diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2016-10-20 13:28:56 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2016-10-20 13:28:59 +0900 |
commit | 7ca016ae3ac8042e2eee9829f6d9d3b644527f4f (patch) | |
tree | 7f91d29988385f18e75982877886f44a021f9c4b /po/hu.po | |
parent | 68350a72ce24d6fb80949d74540f990400e2a224 (diff) | |
download | dos2unix-7ca016ae3ac8042e2eee9829f6d9d3b644527f4f.tar.gz dos2unix-7ca016ae3ac8042e2eee9829f6d9d3b644527f4f.tar.bz2 dos2unix-7ca016ae3ac8042e2eee9829f6d9d3b644527f4f.zip |
Imported Upstream version 7.2
Change-Id: Id5d06ea1e53b2192cb6cdf0d5cedb70cec9cd2f2
Signed-off-by: DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 296 |
1 files changed, 169 insertions, 127 deletions
@@ -2,32 +2,32 @@ # Copyright (C) 2014 Erwin Waterlander (msgids) # This file is distributed under the same license as the dos2unix package. # -# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014. +# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dos2unix 7.1-beta3\n" +"Project-Id-Version: dos2unix 7.2-beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-22 20:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 20:45+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: dos2unix.c:76 msgid "" -"Copyright (C) 2009-2014 Erwin Waterlander\n" +"Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n" "Copyright (C) 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" -"Copyright (C) 2009-2014 Erwin Waterlander\n" +"Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1998 Christian Wurll (verzió 3.1)\n" "Copyright (C) 1998 Bernd Johannes Wuebben (verzió 3.0)\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "" #: dos2unix.c:169 dos2unix.c:206 unix2dos.c:133 unix2dos.c:183 #, c-format -msgid "Binary symbol 0x00%02X found at line %d\n" -msgstr "Bináris szimbólum (0x00%02X) található a(z) %d. sorban\n" +msgid "Binary symbol 0x00%02X found at line %u\n" +msgstr "Bináris szimbólum (0x00%02X) található a(z) %u. sorban\n" #: dos2unix.c:183 dos2unix.c:220 dos2unix.c:243 dos2unix.c:362 dos2unix.c:397 #: dos2unix.c:418 unix2dos.c:160 unix2dos.c:195 unix2dos.c:216 unix2dos.c:232 @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "programhiba, érvénytelen átalakítási mód: %d\n" #: dos2unix.c:266 dos2unix.c:440 unix2dos.c:254 unix2dos.c:448 #, c-format -msgid "Converted %d out of %d line breaks.\n" -msgstr "%d / %d sortörés átalakítva.\n" +msgid "Converted %u out of %u line breaks.\n" +msgstr "%u / %u sortörés átalakítva.\n" #: dos2unix.c:325 unix2dos.c:313 #, c-format @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "%d kódlap használata.\n" #: dos2unix.c:349 dos2unix.c:384 unix2dos.c:335 unix2dos.c:383 #, c-format -msgid "Binary symbol 0x%02X found at line %d\n" -msgstr "Bináris szimbólum (0x%02X) található a(z) %d. sorban\n" +msgid "Binary symbol 0x%02X found at line %u\n" +msgstr "Bináris szimbólum (0x%02X) található a(z) %u. sorban\n" #: dos2unix.c:469 unix2dos.c:477 msgid "error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long.\n" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "hiba: a DOS2UNIX_LOCALEDIR környezeti változó értéke túl hosszú.\ #: unix2dos.c:66 msgid "" -"Copyright (C) 2009-2014 Erwin Waterlander\n" +"Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" -"Copyright (C) 2009-2014 Erwin Waterlander\n" +"Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "Minden jog fenntartva.\n" "\n" @@ -144,22 +144,18 @@ msgstr " -ascii csak sortörések átalakítása (alapértelmezet #: common.c:222 #, c-format -msgid "" -" -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n" -msgstr "" -" -iso átalakítás DOS és ISO-8859-1 karakterkészlet között\n" +msgid " -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n" +msgstr " -iso átalakítás DOS és ISO-8859-1 karakterkészlet között\n" #: common.c:223 #, c-format msgid " -1252 use Windows code page 1252 (Western European)\n" -msgstr "" -" -1252 Windows 1252-es kódlap használata (Nyugat-európai)\n" +msgstr " -1252 Windows 1252-es kódlap használata (Nyugat-európai)\n" #: common.c:224 #, c-format msgid " -437 use DOS code page 437 (US) (default)\n" -msgstr "" -" -437 DOS 437-es kódlap használata (US) (alapértelmezett)\n" +msgstr " -437 DOS 437-es kódlap használata (US) (alapértelmezett)\n" #: common.c:225 #, c-format @@ -174,8 +170,7 @@ msgstr " -860 DOS 860-as kódlap használata (portugál)\n" #: common.c:227 #, c-format msgid " -863 use DOS code page 863 (French Canadian)\n" -msgstr "" -" -863 DOS 863-as kódlap használata (francia-kanadai)\n" +msgstr " -863 DOS 863-as kódlap használata (francia-kanadai)\n" #: common.c:228 #, c-format @@ -211,12 +206,17 @@ msgstr "" msgid " -f, --force force conversion of binary files\n" msgstr " -f, --force bináris fájlok átalakításának kényszerítése\n" -#: common.c:237 +#: common.c:239 +#, c-format +msgid " -gb, --gb18030 convert UTF-16 to GB18030\n" +msgstr " -gb, --gb18030 UTF-16 átalakítása GB18030-ra\n" + +#: common.c:242 #, c-format msgid " -h, --help display this help text\n" msgstr " -h, --help ezen súgószöveg megjelenítése\n" -#: common.c:238 +#: common.c:243 #, c-format msgid "" " -i, --info[=FLAGS] display file information\n" @@ -225,28 +225,27 @@ msgstr "" " -i, --info[=JELZŐK] fájlinformációk megjelenítése\n" " fájl ... elemzendő fájlok\n" -#: common.c:240 +#: common.c:245 #, c-format msgid " -k, --keepdate keep output file date\n" msgstr " -k, --keepdate kimeneti fájl dátumának megtartása\n" -#: common.c:241 +#: common.c:246 #, c-format msgid " -L, --license display software license\n" msgstr " -L, --license szoftverlicenc megjelenítése\n" -#: common.c:242 +#: common.c:247 #, c-format msgid " -l, --newline add additional newline\n" msgstr " -l, --newline további új sor hozzáadása\n" -#: common.c:243 +#: common.c:248 #, c-format msgid " -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8)\n" -msgstr "" -" -m, --add-bom bájtsorrendjel hozzáadása (alapértelmezetten UTF-8)\n" +msgstr " -m, --add-bom bájtsorrendjel hozzáadása (alapértelmezetten UTF-8)\n" -#: common.c:244 +#: common.c:249 #, c-format msgid "" " -n, --newfile write to new file\n" @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "" " infile eredeti fájl új-fájl módban\n" " outfile kimeneti fájl új-fájl módban\n" -#: common.c:247 +#: common.c:252 #, c-format msgid "" " -o, --oldfile write to old file (default)\n" @@ -266,55 +265,52 @@ msgstr "" " -o, --oldfile kiírás a régi fájlba (alapértelmezett)\n" " file ... átalakítandó fájl régi-fájl módban\n" -#: common.c:249 +#: common.c:254 #, c-format msgid " -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings\n" msgstr " -q, --quiet csöndes mód, minden figyelmeztetés elnyomása\n" -#: common.c:251 +#: common.c:256 #, c-format msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default)\n" msgstr " -r, --remove-bom bájtsorrendjel eltávolítása (alapértelmezett)\n" -#: common.c:253 +#: common.c:258 #, c-format msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark\n" msgstr " -r, --remove-bom bájtsorrendjel eltávolítása\n" -#: common.c:254 +#: common.c:259 #, c-format msgid " -s, --safe skip binary files (default)\n" msgstr " -s, --safe bináris fájlok kihagyása (alapértelmezett)\n" -#: common.c:256 +#: common.c:261 #, c-format msgid " -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding\n" msgstr " -u, --keep-utf16 UTF-16 kódolás megtartása\n" -#: common.c:257 +#: common.c:262 #, c-format msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n" -msgstr "" -" -ul, --assume-utf16le feltételezze, hogy a bemeneti formátum UTF-16LE\n" +msgstr " -ul, --assume-utf16le feltételezze, hogy a bemeneti formátum UTF-16LE\n" -#: common.c:258 +#: common.c:263 #, c-format msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n" -msgstr "" -" -ub, --assume-utf16be feltételezze, hogy a bemeneti formátum UTF-16BE\n" +msgstr " -ub, --assume-utf16be feltételezze, hogy a bemeneti formátum UTF-16BE\n" -#: common.c:260 +#: common.c:265 #, c-format msgid " -v, --verbose verbose operation\n" msgstr " -v, --verbose részletes működés\n" -#: common.c:262 +#: common.c:267 #, c-format msgid " -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets\n" -msgstr "" -" -F, --follow-symlink szimbolikus linkek követése és a célok átalakítása\n" +msgstr " -F, --follow-symlink szimbolikus linkek követése és a célok átalakítása\n" -#: common.c:265 +#: common.c:270 #, c-format msgid "" " -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n" @@ -323,282 +319,328 @@ msgstr "" " -R, --replace-symlink szimbolikus linkek cseréje az átalakított fájlokkal\n" " (az eredeti célfájlok változatlanok maradnak)\n" -#: common.c:267 +#: common.c:272 #, c-format -msgid "" -" -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n" +msgid " -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n" msgstr "" " -S, --skip-symlink szimbolikus linkek és célok változatlanul hagyása\n" " (alapértelmezett)\n" -#: common.c:269 +#: common.c:274 #, c-format msgid " -V, --version display version number\n" msgstr " -V, --version verziószám megjelenítése\n" -#: common.c:281 +#: common.c:286 msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "16-bites DOS verzió (WATCOMC).\n" -#: common.c:283 +#: common.c:288 msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n" msgstr "16-bites DOS verzió (TURBOC).\n" -#: common.c:285 +#: common.c:290 msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "32-bites DOS verzió (WATCOMC).\n" -#: common.c:287 +#: common.c:292 msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n" msgstr "32-bites DOS verzió (DJGPP).\n" -#: common.c:289 +#: common.c:294 msgid "MSYS version.\n" msgstr "MSYS verzió.\n" -#: common.c:291 +#: common.c:296 msgid "Cygwin version.\n" msgstr "Cygwin verzió.\n" -#: common.c:293 +#: common.c:298 msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "64-bites Windows verzió (MinGW-w64).\n" -#: common.c:295 +#: common.c:300 msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "32-bites Windows verzió (WATCOMC).\n" -#: common.c:297 +#: common.c:302 msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "32-bites Windows verzió (MinGW-w64).\n" -#: common.c:299 +#: common.c:304 msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n" msgstr "32-bites Windows verzió (MinGW)\n" -#: common.c:301 +#: common.c:306 #, c-format msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "64-bites Windows verzió (MSVC %d).\n" -#: common.c:303 +#: common.c:308 #, c-format msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "32-bites Windows verzió (MSVC %d).\n" -#: common.c:305 +#: common.c:310 msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n" msgstr "OS/2 verzió (WATCOMC).\n" -#: common.c:307 +#: common.c:312 msgid "OS/2 version (EMX).\n" msgstr "OS/2 verzió (EMX).\n" -#: common.c:309 -#, fuzzy, c-format +#: common.c:314 +#, c-format msgid "%s version.\n" -msgstr "MSYS verzió.\n" +msgstr "%s verzió.\n" -#: common.c:312 +#: common.c:317 msgid "With Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "Unicode UTF-16 támogatással.\n" -#: common.c:314 +#: common.c:319 msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "Unicode UTF-16 támogatás nélkül.\n" -#: common.c:317 +#: common.c:322 msgid "With native language support.\n" msgstr "Natív nyelvi támogatással.\n" -#: common.c:566 common.c:573 common.c:580 common.c:589 +#: common.c:585 common.c:592 common.c:599 common.c:606 common.c:618 +#: common.c:625 #, c-format msgid "Writing %s BOM.\n" msgstr "%s BOM írása.\n" -#: common.c:600 common.c:604 common.c:608 +#: common.c:585 common.c:637 common.c:1117 common.c:1138 +msgid "UTF-16LE" +msgstr "UTF-16LE" + +#: common.c:592 common.c:641 common.c:1119 common.c:1140 +msgid "UTF-16BE" +msgstr "UTF-16BE" + +#: common.c:599 common.c:618 common.c:649 common.c:1130 +msgid "GB18030" +msgstr "GB18030" + +#: common.c:606 common.c:625 common.c:645 common.c:1132 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" + +#: common.c:637 common.c:641 common.c:645 common.c:649 #, c-format msgid "Input file %s has %s BOM.\n" msgstr "A(z) %s bemeneti fájl %s BOM-mal rendelkezik.