summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po471
1 files changed, 299 insertions, 172 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0ad4718f7..22cce5ed8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-28 23:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-01 13:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -74,254 +74,255 @@ msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n"
-#: rpmqv.c:112
+#: rpmqv.c:114 lib/poptALL.c:135
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "vypsat používanou verzi rpm"
-#: rpmqv.c:115
+#: rpmqv.c:117 lib/poptALL.c:131
msgid "provide less detailed output"
msgstr "poskytnout výstu s méně detaily"
-#: rpmqv.c:117
+#: rpmqv.c:119 lib/poptALL.c:133
msgid "provide more detailed output"
msgstr "poskytnout detailnější výstup"
-#: rpmqv.c:119
-msgid "define macro <name> with value <body>"
-msgstr "definování makra <jméno> s obsahem <tělo>"
+#: rpmqv.c:121 lib/poptALL.c:138
+msgid "define MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
-#: rpmqv.c:120
-msgid "'<name> <body>'"
-msgstr "'<jméno> <tělo>'"
+#: rpmqv.c:121 lib/poptALL.c:139
+msgid "'MACRO EXPR'"
+msgstr ""
-#: rpmqv.c:122
-msgid "print macro expansion of <expr>+"
+#: rpmqv.c:123 lib/poptALL.c:141
+#, fuzzy
+msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "vypsat expanzi makra <výraz>+"
-#: rpmqv.c:123
-msgid "<expr>+"
-msgstr "<výraz>+"
+#: rpmqv.c:123 lib/poptALL.c:142
+msgid "'EXPR'"
+msgstr ""
-#: rpmqv.c:125
+#: rpmqv.c:125 lib/poptALL.c:144
msgid "send stdout to <cmd>"
msgstr "odeslat stdout do <příkazu>"
-#: rpmqv.c:126
+#: rpmqv.c:125 lib/poptALL.c:145
msgid "<cmd>"
msgstr "<přík>"
-#: rpmqv.c:128
+#: rpmqv.c:127 lib/poptALL.c:147
msgid "use <dir> as the top level directory"
msgstr "použít <adr> jako adresář nejvyšší úrovně"
-#: rpmqv.c:129 lib/poptI.c:221
+#: rpmqv.c:127 lib/poptALL.c:148 lib/poptI.c:221
msgid "<dir>"
msgstr "<adresář>"
-#: rpmqv.c:131
+#: rpmqv.c:129
msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
msgstr "číst <soubor:...> místo implicitního makro souboru"
-#: rpmqv.c:132 rpmqv.c:136 rpmqv.c:140
+#: rpmqv.c:130 rpmqv.c:134 rpmqv.c:138
msgid "<file:...>"
msgstr "<soubor:...>"
-#: rpmqv.c:135 rpmqv.c:139
+#: rpmqv.c:133 rpmqv.c:137
msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
msgstr "číst <soubor:...> místo implicitního rpmrc souboru"
-#: rpmqv.c:143
+#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:162
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "zobrazit finální konfiguraci rpmrc a maker"
-#: rpmqv.c:148
+#: rpmqv.c:146 lib/poptALL.c:167
msgid "disable use of libio(3) API"
msgstr "zakázat použití libio(3) API"
-#: rpmqv.c:151
+#: rpmqv.c:149 lib/poptALL.c:171
msgid "debug protocol data stream"
msgstr "ladit protokol datového toku"
-#: rpmqv.c:153
+#: rpmqv.c:151 lib/poptALL.c:173
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "ladit rpmio I/O"
-#: rpmqv.c:155
+#: rpmqv.c:153 lib/poptALL.c:175
msgid "debug URL cache handling"
msgstr "ladit manipulaci s URL cache"
-#: rpmqv.c:175
+#: rpmqv.c:173
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr "Volby dotazů (s -q or --query):"
-#: rpmqv.c:178
+#: rpmqv.c:176
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr "Vollby kontroly (s -V or --verify):"
-#: rpmqv.c:184
+#: rpmqv.c:182
msgid "Signature options:"
msgstr "Volby signatury:"
-#: rpmqv.c:190
+#: rpmqv.c:188
msgid "Database options:"
msgstr "Volby databáze:"
-#: rpmqv.c:196
+#: rpmqv.c:194
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr ""
"Sestavovací volby s [ <spec_soubor> | <tar_soubor> | <zdrojový_balíček> ]:"
-#: rpmqv.c:202
+#: rpmqv.c:200
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Volby pro Instalaci/Aktualizaci/Mazání:"
-#: rpmqv.c:207
+#: rpmqv.c:205
msgid "Common options for all rpm modes:"
msgstr "Společné volby pro všechny módy:"
#. @-modfilesys -globs @
-#: rpmqv.c:224 lib/poptI.c:28
+#: rpmqv.c:222 lib/poptI.c:28
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: rpmqv.c:232
+#: rpmqv.c:230 lib/poptALL.c:47
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM verze %s\n"
-#: rpmqv.c:239
+#: rpmqv.c:237
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
-#: rpmqv.c:240
+#: rpmqv.c:238
msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL."
