diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1106 |
1 files changed, 554 insertions, 552 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-21 14:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-24 13:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -19,44 +19,44 @@ msgstr "nevyriešené závislosti:\n" msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť spec súbor: %s\n" -#: build.c:151 build.c:163 +#: build.c:152 build.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "Otvorenie rúry pre tar zlyhalo: %s\n" #. Give up -#: build.c:170 +#: build.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať spec súbor z %s\n" -#: build.c:198 +#: build.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Nie je možné premenovať %s na %s: %s\n" -#: build.c:238 +#: build.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "nepodarilo sa zistiť stav %s: %s" -#: build.c:243 +#: build.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Súbor nie je obyčajný súbor: %s\n" -#: build.c:252 +#: build.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n" #. parse up the build operators -#: build.c:307 +#: build.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "predefinovať cieľovú platformu" -#: build.c:322 +#: build.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "použiť <adresár> ako adresár najvyššej úrovne" -#: rpmqv.c:129 lib/poptI.c:217 +#: rpmqv.c:129 lib/poptI.c:218 msgid "<dir>" msgstr "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Common options for all rpm modes:" msgstr "" #. @-modfilesys -globs @ -#: rpmqv.c:224 lib/poptI.c:27 +#: rpmqv.c:224 lib/poptI.c:28 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "neočakávané argumenty pre --querytags" msgid "no arguments given" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" -#: build/build.c:125 build/pack.c:492 +#: build/build.c:125 build/pack.c:495 #, fuzzy msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor" @@ -472,270 +472,270 @@ msgid "" "RPM build errors:\n" msgstr "" -#: build/expression.c:224 +#: build/expression.c:225 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/expression.c:254 +#: build/expression.c:255 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/expression.c:263 +#: build/expression.c:264 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/expression.c:306 +#: build/expression.c:307 #, fuzzy msgid "parse error in expression\n" msgstr "chyba pri analýze výrazu" -#: build/expression.c:345 +#: build/expression.c:347 #, fuzzy msgid "unmatched (\n" msgstr "nepárová (" -#: build/expression.c:375 +#: build/expression.c:377 #, fuzzy msgid "- only on numbers\n" msgstr "- ibe pre čísla" -#: build/expression.c:391 +#: build/expression.c:393 #, fuzzy msgid "! only on numbers\n" msgstr "! iba pre čísla" -#: build/expression.c:438 build/expression.c:491 build/expression.c:554 -#: build/expression.c:651 +#: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558 +#: build/expression.c:655 #, fuzzy msgid "types must match\n" msgstr "typy sa musia zhodovať" -#: build/expression.c:451 +#: build/expression.c:453 #, fuzzy msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / nie sú podporované pre reťazce" -#: build/expression.c:507 +#: build/expression.c:510 #, fuzzy msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- nie je podporované pre reťazce" -#: build/expression.c:664 +#: build/expression.c:668 #, fuzzy msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& a || nie sú podporované pre reťazce" -#: build/expression.c:698 build/expression.c:745 +#: build/expression.c:702 build/expression.c:749 #, fuzzy msgid "syntax error in expression\n" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/files.c:279 +#: build/files.c:281 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "chyba PREKROČENIA ČASU: %s\n" -#: build/files.c:341 build/files.c:537 build/files.c:726 +#: build/files.c:344 build/files.c:544 build/files.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: build/files.c:352 build/files.c:665 build/files.c:737 +#: build/files.c:355 build/files.c:674 build/files.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" -#: build/files.c:390 build/files.c:690 +#: build/files.c:393 build/files.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Chybný %s prvok: %s" -#: build/files.c:498 +#: build/files.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: build/files.c:553 +#: build/files.c:560 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:591 +#: build/files.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Chybná %s() syntax: %s" -#: build/files.c:601 +#: build/files.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Chybná špecifikácia práv %s(): %s" -#: build/files.c:613 +#: build/files.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Chybná špecifikácia práv adresára %s(): %s" -#: build/files.c:764 +#: build/files.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s" #. @innercontinue@ -#: build/files.c:775 +#: build/files.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s" -#: build/files.c:932 +#: build/files.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Hit limit for %%docdir\n" msgstr "Dosiahnutý limit pre %%docdir" -#: build/files.c:938 +#: build/files.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir" #. We already got a file -- error -#: build/files.c:966 +#: build/files.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dva súbory na riadku: %s" -#: build/files.c:981 +#: build/files.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Súbory musia začínať znakom \"/\": %s" -#: build/files.c:994 +#: build/files.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nie je možné miešať špeciálne %%doc s inými formami: %s" -#: build/files.c:1145 +#: build/files.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Súbor zadaný dvakrát: %s." -#: build/files.c:1289 +#: build/files.c:1308 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1531 +#: build/files.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "Súbor nesúhlasí s prefixom (%s): %s." -#: build/files.c:1555 +#: build/files.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" -#: build/files.c:1598 build/files.c:2218 build/parsePrep.c:50 +#: build/files.c:1621 build/files.c:2246 build/parsePrep.c:50 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n" -#: build/files.c:1611 +#: build/files.c:1634 #, fuzzy, c-format msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n" msgstr "Súbor %4d: 0%o %s.%s\t %s\n" -#: build/files.c:1720 +#: build/files.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Súbor potrebuje na začiatku \"/\": %s" -#: build/files.c:1743 +#: build/files.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "riadok %d: V %s sú vyžadované verzie: %s" -#: build/files.c:1758 +#: build/files.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" -#: build/files.c:1820 +#: build/files.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" msgstr "chybe: nie je možné otvoriť %%files súbor: %s" -#: build/files.c:1831 build/pack.c:155 +#: build/files.c:1858 build/pack.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riadok: %s" -#: build/files.c:2206 +#: build/files.c:2234 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" #. XXX this error message is probably not seen. -#: build/files.c:2280 +#: build/files.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nie je možné spustiť %s" -#: build/files.c:2285 +#: build/files.c:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť proces %s" -#: build/files.c:2369 +#: build/files.c:2398 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s zlyhalo" -#: build/files.c:2373 +#: build/files.c:2402 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "nepodarilo sa zapísať všetky dáta do %s" -#: build/files.c:2529 +#: build/files.c:2560 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: (using %s)...\n" msgstr "Zisťujú sa požadované vlastnosti...\n" -#: build/files.c:2558 build/files.c:2572 +#: build/files.c:2589 build/files.c:2603 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Nepodarilo sa zistiť poskytované vlastnosti" -#: build/files.c:2694 +#: build/files.c:2726 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n" -#: build/names.c:51 +#: build/names.c:54 msgid "getUname: too many uid's\n" msgstr "" -#: build/names.c:73 +#: build/names.c:78 msgid "getUnameS: too many uid's\n" msgstr "" -#: build/names.c:95 +#: build/names.c:102 msgid "getUidS: too many uid's\n" msgstr "" -#: build/names.c:117 +#: build/names.c:126 msgid "getGname: too many gid's\n" msgstr "" -#: build/names.c:139 +#: build/names.c:150 msgid "getGnameS: too many gid's\n" msgstr "" -#: build/names.c:161 +#: build/names.c:174 msgid "getGidS: too many gid's\n" msgstr "" -#: build/names.c:196 +#: build/names.c:211 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Nie je možné kanonizovať názov počítača: %s\n" @@ -790,142 +790,142 @@ msgstr "Nie je možné otvoriť VerifyScript súbor: %s" msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť Trigger skriptový súbor: %s" -#: build/pack.c:295 +#: build/pack.c:296 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: otvorenie %s: %s\n" -#: build/pack.c:305 +#: build/pack.c:306 #, c-format msgid "readRPM: read %s: %s\n" msgstr "readRPM: čítanie %s: %s\n" -#: build/pack.c:314 build/pack.c:538 +#: build/pack.c:315 build/pack.