diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 471 |
1 files changed, 299 insertions, 172 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-28 23:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-01 13:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -74,254 +74,255 @@ msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n" -#: rpmqv.c:112 +#: rpmqv.c:114 lib/poptALL.c:135 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "vypsat používanou verzi rpm" -#: rpmqv.c:115 +#: rpmqv.c:117 lib/poptALL.c:131 msgid "provide less detailed output" msgstr "poskytnout výstu s méně detaily" -#: rpmqv.c:117 +#: rpmqv.c:119 lib/poptALL.c:133 msgid "provide more detailed output" msgstr "poskytnout detailnější výstup" -#: rpmqv.c:119 -msgid "define macro <name> with value <body>" -msgstr "definování makra <jméno> s obsahem <tělo>" +#: rpmqv.c:121 lib/poptALL.c:138 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "" -#: rpmqv.c:120 -msgid "'<name> <body>'" -msgstr "'<jméno> <tělo>'" +#: rpmqv.c:121 lib/poptALL.c:139 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "" -#: rpmqv.c:122 -msgid "print macro expansion of <expr>+" +#: rpmqv.c:123 lib/poptALL.c:141 +#, fuzzy +msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "vypsat expanzi makra <výraz>+" -#: rpmqv.c:123 -msgid "<expr>+" -msgstr "<výraz>+" +#: rpmqv.c:123 lib/poptALL.c:142 +msgid "'EXPR'" +msgstr "" -#: rpmqv.c:125 +#: rpmqv.c:125 lib/poptALL.c:144 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "odeslat stdout do <příkazu>" -#: rpmqv.c:126 +#: rpmqv.c:125 lib/poptALL.c:145 msgid "<cmd>" msgstr "<přík>" -#: rpmqv.c:128 +#: rpmqv.c:127 lib/poptALL.c:147 msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "použít <adr> jako adresář nejvyšší úrovně" -#: rpmqv.c:129 lib/poptI.c:221 +#: rpmqv.c:127 lib/poptALL.c:148 lib/poptI.c:221 msgid "<dir>" msgstr "<adresář>" -#: rpmqv.c:131 +#: rpmqv.c:129 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)" msgstr "číst <soubor:...> místo implicitního makro souboru" -#: rpmqv.c:132 rpmqv.c:136 rpmqv.c:140 +#: rpmqv.c:130 rpmqv.c:134 rpmqv.c:138 msgid "<file:...>" msgstr "<soubor:...>" -#: rpmqv.c:135 rpmqv.c:139 +#: rpmqv.c:133 rpmqv.c:137 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)" msgstr "číst <soubor:...> místo implicitního rpmrc souboru" -#: rpmqv.c:143 +#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:162 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "zobrazit finální konfiguraci rpmrc a maker" -#: rpmqv.c:148 +#: rpmqv.c:146 lib/poptALL.c:167 msgid "disable use of libio(3) API" msgstr "zakázat použití libio(3) API" -#: rpmqv.c:151 +#: rpmqv.c:149 lib/poptALL.c:171 msgid "debug protocol data stream" msgstr "ladit protokol datového toku" -#: rpmqv.c:153 +#: rpmqv.c:151 lib/poptALL.c:173 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "ladit rpmio I/O" -#: rpmqv.c:155 +#: rpmqv.c:153 lib/poptALL.c:175 msgid "debug URL cache handling" msgstr "ladit manipulaci s URL cache" -#: rpmqv.c:175 +#: rpmqv.c:173 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Volby dotazů (s -q or --query):" -#: rpmqv.c:178 +#: rpmqv.c:176 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Vollby kontroly (s -V or --verify):" -#: rpmqv.c:184 +#: rpmqv.c:182 msgid "Signature options:" msgstr "Volby signatury:" -#: rpmqv.c:190 +#: rpmqv.c:188 msgid "Database options:" msgstr "Volby databáze:" -#: rpmqv.c:196 +#: rpmqv.c:194 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "" "Sestavovací volby s [ <spec_soubor> | <tar_soubor> | <zdrojový_balíček> ]:" -#: rpmqv.c:202 +#: rpmqv.c:200 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Volby pro Instalaci/Aktualizaci/Mazání:" -#: rpmqv.c:207 +#: rpmqv.c:205 msgid "Common options for all rpm modes:" msgstr "Společné volby pro všechny módy:" #. @-modfilesys -globs @ -#: rpmqv.c:224 lib/poptI.c:28 +#: rpmqv.c:222 lib/poptI.c:28 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: rpmqv.c:232 +#: rpmqv.c:230 lib/poptALL.c:47 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verze %s\n" -#: rpmqv.c:239 +#: rpmqv.c:237 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998-2000 - Red Hat, Inc." -#: rpmqv.c:240 +#: rpmqv.c:238 msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL." -#: rpmqv.c:252 +#: rpmqv.c:250 #, c-format msgid "Usage: %s {--help}\n" msgstr "Použití: %s {--help}\n" -#: rpmqv.c:610 +#: rpmqv.c:608 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n" msgstr "Volba --rcfile byla odstraněna.