diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 190 |
1 files changed, 100 insertions, 90 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-06 17:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-08 16:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-22 01:13+01:00\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires\n" "Language-Team: pt <kde@poli.org>\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Não consegui ler o cabeçalho de %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n" -#: build/pack.c:603 lib/psm.c:2152 +#: build/pack.c:603 lib/psm.c:2144 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Não consegui gravar o pacote: %s\n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Não consegui ler o conteúdo de %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n" -#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2417 +#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2409 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Gravei: %s\n" @@ -1420,99 +1420,99 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr " falhou - " -#: lib/depends.c:115 +#: lib/depends.c:114 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "não consigo abrir a base de dados Packages em %s\n" -#: lib/depends.c:333 +#: lib/depends.c:332 #, c-format msgid "newer package %s already added, skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:338 +#: lib/depends.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "package %s already added, ignoring\n" msgstr "o pacote %s já está instalado" -#: lib/depends.c:343 +#: lib/depends.c:342 #, c-format msgid "older package %s already added, replacing with %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:634 +#: lib/depends.c:630 msgid "(cached)" msgstr "" -#: lib/depends.c:659 +#: lib/depends.c:655 #, fuzzy msgid "(rpmrc provides)" msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pelo rpmrc)\n" -#: lib/depends.c:675 +#: lib/depends.c:671 #, fuzzy msgid "(rpmlib provides)" msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pela rpmlib)\n" -#: lib/depends.c:696 +#: lib/depends.c:692 #, fuzzy msgid "(db files)" msgstr "ficheiro db inválido %s\n" -#: lib/depends.c:708 +#: lib/depends.c:704 #, fuzzy msgid "(db provides)" msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n" -#: lib/depends.c:721 +#: lib/depends.c:717 #, fuzzy msgid "(db package)" msgstr "nenhum pacote\n" -#: lib/depends.c:760 +#: lib/depends.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "%9s: (%s, %s) added to Depends cache.\n" msgstr "%s: (%s, %s) adicionado à cache de dependências.\n" -#: lib/depends.c:762 lib/rpmds.c:326 lib/rpmds.c:481 +#: lib/depends.c:758 lib/rpmds.c:375 lib/rpmds.c:530 #, fuzzy msgid "NO " msgstr "NÃO-OK" -#: lib/depends.c:762 lib/rpmds.c:326 lib/rpmds.c:481 +#: lib/depends.c:758 lib/rpmds.c:375 lib/rpmds.c:530 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/depends.c:1103 +#: lib/depends.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "a remover o %s-%s-%s \"%s\" das relações do tsort.\n" #. Record all relations. -#: lib/depends.c:1345 +#: lib/depends.c:1338 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "=========== a guardar as relações do tsort\n" #. T4. Scan for zeroes. -#: lib/depends.c:1419 +#: lib/depends.c:1412 msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1494 +#: lib/depends.c:1487 msgid "========== successors only (presentation order)\n" msgstr "========== só os sucessores (ordem de apresentação)\n" -#: lib/depends.c:1555 +#: lib/depends.c:1548 msgid "LOOP:\n" msgstr "CICLO:\n" -#: lib/depends.c:1590 +#: lib/depends.c:1583 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "========== a prosseguir o tsort ...\n" #. Return no. of packages that could not be ordered. -#: lib/depends.c:1595 +#: lib/depends.c:1588 #, c-format msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "" @@ -2147,67 +2147,77 @@ msgstr "assinar um pacote (retira a assinatura actual)" msgid "generate signature" msgstr "gerar a assinatura PGP/GPG" -#: lib/problems.c:225 -#, c-format -msgid " is needed by %s-%s-%s\n" -msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n" - -#: lib/problems.c:228 -#, c-format -msgid " conflicts with %s-%s-%s\n" +#: lib/problems.c:201 +#, fuzzy +msgid "conflicts with" msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n" -#: lib/problems.c:268 +#: lib/problems.c:201 +#, fuzzy +msgid "is needed by" +msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n" + +#: lib/problems.c:244 #, c-format msgid "package %s is for a different architecture" msgstr "o pacote %s é para uma arquitectura diferente" -#: lib/problems.c:273 +#: lib/problems.c:249 #, c-format msgid "package %s is for a different operating system" msgstr "o pacote %s é para um sistema operativo diferente" -#: lib/problems.c:278 +#: lib/problems.c:254 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "o pacote %s já está instalado" -#: lib/problems.c:283 +#: lib/problems.c:259 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocateable" msgstr "a directoria %s no pacote %s não pode ser mudada de sítio" -#: lib/problems.c:288 +#: lib/problems.c:264 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "o ficheiro %s está em conflito com as tentativas de instalação do %s e %s" -#: lib/problems.c:293 +#: lib/problems.c:269 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "o ficheiro %s da instalação do %s está em conflito com o ficheiro do pacote %s" -#: lib/problems.c:298 +#: lib/problems.c:274 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado" -#: lib/problems.c:303 +#: lib/problems.c:279 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem" msgstr "a instalação do pacote %s precisa de %ld%cb no sistema de ficheiros %s" -#: lib/problems.c:313 +#: lib/problems.c:289 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem" msgstr "a instalação do pacote %s precisa de %ld 'inodes' no sistema de ficheiros %s" -#: lib/problems.c:318 +#: lib/problems.c:294 #, c-format msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s" msgstr "a(s) chamada(s) de pré-transacção do pacote %s: %s falhou: %s" -#: lib/problems.c:325 +#: lib/problems.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n" +msgstr "requisito %s-%s-%s do pacote não satisfeito: %s\n" + +#: lib/problems.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n" +msgstr "requisito %s-%s-%s do pacote não satisfeito: %s\n" + +#: lib/problems.c:307 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "encontrado o erro desconhecido %d ao manipular o pacote %s" @@ -2260,60 +2270,60 @@ msgstr "não consigo escrever em %s\n" msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "esperava-se um pacote com código-fonte, foi encontrado um pacote binário\n" -#: lib/psm.c:1330 +#: lib/psm.c:1322 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n" -#: lib/psm.c:1440 +#: lib/psm.c:1432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: running %s scriptlet\n" msgstr "a correr os programas de pós-instalação (se existirem)\n" -#: lib/psm.c:1608 +#: lib/psm.c:1600 #, fuzzy, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n" msgstr "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" -#: lib/psm.c:1615 +#: lib/psm.c:1607 #, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n" msgstr "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" -#: lib/psm.c:1957 +#: lib/psm.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n" msgstr "pacote: teste dos ficheiros do %s-%s-%s = %d\n" -#: lib/psm.c:2074 +#: lib/psm.c:2066 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s-%s-%s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:2188 +#: lib/psm.c:2180 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/psm.c:2197 +#: lib/psm.c:2189 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/psm.c:2238 +#: lib/psm.c:2230 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:2239 +#: lib/psm.c:2231 msgid " on file " msgstr " no ficheiro " -#: lib/psm.c:2425 +#: lib/psm.c:2417 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n" -#: lib/psm.c:2428 +#: lib/psm.c:2420 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "O %s falhou\n" @@ -2361,8 +2371,8 @@ msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n" msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "não consigo pesquisar o %s: %s\n" -#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:326 lib/rpminstall.c:466 -#: lib/rpminstall.c:837 +#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:328 lib/rpminstall.c:470 +#: lib/rpminstall.c:841 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n" @@ -2376,7 +2386,7 @@ msgstr "a pesquisa do %s falhou\n" msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "os pacotes com código-fonte no formato antigo não podem ser pesquisados\n" -#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:479 +#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: O fread falhou: %s\n" @@ -2435,17 +2445,17 @@ msgstr "número de registo do pacote: %u\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "o registo %d não pôde ser lido\n" -#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:625 +#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:629 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "o pacote %s não está