summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2011-12-02 12:26:08 +0200
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2011-12-02 12:26:08 +0200
commit139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343 (patch)
treedf5a19822a3ffebaf979b137083dc135379027d9 /po/sl.po
parent7c463c32fc5e1893369e6d883c157d58d16872f7 (diff)
downloadlibrpm-tizen-139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343.tar.gz
librpm-tizen-139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343.tar.bz2
librpm-tizen-139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343.zip
Pull in updated + new translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po3526
1 files changed, 1361 insertions, 2165 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b4e2ce4b2..2707227d4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,51 +1,53 @@
-# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
-# $Id: sl.po,v 1.389.2.22 2005/07/17 18:34:49 jbj Exp $
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
-"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3)\n"
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
msgid "%s: %s\n"
-msgstr "datoteka %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "RPM različica %s\n"
+msgstr "RPM različica %s\n"
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
msgstr ""
-#: cliutils.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
msgid ""
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "Ta program je dovoljeno razpečevati pod pogoji navedenimi v GNU GPL."
+msgstr ""
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspešno: %s"
+msgstr ""
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
#, c-format
msgid "exec failed\n"
-msgstr "izvajanje je bilo neuspešno\n"
+msgstr "izvajanje je bilo neuspeĹĄno\n"
#: rpm2cpio.c:62
#, c-format
@@ -60,12 +62,11 @@ msgstr "napaka pri branju glave paketa\n"
#: rpm2cpio.c:81
#, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "ni možno vnovič odpreti (payload): %s\n"
+msgstr "ni možno vnovič odpreti (payload): %s\n"
#: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:46
msgid "Query options (with -q or --query):"
@@ -79,36 +80,34 @@ msgstr ""
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr ""
#: rpmqv.c:121
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "samo en tip poizvedbe/preverjanja je možen naenkrat"
+msgstr "samo en tip poizvedbe/preverjanja je moĹžen naenkrat"
#: rpmqv.c:125
msgid "unexpected query flags"
-msgstr "nepričakovane zastavice pri poizvedbi"
+msgstr "nepričakovane zastavice pri poizvedbi"
#: rpmqv.c:128
msgid "unexpected query format"
-msgstr "nepričakovana oblika poizvedbe"
+msgstr "nepričakovana oblika poizvedbe"
#: rpmqv.c:131
msgid "unexpected query source"
-msgstr "nepričakovan izvor poizvedbe"
+msgstr "nepričakovan izvor poizvedbe"
#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "izbran sme biti le en glavni način"
+msgstr "izbran sme biti le en glavni način"
#: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
msgid "only installation and upgrading may be forced"
msgstr ""
-"--force smemo podati samo pri --install --upgrade, --rmsource in --rmspec"
#: rpmqv.c:155
msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "--prefix se sme uporabiti le pri namestitvi"
#: rpmqv.c:167
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
-msgstr "argumenti izbire --prefix se morajo začeti z /"
+msgstr "argumenti izbire --prefix se morajo začeti z /"
#: rpmqv.c:170
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
@@ -153,7 +152,7 @@ msgstr "--includedocs sme biti podan le ob namestitvi paketa"
#: rpmqv.c:190
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
-msgstr "izbiri --excludedocs in --includedocs se medsebojno izključujeta"
+msgstr "izbiri --excludedocs in --includedocs se medsebojno izključujeta"
#: rpmqv.c:194
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
@@ -180,46 +179,40 @@ msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
#: rpmqv.c:221
-#, fuzzy
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
-msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:226
-#, fuzzy
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
-msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
msgstr ""
-"--test sme biti podan le ob namestitvi, odstranitvi ali izgradnji paketa"
#: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
-msgstr "argumenti izbire --root (-r) se morajo začeti z /"
+msgstr "argumenti izbire --root (-r) se morajo začeti z /"
#: rpmqv.c:256
-#, fuzzy
msgid "no packages given for erase"
-msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:290
msgid "no packages given for install"
msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni"
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
msgid "no arguments given for query"
msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
@@ -228,14 +221,14 @@ msgid "no arguments given for verify"
msgstr "argumenti za preverjanje niso podani"
#: rpmbuild.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "buildroot je že določen"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "priprava (razpakiraj izvorno kodo in uporabi popravke)"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
@@ -243,39 +236,34 @@ msgid "<specfile>"
msgstr ""
#: rpmbuild.c:122
-#, fuzzy
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr "izgradnja prek stopnje %%prep iz datoteke s specifikacijami"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:125
-#, fuzzy
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "izgradnja prek stopnje %%install iz datoteke s specifikacijami"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "preverjanje dela datoteke s specifikacijami %%files"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:131
-#, fuzzy
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "izgradi izvorni in binarni paket iz datoteke s specifikacijami"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:134
-#, fuzzy
msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "izgradi binarni paket iz datoteke .spec"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:137
-#, fuzzy
msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "izgradi izvorni paket iz datoteke .spec"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "priprava (razpakiraj izvorno kodo in uporabi popravke)"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
@@ -283,145 +271,133 @@ msgid "<tarball>"
msgstr ""
#: rpmbuild.c:144
-#, fuzzy
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr "paket izgradi prek stopnje %%prep iz arhiva tar"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:147
-#, fuzzy
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr "paket izgradi prek stopnje %%install iz arhiva tar"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "preverjanje dela %%files iz arhiva tar"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:153
-#, fuzzy
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "iz arhiva tar izgradi izvorni in binarni paket"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:156
-#, fuzzy
msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "iz arhiva tar izgradi binarni paket"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:159
-#, fuzzy
msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "iz arhiva tar izgradi izvorni paket"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:163
-#, fuzzy
msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "binarni paket izgradi iz izvornega"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
-#, fuzzy
msgid "<source package>"
-msgstr "ni paketov\n"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:166
-#, fuzzy
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
