summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChris E Ferron <chris.e.ferron@linux.intel.com>2012-11-06 10:17:46 -0800
committerChris E Ferron <chris.e.ferron@linux.intel.com>2012-11-06 10:17:46 -0800
commitd944ade4016ecf00d871d8b9ae121b1cb4919da0 (patch)
tree2803c8e03fc27dacd704510de21a7718e686c437 /po/fa.po
downloadgdk-pixbuf-d944ade4016ecf00d871d8b9ae121b1cb4919da0.tar.gz
gdk-pixbuf-d944ade4016ecf00d871d8b9ae121b1cb4919da0.tar.bz2
gdk-pixbuf-d944ade4016ecf00d871d8b9ae121b1cb4919da0.zip
Imported Upstream version 2.26.4upstream/2.26.4
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po969
1 files changed, 969 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..6cdaaf3
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,969 @@
+# Persian translation of gtk+.
+# Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
+# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:03+0330\n"
+"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
+"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr "پرونده‌ی تصویری «%s» هیچ داده‌ای ندارد"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"بار کردن تصویر «%s» شکست خورد: دلیل آن معلوم نیست، احتمالاً پرونده‌ی تصویری "
+"خراب است"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"بار کردن پویانمایی «%s» شکست خورد: دلیل آن معلوم نیست، احتمالاً پرونده‌ی "
+"پویانمایی خراب است"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
+#, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "نمی‌توان پیمانه‌ی تصویربارکن را بار کرد: %s: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different gdk-pixbuf version?"
+msgstr ""
+"پیمانه‌ی بار کردن پرونده %s رابط مناسب را صادر نمی‌کند؛ شاید از نسخه‌ی دیگری از "
+"GTK است؟"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr "تصویر نوع «%s» پشتیبانی نمی‌شود"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr "قالب پرونده‌ی تصویر برای پرونده‌ی «%s» تشخیص داده نشد"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr "قالب پرونده‌ی تصویری ناشناخته"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr "بار کردن تصویر «%s» شکست خورد: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#, c-format
+msgid "Error writing to image file: %s"
+msgstr "خطا در نوشتن در پرونده‌ی تصویر: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr "این ساخت gdk-pixbuf از ذخیره‌ی این قالب تصویری پشتیبانی نمی‌کند: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112
+msgid "Insufficient memory to save image to callback"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125
+msgid "Failed to open temporary file"
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی موقت شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151
+msgid "Failed to read from temporary file"
+msgstr "خواندن از پرونده‌ی موقت شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr "نمی‌توان «%s» را برای نوشتن باز کرد: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"بستن «%s» هنگام نوشتن تصویر شکست خورد، ممکن است همه‌ی داده‌ها ذخیره نشده "
+"باشند: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703
+msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
+msgstr "حافظه برای ذخیره کردن تصویر در میان‌گیر کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749
+#, fuzzy
+msgid "Error writing to image stream"
+msgstr "خطا در نوشتن در پرونده‌ی تصویر: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"خطای داخلی: پیمانه‌ی بارکننده‌ی تصویر «%s» در بار کردن یک تصویر شکست خورد،ولی "
+"دلیلی برای این شکست اعلام نکرد"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr "بار کردن افزایشی تصویر نوع «%s» پشتیبانی نمی‌شود"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+msgid "Image header corrupt"
+msgstr "سرصفحه‌ی تصویر خراب است"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+msgid "Image format unknown"
+msgstr "قالب تصویر نامعلوم است"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+msgid "Image pixel data corrupt"
+msgstr "داده‌های نقطه‌ای تصویر خراب است"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#, c-format
+msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
+msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+msgstr[0] "تخصیص یک میانگیر تصویر %Iu بایتی شکست خورد "
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+msgid "Unexpected icon chunk in animation"
+msgstr "تکه ‌شمایل غیرمنتظره در پویانمایی"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
+msgid "Invalid header in animation"
+msgstr "سرصفحه‌ی نامعتبر در پویانمایی"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
+msgid "Not enough memory to load animation"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پویانمایی کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
+msgid "Malformed chunk in animation"
+msgstr "تکه‌ی معیوب در پویانمایی"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:705
+msgid "The ANI image format"
+msgstr "قالب تصویر ANI"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+msgid "BMP image has bogus header data"
+msgstr "داده‌های سرصفحه‌ی تصویر BMP جعلی است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر نقشه‌بیتی کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+msgid "BMP image has unsupported header size"
+msgstr "اندازه‌ی سرصفحه‌ی تصویر BMP پشتیبانی نمی‌شود"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr "تصاویر BMP ازبالا‌به‌پایین نمی‌توانند فشرده باشند"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+msgid "Premature end-of-file encountered"
+msgstr "پیش از موقع به پایان پرونده برخورد شد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
+msgstr "نمی‌توان برای بار کردن پرونده‌ی JPEG حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't write to BMP file"
+msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+msgid "The BMP image format"
+msgstr "قالب تصویر BMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "قالب تصویر BMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1719
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "قالب تصویر GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "قالب تصویر ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%s» قابل درک نیست."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%Id» مجاز نیست."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "قالب تصویر JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "نمی‌توان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی «%s»: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی «%s»: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "این شکل از تصاویر RAS پشتیبانی نمی‌شوند"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "قالب تصویری WBMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#, c-format
+msgid "Failure reading GIF: %s"
+msgstr "شکست در خواندن GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+"بعضی از داده‌های پرونده‌ی GIF مفقود شده‌اند (شاید پرونده به شکلی قطع شده است؟)‏"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+msgstr "خطای داخلی در بارگذار GIF (%s)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+msgid "Stack overflow"
+msgstr "سرریز پشته"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+msgid "GIF image loader cannot understand this image."
