summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorewt <devnull@localhost>1996-03-14 16:51:55 +0000
committerewt <devnull@localhost>1996-03-14 16:51:55 +0000
commit96e1e1d2e56a39ebe4639488ee0b5f14a7ae44b3 (patch)
tree74eeeb2ca8c5dc16d48c7267e09156158ace7b27 /po
parentfede4fefc5d9246b10a90e0977c8b5e61cdbe450 (diff)
downloadlibrpm-tizen-96e1e1d2e56a39ebe4639488ee0b5f14a7ae44b3.tar.gz
librpm-tizen-96e1e1d2e56a39ebe4639488ee0b5f14a7ae44b3.tar.bz2
librpm-tizen-96e1e1d2e56a39ebe4639488ee0b5f14a7ae44b3.zip
Initial revision
CVS patchset: 469 CVS date: 1996/03/14 16:51:55
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile.in26
-rw-r--r--po/sv.po447
2 files changed, 473 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in
new file mode 100644
index 000000000..8b6bb35ce
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in
@@ -0,0 +1,26 @@
+CATALOGS = se.mo
+
+POTFILES = ../rpm.c
+
+all: $(NLSPACKAGE).pot $(CATALOGS)
+
+$(NLSPACKAGE).pot: $(POTFILES)
+ xgettext --default-domain=$(NLSPACKAGE) \
+ --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ $(POTFILES)
+ if cmp -s $(NLSPACKAGE).po $(NLSPACKAGE).pot; then \
+ rm -f $(NLSPACKAGE).po; \
+ else \
+ mv $(NLSPACKAGE).po $(NLSPACKAGE).pot; \
+ fi
+
+install:
+ install -m 755 -o 0 -g 0 -d $(NLSDIR)
+ for n in $(CATALOGS); do \
+ l=`basename $$n .mo`; \
+ install -m 755 -o 0 -g 0 -d $(NLSDIR)/$$l; \
+ install -m 755 -o 0 -g 0 -d $(NLSDIR)/$$l/LC_MESSAGES; \
+ install -m 644 -o 0 -g 0 $$n $(NLSDIR)/$$l/LC_MESSAGES/rpm.mo; \
+ done
+
+se.mo: se.po
+ msgfmt -o $@ $<
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 000000000..f7d84e977
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,447 @@
+#: ../rpm.c:76 ../rpm.c:95 ../rpm.c:101 ../rpm.c:114 ../rpm.c:119 ../rpm.c:123 ../rpm.c:138 ../rpm.c:141
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: ../rpm.c:40
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "RPM version %s\n"
+
+#: ../rpm.c:44
+msgid "Copyright (C) 1995 - Red Hat Software"
+msgstr "Copyright (C) 1995 - Red Hat Software"
+
+#: ../rpm.c:45
+msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License"
+msgstr "Den här programvaran kan distribueras fritt med hänsyn till GNU Public License"
+
+#: ../rpm.c:54
+msgid "usage: rpm {--help}"
+msgstr "använd: rpm {--help}"
+
+#: ../rpm.c:55
+msgid " rpm {--version}"
+msgstr " rpm {--version}"
+
+#: ../rpm.c:56
+msgid " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
+msgstr " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
+
+#: ../rpm.c:57
+msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--search]"
+msgstr " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--search]"
+
+#: ../rpm.c:58
+msgid " [--root <dir>] file1.rpm ... filen.rpm"
+msgstr " [--root <dir>] file1.rpm ... filen.rpm"
+
+#: ../rpm.c:59
+msgid " rpm {--upgrage -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
+msgstr " rpm {--upgrage -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
+
+#: ../rpm.c:60