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: build/pack.c:342 +#: build/pack.c:343 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s nie je RPM balík\n" -#: build/pack.c:351 +#: build/pack.c:352 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: čítanie hlavičky %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:483 #, fuzzy msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:499 +#: build/pack.c:502 #, fuzzy msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Nie je možné zapísať %s" -#: build/pack.c:509 +#: build/pack.c:512 #, fuzzy msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Chybné CSA dáta" -#: build/pack.c:545 +#: build/pack.c:548 #, fuzzy msgid "Unable to write final header\n" msgstr "Nie je možné zapísať %s" -#: build/pack.c:565 +#: build/pack.c:568 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n" -#: build/pack.c:583 +#: build/pack.c:586 #, fuzzy msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n" -#: build/pack.c:627 lib/psm.c:1465 +#: build/pack.c:630 lib/psm.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:642 +#: build/pack.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Nie je prečítať sigtarget: %s" -#: build/pack.c:653 +#: build/pack.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:667 +#: build/pack.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:677 +#: build/pack.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:683 +#: build/pack.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:708 lib/psm.c:1755 +#: build/pack.c:711 lib/psm.c:1758 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapísané: %s\n" -#: build/pack.c:775 +#: build/pack.c:780 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n" -#: build/pack.c:792 +#: build/pack.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "nie je možné zapísať do %s: " -#: build/parseBuildInstallClean.c:32 +#: build/parseBuildInstallClean.c:33 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: second %s\n" msgstr "riadok %d: druhý %s" -#: build/parseChangelog.c:125 +#: build/parseChangelog.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "%%changelog záznamy musia začínať *" -#: build/parseChangelog.c:133 +#: build/parseChangelog.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" msgstr "nekompletný %%changelog záznam" -#: build/parseChangelog.c:150 +#: build/parseChangelog.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "chybný dátum v %%changelog: %s " -#: build/parseChangelog.c:155 +#: build/parseChangelog.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog nie sú v zostupnom chronologickom poradí" -#: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174 +#: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "chýbajúce meno v %%changelog" -#: build/parseChangelog.c:181 +#: build/parseChangelog.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "žiadny popis v %%changelog" @@ -935,17 +935,17 @@ msgstr "žiadny popis v %%changelog" msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%description: %s" -#: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:199 +#: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybná voľba %s: %s" -#: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:213 +#: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "riadok %d: Priveľa názvov: %s" -#: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:222 +#: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "riadok %d: Balík neexistuje: %s" @@ -965,123 +965,123 @@ msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%files: %s" msgid "line %d: Second %%files list\n" msgstr "riadok %d: Druhý %%files zoznam" -#: build/parsePreamble.c:234 +#: build/parsePreamble.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Architektúra je vynechaná: %s" -#: build/parsePreamble.c:239 +#: build/parsePreamble.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Architektúra nie je obsiahnutá: %s" -#: build/parsePreamble.c:244 +#: build/parsePreamble.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS je vynechaný: %s" -#: build/parsePreamble.c:249 +#: build/parsePreamble.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS nie je obsiahnutý: %s" -#: build/parsePreamble.c:271 +#: build/parsePreamble.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "V balíku musí existovať pole %s: %s" -#: build/parsePreamble.c:299 +#: build/parsePreamble.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Duplicitné záznamy %s v balíku: %s" -#: build/parsePreamble.c:359 +#: build/parsePreamble.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/parsePreamble.c:377 +#: build/parsePreamble.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/parsePreamble.c:390 +#: build/parsePreamble.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Neznámy typ ikony: %s" -#: build/parsePreamble.c:434 +#: build/parsePreamble.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybná voľba %s: %s" -#: build/parsePreamble.c:474 +#: build/parsePreamble.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "riadok %d: Znetvorený popis: %s" #. Empty field -#: build/parsePreamble.c:482 +#: build/parsePreamble.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "riadok %d: Prázdny popis: %s" -#: build/parsePreamble.c:505 build/parsePreamble.c:512 +#: build/parsePreamble.c:512 build/parsePreamble.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s" -#: build/parsePreamble.c:573 build/parseSpec.c:410 +#: build/parsePreamble.c:580 build/parseSpec.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" msgstr "riadok %d: BuildRoot nemôže byť \"/\": %s" -#: build/parsePreamble.c:586 +#: build/parsePreamble.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "riadok %d: Prefixy nesmú končiť \"/\": %s" -#: build/parsePreamble.c:598 +#: build/parsePreamble.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "riadok %d: Docdir musí začínať '/': %s" -#: build/parsePreamble.c:610 +#: build/parsePreamble.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n" msgstr "riadok %d: Epoch/Serial pole musí byť číslo: %s" -#: build/parsePreamble.c:650 build/parsePreamble.c:661 +#: build/parsePreamble.c:657 build/parsePreamble.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybné %s číslo: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:687 +#: build/parsePreamble.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybný formát BuildArchitecture: %s" -#: build/parsePreamble.c:696 +#: build/parsePreamble.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Interná chyba: Čudný popis %d " -#: build/parsePreamble.c:852 +#: build/parsePreamble.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Chybná špecifikácia balíka: %s" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Balík už existuje: %s" -#: build/parsePreamble.c:885 +#: build/parsePreamble.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "riadok %d: Neznámy popis: %s" -#: build/parsePreamble.c:907 +#: build/parsePreamble.c:918 #, fuzzy msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" msgstr "Spec súbor nemôže použiť BuildRoot" @@ -1091,67 +1091,67 @@ msgstr "Spec súbor nemôže použiť BuildRoot" msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Chybný zdroj %s: %s" -#: build/parsePrep.c:86 +#: build/parsePrep.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "No patch number %d\n" msgstr "Neexistuje patch číslo %d" -#: build/parsePrep.c:180 +#: build/parsePrep.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %d\n" msgstr "Neexistuje zdroj číslo %d" -#: build/parsePrep.c:202 +#: build/parsePrep.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Nebolo možné preniesť nie-zdroj %s: %s" -#: build/parsePrep.c:303 +#: build/parsePrep.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s" -#: build/parsePrep.c:318 +#: build/parsePrep.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%setup %c: %s" -#: build/parsePrep.c:336 +#: build/parsePrep.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybná voľba pre %%setup %s: %s" -#: build/parsePrep.c:476 +#: build/parsePrep.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgstr "riadok %d: %%patch -b potrebuje argument: %s" -#: build/parsePrep.c:485 +#: build/parsePrep.