summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2002-05-19 23:37:24 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2002-05-19 23:37:24 +0000
commit386882db7a38f24e0222a2ae94d4c93a34af0d37 (patch)
treee53df08616151ff51b3acb571d948cc018150537 /po/sl.po
parent2126e4ad09e175a4356a29ab03756dbbeb8c976f (diff)
downloadlibrpm-tizen-386882db7a38f24e0222a2ae94d4c93a34af0d37.tar.gz
librpm-tizen-386882db7a38f24e0222a2ae94d4c93a34af0d37.tar.bz2
librpm-tizen-386882db7a38f24e0222a2ae94d4c93a34af0d37.zip
- fix: synthesize unpacking progress callbacks for packages w/o files.
CVS patchset: 5440 CVS date: 2002/05/19 23:37:24
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po420
1 files changed, 210 insertions, 210 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 91df19f8a..e8614fe47 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
-# $Id: sl.po,v 1.245 2002/05/19 18:43:14 jbj Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.246 2002/05/19 23:37:33 jbj Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-19 14:41-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-19 19:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "nepričakovani argumenti za --querytags "
msgid "no arguments given"
msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
-#: build/build.c:125 build/pack.c:491
+#: build/build.c:125 build/pack.c:492
#, fuzzy
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Začasne datoteke ni možno odpreti"
@@ -532,180 +532,180 @@ msgstr "&& in || nista podprta za nize"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "napaka v sklanji izraza"
-#: build/files.c:274
+#: build/files.c:279
#, c-format
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "TIMECHECK neuspešen: %s\n"
-#: build/files.c:336 build/files.c:532 build/files.c:721
+#: build/files.c:341 build/files.c:537 build/files.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Manjkajoči ,(` v %s %s"
-#: build/files.c:347 build/files.c:660 build/files.c:732
+#: build/files.c:352 build/files.c:665 build/files.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Manjkajoči ,)` v %s(%s"
-#: build/files.c:385 build/files.c:685
+#: build/files.c:390 build/files.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Neveljaven žeton %s: %s"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Manjkajoči ,(` v %s %s"
-#: build/files.c:548
+#: build/files.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Neprazen znak sledi %s(): %s"
-#: build/files.c:586
+#: build/files.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Nepravilna skladnja: %s(%s)"
-#: build/files.c:596
+#: build/files.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Nepravilno določilo načina: %s(%s)"
-#: build/files.c:608
+#: build/files.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Nepravilno določilo načina imenika: %s(%s)"
-#: build/files.c:759
+#: build/files.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Nenavadna dolžina za locale: \"%.s\" pri %%lang(%s)"
#. @innercontinue@
-#: build/files.c:770
+#: build/files.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Podvojeni locale %.*s za %%lang(%s)"
-#: build/files.c:927
+#: build/files.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Hit limit for %%docdir\n"
msgstr "Dosegli smo omejitev za %%docdir"
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Za %%docdir je podan samo en argument"
#. We already got a file -- error
-#: build/files.c:961
+#: build/files.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dve datoteki v eni vrstici: %s"
-#: build/files.c:976
+#: build/files.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Ime datoteke se mora začeti z \"/\": %s"
-#: build/files.c:989
+#: build/files.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Posebnih %%doc ni možno mešati z ostalimi oblikami: %s"
-#: build/files.c:1140
+#: build/files.c:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Datoteka je navedena dvakrat: %s"
-#: build/files.c:1284
+#: build/files.c:1289
#, fuzzy, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Simbolna povezava kaže na BuildRoot: %s -> %s"
-#: build/files.c:1526
+#: build/files.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
msgstr "Datoteka se ne ujema s predpono (%s): %s"
-#: build/files.c:1550
+#: build/files.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Datoteke ni mogoče najti: %s"
-#: build/files.c:1593 build/files.c:2213 build/parsePrep.c:50
+#: build/files.c:1598 build/files.c:2218 build/parsePrep.c:50
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Neobstoječ lastnik/skupina: %s\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
msgstr "Datoteka: %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-#: build/files.c:1715
+#: build/files.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Datoteki manjka uvodni \"/\": %s"
-#: build/files.c:1738
+#: build/files.c:1743
#, fuzzy, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Različica ni dovoljena: %s"
-#: build/files.c:1753
+#: build/files.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datoteke ni možno najti z razširitvijo metaznakov v imenu: %s"
-#: build/files.c:1815
+#: build/files.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
msgstr "Datoteke %s iz %%files ni možno odpreti: %s"
-#: build/files.c:1826 build/pack.c:154
+#: build/files.c:1831 build/pack.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "vrstica: %s"
-#: build/files.c:2201
+#: build/files.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Poškodovana datoteka: %s: %s"
#. XXX this error message is probably not seen.