\n" -#: common.c:641 common.c:681 +#: common.c:687 common.c:727 #, c-format msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n" msgstr "UTF-16LE kódolás feltételezése.\n" -#: common.c:645 common.c:685 +#: common.c:691 common.c:731 #, c-format msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n" msgstr "UTF-16BE kódolás feltételezése.\n" -#: common.c:807 +#: common.c:847 #, c-format msgid "Failed to open temporary output file: %s\n" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti kimeneti fájlt: %s\n" -#: common.c:814 +#: common.c:854 #, c-format msgid "using %s as temporary file\n" msgstr "%s használata átmeneti fájlként\n" -#: common.c:877 +#: common.c:917 #, c-format msgid "Failed to write to temporary output file %s: %s\n" msgstr "Nem sikerült írni a(z) %s átmeneti kimeneti fájlba: %s\n" -#: common.c:907 +#: common.c:947 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s: %s\n" -msgstr "" -"Nem sikerült megváltoztatni a(z) %s átmeneti kimeneti fájl jogosultságait: " -"%s\n" +msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a(z) %s átmeneti kimeneti fájl jogosultságait: %s\n" -#: common.c:923 +#: common.c:963 #, c-format msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s: %s\n" -msgstr "" -"Nem sikerült megváltoztatni a(z) %s átmeneti kimeneti fájl tulajdonosát és " -"csoportját: %s\n" +msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a(z) %s átmeneti kimeneti fájl tulajdonosát és csoportját: %s\n" -#: common.c:967 +#: common.c:1007 #, c-format msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n" msgstr "hiba a(z) „%s” szimbolikus link feloldásakor\n" -#: common.c:968 common.c:997 +#: common.c:1008 common.c:1037 #, c-format msgid " output file remains in '%s'\n" msgstr " kimeneti fájl maradt ebben: „%s”\n" -#: common.c:992 +#: common.c:1032 #, c-format msgid "problems renaming '%s' to '%s': %s\n" msgstr "hiba a(z) „%s” átnevezésekor erre: „%s”: %s\n" -#: common.c:995 +#: common.c:1035 #, c-format msgid " which is the target of symbolic link '%s'\n" msgstr " mi a(z) „%s” szimbolikus link célja\n" -#: common.c:1058 common.c:1090 common.c:1133 +#: common.c:1098 common.c:1168 common.c:1230 #, c-format msgid "Skipping binary file %s\n" msgstr "A(z) %s bináris fájl kihagyása\n" -#: common.c:1061 common.c:1093 common.c:1136 +#: common.c:1101 common.c:1171 common.c:1233 #, c-format msgid "code page %d is not supported.\n" msgstr "a(z) %d kódlap nem támogatott.\n" -#: common.c:1064 common.c:1096 common.c:1139 -#, c-format -msgid "" -"Skipping UTF-16 file %s, the current locale character encoding is not " -"UTF-8.\n" -msgstr "" -"A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, a jelenlegi területi beállítás " -"karakterkódolása nem UTF-8.\n" - -#: common.c:1067 common.c:1099 common.c:1142 common.c:1178 +#: common.c:1104 common.c:1174 common.c:1236 common.c:1288 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n" msgstr "A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, a wchar_t mérete %d bájt.\n" -#: common.c:1070 common.c:1102 common.c:1145 +#: common.c:1107 common.c:1177 common.c:1239 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred.\n" msgstr "A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, egy UTF-16 átalakítási hiba történt.\n" -#: common.c:1078 common.c:1124 common.c:1168 +#: common.c:1156 common.c:1221 common.c:1278 #, c-format msgid "Skipping %s, not a regular file.\n" msgstr "A(z) %s kihagyása, nem egy szabályos fájl.\n" -#: common.c:1081 +#: common.c:1159 #, c-format msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n" msgstr "A(z) %s kihagyása, a(z) %s kimeneti fájl egy szimbolikus link.\n" -#: common.c:1084 common.c:1130 common.c:1173 +#: common.c:1162 common.c:1227 common.c:1283 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n" msgstr "A(z) %s szimbolikus link kihagyása, a cél nem egy szabályos fájl.\n" -#: common.c:1087 +#: common.c:1165 #, c-format msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n" -msgstr "" -"A(z) %s kihagyása, a(z) %s szimbolikus link célja nem egy szabályos fájl.