From d944ade4016ecf00d871d8b9ae121b1cb4919da0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris E Ferron Date: Tue, 6 Nov 2012 10:17:46 -0800 Subject: Imported Upstream version 2.26.4 --- po/fa.po | 969 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 969 insertions(+) create mode 100644 po/fa.po (limited to 'po/fa.po') diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..6cdaaf3 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,969 @@ +# Persian translation of gtk+. +# Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc. +# Roozbeh Pournader , 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. +# Meelad Zakaria , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" +"pixbuf\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:03+0330\n" +"Last-Translator: Roozbeh Pournader \n" +"Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "پرونده‌ی تصویری «%s» هیچ داده‌ای ندارد" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"بار کردن تصویر «%s» شکست خورد: دلیل آن معلوم نیست، احتمالاً پرونده‌ی تصویری " +"خراب است" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" +"بار کردن پویانمایی «%s» شکست خورد: دلیل آن معلوم نیست، احتمالاً پرونده‌ی " +"پویانمایی خراب است" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 +#, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "نمی‌توان پیمانه‌ی تصویربارکن را بار کرد: %s: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different gdk-pixbuf version?" +msgstr "" +"پیمانه‌ی بار کردن پرونده %s رابط مناسب را صادر نمی‌کند؛ شاید از نسخه‌ی دیگری از " +"GTK است؟" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "تصویر نوع «%s» پشتیبانی نمی‌شود" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "قالب پرونده‌ی تصویر برای پرونده‌ی «%s» تشخیص داده نشد" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "قالب پرونده‌ی تصویری ناشناخته" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "بار کردن تصویر «%s» شکست خورد: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +#, c-format +msgid "Error writing to image file: %s" +msgstr "خطا در نوشتن در پرونده‌ی تصویر: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "این ساخت gdk-pixbuf از ذخیره‌ی این قالب تصویری پشتیبانی نمی‌کند: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112 +msgid "Insufficient memory to save image to callback" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125 +msgid "Failed to open temporary file" +msgstr "باز کردن پرونده‌ی موقت شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151 +msgid "Failed to read from temporary file" +msgstr "خواندن از پرونده‌ی موقت شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "نمی‌توان «%s» را برای نوشتن باز کرد: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" +"بستن «%s» هنگام نوشتن تصویر شکست خورد، ممکن است همه‌ی داده‌ها ذخیره نشده " +"باشند: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703 +msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" +msgstr "حافظه برای ذخیره کردن تصویر در میان‌گیر کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749 +#, fuzzy +msgid "Error writing to image stream" +msgstr "خطا در نوشتن در پرونده‌ی تصویر: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" +"خطای داخلی: پیمانه‌ی بارکننده‌ی تصویر «%s» در بار کردن یک تصویر شکست خورد،ولی " +"دلیلی برای این شکست اعلام نکرد" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "بار کردن افزایشی تصویر نوع «%s» پشتیبانی نمی‌شود" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 +msgid "Image header corrupt" +msgstr "سرصفحه‌ی تصویر خراب است" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 +msgid "Image format unknown" +msgstr "قالب تصویر نامعلوم است" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 +msgid "Image pixel data corrupt" +msgstr "داده‌های نقطه‌ای تصویر خراب است" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 +#, c-format +msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" +msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" +msgstr[0] "تخصیص یک میانگیر تصویر %Iu بایتی شکست خورد " + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +msgid "Unexpected icon chunk in animation" +msgstr "تکه ‌شمایل غیرمنتظره در پویانمایی" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563 +msgid "Invalid header in animation" +msgstr "سرصفحه‌ی نامعتبر در پویانمایی" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608 +msgid "Not enough memory to load animation" +msgstr "حافظه برای بار کردن پویانمایی کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437 +msgid "Malformed chunk in animation" +msgstr "تکه‌ی معیوب در پویانمایی" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:705 +msgid "The ANI image format" +msgstr "قالب تصویر ANI" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 +msgid "BMP image has bogus header data" +msgstr "داده‌های سرصفحه‌ی تصویر BMP جعلی است" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر نقشه‌بیتی کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 +msgid "BMP image has unsupported header size" +msgstr "اندازه‌ی سرصفحه‌ی تصویر BMP پشتیبانی نمی‌شود" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 +msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" +msgstr "تصاویر BMP