-msgstr "izgradnja prek stopnje %%install iz izvornega paketa"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:170
msgid "override build root"
-msgstr "brez upoštevanja vrhnjega imenika izgradnje"
+msgstr "brez upoĹĄtevanja vrhnjega imenika izgradnje"
#: rpmbuild.c:172
msgid "remove build tree when done"
-msgstr "po zaključku drevo imenikov v katerih smo pakete gradili odstrani"
+msgstr "po zaključku drevo imenikov v katerih smo pakete gradili odstrani"
#: rpmbuild.c:174
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
msgstr ""
#: rpmbuild.c:176
-#, fuzzy
msgid "debug file state machine"
-msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:178
msgid "do not execute any stages of the build"
msgstr "brez izvajanja katerekoli od stopenj izgradnje"
#: rpmbuild.c:180
-#, fuzzy
msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:182
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
msgstr ""
#: rpmbuild.c:186
-#, fuzzy
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "brez sprejemanja internacionaliziranih katalogov iz datoteke spec"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:188
msgid "remove sources when done"
-msgstr "po zaključku naj se izvorna koda izbriše"
+msgstr "po zaključku naj se izvorna koda izbriše"
#: rpmbuild.c:190
msgid "remove specfile when done"
-msgstr "po zaključku odstrani datoteko s specifikacijami"
+msgstr "po zaključku odstrani datoteko s specifikacijami"
#: rpmbuild.c:192
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "preskok naravnost na določeno stopnjo (samo za c,i)"
+msgstr "preskok naravnost na določeno stopnjo (samo za c,i)"
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
msgid "override target platform"
-msgstr "brez upoštevanja strojnega okolja ciljnega sistema"
+msgstr "brez upoĹĄtevanja strojnega okolja ciljnega sistema"
#: rpmbuild.c:211
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr ""
#: rpmbuild.c:231
-#, fuzzy
msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "izdelava soodvisnosti je bila neuspešna:\n"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:249
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Datoteke s specifikacijami %s ni možno odpreti: %s\n"
+msgstr "Datoteke s specifikacijami %s ni moĹžno odpreti: %s\n"
#: rpmbuild.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Povezava s programom tar je bila neuspešna: %m\n"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Neuspešno branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspešno: %m"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "status %s ni na voljo: %s"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "Datoteka ni običajna datoteka: %s\n"
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "Ne kaže, da je %s datoteka s specifikacijami."
+msgstr ""
#: rpmbuild.c:494
#, c-format
@@ -438,24 +414,20 @@ msgid "initialize database"
msgstr ""
#: rpmdb.c:24
-#, fuzzy
msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr "ponovno izgradi zbirko iz obstoječih glav"
+msgstr ""
#: rpmdb.c:27
-#, fuzzy
msgid "verify database files"
-msgstr "poizvedba po datoteki spec"
+msgstr ""
#: rpmdb.c:33
-#, fuzzy
msgid "Database options:"
-msgstr "Dolž. podpisa : %d\n"
+msgstr ""
#: rpmkeys.c:23
-#, fuzzy
msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
+msgstr ""
#: rpmkeys.c:25
msgid "import an armored public key"
@@ -466,44 +438,38 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
#: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
msgid "Keyring options:"
-msgstr "Dolž. podpisa : %d\n"
+msgstr ""
#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
-#, fuzzy
msgid "no arguments given"
-msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
+msgstr ""
#: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
msgid "sign package(s)"
-msgstr "nameščanje paketa"
+msgstr ""
#: rpmsign.c:27
-#, fuzzy
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "podpiši paket(e) (trenutni podpis zavrzi)"
+msgstr ""
#: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
msgid "delete package signatures"
-msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
+msgstr ""
#: rpmsign.c:35
-#, fuzzy
msgid "Signature options:"
-msgstr "Dolž. podpisa : %d\n"
+msgstr ""
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Ni možno izvesti %s: %s"
+msgstr ""
#: rpmsign.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\""
+msgstr ""
#: rpmsign.c:113
msgid "Enter pass phrase: "
@@ -516,57 +482,68 @@ msgstr "Pristopno geslo je pravo.\n"
#: rpmsign.c:123
#, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspešno\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
msgid "query spec file(s)"
-msgstr "poizvedba po datoteki spec"
+msgstr ""
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
msgid "operate on source rpm generated by spec"
msgstr ""
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
msgid "use the following query format"
msgstr "uporabi naslednjo obliko poizvedbe"
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
msgid "Spec options:"
-msgstr "Dolž. podpisa : %d\n"
+msgstr ""
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Začasne datoteke ni možno odpreti"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Izvajanje(%s): %s\n"
-#: build/build.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:168
+#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "Izvajanje %s je bilo neuspešno (%s): %s"
+msgstr ""
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "brez izvajanja skriptov paketa"
+msgstr ""
-#: build/build.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:184
+#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
-msgstr "%s javi neuspešno izhodno kodo (%s)"
+msgstr ""
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -574,638 +551,635 @@ msgid ""
msgstr ""
#: build/expression.c:216
-#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ==\n"
-msgstr "napaka v skladnji pri razčlembi =="
+msgstr ""
#: build/expression.c:246
-#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing &&\n"
-msgstr "napaka v skladnji pri razčlembi &&"
+msgstr ""
#: build/expression.c:255
-#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ||\n"
-msgstr "napaka v skladnji pri razčlembi ||"
+msgstr ""
#: build/expression.c:305
-#, fuzzy
msgid "parse error in expression\n"
-msgstr "napaka pri razčlembi v izrazu"
+msgstr ""
#: build/expression.c:337
-#, fuzzy
msgid "unmatched (\n"
-msgstr "nezaključen ("
+msgstr ""
#: build/expression.c:369
-#, fuzzy
msgid "- only on numbers\n"
-msgstr "- samo na številih"
+msgstr ""
#: build/expression.c:385
-#, fuzzy
msgid "! only on numbers\n"
-msgstr "! samo na številih"
+msgstr ""
#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
#: build/expression.c:625
-#, fuzzy
msgid "types must match\n"
-msgstr "tipi se morajo ujemati"
+msgstr ""
#: build/expression.c:440
-#, fuzzy
msgid "* / not suported for strings\n"
-msgstr "* in / nista podprta za nize"
+msgstr ""
#: build/expression.c:491
-#, fuzzy
msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr "- ni podprt za nize"
+msgstr ""
#: build/expression.c:638
-#, fuzzy
msgid "&& and || not suported for strings\n"
-msgstr "&& in || nista podprta za nize"
+msgstr ""
#: build/expression.c:671
-#, fuzzy
msgid "syntax error in expression\n"
-msgstr "napaka v sklanji izraza"
+msgstr ""
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
-msgstr "Manjkajoči ,(` v %s %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
-msgstr "Manjkajoči ,)` v %s(%s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
-msgstr "Neveljaven žeton %s: %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:434
+#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
-msgstr "Manjkajoči ,(` v %s %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:487
