diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2000-05-30 19:30:28 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2000-05-30 19:30:28 +0000 |
commit | 835c1caaf3b7a8edba8f04ea3f4973fd341b296e (patch) | |
tree | d3b56e78908bcfb76229ba2b8335b282fbe1d655 /po/tr.po | |
parent | f5faf376691c17a964c8c7e7decf4ea3ad265f1a (diff) | |
download | librpm-tizen-835c1caaf3b7a8edba8f04ea3f4973fd341b296e.tar.gz librpm-tizen-835c1caaf3b7a8edba8f04ea3f4973fd341b296e.tar.bz2 librpm-tizen-835c1caaf3b7a8edba8f04ea3f4973fd341b296e.zip |
- mark packaging with version 4 to reflect filename/provide changes.
- change next version from 3.1 to 4.0 to reflect package format change.
CVS patchset: 3766
CVS date: 2000/05/30 19:30:28
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 775 |
1 files changed, 589 insertions, 186 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-26 14:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 15:01-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "paket yüklemek" msgid "override build root" msgstr "paket yaratılırken <dizin> başlangıç dizini olarak kullanılır" -#: build.c:448 rpm.c:485 +#: build.c:448 rpm.c:485 rpmqv.c:605 msgid "remove build tree when done" msgstr "işlem sonunda paket yaratma yapısını siler" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz" msgid "do not accept I18N msgstr's from specfile" msgstr "" -#: build.c:454 rpm.c:487 +#: build.c:454 rpm.c:487 rpmqv.c:607 #, fuzzy msgid "remove sources when done" msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler" msgid "remove specfile when done" msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler" -#: build.c:458 rpm.c:483 +#: build.c:458 rpm.c:483 rpmqv.c:603 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "doğrudan belirtilen adıma atlar (sadece c ve i için)" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "%s pakedi %s içerisinde bulunamadı" msgid "no copyright!\n" msgstr "" -#: rpm.c:182 +#: rpm.c:182 rpmqv.c:275 #, c-format msgid "rpm: %s\n" msgstr "" @@ -246,16 +246,16 @@ msgstr "" # May 5, 1998 # # , c-format -#: rpm.c:193 +#: rpm.c:193 rpmqv.c:286 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM Sürüm %s\n" -#: rpm.c:197 +#: rpm.c:197 rpmqv.c:290 msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" -#: rpm.c:198 +#: rpm.c:198 rpmqv.c:291 msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" msgstr "Bu ğrogram GNU GPL uyarınca serbestçe dağıtılabilir." @@ -278,50 +278,50 @@ msgid "" msgstr "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:210 +#: rpm.c:210 rpmqv.c:312 msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]" msgstr "" " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dizin>]" -#: rpm.c:211 +#: rpm.c:211 rpmqv.c:313 msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" msgstr " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" -#: rpm.c:212 +#: rpm.c:212 rpmqv.c:314 msgid "" " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" msgstr "" " [--rcfile <dosya>] [--ignorearch] [--dbpath <dizin>]" -#: rpm.c:213 +#: rpm.c:213 rpmqv.c:315 msgid "" " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" msgstr "" " [--prefix <dizin>] [--ignoreos] [--nodeps] " "[--allfiles]" -#: rpm.c:214 +#: rpm.c:214 rpmqv.c:316 msgid "" " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" msgstr "" " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>] [--justdb]" -#: rpm.c:215 rpm.c:224 rpm.c:233 +#: rpm.c:215 rpm.c:224 rpm.c:233 rpmqv.c:317 rpmqv.c:326 rpmqv.c:341 #, fuzzy msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]" -#: rpm.c:216 rpm.c:226 +#: rpm.c:216 rpm.c:226 rpmqv.c:318 rpmqv.c:328 msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" msgstr " [--noorder] [--relocate eskidizin=yenidizin]" -#: rpm.c:217 +#: rpm.c:217 rpmqv.c:319 #, fuzzy msgid "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" -#: rpm.c:218 +#: rpm.c:218 rpmqv.c:320 #, fuzzy msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" @@ -332,39 +332,39 @@ msgid "" msgstr "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:220 +#: rpm.c:220 rpmqv.c:322 msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]" msgstr " [--oldpackage] [--root <dizin>] [--noscripts]" -#: rpm.c:221 +#: rpm.c:221 rpmqv.c:323 msgid "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <dosya>]" -#: rpm.c:222 +#: rpm.c:222 rpmqv.c:324 msgid "" " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] " msgstr "" " [--ignorearch] [--dbpath <dizin>] [--prefix " "<dizin>] " -#: rpm.c:223 +#: rpm.c:223 rpmqv.c:325 msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]" -#: rpm.c:225 +#: rpm.c:225 rpmqv.c:327 msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" -#: rpm.c:227 +#: rpm.c:227 rpmqv.c:329 #, fuzzy msgid "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" msgstr " [--nomd5] [targets]" -#: rpm.c:228 +#: rpm.c:228 rpmqv.c:330 #, fuzzy msgid " file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" @@ -373,16 +373,16 @@ msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" -#: rpm.c:230 +#: rpm.c:230 rpmqv.c:338 msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--scripts] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]" -#: