blob: e3d85e29ceaa5e4c2702eba3a0b5d66b7df022ed (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-19 11:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-13 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: popt.c:34
msgid "unknown errno"
msgstr "errno desconhecido"
#: popt.c:940
#, c-format
msgid "option type (%d) not implemented in popt\n"
msgstr "tipo de opção (%d) não implementado no popt\n"
#: popt.c:1160
msgid "missing argument"
msgstr "falta um argumento"
#: popt.c:1162
msgid "unknown option"
msgstr "opção desconhecida"
#: popt.c:1164
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "foram pedidas operações lógicas mutuamente exclusivas"
#: popt.c:1166
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg não deve ser NULL"
#: popt.c:1168
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "'aliases' demasiado aninhados"
#: popt.c:1170
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "erros no 'quoting' de parâmetros"
#: popt.c:1172
msgid "invalid numeric value"
msgstr "valor númerico inválido"
#: popt.c:1174
msgid "number too large or too small"
msgstr "número demasiado grando ou pequeno"
#: popt.c:1176
msgid "memory allocation failed"
msgstr "alocação de memória falhou"
#: popt.c:1180
msgid "unknown error"
msgstr "erro desconhecido"
#: popthelp.c:57
msgid "Show this help message"
msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda"
#: popthelp.c:58
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Mostrar uma mensagem de utilização sucinta"
#: popthelp.c:61
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Mostrar valor por omissão das opções na mensagem"
#: popthelp.c:103
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
#: popthelp.c:105
msgid "VAL"
msgstr "VAL"
#: popthelp.c:109
msgid "INT"
msgstr "INT"
#: popthelp.c:110
msgid "LONG"
msgstr "LONG"
#: popthelp.c:111
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
#: popthelp.c:112
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"
#: popthelp.c:113
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"
#: popthelp.c:114
msgid "ARG"
msgstr "ARG"
#: popthelp.c:486
msgid "Usage:"
msgstr "Utilização:"
#: popthelp.c:510
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPÇÃO...]"
|