summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po184
1 files changed, 92 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index eb4ffd448..3085849b4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2001-02-19 11:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-28 10:48-0500\n"
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "generoi PGP-allekirjoitus"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s:n avaus epäonnistui\n"
-#: build/pack.c:484 lib/psm.c:1304
+#: build/pack.c:484 lib/psm.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
-#: build/pack.c:566 lib/psm.c:1360
+#: build/pack.c:566 lib/psm.c:1886
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr ""
@@ -2671,27 +2671,27 @@ msgstr "en voinut avata %s: %s"
msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1344 lib/fsm.c:1461
+#: lib/fsm.c:1345 lib/fsm.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
-#: lib/fsm.c:1486
+#: lib/fsm.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "en voi poistaa %s -hakemisto ei ole tyhjä"
-#: lib/fsm.c:1491
+#: lib/fsm.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s:n rmdir epäonnistui: %s"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1517
+#: lib/fsm.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
@@ -3154,18 +3154,28 @@ msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:927 lib/psm.c:1101
+#: lib/psm.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
+msgstr "skriptin ajo epäonnistui"
+
+#: lib/psm.c:1090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
+msgstr "skriptin ajo epäonnistui"
+
+#: lib/psm.c:1432 lib/psm.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n"
msgstr "paketti %s-%s-%s sisältää jaettuja tiedostoja\n"
#. XXX WTFO? erase failures are not cause for stopping.
-#: lib/psm.c:991 lib/psm.c:1059 lib/psm.c:1151 lib/psm.c:1176
+#: lib/psm.c:1496 lib/psm.c:1565 lib/psm.c:1666 lib/psm.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: running %s script(s) (if any)\n"
msgstr "älä suorita mitään vaiheita"
-#: lib/psm.c:998
+#: lib/psm.c:1504
#, fuzzy
msgid "skipping %s-%s-%s install, %%pre scriptlet failed rc %d\n"
msgstr "virhe: ohitan %s:n, siirto epäonnistui - %s\n"
@@ -3315,68 +3325,68 @@ msgstr "%s: readLead epäonnistui\n"
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead epäonnistui\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmchecksig.c:273
+#: lib/rpmchecksig.c:121 lib/rpmchecksig.c:253
#, c-format
msgid "%s: readLead failed\n"
msgstr "%s: readLead epäonnistui\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:142
+#: lib/rpmchecksig.c:126
#, c-format
msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
msgstr "%s: En voi allekirjoittaa v1.0 RPM:ää\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:146
+#: lib/rpmchecksig.c:130
#, c-format
msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
msgstr "%s: En voi uudelleen allekirjoittaa v2.0 RPM:ää\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:155 lib/rpmchecksig.c:289
+#: lib/rpmchecksig.c:139 lib/rpmchecksig.c:269
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:159 lib/rpmchecksig.c:294
+#: lib/rpmchecksig.c:143 lib/rpmchecksig.c:274
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:192
+#: lib/rpmchecksig.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead epäonnistui\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:198
+#: lib/rpmchecksig.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:279
+#: lib/rpmchecksig.c:259
#, c-format
msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla (v1.0 RPM)\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:443
+#: lib/rpmchecksig.c:423
msgid "NOT OK"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:444 lib/rpmchecksig.c:458
+#: lib/rpmchecksig.c:424 lib/rpmchecksig.c:438
#, fuzzy
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr "(PUUTTUVAT AVAIMET)"
-#: lib/rpmchecksig.c:446 lib/rpmchecksig.c:460
+#: lib/rpmchecksig.c:426 lib/rpmchecksig.c:440
msgid ") "
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:447 lib/rpmchecksig.c:461
+#: lib/rpmchecksig.c:427 lib/rpmchecksig.c:441
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:449 lib/rpmchecksig.c:463
+#: lib/rpmchecksig.c:429 lib/rpmchecksig.c:443
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:457
+#: lib/rpmchecksig.c:437
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3432,104 +3442,104 @@ msgstr "virhe etsittäessä pakettia %s\n"
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "en voi lukea headeria %d:stä päivittäessä"
-#: lib/rpmdb.c:1699
+#: lib/rpmdb.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
msgstr "virhe poistettaessa tietuetta %s %s:stä"
-#: lib/rpmdb.c:1708
+#: lib/rpmdb.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d entries from %s index.\n"
msgstr "virhe poistettaessa tietuetta %s %s:stä"
-#: lib/rpmdb.c:1862
+#: lib/rpmdb.c:1890
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "virhe etsittäessä pakettia %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1936
+#: lib/rpmdb.c:1964
#, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1945
+#: lib/rpmdb.c:1973
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %d entries to %s index.\n"
msgstr "virhe poistettaessa tietuetta %s %s:stä"
-#: lib/rpmdb.c:2286
+#: lib/rpmdb.c:2342
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2312
+#: lib/rpmdb.c:2368
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath ei ole asetettu"
-#: lib/rpmdb.c:2337
+#: lib/rpmdb.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta"
-#: lib/rpmdb.c:2341
+#: lib/rpmdb.c:2397
#, fuzzy, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "väliaikainen tietokanta %s on jo olemassa"
-#: lib/rpmdb.c:2347
+#: lib/rpmdb.c:2403
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s"
-#: lib/rpmdb.c:2349
+#: lib/rpmdb.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta"
-#: lib/rpmdb.c:2367
+#: lib/rpmdb.c:2423
#, fuzzy, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta"
-#: lib/rpmdb.c:2390
+#: lib/rpmdb.c:2446
#, fuzzy, c-format
msgid "record number %d in database is bad -- skipping.\n"
msgstr "tietue numero %d tietokannassa viallinen -- ohitan sen"
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot add record originally at %d\n"
msgstr "en voi lisätä tietuetta %d:stä"
-#: lib/rpmdb.c:2447
+#: lib/rpmdb.c:2503
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2455
+#: lib/rpmdb.c:2511
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2457
+#: lib/rpmdb.c:2513
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2467
+#: lib/rpmdb.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s"
-#: lib/rpmdb.c:2469
+#: lib/rpmdb.c:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "en voinut avata %s: %s"
-#: lib/rpminstall.c:147
+#: lib/rpminstall.c:148
msgid "Preparing..."