-#: build/files.c:2275
+#: build/files.c:2280
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Ni možno izvesti %s: %s"
-#: build/files.c:2280
+#: build/files.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Vejitev %s ni možna: %s"
-#: build/files.c:2364
+#: build/files.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed\n"
msgstr "%s neuspešen"
-#: build/files.c:2368
+#: build/files.c:2373
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write all data to %s\n"
msgstr "pisanje podatkov v %s je bilo neuspešno"
-#: build/files.c:2524
+#: build/files.c:2529
#, c-format
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
msgstr "Iskanje %s: (z uporabo %s)...\n"
-#: build/files.c:2553 build/files.c:2567
+#: build/files.c:2558 build/files.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Neuspešno iskanje %s:"
-#: build/files.c:2689
+#: build/files.c:2694
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n"
@@ -739,157 +739,157 @@ msgstr ""
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "Iskanje kanoničnega imena gostitelja je bilo neuspešno: %s\n"
-#: build/pack.c:87
+#: build/pack.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspešno: %s"
-#: build/pack.c:90
+#: build/pack.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspešno: %s"
-#: build/pack.c:112
+#: build/pack.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "pisanje cpio_copy neuspešno: %s"
-#: build/pack.c:119
+#: build/pack.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "branje cpio_copy neuspešno: %s"
-#: build/pack.c:222
+#: build/pack.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Datoteke PreIn ni možno odpreti: %s"
-#: build/pack.c:229
+#: build/pack.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Datoteke PreUn ni možno odpreti: %s"
-#: build/pack.c:236
+#: build/pack.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Datoteke PostIn ni možno odpreti: %s"
-#: build/pack.c:243
+#: build/pack.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Datoteke PostUn ni možno odpreti: %s"
-#: build/pack.c:251
+#: build/pack.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "Datoteke VerifyScript ni možno odpreti: %s"
-#: build/pack.c:266
+#: build/pack.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "Skriptne datoteke Trigger ni možno odpreti: %s"
-#: build/pack.c:294
+#: build/pack.c:295
#, c-format
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
msgstr "readRPM: odpiranje %s: %s\n"
-#: build/pack.c:304
+#: build/pack.c:305
#, c-format
msgid "readRPM: read %s: %s\n"
msgstr "readRPM: branje %s: %s\n"
-#: build/pack.c:313 build/pack.c:537
+#: build/pack.c:314 build/pack.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
-#: build/pack.c:341
+#: build/pack.c:342
#, c-format
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
msgstr "readRPM: %s ni paket tipa RPM\n"
-#: build/pack.c:350
+#: build/pack.c:351
#, c-format
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "readRPM: branje glave %s\n"
-#: build/pack.c:479
+#: build/pack.c:480
#, fuzzy
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Ikone %s ni možno prebrati: %s"
-#: build/pack.c:498
+#: build/pack.c:499
#, fuzzy
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Ni možno zapisati paketa %s: %s"
-#: build/pack.c:508
+#: build/pack.c:509
#, fuzzy
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Poškodovani podatki CSA"
-#: build/pack.c:544
+#: build/pack.c:545
#, fuzzy
msgid "Unable to write final header\n"
msgstr "Ni možno zapisati paketa %s: %s"
-#: build/pack.c:564
+#: build/pack.c:565
#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "Izdelujemo podpis: %d\n"
-#: build/pack.c:582
+#: build/pack.c:583
#, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Ikone %s ni možno prebrati: %s"
-#: build/pack.c:590
+#: build/pack.c:591
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
-#: build/pack.c:626 lib/psm.c:1451
+#: build/pack.c:627 lib/psm.c:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Ni možno zapisati paketa: %s"
-#: build/pack.c:641
+#: build/pack.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Ciljnega podpisa %s ni možno odpreti: %s"
-#: build/pack.c:652
+#: build/pack.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Ikone %s ni možno prebrati: %s"
