summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-08-20 14:27:35 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-08-20 14:27:35 +0300
commit119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06 (patch)
treea182329955f0e7e046719dadf7ab8810e84f0acc /po/sv.po
parent2c2faa299e6c1f2a9b6f8220c75cf878d4e005b0 (diff)
downloadlibrpm-tizen-119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06.tar.gz
librpm-tizen-119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06.tar.bz2
librpm-tizen-119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06.zip
Update translations to pick up stuff moving around
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po429
1 files changed, 217 insertions, 212 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e4f11f75e..d73c85774 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,62 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: build.c:43
-msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n"
-
-#: build.c:67
-#, c-format
-msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna specfilen %s: %s\n"
-
-#: build.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Kunde inte öppna \"tar\"-rör: %m\n"
-
-#: build.c:148
+#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31
#, c-format
-msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
-#: build.c:160
+#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63
#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n"
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "RPM version %s\n"
-#: build.c:237
+#: cliutils.c:31
#, c-format
-msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "kunde inte ta status på %s: %m\n"
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "Copyright © 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-#: build.c:241
+#: cliutils.c:32
#, c-format
-msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "Filen %s är inte en vanlig fil.\n"
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr "Detta program kan distribueras fritt enligt villkoren i GNU GPL\n"
-#: build.c:248
+#: cliutils.c:85
#, c-format
-msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "Filen %s tycks inte vara en specfil.\n"
+msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
+msgstr "Internt fel i argumenthantering (%d) :-(\n"
-#: build.c:326
+#: cliutils.c:123
#, c-format
-msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "Bygger målplattformar: %s\n"
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "misslyckades att skapa rör för --pipe: %m\n"
-#: build.c:341
+#: cliutils.c:133
#, c-format
-msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "Bygger för målet %s\n"
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "exec misslyckades\n"
#: rpm2cpio.c:62
#, c-format
@@ -81,161 +69,131 @@ msgstr "fel vid läsning av pakethuvud\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n"
-#: rpmqv.c:81
+#: rpmqv.c:56
#, fuzzy
msgid "Query/Verify package selection options:"
msgstr "fråga/verifiera paket i grupp"
-#: rpmqv.c:84
+#: rpmqv.c:59
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr "Frågeflaggor (med -q eller --query):"
-#: rpmqv.c:87
+#: rpmqv.c:62
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr "Verifieringsflaggor (med -V eller --verify):"
-#: rpmqv.c:93
+#: rpmqv.c:68
msgid "Signature options:"
msgstr "Signaturflaggor:"
-#: rpmqv.c:99
+#: rpmqv.c:74
msgid "Database options:"
msgstr "Databasflaggor:"
-#: rpmqv.c:105
-msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <källpaket> ]:"
-
-#: rpmqv.c:111
+#: rpmqv.c:80
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Installations-/Uppdaterings-/Raderingsflaggor"
-#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248
+#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:"
-#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63
-#, c-format
-msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "RPM version %s\n"
-
-#: rpmqv.c:145
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-
-#: rpmqv.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "Detta program kan distribueras fritt enligt villkoren i GNU GPL\n"
-
-#: rpmqv.c:278
-#, c-format
-msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-msgstr "Internt fel i argumenthantering (%d) :-(\n"
-
-#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365
+#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "enbart ett huvudläge kan anges"
-#: rpmqv.c:344
+#: rpmqv.c:192
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "endast en typ av fråga/verifiering kan utföras åt gången"
-#: rpmqv.c:348
+#: rpmqv.c:196
msgid "unexpected query flags"
msgstr "oväntade frågeflaggor"
-#: rpmqv.c:351
+#: rpmqv.c:199
msgid "unexpected query format"
msgstr "oväntat frågeformat"
-#: rpmqv.c:354
+#: rpmqv.c:202
msgid "unexpected query source"
msgstr "oväntad frågekälla"
-#: rpmqv.c:397
+#: rpmqv.c:245
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"enbart installation, uppgradering, rmsource och rmspec kan tvingas fram"
-#: rpmqv.c:399
+#: rpmqv.c:247
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "filer kan relokeras endast under paketinstallation"
-#: rpmqv.c:402
+#: rpmqv.c:250