rpm.c:231 +#: rpm.c:231 rpmqv.c:339 msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" msgstr "" -#: rpm.c:232 +#: rpm.c:232 rpmqv.c:340 #, fuzzy msgid "" " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" " [--ftpuseport] [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport " "<port>]" -#: rpm.c:234 +#: rpm.c:234 rpmqv.c:342 #, fuzzy msgid "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" " [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:235 +#: rpm.c:235 rpmqv.c:343 #, fuzzy msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" msgstr " [--nomd5] [targets]" @@ -408,14 +408,14 @@ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]" -#: rpm.c:237 +#: rpm.c:237 rpmqv.c:345 msgid "" " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" " [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:238 +#: rpm.c:238 rpmqv.c:346 msgid " [--nomd5] [targets]" msgstr " [--nomd5] [targets]" @@ -437,11 +437,11 @@ msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--erase -e] [--root <dizin>] [--noscripts] [--rcfile <dosya>]" -#: rpm.c:243 +#: rpm.c:243 rpmqv.c:332 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" msgstr " [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--allmatches]" -#: rpm.c:244 +#: rpm.c:244 rpmqv.c:333 #, fuzzy msgid "" " [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN" @@ -462,12 +462,12 @@ msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" msgstr "" " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <os>]" -#: rpm.c:247 +#: rpm.c:247 rpmqv.c:355 #, fuzzy msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" msgstr " [targets]" -#: rpm.c:248 +#: rpm.c:248 rpmqv.c:356 #, fuzzy msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" msgstr "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <dosya>]" -#: rpm.c:255 +#: rpm.c:255 rpmqv.c:367 msgid " package1 ... packageN" msgstr " paket1 ... paketN" @@ -515,16 +515,16 @@ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <dosya>] [--dbpath <dizin>]" msgid " rpm {--querytags}" msgstr " rpm {--querytags}" -#: rpm.c:291 +#: rpm.c:291 rpmqv.c:403 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "Kullanım:" -#: rpm.c:293 +#: rpm.c:293 rpmqv.c:405 msgid "print this message" msgstr "Bu bilgiyi verir" -#: rpm.c:295 +#: rpm.c:295 rpmqv.c:407 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr " tüm kipler aşağıdaki argümanları kabul ederler:" msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpm.c:300 +#: rpm.c:300 rpmqv.c:412 msgid "define macro <name> with value <body>" msgstr "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid " --eval '<name>+' " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:302 +#: rpm.c:302 rpmqv.c:414 #, fuzzy msgid "print the expansion of macro <name> to stdout" msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir" msgid " --pipe <cmd> " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:304 +#: rpm.c:304 rpmqv.c:416 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "standart çıktıyı <KOMUT>'a gönderir" @@ -565,19 +565,19 @@ msgstr "standart çıktıyı <KOMUT>'a gönderir" msgid " --rcfile <file> " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:306 +#: rpm.c:306 rpmqv.c:418 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" msgstr "/etc/rpmrc ve $HOME/.rpmrc yerine <dosya> kullanın" -#: rpm.c:308 +#: rpm.c:308 rpmqv.c:420 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" -#: rpm.c:310 +#: rpm.c:310 rpmqv.c:428 msgid "be a little more verbose" msgstr "daha çok açıklama verir" -#: rpm.c:312 +#: rpm.c:312 rpmqv.c:430 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" msgstr "çok fazla açıklama verir (hata ayıklama için)" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr " yerine FTP adreslerini aşağıdaki seçeneklerle kabul eder:\n" msgid " --ftpproxy <host> " msgstr "" -#: rpm.c:318 +#: rpm.c:318 rpmqv.c:437 msgid "hostname or IP of ftp proxy" msgstr "Makina ismi veya FTP-Proxy'nin IP numarası" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Makina ismi veya FTP-Proxy'nin IP numarası" msgid " --ftpport <port> " msgstr "" -#: rpm.c:320 +#: rpm.c:320 rpmqv.c:439 msgid "port number of ftp server (or proxy)" msgstr "FTP sunucusunun (ya da Proxy'nin) port numarası" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "FTP sunucusunun (ya da Proxy'nin) port numarası" msgid " --httpproxy <host> " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:322 +#: rpm.c:322 rpmqv.c:441 #, fuzzy msgid "hostname or IP of http proxy" msgstr "Makina ismi veya FTP-Proxy'nin IP numarası" @@ -623,12 +623,12 @@ msgstr "Makina ismi veya FTP-Proxy'nin IP numarası" msgid " --httpport <port> " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:324 +#: rpm.c:324 rpmqv.c:443 #, fuzzy msgid "port number of http server (or proxy)" msgstr "FTP sunucusunun (ya da Proxy'nin) port numarası" -#: rpm.c:328 +#: rpm.c:328 rpmqv.c:463 msgid "query mode" msgstr "Sorgulama kipi" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Sorgulama kipi" msgid " --dbpath <dir> " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:330 rpm.c:376 rpm.c:401 rpm.c:453 rpm.c:527 +#: rpm.c:330 rpm.c:376 