\n" -#: rpmqv.c:611 +#: rpmqv.c:609 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n" msgstr "Použijte volbu \"--macros <soubor:...>\".\n" -#: rpmqv.c:617 +#: rpmqv.c:615 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:658 rpmqv.c:664 rpmqv.c:670 rpmqv.c:708 +#: rpmqv.c:656 rpmqv.c:662 rpmqv.c:668 rpmqv.c:706 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim" -#: rpmqv.c:687 +#: rpmqv.c:685 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření" -#: rpmqv.c:691 +#: rpmqv.c:689 msgid "unexpected query flags" msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz" -#: rpmqv.c:694 +#: rpmqv.c:692 msgid "unexpected query format" msgstr "neočekávaný formát dotazu" -#: rpmqv.c:697 +#: rpmqv.c:695 msgid "unexpected query source" msgstr "neočekávaný zdroj dotazu" -#: rpmqv.c:738 +#: rpmqv.c:736 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" msgstr "--dbpath zadána pro operaci, která databázi nepoužívá" -#: rpmqv.c:744 +#: rpmqv.c:742 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec " "souboru" -#: rpmqv.c:746 +#: rpmqv.c:744 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:749 +#: rpmqv.c:747 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --prefix nebo --relocate" -#: rpmqv.c:752 +#: rpmqv.c:750 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:753 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:758 +#: rpmqv.c:756 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:761 +#: rpmqv.c:759 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:765 +#: rpmqv.c:763 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:770 +#: rpmqv.c:768 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:774 +#: rpmqv.c:772 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:778 +#: rpmqv.c:776 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:782 +#: rpmqv.c:780 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:784 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs" -#: rpmqv.c:790 +#: rpmqv.c:788 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:794 +#: rpmqv.c:792 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:799 +#: rpmqv.c:797 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:803 +#: rpmqv.c:801 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:807 +#: rpmqv.c:805 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:812 +#: rpmqv.c:810 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:817 +#: rpmqv.c:815 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci nebo při " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:822 +#: rpmqv.c:820 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení triggerů může být použita jen při instalaci nebo " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:826 +#: rpmqv.c:824 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -345,13 +346,13 @@ msgstr "" "--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, " "odstraňování a kontrole" -#: rpmqv.c:831 +#: rpmqv.c:829 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování" -#: rpmqv.c:836 +#: rpmqv.c:834 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -359,82 +360,82 @@ msgstr "" "--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo " "znovuvytvoření databáze" -#: rpmqv.c:848 +#: rpmqv.c:846 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:872 +#: rpmqv.c:870 msgid "no files to sign\n" msgstr "žádné soubory k podepsání\n" -#: rpmqv.c:877 +#: rpmqv.c:875 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n" -#: rpmqv.c:896 +#: rpmqv.c:894 msgid "pgp not found: " msgstr "pgp nenalezeno: " -#: rpmqv.c:901 +#: rpmqv.c:899 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Vložte heslovou frázi: " -#: rpmqv.c:903 +#: rpmqv.c:901 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Chybná heslová fráze\n" -#: rpmqv.c:907 +#: rpmqv.c:905 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n" -#: rpmqv.c:912 +#: rpmqv.c:910 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n" -#: rpmqv.c:919 +#: rpmqv.c:917 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků" -#: rpmqv.c:936 +#: rpmqv.c:934 msgid "exec failed\n" msgstr "spuštění selhalo\n" -#: rpmqv.c:969 +#: rpmqv.c:967 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:1037 +#: rpmqv.c:1035 msgid "no spec files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory" -#: rpmqv.c:1039 +#: rpmqv.c:1037 msgid "no tar files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory" -#: rpmqv.c:1061 +#: rpmqv.c:1059 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:1102 +#: rpmqv.c:1100 msgid "no packages given for install" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:1118 +#: rpmqv.c:1116 msgid "no arguments given for query" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" -#: rpmqv.c:1131 +#: rpmqv.c:1129 msgid "no arguments given for verify" msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:1139 +#: rpmqv.c:1137 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "neočekávané parametry pro --querytags " -#: rpmqv.c:1155 +#: rpmqv.c:1153 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" @@ -1604,45 +1605,59 @@ msgstr "%s vytvořen jako %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: lib/package.c:174 lib/rpmchecksig.c:180 lib/rpmchecksig.c:605 +#: lib/package.c:211 lib/rpmchecksig.c:180 lib/rpmchecksig.c:605 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead selhalo\n" -#: lib/package.c:187 +#: lib/package.c:224 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "práce s balíčky verze 1 není podporována touto verzí RPM\n" -#: lib/package.c:195 +#: lib/package.c:232 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "tato verze RPM podporuje práci s balíčky s verzí <= 4\n" -#: lib/package.c:204 lib/rpmchecksig.c:198 lib/rpmchecksig.c:621 +#: lib/package.c:241 lib/rpmchecksig.c:198 lib/rpmchecksig.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: readLead selhalo\n" -#: lib/package.c:208 lib/rpmchecksig.c:202 lib/rpmchecksig.c:626 +#: lib/package.c:245 lib/rpmchecksig.c:202 lib/rpmchecksig.c:626 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" -#: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:524 +#: lib/package.c:291 lib/rpmchecksig.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead selhalo\n" -#: lib/package.c:289 lib/package.c:314 lib/package.c:344 lib/rpmchecksig.c:697 +#: lib/package.c:326 lib/package.c:351 lib/package.c:381 lib/rpmchecksig.c:697 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:356 lib/rpmchecksig.c:122 lib/rpmchecksig.c:553 +#: lib/package.c:393 lib/rpmchecksig.c:122 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" +#: lib/poptALL.c:150 lib/poptALL.c:154 lib/poptALL.c:158 +#, fuzzy +msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" +msgstr "číst <soubor:...> místo implicitního makro souboru" + +#: lib/poptALL.c:151 lib/poptALL.c:155 lib/poptALL.c:159 +msgid "<FILE:...>" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:236 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "" + #: lib/poptI.c:51 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "vynechané cesty musí začínat znakem /" @@ -2030,7 +2045,7 @@ msgstr "nekontrolovat mód souborů" msgid "don't verify files in package" msgstr "nekontrolovat soubory v balíčku" -#: lib/poptQV.c:264 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:274 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" @@ -2193,8 +2208,8 @@ msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n" msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n" -#: lib/query.c:635 lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:366 lib/rpminstall.c:497 -#: lib/rpminstall.c:885 +#: lib/query.c:635 lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:362 lib/rpminstall.c:493 +#: lib/rpminstall.c:875 tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otevření %s selhalo: %s\n" @@ -2208,7 +2223,7 @@ msgstr "dotaz na %s se nezdařil\n" msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "nelze provést dotaz na zdrojové balíčky starého formátu\n" -#: lib/query.c:679 lib/rpminstall.c:510 +#: lib/query.c:679 lib/rpminstall.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a package manifest: %s\n" msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n" @@ -2277,7 +2292,7 @@ msgstr "záznam balíčku číslo: %u\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "záznam %d nelze přečíst\n" -#: lib/query.c:977 lib/rpminstall.c:670 +#: lib/query.c:977 lib/rpminstall.c:660 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balíček %s není nainstalován\n" @@ -2405,6 +2420,41 @@ msgstr " %s A %s\tB %s\n" msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" msgstr "balíček %s-%s-%s má nesplněné požadavky: %s\n" +#: lib/rpmfi.c:561 +#, fuzzy +msgid "========== relocations\n" +msgstr "========== ukládání tsort relací\n" + +#: lib/rpmfi.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "%5d exclude %s\n" +msgstr "OS je vyřazen: %s\n" + +#: lib/rpmfi.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "%5d relocate %s -> %s\n" +msgstr "%s vytvořen jako %s\n" + +#: lib/rpmfi.c:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "excluding multilib path %s%s\n" +msgstr "Provádění(%s): %s\n" + +#: lib/rpmfi.c:704 +#, fuzzy, c-format +msgid "excluding %s %s\n" +msgstr "Provádění(%s): %s\n" + +#: lib/rpmfi.c:714 +#, fuzzy, c-format +msgid "relocating %s to %s\n" +msgstr "Provádění(%s): %s\n" + +#: lib/rpmfi.