile.c:2759 glib/gkeyfile.c:3128
+#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "键文件包含组“%2$s”中的键“%1$s”,其值无法解释。"
-#: glib/gkeyfile.c:2837 glib/gkeyfile.c:2914
+#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "组“%2$s”中的键“%1$s”的值为“%3$s”,应为 %4$s"
-#: glib/gkeyfile.c:4323
+#: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "键文件在行尾含有转义字符"
-#: glib/gkeyfile.c:4345
+#: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "键文件中包含无效的转义序列“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:4490
+#: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "无法将值“%s”解释为数值。"
-#: glib/gkeyfile.c:4504
+#: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "整数值“%s”超出范围"
-#: glib/gkeyfile.c:4537
+#: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "无法将值“%s”解释为浮点数。"
-#: glib/gkeyfile.c:4576
+#: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "无法将值“%s”解释为布尔值。"
-#: glib/gmappedfile.c:131
+#: glib/gmappedfile.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
msgstr "获取文件“%s%s%s%s”的属性失败 : fstat() 失败:%s"
-#: glib/gmappedfile.c:197
+#: glib/gmappedfile.c:201
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "映射 %s%s%s%s 失败:mmap() 失败:%s"
-#: glib/gmappedfile.c:264
+#: glib/gmappedfile.c:268
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
msgstr "打开文件“%s”失败:open() 失败:%s"
-#: glib/gmarkup.c:393 glib/gmarkup.c:435
+#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "第 %d 行第 %d 个字符出错: "
-#: glib/gmarkup.c:457 glib/gmarkup.c:540
+#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
msgstr "名称包含无效的 UTF-8 编码文本——无效的“%s”"
-#: glib/gmarkup.c:468
+#: glib/gmarkup.c:473
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name"
msgstr "“%s”不是有效的名称"
-#: glib/gmarkup.c:484
+#: glib/gmarkup.c:489
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
msgstr "“%s”不是有效的名称:“%c”"
-#: glib/gmarkup.c:608
+#: glib/gmarkup.c:613
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "第 %d 行出错:%s"
-#: glib/gmarkup.c:685
+#: glib/gmarkup.c:690
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
@@ -5145,7 +5155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"解析“%-.*s”失败。它应该是字符引用中的数字(如 &#234;)——可能该数字太大了"
-#: glib/gmarkup.c:697
+#: glib/gmarkup.c:702
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
@@ -5154,22 +5164,22 @@ msgstr ""
"字符引用没有以分号结束。很可能您使用了与号(&)字符而又不是一个实体——将这个与"
"号变为 &amp;"
-#: glib/gmarkup.c:723
+#: glib/gmarkup.c:728
#, c-format
msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
msgstr "字符引用“%-.*s”没有编码一个允许的字符"
-#: glib/gmarkup.c:761
+#: glib/gmarkup.c:766
msgid ""
"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "发现空的实体“&;”。有效的实体为:&amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-#: glib/gmarkup.c:769
+#: glib/gmarkup.c:774
#, c-format
msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
msgstr "未知的实体名“%-.*s”"
-#: glib/gmarkup.c:774
+#: glib/gmarkup.c:779
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
@@ -5177,36 +5187,36 @@ msgstr ""
"实体没有以分号结束。很可能您使用了与号(&)字符而又不是一个实体——将这个与号变"
"为 &amp;"
-#: glib/gmarkup.c:1188
+#: glib/gmarkup.c:1193
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "文档必须以一个元素开始(例如 <book>)"
-#: glib/gmarkup.c:1228
+#: glib/gmarkup.c:1233
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
"element name"
msgstr "“%s”出现在字符“<”后是无效字符;它不能作为元素名的开头"
-#: glib/gmarkup.c:1271
+#: glib/gmarkup.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
"“%s”"
msgstr "字符“%s”无效,应该以字符“>”来结束空元素标记“%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1341
+#: glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid "Too many attributes in element “%s”"
msgstr "元素“%s”中有过多参数"
-#: glib/gmarkup.c:1361
+#: glib/gmarkup.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
msgstr "字符“%s”无效,在属性名“%s”(元素“%s”)的后应该是字符“=”"
-#: glib/gmarkup.c:1403
+#: glib/gmarkup.c:1408
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
@@ -5216,92 +5226,92 @@ msgstr ""
"字符“%s”无效,应该以“>”或“/”结束元素“%s”的起始标记,或紧跟该元素的属性;可能"
"您在属性名中使用了无效字符"
-#: glib/gmarkup.c:1448
+#: glib/gmarkup.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute “%s” of element “%s”"
msgstr "字符“%1$s”无效,在给元素“%3$s”的属性“%2$s”赋值时,等号后应该是前引号"
-#: glib/gmarkup.c:1582
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
"begin an element name"
msgstr "“%s”出现在字符“</”后无效;“%s”不能作为元素名的开头"
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: glib/gmarkup.c:1625
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
"allowed character is “>”"
msgstr "“%s”字符出现在闭合元素名“%s”后无效;允许的字符是“>”"
-#: glib/gmarkup.c:1632
+#: glib/gmarkup.c:1637
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
msgstr "元素“%s”已经闭合,当前没有开放的元素"
-#: glib/gmarkup.c:1641
+#: glib/gmarkup.c:1646
#, c-format
msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
msgstr "元素“%s”已经闭合,当前仍开放的元素是“%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "文档为空或仅含空白字符"
-#: glib/gmarkup.c:1808
+#: glib/gmarkup.c:1813
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
msgstr "文档在一个左尖括号“<”后意外结束"
-#: glib/gmarkup.c:1816 glib/gmarkup.c:1861
+#: glib/gmarkup.c:1821 glib/gmarkup.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
"element opened"
msgstr "文档在元素仍开放处意外结束——最后未结束的元素是“%s”"
-#: glib/gmarkup.c:1824
+#: glib/gmarkup.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr "文档意外结束,应该以右尖括号“>”来结束标记 <%s/>"
-#: glib/gmarkup.c:1830
+#: glib/gmarkup.c:1835
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "文档在元素名中意外结束"
-#: glib/gmarkup.c:1836
+#: glib/gmarkup.c:1841
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "文档在属性名中意外结束"
-#: glib/gmarkup.c:1841
+#: glib/gmarkup.c:1846
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "文档在元素仍开放的标记中意外结束。"
-#: glib/gmarkup.c:1847
+#: glib/gmarkup.c:1852
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr "文档在跟在属性名后的等号后意外结束;没有属性值"
-#: glib/gmarkup.c:1854
+#: glib/gmarkup.c:1859
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "文档在属性值中意外结束"
-#: glib/gmarkup.c:1871
+#: glib/gmarkup.c:1876
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
msgstr "文档在元素“%s”的闭合标记中意外结束"
-#: glib/gmarkup.c:1875
+#: glib/gmarkup.c:1880
msgid ""
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
msgstr "文档在无起始元素的闭合标记中意外结束"
-#: glib/gmarkup.c:1881
+#: glib/gmarkup.c:1886
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "文档在注释或处理指令中意外结束"
@@ -5364,300 +5374,296 @@ msgstr "缺少 %s 的参数"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "未知选项 %s"
-#: glib/gregex.c:479
+#: glib/gregex.c:480
msgid "corrupted object"
msgstr "无效对象"
-#: glib/gregex.c:481
+#: glib/gregex.c:482
msgid "out of memory"
msgstr "内存不足"
-#: glib/gregex.c:487
-msgid "backtracking limit reached"
-msgstr "达到回溯上限"
-
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:497
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"
-#: glib/gregex.c:500
+#: glib/gregex.c:499
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "表达式包含不被部分匹配支持的项"
-#: glib/gregex.c:502
+#: glib/gregex.c:501
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "不完全匹配时作为条件的后向引用不被支持"
-#: glib/gregex.c:508
+#: glib/gregex.c:507
msgid "recursion limit reached"
msgstr "达到递归上限"
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:509
msgid "bad offset"
msgstr "错误的偏移值"
-#: glib/gregex.c:512
+#: glib/gregex.c:511
msgid "recursion loop"
msgstr "递归循环"
#. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:514
msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
msgstr "请求了匹配模式,但它未为 JIT 编译"
-#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838
+#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851
msgid "unknown error"
msgstr "未知错误"
-#: glib/gregex.c:557
+#: glib/gregex.c:556
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ 在表达式末尾"
-#: glib/gregex.c:561
+#: glib/gregex.c:560
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "表达式末尾的 \\c"
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:565
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "\\ 后有无法识别的字符"
-#: glib/gregex.c:570
+#: glib/gregex.c:569
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "{} 量词里的数字次序颠倒了"
-#: glib/gregex.c:574
+#: glib/gregex.c:573
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "{} 量词里的数字太大了"
-#: glib/gregex.c:578
+#: glib/gregex.c:577
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "字符类缺少终结的 ]"
-#: glib/gregex.c:582
+#: glib/gregex.c:581
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "字符类包含无效的转义序列"
-#: glib/gregex.c:586
+#: glib/gregex.c:585
msgid "range out of order in character class"
msgstr "字符类的范围次序颠倒"
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:590
msgid "nothing to repeat"
msgstr "没有可以重复的内容"
-#: glib/gregex.c:595
+#: glib/gregex.c:594
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "(? 或 (?- 后有无法识别的字符"
-#: glib/gregex.c:599
+#: glib/gregex.c:598
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "只有类里支持 POSIX 命名的类"
-#: glib/gregex.c:603
+#: glib/gregex.c:602
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "不支持 POSIX 整理元素"
-#: glib/gregex.c:609
+#: glib/gregex.c:608
msgid "missing terminating )"
msgstr "缺少结束的 )"
-#: glib/gregex.c:613
+#: glib/gregex.c:612
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "引用了不存在的子表达式"
-#: glib/gregex.c:617
+#: glib/gregex.c:616
msgid "missing ) after comment"
msgstr "注释后缺少 )"
-#: glib/gregex.c:621
+#: glib/gregex.c:620
msgid "regular expression is too large"
msgstr "正则表达式过长"
-#: glib/gregex.c:625
+#: glib/gregex.c:624