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgstr "riadok %d: %%patch -z potrebuje argument: %s" -#: build/parsePrep.c:497 +#: build/parsePrep.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "riadok %d: %%patch -p potrebuje argument: %s" -#: build/parsePrep.c:504 +#: build/parsePrep.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch -p: %s" -#: build/parsePrep.c:511 +#: build/parsePrep.c:516 #, fuzzy msgid "Too many patches!\n" msgstr "Priveľa záplat!" -#: build/parsePrep.c:515 +#: build/parsePrep.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch: %s" -#: build/parsePrep.c:550 +#: build/parsePrep.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "riadok %d: druhý %%prep" @@ -1177,531 +1177,531 @@ msgstr "riadok %d: Názvy súborov v %s neobsahujú verzie: %s" msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "riadok %d: V %s sú vyžadované verzie: %s" -#: build/parseScript.c:165 +#: build/parseScript.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "riadok %d: triggers musia obsahovať --: %s" -#: build/parseScript.c:175 build/parseScript.c:238 +#: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %s: %s" -#: build/parseScript.c:186 +#: build/parseScript.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "riadok %d: program skriptu musí začínať '/': %s" -#: build/parseScript.c:230 +#: build/parseScript.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "riadok %d: Druhý %s" -#: build/parseSpec.c:148 +#: build/parseSpec.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "riadok %d: %s" #. XXX Fstrerror -#: build/parseSpec.c:198 +#: build/parseSpec.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n" -#: build/parseSpec.c:214 +#: build/parseSpec.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Neuzavretý %%if" -#: build/parseSpec.c:286 +#: build/parseSpec.c:291 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:295 +#: build/parseSpec.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%else bez if" -#: build/parseSpec.c:307 +#: build/parseSpec.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%endif bez if" -#: build/parseSpec.c:321 build/parseSpec.c:330 +#: build/parseSpec.c:326 build/parseSpec.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "znetvorený príkaz %%include" -#: build/parseSpec.c:529 +#: build/parseSpec.c:536 #, fuzzy msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Žiadne zostaviteľné architektúry" -#: build/parseSpec.c:587 +#: build/parseSpec.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Balík neobsahuje %%description: %s" -#: build/poptBT.c:116 +#: build/poptBT.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" msgstr "buildroot už bol zadaný" -#: build/poptBT.c:146 +#: build/poptBT.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" msgstr "príprava (rozbaliť zdrojové súbory a aplikovať záplaty)" -#: build/poptBT.c:147 build/poptBT.c:150 build/poptBT.c:153 build/poptBT.c:156 -#: build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165 +#: build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 build/poptBT.c:155 build/poptBT.c:158 +#: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 msgid "<specfile>" msgstr "" -#: build/poptBT.c:149 +#: build/poptBT.c:151 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" msgstr "" -#: build/poptBT.c:152 +#: build/poptBT.c:154 #, fuzzy msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" msgstr "inštaluje sa zdrojový balík\n" -#: build/poptBT.c:155 +#: build/poptBT.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "verify %files section from <specfile>" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: build/poptBT.c:158 +#: build/poptBT.c:160 #, fuzzy msgid "build source and binary packages from <specfile>" msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" -#: build/poptBT.c:161 +#: build/poptBT.c:163 #, fuzzy msgid "build binary package only from <specfile>" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: build/poptBT.c:164 +#: build/poptBT.c:166 #, fuzzy msgid "build source package only from <specfile>" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: build/poptBT.c:168 +#: build/poptBT.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" msgstr "príprava (rozbaliť zdrojové súbory a aplikovať záplaty)" -#: build/poptBT.c:169 build/poptBT.c:172 build/poptBT.c:175 build/poptBT.c:178 -#: build/poptBT.c:181 build/poptBT.c:184 build/poptBT.c:187 +#: build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 build/poptBT.c:177 build/poptBT.c:180 +#: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 msgid "<tarball>" msgstr "" -#: build/poptBT.c:171 +#: build/poptBT.c:173 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" msgstr "" -#: build/poptBT.c:174 +#: build/poptBT.c:176 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" msgstr "" -#: build/poptBT.c:177 +#: build/poptBT.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "verify %files section from <tarball>" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: build/poptBT.c:180 +#: build/poptBT.c:182 #, fuzzy msgid "build source and binary packages from <tarball>" msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" -#: build/poptBT.c:183 +#: build/poptBT.c:185 #, fuzzy msgid "build binary package only from <tarball>" msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" -#: build/poptBT.c:186 +#: build/poptBT.c:188 #, fuzzy msgid "build source package only from <tarball>" msgstr "zostaviť balík pre OS/architektúru <os>" -#: build/poptBT.c:190 +#: build/poptBT.c:192 #, fuzzy msgid "build binary package from <source package>" msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)" -#: build/poptBT.c:191 build/poptBT.c:194 +#: build/poptBT.c:193 build/poptBT.c:196 #, fuzzy msgid "<source package>" msgstr "nájdených %d balíkov\n" -#: build/poptBT.c:193 +#: build/poptBT.c:195 #, fuzzy msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" msgstr "inštaluje sa zdrojový balík\n" -#: build/poptBT.c:197 +#: build/poptBT.c:199 msgid "override build root" msgstr "predefinovať adresár pre zostavenie balíka" -#: build/poptBT.c:199 +#: build/poptBT.c:201 msgid "remove build tree when done" msgstr "po ukončení odstrániť adresár, v ktorom sa balík zostavoval" -#: build/poptBT.c:201 rpmdb/poptDB.c:29 +#: build/poptBT.c:203 rpmdb/poptDB.c:28 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" msgstr "" -#: build/poptBT.c:203 +#: build/poptBT.c:205 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "" -#: build/poptBT.c:205 +#: build/poptBT.c:207 #, fuzzy msgid "debug file state machine" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: build/poptBT.c:207 +#: build/poptBT.c:209 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "nevykonať žiadne etapy zostavenia" -#: build/poptBT.c:209 +#: build/poptBT.c:211 #, fuzzy msgid "do not verify build dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: build/poptBT.c:211 +#: build/poptBT.c:213 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" -#: build/poptBT.c:214 +#: build/poptBT.c:216 #, fuzzy msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" msgstr "neakceptovať lokalizované reťazce zo spec-súboru" -#: build/poptBT.c:216 +#: build/poptBT.c:218 #, fuzzy msgid "remove sources when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: build/poptBT.c:218 +#: build/poptBT.c:220 #, fuzzy msgid "remove specfile when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: build/poptBT.c:220 +#: build/poptBT.c:222 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "preskočiť priamo k určenej etape (iba pre c, i)" -#: build/poptBT.c:222 +#: build/poptBT.c:224 msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis" -#: build/poptBT.c:224 +#: build/poptBT.c:226 msgid "override target platform" msgstr "predefinovať cieľovú platformu" -#: build/poptBT.c:226 +#: build/poptBT.c:228 #, fuzzy msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" msgstr "pre preklad reťazcov použiť katalóg správ spec-súborov" -#: build/spec.c:235 +#: build/spec.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybné číslo: %s" -#: build/spec.c:241 +#: build/spec.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" msgstr "riadok %d: Chybné no%s číslo: %d" -#: build/spec.c:302 +#: build/spec.c:305 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybné %s číslo: %s\n" -#: lib/cpio.c:192 +#: lib/cpio.c:203 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(chyba 0x%x)" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:206 msgid "Bad magic" msgstr "Chybné magické číslo" -#: lib/cpio.c:196 +#: lib/cpio.c:207 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Chybná/nečitateľná hlavička" -#: lib/cpio.c:217 +#: lib/cpio.c:228 msgid "Header size too big" msgstr "Priveľká hlavička" -#: lib/cpio.c:218 +#: lib/cpio.c:229 msgid "Unknown file type" msgstr "Neznámy typ súboru" -#: lib/cpio.c:219 +#: lib/cpio.c:230 #, fuzzy msgid "Missing hard link(s)" msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" -#: lib/cpio.c:220 +#: lib/cpio.c:231 msgid "MD5 sum mismatch" msgstr "" -#: lib/cpio.c:221 +#: lib/cpio.c:232 msgid "Internal error" msgstr "Interná chyba" -#: lib/cpio.c:222 +#: lib/cpio.c:233 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:233 +#: lib/cpio.c:244 msgid " failed - " msgstr " zlyhalo - " -#: lib/depends.c:160 +#: lib/depends.