rpm.c:401 rpm.c:453 rpm.c:527 rpmqv.c:423 msgid "use <dir> as the directory for the database" msgstr "Veritabanı dizini olarak <dizin> kullanılır" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Veritabanı dizini olarak <dizin> kullanılır" msgid " --queryformat <qfmt>" msgstr "" -#: rpm.c:332 +#: rpm.c:332 rpmqv.c:465 #, fuzzy msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)" msgstr "'header format' olarak s kullanılır (-i'yi gerektirir)" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "'header format' olarak s kullanılır (-i'yi gerektirir)" msgid " --root <dir> " msgstr "" -#: rpm.c:334 rpm.c:378 rpm.c:436 rpm.c:465 rpm.c:529 +#: rpm.c:334 rpm.c:378 rpm.c:436 rpm.c:465 rpm.c:529 rpmqv.c:425 msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "kök (başlangıç) dizini olarak <dizin> kullanılır" @@ -716,32 +716,32 @@ msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama" msgid " Information selection options:" msgstr " Bilgilendirme seçenekleri:" -#: rpm.c:350 +#: rpm.c:350 rpmqv.c:469 msgid "display package information" msgstr "Paket bilgisini gösterme" -#: rpm.c:352 +#: rpm.c:352 rpmqv.c:471 msgid "display the package's change log" msgstr "Paketin 'Change Log' (değişiklik) bilgisini gösterme" -#: rpm.c:354 +#: rpm.c:354 rpmqv.c:473 msgid "display package file list" msgstr "Paketin içerdiği dosyaları gösterme" -#: rpm.c:356 +#: rpm.c:356 rpmqv.c:475 msgid "show file states (implies -l)" msgstr "dosyaların durumunu gösterir (-l gerektirir)" -#: rpm.c:358 +#: rpm.c:358 rpmqv.c:477 msgid "list only documentation files (implies -l)" msgstr "sadece belge dosyalarını gösterir (-l gerektirir)" -#: rpm.c:360 +#: rpm.c:360 rpmqv.c:479 msgid "list only configuration files (implies -l)" msgstr "" "sadece yapılandırma (configuration) dosyalarını gösterir (impliziert -l)" -#: rpm.c:362 +#: rpm.c:362 rpmqv.c:481 msgid "" "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or " "-d)" @@ -765,25 +765,25 @@ msgstr "paketin çeşitli yükleme, silme betiklerini (scripts) gösterir" msgid "show the trigger scripts contained in the package" msgstr "" -#: rpm.c:374 +#: rpm.c:374 rpmqv.c:492 msgid "" "verify a package installation using the same same package specification " "options as -q" msgstr "paketi -q ile belirtilen paket parametrelerini kullanarak doğrula" -#: rpm.c:380 rpm.c:422 rpm.c:457 +#: rpm.c:380 rpm.c:422 rpm.c:457 rpmqv.c:494 rpmqv.c:540 rpmqv.c:574 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "paket bağımlılıklarını doğrulamaz" -#: rpm.c:382 +#: rpm.c:382 rpmqv.c:496 msgid "do not verify file md5 checksums" msgstr "dosyaların 'md5-checksum' larını doğrulamaz" -#: rpm.c:384 +#: rpm.c:384 rpmqv.c:498 msgid "do not verify file attributes" msgstr "dosya özelliklerini doğrulamaz" -#: rpm.c:386 +#: rpm.c:386 rpmqv.c:501 msgid "list the tags that can be used in a query format" msgstr "sorgulama sırasında kullanılabilecek 'Tag'leri sıralar" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "paket yüklemek" msgid " -i <packagefile> " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:391 +#: rpm.c:391 rpmqv.c:515 msgid "install package" msgstr "paket yüklemek" @@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "" msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" -#: rpm.c:395 +#: rpm.c:395 rpmqv.c:552 msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>" msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" -#: rpm.c:397 +#: rpm.c:397 rpmqv.c:520 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocateable package" msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n" @@ -828,48 +828,48 @@ msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n" msgid " --prefix <dir> " msgstr "" -#: rpm.c:399 +#: rpm.c:399 rpmqv.c:550 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "paketin yerini (eğer değitirilebiliyorsa) <dizin>'e değiştirir" -#: rpm.c:403 +#: rpm.c:403 rpmqv.c:522 msgid "do not install documentation" msgstr "yazılımın belgelerini yüklemez" -#: rpm.c:405 +#: rpm.c:405 rpmqv.c:526 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "--replacepkgs --replacefiles'ın kısaltması" -#: rpm.c:407 +#: rpm.c:407 rpmqv.c:528 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "yükleme sırasında bir gösterge çıkarır (-v seçeneği ile iyi)" -#: rpm.c:409 +#: rpm.c:409 rpmqv.c:517 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "tüm dosyaları, hatta normal olarak atlanabilecek yapılandırmaları bile,yükler" -#: rpm.c:412 +#: rpm.c:412 rpmqv.c:530 msgid "don't verify package architecture" msgstr "paket mimarisini doğrulamaz" -#: rpm.c:414 +#: rpm.c:414 rpmqv.c:532 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "" -#: rpm.c:416 +#: rpm.c:416 rpmqv.c:534 msgid "don't verify package operating system" msgstr "paketin ait olduğu işletim sistemini doğrulamaz" -#: rpm.c:418 +#: rpm.c:418 rpmqv.c:536 msgid "install documentation" msgstr "paket ile gelen belgeleri de yükler" -#: rpm.c:420 rpm.c:455 +#: rpm.c:420 rpm.c:455 rpmqv.c:538 rpmqv.c:572 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "veri tabanını günceller, ama dosya sistemini değiştirmez" -#: rpm.c:424 rpm.c:459 +#: rpm.c:424 rpm.c:459 rpmqv.c:542 rpmqv.c:576 