-#: build/pack.c:666
+#: build/pack.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Ni možno zapisati paketa %s: %s"
-#: build/pack.c:676
+#: build/pack.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Ikone %s ni možno prebrati: %s"
-#: build/pack.c:682
+#: build/pack.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Ni možno zapisati paketa %s: %s"
-#: build/pack.c:707 lib/psm.c:1739
+#: build/pack.c:708 lib/psm.c:1753
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapisano: %s\n"
-#: build/pack.c:774
+#: build/pack.c:775
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Neuspešno ustvarjanje izhodne datoteke za paket %s: %s\n"
-#: build/pack.c:791
+#: build/pack.c:792
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "ni možno ustvariti %s: %s\n"
@@ -1466,76 +1466,76 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " neuspešno - "
-#: lib/depends.c:156
+#: lib/depends.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s-%s-%s je že nameščen"
-#: lib/depends.c:385
+#: lib/depends.c:389
msgid "(cached)"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:410
+#: lib/depends.c:414
#, fuzzy
msgid "(rpmrc provides)"
msgstr "%s: %-45s DA (rpmrc ponudbe)\n"
-#: lib/depends.c:426
+#: lib/depends.c:430
#, fuzzy
msgid "(rpmlib provides)"
msgstr "%s: %-45s DA (rpmlib ponudbe)\n"
-#: lib/depends.c:447
+#: lib/depends.c:451
#, fuzzy
msgid "(db files)"
msgstr "poškodovana zbirka podatkov %s"
-#: lib/depends.c:459
+#: lib/depends.c:463
#, fuzzy
msgid "(db provides)"
msgstr "%s: %-45s DA (db ponudbe)\n"
-#: lib/depends.c:472
+#: lib/depends.c:476
#, fuzzy
msgid "(db package)"
msgstr "ni paketov\n"
-#: lib/depends.c:811
+#: lib/depends.c:815
#, c-format
msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:931
+#: lib/depends.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "odstranjujemo seznam skupin\n"
#. Record all relations.
-#: lib/depends.c:1201
+#: lib/depends.c:1205
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr ""
#. T4. Scan for zeroes.
-#: lib/depends.c:1307
+#: lib/depends.c:1311
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
"depth)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1400
+#: lib/depends.c:1404
msgid "========== successors only (presentation order)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1470
+#: lib/depends.c:1474
msgid "LOOP:\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1505
+#: lib/depends.c:1509
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered.
-#: lib/depends.c:1510
+#: lib/depends.c:1514
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr ""
@@ -1584,46 +1584,46 @@ msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n"
msgid "file %s is on an unknown device\n"
msgstr "datoteka %s se nahaja na neznani napravi"
-#: lib/fsm.c:320
+#: lib/fsm.c:321
msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:322
+#: lib/fsm.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%10d %s\n"
msgstr "vrstica %d: %s"
-#: lib/fsm.c:1208
+#: lib/fsm.c:1198
#, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1499
+#: lib/fsm.c:1489
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1622 lib/fsm.c:1754
+#: lib/fsm.c:1612 lib/fsm.c:1738
#, fuzzy, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "opozorilo: %s shranjen kot %s"
-#: lib/fsm.c:1780
+#: lib/fsm.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "ni možno odstraniti %s - imenik ni prazen"
-#: lib/fsm.c:1786
+#: lib/fsm.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "odstranitev imenika %s je bila neuspešna: %s"
-#: lib/fsm.c:1796
+#: lib/fsm.c:1780
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1816
+#: lib/fsm.c:1800
#, fuzzy, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s"
@@ -1633,43 +1633,43 @@ msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s"
msgid "error creating temporary file %s\n"
msgstr "napaka pri ustvarjanju začasne datoteke %s"
-#: lib/package.c:169 lib/rpmchecksig.c:167 lib/rpmchecksig.c:575
+#: lib/package.c:171 lib/rpmchecksig.c:169 lib/rpmchecksig.c:577
#, c-format
msgid "%s: readLead failed\n"
msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
-#: lib/package.c:182
+#: lib/package.c:184
#, fuzzy
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