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr "kan inte använda --prefix med --relocate eller --excludepath"
-#: rpmqv.c:405
+#: rpmqv.c:253
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate och --excludepath kan endast användas när nya paket installeras"
-#: rpmqv.c:408
+#: rpmqv.c:256
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix kan endast användas när nya paket installeras"
-#: rpmqv.c:411
+#: rpmqv.c:259
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argument till --prefix måste börja med /"
-#: rpmqv.c:414
+#: rpmqv.c:262
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:418
+#: rpmqv.c:266
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:422
+#: rpmqv.c:270
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:426
+#: rpmqv.c:274
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:430
+#: rpmqv.c:278
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:282
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "enbart en av --excludedocs och --includedocs kan användas"
-#: rpmqv.c:438
+#: rpmqv.c:286
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:442
+#: rpmqv.c:290
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:447
+#: rpmqv.c:295
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:451
+#: rpmqv.c:299
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches kan enbart användas när paket raderas"
-#: rpmqv.c:455
+#: rpmqv.c:303
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:460
+#: rpmqv.c:308
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb kan enbart användas när paket installeras eller raderas"
-#: rpmqv.c:465
+#: rpmqv.c:313
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -243,7 +201,7 @@ msgstr ""
"skriptinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller "
"raderas"
-#: rpmqv.c:470
+#: rpmqv.c:318
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -251,7 +209,7 @@ msgstr ""
"utlösarinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller "
"raderas"
-#: rpmqv.c:474
+#: rpmqv.c:322
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
@@ -259,13 +217,13 @@ msgstr ""
"--nodeps kan enbart användas när paket byggs, byggs om, kompileras om, "
"installeras, raderas eller verifieras"
-#: rpmqv.c:479
+#: rpmqv.c:327
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
msgstr "--test kan enbart användas när paket installeras, raderas eller byggs"
-#: rpmqv.c:484
+#: rpmqv.c:332
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -273,85 +231,116 @@ msgstr ""
"--root (-r) kan enbart användas när paket installeras, raderas, frågas eller "
"databasen byggs om"
-#: rpmqv.c:495
+#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /"
-#: rpmqv.c:521
+#: rpmqv.c:351
#, c-format
msgid "no files to sign\n"
msgstr "inga filer att signera\n"
-#: rpmqv.c:526
+#: rpmqv.c:356
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "kan inte komma åt filen %s\n"
-#: rpmqv.c:546
+#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Ange lösenfras: "
-#: rpmqv.c:548
+#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Kontrollen av lösenfrasen misslyckades\n"
-#: rpmqv.c:552
+#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Lösenfrasen är ok.\n"
-#: rpmqv.c:557
+#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n"
-#: rpmqv.c:564
+#: rpmqv.c:394
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign kan enbart användas vid paketbyggnation"
-#: rpmqv.c:574
-#, c-format
-msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "misslyckades att skapa rör för --pipe: %m\n"
-
-#: rpmqv.c:584
-#, c-format
-msgid "exec failed\n"
-msgstr "exec misslyckades\n"
-
-#: rpmqv.c:620
-msgid "no packages files given for rebuild"
-msgstr "inga paketfiler angivna för ombyggnation"
-
-#: rpmqv.c:688
-msgid "no spec files given for build"
-msgstr "inga specfiler angivna för byggnation"
-
-#: rpmqv.c:690
-msgid "no tar files given for build"
-msgstr "inga tar-filer angivna för byggnation"
-
-#: rpmqv.c:711
+#: rpmqv.c:429
msgid "no packages given for erase"
msgstr "inga paket angivna att radera"
-#: rpmqv.c:745
+#: rpmqv.c:463
msgid "no packages given for install"
msgstr "inga paket angivna för installation"
-#: rpmqv.c:757
+#: rpmqv.c:475
msgid "no arguments given for query"
msgstr "inga parametrar angivna för fråga"
-#: rpmqv.c:771
+#: rpmqv.c:489
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "inga parametrar angivna för verifiering"
-#: rpmqv.c:786
+#: rpmqv.c:504
msgid "no arguments given"
msgstr "inga argument angivna"
+#: rpmbuild.c:36
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <källpaket> ]:"
+
+#: rpmbuild.c:65
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n"
+
+#: rpmbuild.c:87
+#, c-format
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna specfilen %s: %s\n"
+
+#: rpmbuild.c:149
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr "Kunde inte öppna \"tar\"-rör: %m\n"
+
+#: rpmbuild.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
+
+#: rpmbuild.c:180
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n"
+
+#: rpmbuild.c:255
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr "kunde inte ta status på %s: %m\n"
+
+#: rpmbuild.c:259