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "relocating directory %s to %s\n" +msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n" + #: lib/rpminstall.c:167 msgid "Preparing..." msgstr "" @@ -2414,83 +2464,84 @@ msgstr "" msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: lib/rpminstall.c:313 +#: lib/rpminstall.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "RPM verze %s\n" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:326 +#: lib/rpminstall.c:322 #, fuzzy, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr "%s uloženo jako %s\n" -#: lib/rpminstall.c:330 +#: lib/rpminstall.c:326 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:421 +#: lib/rpminstall.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocateable\n" msgstr "cesta %s v balíčku %s není přemístitelná" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: lib/rpminstall.c:477 +#: lib/rpminstall.c:473 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:489 lib/rpminstall.c:741 +#: lib/rpminstall.c:485 lib/rpminstall.c:731 tools/rpmgraph.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "neinstalován " -#: lib/rpminstall.c:525 +#: lib/rpminstall.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "vytvoření zdrojového a binárního balíčku z <tar_soubor>" -#: lib/rpminstall.c:539 lib/rpminstall.c:698 lib/rpminstall.c:1072 +#: lib/rpminstall.c:535 lib/rpminstall.c:688 lib/rpminstall.c:1062 +#: tools/rpmgraph.c:202 #, fuzzy msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "chybné závislosti při sestavování:\n" -#: lib/rpminstall.c:546 +#: lib/rpminstall.c:542 tools/rpmgraph.c:208 msgid " Suggested resolutions:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:576 +#: lib/rpminstall.c:572 #, fuzzy msgid "installing binary packages\n" msgstr "nainstalovat balíček" -#: lib/rpminstall.c:597 +#: lib/rpminstall.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:673 +#: lib/rpminstall.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "Položka %s musí být v balíčku přítomna: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:728 +#: lib/rpminstall.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:734 +#: lib/rpminstall.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "řádek: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1066 +#: lib/rpminstall.c:1056 #, c-format msgid "rollback %d packages to %s" msgstr "" @@ -2500,6 +2551,38 @@ msgstr "" msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" +#: lib/rpmlibprov.c:30 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "" + +#: lib/rpmlibprov.c:33 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "" + +#: lib/rpmlibprov.c:36 +msgid "package payload is compressed using bzip2." +msgstr "" + +#: lib/rpmlibprov.c:39 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "" + +#: lib/rpmlibprov.c:42 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "" + +#: lib/rpmlibprov.c:45 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "" + +#: lib/rpmlibprov.c:48 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "" + +#: lib/rpmlibprov.c:51 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "" + #. @observer@ #: lib/rpmps.c:200 msgid "different" @@ -3041,8 +3124,8 @@ msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n" msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:995 rpmdb/rpmdb.c:1124 rpmdb/rpmdb.c:1173 rpmdb/rpmdb.c:2048 -#: rpmdb/rpmdb.c:2153 rpmdb/rpmdb.c:2840 +#: rpmdb/rpmdb.c:995 rpmdb/rpmdb.c:1124 rpmdb/rpmdb.c:1173 rpmdb/rpmdb.c:2049 +#: rpmdb/rpmdb.c:2154 rpmdb/rpmdb.c:2841 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" @@ -3052,134 +3135,134 @@ msgstr "" msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1971 +#: rpmdb/rpmdb.c:1972 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2236 +#: rpmdb/rpmdb.c:2237 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2297 +#: rpmdb/rpmdb.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2408 +#: rpmdb/rpmdb.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2412 +#: rpmdb/rpmdb.c:2413 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d entries from %s index.\n" msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2439 +#: rpmdb/rpmdb.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2460 +#: rpmdb/rpmdb.c:2461 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2470 +#: rpmdb/rpmdb.