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/depends.c:391 +#: lib/depends.c:406 msgid "(cached)" msgstr "" -#: lib/depends.c:416 +#: lib/depends.c:431 msgid "(rpmrc provides)" msgstr "" -#: lib/depends.c:432 +#: lib/depends.c:447 #, fuzzy msgid "(rpmlib provides)" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/depends.c:453 +#: lib/depends.c:468 #, fuzzy msgid "(db files)" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: lib/depends.c:465 +#: lib/depends.c:480 #, fuzzy msgid "(db provides)" msgstr "Poskytuje:" -#: lib/depends.c:478 +#: lib/depends.c:493 #, fuzzy msgid "(db package)" msgstr "nájdených %d balíkov\n" -#: lib/depends.c:817 +#: lib/depends.c:832 #, c-format msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:937 +#: lib/depends.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "odstraňuje sa index skupín\n" #. Record all relations. -#: lib/depends.c:1207 +#: lib/depends.c:1229 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "" #. T4. Scan for zeroes. -#: lib/depends.c:1313 +#: lib/depends.c:1335 msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " "depth)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1406 +#: lib/depends.c:1428 msgid "========== successors only (presentation order)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1476 +#: lib/depends.c:1498 msgid "LOOP:\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1511 +#: lib/depends.c:1533 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "" #. Return no. of packages that could not be ordered. -#: lib/depends.c:1516 +#: lib/depends.c:1538 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "" -#: lib/formats.c:30 lib/formats.c:55 lib/formats.c:87 lib/formats.c:291 -#: rpmdb/header.c:3000 rpmdb/header.c:3021 rpmdb/header.c:3043 +#: lib/formats.c:31 lib/formats.c:57 lib/formats.c:91 lib/formats.c:301 +#: rpmdb/header.c:3052 rpmdb/header.c:3075 rpmdb/header.c:3099 msgid "(not a number)" msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/formats.c:147 +#: lib/formats.c:152 #, fuzzy msgid "(not base64)" msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/formats.c:157 +#: lib/formats.c:162 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:220 lib/formats.c:265 +#: lib/formats.c:228 lib/formats.c:274 #, fuzzy msgid "(not a blob)" msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/fs.c:75 +#: lib/fs.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" msgstr "mntctl() nevrátil veľkosť fuggeru: %s" -#: lib/fs.c:90 +#: lib/fs.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" msgstr "mntctl() nevrátil veľkosť fuggeru: %s" -#: lib/fs.c:110 lib/fs.c:193 lib/fs.c:296 +#: lib/fs.c:113 lib/fs.c:196 lib/fs.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa zistiť stav %s: %s" -#: lib/fs.c:153 rpmio/url.c:512 +#: lib/fs.c:156 rpmio/url.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s" -#: lib/fs.c:319 +#: lib/fs.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "súbor %s sa nachádza na neznámom zariadení" -#: lib/fsm.c:321 +#: lib/fsm.c:330 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:323 +#: lib/fsm.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%10d %s\n" msgstr "riadok %d: %s" -#: lib/fsm.c:1199 +#: lib/fsm.c:1231 #, c-format msgid "%s directory created with perms %04o.\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1490 +#: lib/fsm.c:1525 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1613 lib/fsm.c:1739 +#: lib/fsm.c:1652 lib/fsm.c:1784 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "varovanie: %s uchovaný ako %s" -#: lib/fsm.c:1765 +#: lib/fsm.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "nie je možné odstrániť %s - adresár nie je prázdny" -#: lib/fsm.c:1771 +#: lib/fsm.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s" -#: lib/fsm.c:1781 +#: lib/fsm.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/fsm.c:1801 +#: lib/fsm.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s" -#: lib/misc.c:208 lib/misc.c:213 lib/misc.c:219 +#: lib/misc.c:209 lib/misc.c:214 lib/misc.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s" -#: lib/package.c:171 lib/rpmchecksig.c:169 lib/rpmchecksig.c:577 +#: lib/package.c:174 lib/rpmchecksig.c:180 lib/rpmchecksig.c:597 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:184 +#: lib/package.c:187 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným číslom <= 3" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:195 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným číslom <= 3" -#: lib/package.c:201 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:593 +#: lib/package.c:204 lib/rpmchecksig.c:198 lib/rpmchecksig.c:613 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/package.c:205 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:598 +#: lib/package.c:208 lib/rpmchecksig.c:202 lib/rpmchecksig.c:618 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/package.c:251 lib/rpmchecksig.c:498 +#: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:286 lib/package.c:311 lib/package.c:341 lib/rpmchecksig.c:669 +#: lib/package.c:289 lib/package.c:314 lib/package.c:344 lib/rpmchecksig.c:689 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:353 lib/rpmchecksig.c:117 lib/rpmchecksig.c:527 +#: lib/package.c:356 lib/rpmchecksig.c:122 lib/rpmchecksig.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/poptI.c:50 +#: lib/poptI.c:51 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "vynechané cesty musia začínať znakom /" -#: lib/poptI.c:62 +#: lib/poptI.c:63 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "presunutia musia začínať znakom /" -#: lib/poptI.c:64 +#: lib/poptI.c:65 msgid "relocations must contain a =" msgstr "presunutia musia obsahovať znak =" -#: lib/poptI.c:67 +#: lib/poptI.c:68 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "presunutia musia mať za znakom = znak /" -#: lib/poptI.c:81 +#: lib/poptI.c:82 msgid "rollback takes a time/date stamp argument" msgstr "" -#: lib/poptI.c:88 +#: lib/poptI.c:89 msgid "malformed rollback time/date stamp argument" msgstr "" -#: lib/poptI.c:108 +#: lib/poptI.c:109 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "inštalovať všetky súbory vrátane konfiguračných súborov, ktoré by inak mohli " "byť vynechané" -#: lib/poptI.c:112 +#: lib/poptI.c:113 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -1709,153 +1709,153 @@ msgstr "" "odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> " "špecifikuje viac ako jeden balík)" -#: lib/poptI.c:118 lib/poptI.c:173 +#: lib/poptI.c:119 lib/poptI.c:174 #, fuzzy msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "nevykonať žiadne skripty špecifikované balíkom" -#: lib/poptI.c:122 +#: lib/poptI.c:123 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocateable package" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/poptI.c:125 +#: lib/poptI.c:126 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" msgstr "" -#: lib/poptI.c:128 +#: lib/poptI.c:129 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "odinštalovať balík" -#: lib/poptI.c:128 +#: lib/poptI.c:129 #, fuzzy msgid "<package>+" msgstr "nájdených %d balíkov\n" -#: lib/poptI.c:131 +#: lib/poptI.c:132 msgid "do not install documentation" msgstr "neinštalovať dokumentáciu" -#: lib/poptI.c:133 +#: lib/poptI.c:134 #, fuzzy msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>" -#: lib/poptI.c:134 +#: lib/poptI.c:135 msgid "<path>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:137 +#: lib/poptI.c:138 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles" -#: lib/poptI.c:140 +#: lib/poptI.c:141 #, fuzzy msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:157 lib/poptI.c:238 +#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:158 lib/poptI.c:239 #, fuzzy msgid "<packagefile>+" msgstr " -p <súbor_balíku>+" -#: lib/poptI.c:143 +#: lib/poptI.c:144 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "vypisovať značky počas inštalácie balíka (vhodné s -v)" -#: lib/poptI.c:146 +#: lib/poptI.c:147 msgid "don't verify package architecture" msgstr "neoverovať architektúru balíka" -#: lib/poptI.c:149 +#: lib/poptI.c:150 msgid "don't verify package operating system" msgstr "neoverovať operačný systém balíka" -#: lib/poptI.c:152 +#: lib/poptI.c:153 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "pred inštaláciou nekontrolovať dostupné miesto na disku" -#: lib/poptI.c:154 +#: lib/poptI.c:155 msgid "install documentation" msgstr "inštalovať dokumentáciu" -#: lib/poptI.c:157 +#: lib/poptI.c:158 #, fuzzy msgid "install package(s)" msgstr "inštalovať balík" -#: lib/poptI.c:159 +#: lib/poptI.c:160 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému" -#: lib/poptI.c:161 +#: lib/poptI.c:162 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: lib/poptI.c:164 +#: lib/poptI.c:165 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí" -#: lib/poptI.c:169 +#: lib/poptI.c:170 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "" -#: lib/poptI.c:176 +#: lib/poptI.