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr "Filen %s är inte en vanlig fil.\n"
+
+#: rpmbuild.c:266
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr "Filen %s tycks inte vara en specfil.\n"
+
+#: rpmbuild.c:344
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr "Bygger målplattformar: %s\n"
+
+#: rpmbuild.c:359
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr "Bygger för målet %s\n"
+
#: build/build.c:134 build/pack.c:446
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n"
@@ -430,186 +419,186 @@ msgstr "&& och || stöds inte för strängar\n"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaxfel i uttryck\n"
-#: build/files.c:241
+#: build/files.c:242
#, c-format
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "TIMECHECK-fel: %s\n"
-#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714
+#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "\"(\" saknas i %s %s\n"
-#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816
+#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "\")\" saknas i %s(%s\n"
-#: build/files.c:350 build/files.c:673
+#: build/files.c:351 build/files.c:674
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Ogiltigt %s-element: %s\n"
-#: build/files.c:459
+#: build/files.c:460
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s saknas i %s %s\n"
-#: build/files.c:512
+#: build/files.c:513
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Annat än blanktecken följer på %s(): %s\n"
-#: build/files.c:548
+#: build/files.c:549
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig syntax: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:557
+#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig rättighetsspecifikation: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:575
+#: build/files.c:576
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig specifikation av katalogrättigheter: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:749
+#: build/files.c:750
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Ovanlig lokallängd: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:759
+#: build/files.c:760
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Duplicerad lokal %.*s i %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:831
+#: build/files.c:832
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Ogiltig förmåga (capability): %s\n"
-#: build/files.c:842
+#: build/files.c:843
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Stöd för filförmågor (capability) är inte inbyggt\n"
-#: build/files.c:897
+#: build/files.c:898
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Endast ett argument till %%docdir\n"
-#: build/files.c:926
+#: build/files.c:927
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Två filer på en rad: %s\n"
-#: build/files.c:939
+#: build/files.c:940
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Filnamn måste börja med \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:950
+#: build/files.c:951
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Kan inte blanda special %%doc med andra former: %s\n"
-#: build/files.c:1091
+#: build/files.c:1092
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Okänd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka på MD5\n"
-#: build/files.c:1117
+#: build/files.c:1118
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Filen uppräknad två gånger: %s\n"
-#: build/files.c:1240
+#: build/files.c:1241
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolisk länk pekar på BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1411
+#: build/files.c:1412
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1419
+#: build/files.c:1420
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Filen hittades inte: %s\n"
-#: build/files.c:1522
+#: build/files.c:1523
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Filen %s är för stor som last\n"
-#: build/files.c:1616
+#: build/files.c:1617
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n"
-#: build/files.c:1622
+#: build/files.c:1623
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
-#: build/files.c:1626
+#: build/files.c:1627
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n"
-#: build/files.c:1634
+#: build/files.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: policy file read failed.\n"
msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
-#: build/files.c:1642
+#: build/files.c:1643
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
-#: build/files.c:1681
+#: build/files.c:1682
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Filen behöver inledande \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1703
+#: build/files.c:1704
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Matchning inte tillåtet: %s\n"
-#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n"
-#: build/files.c:1766
+#: build/files.c:1767
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n"
-#: build/files.c:1774
+#: build/files.c:1775
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "rad: %s\n"
-#: build/files.c:2139
+#: build/files.c:2140
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31
+#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n"
-#: build/files.c:2202