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "paket yükleme sırasını bağımlılıklara göre düzenleme" @@ -877,23 +877,23 @@ msgstr "paket yükleme sırasını bağımlılıklara göre düzenleme" msgid "don't execute any installation scripts" msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz." -#: rpm.c:428 rpm.c:463 +#: rpm.c:428 rpm.c:463 rpmqv.c:580 msgid "don't execute any scripts triggered by this package" msgstr "" -#: rpm.c:430 +#: rpm.c:430 rpmqv.c:548 msgid "print percentages as package installs" msgstr "yükleme sırasında gelişme yüzde olarak gösterilir" -#: rpm.c:432 +#: rpm.c:432 rpmqv.c:554 msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "paket mevcut dosyaları silse bile paketi yükler" -#: rpm.c:434 +#: rpm.c:434 rpmqv.c:556 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "paket mevcutsa yeniden yükler" -#: rpm.c:438 +#: rpm.c:438 rpmqv.c:558 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "yükleme yapmaz, sadece çalışıp çalışmayacağını belirtir" @@ -906,11 +906,11 @@ msgstr "" msgid " -U <packagefile> " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:443 +#: rpm.c:443 rpmqv.c:562 msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" msgstr "Paketi günceller (seçenekler --install ile aynı, ek olarak)" -#: rpm.c:445 +#: rpm.c:445 rpmqv.c:564 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "" msgid " --erase <package>" msgstr "" -#: rpm.c:449 +#: rpm.c:449 rpmqv.c:568 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "paketi siler (uninstall)" -#: rpm.c:451 +#: rpm.c:451 rpmqv.c:570 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" "<paket> ile eşlenen tüm paketleri siler (birden fazla paket eşlenirse bir " "hata mesajı çıkması gerekir)" -#: rpm.c:461 +#: rpm.c:461 rpmqv.c:578 msgid "do not execute any package specific scripts" msgstr "pakete ait hiçbir betik (Script) çalıştırılmaz" @@ -946,45 +946,45 @@ msgstr " -b<adım> <spec> " msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:469 +#: rpm.c:469 rpmqv.c:587 msgid "build package, where <stage> is one of:" msgstr "paket yaratır, <adım> aşağıdaki harflerden biridir:" -#: rpm.c:471 +#: rpm.c:471 rpmqv.c:589 msgid "prep (unpack sources and apply patches)" msgstr "hazırlama (kaynaklar açılır ve yamalar uygulanır)" # , c-format -#: rpm.c:473 +#: rpm.c:473 rpmqv.c:591 #, c-format msgid "list check (do some cursory checks on %files)" msgstr "kontrol ( %files üstünkörü bir kontrol edilir)" -#: rpm.c:475 +#: rpm.c:475 rpmqv.c:593 msgid "compile (prep and compile)" msgstr "derleme (hazırlama ve derleme)" -#: rpm.c:477 +#: rpm.c:477 rpmqv.c:595 msgid "install (prep, compile, install)" msgstr "yükleme (hazırlama, derleme, yükleme)" -#: rpm.c:479 +#: rpm.c:479 rpmqv.c:597 msgid "binary package (prep, compile, install, package)" msgstr "" "çalıştırılabilir paket yaratma (hazırlama, derleme, yükleme, paketleme)" -#: rpm.c:481 +#: rpm.c:481 rpmqv.c:599 msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" msgstr "" "çalıştırılabilir ve Kaynak paket yaratmak (hazırlama, derleme, yükleme " "vepaketleme)" -#: rpm.c:489 +#: rpm.c:489 rpmqv.c:609 #, fuzzy msgid "remove spec file when done" msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler" -#: rpm.c:491 +#: rpm.c:491 rpmqv.c:611 #, fuzzy msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "PGP-imzası yaratır" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "PGP-imzası yaratır" msgid " --buildroot <dir> " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:493 +#: rpm.c:493 rpmqv.c:613 msgid "use <dir> as the build root" msgstr "paket yaratılırken <dizin> başlangıç dizini olarak kullanılır" @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "paket yaratılırken <dizin> başlangıç dizini olarak kullanılır" msgid " --target=<platform>+" msgstr "" -#: rpm.c:495 +#: rpm.c:495 rpmqv.c:615 msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN." msgstr "" -#: rpm.c:497 +#: rpm.c:497 rpmqv.c:617 msgid "do not execute any stages" msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "zaman kontrolünü S saniyeye ayarlar (0 ile tümüyle kaldırır)" msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr "" -#: rpm.c:502 +#: rpm.c:502 rpmqv.c:620 msgid "" "install source package, build binary package and remove spec file, sources, " "patches, and icons." @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr "" -#: rpm.c:504 +#: rpm.c:504 rpmqv.c:622 msgid "like --rebuild, but don't build any package" msgstr "--rebuild gibi, ama paket yaratmaz" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "--rebuild gibi, ama paket yaratmaz" msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:508 +#: rpm.c:508 rpmqv.c:628 msgid "sign a package (discard current signature)" msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldırılır)" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldırılır)" msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:510 +#: rpm.c:510 rpmqv.c:630 msgid "add a signature to a package" msgstr "pakete bir imza ekler" @@ -1068,20 +1068,20 @@ msgstr " -b<adım> <spec> " msgid " -K <pkg>+ " msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:513 +#: rpm.c:513 rpmqv.c:634 msgid "verify