summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2007-10-24 15:59:28 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2007-10-24 15:59:28 +0300
commit462b0dbca01836d9a6f7112a014f0e16c54e7ad0 (patch)
tree3f14f0ed8332ac49ec5500cdd77e73b3758a4bb0 /po/sl.po
parent44b1137f099406028999c34064e1a82679c24b85 (diff)
downloadlibrpm-tizen-462b0dbca01836d9a6f7112a014f0e16c54e7ad0.tar.gz
librpm-tizen-462b0dbca01836d9a6f7112a014f0e16c54e7ad0.tar.bz2
librpm-tizen-462b0dbca01836d9a6f7112a014f0e16c54e7ad0.zip
Regenerate translations
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po223
1 files changed, 111 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7e2464173..0f549f0f2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-19 06:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 15:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -360,22 +360,22 @@ msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Začasne datoteke ni možno odpreti"
-#: build/build.c:219
+#: build/build.c:208
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Izvajanje(%s): %s\n"
-#: build/build.c:225
+#: build/build.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "Izvajanje %s je bilo neuspešno (%s): %s"
-#: build/build.c:234
+#: build/build.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "%s javi neuspešno izhodno kodo (%s)"
-#: build/build.c:344
+#: build/build.c:333
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Datoteki manjka uvodni \"/\": %s"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Različica ni dovoljena: %s"
-#: build/files.c:1745 lib/rpminstall.c:306
+#: build/files.c:1745 lib/rpminstall.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datoteke ni možno najti z razširitvijo metaznakov v imenu: %s"
@@ -1430,45 +1430,45 @@ msgstr "ni možno poizvedeti o %s: %s\n"
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspešna, razčlemba ni možna\n"
-#: lib/cpio.c:188
+#: lib/cpio.c:187
#, c-format
msgid "(error 0x%x)"
msgstr "(napaka 0x%x)"
-#: lib/cpio.c:191
+#: lib/cpio.c:190
msgid "Bad magic"
msgstr "Napačno magično število"
-#: lib/cpio.c:192
+#: lib/cpio.c:191
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Poškodovana/neberljiva glava"
-#: lib/cpio.c:214
+#: lib/cpio.c:213
msgid "Header size too big"
msgstr "Glava je predolga"
-#: lib/cpio.c:215
+#: lib/cpio.c:214
msgid "Unknown file type"
msgstr "Neznan tip datoteke"
-#: lib/cpio.c:216
+#: lib/cpio.c:215
#, fuzzy
msgid "Missing hard link(s)"
msgstr "Trda povezava manjka"
-#: lib/cpio.c:217
+#: lib/cpio.c:216
msgid "MD5 sum mismatch"
msgstr ""
-#: lib/cpio.c:218
+#: lib/cpio.c:217
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
-#: lib/cpio.c:219
+#: lib/cpio.c:218
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/cpio.c:230
+#: lib/cpio.c:229
msgid " failed - "
msgstr " neuspešno - "
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "mntctl() ni uspešno vrnila velikosti fugger: %s"
msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "status %s ni na voljo: %s"
-#: lib/fs.c:148 rpmio/url.c:257
+#: lib/fs.c:148 rpmio/url.c:258
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n"
@@ -1666,17 +1666,17 @@ msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s"
msgid "adding %d args from manifest.\n"
msgstr "dodajanje vnosov 0 %s.\n"
-#: lib/misc.c:41
+#: lib/misc.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %%%s %s\n"
msgstr "ni možno ustvariti %s: %s\n"
-#: lib/misc.c:46
+#: lib/misc.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "pisanje na %s ni možno"
-#: lib/misc.c:182 lib/misc.c:187 lib/misc.c:193
+#: lib/misc.c:181 lib/misc.c:186 lib/misc.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s\n"
msgstr "napaka pri ustvarjanju začasne datoteke %s"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr ""
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:115 lib/rpmts.c:586
+#: lib/query.c:115 lib/rpmts.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "napaka v obliki: %s\n"
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "številka zapisa paketa: %d\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "zapisa %d ni možno prebrati\n"
-#: lib/query.c:672 lib/rpminstall.c:737
+#: lib/query.c:672 lib/rpminstall.c:736
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s ni nameščen\n"
@@ -2790,42 +2790,42 @@ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "Za paket %s-%s-%s: zahteva %s ni zadovoljena\n"
-#: lib/rpmfi.c:491
+#: lib/rpmfi.c:490
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s preskočen zaradi manjkajoče zastavice OK\n"
-#: lib/rpmfi.c:760
+#: lib/rpmfi.c:759
msgid "========== relocations\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:764
+#: lib/rpmfi.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "OS je izključen: %s"
-#: lib/rpmfi.c:767
+#: lib/rpmfi.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "premikanje %s v %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:898
+#: lib/rpmfi.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "izključevanje datoteke %s%s\n"
-#: lib/rpmfi.c:908
+#: lib/rpmfi.c:907
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "premikanje %s v %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:999
+#: lib/rpmfi.c:998
#, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "premiokanje imenika %s v %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:66 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:423
-#: lib/rpminstall.c:555 lib/rpmts.c:597 tools/rpmgraph.c:120
+#: lib/rpmgi.c:66 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:422
+#: lib/rpminstall.c:554 lib/rpmts.c:615 tools/rpmgraph.c:120
#: tools/rpmgraph.c:157
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2836,137 +2836,137 @@ msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "neznana značka"
-#: lib/rpmgi.c:585 lib/rpminstall.c:598 lib/rpminstall.c:771
-#: lib/rpminstall.c:1017 lib/transaction.c:947 tools/rpmgraph.c:195
+#: lib/rpmgi.c:585 lib/rpminstall.c:597 lib/rpminstall.c:770
+#: lib/rpminstall.c:1016 lib/transaction.c:947 tools/rpmgraph.c:195
#, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "neuspešne soodvisnosti:\n"
-#: lib/rpmgi.c:590 lib/rpminstall.c:604 tools/rpmgraph.c:200
+#: lib/rpmgi.c:590 lib/rpminstall.c:603 tools/rpmgraph.c:200
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:158
+#: lib/rpminstall.c:157
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:160
+#: lib/rpminstall.c:159
#, fuzzy
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "paketi za namestitev niso navedeni"
-#: lib/rpminstall.c:178
+#: lib/rpminstall.c:177
msgid "Repackaging..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:180
+#: lib/rpminstall.c:179
#, fuzzy
msgid "Repackaging erased files..."
