summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/ar.po
blob: a5ce0e0aa04ec18980ae779644a48b44969ebe4e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
msgstr "تقرير التوصيل"

msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
msgstr "تقرير القراءة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORT"
msgstr "طلب تقرير التوصيل"

msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_READ_REPORT"
msgstr "طلب تقرير قراءة الرسالة"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_ITEM_LIST"
msgstr "قائمة العناصر"

msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_PHONE"
msgstr "نقل إلى الهاتف"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCREATIONMODE"
msgstr "نمط الإنشاء"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICECENTRE"
msgstr "مركز الخدمة"

msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_SIM"
msgstr "نقل إلى البطاقة"

msgid "IDS_MSGC_HEADER_SCHEDULED_MESSAGE"
msgstr "رسالة مجدولة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_MESSAGES"
msgstr "رسائل البريد العشوائي‬"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVING_ALERT_TYPE"
msgstr "نوع تنبيه الاستلام"

msgid "IDS_MSGF_BODY_REPEAT"
msgstr "التكرار"

msgid "IDS_MSGC_BODY_CAPTURE_VIDEO"
msgstr "التقاط فيديو"

msgid "IDS_MSGC_BODY_RECORD_AUDIO"
msgstr "تسجيل الصوت"

msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
msgstr "رسائل CB"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_CARD_MESSAGES"
msgstr "رسائل بطاقة SIM"

msgid "IDS_MSGC_OPT_VIEW_CONTACT"
msgstr "عرض الاسم"

msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_OPEN"
msgstr "غير قابل للفتح"

msgid "IDS_MSGF_OPT_RETRIEVE"
msgstr "تحميل"

msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_MOVE"
msgstr "يتعذر النقل"

msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PAGES_REACHED"
msgstr "تم الوصول للحد الأقصى لعدد الصفحات"

msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_MODE_UNABLE_TO_INSERT_RESTRICTED_CONTENT"
msgstr "الوضع المقيد. غير قادر على إدراج محتوى مقيد"

msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED"
msgstr "تم التوصيل"

msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
msgstr "انتهت المدة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_READ"
msgstr "المقروءة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING"
msgstr "جاري التحميل…"

msgid "IDS_MSGC_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES_MESSAGE_WILL_BE_SAVED_IN_OUTBOX"
msgstr "أدخل البطاقة لإرسال رسائل. سيتم حفظ الرسالة في الصادرة"

msgid "IDS_MSGF_POP_ENTER_CHANNEL_NUMBER"
msgstr "أدخل رقم القناة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE_SELECTED"
msgstr "تم تحديد رسالة واحدة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES_SELECTED"
msgstr "تم تحديد %d رسائل"

msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
msgstr "معاينة"

msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgstr "اسم الملف موجود مسبقا"

msgid "IDS_MSGF_POP_NOMESSAGES"
msgstr "لا توجد رسائل"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ADD_TO_CONTACT"
msgstr "إضافة إلى جهة اتصال"

msgid "IDS_MSGF_OPT_DISCARD"
msgstr "تخلص"

msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
msgstr "يتعذر إرسال الرسالة"

msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATE_ITEM_TAKE_PHOTO"
msgstr "التقاط صورة"

msgid "IDS_MSGC_POP_NO_ADDRESS"
msgstr "لا يوجد عنوان"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEM_LIST"
msgstr "قائمة العناصر المرفقة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTODOWNLOAD"
msgstr "تحميل تلقائي"

msgid "IDS_MSGF_BODY_BROADCASTMESSAGES"
msgstr "رسائل البث"

msgid "IDS_MSGF_BODY_CENTRE_PD"
msgstr "مركز %d"

msgid "IDS_MSGF_BODY_CUSTOM_TIME"
msgstr "وقت مخصص"

msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
msgstr "فشل الإرسال"

msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
msgstr "من"

msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEM_LIST"
msgstr "قائمة العناصر المدرجة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
msgstr "تم توصيل الرسالة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_RETRIEVED"
msgstr "تم تحميل الرسالة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEFREE"
msgstr "حر"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEWARNING"
msgstr "تحذير"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSNOTIMSGSTATUSSENT"
msgstr "تم الإرسال"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_BYTE"
msgstr "B"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
msgstr "كيلوبايت"

msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
msgstr "الرسائل التعريفية"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
msgstr "تم الاستلام"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_MANUAL"
msgstr "يدوي"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_REJECT"
msgstr "رفض"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONS"
msgstr "خيارات الاستقبال"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ROAMINGRECEPTION_RESTRICTED"
msgstr "مقيد"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_LOW"
msgstr "غير هامة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_NORMAL"
msgstr "عادي"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_URGENT"
msgstr "هامة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTION_PRIORITY"
msgstr "الأولوية"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SEND_READ_REPORT"
msgstr "إرسال تقرير قراءة الرسالة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETUP_PAGE_DURATION"
msgstr "مدة الصفحة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOS_MESSAGES"
msgstr "رسائل الطوارئ"

msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
msgstr "رسائل نصية"

msgid "IDS_MSGF_BODY_TOTAL_SIZE_ABB"
msgstr "إجمالي الحجم"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRM_CONTENT"
msgstr "محتوى DRM"

msgid "IDS_MSGF_OPT_10SEC"
msgstr "10 ثوان"

msgid "IDS_MSGF_OPT_2SEC"
msgstr "ثانيتان"

msgid "IDS_MSGF_OPT_5SEC"
msgstr "5 ثوان"

msgid "IDS_MSGF_OPT_HOME_NETWORK"
msgstr "الشبكة المحلية"

msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
msgstr "تثبيت"

msgid "IDS_MSGF_OPT_ROAM_NETWORK"
msgstr "الشبكة الأجنبية"

msgid "IDS_MSGF_OPT_VIEW_CONTACT_DETAIL"
msgstr "عرض تفاصيل جهة الاتصال"

msgid "IDS_MSGF_POP_MULTIMEDIA_MESSAGE_SENT"
msgstr "تم إرسال رسالة الوسائط"

msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
msgstr "فشل استرداد الرسالة"

msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MULTIMEDIA_MESSAGE_FAILED"
msgstr "فشل ارسال رسالة متعددة الوسائط."

msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE"
msgstr "مدة الشريحة"

msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
msgstr "رسالة نصية"

msgid "IDS_MSGF_BODY_UNTITLED_M_MMS"
msgstr "بدون عنوان"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
msgstr "حجم الرسالة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
msgstr "تم الطلب"

msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
msgstr "غير مطلوب"

msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
msgstr "تحويل"

msgid "IDS_MSGF_SK3_UNREAD"
msgstr "غير مقروءة"

msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
msgstr "مستلم مكرر"

msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
msgstr "تم بلوغ الحد الأقصى لعدد المستلمين (%d)"

msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
msgstr "إلى"

msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATEITEMRECORDSOUND"
msgstr "تسجيل صوت"

msgid "IDS_MSGC_OPT_RECORD_VIDEO"
msgstr "تسجيل فيديو"

msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_MMS"
msgstr "تم التغيير إلى رسالة وسائط"

msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_SMS"
msgstr "تم التغيير إلى SMS"

msgid "IDS_MSGC_POP_PD_ATTACHMENTS_AVAILABLE_SELECT_UP_TO_PD_ATTACHMENTS"
msgstr "يتوفر %d مرفقات. قم بتحديد عدد يصل إلى %d مرفقات"

msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ATTACH_ALL_FILES_MAXIMUM_ATTACHMENT_CAPACITY_PD_KB_CONTINUE_Q"
msgstr "يتعذر إرفاق جميع الملفات. يبلغ الحد الأقصى لسعة المرفقات %d كيلوبايت. استمرار؟"

msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFUALTSTYLE_FONT_SIZE"
msgstr "حجم الخط"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
msgstr "رسالة وسائط"

msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
msgstr "لا يوجد موضوع"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_ADDRESS"
msgstr "تحديد عنوان"

msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
msgstr "أنت على وشك تسجيل الدخول (%s). متابعة"

msgid "IDS_MSGF_SK_RESEND"
msgstr "إعادة إرسال"

msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
msgstr "مستلم غير صالح"

msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENTS"
msgstr "مستلمين غير صالحين"

msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
msgstr "يتعذر التشغيل أثناء المكالمة"

msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SAVE_WHILE_IN_MASS_STORAGE_MODE"
msgstr "يتعذر الحفظ أثناء استخدام وضع التخزين كبير السعة‬"

msgid "IDS_MSGC_POP_DISCARD_CURRENT_MESSAGE_Q"
msgstr "رفض الرسالة الحالية؟"

msgid "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED"
msgstr "تم التحديد"

msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
msgstr "مسح؟"

msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB"
msgstr "يتعذر الإرفاق. يبلغ الحد الأقصى لحجم الملفات %d KB"

msgid "IDS_MSGF_BODY_CREATIONMODERESTRICTED"
msgstr "مقيد"

msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
msgstr "غير قابل لتحويل هذا الملف. تم قفل تحويل هذا الملف"

msgid "IDS_MSGF_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_COMPOSING_OF_TEXT_MESSAGES"
msgstr "سياسة الأمان تقيد إنشاء رسائل نصية"

msgid "IDS_MSGF_POP_ADDING_PLEASE_WAIT_ING"
msgstr "تتم الإضافة. الرجاء الانتظار..."

msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSHADDRESS"
msgstr "عنوان مركز الخدمة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_LARGE"
msgstr "كبير"

msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFAULTSTYLE_NORMAL"
msgstr "عادي"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SMALL"
msgstr "صغير"

msgid "IDS_MSGF_BODY_TINY"
msgstr "Tiny"

msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
msgstr "يتعذر إرسال رسالة مجدولة. حدد موعدا آخر"

msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME"
msgstr "التاريخ و الوقت"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE"
msgstr "رسائل الوسائط"

msgid "IDS_MSGF_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS"
msgstr "لم تتم إضافة مستلمين. أدخل المستلمين"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSSENDINGOPTIONS"
msgstr "خيارات الإرسال"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSALERTYES"
msgstr "طوارئ"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMESSAGE_NORMAL"
msgstr "عادي"

msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDING_SOS"
msgstr "إرسال رسالة الطوارئ"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
msgstr "المستقبلون"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
msgstr "رسالة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTING_SOS_MSGREPEAT_ONCE"
msgstr "مرة واحدة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_3TIMES"
msgstr "3 مرات"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES"
msgstr "5 مرات"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSG"
msgstr "أنا في حالة طارئة. رجاء المساعدة"

msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
msgstr "لم يتم إدخال بطاقة SIM"

msgid "IDS_MSGC_BODY_TAKE_PICTURE"
msgstr "التقاط صورة"

msgid "IDS_MSG_BODY_DURATION_MUST_BE_LONGER_THAN_PD_SECONDS"
msgstr "يجب أن تكون المدة أطول من %d ثوان"

msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
msgstr "غير قابل على إضافة محتوى"

msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
msgstr "تحديد مستلم"

msgid "IDS_MSGC_OPT2_DURATION_HPS_SEC_ABB"
msgstr "المدة (%s ثوان)"

msgid "IDS_MSGC_BODY_PICTURE_TOO_LARGE_COMPRESSING_ING"
msgstr "الصورة كبيرة للغاية. ضغط..."

msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SAVED_AS_DRAFT"
msgstr "تم حفظ الرسالة كمسودة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
msgstr "آخر"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRAFT_ABB"
msgstr "مسودة"

msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني"

msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEMS"
msgstr "العناصر المدرجة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEMS"
msgstr "المحتويات الملحقة"

msgid "IDS_MSGC_BODY_PD_ATTACHMENTS"
msgstr "%d مرفقات"

msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_SCHEDULED_N_MESSAGE"
msgstr "رسالة\nمجدولة"

msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_DURATION_N_HPD_SECS"
msgstr "المدة\n‏(%d ثوان)"

msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
msgstr "استخدام معلومات جهة اتصال أخرى"

msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
msgstr "تحتوي هذه الرسالة على ملف ملحق غير ظاهر"

msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
msgstr "تحتوي هذه الرسالة على ملفات ملحقة غير ظاهرة"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
msgstr "حفظ الكل"

msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGES"
msgstr "رسائل المسودة"

msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE_WILL_BE_RESTORED"
msgstr "ستتم استعادة الرسالة"

msgid "IDS_MSG_BODY_SCHEDULED_MESSAGE_WILL_BE_CANCELLED"
msgstr "سيتم إلغاء الرسالة المجدولة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_MESSAGE_TEXT_ABB"
msgstr "نسخ نص الرسالة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_VIEW_MESSAGE_DETAILS_ABB"
msgstr "عرض تفاصيل الرسالة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_INBOX_LOCKED_MESSAGES"
msgstr "رسائل مقفلة"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_BOXES"
msgstr "صناديق الرسائل"

msgid "IDS_MSGF_OPT_BLOCK"
msgstr "حجب"

msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_PHONE"
msgstr "نسخ إلى الهاتف"

msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
msgstr "تم نسخ الرسالة من بطاقة SIM"

msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
msgstr "إلغاء الرسالة"

msgid "IDS_MSGC_OPT_ATTACHMENTS"
msgstr "الملحقات"

msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_FAILED_MESSAGE"
msgstr "رسالة فشل الإرسال"

msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
msgstr "تم الوصول إلى أقصى عدد من الحروف"

msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
msgstr "تم الحفظ في ملفاتي"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
msgstr "تفاصيل الرسالة"

msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
msgstr "قيد الاستعادة..."

msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
msgstr "لا يوجد ملحقات"

msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
msgstr "تم النسخ إلى الحافظة"

msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_SIM"
msgstr "نسخ إلى البطاقة"

msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
msgstr "يتعذر النسخ"

msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_OFF"
msgstr "إيقاف تشغيل الحماية"

msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_ON"
msgstr "تشغيل الحماية"

msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
msgstr "حفظ الملحقات"

msgid "IDS_MSGF_SK_RESTORE"
msgstr "إستعادة"

msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTED_MESSAGES"
msgstr "رسائل محمية"

msgid "IDS_MSGF_POP_CANCELLING_ING"
msgstr "جاري الإلغاء..."

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_EXACTLY_THE_SAME_AS"
msgstr "مطابق تماما"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_START_WITH"
msgstr "يبدأ بـ"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_INCLUDE"
msgstr "يتضمن"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_MATCH_CRITERIA"
msgstr "مطابقة المعيار"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBER"
msgstr "حذف الرقم"

msgid "IDS_MSGF_POP_PS_BLOCKED"
msgstr "%s محظور"

msgid "IDS_MSGF_BODY_DELETE_THIS_PROTECTED_MESSAGE_Q"
msgstr "هل تريد حذف هذه الرسالة المحمية؟"

msgid "IDS_MSGF_OPT_UNBLOCK"
msgstr "إلغاء الحجب"

msgid "IDS_MSGF_POP_REMOVING_ING"
msgstr "جاري الحذف..."

msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORED"
msgstr "تم ارجاع الضبط"

msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTED_MESSAGES"
msgstr "رسائل محمية"

msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTION_REMOVED"
msgstr "تمت إزالة الحماية"

msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
msgstr "حظر %s؟"

msgid "IDS_MSGF_POP_PS_UNBLOCKED"
msgstr "%s غير محظور"

msgid "IDS_MSGC_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE"
msgstr "ينبغي ضبط الوقت المحدد في المستقبل"