-#: rpmqv.c:252
+#: rpmqv.c:250
#, c-format
msgid "Usage: %s {--help}\n"
msgstr "Použití: %s {--help}\n"
-#: rpmqv.c:610
+#: rpmqv.c:608
msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
msgstr "Volba --rcfile byla odstraněna.\n"
-#: rpmqv.c:611
+#: rpmqv.c:609
msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
msgstr "Použijte volbu \"--macros <soubor:...>\".\n"
-#: rpmqv.c:617
+#: rpmqv.c:615
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n"
-#: rpmqv.c:658 rpmqv.c:664 rpmqv.c:670 rpmqv.c:708
+#: rpmqv.c:656 rpmqv.c:662 rpmqv.c:668 rpmqv.c:706
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim"
-#: rpmqv.c:687
+#: rpmqv.c:685
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření"
-#: rpmqv.c:691
+#: rpmqv.c:689
msgid "unexpected query flags"
msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz"
-#: rpmqv.c:694
+#: rpmqv.c:692
msgid "unexpected query format"
msgstr "neočekávaný formát dotazu"
-#: rpmqv.c:697
+#: rpmqv.c:695
msgid "unexpected query source"
msgstr "neočekávaný zdroj dotazu"
-#: rpmqv.c:738
+#: rpmqv.c:736
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
msgstr "--dbpath zadána pro operaci, která databázi nepoužívá"
-#: rpmqv.c:744
+#: rpmqv.c:742
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec "
"souboru"
-#: rpmqv.c:746
+#: rpmqv.c:744
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:749
+#: rpmqv.c:747
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --prefix nebo --relocate"
-#: rpmqv.c:752
+#: rpmqv.c:750
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků"
-#: rpmqv.c:755
+#: rpmqv.c:753
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků"
-#: rpmqv.c:758
+#: rpmqv.c:756
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /"
-#: rpmqv.c:761
+#: rpmqv.c:759
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:765
+#: rpmqv.c:763
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:770
+#: rpmqv.c:768
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "--replacefiles může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:774
+#: rpmqv.c:772
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:778
+#: rpmqv.c:776
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:782
+#: rpmqv.c:780
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:786
+#: rpmqv.c:784
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs"
-#: rpmqv.c:790
+#: rpmqv.c:788
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:794
+#: rpmqv.c:792
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:799
+#: rpmqv.c:797
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:803
+#: rpmqv.c:801
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:807
+#: rpmqv.c:805
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:812
+#: rpmqv.c:810
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:817
+#: rpmqv.c:815
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -329,7 +330,7 @@ msgstr ""
"volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci nebo při "
"odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:822
+#: rpmqv.c:820
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr ""
"volba pro potlačení triggerů může být použita jen při instalaci nebo "
"odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:826
+#: rpmqv.c:824
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
@@ -345,13 +346,13 @@ msgstr ""
"--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, "
"odstraňování a kontrole"
-#: rpmqv.c:831
+#: rpmqv.c:829
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování"
-#: rpmqv.c:836
+#: rpmqv.c:834
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -359,82 +360,82 @@ msgstr ""
"--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo "
"znovuvytvoření databáze"
-#: rpmqv.c:848
+#: rpmqv.c:846
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /"
-#: rpmqv.c:872
+#: rpmqv.c:870
msgid "no files to sign\n"
msgstr "žádné soubory k podepsání\n"
-#: rpmqv.c:877
+#: rpmqv.c:875
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n"
-#: rpmqv.c:896
+#: rpmqv.c:894
msgid "pgp not found: "
msgstr "pgp nenalezeno: "
-#: rpmqv.c:901
+#: rpmqv.c:899
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Vložte heslovou frázi: "
-#: rpmqv.c:903
+#: rpmqv.c:901
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Chybná heslová fráze\n"
-#: rpmqv.c:907
+#: rpmqv.c:905
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n"
-#: rpmqv.c:912
+#: rpmqv.c:910
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n"
-#: rpmqv.c:919
+#: rpmqv.c:917
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků"
-#: rpmqv.c:936
+#: rpmqv.c:934
msgid "exec failed\n"
msgstr "spuštění selhalo\n"
-#: rpmqv.c:969
+#: rpmqv.c:967
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky"