+msgid " [--search] [--oldpackage] [--root <dir>]"
+msgstr " [--search] [--oldpackage] [--root <dir>]"
+
+#: ../rpm.c:61
+msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
+msgstr " file1.rpm ... fileN.rpm"
+
+#: ../rpm.c:62
+msgid " rpm {--query -q} [-afFpP] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] "
+msgstr " rpm {--query -q} [-afFpP] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] "
+
+#: ../rpm.c:63
+msgid " [--root <dir>] [targets]"
+msgstr " [--root <dir>] [targets]"
+
+#: ../rpm.c:64
+msgid " rpm {--verify -V -y] [-afFpP] [--root <dir>] [targets]"
+msgstr " rpm {--verify -V -y] [-afFpP] [--root <dir>] [targets]"
+
+#: ../rpm.c:65
+msgid " rpm {--erase -e] [--root <dir>] package1 package2 ... packageN"
+msgstr " rpm {--erase -e] [--root <dir>] paket1 paket2 ... paketN"
+
+#: ../rpm.c:66
+msgid " rpm {-b}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--keep-temps]"
+msgstr " rpm {-b}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--keep-temps]"
+
+#: ../rpm.c:67
+msgid " [--sign] [--test] [--time-check <s>] specfile"
+msgstr " [--sign] [--test] [--time-check <s>] specfil"
+
+#: ../rpm.c:68
+msgid " rpm {--rebuild} [-v] source1.rpm source2.rpm ... sourceN.rpm"
+msgstr " rpm {--rebuild} [-v] source1.rpm source2.rpm ... sourceN.rpm"
+
+#: ../rpm.c:69
+msgid " rpm {--where} package1 package2 ... packageN"
+msgstr " rpm {--where} paket1 paket2 ... paketN"
+
+#: ../rpm.c:70
+msgid " rpm {--checksig} package1 package2 ... packageN"
+msgstr " rpm {--checksig} paket1 paket2 ... paketN"
+
+#: ../rpm.c:78
+msgid "usage:"
+msgstr "använd:"
+
+#: ../rpm.c:79
+msgid " --help\t\t- print this message"
+msgstr " --help\t\t- visa det här meddelandet"
+
+#: ../rpm.c:80
+msgid " --version\t\t- print the version of rpm being used"
+msgstr " --version\t\t- visa vilken version av rpm som används"
+
+#: ../rpm.c:81
+msgid " -q - query mode"
+msgstr " -q - undersök läge"
+
+#: ../rpm.c:82 ../rpm.c:100 ../rpm.c:113 ../rpm.c:122
+msgid " --root <dir>\t- use <dir> as the top level directory"
+msgstr " --root <dir>\t- använd <dir> som start bibliotek"
+
+#: ../rpm.c:83
+msgid " Package specification options:"
+msgstr " Paket urvals parametrar:"
+
+#: ../rpm.c:84
+msgid " -a - query all packages"
+msgstr " -a - undersök alla paket"
+
+#: ../rpm.c:85
+msgid " -f <file>+ - query package owning <file>"
+msgstr " -f <fil>+ - undersök paket som äger <fil>"
+
+#: ../rpm.c:86
+msgid " -F - like -f, but read file names from stdin"
+msgstr " -F - liksom -f, men läser filnamn från stdin"
+
+#: ../rpm.c:87
+msgid " -p <packagefile>+ - query (uninstalled) package <packagefile>"
+msgstr " -p <paketfil>+ - undersök (uninstalled) paket <packagefile>"
+
+#: ../rpm.c:88
+msgid " -P - like -f, but read package names from stdin"
+msgstr " -P - liksom -f, men läser paket namn från stdin"
+
+#: ../rpm.c:89
+msgid " Information selection options:"
+msgstr " Information urvals parametrar:"
+
+#: ../rpm.c:90
+msgid " -i - display package information"