package signature" msgstr "paket imzasını doğrular" -#: rpm.c:515 +#: rpm.c:515 rpmqv.c:636 msgid "skip any PGP signatures" msgstr "tüm PGP imzalarını atlar" -#: rpm.c:517 +#: rpm.c:517 rpmqv.c:638 #, fuzzy msgid "skip any GPG signatures" msgstr "tüm PGP imzalarını atlar" -#: rpm.c:519 +#: rpm.c:519 rpmqv.c:640 msgid "skip any MD5 signatures" msgstr "tüm MD5 imzalarını atlar" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "geçerli bir veri tabanı olmasını sağlar" msgid "rebuild database from existing database" msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur" -#: rpm.c:533 +#: rpm.c:533 rpmqv.c:503 msgid "" "set the file permissions to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "dosya erişim haklarını veri tabanında yer alanlarla -q ile belirtilen paket " "parametrelerini kullanarak güncelle" -#: rpm.c:536 +#: rpm.c:536 rpmqv.c:506 msgid "" "set the file owner and group to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -1110,140 +1110,143 @@ msgstr "" "belirtilen paket parametrelerini kullanarak güncelle" #: rpm.c:673 rpm.c:679 rpm.c:686 rpm.c:692 rpm.c:701 rpm.c:723 rpm.c:729 -#: rpm.c:763 rpm.c:771 rpm.c:792 rpm.c:849 rpm.c:857 +#: rpm.c:763 rpm.c:771 rpm.c:792 rpm.c:849 rpm.c:857 rpmqv.c:825 rpmqv.c:831 +#: rpmqv.c:840 rpmqv.c:849 rpmqv.c:855 rpmqv.c:861 rpmqv.c:895 rpmqv.c:902 +#: rpmqv.c:937 rpmqv.c:945 rpmqv.c:951 rpmqv.c:959 rpmqv.c:1017 rpmqv.c:1033 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "sadece bir ana kip (major mode) belirtilebilir" -#: rpm.c:694 +#: rpm.c:694 rpmqv.c:842 msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" msgstr "-u ve --uninstall komutları eskidirler ve çalışmamaktadırlar.\n" -#: rpm.c:696 +#: rpm.c:696 rpmqv.c:844 msgid "Use -e or --erase instead.\n" msgstr "Yerine -e veya --erase komutunu kullanın\n" -#: rpm.c:736 rpm.c:742 rpm.c:749 rpm.c:756 rpm.c:865 +#: rpm.c:736 rpm.c:742 rpm.c:749 rpm.c:756 rpm.c:865 rpmqv.c:908 rpmqv.c:914 +#: rpmqv.c:921 rpmqv.c:928 rpmqv.c:1041 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama veya doğrulama yapılabilir" -#: rpm.c:798 +#: rpm.c:798 rpmqv.c:879 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı" -#: rpm.c:800 +#: rpm.c:800 rpmqv.c:881 msgid "relocations must contain a =" msgstr "relocate satırında = bulunmalı" -#: rpm.c:803 +#: rpm.c:803 rpmqv.c:884 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "relocate için = den sonra bir / gerekir" -#: rpm.c:812 +#: rpm.c:812 rpmqv.c:868 #, fuzzy msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı" -#: rpm.c:821 +#: rpm.c:821 rpmqv.c:980 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "" -#: rpm.c:871 +#: rpm.c:871 rpmqv.c:1060 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı girildi" -#: rpm.c:874 +#: rpm.c:874 rpmqv.c:1063 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı girildi" -#: rpm.c:877 +#: rpm.c:877 rpmqv.c:1066 msgid "unexpected query source" msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı girildi" -#: rpm.c:880 +#: rpm.c:880 rpmqv.c:1082 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "sadece yükleme ve güncelleme zorlanabilir (force edilebilir)" -#: rpm.c:883 +#: rpm.c:883 rpmqv.c:1087 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "dosyalar sadece paket yüklemesi sırasında relocate edilebilir" -#: rpm.c:886 +#: rpm.c:886 rpmqv.c:1090 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "--prefix ve --relocate seçeneklerinden sadece biri kullanılabilir" -#: rpm.c:889 +#: rpm.c:889 rpmqv.c:1093 #, fuzzy msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "--relocate sadece yeni paketler yüklenirken kullanılır" -#: rpm.c:892 +#: rpm.c:892 rpmqv.c:1096 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin yüklenmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:895 +#: rpm.c:895 rpmqv.c:1099 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "--prefix komutunun argümanları '/' ile başlamalı" -#: rpm.c:898 +#: rpm.c:898 rpmqv.c:1102 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:902 +#: rpm.c:902 rpmqv.c:1106 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:906 +#: rpm.c:906 rpmqv.c:1110 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:910 +#: rpm.c:910 rpmqv.c:1114 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:914 +#: rpm.c:914 rpmqv.c:1118 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:918 +#: rpm.c:918 rpmqv.c:1122 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:922 +#: rpm.c:922 rpmqv.c:1126 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "" "--excludedocs ve --includedocs bir arada kullanılamaz (bi daha olmasın)" -#: rpm.c:926 +#: rpm.c:926 rpmqv.c:1130 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:930 +#: rpm.c:930 rpmqv.c:1134 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:934 +#: rpm.c:934 rpmqv.c:1138 #, fuzzy msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:938 +#: rpm.c:938 rpmqv.c:1142 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches sadece paket silinmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:942 +#: rpm.c:942 rpmqv.c:1146 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:946 +#: rpm.c:946 rpmqv.c:1150 