msgstr "paket ne vsebuje datotek\n"
-#: lib/rpminstall.c:199
+#: lib/rpminstall.c:198
msgid "Upgrading..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:201
+#: lib/rpminstall.c:200
#, fuzzy
msgid "Upgrading packages..."
msgstr " --upgrade <paket> "
-#: lib/rpminstall.c:352
+#: lib/rpminstall.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding goal: %s\n"
msgstr "Iskanje %s: (z uporabo %s)...\n"
-#: lib/rpminstall.c:368
+#: lib/rpminstall.c:367
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Prenašanje %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:381
+#: lib/rpminstall.c:380
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr " ... kot %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:385
+#: lib/rpminstall.c:384
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "preskočeno - %s - prenos neuspešen - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:442 lib/rpminstall.c:832 tools/rpmgraph.c:140
+#: lib/rpminstall.c:441 lib/rpminstall.c:831 tools/rpmgraph.c:140
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ni možno namestiti\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "\tadded source package [%d]\n"
msgstr "ni paketov\n"
-#: lib/rpminstall.c:484
+#: lib/rpminstall.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paketa %s ni možno premakniti\n"
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "\tadded binary package [%d]\n"
msgstr "binarni paket v starem zapisu\n"
-#: lib/rpminstall.c:531
+#: lib/rpminstall.c:530
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "napaka pri branju iz datoteke %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:537
+#: lib/rpminstall.c:536
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "datoteka %s zahteva novejšo različico RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:569
+#: lib/rpminstall.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "noben paket ne proži %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:584
+#: lib/rpminstall.c:583
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "najdeno %d izvornih in %d binarnih paketov\n"
-#: lib/rpminstall.c:633
+#: lib/rpminstall.c:632
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "nameščanje binarnih paketov\n"
-#: lib/rpminstall.c:658
+#: lib/rpminstall.c:657
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "ni možno odpreti datoteke %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:746
+#: lib/rpminstall.c:745
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" določa več paketov\n"
-#: lib/rpminstall.c:816
+#: lib/rpminstall.c:815
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ni možno odpreti %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:822
+#: lib/rpminstall.c:821
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Nameščanje %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1011 lib/transaction.c:940
+#: lib/rpminstall.c:1010 lib/transaction.c:940
#, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:1042 lib/transaction.c:991
+#: lib/rpminstall.c:1041 lib/transaction.c:991
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:1049 lib/transaction.c:997
+#: lib/rpminstall.c:1048 lib/transaction.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "Prenašanje %s\n"
@@ -3027,72 +3027,72 @@ msgstr "ni možno zakleniti z %s datotek %s/%s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmps.c:179
+#: lib/rpmps.c:306
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmps.c:187
+#: lib/rpmps.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s-%s-%s je za drug tip arhitekture"
-#: lib/rpmps.c:192
+#: lib/rpmps.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s-%s-%s je za drug operacijski sistem"
-#: lib/rpmps.c:197
+#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s-%s-%s je že nameščen"
-#: lib/rpmps.c:202
+#: lib/rpmps.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "paketa %s ni možno prestaviti\n"
-#: lib/rpmps.c:207
+#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "datoteka %s je v sporu med poskusom namestitve %s in %s"
-#: lib/rpmps.c:212
+#: lib/rpmps.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"datoteka %s nameščena z %s-%s-%s je v sporu z datoteko iz paketa %s-%s-%s"
-#: lib/rpmps.c:217
+#: lib/rpmps.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s-%s-%s (ki je novejši kot %s-%s-%s) je že nameščen"
-#: lib/rpmps.c:222
+#: lib/rpmps.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
msgstr "namestitev paketa %s-%s-%s zahteva %ld%cb na datotečnem sistemu %s"
-#: lib/rpmps.c:232
+#: lib/rpmps.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
msgstr "paket %s pred-prenosljivih sistemskih klicov: %s ni uspelo: %s"
-#: lib/rpmps.c:236
+#: lib/rpmps.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmps.c:238 lib/rpmps.c:243
+#: lib/rpmps.c:365 lib/rpmps.c:370
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "ni nameščeno "
-#: lib/rpmps.c:241
+#: lib/rpmps.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " je v sporu z %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmps.c:247
+#: lib/rpmps.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "neznana napaka %d ob rokovanju s paketom %s-%s-%s"
@@ -3132,62 +3132,62 @@ msgstr "Nepopolna privzeta vrstica v %s:%d"
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Preveč argumentov v privzeti vrstici v %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:534
+#: lib/rpmrc.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
msgstr "Neuspešno branje %s: %s."