\n" +msgstr "A(z) %s kihagyása, a(z) %s szimbolikus link célja nem egy szabályos fájl.\n" -#: common.c:1106 +#: common.c:1182 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása %s fájlra Unix formátumban…\n" -#: common.c:1109 +#: common.c:1185 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása %s fájlra Mac formátumban…\n" -#: common.c:1111 +#: common.c:1187 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása %s fájlra DOS formátumban…\n" -#: common.c:1115 +#. TRANSLATORS: +#. 1st %s is encoding of input file. +#. 2nd %s is name of input file. +#. 3rd %s is encoding of output file. +#. 4th %s is name of output file. +#. E.g.: converting UTF-16LE file in.txt to UTF-8 file out.txt in Unix format... +#: common.c:1197 +#, c-format +msgid "converting %s file %s to %s file %s in Unix format...\n" +msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású %s fájlra Unix formátumban…\n" + +#: common.c:1200 +#, c-format +msgid "converting %s file %s to %s file %s in Mac format...\n" +msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású %s fájlra Mac formátumban…\n" + +#: common.c:1202 +#, c-format +msgid "converting %s file %s to %s file %s in DOS format...\n" +msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású %s fájlra DOS formátumban…\n" + +#: common.c:1207 #, c-format msgid "problems converting file %s to file %s\n" msgstr "hiba a(z) %s fájl %s fájlra való átalakításakor\n" -#: common.c:1127 +#: common.c:1224 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s.\n" msgstr "A(z) %s szimbolikus link kihagyása.\n" -#: common.c:1149 +#: common.c:1244 #, c-format msgid "converting file %s to Unix format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása Unix formátumra…\n" -#: common.c:1152 +#: common.c:1247 #, c-format msgid "converting file %s to Mac format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása Mac formátumra…\n" -#: common.c:1154 +#: common.c:1249 #, c-format msgid "converting file %s to DOS format...\n" msgstr "a(z) %s fájl átalakítása DOS formátumra…\n" -#: common.c:1158 +#. TRANSLATORS: +#. 1st %s is encoding of input file. +#. 2nd %s is name of input file. +#. 3rd %s is encoding of output (input file is overwritten). +#. E.g.: converting UTF-16LE file foo.txt to UTF-8 Unix format... +#: common.c:1258 +#, c-format +msgid "converting %s file %s to %s Unix format...\n" +msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású Unix formátumra…\n" + +#: common.c:1261 +#, c-format +msgid "converting %s file %s to %s Mac format...\n" +msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású Mac formátumra…\n" + +#: common.c:1263 +#, c-format +msgid "converting %s file %s to %s DOS format...\n" +msgstr "a(z) %s kódolású %s fájl átalakítása %s kódolású DOS formátumra…\n" + +#: common.c:1268 #, c-format msgid "problems converting file %s\n" msgstr "hiba a(z) %s fájl átalakításakor\n" -#: common.c:1451 +#: common.c:1561 #, c-format msgid "wrong flag '%c' for option -i or --info\n" msgstr "hibás „%c” jelző a -i vagy --info kapcsolókhoz\n" -#: common.c:1552 common.c:1589 +#: common.c:1670 common.c:1707 #, c-format msgid "active code page: %d\n" msgstr "aktív kódlap: %d\n" -#: common.c:1601 +#: common.c:1719 #, c-format msgid "invalid %s conversion mode specified\n" msgstr "érvénytelen %s átalakítási mód lett megadva\n" -#: common.c:1609 +#: common.c:1727 #, c-format msgid "option '%s' requires an argument\n" msgstr "a(z) „%s” kapcsolóhoz argumentum szükséges\n" -#: common.c:1620 common.c:1633 common.c:1699 +#: common.c:1738 common.c:1751 common.c:1817 #, c-format msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n" msgstr "a(z) %s fájl célja nincs megadva az új-fájl módban\n" +#~ msgid "Skipping UTF-16 file %s, the current locale character encoding is not UTF-8.\n" +#~ msgstr "A(z) %s UTF-16 fájl kihagyása, a jelenlegi területi beállítás karakterkódolása nem UTF-8.\n" + #~ msgid " -m, --add-bom add UTF-8 Byte Order Mark\n" #~ msgstr " -m, --add-bom UTF-8 bájtsorrendjel hozzáadása\n" |