+#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr "Neprazen znak sledi %s(): %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:523
+#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
-msgstr "Nepravilna skladnja: %s(%s)"
+msgstr ""
-#: build/files.c:541
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:532
+#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Nepravilno določilo načina: %s(%s)"
+msgstr ""
-#: build/files.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:544
+#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Nepravilno določilo načina imenika: %s(%s)"
+msgstr ""
-#: build/files.c:733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Nenavadna dolžina za locale: \"%.s\" pri %%lang(%s)"
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Podvojeni locale %.*s za %%lang(%s)"
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Neveljaven žeton %s: %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:880
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:842
+#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
-msgstr "Za %%docdir je podan samo en argument"
+msgstr ""
-#: build/files.c:909
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:871
+#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "Dve datoteki v eni vrstici: %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:922
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:884
+#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
-msgstr "Ime datoteke se mora začeti z \"/\": %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:933
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:895
+#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
-msgstr "Posebnih %%doc ni možno mešati z ostalimi oblikami: %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
-msgstr "Datoteka je navedena dvakrat: %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1223
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
+#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr "Simbolna povezava kaže na BuildRoot: %s -> %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1402
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "Datoteke ni mogoče najti: %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Makro %%%s se ne razširi"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
-msgstr "Datoteki manjka uvodni \"/\": %s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Različica ni dovoljena: %s"
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
-msgstr "Datoteke ni možno najti z razširitvijo metaznakov v imenu: %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "Datoteke %s iz %%files ni možno odpreti: %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:1745
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
msgid "line: %s\n"
-msgstr "vrstica: %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:2021
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
-msgstr "Poškodovana datoteka: %s: %s"
+msgstr ""
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
-msgstr "Neobstoječ lastnik/skupina: %s\n"
+msgstr "Neobstoječ lastnik/skupina: %s\n"
-#: build/files.c:2083
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "iščemo paket %s\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspešno: %s"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
msgid "create archive failed\n"
-msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspešno: %s"
-
-#: build/pack.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "pisanje cpio_copy neuspešno: %s"
+msgstr ""
#: build/pack.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "branje cpio_copy neuspešno: %s"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "vrstica: %s"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Iskanje kanoničnega imena gostitelja je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr "Iskanje kanoničnega imena gostitelja je bilo neuspešno: %s\n"
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Neznan tip ikone: %s"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:323
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:322
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
-msgstr "Ikone %s ni možno prebrati: %s"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:343
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
msgid "Unable to write temp header\n"
-msgstr "Ni možno zapisati paketa %s: %s"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:353
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:350
msgid "Bad CSA data\n"
-msgstr "Poškodovani podatki CSA"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:419
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:416
msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "Ikone %s ni možno prebrati: %s"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
+msgstr "Ni moĹžno odpreti %s: %s\n"
-#: build/pack.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
-msgstr "Ni možno zapisati paketa: %s"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "Ciljnega podpisa %s ni možno odpreti: %s"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:463
+#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "Ikone %s ni možno prebrati: %s"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:473
+#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
-msgstr "Ni možno zapisati paketa %s: %s"
-
-#: build/pack.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Ikone %s ni možno prebrati: %s"
-
-#: build/pack.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Ni možno zapisati paketa %s: %s"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapisano: %s\n"
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "Izvajanje(%s): %s\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Izvajanje %s je bilo neuspešno (%s): %s"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspešno\n"
+msgstr ""
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "Neuspešno ustvarjanje izhodne datoteke za paket %s: %s\n"
+msgstr "NeuspeĹĄno ustvarjanje izhodne datoteke za paket %s: %s\n"
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
-msgstr "ni možno ustvariti %s: %s\n"
+msgstr "ni moĹžno ustvariti %s: %s\n"
#: build/parseBuildInstallClean.c:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: second %s\n"
-msgstr "vrstica %d: %s sekund"
+msgstr ""
#: build/parseChangelog.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
-msgstr "vnosi %%changelog se morajo začeti z *"
+msgstr ""
#: build/parseChangelog.c:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
-msgstr "nepopoln vnos %%changelog"
+msgstr ""
#: build/parseChangelog.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
-msgstr "V %%changelog je napačen datum: %s"
+msgstr ""
#: build/parseChangelog.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
-msgstr "%%changelog ni urejen v padajočem časovnem zaporedju"
+msgstr ""
#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
-msgstr "v %%changelog je manjkajoče ime"
+msgstr ""
#: build/parseChangelog.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
-msgstr "opis v %%changelog manjka"
+msgstr ""
#: build/parseDescription.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaka pri razčlembi v razdelku %%description: %s"
+msgstr ""
#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
#: build/parseScript.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napačna izbira %s: %s"
+msgstr ""
#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
#: build/parseScript.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Preveč imen: %s"
+msgstr ""
#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
#: build/parseScript.c:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Paket ne obstaja: %s"
+msgstr ""
#: build/parseDescription.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Second description\n"