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb sadece paket yükleme ve silmelerinde kullanılır" -#: rpm.c:951 +#: rpm.c:951 rpmqv.c:1157 msgid "" "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -1257,7 +1260,7 @@ msgid "" msgstr "" "--nodeps sadece paket yüklemelerinde, silme ve doğrulamalarda kullanılır" -#: rpm.c:959 +#: rpm.c:959 rpmqv.c:1169 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -1265,13 +1268,13 @@ msgid "" msgstr "" "--nodeps sadece paket yüklemelerinde, silme ve doğrulamalarda kullanılır" -#: rpm.c:964 +#: rpm.c:964 rpmqv.c:1174 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test sadece paket yüklemelerinde, silme ve derlemelerinde kullanılır" -#: rpm.c:968 +#: rpm.c:968 rpmqv.c:1179 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -1279,103 +1282,103 @@ msgstr "" "--root (-r) sadece yükleme, silme, sorgulama ve veritabanı güncellemelerinde " "kullanılır" -#: rpm.c:980 +#: rpm.c:980 rpmqv.c:1191 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "--root (-r) komutun argümanları '/' ile başlamalı" -#: rpm.c:986 +#: rpm.c:986 rpmqv.c:1198 msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" msgstr "--oldpackage sadece güncelleme sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:989 +#: rpm.c:989 rpmqv.c:1203 msgid "--nopgp may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp sadece İmza kontrolü sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:992 +#: rpm.c:992 rpmqv.c:1206 #, fuzzy msgid "--nogpg may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp sadece İmza kontrolü sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:995 +#: rpm.c:995 rpmqv.c:1211 #, fuzzy msgid "" "--nomd5 may only be used during signature checking and package verification" msgstr "" "--nopgp sadece imza kontrolü veya paket doğrulaması sırasında kullanılır" -#: rpm.c:1006 +#: rpm.c:1006 rpmqv.c:1224 msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpm.c:1011 +#: rpm.c:1011 rpmqv.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "%s dosyası açılamıyor: " -#: rpm.c:1026 +#: rpm.c:1026 rpmqv.c:1245 #, fuzzy msgid "pgp not found: " msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı" -#: rpm.c:1030 +#: rpm.c:1030 rpmqv.c:1249 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpm.c:1032 +#: rpm.c:1032 rpmqv.c:1251 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Parola kontrolü başarısızlıkla sonuçlandı\n" -#: rpm.c:1035 +#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1254 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Parola doğru.\n" -#: rpm.c:1040 +#: rpm.c:1040 rpmqv.c:1259 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpm.c:1046 +#: rpm.c:1046 rpmqv.c:1265 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign sadece paket olusturulurken kullanılabilir" -#: rpm.c:1061 +#: rpm.c:1061 rpmqv.c:1281 #, fuzzy msgid "exec failed\n" msgstr "%s: Erişilemedi\n" -#: rpm.c:1080 +#: rpm.c:1080 rpmqv.c:1550 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "--querytags için beklenmeyen argümanlar" -#: rpm.c:1091 +#: rpm.c:1091 rpmqv.c:1572 msgid "no packages given for signature check" msgstr "imzası kontrol edilecek paketler belirtilmedi" -#: rpm.c:1102 +#: rpm.c:1102 rpmqv.c:1583 msgid "no packages given for signing" msgstr "imzalanacak paketler belirtilmedi" -#: rpm.c:1118 +#: rpm.c:1118 rpmqv.c:1423 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "sistemden silinecek paketler belirtilmedi" -#: rpm.c:1168 +#: rpm.c:1168 rpmqv.c:1473 msgid "no packages given for install" msgstr "yüklenecek paketler belirtilmedi" -#: rpm.c:1191 +#: rpm.c:1191 rpmqv.c:1513 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "tüm paketlerin sorgulanması için fazladan argümanlar belirtildi" -#: rpm.c:1196 +#: rpm.c:1196 rpmqv.c:1518 msgid "no arguments given for query" msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi" -#: rpm.c:1213 +#: rpm.c:1213 rpmqv.c:1538 #, fuzzy msgid "extra arguments given for verify of all packages" msgstr "tüm paketlerin sorgulanması için fazladan argümanlar belirtildi" -#: rpm.c:1217 +#: rpm.c:1217 rpmqv.c:1542 msgid "no arguments given for verify" msgstr "doğrulama için hiç argüman belirtilmedi" @@ -1398,6 +1401,421 @@ msgstr "%s paketi bulunamadı\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +#: rpmqv.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s {--help}\n" +msgstr "Kullanım: rpm {--help}" + +#: rpmqv.c:303 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--version}\n" +msgstr " rpm {--version}" + +#: rpmqv.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--initdb} [--dbpath <dir>]\n" +msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <dizin>]" + +#: rpmqv.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]\n" +msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <dosya>] [--dbpath <dizin>]" + +#: rpmqv.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %s {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n" +msgstr "" +" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" + +#: rpmqv.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %s {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n" +msgstr "" +" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" + +#: rpmqv.