msgstr "ta različica RPM podpira samo pakete z glavnim številom različice <= 3"
-#: lib/package.c:190
+#: lib/package.c:192
#, fuzzy
msgid ""
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
msgstr "ta različica RPM podpira samo pakete z glavnim številom različice <=4"
-#: lib/package.c:199 lib/rpmchecksig.c:185 lib/rpmchecksig.c:591
+#: lib/package.c:201 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:593
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
msgstr "%s: rpmReadSignature je bil neuspešen\n"
-#: lib/package.c:203 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:596
+#: lib/package.c:205 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:598
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n"
-#: lib/package.c:249 lib/rpmchecksig.c:496
+#: lib/package.c:251 lib/rpmchecksig.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
-#: lib/package.c:284 lib/package.c:309 lib/package.c:339 lib/rpmchecksig.c:667
+#: lib/package.c:286 lib/package.c:311 lib/package.c:341 lib/rpmchecksig.c:669
#, c-format
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
msgstr ""
-#: lib/package.c:351 lib/rpmchecksig.c:115 lib/rpmchecksig.c:525
+#: lib/package.c:353 lib/rpmchecksig.c:117 lib/rpmchecksig.c:527
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
@@ -2125,86 +2125,86 @@ msgid "generate signature"
msgstr "izdelava podpisa PGP/GPG"
#. @-modfilesys@
-#: lib/psm.c:251 rpmdb/header.c:388 rpmdb/header_internal.c:161
+#: lib/psm.c:257 rpmdb/header.c:388 rpmdb/header_internal.c:161
#, c-format
msgid "Data type %d not supported\n"
msgstr "Tip podatkov %d ni podprt\n"
-#: lib/psm.c:449
+#: lib/psm.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %%%s %s\n"
msgstr "ni možno ustvariti %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:455
+#: lib/psm.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "pisanje na %s ni možno"
-#: lib/psm.c:486
+#: lib/psm.c:492
#, fuzzy
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "pričakovan je bil izvorni paket, najden binarni"
-#: lib/psm.c:602
+#: lib/psm.c:611
#, fuzzy
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec"
-#: lib/psm.c:721
+#: lib/psm.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: running %s scriptlet\n"
msgstr "poganjanje ponamestitvenih skript (če obstajajo)\n"
-#: lib/psm.c:891
+#: lib/psm.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
msgstr "skript se ni uspešno izvedel"
-#: lib/psm.c:898
+#: lib/psm.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
msgstr "skript se ni uspešno izvedel"
-#: lib/psm.c:1238
+#: lib/psm.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "paket: %s-%s-%s datoteke test = %d\n"
-#: lib/psm.c:1358
+#: lib/psm.c:1370
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:1500
+#: lib/psm.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root"
-#: lib/psm.c:1509
+#: lib/psm.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root"
-#: lib/psm.c:1551
+#: lib/psm.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "razširitev arhiva je bilo neuspešno%s%s: %s"
-#: lib/psm.c:1552
+#: lib/psm.c:1566
msgid " on file "
msgstr " za datoteko "
-#: lib/psm.c:1747
+#: lib/psm.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1750
+#: lib/psm.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s neuspešen"
-#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:258
+#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "napaka v obliki: %s\n"
@@ -2248,8 +2248,8 @@ msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id"
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "ni možno poizvedeti o %s: %s\n"
-#: lib/query.c:620 lib/query.c:654 lib/rpminstall.c:361 lib/rpminstall.c:498
-#: lib/rpminstall.c:881
+#: lib/query.c:620 lib/query.c:654 lib/rpminstall.c:363 lib/rpminstall.c:500
+#: lib/rpminstall.c:883
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "poizvedba po %s je bila neuspešna\n"
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "poizvedba po izvornih paketih v stari obliki ni možna\n"
-#: lib/query.c:664 lib/rpminstall.c:511
+#: lib/query.c:664 lib/rpminstall.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a package manifest: %s\n"
msgstr "noben paket ne proži %s\n"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "številka zapisa paketa: %d\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "zapisa %d ni možno prebrati\n"