-msgstr "vrstica %d: Drugi opis"
+msgstr ""
#: build/parseFiles.c:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaka pri razčlembi v razdelku %%Files: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaka pri razčlembi v razdelku %%Files: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Napaka pri razčlembi %%setup: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napačno število: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "vrstica %d: Napačno število no%s: %d"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:231
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napačno število %s: %s\n"
+msgstr "vrstica %d: Napačno število %s: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" določa več paketov\n"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "premikanje %s v %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Ni možno prenesti nosource %s: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:431
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
-msgstr "Arhitektura je izključena: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
-msgstr "Arhitektura ni vključena: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:441
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
-msgstr "OS je izključen: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
-msgstr "OS ni vključen: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:474
+#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "polje %s mora v paketu obstajati: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:495
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:497
+#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
-msgstr "Podvojeni vnosi %s v paketu: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:577
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "Ikone %s ni možno odpreti: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "Ikone %s ni možno prebrati: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
-msgstr "Neznan tip ikone: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:621
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napačna izbira %s: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Deformirana značka: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Prazna značka: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:739
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:740
+#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Predpone se ne smejo končati z /: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Docdir se mora začeti z \"/\": %s"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: polje Epoch/Serial mora biti število: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Okvarjeno število %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:833
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:831
+#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napačna oblika BuildArchitecture: %s"
+msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:858
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:857
+#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
-msgstr "Notranja napaka: Neprava značka %d"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Zahtevana različica: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
-msgstr "Nepravilno določilo paketa: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:1011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
-msgstr "Paket že obstaja: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Neznana značka: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s"
+msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "Napačen izvor: %s: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Popravek št. %d manjka"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:75
#, c-format
@@ -1213,146 +1187,153 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
#: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Izvorna koda št. %d manjka"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
-msgstr "Napaka pri razčlembi %%setup: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%setup %c: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Nepravilna izbira %%setup %s: %s"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "datoteka %s: %s\n"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n"
+msgstr ""
#: build/parsePrep.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
-msgstr "vrstica %d: drugi %%prep"
+msgstr ""
#: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
msgstr ""
-"vrstica %d: Oznake odvisnosti se morajo začeti z alfanum. znakom, ,_` ali\n"
-"'/`: %s"
#: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "vrstica %d: Ime datoteke z različico ni dovoljeno: %s"
+msgstr ""
#: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
msgid "Version required"
-msgstr "vrstica %d: Zahtevana različica: %s"
+msgstr ""
#: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
msgid "invalid dependency"
-msgstr "vrstica %d: Napačno število: %s"
+msgstr ""
#: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: %s"
+msgstr ""
#: build/parseScript.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: prožila morajo vsebovati --: %s"
+msgstr ""
#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaka pri razčlembi %s: %s"
+msgstr ""
#: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "vrstica %d: skriptni program se mora začeti z ,/`: %s"
+msgstr ""
#: build/parseScript.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
-msgstr "vrstica %d: skriptni program se mora začeti z ,/`: %s"
+msgstr ""
#: build/parseScript.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Second %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Drugi %s"
+msgstr ""
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaka pri razčlembi v razdelku %%description: %s"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: %s"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
+msgstr "Ni moĹžno odpreti %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:258
+#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
-msgstr "Nezaključeni %%if"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean vrne %d"
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
+#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: Najden je bil %%else brez pripadajočega if"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:374
+#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: Najden je bil %%endif brez pripadajočega if"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:392
+#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
-msgstr "Deformiran stavek %%include"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:623
-#, fuzzy
+#: build/parseSpec.c:674
msgid "No compatible architectures found for build\n"
-msgstr "Arhitektura za izgradnjo ni prisotna"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:708
+#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
-msgstr "V paketu manjka %%description: %s"
+msgstr ""
#: build/policies.c:87
#, c-format
@@ -1365,9 +1346,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
msgstr ""
#: build/policies.c:101
-#, fuzzy
msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Neuspešno branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
#: build/policies.c:154
#, c-format
@@ -1375,19 +1355,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
msgstr ""
#: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to read policy file: %s\n"
-msgstr "Neuspešno branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
#: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Neuspešno branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
#: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Povezava s programom tar je bila neuspešna: %m\n"