+msgstr " -i - visa paket information"
+
+#: ../rpm.c:91
+msgid " -l - display package file list"
+msgstr " -l - visa paketets fil lista"
+
+#: ../rpm.c:92
+msgid " -s - show file states (implies -l)"
+msgstr " -s - visa filers status (implicerar -l)"
+
+#: ../rpm.c:93
+msgid " -d - list only documentation files (implies -l)"
+msgstr " -d - visa enbart dokumentation filer (implicerar -l)"
+
+#: ../rpm.c:94
+msgid " -c - list only configuration files (implies -l)"
+msgstr " -c - visa enbart konfiguration filer (implicerar -l)"
+
+#: ../rpm.c:96
+msgid " -V"
+msgstr " -V"
+
+#: ../rpm.c:97
+msgid " -y"
+msgstr " -y"
+
+#: ../rpm.c:98
+msgid " --verify - verify a package installation"
+msgstr " --verify - verifiera en paket installation"
+
+#: ../rpm.c:99
+msgid "\t\t\t same package specification options as -q"
+msgstr "\t\t\t samma paket urvals parametrar som -q"
+
+#: ../rpm.c:102
+msgid " --install <packagefile>"
+msgstr " --install <paketfil>"
+
+#: ../rpm.c:103
+msgid " -i <packagefile>\t- install package"
+msgstr " -i <paketfil>\t- installera paket"
+
+#: ../rpm.c:104
+msgid " -v\t - be a little verbose "
+msgstr " -v\t - visa lite mer information "
+
+#: ../rpm.c:105
+msgid " -h"
+msgstr " -h"
+
+#: ../rpm.c:106
+msgid " --hash - print hash marks as package installs (good with -v)"
+msgstr " --hash - skriv ut brädgårdar eftersom paketet installeras (bra tillsammans med -v)"
+
+#: ../rpm.c:107
+msgid " --percent - print percentages as package installs"
+msgstr " --percent - skriv procent eftersom paketet installeras"
+
+#: ../rpm.c:108
+msgid " --replacepkgs - reinstall if the package is already present"
+msgstr " --replacepkgs - installera om ifall paketet redan är installerat"
+
+#: ../rpm.c:109
+msgid " --replacefiles - install even if the package replaces installed files"
+msgstr " --replacefiles - installera även om paketet som det byter ut installerade filer"
+
+#: ../rpm.c:110
+msgid " --force - short hand for --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr " --force - förkortning för --replacepkgs --replacefiles"
+
+#: ../rpm.c:111
+msgid " --test - don't install, but tell if it would work or not"
+msgstr " --test - installera inte, men tala om ifall det skulle fungera eller inte"
+
+#: ../rpm.c:112
+msgid " --search - search the paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
+msgstr " --search - leta i de sökvägar som finns i /etc/rpmrc efter rpms"
+
+#: ../rpm.c:115
+msgid " --upgrade <packagefile>"
+msgstr " --upgrade <paketfil>"
+
+#: ../rpm.c:116
+msgid " -U <packagefile>\t- upgrade package (same options as --install, plus)"
+msgstr " -U <paketfil>\t- upgradera paket (samma argument som --install, samt)"
+
+#: ../rpm.c:117
+msgid " --oldpackage - upgrade to an old version of the package (--force"
+msgstr " --oldpackage - upgradera till en gammal version av paketet (--force"
+
+#: ../rpm.c:118
+msgid " on upgrades does this automatically)"
+msgstr " vid uppgraderingar sker detta automatiskt)"