-#: lib/rpmrc.c:571
+#: lib/rpmrc.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "manjkajoči ,:` (najden 0x%02x) v %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:588 lib/rpmrc.c:640
+#: lib/rpmrc.c:568 lib/rpmrc.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "manjkajoči argument za %s v %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:605
+#: lib/rpmrc.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
msgstr "razširitev %s je bila neuspešna v %s:%d \"%s\""
-#: lib/rpmrc.c:613
+#: lib/rpmrc.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
msgstr "ni možno odpreti %s v %s:%d: %s"
-#: lib/rpmrc.c:632
+#: lib/rpmrc.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "manjkajoča arhitektura za %s v %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:699
+#: lib/rpmrc.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "nepravilna izbira ,%s` v %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:1446
+#: lib/rpmrc.c:1426
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznan sistem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1447
+#: lib/rpmrc.c:1427
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1667
+#: lib/rpmrc.c:1647
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Ni možno razširiti %s"
-#: lib/rpmrc.c:1672
+#: lib/rpmrc.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Ni možno prebrati %s, HOME je prevelik."
-#: lib/rpmrc.c:1689
+#: lib/rpmrc.c:1669
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "%s ni možno odpreti za branje: %s."
@@ -3197,95 +3197,95 @@ msgstr "%s ni možno odpreti za branje: %s."
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "zbirko podatkov paketov ni možno odpreti v %s\n"
-#: lib/rpmts.c:250
+#: lib/rpmts.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:268
+#: lib/rpmts.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "Manjkajoči ,(` v %s %s"
-#: lib/rpmts.c:276
+#: lib/rpmts.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:480
+#: lib/rpmts.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open Solve database in %s\n"
msgstr "datoteke %s/packages.rpm ni mogožno odpreti\n"
-#: lib/rpmts.c:618
+#: lib/rpmts.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding: %s\n"
msgstr "vrstica: %s"
-#: lib/rpmts.c:630
+#: lib/rpmts.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggesting: %s\n"
msgstr "izvori v: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1113
+#: lib/rpmts.c:1131
#, fuzzy
msgid "mounted filesystems:\n"
msgstr "zbiranje seznama priklopljenih datotečnih sistemov.\n"
-#: lib/rpmts.c:1115
+#: lib/rpmts.c:1133
msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1171
+#: lib/rpmts.c:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
msgstr "Datoteka: %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1498
+#: lib/rpmts.c:1516
#, c-format
msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1503
+#: lib/rpmts.c:1521
#, c-format
msgid "\tScore board address: %p\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1513
+#: lib/rpmts.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
msgstr "premikanje %s v %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1540
+#: lib/rpmts.c:1558
#, c-format
msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1543
+#: lib/rpmts.c:1561
#, c-format
msgid "\t\tEntry address: %p\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1554
+#: lib/rpmts.c:1572
#, c-format
msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1579
+#: lib/rpmts.c:1597
#, c-format
msgid "May free Score board(%p)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1594
+#: lib/rpmts.c:1612
msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1642
+#: lib/rpmts.c:1660
#, c-format
msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1648
+#: lib/rpmts.c:1666
#, c-format
msgid "\tFound entry at address: %p\n"
msgstr ""
@@ -3623,11 +3623,6 @@ msgstr "poganjanje poodnamestitvenih skriptov (če obstajajo)\n"
msgid "missing %c %s"
msgstr "manjka %s\n"
-#: lib/verify.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
-msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: "
-
#: misc/error.c:107
#, fuzzy
msgid "Unknown system error"
@@ -4198,11 +4193,11 @@ msgstr "opozorilo: "
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "alokacija pomnilnika (%u bajtov) vrnjeno NIČ.\n"
-#: rpmio/url.c:212
+#: rpmio/url.c:213
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "vrata URL morajo biti številka\n"
-#: rpmio/url.c:277
+#: rpmio/url.c:278
#, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "neuspešno ustvarjanje %s: %s\n"
@@ -4235,3 +4230,7 @@ msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspešno: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
+#~ msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: "