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: lib/poptI.c:179 +#: lib/poptI.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: lib/poptI.c:182 +#: lib/poptI.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: lib/poptI.c:185 +#: lib/poptI.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: lib/poptI.c:188 lib/poptQV.c:272 lib/poptQV.c:309 +#: lib/poptI.c:189 lib/poptQV.c:273 lib/poptQV.c:310 #, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:311 +#: lib/poptI.c:191 lib/poptQV.c:276 lib/poptQV.c:312 #, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "overiť podpis balíka" -#: lib/poptI.c:194 +#: lib/poptI.c:195 #, fuzzy msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom" -#: lib/poptI.c:197 +#: lib/poptI.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "nevykonať žiadne skripty špecifikované balíkom" -#: lib/poptI.c:200 +#: lib/poptI.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: lib/poptI.c:203 +#: lib/poptI.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: lib/poptI.c:206 +#: lib/poptI.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: lib/poptI.c:210 +#: lib/poptI.c:211 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -1863,1037 +1863,1039 @@ msgstr "" "aktualizovať na staršiu verziu balíka (--force to pri aktualizácii urobí " "automaticky)" -#: lib/poptI.c:214 +#: lib/poptI.c:215 msgid "print percentages as package installs" msgstr "vypisovať percentá počas inštalácie balíka" -#: lib/poptI.c:216 +#: lib/poptI.c:217 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "presunúť balík do <adresára>, pokiaľ to balík povoľuje" -#: lib/poptI.c:219 +#: lib/poptI.c:220 #, fuzzy msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "presunúť súbory zo <starej_cesty> do <novej_cesty>" -#: lib/poptI.c:220 +#: lib/poptI.c:221 #, fuzzy msgid "<old>=<new>" msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: lib/poptI.c:223 +#: lib/poptI.c:224 msgid "save erased package files by repackaging" msgstr "" -#: lib/poptI.c:226 +#: lib/poptI.c:227 msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "inštalovať aj pokiaľ balík prepíše inštalované súbory" -#: lib/poptI.c:229 +#: lib/poptI.c:230 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "preinštalovať, pokiaľ už balík existuje" -#: lib/poptI.c:231 +#: lib/poptI.c:232 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:232 +#: lib/poptI.c:233 msgid "<date>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:234 +#: lib/poptI.c:235 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "neinštalovať, ale oznámiť, či by to bolo možné" -#: lib/poptI.c:237 +#: lib/poptI.c:238 #, fuzzy msgid "upgrade package(s)" msgstr " --upgrade <súbor_balíka>" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:96 #, fuzzy msgid "query/verify all packages" msgstr "opýtať sa na všetky balíky" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:98 #, fuzzy msgid "rpm checksig mode" msgstr "režim otázok" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:100 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "opýtať sa na balík vlastniaci <súbor>" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:102 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) with file identifier" msgstr "opýtať sa balíku vlastniaceho súbor" -#: lib/poptQV.c:103 +#: lib/poptQV.c:104 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "opýtať sa všetkých balíkov v skupine" -#: lib/poptQV.c:105 +#: lib/poptQV.c:106 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "opýtať sa balíku vlastniaceho súbor" -#: lib/poptQV.c:107 +#: lib/poptQV.c:108 #, fuzzy msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)" msgstr "opýtať sa súboru balíka" -#: lib/poptQV.c:109 +#: lib/poptQV.c:110 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "opýtať sa balíku vlastniaceho súbor" -#: lib/poptQV.c:111 +#: lib/poptQV.c:112 #, fuzzy msgid "rpm query mode" msgstr "režim otázok" -#: lib/poptQV.c:113 +#: lib/poptQV.c:114 #, fuzzy msgid "query/verify a header instance" msgstr "opýtať sa balíku vlastniaceho súbor" -#: lib/poptQV.c:115 +#: lib/poptQV.c:116 msgid "display known query tags" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:117 +#: lib/poptQV.c:118 msgid "query a spec file" msgstr "opýtať sa spec súboru" -#: lib/poptQV.c:117 +#: lib/poptQV.c:118 msgid "<spec>" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:119 +#: lib/poptQV.c:120 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "opýtať sa všetkých balíkov v skupine" -#: lib/poptQV.c:121 +#: lib/poptQV.c:122 #, fuzzy msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "opýtať sa balíkov spustených balíkom" -#: lib/poptQV.c:123 +#: lib/poptQV.c:124 #, fuzzy msgid "rpm verify mode" msgstr "režim otázok" -#: lib/poptQV.c:125 +#: lib/poptQV.c:126 #, fuzzy msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>" -#: lib/poptQV.c:127 +#: lib/poptQV.c:128 #, fuzzy msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "opýtať sa na balíky poskytujúce schopnosť <schopnosť>" -#: lib/poptQV.c:187 +#: lib/poptQV.c:188 msgid "list all configuration files" msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory" -#: lib/poptQV.c:189 +#: lib/poptQV.c:190 #, fuzzy msgid "list all documentation files" msgstr "zobraziť všetky dokumentačné súbory" -#: lib/poptQV.c:191 +#: lib/poptQV.c:192 msgid "dump basic file information" msgstr "zobraziť základné informácie o balíku" -#: lib/poptQV.c:193 +#: lib/poptQV.c:194 msgid "list files in package" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:198 +#: lib/poptQV.c:199 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:202 +#: lib/poptQV.c:203 #, c-format msgid "skip %%license files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "skip %%readme files" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/poptQV.c:211 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "use the following query format" msgstr "použiť nasledovný formát otázky" -#: lib/poptQV.c:213 +#: lib/poptQV.c:214 #, fuzzy msgid "substitute i18n sections into spec file" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "display the states of the listed files" msgstr "zobraziiť stav daných súborov" -#: lib/poptQV.c:217 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display a verbose file listing" msgstr "zobraziť podrobný zoznam súborov balíka" -#: lib/poptQV.c:237 +#: lib/poptQV.c:238 #, fuzzy msgid "don't verify MD5 digest of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:240 +#: lib/poptQV.c:241 #, fuzzy msgid "don't verify size of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:243 +#: lib/poptQV.c:244 #, fuzzy msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:246 +#: lib/poptQV.c:247 #, fuzzy msgid "don't verify owner of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:250 #, fuzzy msgid "don't verify group of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:252 +#: lib/poptQV.c:253 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:255 lib/poptQV.c:258 +#: lib/poptQV.c:256 lib/poptQV.c:259 #, fuzzy msgid "don't verify mode of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:261 +#: lib/poptQV.c:262 #, fuzzy msgid "don't verify files in package" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:264 #, fuzzy msgid "don't verify package dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: lib/poptQV.c:265 lib/poptQV.c:269 +#: lib/poptQV.c:266 lib/poptQV.c:270 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: lib/poptQV.c:280 +#: lib/poptQV.c:281 #, fuzzy msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:283 +#: lib/poptQV.c:284 #, fuzzy msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:298 +#: lib/poptQV.c:299 #, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --resign)" msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)" -#: lib/poptQV.c:300 +#: lib/poptQV.c:301 #, fuzzy msgid "verify package signature(s)" msgstr "overiť podpis balíka" -#: lib/poptQV.c:302 +#: lib/poptQV.c:303 msgid "import an armored public key" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:304 +#: lib/poptQV.c:305 #, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)" -#: lib/poptQV.c:306 +#: lib/poptQV.c:307 #, fuzzy msgid "generate signature" msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis" #. @-modfilesys@ -#: lib/psm.c:257 rpmdb/header.c:388 rpmdb/header_internal.c:161 +#: lib/psm.c:259 rpmdb/header.c:388 rpmdb/header_internal.c:163 #, c-format msgid "Data type %d not supported\n" msgstr "Typ údajov %d nie je podorovaný\n" -#: lib/psm.c:457 +#: lib/psm.