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "(?( 后有形式不正确的数字或名称"
-#: glib/gregex.c:629
+#: glib/gregex.c:628
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "lookbehind 断言不是定长的"
-#: glib/gregex.c:633
+#: glib/gregex.c:632
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "条件组包含了超过两个分支"
-#: glib/gregex.c:637
+#: glib/gregex.c:636
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "(?( 后应该有断言"
-#: glib/gregex.c:641
+#: glib/gregex.c:640
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "编号引用不能为 0"
-#: glib/gregex.c:645
+#: glib/gregex.c:644
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "未知的 POSIX 类名"
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "\\x{...} 序列里的字符值太大了"
-#: glib/gregex.c:654
+#: glib/gregex.c:653
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "lookbehind 断言里不允许使用 \\C"
-#: glib/gregex.c:658
+#: glib/gregex.c:657
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "子表达式名里缺少终结符"
-#: glib/gregex.c:662
+#: glib/gregex.c:661
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "两个有名子表达式有相同的名称"
-#: glib/gregex.c:666
+#: glib/gregex.c:665
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "形式不正确的 \\P 或 \\p 序列"
-#: glib/gregex.c:670
+#: glib/gregex.c:669
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "\\P 或 \\p 后有未知的属性名"
-#: glib/gregex.c:674
+#: glib/gregex.c:673
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "子表达式名太长了(最多 32 个字符)"
-#: glib/gregex.c:678
+#: glib/gregex.c:677
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "有名子表达式太多了(最多 10,000 个)"
-#: glib/gregex.c:682
+#: glib/gregex.c:681
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "八进制值大于 \\377"
-#: glib/gregex.c:686
+#: glib/gregex.c:685
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "定义组包含多于一个的分支"
-#: glib/gregex.c:690
+#: glib/gregex.c:689
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "不一致的换行选项"
-#: glib/gregex.c:694
+#: glib/gregex.c:693
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
msgstr "\\g 后没有花括号、尖括号或引号括起来的名称或数字,或纯数字"
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:698
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "(*ACCEPT)、(*FAIL) 和 (*COMMIT) 不允许带参数"
-#: glib/gregex.c:703
+#: glib/gregex.c:702
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "无法识别 (*VERB)"
-#: glib/gregex.c:707
+#: glib/gregex.c:706
msgid "number is too big"
msgstr "数字太大"
-#: glib/gregex.c:711
+#: glib/gregex.c:710
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "(?& 后缺少子表达式名"
-#: glib/gregex.c:715
+#: glib/gregex.c:714
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "不允许两个号码相同的子表达式有不同的名称"
-#: glib/gregex.c:719
+#: glib/gregex.c:718
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) 必须有一个参数"
-#: glib/gregex.c:723
+#: glib/gregex.c:722
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c 后面必须跟一个 ASCII 字符"
-#: glib/gregex.c:727
+#: glib/gregex.c:726
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr "\\k 后没有用花括号、尖括号或引号括起来的名称"
-#: glib/gregex.c:731
+#: glib/gregex.c:730
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "类中不支持 \\N"
-#: glib/gregex.c:735
+#: glib/gregex.c:734
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "在 (*MARK)、(*PRUNE)、(*SKIP) 或者 (*THEN) 中的名称太长"
-#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875
+#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874
msgid "code overflow"
msgstr "代码溢出"
-#: glib/gregex.c:743
+#: glib/gregex.c:742
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "(?P 有无法识别的字符"
-#: glib/gregex.c:747
+#: glib/gregex.c:746
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "编译工作区超出正常范围"
-#: glib/gregex.c:751
+#: glib/gregex.c:750
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "未找到之前检查过的引用过的子表达式"
-#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444
+#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "匹配正则表达式 %s 时出错:%s"
-#: glib/gregex.c:1721
+#: glib/gregex.c:1735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE 库编译时未包含 UTF8 支持"
-#: glib/gregex.c:1729
+#: glib/gregex.c:1743
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE 库编译时使用了不兼容的选项"
-#: glib/gregex.c:1847
+#: glib/gregex.c:1860
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
msgstr "编译正则表达式“%s”到字符 %s 处时出错:%s"
-#: glib/gregex.c:2887
+#: glib/gregex.c:2900
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "期望十六进制数或“}”"
-#: glib/gregex.c:2903
+#: glib/gregex.c:2916
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "期望十六进制数"
-#: glib/gregex.c:2943
+#: glib/gregex.c:2956
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "在符号引用中缺少“<”"
-#: glib/gregex.c:2952
+#: glib/gregex.c:2965
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "未完成的符号引用"
