summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po190
1 files changed, 100 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 769399b8e..793a6fd8c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-06 17:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-08 16:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-22 01:13+01:00\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires\n"
"Language-Team: pt <kde@poli.org>\n"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Não consegui ler o cabeçalho de %s: %s\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n"
-#: build/pack.c:603 lib/psm.c:2152
+#: build/pack.c:603 lib/psm.c:2144
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Não consegui gravar o pacote: %s\n"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Não consegui ler o conteúdo de %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n"
-#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2417
+#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2409
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Gravei: %s\n"
@@ -1420,99 +1420,99 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " falhou - "
-#: lib/depends.c:115
+#: lib/depends.c:114
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "não consigo abrir a base de dados Packages em %s\n"
-#: lib/depends.c:333
+#: lib/depends.c:332
#, c-format
msgid "newer package %s already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:338
+#: lib/depends.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s already added, ignoring\n"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/depends.c:343
+#: lib/depends.c:342
#, c-format
msgid "older package %s already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:634
+#: lib/depends.c:630
msgid "(cached)"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:659
+#: lib/depends.c:655
#, fuzzy
msgid "(rpmrc provides)"
msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pelo rpmrc)\n"
-#: lib/depends.c:675
+#: lib/depends.c:671
#, fuzzy
msgid "(rpmlib provides)"
msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pela rpmlib)\n"
-#: lib/depends.c:696
+#: lib/depends.c:692
#, fuzzy
msgid "(db files)"
msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
-#: lib/depends.c:708
+#: lib/depends.c:704
#, fuzzy
msgid "(db provides)"
msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n"
-#: lib/depends.c:721
+#: lib/depends.c:717
#, fuzzy
msgid "(db package)"
msgstr "nenhum pacote\n"
-#: lib/depends.c:760
+#: lib/depends.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "%9s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
msgstr "%s: (%s, %s) adicionado à cache de dependências.\n"
-#: lib/depends.c:762 lib/rpmds.c:326 lib/rpmds.c:481
+#: lib/depends.c:758 lib/rpmds.c:375 lib/rpmds.c:530
#, fuzzy
msgid "NO "
msgstr "NÃO-OK"
-#: lib/depends.c:762 lib/rpmds.c:326 lib/rpmds.c:481
+#: lib/depends.c:758 lib/rpmds.c:375 lib/rpmds.c:530
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1103
+#: lib/depends.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "a remover o %s-%s-%s \"%s\" das relações do tsort.\n"
#. Record all relations.
-#: lib/depends.c:1345
+#: lib/depends.c:1338
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr "=========== a guardar as relações do tsort\n"
#. T4. Scan for zeroes.
-#: lib/depends.c:1419
+#: lib/depends.c:1412
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1494
+#: lib/depends.c:1487
msgid "========== successors only (presentation order)\n"
msgstr "========== só os sucessores (ordem de apresentação)\n"
-#: lib/depends.c:1555
+#: lib/depends.c:1548
msgid "LOOP:\n"
msgstr "CICLO:\n"
-#: lib/depends.c:1590
+#: lib/depends.c:1583
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== a prosseguir o tsort ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered.
