diff options
author | Jihoon Jung <jh8801.jung@samsung.com> | 2016-05-26 13:25:44 +0900 |
---|---|---|
committer | Jihoon Jung <jh8801.jung@samsung.com> | 2016-05-26 13:27:03 +0900 |
commit | f30cc6f21231388c5b69819f9384926716a820ec (patch) | |
tree | e2b8d0c161f0fa949d7a93289f20333b54672ca9 /common/po/sl.po | |
parent | e1d15456eef0544fc410e05fc66bb7c120699074 (diff) | |
download | ug-nfc-efl-f30cc6f21231388c5b69819f9384926716a820ec.tar.gz ug-nfc-efl-f30cc6f21231388c5b69819f9384926716a820ec.tar.bz2 ug-nfc-efl-f30cc6f21231388c5b69819f9384926716a820ec.zip |
Add common profile in ug-nfc-eflsubmit/tizen/20160526.043145accepted/tizen/wearable/20160526.094710accepted/tizen/mobile/20160526.094812accepted/tizen/common/20160526.150218
Signed-off-by: Jihoon Jung <jh8801.jung@samsung.com>
Change-Id: I6473a7d4f85919e42cf2c819f763f67eaa8500d0
Diffstat (limited to 'common/po/sl.po')
-rw-r--r-- | common/po/sl.po | 576 |
1 files changed, 576 insertions, 0 deletions
diff --git a/common/po/sl.po b/common/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..47737a9 --- /dev/null +++ b/common/po/sl.po @@ -0,0 +1,576 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Prekliči" + +msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q" +msgstr "Izbrišem?" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "Povezujem..." + +msgid "IDS_COM_BODY_NONE" +msgstr "Brez" + +msgid "IDS_COM_SK_ADD" +msgstr "Dodaj" + +msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" +msgstr "Bluetooth" + +msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" +msgstr "E-pošta" + +msgid "IDS_COM_BODY_HELP" +msgstr "Pomoč" + +msgid "IDS_COM_BODY_MEMO" +msgstr "Beležka" + +msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" +msgstr "Sporočilo" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON" +msgstr "Vključeno" + +msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "Ne" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "V redu" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "Da" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC" +msgstr "NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO" +msgstr "Nova beležka" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS" +msgstr "Oznake" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Pisanje v oznako" + +msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS" +msgstr "Prejšnji dnevi" + +msgid "IDS_COM_POP_FILE" +msgstr "Datoteka" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Zaznamek" + +msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS" +msgstr "Zaznamki" + +msgid "IDS_COM_BODY_SUN" +msgstr "Ned" + +msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE" +msgstr "Sestavi" + +msgid "IDS_COM_BODY_TODAY" +msgstr "Danes" + +msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY" +msgstr "Včeraj" + +msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" +msgstr "Zapri" + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "Napaka." + +msgid "IDS_COM_POP_SENDING" +msgstr "Pošiljam..." + +msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" +msgstr "Stik" + +msgid "IDS_COM_BODY_APR" +msgstr "Apr" + +msgid "IDS_COM_BODY_AUG" +msgstr "Avg" + +msgid "IDS_COM_BODY_DEC" +msgstr "Dec" + +msgid "IDS_COM_BODY_DELETE" +msgstr "Izbriši" + +msgid "IDS_COM_BODY_FEB" +msgstr "Feb" + +msgid "IDS_COM_BODY_FRI" +msgstr "Pet" + +msgid "IDS_COM_BODY_JAN" +msgstr "Jan" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUL" +msgstr "Jul" + +msgid "IDS_COM_BODY_JUN" +msgstr "Jun" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAR" +msgstr "Mar" + +msgid "IDS_COM_BODY_MAY" +msgstr "Maj" + +msgid "IDS_COM_BODY_MON" +msgstr "Pon" + +msgid "IDS_COM_BODY_NOV" +msgstr "Nov" + +msgid "IDS_COM_BODY_OCT" +msgstr "Okt" + +msgid "IDS_COM_BODY_SAT" +msgstr "Sob" + +msgid "IDS_COM_BODY_SEP" +msgstr "Sep" + +msgid "IDS_COM_BODY_THU" +msgstr "Čet" + +msgid "IDS_COM_BODY_TUE" +msgstr "Tor" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" +msgstr "Neznano" + +msgid "IDS_COM_BODY_WED" +msgstr "Sre" + +msgid "IDS_COM_SK_OPEN" +msgstr "Odpri" + +msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED" +msgstr "%d izbranih" + +msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q" +msgstr "Odprem brskalnik?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER" +msgstr "Predvajalnik" + +msgid "IDS_NFC_BODY_URL" +msgstr "URL" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS" +msgstr "Brez oznak" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS" +msgstr "Ni zaznamkov" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION" +msgstr "Ni mogoče najti programa za izvršitev tega dejanja." + +msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q" +msgstr "Storitev ni na voljo. NFC je izklopljen. Želite vklopiti NFC?" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG" +msgstr "Branje oznake NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC" +msgstr "Skupna raba prek NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE" +msgstr "Za skupno rabo se s telefonom rahlo dotaknite drugega telefona." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED" +msgstr "%s izbranih." + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG" +msgstr "Zapisovanje v oznako ni uspelo." + +msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" +msgstr "S Beam" + +msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED" +msgstr "Vklop ni uspel." + +msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG" +msgstr "Prazna oznaka." + +msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG" +msgstr "Podatki so zapisani v oznako." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE" +msgstr "Nepodprta vrsta oznake." + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" +msgstr "Pritisnite za pošiljanje." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE" +msgstr "Ni mogoče ustvariti oznake. Podatki so preveliki." + +msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED" +msgstr "Ni mogoče ustvariti. Oznaka je zaklenjena." + +msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING" +msgstr "Sprejemam" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Ni dovolj pomnilnika. Izbrišite nekaj elementov in poskusite znova." + +msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" +msgstr "Varnostni pravilnik omejuje uporabo programa %s." + +msgid "IDS_COM_OPT_SHARED" +msgstr "Dosegljivo drugim" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE" +msgstr "Souporaba ni mogoča." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Nobena datoteka ni izbrana. Izberite datoteko za pošiljanje in poskusite znova." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS" +msgstr "Če je NFC vklopljen, lahko pošiljate ali prejemate podatke, ko se vaša naprava dotakne drugih naprav, ki podpirajo NFC ali oznake NFC." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG" +msgstr "Izberite oznako" + +msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS" +msgstr "Gumb" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS" +msgstr "Polje za potrditev" + +msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS" +msgstr "Potrdi" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS" +msgstr "Počisti" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB" +msgstr "Pisanje v več oznak" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG" +msgstr "Ustvari oznako za beležko" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG" +msgstr "Ustv. ozn." + +msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB" +msgstr "Še %d" + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB" +msgstr "Vsebina oznake" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB" +msgstr "Izb. belež. (samo bes.)" + +msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Ko boste brali/pisali oznake, bo dnevnik oznak prikazan tukaj." + +msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS" +msgstr "1. Odpri %s Nastavitve." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB" +msgstr "Izberite oznake" + +msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED" +msgstr "Pritisnite na označeno območje." + +msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" +msgstr "Vadnica je končana." + +msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "Izmenjava podatkov, ko se vaša naprava dotakne druge naprave." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS" +msgstr "Funkcija S Beam je že vklopljena. Nastavitve funkcije S Beam lahko spremenite." + +msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS" +msgstr "NFC je že vklopljen. Nastavitve za NFC lahko spremenite." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB" +msgstr "Izberite zavihek s povezavami." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC" +msgstr "Izberite NFC %s." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC" +msgstr "Preklopite gumb, da vklopite NFC." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM" +msgstr "Izberite S Beam %s." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM" +msgstr "Preklopite gumb, da vklopite S Beam." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON" +msgstr "NFC vključen." + +msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON" +msgstr "S Beam vklopljen." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "Ko je ta funkcija omogočena, lahko prek NFC pošiljate vnaprej določene elemente, medtem ko ste na domačem zaslonu." + +msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG" +msgstr "Ko je funkcija S Beam vklopljena, lahko datoteke pošiljate ali prejemate, ko je vaša naprava v bližini naprav, ki omogočajo NFC in Wi-Fi Direct. Slikovne/video datoteke iz Galerije lahko na primer prenesete tako, da napravi pomaknete skupaj s hrbtnima stranema in pritisnite na zaslon." + +msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" +msgstr "Ni dovolj pomnilnika. Izbrišite nekaj predmetov" + +msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB" +msgstr "Skupna raba" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Deljenje datotek prek S Beam bo onemogočilo Screen Mirroring. Če želite nadaljevati, v naslednjih %d s pritisnite V redu." + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB" +msgstr "Vklop funkcije NFC" + +msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB" +msgstr "Vklop funkcije S Beam" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB" +msgstr "Smart poster" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG" +msgstr "Ustvari oznako" + +msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG" +msgstr "Izberite eno od vrst vsebine za zapis v oznako. Ko boste podatke zapisali v oznako, se oznake dotaknite z napravo, da si ogledate te podatke." + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB" +msgstr "Shrani" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB" +msgstr "Prekliči" + +msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE" +msgstr "Arhiviraj" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Dodano v arhiv." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Odstranjeno iz arhiva." + +msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Dodaj v arhiv" + +msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB" +msgstr "Odstrani iz arhiva" + +msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB" +msgstr "Up. NFC na dom. zas." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS" +msgstr "Ni arhiviranih oznak" + +msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Ko boste oznake dodali v arhiv, bodo prikazane tukaj." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG" +msgstr "Ustvari oznako" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG" +msgstr "Označi dnevnik" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT" +msgstr "Stik" + +msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO" +msgstr "Beležka" + +msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK" +msgstr "Zaznamek" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Če želite shraniti stik, s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Če želite shraniti podatke, s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Če želite shraniti beležko, s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS" +msgstr "Če želite shraniti URL, s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund" + +msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2" +msgstr "Ne pokaži znova" + +msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND" +msgstr "Oznake ni uspelo ustvariti. Imena ali telefonske številke, ki jo poskušate shraniti, ni mogoče najti." + +msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG" +msgstr "V to oznako lahko shranite samo ime stika in telefonsko številko" + +msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE" +msgstr "Ko je ta možnost potrjena, bo več oznak zapisanih hkrati" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS" +msgstr "Predstavitev oznak NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB" +msgstr "O oznakah NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG" +msgstr "Oznake NFC so majhni mikročipi, vdelani v majhne kartice. Vsebujejo lahko besedilo, URL-je in druge vrste informacij." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS" +msgstr "Branje oznak NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG" +msgstr "Če želite prebrati oznako NFC, s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund. Informacije iz oznake se bodo shranile v aplikacijo Oznake." + +msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE" +msgstr "Varna shramba NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB" +msgstr "Varna shramba NFC" + +msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL" +msgstr "Ročno" + +msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC" +msgstr "Samodejno" + +msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE" +msgstr "Uporabite kartico SIM za varnostni pomnilnik." + +msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Samodejni preklop med kartico SIM in varnostnim pomnilnikom v napravi." + +msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE" +msgstr "Če izberete ročno, boste onemogočili nekatere varnostne funkcije, kot je plačevanje prek NFC, ki shranjuje podatke v varnostni pomnilnik v napravi." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Vrsta oznake ni podprta." + +msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS" +msgstr "Uvod v Oznake" + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q" +msgstr "Zaznan je e-poštni naslov. Želite sestaviti e-poštno sporočilo?" + +msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q" +msgstr "Zaznan je URL. Ga želite odpreti?" + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Aplikacija Oznake je v pomoč pri organizaciji in deljenju oznak NFC z drugimi (komunikacija s tehnologijo bližnjega polja). Oznako optično preberete tako, da odklenete napravo in jo postavite v bližino oznake. Oznake NFC lahko vsebujejo besedilo, URL-je in druge vrste podatkov.