msgstr ""
@@ -3748,16 +3758,6 @@ msgstr ""
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
msgstr ""
-#: lib/scriptlet.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
-msgstr "skriptin ajo epäonnistui"
-
-#: lib/scriptlet.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
-msgstr "skriptin ajo epäonnistui"
-
#: lib/signature.c:125
msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
msgstr ""
@@ -3772,166 +3772,166 @@ msgstr ""
msgid " Actual size: %12d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:161
+#: lib/signature.c:156
#, fuzzy
msgid "No signature\n"
msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n"
-#: lib/signature.c:165
+#: lib/signature.c:160
#, fuzzy
msgid "Old PGP signature\n"
msgstr "generoi PGP-allekirjoitus"
-#: lib/signature.c:176
+#: lib/signature.c:171
#, fuzzy
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
msgstr "Vanha (sisäisen käytön) allekirjoitus! Mistä sait sen!?"
-#: lib/signature.c:230
+#: lib/signature.c:225
#, c-format
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:289
+#: lib/signature.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
msgstr "En voinut ajaa pgp:tä"
-#: lib/signature.c:300
+#: lib/signature.c:295
#, fuzzy
msgid "pgp failed\n"
msgstr "pgp epäonnistui"
#. PGP failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:307
+#: lib/signature.c:302
#, fuzzy
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "pgp ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta"
-#: lib/signature.c:312
+#: lib/signature.c:307
#, c-format
msgid "PGP sig size: %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:323 lib/signature.c:400
+#: lib/signature.c:318 lib/signature.c:395
#, fuzzy
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta"
-#: lib/signature.c:328
+#: lib/signature.c:323
#, c-format
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:366 lib/signature.c:712
+#: lib/signature.c:361 lib/signature.c:707
#, fuzzy
msgid "Couldn't exec gpg\n"
msgstr "En voinut ajaa pgp:tä"
-#: lib/signature.c:377
+#: lib/signature.c:372
#, fuzzy
msgid "gpg failed\n"
msgstr "pgp epäonnistui"
#. GPG failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:384
+#: lib/signature.c:379
#, fuzzy
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "pgp ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta"
-#: lib/signature.c:389
+#: lib/signature.c:384
#, c-format
msgid "GPG sig size: %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:405
+#: lib/signature.c:400
#, c-format
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:433
+#: lib/signature.c:428
#, fuzzy
msgid "Generating signature using PGP.\n"
msgstr "generoi PGP-allekirjoitus"
-#: lib/signature.c:439
+#: lib/signature.c:434
#, fuzzy
msgid "Generating signature using GPG.\n"
msgstr "generoi PGP-allekirjoitus"
-#: lib/signature.c:519 lib/signature.c:580
+#: lib/signature.c:514 lib/signature.c:575
#, fuzzy
msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks.\n"
msgstr "En voinut ajaa pgp:tä. Käytä --nopgpg ohittaaksesi PGP-tarkistus"
-#: lib/signature.c:653
+#: lib/signature.c:648
#, fuzzy
msgid "Could not run gpg. Use --nogpg to skip GPG checks.\n"
msgstr "En voinut ajaa pgp:tä. Käytä --nopgpg ohittaaksesi PGP-tarkistus"
-#: lib/signature.c:741
+#: lib/signature.c:736
#, fuzzy
msgid "Couldn't exec pgp\n"
msgstr "En voinut ajaa pgp:tä"
#. @notreached@
#. This case should have been screened out long ago.
-#: lib/signature.c:745 lib/signature.c:798
+#: lib/signature.c:740 lib/signature.c:793
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:778
+#: lib/signature.c:773
#, fuzzy
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Sinun pitää asettaa \"pgp_name:\" rpmrc-tiedostossa"
-#: lib/signature.c:790
+#: lib/signature.c:785
#, fuzzy
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr "Sinun pitää asettaa \"pgp_name:\" rpmrc-tiedostossa"
-#: lib/transaction.c:403
+#: lib/transaction.c:404
msgid "========== relocations\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:406
+#: lib/transaction.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "Haen: %s\n"
-#: lib/transaction.c:409
+#: lib/transaction.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
-#: lib/transaction.c:483
+#: lib/transaction.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "excluding multilib path %s%s\n"
msgstr "Haen: %s\n"
-#: lib/transaction.c:532
+#: lib/transaction.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "Haen: %s\n"
-#: lib/transaction.c:539
+#: lib/transaction.c:540
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:611
+#: lib/transaction.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s"
-#: lib/transaction.c:616
+#: lib/transaction.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s"
-#: lib/transaction.c:740
+#: lib/transaction.c:741
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr ""
@@ -3946,20 +3946,20 @@ msgstr "asenna paketti"
msgid "do not execute %verifyscript (if any)"
msgstr "älä suorita mitään vaiheita"
-#: lib/verify.c:239
+#: lib/verify.c:249
msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
msgstr ""
-#: lib/verify.c:257
+#: lib/verify.c:267
msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
msgstr ""
-#: lib/verify.c:319
+#: lib/verify.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen"
-#: lib/verify.c:400
+#: lib/verify.c:421
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
msgstr "%s-%s-%s:n tyydyttämättömät riippuvuudet:"