+msgstr "بارکننده‌ی تصویر GIF نمی‌تواند این تصویر را بفهمد."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+msgid "Bad code encountered"
+msgstr "برخورد با کد بد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+msgid "Circular table entry in GIF file"
+msgstr "مدخل دوری جدول در پرونده‌ی GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
+msgid "Not enough memory to load GIF file"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی GIF کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی GIF کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
+msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
+msgstr "تصویر GIF خراب است (فشرده‌سازی LZW غلط)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
+msgstr "پرونده به‌نظر یک پرونده‌ی GIF نمی‌رسد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr "نسخه‌ی %s از قالب پرونده‌ی GIF پشتیبانی نمی‌شود"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
+#, fuzzy
+msgid "Resulting GIF image has zero size"
+msgstr "عرض تصویر صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"تصویر GIF نقشه‌رنگ سراسری‌ای ندارد، و یکی از چارچوب‌های داخل آن نقشه‌رنگ محلی "
+"ندارد."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
+msgid "GIF image was truncated or incomplete."
+msgstr "تصویر GIF قطع شده یا ناقص است."
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "خطای مهلک در خواندن پرونده‌ی تصویری PNG‏: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "قالب تصویر ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr "سرصفحه‌ی نامعتبر در شمایل"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "حافظه برای بار کردن شمایل کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "شمایل‌های فشرده‌شده پشتیبانی نمی‌شوند"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr "عرض شمایل صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr "ارتفاع شمایل صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr "شمایل از نوع پشتیانی‌نشده"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی ICO کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+msgid "Image too large to be saved as ICO"
+msgstr "تصویر برای ذخیره شدن به‌عنوان ICO خیلی بزرگ است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+msgid "Cursor hotspot outside image"
+msgstr "کانون مکان‌نما خارج از تصویر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#, c-format
+msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
+msgstr "عمق پشتیبانی‌نشده برای پرونده‌ی ICO: %Id"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for stream"
+msgstr "نمی‌توان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't decode image"
+msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
+msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیل‌شده صفر است."
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Image type currently not supported"
+msgstr "تصویر نوع «%s» پشتیبانی نمی‌شود"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
+msgstr "نمی‌توان برای بار کردن پرونده‌ی JPEG حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی TIFF کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
+msgstr "نمی‌توان برای داده‌های خط حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#, fuzzy
+msgid "The JPEG 2000 image format"
+msgstr "قالب تصویر JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr "خطا در تفسیر پرونده‌ی JPEG ‏(%s)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"حافظه برای بار کردن تصویر کافی نیست، برای آزاد کردن حافظه خروج از بعضی "
+"برنامه‌ها را امتحان کنید"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867
+#, c-format
+msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
+msgstr "فضای رنگ JPEG پشتیبانی نمی‌شود (%s)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "نمی‌توان برای بار کردن پرونده‌ی JPEG حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
+msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیل‌شده صفر است."