+
+#: ../rpm.c:120
+msgid " --erase <package>"
+msgstr " --erase <paket>"
+
+#: ../rpm.c:121
+msgid " -e <package> - uninstall (erase) package"
+msgstr " -e <paket> - avinstallera (radera) paket"
+
+#: ../rpm.c:124
+msgid " -b<stage> <spec> - build package, where <stage> is one of:"
+msgstr " -b<steg> <spec> - tillverka paket, där <steg> är något av:"
+
+#: ../rpm.c:125
+msgid "\t\t\t p - prep (unpack sources and apply patches)"
+msgstr "\t\t\t p - förbered (packa upp källkod samt applicera patchar)"
+
+#: ../rpm.c:126
+msgid "\t\t\t l - list check (do some cursory checks on %files)"
+msgstr "\t\t\t l - kontrollera (gör några enkla kontroller på %files)"
+
+#: ../rpm.c:127
+msgid "\t\t\t c - compile (prep and compile)"
+msgstr "\t\t\t c - kompilera (förbered och kompilera)"
+
+#: ../rpm.c:128
+msgid "\t\t\t i - install (prep, compile, install)"
+msgstr "\t\t\t i - installera (förbered, kompilera, installera)"
+
+#: ../rpm.c:129
+msgid "\t\t\t b - binary package (prep, compile, install, package)"
+msgstr "\t\t\t b - binär paketera (förbered, kompilera, installera, paketera)"
+
+#: ../rpm.c:130
+msgid "\t\t\t a - bin/src package (prep, compile, install, package)"
+msgstr "\t\t\t a - bin/src paketera (förbered, kompilera, installera, paketera)"
+
+#: ../rpm.c:131
+msgid " --short-circuit - skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr " --short-circuit - hoppa direkt till specifierat steg (enbart för c,i)"
+
+#: ../rpm.c:132
+msgid " --clean - remove build tree when done"
+msgstr " --clean - tag bort biblioteket där filerna kompilerades när det är klart"
+
+#: ../rpm.c:133
+msgid " --sign - generate PGP signature"
+msgstr " --sign - tillverka en PGP signatur"
+
+#: ../rpm.c:134
+msgid " --keep-temps - do not delete scripts (or any temp files) in /tmp"
+msgstr " --keep-temps - tag inte bort några skripts (eller några temporär filer) i /tmp"
+
+#: ../rpm.c:135
+msgid " --test - do not execute any stages, implies --keep-temps"
+msgstr " --test - utför inte några steg, implicerar --keep-temps"
+
+#: ../rpm.c:136
+msgid "\t\t\t in /tmp - useful for testing"
+msgstr "\t\t\t i /tmp - bra för att testa"
+
+#: ../rpm.c:137
+msgid " --time-check <s> - set the time check to S seconds (0 disables it)"
+msgstr " --time-check <s> - sätt tidskontrollen till S sekunder (0 slår av den)"
+
+#: ../rpm.c:139
+msgid " --where <pkg>+ - search paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
+msgstr " --where <pkg>+ - leta i sökvägarna som finns i /etc/rpmrc efter rpms"
+
+#: ../rpm.c:140
+msgid " matching <pkg>"
+msgstr " som matchar <pkg>"
+
+#: ../rpm.c:142
+msgid " --rebuild <source_package>"
+msgstr " --rebuild <källkods_paket>"
+
+#: ../rpm.c:143
+msgid " - install source package, build binary package,"
+msgstr " - installera källkods paket, tillverka binär paket,"
+
+#: ../rpm.c:144
+msgid " and remove spec file, sources, patches, and icons."
+msgstr " och ta bort spec filen, källkoden, patchar, och ikoner."