-#: lib/query.c:962 lib/rpminstall.c:669
+#: lib/query.c:962 lib/rpminstall.c:671
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s ni nameščen\n"
@@ -2348,85 +2348,85 @@ msgstr "poškodovana zbirka podatkov %s"
msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s DA (db ponudbe)\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:56
+#: lib/rpmchecksig.c:58
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspešno: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:68
+#: lib/rpmchecksig.c:70
msgid "makeTempFile failed\n"
msgstr "makeTempFile je bil neuspešen\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:109
+#: lib/rpmchecksig.c:111
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspešno: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:172
+#: lib/rpmchecksig.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
msgstr "%s: Podpis RPM v1.0 ni možen\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:176
+#: lib/rpmchecksig.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
msgstr "%s: Sprememba podpisa RPM v2.0 ni možna\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:275
+#: lib/rpmchecksig.c:277
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead je bil neuspešen: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:281
+#: lib/rpmchecksig.c:283
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspešno: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:510
+#: lib/rpmchecksig.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:581
+#: lib/rpmchecksig.c:583
#, c-format
msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
msgstr "%s: Podpis ni na voljo (RPM v1.0)\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:826
+#: lib/rpmchecksig.c:828
msgid "NOT OK"
msgstr "NI DOBRO"
-#: lib/rpmchecksig.c:827 lib/rpmchecksig.c:841
+#: lib/rpmchecksig.c:829 lib/rpmchecksig.c:843
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (MANJKAJOČI KLJUČI:"
-#: lib/rpmchecksig.c:829 lib/rpmchecksig.c:843
+#: lib/rpmchecksig.c:831 lib/rpmchecksig.c:845
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:830 lib/rpmchecksig.c:844
+#: lib/rpmchecksig.c:832 lib/rpmchecksig.c:846
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (NEPREVERJENI KLJUČI:"
-#: lib/rpmchecksig.c:832 lib/rpmchecksig.c:846
+#: lib/rpmchecksig.c:834 lib/rpmchecksig.c:848
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:840
+#: lib/rpmchecksig.c:842
msgid "OK"
msgstr "V REDU"
-#: lib/rpmds.c:421 lib/rpmds.c:580
+#: lib/rpmds.c:423 lib/rpmds.c:582
#, fuzzy
msgid "NO "
msgstr "NI DOBRO"
-#: lib/rpmds.c:421 lib/rpmds.c:580
+#: lib/rpmds.c:423 lib/rpmds.c:582
msgid "YES"
msgstr ""
#. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
-#: lib/rpmds.c:549
+#: lib/rpmds.c:551
#, c-format
msgid ""
"the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
@@ -2435,106 +2435,106 @@ msgstr ""
"odvisnost \"B\" potrebuje \"epoch\" (privzeto enak kot \"A\")\n"
"\tA %s\tB %s\n"
-#: lib/rpmds.c:579
+#: lib/rpmds.c:581
#, c-format
msgid " %s A %s\tB %s\n"
msgstr " %s A %s\tB %s\n"
#. @=branchstate@
-#: lib/rpmds.c:603
+#: lib/rpmds.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "Za paket %s-%s-%s: zahteva %s ni zadovoljena\n"
-#: lib/rpminstall.c:163
+#: lib/rpminstall.c:165
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:165
+#: lib/rpminstall.c:167
#, fuzzy
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "paketi za namestitev niso navedeni"
-#: lib/rpminstall.c:308
+#: lib/rpminstall.c:310
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Prenašanje %s\n"
#. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
#. XXX %{_tmpdir} does not exist
-#: lib/rpminstall.c:321
+#: lib/rpminstall.c:323
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr " ... kot %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:325
+#: lib/rpminstall.c:327
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "preskočeno - %s - prenos neuspešen - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:422
+#: lib/rpminstall.c:424
#, c-format
msgid "package %s is not relocateable\n"
msgstr "paketa %s ni možno premakniti\n"
-#: lib/rpminstall.c:472
+#: lib/rpminstall.c:474