-#: rpmqv.c:1037
+#: rpmqv.c:1035
msgid "no spec files given for build"
msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory"
-#: rpmqv.c:1039
+#: rpmqv.c:1037
msgid "no tar files given for build"
msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory"
-#: rpmqv.c:1061
+#: rpmqv.c:1059
#, fuzzy
msgid "no packages given for erase"
msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci"
-#: rpmqv.c:1102
+#: rpmqv.c:1100
msgid "no packages given for install"
msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci"
-#: rpmqv.c:1118
+#: rpmqv.c:1116
msgid "no arguments given for query"
msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry"
-#: rpmqv.c:1131
+#: rpmqv.c:1129
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky"
-#: rpmqv.c:1139
+#: rpmqv.c:1137
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "neočekávané parametry pro --querytags "
-#: rpmqv.c:1155
+#: rpmqv.c:1153
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry"
@@ -1604,45 +1605,59 @@ msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
msgid "error creating temporary file %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: lib/package.c:174 lib/rpmchecksig.c:180 lib/rpmchecksig.c:605
+#: lib/package.c:211 lib/rpmchecksig.c:180 lib/rpmchecksig.c:605
#, c-format
msgid "%s: readLead failed\n"
msgstr "%s: readLead selhalo\n"
-#: lib/package.c:187
+#: lib/package.c:224
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
msgstr "práce s balíčky verze 1 není podporována touto verzí RPM\n"
-#: lib/package.c:195
+#: lib/package.c:232
msgid ""
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
msgstr "tato verze RPM podporuje práci s balíčky s verzí <= 4\n"
-#: lib/package.c:204 lib/rpmchecksig.c:198 lib/rpmchecksig.c:621
+#: lib/package.c:241 lib/rpmchecksig.c:198 lib/rpmchecksig.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
msgstr "%s: readLead selhalo\n"
-#: lib/package.c:208 lib/rpmchecksig.c:202 lib/rpmchecksig.c:626
+#: lib/package.c:245 lib/rpmchecksig.c:202 lib/rpmchecksig.c:626
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:524
+#: lib/package.c:291 lib/rpmchecksig.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: readLead selhalo\n"
-#: lib/package.c:289 lib/package.c:314 lib/package.c:344 lib/rpmchecksig.c:697
+#: lib/package.c:326 lib/package.c:351 lib/package.c:381 lib/rpmchecksig.c:697
#, c-format
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
msgstr ""
-#: lib/package.c:356 lib/rpmchecksig.c:122 lib/rpmchecksig.c:553
+#: lib/package.c:393 lib/rpmchecksig.c:122 lib/rpmchecksig.c:553
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
+#: lib/poptALL.c:150 lib/poptALL.c:154 lib/poptALL.c:158
+#, fuzzy
+msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
+msgstr "číst <soubor:...> místo implicitního makro souboru"
+
+#: lib/poptALL.c:151 lib/poptALL.c:155 lib/poptALL.c:159
+msgid "<FILE:...>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:236
+#, c-format
+msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
+msgstr ""
+
#: lib/poptI.c:51
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "vynechané cesty musí začínat znakem /"
@@ -2030,7 +2045,7 @@ msgstr "nekontrolovat mód souborů"
msgid "don't verify files in package"
msgstr "nekontrolovat soubory v balíčku"
-#: lib/poptQV.c:264
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:274
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
@@ -2193,8 +2208,8 @@ msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n"
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n"
-#: lib/query.c:635 lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:366 lib/rpminstall.c:497
-#: lib/rpminstall.c:885
+#: lib/query.c:635 lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:362 lib/rpminstall.c:493
+#: lib/rpminstall.c:875 tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otevření %s selhalo: %s\n"
@@ -2208,7 +2223,7 @@ msgstr "dotaz na %s se nezdařil\n"
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "nelze provést dotaz na zdrojové balíčky starého formátu\n"
-#: lib/query.c:679 lib/rpminstall.c:510
+#: lib/query.c:679 lib/rpminstall.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a package manifest: %s\n"
msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n"
@@ -2277,7 +2292,7 @@ msgstr "záznam balíčku číslo: %u\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "záznam %d nelze přečíst\n"
-#: lib/query.c:977 lib/rpminstall.c:670
+#: lib/query.c:977 lib/rpminstall.c:660
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balíček %s není nainstalován\n"
@@ -2405,6 +2420,41 @@ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "balíček %s-%s-%s má nesplněné požadavky: %s\n"
+#: lib/rpmfi.c:561
+#, fuzzy
+msgid "========== relocations\n"