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
+#, c-format
+msgid "Color profile has invalid length '%d'."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+msgid "Couldn't allocate memory for header"
+msgstr "نمی‌توان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
+msgstr "نمی‌توان برای میانگیر زمینه حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+msgid "Image has invalid width and/or height"
+msgstr "ارتفاع و/یا عرض تصویر نامعتبر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+msgid "Image has unsupported bpp"
+msgstr "‏bpp تصویر پشتیبانی نمی‌شود"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#, c-format
+msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
+msgstr "تعداد صفحه‌های %Idبیتی تصویر پشتیبانی نمی‌شود"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+msgid "Couldn't create new pixbuf"
+msgstr "نمی‌توان pixbuf ایجاد کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+msgid "Couldn't allocate memory for line data"
+msgstr "نمی‌توان برای داده‌های خط حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "نمی‌توان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+msgid "Didn't get all lines of PCX image"
+msgstr "همه‌ی خطهای تصویر PCX گرفته نشد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+msgid "No palette found at end of PCX data"
+msgstr "در انتهای داده‌های PCX تخته‌رنگی یافته نشد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+msgid "The PCX image format"
+msgstr "قالب تصویر PCX"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیل‌شده صفر است."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "قالب تصویر GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
+msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
+msgstr "بیت بر کانال تصویر PNG نامعتبر است."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
+msgid "Transformed PNG has zero width or height."
+msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیل‌شده صفر است."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
+msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
+msgstr "بیت بر کانال PNG تبدیل‌شده، ۸ نیست."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
+msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
+msgstr "PNG تبدیل‌شده RGB یا RGBA نیست."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
+msgstr "تعداد کانالهای PNG تبدیل‌شده پشتیبانی نمی‌شود، باید ۳ یا ۴ تا باشد."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr "خطای مهلک در پرونده‌ی تصویر PNG‏: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی PNG کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"حافظه برای ذخیره‌ی یک تصویر %Ild در %Ild کافی نیست؛ برای کاهش مصرف حافظه خروج "
+"از بعضی برنامه‌ها را امتحان کنید"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
+msgid "Fatal error reading PNG image file"
+msgstr "خطای مهلک در خواندن پرونده‌ی تصویری PNG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr "خطای مهلک در خواندن پرونده‌ی تصویری PNG‏: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:858
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr "کلیدهای تکه‌متنهای PNG باید حداقل یک و حداکثر ۷۹ نویسه داشته باشند."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:867
+msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
+msgstr "کلیدهای تکه‌متنهای PNG باید نویسه‌های اَسکی باشند."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:881 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
+#, c-format
+msgid "Color profile has invalid length %d."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%s» قابل درک نیست."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%Id» مجاز نیست."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:955
+#, c-format
+msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgstr "مقدار تکه‌متن PNG «%s» را نمی‌توان به کدگذاری ISO-8859-1 تبدیل کرد."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1118
+msgid "The PNG image format"
+msgstr "قالب تصویر PNG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr "بارکننده‌ی PNM انتظار داشت یک عدد صحیح ببیند، ولی ندید"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr "بایت ابتدایی پرونده‌ی PNM نادرست است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr "پرونده‌ی PNM در زیرقالب شناخته‌شده‌ای از PNM نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr "عرض تصویر پرونده‌ی PNM صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr "ارتفاع تصویر پرونده‌ی PNM صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr "حداکثر مقدار رنگ در پرونده‌ی PNM صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
+msgstr "مقدار حداکثر رنگ در پرونده‌ی PNM خیلی بزرگ است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr "نوع تصویر PNM خام نامعتبر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr "بارکننده‌ی تصویر PNM از این زیرقالب پشتیبانی نمی‌کند"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
+msgstr ""
+"قالبهای PNM خام به دقیقاً یک فاصله‌ی خالی قبل از داده‌های نمونه نیاز دارند"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
+msgstr "نمی‌توان برای بار کردن تصویر PNM حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
+msgstr "حافظه برای بار کردن ساختار زمینه‌ی PNM کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr "پایان غیرمنتظره‌ی داده‌های تصویر PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی PNM کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
+msgstr "خانواده‌ی قالبهای تصویر PNM/PBM/PGM/PPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+msgid "Input file descriptor is NULL."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read QTIF header"
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
+#, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "تخصیص یک میانگیر تصویر %Iu بایتی شکست خورد "
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
+msgstr "شکست در خواندن GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
+msgstr "نمی‌توان برای ساختار زمینه‌ی TGA حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
+msgstr "خواندن از پرونده‌ی موقت شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find an image data atom."