-#: glib/gregex.c:2959
+#: glib/gregex.c:2972
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "零长符号引用"
-#: glib/gregex.c:2970
+#: glib/gregex.c:2983
msgid "digit expected"
msgstr "期望数字"
-#: glib/gregex.c:2988
+#: glib/gregex.c:3001
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "非法的符号引用"
-#: glib/gregex.c:3051
+#: glib/gregex.c:3064
msgid "stray final “\\”"
msgstr "丢失了最后的“\\”"
-#: glib/gregex.c:3055
+#: glib/gregex.c:3068
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "未知的转义序列"
-#: glib/gregex.c:3065
+#: glib/gregex.c:3078
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "解析替换文本“%s”到字符 %lu 处时出错:%s"
@@ -5684,92 +5690,92 @@ msgstr "在找到为 %c 匹配的引用之前,文本已结束。(文本为
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "文本为空(或仅含空白字符)"
-#: glib/gspawn.c:319
+#: glib/gspawn.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "从子进程中读取数据失败(%s)"
-#: glib/gspawn.c:471
+#: glib/gspawn.c:473
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "在从子进程中读取数据时出现异常错误(%s)"
-#: glib/gspawn.c:556
+#: glib/gspawn.c:558
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() 出现异常错误(%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503
+#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "子进程已退出,代码 %ld"
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "子进程已由信号 %ld 杀死"
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "子进程已由信号 %ld 停止"
-#: glib/gspawn.c:1197
+#: glib/gspawn.c:1202
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "子进程异常中止"
-#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
+#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "从子管道中读取失败(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2399
+#: glib/gspawn.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "生成子进程“%s”失败(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2525
+#: glib/gspawn.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork 失败(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424
+#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "切换到目录“%s”失败(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2695
+#: glib/gspawn.c:2700
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "执行子进程“%s”失败(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2705
+#: glib/gspawn.c:2710
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "打开文件以重新映射文件描述符失败(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2713
+#: glib/gspawn.c:2718
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "为子进程复制文件描述符失败(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2722
+#: glib/gspawn.c:2727
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "fork 子进程失败(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2730
+#: glib/gspawn.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "为子进程关闭文件描述符失败(%s)"
-#: glib/gspawn.c:2738
+#: glib/gspawn.c:2743
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误"
-#: glib/gspawn.c:2762
+#: glib/gspawn.c:2767
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s)"
@@ -5779,140 +5785,140 @@ msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s)"
msgid "Invalid source FDs argument"
msgstr "无效的源文件描述符参数"
-#: glib/gspawn-win32.c:337
+#: glib/gspawn-win32.c:416
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "从子进程中读取数据失败"
-#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
+#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "执行子进程失败(%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "在子进程中 dup() 失败(%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:590
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "无效的程序名:%s"
-#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868
+#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d 处的参数向量中有无效的字符串:%s"
-#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884
+#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "环境中有无效的字符串:%s"
-#: glib/gspawn-win32.c:864
+#: glib/gspawn-win32.c:936
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "无效的工作目录:%s"
-#: glib/gspawn-win32.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "执行助手程序(%s)失败"
-#: glib/gspawn-win32.c:1158
+#: glib/gspawn-win32.c:1230
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误"
-#: glib/gstrfuncs.c:3370 glib/gstrfuncs.c:3472
+#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3475
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "空字符串不是数字"
-#: glib/gstrfuncs.c:3394
+#: glib/gstrfuncs.c:3397
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr "“%s”不是有效的有符号数值"
-#: glib/gstrfuncs.c:3404 glib/gstrfuncs.c:3508
+#: glib/gstrfuncs.c:3407 glib/gstrfuncs.c:3511
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "数字“%s”越界 [%s, %s]"
-#: glib/gstrfuncs.c:3498
+#: glib/gstrfuncs.c:3501