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "napaka pri branju iz datoteke %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:478
+#: lib/rpminstall.c:480
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "datoteka %s zahteva novejšo različico RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:490 lib/rpminstall.c:737
+#: lib/rpminstall.c:492 lib/rpminstall.c:739
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ni možno namestiti\n"
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:528
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "najdeno %d izvornih in %d binarnih paketov\n"
-#: lib/rpminstall.c:540 lib/rpminstall.c:1068
+#: lib/rpminstall.c:542 lib/rpminstall.c:1070
#, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "neuspešne soodvisnosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:547
+#: lib/rpminstall.c:549
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:579
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "nameščanje binarnih paketov\n"
-#: lib/rpminstall.c:597
+#: lib/rpminstall.c:599
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "ni možno odpreti datoteke %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:672
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" določa več paketov\n"
-#: lib/rpminstall.c:697
+#: lib/rpminstall.c:699
msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
msgstr "odstranitev teh paketov bi podrla soodvisnosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:724
+#: lib/rpminstall.c:726
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ni možno odpreti %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:730
+#: lib/rpminstall.c:732
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Nameščanje %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1062
+#: lib/rpminstall.c:1064
#, c-format
msgid "rollback %d packages to %s"
msgstr ""
@@ -2545,82 +2545,82 @@ msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "branje je bilo neuspešno: %s (%d)"
#. @observer@
-#: lib/rpmps.c:208
+#: lib/rpmps.c:207
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmps.c:216
+#: lib/rpmps.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s-%s-%s je za drug tip arhitekture"
-#: lib/rpmps.c:221
+#: lib/rpmps.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s-%s-%s je za drug operacijski sistem"
-#: lib/rpmps.c:226
+#: lib/rpmps.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s-%s-%s je že nameščen"
-#: lib/rpmps.c:231
+#: lib/rpmps.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocateable"
msgstr "paketa %s ni možno prestaviti\n"
-#: lib/rpmps.c:236
+#: lib/rpmps.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "datoteka %s je v sporu med poskusom namestitve %s in %s"
-#: lib/rpmps.c:241
+#: lib/rpmps.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"datoteka %s nameščena z %s-%s-%s je v sporu z datoteko iz paketa %s-%s-%s"
-#: lib/rpmps.c:246
+#: lib/rpmps.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s-%s-%s (ki je novejši kot %s-%s-%s) je že nameščen"
-#: lib/rpmps.c:251
+#: lib/rpmps.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
msgstr "namestitev paketa %s-%s-%s zahteva %ld%cb na datotečnem sistemu %s"
-#: lib/rpmps.c:261
+#: lib/rpmps.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
msgstr "paket %s pred-prenosljivih sistemskih klicov: %s ni uspelo: %s"
-#: lib/rpmps.c:266
+#: lib/rpmps.c:265
#, c-format
msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmps.c:270
+#: lib/rpmps.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
msgstr "Za paket %s-%s-%s: zahteva %s ni zadovoljena\n"
-#: lib/rpmps.c:274
+#: lib/rpmps.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
msgstr "Za paket %s-%s-%s: zahteva %s ni zadovoljena\n"
-#: lib/rpmps.c:279
+#: lib/rpmps.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "neznana napaka %d ob rokovanju s paketom %s-%s-%s"
-#: lib/rpmps.c:360
+#: lib/rpmps.c:359
#, fuzzy
msgid "conflicts with"
msgstr " je v sporu z %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmps.c:360
+#: lib/rpmps.c:359
#, fuzzy
msgid "is needed by"
msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Ni možno prebrati %s, HOME je prevelik."
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "%s ni možno odpreti za branje: %s."