+msgstr ""
#: build/policies.c:199
#, c-format
@@ -1397,373 +1377,370 @@ msgid ""
msgstr ""
#: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Napaka pri razčlembi %%setup: %s"
+msgstr ""
#: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Izvajanje(%s): %s\n"
+msgstr ""
#: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Manjkajoči ,(` v %s %s"
+msgstr ""
#: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Preveč argumentov v podatkovni vrstici v %s:%d"
+msgstr ""
#: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napačno število: %s"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "Vejitev %s ni možna: %s"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "Ni možno izvesti %s: %s"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "Vejitev %s ni možna: %s"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s neuspešen"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "pisanje podatkov v %s je bilo neuspešno"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "gpg je boil neuspešen pri zapisu podpisa"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "odstranitev %s je bila neuspešna: %s"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
-msgstr "Iskanje %s: (z uporabo %s)...\n"
+msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "Neuspešno iskanje %s:"
+msgstr ""
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspešna, razčlemba ni možna\n"
+msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspešna, razčlemba ni možna\n"
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
#, c-format
msgid "(error 0x%x)"
msgstr "(napaka 0x%x)"
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
msgid "Bad magic"
-msgstr "Napačno magično število"
+msgstr "Napačno magično število"
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
msgid "Bad/unreadable header"
-msgstr "Poškodovana/neberljiva glava"
+msgstr "PoĹĄkodovana/neberljiva glava"
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
msgid "Header size too big"
msgstr "Glava je predolga"
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
msgid "Unknown file type"
msgstr "Neznan tip datoteke"
-#: lib/cpio.c:225
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:222
msgid "Missing hard link(s)"
-msgstr "Trda povezava manjka"
+msgstr ""
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
msgid "Digest mismatch"
-msgstr "tipi se morajo ujemati"
+msgstr ""
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
msgid " failed - "
-msgstr " neuspešno - "
+msgstr " neuspeĹĄno - "
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "paket %s-%s-%s je že nameščen"
+msgstr ""
-#: lib/depends.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "paket %s-%s-%s je že nameščen"
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
msgid "(not a number)"
-msgstr "(ni število)"
+msgstr "(ni ĹĄtevilo)"
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:340
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:310
msgid "(not base64)"
-msgstr "(ni število)"
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
msgid "(not a blob)"
-msgstr "(ni število)"
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:430
msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "preskoči vse podpise PGP"
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
-msgstr "normalno "
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
msgid "replaced"
-msgstr "nadomeščeno "
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
msgid "not installed"
-msgstr "ni nameščeno "
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
msgid "net shared"
-msgstr "omrežni "
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
msgid "missing"
-msgstr "manjka %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
msgid "(unknown)"
-msgstr "(neznano %3d) "
+msgstr ""
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
msgid "(not a string)"
-msgstr "(ni število)"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:734
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:735
+#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
-msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:741
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:742
+#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
-msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "opozorilo: %s shranjen kot %s"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1973
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "ni možno odstraniti %s - imenik ni prazen"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1979
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "odstranitev imenika %s je bila neuspešna: %s"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1993
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2015
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
-msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s"
+msgstr ""
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:296
#, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
msgid "hdr magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: rpmReadSignature je bil neuspešen\n"
+msgstr ""
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n"
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
+msgstr ""
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
-
-#: lib/package.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s ni možno namestiti\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeĹĄno: %s\n"
#: lib/poptALL.c:157
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
@@ -1778,9 +1755,8 @@ msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:163
-#, fuzzy
msgid "print macro expansion of EXPR"
-msgstr "uporabljana različica rpm"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:164
msgid "'EXPR'"
@@ -1795,33 +1771,28 @@ msgid "<FILE:...>"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:170
-#, fuzzy
msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:172
-#, fuzzy
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "brez preverjanja arhitekture paketa"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:174
-#, fuzzy
msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:177
-#, fuzzy
msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "standardni izhod preusmerjen na <ukaz>"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:178
msgid "CMD"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:183
-#, fuzzy
msgid "use ROOT as top level directory"
-msgstr "uporabi <imenik> za korenski imenik"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:184
msgid "ROOT"
@@ -1837,11 +1808,11 @@ msgstr ""
#: lib/poptALL.c:190
msgid "display known query tags"
-msgstr "prikaži znane značke za poizvedovanje"
+msgstr "prikaži znane značke za poizvedovanje"
#: lib/poptALL.c:192
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
-msgstr "prikaži končni rpmrc in nastavitev makra"
+msgstr "prikaži končni rpmrc in nastavitev makra"
#: lib/poptALL.c:194
msgid "provide less detailed output"
@@ -1853,29 +1824,28 @@ msgstr ""
#: lib/poptALL.c:198
msgid "print the version of rpm being used"
-msgstr "različica rpm, ki jo uporabljate"
+msgstr "različica rpm, ki jo uporabljate"
#: lib/poptALL.c:204
-#, fuzzy
msgid "debug payload file state machine"
-msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s"
+msgstr ""
#: lib/poptALL.c:210
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/poptI.c:52
msgid "exclude paths must begin with a /"
-msgstr "poti, ki niso obdelane, se morajo začeti z /"
+msgstr "poti, ki niso obdelane, se morajo začeti z /"
#: lib/poptI.c:64
msgid "relocations must begin with a /"
-msgstr "premikanja se morajo začeti z /"
+msgstr "premikanja se morajo začeti z /"
#: lib/poptI.c:67
msgid "relocations must contain a ="