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %%%s %s\n" msgstr "nie je možné zapísať do %s: " -#: lib/psm.c:463 +#: lib/psm.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "nie je možné zapísať do %s: " -#: lib/psm.c:494 +#: lib/psm.c:497 #, fuzzy msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "očakávaný zdrojový balík, nájdený binárny" -#: lib/psm.c:613 +#: lib/psm.c:616 #, fuzzy msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: lib/psm.c:733 +#: lib/psm.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "%s: running %s scriptlet\n" msgstr "vykonávajú sa poinštalačné skripty (ak existujú)\n" -#: lib/psm.c:903 +#: lib/psm.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" -#: lib/psm.c:910 +#: lib/psm.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" -#: lib/psm.c:1250 +#: lib/psm.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "balík: %s-%s-%s test súborov = %d\n" -#: lib/psm.c:1372 +#: lib/psm.c:1375 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1516 +#: lib/psm.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "používateľ %s neexistuje - použije sa root" -#: lib/psm.c:1525 +#: lib/psm.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - použije sa root" -#: lib/psm.c:1567 +#: lib/psm.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s" -#: lib/psm.c:1568 +#: lib/psm.c:1571 msgid " on file " msgstr " pre súbor " -#: lib/psm.c:1763 +#: lib/psm.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s" -#: lib/psm.c:1766 +#: lib/psm.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s zlyhalo" -#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:265 +#: lib/query.c:129 lib/rpmts.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "chyba formátu: %s\n" -#: lib/query.c:223 +#: lib/query.c:228 msgid "(contains no files)" msgstr "(neobsahuje žiadne súbory)" -#: lib/query.c:284 +#: lib/query.c:289 msgid "normal " msgstr "normálny " -#: lib/query.c:287 +#: lib/query.c:292 msgid "replaced " msgstr "nahradený " -#: lib/query.c:290 +#: lib/query.c:295 msgid "not installed " msgstr "neinštalovaný " -#: lib/query.c:293 +#: lib/query.c:298 msgid "net shared " msgstr "zdieľaný " -#: lib/query.c:296 +#: lib/query.c:301 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(neznámy %d) " -#: lib/query.c:301 +#: lib/query.c:306 msgid "(no state) " msgstr "(žiadny stav) " -#: lib/query.c:320 lib/query.c:376 +#: lib/query.c:325 lib/query.c:381 #, fuzzy msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií" -#: lib/query.c:466 +#: lib/query.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "zmazanie %s zlyhalo: %s\n" -#: lib/query.c:620 lib/query.c:654 lib/rpminstall.c:364 lib/rpminstall.c:501 -#: lib/rpminstall.c:886 +#: lib/query.c:635 lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:366 lib/rpminstall.c:503 +#: lib/rpminstall.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/query.c:632 +#: lib/query.c:647 #, c-format msgid "query of %s failed\n" msgstr "otázka na %s zlyhala\n" -#: lib/query.c:638 +#: lib/query.c:653 msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "nie je možné pýtať sa zdrojových balíkov v starom formáte\n" -#: lib/query.c:664 lib/rpminstall.c:514 +#: lib/query.c:679 lib/rpminstall.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a package manifest: %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:708 +#: lib/query.c:723 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n" -#: lib/query.c:729 +#: lib/query.c:744 #, fuzzy msgid "no packages\n" msgstr "nájdených %d balíkov\n" -#: lib/query.c:749 +#: lib/query.c:764 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n" -#: lib/query.c:759 +#: lib/query.c:774 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:773 lib/query.c:795 lib/query.c:816 lib/query.c:851 +#: lib/query.c:788 lib/query.c:810 lib/query.c:831 lib/query.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať %s: %s." -#: lib/query.c:783 lib/query.c:801 lib/query.c:826 lib/query.c:856 +#: lib/query.c:798 lib/query.c:816 lib/query.c:841 lib/query.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:867 +#: lib/query.c:882 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n" -#: lib/query.c:878 +#: lib/query.c:893 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:912 +#: lib/query.c:927 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: lib/query.c:916 +#: lib/query.c:931 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/query.c:943 +#: lib/query.c:958 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: lib/query.c:946 +#: lib/query.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "package record number: %u\n" msgstr "požaduje sa záznam číslo %d\n" -#: lib/query.c:951 +#: lib/query.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "záznam %d nie je možné prečítať\n" -#: lib/query.c:962 lib/rpminstall.c:674 +#: lib/query.c:977 lib/rpminstall.c:676 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmal.c:690 +#: lib/rpmal.c:698 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: lib/rpmal.c:767 +#: lib/rpmal.c:775 msgid "(added provide)" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:58 +#: lib/rpmchecksig.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:70 +#: lib/rpmchecksig.c:72 #, fuzzy msgid "makeTempFile failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:111 +#: lib/rpmchecksig.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:174 +#: lib/rpmchecksig.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Nie je možné podpísať v1.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:178 +#: lib/rpmchecksig.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Nie je možné znovu podpísať v2.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:277 +#: lib/rpmchecksig.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:283 +#: lib/rpmchecksig.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:512 +#: lib/rpmchecksig.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:583 +#: lib/rpmchecksig.c:603 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:851 msgid "NOT OK" msgstr "NIE JE V PORIADKU" -#: lib/rpmchecksig.c:829 lib/rpmchecksig.c:843 +#: lib/rpmchecksig.c:852 lib/rpmchecksig.c:866 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHÝBAJÚCE KĽÚČE):" -#: lib/rpmchecksig.c:831 lib/rpmchecksig.c:845 +#: lib/rpmchecksig.c:854 lib/rpmchecksig.c:868 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:832 lib/rpmchecksig.c:846 +#: lib/rpmchecksig.c:855 lib/rpmchecksig.c:869 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEDÔVERUJE SA KĽÚČOM: " -#: lib/rpmchecksig.c:834 lib/rpmchecksig.c:848 +#: lib/rpmchecksig.c:857 lib/rpmchecksig.c:871 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:842 +#: lib/rpmchecksig.c:865 msgid "OK" msgstr "V PORIADKU" -#: lib/rpmds.c:423 lib/rpmds.c:582 +#: lib/rpmds.c:447 lib/rpmds.c:614 #, fuzzy msgid "NO " msgstr "NIE JE V PORIADKU" -#: lib/rpmds.c:423 lib/rpmds.c:582 +#: lib/rpmds.c:447 lib/rpmds.c:614 msgid "YES" msgstr "" #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility -#: lib/rpmds.c:551 +#: lib/rpmds.c:582 #, c-format msgid "" "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n" "\tA %s\tB %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:581 +#: lib/rpmds.c:613 #, c-format msgid " %s A %s\tB %s\n" msgstr "" #. @=branchstate@ -#: lib/rpmds.c:605 +#: lib/rpmds.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" msgstr "požiadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:165 +#: lib/rpminstall.c:167 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:167 +#: lib/rpminstall.c:169 #, fuzzy msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: lib/rpminstall.c:311 +#: lib/rpminstall.c:313 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Prenáša sa %s\n" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:324 +#: lib/rpminstall.c:326 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr "... ako %s\n" -#: lib/rpminstall.c:328 +#: lib/rpminstall.c:330 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:425 +#: lib/rpminstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocateable\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpminstall.c:475 +#: lib/rpminstall.