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]\n" +msgstr "" +" rpm {--erase -e] [--root <dizin>] [--noscripts] [--rcfile <dosya>]" + +#: rpmqv.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]\n" +msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" + +#: rpmqv.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]\n" +msgstr "" +" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]" + +#: rpmqv.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--querytags}\n" +msgstr " rpm {--querytags}" + +#: rpmqv.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n" +msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" + +#: rpmqv.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n" +msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" + +#: rpmqv.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " +"<file>]\n" +msgstr "" +" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " +"<dosya>]" + +#: rpmqv.c:354 +#, fuzzy +msgid " [--sign] [--nobuild] ]" +msgstr "" +" [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <os>]" + +#: rpmqv.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile\n" +msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <dosya>] [-v] specdosyası" + +#: rpmqv.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %s {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" +msgstr "" +" rpm {--rebuild} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm" + +#: rpmqv.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %s {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" +msgstr "" +" rpm {--recompile} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm" + +#: rpmqv.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n" +msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" + +#: rpmqv.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN\n" +msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN" + +#: rpmqv.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" +msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN" + +#: rpmqv.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]\n" +msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <dosya>]" + +#: rpmqv.c:410 +#, fuzzy +msgid " All modes support the following options:" +msgstr " tüm kipler aşağıdaki argümanları kabul ederler:" + +#: rpmqv.c:411 +msgid " --define '<name> <body>'" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:413 +#, fuzzy +msgid " --eval '<name>+' " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:415 +#, fuzzy +msgid " --pipe <cmd> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:417 +#, fuzzy +msgid " --rcfile <file> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:422 +#, fuzzy +msgid " --dbpath <dir> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:424 +#, fuzzy +msgid " --root <dir> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:434 +#, fuzzy +msgid "" +" Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place" +msgstr "" +" yükleme, güncelleme ve sorgulama (-p ile) işlemlerimde dosya isimleri " + +#: rpmqv.c:435 +#, fuzzy +msgid " of file names as well as the following options:" +msgstr " yerine FTP adreslerini aşağıdaki seçeneklerle kabul eder:\n" + +#: rpmqv.c:436 +#, fuzzy +msgid " --ftpproxy <host> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:438 +#, fuzzy +msgid " --ftpport <port> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:440 +#, fuzzy +msgid " --httpproxy <host> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:442 +#, fuzzy +msgid " --httpport <port> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:448 +#, fuzzy +msgid " Package specification options:" +msgstr " Paket seçim seçenekleri:" + +#: rpmqv.c:450 +#, fuzzy +msgid "query/verify all packages" +msgstr "Tüm paketleri sorgulama" + +#: rpmqv.c:451 +#, fuzzy +msgid " -f <file>+ " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:452 +#, fuzzy +msgid "query/verify package owning <file>" +msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" + +#: rpmqv.c:453 +#, fuzzy +msgid " -p <packagefile>+ " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:454 +#, fuzzy +msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>" +msgstr "(henüz yüklenmemiş) <paket dosyası> paketi sorgulama" + +#: rpmqv.c:455 +#, fuzzy +msgid " --triggeredby <pkg> " +msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" + +#: rpmqv.c:456 +#, fuzzy +msgid "query/verify packages triggered by <pkg>" +msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" + +#: rpmqv.c:457 +#, fuzzy +msgid " --whatprovides <cap> " +msgstr " --requires" + +#: rpmqv.c:458 +#, fuzzy +msgid "query/verify packages which provide <cap> capability" +msgstr "<i> yeteneği olan paketleri sorgulama" + +#: rpmqv.c:459 +#, fuzzy +msgid " --whatrequires <cap> " +msgstr " --requires" + +#: rpmqv.c:460 +#, fuzzy +msgid "query/verify packages which require <cap> capability" +msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama" + +#: rpmqv.c:464 +msgid " --queryformat <qfmt> " +msgstr "" + +#: rpmqv.c:467 +#, fuzzy +msgid " Information selection options:" +msgstr " Bilgilendirme seçenekleri:" + +#: rpmqv.c:483 +#, fuzzy +msgid "list capabilities provided by package" +msgstr "paketin sağladığı yetenekleri sıralar" + +#: rpmqv.c:485 +#, fuzzy +msgid "list capabilities required by package" +msgstr "paketin sağladığı yetenekleri sıralar" + +#: rpmqv.c:487 +#, fuzzy +msgid "print the various [un]install scriptlets" +msgstr "paketin çeşitli yükleme, silme betiklerini (scripts) gösterir" + +#: rpmqv.c:489 +msgid "show the trigger scriptlets contained in the package" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:513 +#, fuzzy +msgid " --install <packagefile>" +msgstr "paket yüklemek" + +#: rpmqv.c:514 +#, fuzzy +msgid " -i <packagefile> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:523 +#, fuzzy +msgid " --excludepath <path> " +msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" + +#: rpmqv.c:524 +msgid "skip files with leading component <path> " +msgstr "" + +#: rpmqv.c:544 +#, fuzzy +msgid "don't execute any installation scriptlets" +msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz." + +#: rpmqv.c:546 +#, fuzzy +msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package" +msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" + +#: rpmqv.c:549 +#, fuzzy +msgid " --prefix <dir> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:551 +#, fuzzy +msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" +msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" + +#: rpmqv.c:560 +#, fuzzy +msgid " --upgrade <packagefile>" +msgstr "paket yüklemek" + +#: rpmqv.c:561 +#, fuzzy +msgid " -U <packagefile> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:566 +#, fuzzy +msgid " --erase <package>" +msgstr "paket yüklemek" + +#: rpmqv.c:585 +#, fuzzy +msgid " -b<stage> <spec> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:586 +#, fuzzy +msgid " -t<stage> <tarball> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:601 +#, fuzzy +msgid "package src rpm only" +msgstr "pakedin adı yok :-)" + +#: rpmqv.c:612 +#, fuzzy +msgid " --buildroot <dir> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:614 +#, fuzzy +msgid " --target=<platform>+ " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:619 +#, fuzzy +msgid " --rebuild <src_pkg> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:621 +#, fuzzy +msgid " --recompile <src_pkg> " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:627 +#, fuzzy +msgid " --resign <pkg>+ " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:629 +#, fuzzy +msgid " --addsign <pkg>+ " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:632 +#, fuzzy +msgid " --checksig <pkg>+" +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:633 +#, fuzzy +msgid " -K <pkg>+ " +msgstr " -b<adım> <spec> " + +#: rpmqv.c:646 +msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:648 +#, fuzzy +msgid "rebuild database indices from existing database headers" +msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur" + +#: rpmqv.c:1055 +msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" +msgstr "--dbpath veritabanı kullanılmayan bir işlemde belirtildi" + +#: rpmqv.c:1163 +#, fuzzy +msgid "" +"--notriggers may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "--justdb sadece paket yükleme ve silmelerinde kullanılır" + +#: rpmqv.c:1321 +msgid "no packages files given for rebuild" +msgstr "yeniden oluşturmak için paket dosyaları belirtilmedi" + +#: rpmqv.c:1391 +msgid "no spec files given for build" +msgstr "oluşturma için gerekli spec dosyası belirtilmedi" + +#: rpmqv.c:1393 +msgid "no tar files given for build" +msgstr "oluşturma için gereken tar dosyaları belirttilmedi" + #: build/build.c:110 build/pack.c:312 #, fuzzy msgid "Unable to open temp file." @@ -2721,7 +3139,7 @@ msgstr "" msgid "old style binary package\n" msgstr "" -#: lib/package.c:319 +#: lib/package.c:322 msgid "" "only packages with major numbers <= 3 are supported by this version of RPM" msgstr "" @@ -3805,9 +4223,6 @@ msgstr "%s-%s-%s 'nin bağımlılık sorunları: " #~ msgid "arguments to --dbpath must begin with a /" #~ msgstr "--dbpath için verilen argümanlar '/' ile başlamalı" -#~ msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" -#~ msgstr "--dbpath veritabanı kullanılmayan bir işlemde belirtildi" - #~ msgid "--timecheck may only be used during package builds" #~ msgstr "--timecheck sadece paket oluşturulurken kullanılabilir" @@ -3822,15 +4237,6 @@ msgstr "%s-%s-%s 'nin bağımlılık sorunları: " #~ msgstr "" #~ "FTP seçenekleri sadece sorgulama, yükleme ve güncellemede kullanılır" -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "yeniden oluşturmak için paket dosyaları belirtilmedi" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "oluşturma için gerekli spec dosyası belirtilmedi" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "oluşturma için gereken tar dosyaları belirttilmedi" - #~ msgid " --requires" #~ msgstr " --requires" @@ -3915,9 +4321,6 @@ msgstr "%s-%s-%s 'nin bağımlılık sorunları: " #~ msgid "package %s not listed in %s" #~ msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor" -#~ msgid "package has no name" -#~ msgstr "pakedin adı yok :-)" - #, fuzzy #~ msgid "package has no group\n" #~ msgstr "pakedin adı yok :-)" |