+msgstr "========== ukládání tsort relací\n"
+
+#: lib/rpmfi.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%5d exclude %s\n"
+msgstr "OS je vyřazen: %s\n"
+
+#: lib/rpmfi.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
+msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
+
+#: lib/rpmfi.c:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "excluding multilib path %s%s\n"
+msgstr "Provádění(%s): %s\n"
+
+#: lib/rpmfi.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "excluding %s %s\n"
+msgstr "Provádění(%s): %s\n"
+
+#: lib/rpmfi.c:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "relocating %s to %s\n"
+msgstr "Provádění(%s): %s\n"
+
+#: lib/rpmfi.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "relocating directory %s to %s\n"
+msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n"
+
#: lib/rpminstall.c:167
msgid "Preparing..."
msgstr ""
@@ -2414,83 +2464,84 @@ msgstr ""
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci"
-#: lib/rpminstall.c:313
+#: lib/rpminstall.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "RPM verze %s\n"
#. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
#. XXX %{_tmpdir} does not exist
-#: lib/rpminstall.c:326
+#: lib/rpminstall.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr "%s uloženo jako %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:330
+#: lib/rpminstall.c:326
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:421
+#: lib/rpminstall.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocateable\n"
msgstr "cesta %s v balíčku %s není přemístitelná"
-#: lib/rpminstall.c:471
+#: lib/rpminstall.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:473
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:489 lib/rpminstall.c:741
+#: lib/rpminstall.c:485 lib/rpminstall.c:731 tools/rpmgraph.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "neinstalován "
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "vytvoření zdrojového a binárního balíčku z <tar_soubor>"
-#: lib/rpminstall.c:539 lib/rpminstall.c:698 lib/rpminstall.c:1072
+#: lib/rpminstall.c:535 lib/rpminstall.c:688 lib/rpminstall.c:1062
+#: tools/rpmgraph.c:202
#, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "chybné závislosti při sestavování:\n"
-#: lib/rpminstall.c:546
+#: lib/rpminstall.c:542 tools/rpmgraph.c:208
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:576
+#: lib/rpminstall.c:572
#, fuzzy
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "nainstalovat balíček"
-#: lib/rpminstall.c:597
+#: lib/rpminstall.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:673
+#: lib/rpminstall.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "Položka %s musí být v balíčku přítomna: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:728
+#: lib/rpminstall.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:734
+#: lib/rpminstall.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "řádek: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1066
+#: lib/rpminstall.c:1056
#, c-format
msgid "rollback %d packages to %s"
msgstr ""
@@ -2500,6 +2551,38 @@ msgstr ""
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
+#: lib/rpmlibprov.c:30
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlibprov.c:33
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlibprov.c:36
+msgid "package payload is compressed using bzip2."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlibprov.c:39
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlibprov.c:42
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlibprov.c:45
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlibprov.c:48
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlibprov.c:51
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr ""
+
#. @observer@
#: lib/rpmps.c:200
msgid "different"
@@ -3041,8 +3124,8 @@ msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n"
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:995 rpmdb/rpmdb.c:1124 rpmdb/rpmdb.c:1173 rpmdb/rpmdb.c:2048
-#: rpmdb/rpmdb.c:2153 rpmdb/rpmdb.c:2840
+#: rpmdb/rpmdb.c:995 rpmdb/rpmdb.c:1124 rpmdb/rpmdb.c:1173 rpmdb/rpmdb.c:2049
+#: rpmdb/rpmdb.c:2154 rpmdb/rpmdb.c:2841
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
@@ -3052,134 +3135,134 @@ msgstr ""
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1971
+#: rpmdb/rpmdb.c:1972
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2236
+#: rpmdb/rpmdb.c:2237
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2297
+#: rpmdb/rpmdb.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2408
+#: rpmdb/rpmdb.c:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2412
+#: rpmdb/rpmdb.c:2413
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d entries from %s index.\n"
msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2439
+#: rpmdb/rpmdb.c:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2460
+#: rpmdb/rpmdb.c:2461
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2470
+#: rpmdb/rpmdb.c:2471
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2612
+#: rpmdb/rpmdb.c:2613
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2816
+#: rpmdb/rpmdb.c:2817
#, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2820
+#: rpmdb/rpmdb.c:2821
#, c-format
msgid "adding %d entries to %s index.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2856
+#: rpmdb/rpmdb.c:2857
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3195
+#: rpmdb/rpmdb.c:3196
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3230
+#: rpmdb/rpmdb.c:3231
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3257
+#: rpmdb/rpmdb.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "znovu vytvořit databázi z existující databáze"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3261
+#: rpmdb/rpmdb.c:3262
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3267
+#: rpmdb/rpmdb.c:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3269
+#: rpmdb/rpmdb.c:3270
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3276
+#: rpmdb/rpmdb.c:3277
#, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3287
+#: rpmdb/rpmdb.c:3288
#, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3311
+#: rpmdb/rpmdb.c:3312
#, c-format
msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3351
+#: rpmdb/rpmdb.c:3352
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3369
+#: rpmdb/rpmdb.c:3370
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3377
+#: rpmdb/rpmdb.c:3378
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3379
+#: rpmdb/rpmdb.c:3380
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3389
+#: rpmdb/rpmdb.c:3390
#, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3391
+#: rpmdb/rpmdb.c:3392
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n"
@@ -3398,6 +3481,73 @@ msgstr "řádek %d: Položka Epoch/Serial musí být číslo: %s\n"
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n"
+#: tools/rpmcache.c:398 tools/rpmgraph.c:276
+#, fuzzy
+msgid "don't verify header+payload signature"
+msgstr "ověřit podpis v balíčku"
+
+#: tools/rpmcache.c:400 tools/rpmgraph.c:278
+#, fuzzy
+msgid "don't verify package digest"
+msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
+
+#: tools/rpmcache.c:402 tools/rpmgraph.c:280
+#, fuzzy
+msgid "don't verify package signature"
+msgstr "ověřit podpis v balíčku"
+
+#: tools/rpmcache.c:405
+msgid "follow command line symlinks"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmcache.c:407
+msgid "logical walk"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmcache.c:409
+#, fuzzy
+msgid "don't change directories"
+msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
+
+#: tools/rpmcache.c:411
+msgid "don't get stat info"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmcache.c:413
+msgid "physical walk"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmcache.c:415
+msgid "return dot and dot-dot"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmcache.c:417
+msgid "don't cross devices"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmcache.c:419
+msgid "return whiteout information"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:177
+#, c-format
+msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
+
+#: tools/rpmgraph.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
+msgstr "Společné volby pro všechny módy:"
+
+#~ msgid "define macro <name> with value <body>"
+#~ msgstr "definování makra <jméno> s obsahem <tělo>"
+
+#~ msgid "'<name> <body>'"
+#~ msgstr "'<jméno> <tělo>'"
+
+#~ msgid "<expr>+"
+#~ msgstr "<výraz>+"
+
#, fuzzy
#~ msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
#~ msgstr "dotaz/ověření balíčků vyžadujících závislost"
@@ -3997,9 +4147,6 @@ msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n"
#~ msgid "rpm verify mode (legacy)"
#~ msgstr "režim kontroly (zastaralý)"
-#~ msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
#~ msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n"
@@ -4013,26 +4160,6 @@ msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n"
#~ msgstr "Generuji podpis: %d\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== ukládání tsort relací\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d exclude %s\n"
-#~ msgstr "OS je vyřazen: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "Provádění(%s): %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "relocating %s to %s\n"
-#~ msgstr "Provádění(%s): %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
#~ msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n"