-#: lib/depends.c:1595
+#: lib/depends.c:1588
#, c-format
msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr ""
@@ -2147,67 +2147,77 @@ msgstr "assinar um pacote (retira a assinatura actual)"
msgid "generate signature"
msgstr "gerar a assinatura PGP/GPG"
-#: lib/problems.c:225
-#, c-format
-msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
-msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
-
-#: lib/problems.c:228
-#, c-format
-msgid " conflicts with %s-%s-%s\n"
+#: lib/problems.c:201
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with"
msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n"
-#: lib/problems.c:268
+#: lib/problems.c:201
+#, fuzzy
+msgid "is needed by"
+msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
+
+#: lib/problems.c:244
#, c-format
msgid "package %s is for a different architecture"
msgstr "o pacote %s é para uma arquitectura diferente"
-#: lib/problems.c:273
+#: lib/problems.c:249
#, c-format
msgid "package %s is for a different operating system"
msgstr "o pacote %s é para um sistema operativo diferente"
-#: lib/problems.c:278
+#: lib/problems.c:254
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/problems.c:283
+#: lib/problems.c:259
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocateable"
msgstr "a directoria %s no pacote %s não pode ser mudada de sítio"
-#: lib/problems.c:288
+#: lib/problems.c:264
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "o ficheiro %s está em conflito com as tentativas de instalação do %s e %s"
-#: lib/problems.c:293
+#: lib/problems.c:269
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "o ficheiro %s da instalação do %s está em conflito com o ficheiro do pacote %s"
-#: lib/problems.c:298
+#: lib/problems.c:274
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado"
-#: lib/problems.c:303
+#: lib/problems.c:279
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
msgstr "a instalação do pacote %s precisa de %ld%cb no sistema de ficheiros %s"
-#: lib/problems.c:313
+#: lib/problems.c:289
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
msgstr "a instalação do pacote %s precisa de %ld 'inodes' no sistema de ficheiros %s"
-#: lib/problems.c:318
+#: lib/problems.c:294
#, c-format
msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
msgstr "a(s) chamada(s) de pré-transacção do pacote %s: %s falhou: %s"
-#: lib/problems.c:325
+#: lib/problems.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
+msgstr "requisito %s-%s-%s do pacote não satisfeito: %s\n"
+
+#: lib/problems.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
+msgstr "requisito %s-%s-%s do pacote não satisfeito: %s\n"
+
+#: lib/problems.c:307
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "encontrado o erro desconhecido %d ao manipular o pacote %s"
@@ -2260,60 +2270,60 @@ msgstr "não consigo escrever em %s\n"
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "esperava-se um pacote com código-fonte, foi encontrado um pacote binário\n"
-#: lib/psm.c:1330
+#: lib/psm.c:1322
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n"
-#: lib/psm.c:1440
+#: lib/psm.c:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: running %s scriptlet\n"
msgstr "a correr os programas de pós-instalação (se existirem)\n"
-#: lib/psm.c:1608
+#: lib/psm.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
msgstr "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
-#: lib/psm.c:1615
+#: lib/psm.c:1607
#, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
msgstr "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
-#: lib/psm.c:1957
+#: lib/psm.c:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n"
msgstr "pacote: teste dos ficheiros do %s-%s-%s = %d\n"
-#: lib/psm.c:2074
+#: lib/psm.c:2066
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s-%s-%s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:2188
+#: lib/psm.c:2180
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n"
-#: lib/psm.c:2197
+#: lib/psm.c:2189
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n"
-#: lib/psm.c:2238
+#: lib/psm.c:2230
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:2239
+#: lib/psm.c:2231
msgid " on file "
msgstr " no ficheiro "
-#: lib/psm.c:2425
+#: lib/psm.c:2417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:2428
+#: lib/psm.c:2420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "O %s falhou\n"
@@ -2361,8 +2371,8 @@ msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n"
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "não consigo pesquisar o %s: %s\n"
-#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:326 lib/rpminstall.c:466
-#: lib/rpminstall.c:837
+#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:328 lib/rpminstall.c:470
+#: lib/rpminstall.c:841
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n"
@@ -2376,7 +2386,7 @@ msgstr "a pesquisa do %s falhou\n"
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "os pacotes com código-fonte no formato antigo não podem ser pesquisados\n"
-#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:479
+#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: O fread falhou: %s\n"
@@ -2435,17 +2445,17 @@ msgstr "número de registo do pacote: %u\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "o registo %d não pôde ser lido\n"
-#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:625
+#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:629
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
-#: lib/rpmal.c:771
+#: lib/rpmal.c:766
#, fuzzy
msgid "(added files)"
msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
-#: lib/rpmal.c:868
+#: lib/rpmal.c:865
#, fuzzy
msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n"
@@ -2514,7 +2524,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
-#: lib/rpmds.c:451
+#: lib/rpmds.c:500
#, c-format
msgid ""
"the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
@@ -2523,95 +2533,95 @@ msgstr ""
"A dependência \"B\" precisa duma época (assumindo a mesma que \"A\")\n"
"\t %s\tB %s\n"
-#: lib/rpmds.c:480
+#: lib/rpmds.c:529
#, c-format
msgid " %s A %s\tB %s\n"
msgstr " %s A %s\tB %s\n"
#. @=branchstate@
-#: lib/rpmds.c:506
+#: lib/rpmds.c:552
#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s-%s-%s has unsatisfied %s: %s\n"
+msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "requisito %s-%s-%s do pacote não satisfeito: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:153
+#: lib/rpminstall.c:155
msgid "Preparing..."