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2612 +#: rpmdb/rpmdb.c:2613 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2816 +#: rpmdb/rpmdb.c:2817 #, c-format msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2820 +#: rpmdb/rpmdb.c:2821 #, c-format msgid "adding %d entries to %s index.\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2856 +#: rpmdb/rpmdb.c:2857 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3195 +#: rpmdb/rpmdb.c:3196 #, c-format msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3230 +#: rpmdb/rpmdb.c:3231 msgid "no dbpath has been set" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3257 +#: rpmdb/rpmdb.c:3258 #, fuzzy, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "znovu vytvořit databázi z existující databáze" -#: rpmdb/rpmdb.c:3261 +#: rpmdb/rpmdb.c:3262 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3267 +#: rpmdb/rpmdb.c:3268 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3269 +#: rpmdb/rpmdb.c:3270 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s: %s\n" msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3276 +#: rpmdb/rpmdb.c:3277 #, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3287 +#: rpmdb/rpmdb.c:3288 #, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3311 +#: rpmdb/rpmdb.c:3312 #, c-format msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3351 +#: rpmdb/rpmdb.c:3352 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3369 +#: rpmdb/rpmdb.c:3370 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3377 +#: rpmdb/rpmdb.c:3378 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3379 +#: rpmdb/rpmdb.c:3380 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3389 +#: rpmdb/rpmdb.c:3390 #, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3391 +#: rpmdb/rpmdb.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" @@ -3398,6 +3481,73 @@ msgstr "řádek %d: Položka Epoch/Serial musí být číslo: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n" +#: tools/rpmcache.c:398 tools/rpmgraph.c:276 +#, fuzzy +msgid "don't verify header+payload signature" +msgstr "ověřit podpis v balíčku" + +#: tools/rpmcache.c:400 tools/rpmgraph.c:278 +#, fuzzy +msgid "don't verify package digest" +msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" + +#: tools/rpmcache.c:402 tools/rpmgraph.c:280 +#, fuzzy +msgid "don't verify package signature" +msgstr "ověřit podpis v balíčku" + +#: tools/rpmcache.c:405 +msgid "follow command line symlinks" +msgstr "" + +#: tools/rpmcache.c:407 +msgid "logical walk" +msgstr "" + +#: tools/rpmcache.c:409 +#, fuzzy +msgid "don't change directories" +msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" + +#: tools/rpmcache.c:411 +msgid "don't get stat info" +msgstr "" + +#: tools/rpmcache.c:413 +msgid "physical walk" +msgstr "" + +#: tools/rpmcache.c:415 +msgid "return dot and dot-dot" +msgstr "" + +#: tools/rpmcache.c:417 +msgid "don't cross devices" +msgstr "" + +#: tools/rpmcache.c:419 +msgid "return whiteout information" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:177 +#, c-format +msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" + +#: tools/rpmgraph.c:286 +#, fuzzy +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "Společné volby pro všechny módy:" + +#~ msgid "define macro <name> with value <body>" +#~ msgstr "definování makra <jméno> s obsahem <tělo>" + +#~ msgid "'<name> <body>'" +#~ msgstr "'<jméno> <tělo>'" + +#~ msgid "<expr>+" +#~ msgstr "<výraz>+" + #, fuzzy #~ msgid "removing these packages would break dependencies:\n" #~ msgstr "dotaz/ověření balíčků vyžadujících závislost" @@ -3997,9 +4147,6 @@ msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n" #~ msgid "rpm verify mode (legacy)" #~ msgstr "režim kontroly (zastaralý)" -#~ msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n" #~ msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n" @@ -4013,26 +4160,6 @@ msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n" #~ msgstr "Generuji podpis: %d\n" #, fuzzy -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== ukládání tsort relací\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "OS je vyřazen: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%s vytvořen jako %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "Provádění(%s): %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "relocating %s to %s\n" -#~ msgstr "Provádění(%s): %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "cannot get %s lock on database\n" #~ msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n" |