ازبالا‌به‌پایین نمی‌توانند فشرده باشند" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 +msgid "Premature end-of-file encountered" +msgstr "پیش از موقع به پایان پرونده برخورد شد" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" +msgstr "نمی‌توان برای بار کردن پرونده‌ی JPEG حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Couldn't write to BMP file" +msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 +msgid "The BMP image format" +msgstr "قالب تصویر BMP" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +#, fuzzy +msgid "The EMF image format" +msgstr "قالب تصویر BMP" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1719 +msgid "The GIF image format" +msgstr "قالب تصویر GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 +msgid "The ICO image format" +msgstr "قالب تصویر ICO" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%s» قابل درک نیست." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%Id» مجاز نیست." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480 +msgid "The JPEG image format" +msgstr "قالب تصویر JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate memory: %s" +msgstr "نمی‌توان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create stream: %s" +msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی «%s»: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not seek stream: %s" +msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read from stream: %s" +msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی «%s»: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 +#, fuzzy +msgid "Couldn't load bitmap" +msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +#, fuzzy +msgid "Couldn't load metafile" +msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 +#, fuzzy +msgid "Unsupported image format for GDI+" +msgstr "این شکل از تصاویر RAS پشتیبانی نمی‌شوند" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save" +msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +#, fuzzy +msgid "The WMF image format" +msgstr "قالب تصویری WBMP" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#, c-format +msgid "Failure reading GIF: %s" +msgstr "شکست در خواندن GIF: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" +"بعضی از داده‌های پرونده‌ی GIF مفقود شده‌اند (شاید پرونده به شکلی قطع شده است؟)‏" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "خطای داخلی در بارگذار GIF (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 +msgid "Stack overflow" +msgstr "سرریز پشته" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 +msgid "GIF image loader cannot understand this image." +msgstr "بارکننده‌ی تصویر GIF نمی‌تواند این تصویر را بفهمد." + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 +msgid "Bad code encountered" +msgstr "برخورد با کد بد" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "مدخل دوری جدول در پرونده‌ی GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656 +msgid "Not enough memory to load GIF file" +msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی GIF کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی GIF کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 +msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" +msgstr "تصویر GIF خراب است (فشرده‌سازی LZW غلط)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "پرونده به‌نظر یک پرونده‌ی GIF نمی‌رسد" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "نسخه‌ی %s از قالب پرونده‌ی GIF پشتیبانی نمی‌شود" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Resulting GIF image has zero size" +msgstr "عرض تصویر صفر است" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320 +msgid "" +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " +"colormap." +msgstr "" +"تصویر GIF نقشه‌رنگ سراسری‌ای ندارد، و یکی از چارچوب‌های داخل آن نقشه‌رنگ محلی " +"ندارد." + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1563 +msgid "GIF image was truncated or incomplete." +msgstr "تصویر GIF قطع شده یا ناقص است." + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading ICNS image: %s" +msgstr "خطای مهلک در خواندن پرونده‌ی تصویری PNG‏: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +#, fuzzy +msgid "Could not decode ICNS file" +msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +#, fuzzy +msgid "The ICNS image format" +msgstr "قالب تصویر ICO" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "سرصفحه‌ی نامعتبر در شمایل" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "حافظه برای بار کردن شمایل کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "شمایل‌های فشرده‌شده پشتیبانی نمی‌شوند" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "عرض شمایل صفر است" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "ارتفاع شمایل صفر است" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "شمایل از نوع پشتیانی‌نشده" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی ICO کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 +msgid "Image too large to be saved as ICO" +msgstr "تصویر برای ذخیره شدن به‌عنوان ICO خیلی بزرگ است" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 +msgid "Cursor hotspot outside image" +msgstr "کانون مکان‌نما خارج از تصویر است" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 +#, c-format +msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" +msgstr "عمق پشتیبانی‌نشده برای پرونده‌ی ICO: %Id" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for stream" +msgstr "نمی‌توان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 +#, fuzzy +msgid "Couldn't decode image" +msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 +#, fuzzy +msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیل‌شده صفر است." + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 +#, fuzzy +msgid "Image type currently not supported" +msgstr "تصویر نوع «%s» پشتیبانی نمی‌شود" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +msgstr "نمی‌توان برای بار کردن پرونده‌ی JPEG حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی TIFF کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +msgstr "نمی‌توان برای داده‌های خط حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 +#, fuzzy +msgid "The JPEG 2000 image format" +msgstr "قالب تصویر JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "خطا در تفسیر پرونده‌ی JPEG ‏(%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" +"حافظه برای بار کردن تصویر کافی نیست، برای آزاد کردن حافظه خروج از بعضی " +"برنامه‌ها را امتحان کنید" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +msgstr "فضای رنگ JPEG پشتیبانی نمی‌شود (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "نمی‌توان برای بار کردن پرونده‌ی JPEG حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Transformed JPEG has zero width or height." +msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیل‌شده صفر است." + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length '%d'." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 +msgid "Couldn't allocate memory for header" +msgstr "نمی‌توان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 +msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" +msgstr "نمی‌توان برای میانگیر زمینه حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 +msgid "Image has invalid width and/or height" +msgstr "ارتفاع و/یا عرض تصویر نامعتبر است" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 +msgid "Image has unsupported bpp" +msgstr "‏bpp تصویر پشتیبانی نمی‌شود" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 +#, c-format +msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" +msgstr "تعداد صفحه‌های %Idبیتی تصویر پشتیبانی نمی‌شود" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 +msgid "Couldn't create new pixbuf" +msgstr "نمی‌توان pixbuf ایجاد کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 +msgid "Couldn't allocate memory for line data" +msgstr "نمی‌توان برای داده‌های خط حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" +msgstr "نمی‌توان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 +msgid "Didn't get all lines of PCX image" +msgstr "همه‌ی خطهای تصویر PCX گرفته نشد" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +msgid "No palette found at end of PCX data" +msgstr "در انتهای داده‌های PCX تخته‌رنگی یافته نشد" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 +msgid "The PCX image format" +msgstr "قالب تصویر PCX" + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 +#, fuzzy +msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." +msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیل‌شده صفر است." + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 +#, fuzzy +msgid "The GdkPixdata format" +msgstr "قالب تصویر GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:54 +msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." +msgstr "بیت بر کانال تصویر PNG نامعتبر است." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641 +msgid "Transformed PNG has zero width or height." +msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیل‌شده صفر است." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:143 +msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." +msgstr "بیت بر کانال PNG تبدیل‌شده، ۸ نیست." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 +msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." +msgstr "PNG تبدیل‌شده RGB یا RGBA نیست." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 +msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." +msgstr "تعداد کانالهای PNG تبدیل‌شده پشتیبانی نمی‌شود، باید ۳ یا ۴ تا باشد." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "خطای مهلک در پرونده‌ی تصویر PNG‏: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:315 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی PNG کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" +"حافظه برای ذخیره‌ی یک تصویر %Ild در %Ild کافی نیست؛ برای کاهش مصرف حافظه خروج " +"از بعضی برنامه‌ها را امتحان کنید" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:719 +msgid "Fatal error reading PNG image file" +msgstr "خطای مهلک در خواندن پرونده‌ی تصویری PNG" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:768 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "خطای مهلک در خواندن پرونده‌ی تصویری PNG‏: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgstr "کلیدهای تکه‌متنهای PNG باید حداقل یک و حداکثر ۷۹ نویسه داشته باشند." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:867 +msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." +msgstr "کلیدهای تکه‌متنهای PNG باید نویسه‌های اَسکی باشند." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:881 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " +"be parsed." +msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%s» قابل درک نیست." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " +"allowed." +msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%Id» مجاز نیست." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:955 +#, c-format +msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "مقدار تکه‌متن PNG «%s» را نمی‌توان به کدگذاری ISO-8859-1 تبدیل کرد." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1118 +msgid "The PNG image format" +msgstr "قالب تصویر PNG" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "بارکننده‌ی PNM انتظار داشت یک عدد صحیح ببیند، ولی ندید" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "بایت ابتدایی پرونده‌ی PNM نادرست است" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "پرونده‌ی PNM در زیرقالب شناخته‌شده‌ای از PNM نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "عرض تصویر پرونده‌ی PNM صفر است" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "ارتفاع تصویر پرونده‌ی PNM صفر است" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "حداکثر مقدار رنگ در پرونده‌ی PNM صفر است" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 +msgid "Maximum color value in PNM file is too large" +msgstr "مقدار حداکثر رنگ در پرونده‌ی PNM خیلی بزرگ است" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "نوع تصویر PNM خام نامعتبر است" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "بارکننده‌ی تصویر PNM از این زیرقالب پشتیبانی نمی‌کند" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 +msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" +msgstr "" +"قالبهای PNM خام به دقیقاً یک فاصله‌ی خالی قبل از داده‌های نمونه نیاز دارند" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 +msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" +msgstr "نمی‌توان برای بار کردن تصویر PNM حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 +msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" +msgstr "حافظه برای بار کردن ساختار زمینه‌ی PNM کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "پایان غیرمنتظره‌ی داده‌های تصویر PNM" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی PNM کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 +msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" +msgstr "خانواده‌ی قالبهای تصویر PNM/PBM/PGM/PPM" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +msgid "Input file descriptor is NULL." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 +#, fuzzy +msgid "Failed to read QTIF header" +msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459 +#, c-format +msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" +msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr[0] "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" +msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr[0] "تخصیص یک میانگیر تصویر %Iu بایتی شکست خورد " + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error when reading QTIF atom: %s" +msgstr "شکست در خواندن GIF: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 +#, c-format +msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." +msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr[0] "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate QTIF context structure." +msgstr "نمی‌توان برای ساختار زمینه‌ی TGA حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 +#, fuzzy +msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." +msgstr "خواندن از پرونده‌ی موقت شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 +#, fuzzy +msgid "Failed to find an image data atom." +msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618 +#, fuzzy +msgid "The QTIF image format" +msgstr "قالب تصویر TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 +msgid "RAS image has bogus header data" +msgstr "داده‌های سرصفحه‌ای تصویر RAS جعلی است" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 +msgid "RAS image has unknown type" +msgstr "نوع تصویر RAS نامعلوم است" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 +msgid "unsupported RAS image variation" +msgstr "این شکل از تصاویر RAS پشتیبانی نمی‌شوند" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199 +msgid "Not enough memory to load RAS image" +msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر RAS کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544 +msgid "The Sun raster image format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153 +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" +msgstr "نمی‌توان برای ساختار IOBuffer حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172 +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" +msgstr "نمی‌توان برای داده‌های IOBuffer حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183 +msgid "Cannot realloc IOBuffer data" +msgstr "نمی‌توان داده‌های IOBuffer را بازتخصیص کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213 +msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" +msgstr "نمی‌توان داده‌های موقت IOBuffer را تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 +msgid "Cannot allocate new pixbuf" +msgstr "نمی‌توان pixbuf جدید تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 +#, fuzzy +msgid "Image is corrupted or truncated" +msgstr "تصویر GIF قطع شده یا ناقص است." + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 +msgid "Cannot allocate colormap structure" +msgstr "نمی‌توان ساختار نقشه‌رنگ تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 +msgid "Cannot allocate colormap entries" +msgstr "نمی‌توان مدخلهای نقشه‌رنگ را تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 +msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +msgstr "عمق بیتی غیرمنتظره برای مدخلهای نقشه‌رنگ" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 +msgid "Cannot allocate TGA header memory" +msgstr "نمی‌توان حافظه‌ی سرصفحه‌ی TGA را تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "ابعاد پرونده‌ی TGA نامعتبر است" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +msgid "TGA image type not supported" +msgstr "تصویر نوع TGA پشتیبانی نمی‌شود" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 +msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" +msgstr "نمی‌توان برای ساختار زمینه‌ی TGA حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 +msgid "Excess data in file" +msgstr "داده‌های اضافی در پرونده" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 +msgid "The Targa image format" +msgstr "قالب تصویر تارگا" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" +msgstr "نمی‌توان عرض تصویر را گرفت (پرونده‌ی TIFF خراب)" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112 +msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" +msgstr "نمی‌توان ارتفاع تصویر را گرفت (پرونده‌ی TIFF خراب)" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120 +msgid "Width or height of TIFF image is zero" +msgstr "عرض یا ارتفاع تصویر TIFF صفر است" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138 +msgid "Dimensions of TIFF image too large" +msgstr "ابعاد تصویر TIFF خیلی بزرگ است" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی TIFF کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236 +msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" +msgstr "نمی‌توان داده‌های RGB را از پرونده‌ی TIFF بار کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440 +msgid "Failed to load TIFF image" +msgstr "بار کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623 +#, fuzzy +msgid "Failed to save TIFF image" +msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656 +msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696 +#, fuzzy +msgid "Failed to write TIFF data" +msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733 +#, fuzzy +msgid "Couldn't write to TIFF file" +msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:788 +msgid "The TIFF image format" +msgstr "قالب تصویر TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 +msgid "Image has zero width" +msgstr "عرض تصویر صفر است" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 +msgid "Image has zero height" +msgstr "ارتفاع تصویر صفر است" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 +msgid "The WBMP image format" +msgstr "قالب تصویری WBMP" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304 +msgid "Invalid XBM file" +msgstr "پرونده‌ی XBM نامعتبر" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی تصویری XBM کافی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "نوشتن پرونده‌ی موقت هنگام بار کردن تصویر XNM شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501 +msgid "The XBM image format" +msgstr "قالب تصویر XBM" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +msgid "No XPM header found" +msgstr "سرصفحه‌ی XPM یافت نشد" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +#, fuzzy +msgid "Invalid XPM header" +msgstr "پرونده‌ی XBM نامعتبر" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +msgid "XPM file has image width <= 0" +msgstr "عرض تصویر پرونده‌ی XPM کمتر یا مساوی صفر است" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +msgid "XPM file has image height <= 0" +msgstr "ارتفاع تصویر پرونده‌ی XPM کمتر یا مساوی صفر است" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" +msgstr "تعداد نویسه بر نقطه‌ی XPM نامعتبر است" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +msgid "XPM file has invalid number of colors" +msgstr "تعداد رنگهای پرونده‌ی XPM نامعتبر است" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" +msgstr "نمی‌توان برای بار کردن تصویر XPM حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +msgid "Cannot read XPM colormap" +msgstr "نمی‌توان نقشه‌رنگ XPM را خواند" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "نوشتن در پرونده‌ی موقت هنگام بار کردن تصویر XPM شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 +msgid "The XPM image format" +msgstr "قالب تصویر XPM" + +#~ msgid "Unsupported animation type" +#~ msgstr "پویانمایی از نوع پشتیبانی‌نشده" + +#~ msgid "TIFFClose operation failed" +#~ msgstr "عملیات TIFFClose شکست خورد" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" +#~ msgstr "نمی‌توان برای داده‌های تخته‌رنگ‌شده حافظه تخصیص داد" -- cgit v1.2.3