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
+#, fuzzy
+msgid "The QTIF image format"
+msgstr "قالب تصویر TIFF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+msgid "RAS image has bogus header data"
+msgstr "داده‌های سرصفحه‌ای تصویر RAS جعلی است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+msgid "RAS image has unknown type"
+msgstr "نوع تصویر RAS نامعلوم است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+msgid "unsupported RAS image variation"
+msgstr "این شکل از تصاویر RAS پشتیبانی نمی‌شوند"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+msgid "Not enough memory to load RAS image"
+msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر RAS کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+msgid "The Sun raster image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "نمی‌توان برای ساختار IOBuffer حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "نمی‌توان برای داده‌های IOBuffer حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
+msgstr "نمی‌توان داده‌های IOBuffer را بازتخصیص کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "نمی‌توان داده‌های موقت IOBuffer را تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+msgid "Cannot allocate new pixbuf"
+msgstr "نمی‌توان pixbuf جدید تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, fuzzy
+msgid "Image is corrupted or truncated"
+msgstr "تصویر GIF قطع شده یا ناقص است."
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+msgid "Cannot allocate colormap structure"
+msgstr "نمی‌توان ساختار نقشه‌رنگ تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+msgid "Cannot allocate colormap entries"
+msgstr "نمی‌توان مدخلهای نقشه‌رنگ را تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr "عمق بیتی غیرمنتظره برای مدخلهای نقشه‌رنگ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+msgid "Cannot allocate TGA header memory"
+msgstr "نمی‌توان حافظه‌ی سرصفحه‌ی TGA را تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr "ابعاد پرونده‌ی TGA نامعتبر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "تصویر نوع TGA پشتیبانی نمی‌شود"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "نمی‌توان برای ساختار زمینه‌ی TGA حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+msgid "Excess data in file"
+msgstr "داده‌های اضافی در پرونده"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+msgid "The Targa image format"
+msgstr "قالب تصویر تارگا"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
+msgstr "نمی‌توان عرض تصویر را گرفت (پرونده‌ی TIFF خراب)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112
+msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
+msgstr "نمی‌توان ارتفاع تصویر را گرفت (پرونده‌ی TIFF خراب)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120
+msgid "Width or height of TIFF image is zero"
+msgstr "عرض یا ارتفاع تصویر TIFF صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr "ابعاد تصویر TIFF خیلی بزرگ است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی TIFF کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236
+msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
+msgstr "نمی‌توان داده‌های RGB را از پرونده‌ی TIFF بار کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440
+msgid "Failed to load TIFF image"
+msgstr "بار کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save TIFF image"
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656
+msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write TIFF data"
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't write to TIFF file"
+msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:788
+msgid "The TIFF image format"
+msgstr "قالب تصویر TIFF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+msgid "Image has zero width"
+msgstr "عرض تصویر صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+msgid "Image has zero height"
+msgstr "ارتفاع تصویر صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+msgid "Not enough memory to load image"
+msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+msgid "Couldn't save the rest"
+msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+msgid "The WBMP image format"
+msgstr "قالب تصویری WBMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
+msgid "Invalid XBM file"
+msgstr "پرونده‌ی XBM نامعتبر"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی تصویری XBM کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr "نوشتن پرونده‌ی موقت هنگام بار کردن تصویر XNM شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
+msgid "The XBM image format"
+msgstr "قالب تصویر XBM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+msgid "No XPM header found"
+msgstr "سرصفحه‌ی XPM یافت نشد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Invalid XPM header"
+msgstr "پرونده‌ی XBM نامعتبر"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+msgid "XPM file has image width <= 0"
+msgstr "عرض تصویر پرونده‌ی XPM کمتر یا مساوی صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+msgid "XPM file has image height <= 0"
+msgstr "ارتفاع تصویر پرونده‌ی XPM کمتر یا مساوی صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
+msgstr "تعداد نویسه بر نقطه‌ی XPM نامعتبر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "تعداد رنگهای پرونده‌ی XPM نامعتبر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "نمی‌توان برای بار کردن تصویر XPM حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+msgid "Cannot read XPM colormap"
+msgstr "نمی‌توان نقشه‌رنگ XPM را خواند"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr "نوشتن در پرونده‌ی موقت هنگام بار کردن تصویر XPM شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+msgid "The XPM image format"
+msgstr "قالب تصویر XPM"
+
+#~ msgid "Unsupported animation type"
+#~ msgstr "پویانمایی از نوع پشتیبانی‌نشده"
+
+#~ msgid "TIFFClose operation failed"
+#~ msgstr "عملیات TIFFClose شکست خورد"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "نمی‌توان برای داده‌های تخته‌رنگ‌شده حافظه تخصیص داد"