instalado\n" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:766 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "ficheiro db inválido %s\n" -#: lib/rpmal.c:868 +#: lib/rpmal.c:865 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n" @@ -2514,7 +2524,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility -#: lib/rpmds.c:451 +#: lib/rpmds.c:500 #, c-format msgid "" "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n" @@ -2523,95 +2533,95 @@ msgstr "" "A dependência \"B\" precisa duma época (assumindo a mesma que \"A\")\n" "\t %s\tB %s\n" -#: lib/rpmds.c:480 +#: lib/rpmds.c:529 #, c-format msgid " %s A %s\tB %s\n" msgstr " %s A %s\tB %s\n" #. @=branchstate@ -#: lib/rpmds.c:506 +#: lib/rpmds.c:552 #, fuzzy, c-format -msgid "package %s-%s-%s has unsatisfied %s: %s\n" +msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" msgstr "requisito %s-%s-%s do pacote não satisfeito: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:153 +#: lib/rpminstall.c:155 msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: lib/rpminstall.c:155 +#: lib/rpminstall.c:157 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "A preparar os pacotes para a instalação..." -#: lib/rpminstall.c:274 +#: lib/rpminstall.c:276 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "A obter o %s\n" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:286 +#: lib/rpminstall.c:288 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr " ... como %s\n" -#: lib/rpminstall.c:290 +#: lib/rpminstall.c:292 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "a ignorar o %s - a transferência falhou - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:388 +#: lib/rpminstall.c:390 #, c-format msgid "package %s is not relocateable\n" msgstr "o pacote %s não pode ser mudado de sítio\n" -#: lib/rpminstall.c:440 +#: lib/rpminstall.c:444 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "erro ao ler do ficheiros %s\n" -#: lib/rpminstall.c:446 +#: lib/rpminstall.c:450 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "o %s precisa duma versão mais recente do RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:458 lib/rpminstall.c:693 +#: lib/rpminstall.c:462 lib/rpminstall.c:697 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "o %s não pode ser instalado\n" -#: lib/rpminstall.c:494 +#: lib/rpminstall.c:498 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "encontrados %d pacotes com código-fonte e %d binários\n" -#: lib/rpminstall.c:512 +#: lib/rpminstall.c:516 msgid "failed dependencies:\n" msgstr "dependências falhadas:\n" -#: lib/rpminstall.c:535 +#: lib/rpminstall.c:539 msgid "installing binary packages\n" msgstr "a instalar os pacotes binários\n" -#: lib/rpminstall.c:558 +#: lib/rpminstall.c:562 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "não consigo aceder ao ficheiro %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:628 +#: lib/rpminstall.c:632 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "o \"%s\" especifica vários pacotes\n" -#: lib/rpminstall.c:652 +#: lib/rpminstall.c:656 msgid "removing these packages would break dependencies:\n" msgstr "a remoção destes pacotes irá quebrar dependências:\n" -#: lib/rpminstall.c:679 +#: lib/rpminstall.c:683 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "não consigo aceder ao %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:685 +#: lib/rpminstall.c:689 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "A instalar o %s\n" @@ -2861,36 +2871,36 @@ msgstr "" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "'Pad' ou preenchimento da assinatura: %d\n" -#: lib/transaction.c:247 +#: lib/transaction.c:244 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:886 +#: lib/transaction.c:883 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "a excluir a directoria %s\n" -#: lib/verify.c:242 +#: lib/verify.c:243 msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" msgstr "o pacote não tem o nome de utilizador nem as listas de IDs (nunca deve ocorrer)\n" -#: lib/verify.c:263 +#: lib/verify.c:264 msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" msgstr "o pacote não tem o nome do grupo nem as listas de IDs (nunca deve ocorrer)\n" -#: lib/verify.c:420 +#: lib/verify.c:421 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "falta %s" -#: lib/verify.c:517 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +#: lib/verify.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsatisifed dependencies for %s:" msgstr "Dependências não satisfeitas para o %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:562 +#: lib/verify.c:556 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" |