-#: lib/rpmts.c:127 lib/rpmts.c:169
+#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "zbirko podatkov paketov ni možno odpreti v %s\n"
@@ -2730,157 +2730,157 @@ msgstr "zbirko podatkov paketov ni možno odpreti v %s\n"
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
msgstr "zbiranje seznama priklopljenih datotečnih sistemov.\n"
-#: lib/signature.c:125
+#: lib/signature.c:126
msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
msgstr "datoteka ni navadna datoteka -- preskakujemo preverjanje velikosti\n"
-#: lib/signature.c:143
+#: lib/signature.c:144
#, c-format
msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:148
+#: lib/signature.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid " Actual size: %12d\n"
msgstr "Dolž. podpisa : %d\n"
-#: lib/signature.c:168
+#: lib/signature.c:169
msgid "No signature\n"
msgstr "Podpis manjka\n"
-#: lib/signature.c:172
+#: lib/signature.c:173
msgid "Old PGP signature\n"
msgstr "Stari podpis PGP\n"
-#: lib/signature.c:183
+#: lib/signature.c:184
#, fuzzy
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
msgstr "Podpis v (interni) stari obliki! Kje ste ga dobili?"
-#: lib/signature.c:233
+#: lib/signature.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
msgstr "Dolž. podpisa : %d\n"
-#: lib/signature.c:312 lib/signature.c:409 lib/signature.c:676
-#: lib/signature.c:709
+#: lib/signature.c:313 lib/signature.c:410 lib/signature.c:677
+#: lib/signature.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Ni možno izvesti %s: %s"
-#: lib/signature.c:328
+#: lib/signature.c:329
#, fuzzy
msgid "pgp failed\n"
msgstr "pgp je bil neuspešen"
#. PGP failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:335
+#: lib/signature.c:336
#, fuzzy
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "pgp je bil neuspešen pri zapisu podpisa"
-#: lib/signature.c:340
+#: lib/signature.c:341
#, c-format
msgid "PGP sig size: %d\n"
msgstr "Dolž. podpisa PGP: %d\n"
-#: lib/signature.c:354 lib/signature.c:452
+#: lib/signature.c:355 lib/signature.c:453
#, fuzzy
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "branje podpisa je bilo neuspešno"
-#: lib/signature.c:359
+#: lib/signature.c:360
#, c-format
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa PGP\n"
-#: lib/signature.c:426
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "gpg failed\n"
msgstr "gpg je bil neuspešen"
#. GPG failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:433
+#: lib/signature.c:434
#, fuzzy
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg je boil neuspešen pri zapisu podpisa"
-#: lib/signature.c:438
+#: lib/signature.c:439
#, c-format
msgid "GPG sig size: %d\n"
msgstr "Dolž. podpisa GnuPG: %d\n"
-#: lib/signature.c:457
+#: lib/signature.c:458
#, c-format
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa GnuPG\n"
#. @notreached@
#. This case should have been screened out long ago.
-#: lib/signature.c:714 lib/signature.c:765
+#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n"
-#: lib/signature.c:744
+#: lib/signature.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\""
-#: lib/signature.c:757
+#: lib/signature.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\""
-#: lib/signature.c:801
+#: lib/signature.c:802
#, fuzzy
msgid "Header+Payload size: "
msgstr "Glava je predolga"
-#: lib/signature.c:837
+#: lib/signature.c:838
msgid "MD5 digest: "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:886
+#: lib/signature.c:887
msgid "Header SHA1 digest: "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1072
+#: lib/signature.c:1073
#, fuzzy
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
msgstr "preskoči vse podpise MD5"
-#: lib/signature.c:1182
+#: lib/signature.c:1183
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1183
+#: lib/signature.c:1184
#, fuzzy
msgid "V3 DSA signature: "
msgstr "Podpis manjka\n"
-#: lib/signature.c:1258
+#: lib/signature.c:1259
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1285
+#: lib/signature.c:1286
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1289
+#: lib/signature.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Dolž. polnila : %d\n"
-#: lib/transaction.c:98
+#: lib/transaction.c:104
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s preskočen zaradi manjkajoče zastavice OK\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:887
+#: lib/transaction.c:893
#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "izključevanje imenika %s\n"