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s" -#: lib/rpminstall.c:481 +#: lib/rpminstall.c:483 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:493 lib/rpminstall.c:742 +#: lib/rpminstall.c:495 lib/rpminstall.c:744 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nie je možné nainštalovať\n" -#: lib/rpminstall.c:529 +#: lib/rpminstall.c:531 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" -#: lib/rpminstall.c:543 lib/rpminstall.c:1073 +#: lib/rpminstall.c:545 lib/rpminstall.c:1075 #, fuzzy msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "nevyriešené závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:550 +#: lib/rpminstall.c:552 msgid " Suggested resolutions:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:580 +#: lib/rpminstall.c:582 msgid "installing binary packages\n" msgstr "inštalujú sa binárne balíky\n" -#: lib/rpminstall.c:601 +#: lib/rpminstall.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s" -#: lib/rpminstall.c:677 +#: lib/rpminstall.c:679 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" špecifikuje viac balíkov\n" -#: lib/rpminstall.c:702 +#: lib/rpminstall.c:704 msgid "removing these packages would break dependencies:\n" msgstr "odstránenie týchto balíkov by porušilo závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:729 +#: lib/rpminstall.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s\n" -#: lib/rpminstall.c:735 +#: lib/rpminstall.c:737 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Inštaluje sa %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1067 +#: lib/rpminstall.c:1069 #, c-format msgid "rollback %d packages to %s" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:47 +#: lib/rpmlead.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "čítanie zlyhalo: %s (%d)" #. @observer@ -#: lib/rpmps.c:215 +#: lib/rpmps.c:218 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmps.c:223 +#: lib/rpmps.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmps.c:228 +#: lib/rpmps.c:231 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "" -#: lib/rpmps.c:233 +#: lib/rpmps.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmps.c:238 +#: lib/rpmps.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocateable" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmps.c:243 +#: lib/rpmps.c:246 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" -#: lib/rpmps.c:248 +#: lib/rpmps.c:251 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -#: lib/rpmps.c:253 +#: lib/rpmps.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmps.c:258 +#: lib/rpmps.c:261 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmps.c:268 +#: lib/rpmps.c:271 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmps.c:273 +#: lib/rpmps.c:276 #, c-format msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s" msgstr "" -#: lib/rpmps.c:277 +#: lib/rpmps.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n" msgstr "požiadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n" -#: lib/rpmps.c:281 +#: lib/rpmps.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n" msgstr "balík %s koliduje: %s\n" -#: lib/rpmps.c:286 +#: lib/rpmps.c:289 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" -#: lib/rpmps.c:367 +#: lib/rpmps.c:370 #, fuzzy msgid "conflicts with" msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmps.c:367 +#: lib/rpmps.c:370 #, fuzzy msgid "is needed by" msgstr " je vyžadované %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmrc.c:200 +#: lib/rpmrc.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "chýbajúce druhé ':' na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:203 +#: lib/rpmrc.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "chýba názov architektúry na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:357 +#: lib/rpmrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Neúplný riadok údajov na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:362 +#: lib/rpmrc.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Priveľa argumentov v riadku údajov na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:370 +#: lib/rpmrc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Chybné číslo arch/os: %s (%s:%d)" -#: lib/rpmrc.c:407 +#: lib/rpmrc.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Neúplný implicitný riadok na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:412 +#: lib/rpmrc.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Priveľa argumentov v implicitnom riadku na %s:%d" #. XXX Feof(fd) -#: lib/rpmrc.c:582 +#: lib/rpmrc.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read %s: %s.\n" msgstr "Nie je možné prečítať %s: %s." -#: lib/rpmrc.c:620 +#: lib/rpmrc.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711 +#: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "chýbajúci argument pre %s na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676 +#: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" msgstr "expanzia %s zlyhala na %s:%d \"%s\"" -#: lib/rpmrc.c:663 +#: lib/rpmrc.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:703 +#: lib/rpmrc.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "chýbajúca architektúra pre %s na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:770 +#: lib/rpmrc.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "chybná voľba '%s' na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:1523 +#: lib/rpmrc.c:1524 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Neznámy systém: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1524 +#: lib/rpmrc.c:1525 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgstr "Kontaktujte prosím rpm-list@redhat.com\n" -#: lib/rpmrc.c:1749 +#: lib/rpmrc.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot expand %s\n" msgstr "Nie je možné expandovať %s" -#: lib/rpmrc.c:1754 +#: lib/rpmrc.c:1755 #, c-format msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1771 +#: lib/rpmrc.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %s." -#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175 +#: lib/rpmts.c:135 lib/rpmts.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s/packages.rpm\n" #. Get available space on mounted file systems. -#: lib/rpmts.c:563 +#: lib/rpmts.c:568 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:126 +#: lib/signature.c:134 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "nejde o bežný súbor - kontrola veľkosti vynechaná\n" -#: lib/signature.c:144 +#: lib/signature.c:152 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:149 +#: lib/signature.c:157 #, fuzzy, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:169 +#: lib/signature.c:179 msgid "No signature\n" msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/signature.c:173 +#: lib/signature.c:183 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Starý PGP podpis\n" -#: lib/signature.c:184 +#: lib/signature.c:194 #, fuzzy msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Starý (iba interný) podpis! Ako ste sa k tomu dostali?!" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:313 lib/signature.c:410 lib/signature.c:677 -#: lib/signature.c:710 +#. @=boundsread@ +#: lib/signature.c:335 lib/signature.c:444 lib/signature.c:721 +#: lib/signature.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie je možné spustiť %s" -#: lib/signature.c:329 +#: lib/signature.c:351 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp zlyhalo" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:336 +#: lib/signature.c:358 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp sa nepodarilo zapísať podpis" -#: lib/signature.c:341 +#: lib/signature.c:364 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "Veľkosť PGP podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:355 lib/signature.c:453 +#. @=boundswrite@ +#: lib/signature.c:382 lib/signature.c:492 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nie je možné prečítať podpis" -#: lib/signature.c:360 +#: lib/signature.c:387 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Prečítaný PGP podpis obsahuje %d bajtov\n" -#: lib/signature.c:427 +#: lib/signature.c:461 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg zlyhalo" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:434 +#: lib/signature.c:468 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg sa nepodarilo zapísať podpis" -#: lib/signature.c:439 +#: lib/signature.c:474 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Veľkosť GPG podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:458 +#: lib/signature.c:497 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Prečítaný GPG podpis obsahuje %d bajtov\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:766 +#: lib/signature.c:765 lib/signature.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: lib/signature.c:745 +#: lib/signature.