@@ -1888,7 +1858,7 @@ msgstr "premikanja morajo imeti /, ki mu sledi ="
#: lib/poptI.c:114
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
-"namestitev vseh datotek, vključno z nastavitvenimi, ki so sicer izpuščene"
+"namestitev vseh datotek, vključno z nastavitvenimi, ki so sicer izpuščene"
#: lib/poptI.c:118
msgid ""
@@ -1896,12 +1866,11 @@ msgid ""
"<package> specified multiple packages)"
msgstr ""
"odstrani vse pakete, ki vsebujejo vzorec <paket> (sicer program izide z "
-"napako, če paket <paket> določa več paketov)"
+"napako, če paket <paket> določa več paketov)"
#: lib/poptI.c:123
-#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocatable package"
-msgstr "poti %s ni možno premakniti za paket %s-%s-%s"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:127
msgid "print dependency loops as warning"
@@ -1909,26 +1878,23 @@ msgstr ""
#: lib/poptI.c:131
msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "izbriši (odstrani) paket"
+msgstr "izbriĹĄi (odstrani) paket"
#: lib/poptI.c:131
-#, fuzzy
msgid "<package>+"
-msgstr "ni paketov\n"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
-#, fuzzy
msgid "do not install configuration files"
-msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
msgid "do not install documentation"
msgstr "brez namestitve dokumentacije"
#: lib/poptI.c:139
-#, fuzzy
msgid "skip files with leading component <path> "
-msgstr "preskok datotek v navedeni poti"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:140
msgid "<path>"
@@ -1936,17 +1902,15 @@ msgstr ""
#: lib/poptI.c:143
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
-msgstr "okrajšava za --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr "okrajĹĄava za --replacepkgs --replacefiles"
#: lib/poptI.c:147
-#, fuzzy
msgid "upgrade package(s) if already installed"
-msgstr "paket %s-%s-%s je že nameščen"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
-#, fuzzy
msgid "<packagefile>+"
-msgstr " -p <paket>+ "
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:150
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
@@ -1962,39 +1926,35 @@ msgstr "brez preverjanja operacijskega sistema paketa"
#: lib/poptI.c:159
msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "brez preverjanja prostora na disku pred nameščanjem"
+msgstr "brez preverjanja prostora na disku pred nameščanjem"
#: lib/poptI.c:161
msgid "install documentation"
msgstr "namesti dokumentacijo"
#: lib/poptI.c:164
-#, fuzzy
msgid "install package(s)"
-msgstr "nameščanje paketa"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:167
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
-msgstr "obnovi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj datotečnega sistema"
+msgstr "obnovi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj datotečnega sistema"
#: lib/poptI.c:173
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:187
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
@@ -2002,54 +1962,52 @@ msgstr ""
"brez spreminjanja vrstnega reda paketov z namenom zadovoljevanja soodvisnosti"
#: lib/poptI.c:191
-#, fuzzy
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "brez izvajanja skriptov paketa"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
-msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
-msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
-msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
-msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:207
-#, fuzzy
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "brez izvajanja katerihkoli skriptov, ki jih požene ta paket"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
-msgstr "brez izvajanja skriptov paketa"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
-msgstr "brez izvajanja namestitvenih skriptov"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
-msgstr "brez izvajanja namestitvenih skriptov"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
-msgstr "brez izvajanja namestitvenih skriptov"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:223
msgid "do not perform any collection actions"
@@ -2060,8 +2018,8 @@ msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
msgstr ""
-"nadgraditev na starejšo različico paketa (--force pri nadgradnjah "
-"avtomatično vključi to izbiro)"
+"nadgraditev na starejšo različico paketa (--force pri nadgradnjah "
+"avtomatično vključi to izbiro)"
#: lib/poptI.c:231
msgid "print percentages as package installs"
@@ -2069,21 +2027,19 @@ msgstr "izpis odstotkov med namestitvijo"
#: lib/poptI.c:233
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
-msgstr "če je mogoče, bo paket prestavljen v imenik <imenik>"
+msgstr "če je mogoče, bo paket prestavljen v imenik <imenik>"
#: lib/poptI.c:234
msgid "<dir>"
msgstr ""
#: lib/poptI.c:236
-#, fuzzy
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
-msgstr "prestavljanje datoteke iz stare poti v novo"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:237
-#, fuzzy
msgid "<old>=<new>"
-msgstr " --relocate <starapot>=<novapot>"
+msgstr ""
#: lib/poptI.c:240
msgid "ignore file conflicts between packages"
@@ -2091,580 +2047,537 @@ msgstr ""
#: lib/poptI.c:243
msgid "reinstall if the package is already present"
-msgstr "ponovno namesti, če paket že obstaja"
+msgstr "ponovno namesti, če paket že obstaja"
#: lib/poptI.c:245
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
-msgstr "ne namesti, a ugotovi, če bi delovalo"
+msgstr "ne namesti, a ugotovi, če bi delovalo"
#: lib/poptI.c:248
-#, fuzzy
msgid "upgrade package(s)"
-msgstr " --upgrade <paket> "
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:73
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:67
msgid "query/verify all packages"
-msgstr "poizvedba/preverba po vseh paketih"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:75
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:69
msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "poizvedbeni način"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:77
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:71
msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje <datoteko>"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:79
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:73
msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:81
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:75
msgid "query/verify a package file"
-msgstr "poizvedba/preverba po vseh paketih"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:84
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:78
msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:86
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:80
msgid "query/verify package(s) with header identifier"
-msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:89
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:83
msgid "rpm query mode"
-msgstr "poizvedbeni način"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:91
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:85
msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:93
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:87
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:95
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:89
msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "poizvedba po paketih, ki jih sproži paket"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:97
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:91
msgid "rpm verify mode"
-msgstr "poizvedbeni način"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:99
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:93
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "poizvedba po paketih, ki potrebujejo dano zmožnost <mož>"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:95
