diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-3.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-05 15:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-12 16:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n" "Last-Translator: Paweł Dziekoński <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku: %s" msgid "Could not open %%files file %s: %s" msgstr "Nie można otworzyć %%files pliku: %s" -#: build/files.c:1164 build/pack.c:481 +#: build/files.c:1164 build/pack.c:485 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "linia: %s" @@ -1615,47 +1615,47 @@ msgstr "Nie można zapisać pakietu: %s" msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapisano: %s\n" -#: build/pack.c:430 +#: build/pack.c:433 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s" msgstr "utworzenie archiwum pliku %s nie powiodło się: %s" -#: build/pack.c:449 +#: build/pack.c:453 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s" msgstr "zapis w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s" -#: build/pack.c:456 +#: build/pack.c:460 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s" msgstr "odczyt w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s" -#: build/pack.c:536 +#: build/pack.c:540 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku PreIn: %s" -#: build/pack.c:543 +#: build/pack.c:547 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku PreUn: %s" -#: build/pack.c:550 +#: build/pack.c:554 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku PostIn: %s" -#: build/pack.c:557 +#: build/pack.c:561 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku PostUn: %s" -#: build/pack.c:565 +#: build/pack.c:569 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku VerifyScript: %s" -#: build/pack.c:580 +#: build/pack.c:584 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s" msgstr "Nie można otworzyć skryptu Trigger: %s" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "spodziewany | na końcu wyrażenia" msgid "(unknown type)" msgstr "(nieznany typ)" -#: lib/install.c:142 lib/uninstall.c:194 +#: lib/install.c:142 lib/uninstall.c:195 #, c-format msgid " file: %s action: %s\n" msgstr " plik: %s akcja: %s\n" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec" msgid "renaming %s to %s\n" msgstr "zmiana nazwy %s na %s\n" -#: lib/install.c:552 lib/install.c:831 lib/uninstall.c:27 +#: lib/install.c:552 lib/install.c:831 lib/uninstall.c:28 #, c-format msgid "rename of %s to %s failed: %s" msgstr "zmiana nazwy z %s na %s nie powiodła sie: %s" @@ -2936,76 +2936,76 @@ msgstr "" "baza danych jest w starym formacie; użyj --rebuilddb aby wygenerować bazę w " "nowym formacie" -#: lib/rpmdb.c:469 +#: lib/rpmdb.c:470 #, c-format msgid "package %s not listed in %s" msgstr "pakiet %s nie jest wymieniony w %s" -#: lib/rpmdb.c:480 +#: lib/rpmdb.c:481 #, c-format msgid "package %s not found in %s" msgstr "pakiet %s nie znaleziony w %s" -#: lib/rpmdb.c:504 lib/uninstall.c:86 +#: lib/rpmdb.c:505 lib/uninstall.c:87 #, c-format msgid "cannot read header at %d for uninstall" msgstr "nie można odczytać nagłówka przy %d dla deinstalacji" -#: lib/rpmdb.c:512 +#: lib/rpmdb.c:513 msgid "package has no name" msgstr "pakiet nie ma nazwy" -#: lib/rpmdb.c:514 +#: lib/rpmdb.c:515 msgid "removing name index\n" msgstr "usuwanie indeksu nazw\n" -#: lib/rpmdb.c:519 +#: lib/rpmdb.c:520 msgid "package has no group\n" msgstr "pakiet nie ma grupy\n" -#: lib/rpmdb.c:521 +#: lib/rpmdb.c:522 msgid "removing group index\n" msgstr "usuwanie indeksu grupy\n" -#: lib/rpmdb.c:528 +#: lib/rpmdb.c:529 #, c-format msgid "removing provides index for %s\n" msgstr "usuwanie indeksu udostępnianych zasobów dla %s\n" -#: lib/rpmdb.c:543 +#: lib/rpmdb.c:544 #, c-format msgid "removing requiredby index for %s\n" msgstr "usuwanie indeksu zależności dla %s\n" -#: lib/rpmdb.c:555 +#: lib/rpmdb.c:556 #, c-format msgid "removing trigger index for %s\n" msgstr "usuwanie indeksu trigger dla %s\n" -#: lib/rpmdb.c:566 +#: lib/rpmdb.c:567 #, c-format msgid "removing conflict index for %s\n" msgstr "usuwanie indeksu konfliktów dla %s\n" -#: lib/rpmdb.c:577 +#: lib/rpmdb.c:578 #, c-format msgid "removing file index for %s\n" msgstr "usuwanie indeksu plików dla %s\n" -#: lib/rpmdb.c:586 +#: lib/rpmdb.c:587 msgid "package has no files\n" msgstr "pakiet nie ma plików\n" -#: lib/rpmdb.c:692 +#: lib/rpmdb.c:693 msgid "cannot allocate space for database" msgstr "nie można alokować przestrzeni dla bazy danych" -#: lib/rpmdb.c:751 +#: lib/rpmdb.c:752 #, c-format msgid "cannot read header at %d for update" msgstr "nie można odczytać nagłówka przy %d dla uaktualnienia" -#: lib/rpmdb.c:764 +#: lib/rpmdb.c:765 msgid "header changed size!" msgstr "nagłówek zmienił swój rozmiar!" @@ -3427,40 +3427,40 @@ msgstr "przesuwanie %s do %s\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s pominięty z powodu flagi missingok\n" -#: lib/uninstall.c:38 +#: lib/uninstall.c:39 #, c-format msgid "cannot remove %s - directory not empty" msgstr "nie można usunąć %s - katalog nie jest pusty" -#: lib/uninstall.c:41 +#: lib/uninstall.c:42 #, c-format msgid "rmdir of %s failed: %s" msgstr "skasowanie katalogu %s nie powiodło się" -#: lib/uninstall.c:49 +#: lib/uninstall.c:50 #, c-format msgid "removal of %s failed: %s" msgstr "skasowanie %s nie powiodło się: %s" -#: lib/uninstall.c:98 +#: lib/uninstall.c:99 #, c-format msgid "cannot read packages named %s for uninstall" msgstr "nie można odczytać pakietów nazwanych %s dla zdeinstalowania" -#: lib/uninstall.c:131 +#: lib/uninstall.c:132 #, c-format msgid "will remove files test = %d\n" msgstr "usunie pliki test = %d\n" -#: lib/uninstall.c:208 +#: lib/uninstall.c:209 msgid "running postuninstall script (if any)\n" msgstr "uruchamianie skryptu postinstalacyjnego (jeŚli istnieje)\n" -#: lib/uninstall.c:222 +#: lib/uninstall.c:223 msgid "removing database entry\n" msgstr "usuwanie wpisu w bazie\n" -#: lib/uninstall.c:400 +#: lib/uninstall.c:408 msgid "execution of script failed" msgstr "wykonanie skryptu nie powiodło się" |