+
+#: ../rpm.c:145
+msgid " -K"
+msgstr " -K"
+
+#: ../rpm.c:146
+msgid " --checksig <pkg>+ - verify PGP signature"
+msgstr " --checksig <pkg>+ - verifiera PGP signatur"
+
+#: ../rpm.c:166
+msgid "unable to open: %s\n"
+msgstr "kan inte öppna: %s\n"
+
+#: ../rpm.c:173 ../rpm.c:183
+msgid "Build failed.\n"
+msgstr "Tillverkningen misslyckades.\n"
+
+#: ../rpm.c:181
+msgid "%s doesn't build on this architecture\n"
+msgstr "%s går inte att tillverka på den här platformen\n"
+
+#: ../rpm.c:280 ../rpm.c:292 ../rpm.c:306 ../rpm.c:312 ../rpm.c:321 ../rpm.c:327 ../rpm.c:377 ../rpm.c:469
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr "enbart ett läge kan specifieras"
+
+#: ../rpm.c:286
+msgid "only one type of query may be performed at a time"
+msgstr "enbart en slags undersökningar kan utföras åt gången"
+
+#: ../rpm.c:299
+msgid "only one type of verify may be performed at a time"
+msgstr "enbart en slags verifieringar kan utföras åt gången"
+
+#: ../rpm.c:314
+msgid "-u and --uninstall are depricated and will be removed soon.\n"
+msgstr "-u och --uninstall är föråldrade och vill snart bli borttagna.\n"
+
+#: ../rpm.c:316
+msgid "Use -e or --erase instead.\n"
+msgstr "Använd -e eller --erase istället.\n"
+
+#: ../rpm.c:331
+msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
+msgstr "--build (-b) kräver en av a,b,i,c,p,l som dess enda argument"
+
+#: ../rpm.c:400 ../rpm.c:408 ../rpm.c:415 ../rpm.c:423 ../rpm.c:432 ../rpm.c:440 ../rpm.c:448
+msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
+msgstr "en typ av undersökning/verifiering kan utföras åt gången"
+
+#: ../rpm.c:460
+msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
+msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /"
+
+#: ../rpm.c:485
+msgid "unexpected query specifiers"
+msgstr "oväntade undersöknings parameterar"
+
+#: ../rpm.c:489
+msgid "unexpected query source"
+msgstr "oväntad undersöknings källa"
+
+#: ../rpm.c:492
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr "enbart installation och upgradering kan bli tvingade"
+
+#: ../rpm.c:495
+msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paket installation"
+
+#: ../rpm.c:499
+msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgstr "--percent kan enbart användas vid paket installation"
+
+#: ../rpm.c:503
+msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
+msgstr "--replacefiles kan enbart användas vid paket installation"
+
+#: ../rpm.c:507
+msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
+msgstr "--replacepkgs kan enbart användas vid paket installation"
+
+#: ../rpm.c:511
+msgid "--test may only be specified during package installation and uninstallation"
+msgstr "--test kan enbart användas vid paket installation och avinstallation"
+
+#: ../rpm.c:516
+msgid "--root (-r) may only be specified during installation, uninstallation, and querying"
+msgstr "--root (-r) kan enbart användas vid paket installation, avinstallation, och undersökning"
+
+#: ../rpm.c:520
+msgid "--clean may only be used during package building"
+msgstr "--clean kan enbart användas vid paket tillverkning"
+
+#: ../rpm.c:523
+msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
+msgstr "--oldpackage kan enbart användas vid paket uppgraderingar"
+
+#: ../rpm.c:532
+msgid "Pass phrase check failed\n"
+msgstr "Kontrollen av Id-strängen misslyckades\n"
+
+#: ../rpm.c:535
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr "Id strängen är ok.\n"
+
+#: ../rpm.c:540
+msgid "--sign may only be used during package building"
+msgstr "--sign kan enbart användas vid paket tillverkning"
+
+#: ../rpm.c:554
+msgid "no packages given for signature check"
+msgstr "inga paket angivna för signatur kontroll"
+
+#: ../rpm.c:562
+msgid "no packages files given for rebuild"
+msgstr "inga paket filer angivna för omtillverkning"
+
+#: ../rpm.c:585
+msgid "no spec files given for build"
+msgstr "ingen spec filer angivna för tillverkning"
+
+#: ../rpm.c:595
+msgid "no packages given for uninstall"
+msgstr "inga paket angivna för avinstallation"
+
+#: ../rpm.c:611
+msgid "no packages given for install"
+msgstr "inga paket angivna för installation"
+
+#: ../rpm.c:634
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr "inga parametrar angivna för undersökning"
+
+#: ../rpm.c:658
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr "inga parametrar angivna för verifiering"