+#: build/files.c:2203
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n"
-#: build/files.c:2217
+#: build/files.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -618,12 +607,12 @@ msgstr ""
"Installerade (men opaketerade) filer funna:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2244
+#: build/files.c:2245
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2255
+#: build/files.c:2256
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1367,67 +1356,67 @@ msgstr "åsidosätt målplattform"
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt nummer: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:160
+#: build/rpmfc.c:190
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:175
+#: build/rpmfc.c:208
#, c-format
msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte ändra katalog till %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:186
+#: build/rpmfc.c:218
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235
+#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte grena (fork) %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:277
-#, c-format
-msgid "%s failed\n"
-msgstr "%s misslyckades\n"
+#: build/rpmfc.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr "%s misslyckades: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:281
-#, c-format
-msgid "failed to write all data to %s\n"
+#: build/rpmfc.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "misslyckades att skriva all data till %s\n"
-#: build/rpmfc.c:748
+#: build/rpmfc.c:784
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Konvertering av %s till långt heltal misslyckades.\n"
-#: build/rpmfc.c:834
+#: build/rpmfc.c:870
#, fuzzy
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
-#: build/rpmfc.c:851
+#: build/rpmfc.c:887
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) misslyckades: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:858
+#: build/rpmfc.c:894
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load misslyckades: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:899
+#: build/rpmfc.c:935
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Igenkänning av filen \"%s\" misslyckades: läge %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1099
+#: build/rpmfc.c:1135
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Letar efter %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113
+#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n"
@@ -1586,42 +1575,42 @@ msgstr "(okänd %3d) "
msgid "(not a string)"
msgstr "(inte ett tal)"
-#: lib/fsm.c:736
+#: lib/fsm.c:745
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "användare %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/fsm.c:743
+#: lib/fsm.c:752
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/fsm.c:1514
+#: lib/fsm.c:1358
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n"
-#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760
+#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sparades som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1787
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1979
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1807
+#: lib/fsm.c:1993
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1829
+#: lib/fsm.c:2015
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s skapades som %s\n"
@@ -2234,21 +2223,21 @@ msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:851
+#: lib/psm.c:852
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:853
msgid " on file "
msgstr " vid fil "
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:975
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:978
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
@@ -2873,7 +2862,7 @@ msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: misslyckades att läsa publik nyckel.\n"
-#: lib/rpmts.c:984
+#: lib/rpmts.c:976
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "skapa transaktionsmängd"
@@ -3314,21 +3303,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n"
#: rpmio/macro.c:1049
-#, c-format
-msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-msgstr "Rekursionsdjup(%d) större än max(%d)\n"
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135
+#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Oavslutad %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1176
+#: rpmio/macro.c:1175
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n"
-#: rpmio/macro.c:1392
+#: rpmio/macro.c:1391
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Målbuffert översvämmad\n"
@@ -3421,6 +3411,21 @@ msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur"
+#~ msgid "no packages files given for rebuild"
+#~ msgstr "inga paketfiler angivna för ombyggnation"
+
+#~ msgid "no spec files given for build"
+#~ msgstr "inga specfiler angivna för byggnation"
+
+#~ msgid "no tar files given for build"
+#~ msgstr "inga tar-filer angivna för byggnation"
+
+#~ msgid "%s failed\n"
+#~ msgstr "%s misslyckades\n"
+
+#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
+#~ msgstr "Rekursionsdjup(%d) större än max(%d)\n"
+
#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
#~ msgstr "dbiTagsInit: okänt taggnamn: \"%s\" ignorerat\n"