diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2010-03-24 12:26:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex robot <submitter@transifex.net> | 2010-03-24 12:26:44 +0000 |
commit | 7ced1208fb1a5458e227232d9918be6160b5bb03 (patch) | |
tree | d84d3b6bb7581280a12281dcecc4f9c388290457 /po | |
parent | 02307471935b2b0fecc5bd210983dccc0daf93ed (diff) | |
download | librpm-tizen-7ced1208fb1a5458e227232d9918be6160b5bb03.tar.gz librpm-tizen-7ced1208fb1a5458e227232d9918be6160b5bb03.tar.bz2 librpm-tizen-7ced1208fb1a5458e227232d9918be6160b5bb03.zip |
l10n: Updates to Polish (pl) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 55 |
1 files changed, 4 insertions, 51 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-24 13:26+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2525,10 +2525,8 @@ msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "obsługa możliwości plików POSIX.1e" #: lib/rpmds.c:927 -#, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "" -"skrypty pakietu mogą odwoływać się do bazy danych RPM podczas instalowania." +msgstr "skrypty pakietu mogą być rozszerzane w czasie instalacji." #: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298 #: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 @@ -2698,9 +2696,9 @@ msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s jest w konflikcie z %s%s" #: lib/rpmps.c:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "%s jest wymagane przez %s%s" +msgstr "%s jest zastępowane przez %s%s" #: lib/rpmps.c:375 #, c-format @@ -3361,48 +3359,3 @@ msgstr "%s: odczytanie manifestu nie powiodło się: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:246 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "bez sprawdzania podpisu nagłówka+danych" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Opcje przejścia tree plików (z --ftswalk):" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "podążanie za dowiązaniami symbolicznymi z wiersza poleceń" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "przechodzenie logicznie" - -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "bez zmieniania katalogów" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "bez uzyskiwania informacji ze stat" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "przechodzenie fizycznie" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "zwracanie kropki i kropki-kropki" - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "bez przechodzenia między urządzeniami" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "zwrócenie informacji o whiteout" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "debugowanie maszyny stanu pakietu" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów z przejścia tree plików TOP" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów z HDLIST systemu" - -#~ msgid "create transaction set" -#~ msgstr "utworzenie zestawu transakcji" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "bez porządkowania zestawu transakcji" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "bez odczytywania nagłówków" |