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s”不是有效的无符号数值"
-#: glib/guri.c:317
+#: glib/guri.c:318
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "URI 中无效的 %-编码"
-#: glib/guri.c:334
+#: glib/guri.c:335
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "URI 中有非法字符"
-#: glib/guri.c:368
+#: glib/guri.c:369
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "URI 中存在非 UTF-8 字符"
-#: glib/guri.c:548
+#: glib/guri.c:549
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI 中无效的 IPv6 地址“%.*s”"
-#: glib/guri.c:603
+#: glib/guri.c:604
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI 中有编码方式非法的 IP 地址“%.*s”"
-#: glib/guri.c:615
+#: glib/guri.c:616
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "URI 中有非法的国际化主机名“%.*s”"
-#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659
+#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "无法解析 URI 中的端口“%.*s”"
-#: glib/guri.c:666
+#: glib/guri.c:667
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "URI 中的端口“%.*s”超出范围"
-#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290
+#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI"
msgstr "URI“%s”不是绝对 URI"
-#: glib/guri.c:1232
+#: glib/guri.c:1236
#, c-format
msgid "URI ‘%s’ has no host component"
msgstr "URI“%s”没有主机部分"
-#: glib/guri.c:1462
+#: glib/guri.c:1466
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI 不是绝对的,且未提供 base URI"
-#: glib/guri.c:2248
+#: glib/guri.c:2252
msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
msgstr "缺少“=”和参数值"
-#: glib/gutf8.c:834
+#: glib/gutf8.c:900
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "分配内存失败"
-#: glib/gutf8.c:967
+#: glib/gutf8.c:1033
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "字符超出 UTF-8 范围"
-#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217
-#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453
+#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
+#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "转换输入中出现无效序列"
-#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字符超出 UTF-16 范围"
@@ -6134,9 +6140,15 @@ msgstr "%.1f PB"
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
+#~ msgid "backtracking limit reached"
+#~ msgstr "达到回溯上限"
+
+#~ msgid "GApplication options"
+#~ msgstr "GApplication 选项"
+
#, c-format
-#~ msgid "edit name: %s\n"
-#~ msgstr "编辑名称:%s\n"
+#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
+#~ msgstr "本地文件 URI“%s”不能包含“#”"
#~ msgid "internal error or corrupted object"
#~ msgstr "内部错误或者无效对象"
diff --git a/tools/generate-uac-manifest.py b/tools/generate-uac-manifest.py
new file mode 100644
index 000000000..a99f0a92f
--- /dev/null
+++ b/tools/generate-uac-manifest.py
@@ -0,0 +1,137 @@
+#!/usr/bin/env python3
+#
+# Copyright © 2021 Chun-wei Fan.
+#
+# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
+#
+# Original author: Chun-wei Fan <fanc999@yahoo.com.tw>
+
+"""
+This script generates a Windows manifest file and optionally a resource file to
+determine whether a specified program requires UAC elevation
+"""
+
+import os
+import argparse
+
+DOMAIN_NAME = "gnome"
+
+
+def main():
+ parser = argparse.ArgumentParser(description=__doc__)
+ parser.add_argument(
+ "-p", "--package", required=True, help="package name of the executable"
+ )
+ parser.add_argument("-n", "--name", required=True, help="name of executable")
+ parser.add_argument(
+ "--pkg-version", required=True, dest="version", help="version of package"
+ )
+ parser.add_argument(
+ "--require-admin",
+ action="store_true",
+ dest="admin",
+ default=False,
+ help="require admin access to application",
+ )
+ parser.add_argument(
+ "--input-resource-file",
+ dest="resource",
+ default=None,
+ help="existing .rc file to embed UAC manifest (do not generate a new .rc file), must have included windows.h in it",
+ )
+ parser.add_argument(
+ "--output-dir",
+ dest="outdir",
+ default=None,
+ help="directory to output resulting files",
+ )
+ args = parser.parse_args()
+
+ if args.resource is not None:
+ if not os.path.isfile(args.resource):
+ raise FileNotFoundError(
+ "Specified resource file '%s' does not exist" % args.resource
+ )
+
+ generate_manifest(args.package, args.name, args.version, args.admin, args.outdir)
+ write_rc_file(args.name, args.resource, args.outdir)
+
+
+def generate_manifest(package, name, version, admin, outdir):
+ if version.count(".") == 0:
+ manifest_package_version = version + ".0.0.0"
+ elif version.count(".") == 1:
+ manifest_package_version = version + ".0.0"
+ elif version.count(".") == 2:
+ manifest_package_version = version + ".0"
+ elif version.count(".") == 3:
+ manifest_package_version = version
+ else:
+ parts = version.split(".")