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastaviť \"%%gpg_name\" vo vašom makro-súbore" -#: lib/signature.c:758 +#: lib/signature.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastaviť \"%%pgp_name\" vo vašom makro-súbore" -#: lib/signature.c:802 +#: lib/signature.c:857 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Priveľká hlavička" -#: lib/signature.c:838 +#: lib/signature.c:895 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:887 +#: lib/signature.c:946 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/signature.c:1073 +#: lib/signature.c:1138 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "vynechať akékoľvek MD5 podpisy" -#: lib/signature.c:1183 +#: lib/signature.c:1250 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1184 +#: lib/signature.c:1251 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/signature.c:1259 +#: lib/signature.c:1327 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1286 +#: lib/signature.c:1354 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1290 +#: lib/signature.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" -#: lib/transaction.c:105 +#: lib/transaction.c:106 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:894 +#: lib/transaction.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: lib/verify.c:288 +#: lib/verify.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "missing %s" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: lib/verify.c:386 +#: lib/verify.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Nevyriešené závislosti pre %s-%s-%s: " @@ -2984,90 +2986,90 @@ msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n" msgstr "grabData() RPM_STRING_TYPE počet musí byť 1.\n" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2215 +#: rpmdb/header.c:2248 msgid "missing { after %" msgstr "chýbajúce { po %" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2245 +#: rpmdb/header.c:2278 msgid "missing } after %{" msgstr "chýbajúce } po %{" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2259 +#: rpmdb/header.c:2292 msgid "empty tag format" msgstr "prázdny tag formát" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2273 +#: rpmdb/header.c:2306 msgid "empty tag name" msgstr "prázdne meno tagu" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2290 +#: rpmdb/header.c:2323 msgid "unknown tag" msgstr "neznámy tag" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2317 +#: rpmdb/header.c:2350 msgid "] expected at end of array" msgstr "] očakávané na konci poľa" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2335 +#: rpmdb/header.c:2368 msgid "unexpected ]" msgstr "neočakávané ]" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2339 +#: rpmdb/header.c:2372 msgid "unexpected }" msgstr "neočakávané }" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2406 +#: rpmdb/header.c:2441 msgid "? expected in expression" msgstr "? očakávané vo výraze" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2415 +#: rpmdb/header.c:2450 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ očakávané po ? vo výraze" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2428 rpmdb/header.c:2473 +#: rpmdb/header.c:2463 rpmdb/header.c:2508 msgid "} expected in expression" msgstr "} očakávané vo výraze" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2438 +#: rpmdb/header.c:2473 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": očakávané po ? podvýraze" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2458 +#: rpmdb/header.c:2493 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ očakávané po : vo výraze" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2483 +#: rpmdb/header.c:2518 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| očakávené na konci výrazu" -#: rpmdb/poptDB.c:19 +#: rpmdb/poptDB.c:18 msgid "initialize database" msgstr "" -#: rpmdb/poptDB.c:21 +#: rpmdb/poptDB.c:20 #, fuzzy msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej" -#: rpmdb/poptDB.c:24 +#: rpmdb/poptDB.c:23 #, fuzzy msgid "verify database files" msgstr "opýtať sa spec súboru" -#: rpmdb/poptDB.c:26 +#: rpmdb/poptDB.c:25 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" @@ -3236,153 +3238,153 @@ msgstr "vytvára sa adresár %s\n" msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" -#: rpmio/macro.c:227 +#: rpmio/macro.c:229 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n" #. XXX just in case -#: rpmio/macro.c:360 +#: rpmio/macro.c:366 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(prázdne)" -#: rpmio/macro.c:403 +#: rpmio/macro.c:409 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n" -#: rpmio/macro.c:631 +#: rpmio/macro.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené telo" -#: rpmio/macro.c:660 +#: rpmio/macro.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%define)" -#: rpmio/macro.c:666 +#: rpmio/macro.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené voľby" -#: rpmio/macro.c:671 +#: rpmio/macro.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje prázdne telo" -#: rpmio/macro.c:677 +#: rpmio/macro.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandovať" -#: rpmio/macro.c:712 +#: rpmio/macro.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%undefine)" -#: rpmio/macro.c:826 +#: rpmio/macro.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo použité pod úrovňou %d " -#: rpmio/macro.c:946 +#: rpmio/macro.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznáma voľba %c v %s(%s)" -#: rpmio/macro.c:1141 +#: rpmio/macro.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "Hĺbka rekurzie (%d) väčšia ako maximálna (%d)" -#: rpmio/macro.c:1211 rpmio/macro.c:1228 +#: rpmio/macro.c:1237 rpmio/macro.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukončené %c: %s" -#: rpmio/macro.c:1269 +#: rpmio/macro.c:1295 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1398 +#: rpmio/macro.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "balík %%%.*s nebol nájdený, vynecháva sa" -#: rpmio/macro.c:1469 +#: rpmio/macro.c:1495 #, fuzzy msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/macro.c:1664 rpmio/macro.c:1670 +#: rpmio/macro.c:1690 rpmio/macro.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Súbor %s: %s" -#: rpmio/macro.c:1673 +#: rpmio/macro.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Súbor %s je menší ako %d bajtov" -#: rpmio/rpmio.c:654 +#: rpmio/rpmio.c:660 msgid "Success" msgstr "Úspech" -#: rpmio/rpmio.c:657 +#: rpmio/rpmio.c:663 msgid "Bad server response" msgstr "Chybná odpoveď servera" -#: rpmio/rpmio.c:660 +#: rpmio/rpmio.c:666 #, fuzzy msgid "Server I/O error" msgstr "Chyba vstupu/výstupu servera" -#: rpmio/rpmio.c:663 +#: rpmio/rpmio.c:669 msgid "Server timeout" msgstr "Prekročenie časového limitu servera" -#: rpmio/rpmio.c:666 +#: rpmio/rpmio.c:672 msgid "Unable to lookup server host address" msgstr "Nie je možné vyhľadať adresu servera" -#: rpmio/rpmio.c:669 +#: rpmio/rpmio.c:675 msgid "Unable to lookup server host name" msgstr "Nie je možné vyhľadať názov servera" -#: rpmio/rpmio.c:672 +#: rpmio/rpmio.c:678 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Pripojenie k serveru zlyhalo" -#: rpmio/rpmio.c:675 +#: rpmio/rpmio.c:681 msgid "Failed to establish data connection to server" msgstr "Vytvorenie dátového spojenia k serveru zlyhalo" -#: rpmio/rpmio.c:678 +#: rpmio/rpmio.c:684 #, fuzzy msgid "I/O error to local file" msgstr "Chyba vstupu/výstupu lokálneho súboru" -#: rpmio/rpmio.c:681 +#: rpmio/rpmio.c:687 msgid "Error setting remote server to passive mode" msgstr "Chyba pri nastavení vzdialeného servera do pasívneho režimu" -#: rpmio/rpmio.c:684 +#: rpmio/rpmio.c:690 msgid "File not found on server" msgstr "Súbor sa na serveri nenachádza" -#: rpmio/rpmio.c:687 +#: rpmio/rpmio.c:693 msgid "Abort in progress" msgstr "Zrušenie prebieha" -#: rpmio/rpmio.c:691 +#: rpmio/rpmio.c:697 msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "Neznáma alebo neočakávaná chyba" -#: rpmio/rpmio.c:1363 +#: rpmio/rpmio.c:1381 #, c-format msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgstr "prihlasuje sa na %s ako %s, heslo %s\n" @@ -3422,27 +3424,27 @@ msgstr "" msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: rpmio/url.c:170 +#: rpmio/url.c:171 #, c-format msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: rpmio/url.c:266 +#: rpmio/url.c:267 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Heslo pre %s@%s: " -#: rpmio/url.c:291 rpmio/url.c:317 +#: rpmio/url.c:292 rpmio/url.c:318 #, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "chyba: %sport musí byť číslo\n" -#: rpmio/url.c:466 +#: rpmio/url.c:471 msgid "url port must be a number\n" msgstr "url port musí byť číslo\n" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/url.c:532 +#: rpmio/url.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa vytvoriť %s\n" |