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "poizvedba po paketih, ki ponujajo dano zmožnost <mož>"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:104
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:98
msgid "do not glob arguments"
-msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
msgid "list all configuration files"
msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke"
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
msgid "list all documentation files"
msgstr "izpis vseh dokumentacijske datoteke"
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
msgid "dump basic file information"
msgstr "iznos osnovnih podatkov o datoteki"
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
msgid "list files in package"
msgstr "izpis seznama datotek v paketu"
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "izpis stanja seznama datotek"
-#: lib/poptQV.c:215
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:209
msgid "don't verify size of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:218
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:212
msgid "don't verify symlink path of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:221
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:215
msgid "don't verify owner of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:224
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "don't verify group of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
msgid "don't verify mode of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
msgid "don't verify files in package"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
-msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
+msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
+msgstr ""
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "manjkajoča arhitektura za %s v %s:%d"
+msgstr ""
-#: lib/psm.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/psm.c:255
msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr "pričakovan je bil izvorni paket, najden binarni"
+msgstr ""
-#: lib/psm.c:307
-#, fuzzy
+#: lib/psm.c:308
msgid "source package contains no .spec file\n"
-msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec"
+msgstr ""
-#: lib/psm.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
-msgstr "razširitev arhiva je bilo neuspešno%s%s: %s"
+msgstr ""
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
msgid " on file "
msgstr " za datoteko "
-#: lib/psm.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/psm.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "%s neuspešen"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
-msgstr "napaka v obliki: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(ne vsebuje datotek)"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
msgid "normal "
msgstr "normalno "
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
msgid "replaced "
-msgstr "nadomeščeno "
+msgstr "nadomeščeno "
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
msgid "not installed "
-msgstr "ni nameščeno "
+msgstr "ni nameščeno "
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
msgid "net shared "
-msgstr "omrežni "
+msgstr "omreĹžni "
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
msgid "wrong color "
msgstr ""
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
msgid "(no state) "
msgstr "(brez stanja) "
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(neznano %3d) "
-#: lib/query.c:196
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:194
msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:227
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:225
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
-msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "skupina %s ne vsebuje nobenega paketa\n"
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "noben paket ne proži %s\n"
+msgstr "noben paket ne proĹži %s\n"
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
-msgstr "Neuspešno branje %s: %s."
+msgstr ""
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "noben paket ne proži %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "noben paket ne potrebuje %s\n"
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "noben paket ne nudi %s\n"
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "datoteka %s: %s\n"
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "datoteka %s ni del nobenega paketa\n"
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
-msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n"
+msgstr "neveljavna ĹĄtevilka paketa: %s\n"
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "zapisa %d ni možno prebrati\n"
+msgstr ""
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
-msgstr "paket %s ni nameščen\n"
+msgstr "paket %s ni nameščen\n"
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "neznana značka"
+msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:117
#, c-format
-msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:159
+#: lib/rpmchecksig.c:126
#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
msgid "NOT OK"
msgstr "NI DOBRO"
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
msgid "OK"
msgstr "V REDU"
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr " (MANJKAJOČI KLJUČI:"
+msgstr " (MANJKAJOČI KLJUČI:"
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr " (NEPREVERJENI KLJUČI:"
+msgstr " (NEPREVERJENI KLJUČI:"
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspeĹĄno: %s\n"
#: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "ni možno odstraniti %s - imenik ni prazen"
+msgstr ""
#: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:403
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:406
msgid "NO "
-msgstr "NI DOBRO"
+msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:882
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:885
msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "- ni podprt za nize"
+msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "paket %s-%s-%s je že nameščen"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr "odpiranje %s je bilo neuspeĹĄno: %s\n"
#: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "noben paket ne proži %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:176
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:175
msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "paketi za namestitev niso navedeni"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "neuspešne soodvisnosti:\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "noben paket ne proži %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
-msgstr "%s ni možno namestiti\n"
+msgstr "%s ni moĹžno namestiti\n"
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
-msgstr "Prenašanje %s\n"
+msgstr "PrenaĹĄanje %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "preskočeno - %s - prenos neuspešen - %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "paketa %s ni možno premakniti\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "napaka pri branju iz datoteke %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" določa več paketov\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "ni možno odpreti %s: %s\n"
+msgstr "ni moĹžno odpreti %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
-msgstr "Nameščanje %s\n"
+msgstr "Nameščanje %s\n"
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
msgid "not an rpm package"
-msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr ""
-#: lib/rpmlead.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "branje je bilo neuspešno: %s (%d)"
+msgstr ""
#: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "ni možno zakleniti z %s datotek %s/%s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "ni možno zakleniti z %s datotek %s/%s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspešno: %m"