+ manifest_package_version = ""
+ for x in (0, 1, 2, 3):
+ if x == 0:
+ manifest_package_version += parts[x]
+ else:
+ manifest_package_version += "." + parts[x]
+
+ if outdir is not None:
+ output_file_base_name = os.path.join(outdir, name)
+ else:
+ output_file_base_name = name
+
+ outfile = open(output_file_base_name + ".exe.manifest", "w+")
+ outfile.write("<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='yes'?>\n")
+ outfile.write(
+ "<assembly xmlns='urn:schemas-microsoft-com:asm.v1' manifestVersion='1.0'>\n"
+ )
+ outfile.write(" <assemblyIdentity version='%s'\n" % manifest_package_version)
+ outfile.write(" processorArchitecture='*'\n")
+ outfile.write(" name='%s.%s.%s.exe'\n" % (DOMAIN_NAME, package, name))
+ outfile.write(" type='win32' />\n")
+ outfile.write(" <trustInfo xmlns='urn:schemas-microsoft-com:asm.v3'>\n")
+ outfile.write(" <security>\n")
+ outfile.write(" <requestedPrivileges>\n")
+ outfile.write(" <requestedExecutionLevel\n")
+
+ if admin:
+ outfile.write(" level='requireAdministrator'\n")
+ else:
+ outfile.write(" level='asInvoker'\n")
+
+ outfile.write(" uiAccess='false' />\n")
+ outfile.write(" </requestedPrivileges>\n")
+ outfile.write(" </security>\n")
+ outfile.write(" </trustInfo>\n")
+ outfile.write("</assembly>\n")
+ outfile.close()
+
+
+def write_rc_file(name, resource, outdir):
+ if outdir is not None:
+ output_file_base_name = os.path.join(outdir, name)
+ else:
+ output_file_base_name = name
+
+ if resource is None:
+ outfile = open(output_file_base_name + ".rc", "w+")
+ outfile.write("#define WIN32_LEAN_AND_MEAN\n")
+ outfile.write("#include <windows.h>\n")
+ else:
+ if resource != output_file_base_name + ".rc":
+ outfile = open(output_file_base_name + ".rc", "w+")
+ else:
+ outfile = open(output_file_base_name + ".final.rc", "w+")
+ srcfile = open(resource, "r")
+ outfile.write(srcfile.read())
+ srcfile.close()
+
+ outfile.write("\n")
+ outfile.write(
+ 'CREATEPROCESS_MANIFEST_RESOURCE_ID RT_MANIFEST "%s.exe.manifest"' % name
+ )
+ outfile.close()
+
+
+if __name__ == "__main__":
+ main()
diff --git a/tools/meson.build b/tools/meson.build
index 2d4192e46..257312ebf 100644
--- a/tools/meson.build
+++ b/tools/meson.build
@@ -17,10 +17,18 @@ endif
if host_system != 'windows'
# Install Valgrind suppression file (except on Windows,
# as Valgrind is currently not supported on Windows)
- install_data('glib.supp',
- install_dir : get_option('datadir') / 'glib-2.0' / 'valgrind',
+ install_data(fs.name(valgrind_suppression_file),
+ install_dir : get_option('datadir') / valgrind_suppression_file_install_subdir,
install_tag : 'devel',
)
endif
gen_visibility_macros = find_program('gen-visibility-macros.py')
+
+# This is only needed for 32-bit (x86) Windows builds
+if host_system == 'windows' and host_machine.cpu_family() == 'x86'
+ embed_uac_manifest = true
+ gen_uac_manifest = find_program('generate-uac-manifest.py')
+else
+ embed_uac_manifest = false
+endif