msgstr "A preparar..."
-#: lib/rpminstall.c:155
+#: lib/rpminstall.c:157
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "A preparar os pacotes para a instalação..."
-#: lib/rpminstall.c:274
+#: lib/rpminstall.c:276
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "A obter o %s\n"
#. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
#. XXX %{_tmpdir} does not exist
-#: lib/rpminstall.c:286
+#: lib/rpminstall.c:288
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr " ... como %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:290
+#: lib/rpminstall.c:292
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "a ignorar o %s - a transferência falhou - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:388
+#: lib/rpminstall.c:390
#, c-format
msgid "package %s is not relocateable\n"
msgstr "o pacote %s não pode ser mudado de sítio\n"
-#: lib/rpminstall.c:440
+#: lib/rpminstall.c:444
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "erro ao ler do ficheiros %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:446
+#: lib/rpminstall.c:450
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "o %s precisa duma versão mais recente do RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:458 lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:462 lib/rpminstall.c:697
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "o %s não pode ser instalado\n"
-#: lib/rpminstall.c:494
+#: lib/rpminstall.c:498
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "encontrados %d pacotes com código-fonte e %d binários\n"
-#: lib/rpminstall.c:512
+#: lib/rpminstall.c:516
msgid "failed dependencies:\n"
msgstr "dependências falhadas:\n"
-#: lib/rpminstall.c:535
+#: lib/rpminstall.c:539
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "a instalar os pacotes binários\n"
-#: lib/rpminstall.c:558
+#: lib/rpminstall.c:562
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "não consigo aceder ao ficheiro %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:628
+#: lib/rpminstall.c:632
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "o \"%s\" especifica vários pacotes\n"
-#: lib/rpminstall.c:652
+#: lib/rpminstall.c:656
msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
msgstr "a remoção destes pacotes irá quebrar dependências:\n"
-#: lib/rpminstall.c:679
+#: lib/rpminstall.c:683
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "não consigo aceder ao %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:685
+#: lib/rpminstall.c:689
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "A instalar o %s\n"
@@ -2861,36 +2871,36 @@ msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "'Pad' ou preenchimento da assinatura: %d\n"
-#: lib/transaction.c:247
+#: lib/transaction.c:244
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:886
+#: lib/transaction.c:883
#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "a excluir a directoria %s\n"
-#: lib/verify.c:242
+#: lib/verify.c:243
msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
msgstr "o pacote não tem o nome de utilizador nem as listas de IDs (nunca deve ocorrer)\n"
-#: lib/verify.c:263
+#: lib/verify.c:264
msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
msgstr "o pacote não tem o nome do grupo nem as listas de IDs (nunca deve ocorrer)\n"
-#: lib/verify.c:420
+#: lib/verify.c:421
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "falta %s"
-#: lib/verify.c:517
-#, c-format
-msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
+#: lib/verify.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsatisifed dependencies for %s:"
msgstr "Dependências não satisfeitas para o %s-%s-%s: "
-#: lib/verify.c:562
+#: lib/verify.c:556
#, c-format
msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
msgstr ""