\n\nZa optično branje ali deljenje oznak vklopite funkcijo NFC v meniju Nastavitve > Povezava." + +msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Storitev NFC ni podprta." + +msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE" +msgstr "Deljenje datotek z drugimi prek S Beam bo onemogočilo prenosno dostopno točko Wi-Fi. Če želite nadaljevati, v naslednjih %d s pritisnite V redu." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS" +msgstr "Ustvarjanje oznak NFC" + +msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG" +msgstr "Ustvarite oznako v meniju za ustvarjanje oznak v aplikaciji Oznake. Izberite podatke, ki jih želite shraniti, nato pa s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" +msgstr "Ni mogoče prenesti" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Vklopite NFC" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB" +msgstr "%d izbranih" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG" +msgstr "Zapišite stik v oznako" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG" +msgstr "Izbrišite oznako" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB" +msgstr "Datoteke ni mogoče prejeti" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q" +msgstr "Želite izbrisati to oznako?" + +msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q" +msgstr "Želite izbrisati toliko oznak: %d?" + +msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE" +msgstr "Shramba" + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES" +msgstr "Datoteke lahko zdaj delite prek storitve S Beam. Ločite napravi." + +msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING" +msgstr "Pripravljanje na deljenje datotek ...\nPreverite, ali se napravi še vedno dotikata." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT" +msgstr "Datoteke so poslane." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2" +msgstr "Datoteke so poslane." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES" +msgstr "Datotek ni uspelo poslati." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB" +msgstr "Datotek ni usp. poslati." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED" +msgstr "Datoteke so prejete." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2" +msgstr "Datoteke so prejete." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES" +msgstr "Datotek ni uspelo prejeti." + +msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB" +msgstr "Datotek ni usp. prejeti." + +msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG" +msgstr "Največje število datotek, ki jih je mogoče prenesti hkrati (%d), je preseženo. Za deljenje teh datotek uporabite funkcijo Wi-Fi Direct ali Bluetooth." + +msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB" +msgstr "Funkc. NFC ni uspelo vklopiti" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB" +msgstr "Oznake ni mogoče prebrati" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB" +msgstr "Oznake ni mogoče ustvariti" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB" +msgstr "Izberite vrsto oznake" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" +msgstr "Seznanjanje z napravo %s ni uspelo." + +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Povezave z napravo %s ni mogoče vzpostaviti." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN" +msgstr "Med vklopom funkcije NFC je prišlo do napake. Poskusite znova." + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG" +msgstr "V to oznako ni zapisan noben podatek." + +msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN" +msgstr "Med zapisovanjem podatkov v oznako je prišlo do napake. Poskusite znova." + +msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG" +msgstr "Aplikacija Oznake je v pomoč pri organizaciji in deljenju oznak NFC z drugimi (komunikacija s tehnologijo bližnjega polja). Oznako lahko optično preberete tako, da odklenete napravo in jo postavite v bližino oznake. Oznake NFC lahko vsebujejo besedilo, spletne naslove, podatke o stikih, beležke, slike, videoposnetke in drugo.\n\nZa optično branje ali deljenje oznak vklopite funkcijo NFC v meniju Nastavitve > Povezava." + +msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG" +msgstr "Ko se naprava dotakne hrbtne strani druge naprave ali oznake, se lahko podatki, kot so besedilo, slike, videoposnetki, spletni naslovi in podatki o stikih, prenesejo med napravama ali med oznako in napravo." + +msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE" +msgstr "Oznake NFC so majhni mikročipi, vdelani v majhne kartice. Vsebujejo lahko besedilo, spletne naslove, podatke o stikih, beležke, slike, videoposnetke in drugo." + |