+msgstr ""
#: lib/rpmplugins.c:87
#, c-format
@@ -2677,55 +2590,53 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
msgstr ""
#: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspešno: %m"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "paket %s-%s-%s je za drug tip arhitekture"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "paket %s-%s-%s je za drug operacijski sistem"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package %s is already installed"
-msgstr "paket %s-%s-%s je že nameščen"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "paketa %s ni možno prestaviti\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
-msgstr "datoteka %s je v sporu med poskusom namestitve %s in %s"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-"datoteka %s nameščena z %s-%s-%s je v sporu z datoteko iz paketa %s-%s-%s"
#: lib/rpmprob.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
-msgstr "paket %s-%s-%s (ki je novejši kot %s-%s-%s) je že nameščen"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-"namestitev paketa %s-%s-%s zahteva %<PRIu64>%cb na datotečnem sistemu %s"
#: lib/rpmprob.c:155
#, c-format
@@ -2733,179 +2644,176 @@ msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
-#, fuzzy
msgid "(installed) "
-msgstr "ni nameščeno "
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr " je v sporu z %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
-msgstr "neznana napaka %d ob rokovanju s paketom %s-%s-%s"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
-msgstr "manjka drugi ,:` v %s:%d"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:186
+#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
-msgstr "manjkajoče ime arhitekture v %s:%d"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:331
+#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
-msgstr "Nepopolna podatkovna vrstica v %s:%d"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:336
+#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
-msgstr "Preveč argumentov v podatkovni vrstici v %s:%d"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:343
+#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
-msgstr "Okvarjena številka arh./op.sist.: %s (%s:%d)"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:374
+#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
-msgstr "Nepopolna privzeta vrstica v %s:%d"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:379
+#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
-msgstr "Preveč argumentov v privzeti vrstici v %s:%d"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:483
+#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
-msgstr "manjkajoči ,:` (najden 0x%02x) v %s:%d"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
-msgstr "manjkajoči argument za %s v %s:%d"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "ni možno odpreti %s v %s:%d: %s"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:535
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:524
+#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
-msgstr "manjkajoča arhitektura za %s v %s:%d"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
-msgstr "nepravilna izbira ,%s` v %s:%d"
+msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznan sistem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "%s ni možno odpreti za branje: %s."
+msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Vejitev %s ni možna: %s"
+msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Vejitev %s ni možna: %s"
+msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "preskočeno - %s - prenos neuspešen - %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "skript se ni uspešno izvedel"
+msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "skript se ni uspešno izvedel"
+msgstr ""
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
msgid "Unknown format"
-msgstr "neznana značka"
+msgstr ""
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
msgid "install"
-msgstr "ni nameščeno "
+msgstr ""
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
msgid "erase"
msgstr ""
#: lib/rpmts.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "zbirko podatkov paketov ni možno odpreti v %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmts.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmts.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "Manjkajoči ,(` v %s %s"
+msgstr ""
#: lib/rpmts.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
msgid "transaction"
msgstr ""
@@ -2928,132 +2836,135 @@ msgstr ""
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n"
+
+#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Dolž. polnila : %d\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
msgid "failed"
-msgstr "%s neuspešen"
+msgstr ""
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
msgid "missing %c %s"
-msgstr "manjka %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: "
+msgstr ""
#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
msgid "missing { after %"
-msgstr "manjkajoči { za %"
+msgstr "manjkajoči { za %"
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
msgid "missing } after %{"
-msgstr "manjkajoči } za %{"
+msgstr "manjkajoči } za %{"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
msgid "empty tag format"
-msgstr "oblika značke manjka"
+msgstr "oblika značke manjka"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
msgid "empty tag name"
-msgstr "ime značke manjka"
+msgstr "ime značke manjka"
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
msgid "unknown tag"
-msgstr "neznana značka"
+msgstr "neznana značka"
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
msgid "] expected at end of array"
-msgstr "na koncu polja je pričakovan ]"
+msgstr "na koncu polja je pričakovan ]"
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
msgid "unexpected ]"
-msgstr "nepričakovan ]"
+msgstr "nepričakovan ]"
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
msgid "unexpected }"
-msgstr "nepričakovan }"
+msgstr "nepričakovan }"
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
msgid "? expected in expression"
-msgstr "v izrazu je pričakovan ?"
+msgstr "v izrazu je pričakovan ?"
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
msgid "{ expected after ? in expression"
-msgstr "v izrazu je za { pričakovan ?"
+msgstr "v izrazu je za { pričakovan ?"
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
msgid "} expected in expression"
-msgstr "v izrazu je pričakovan }"
+msgstr "v izrazu je pričakovan }"
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
msgid ": expected following ? subexpression"
-msgstr "za podizrazom ? je pričakovano :"
+msgstr "za podizrazom ? je pričakovano :"
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
msgid "{ expected after : in expression"
-msgstr "v izrazu je za : pričakovan {"
+msgstr "v izrazu je za : pričakovan {"
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
msgid "| expected at end of expression"
-msgstr "na koncu izraza je pričakovan |"
+msgstr "na koncu izraza je pričakovan |"
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
@@ -3062,172 +2973,172 @@ msgstr ""
msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:179
+#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "ni možno odpreti kazala %s z uporabo db%d - %s (%d)"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:689
-#, fuzzy
-msgid "no dbpath has been set\n"
-msgstr "dbpath ni nastavljena"
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1224
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2344
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2341
+#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%s: ni možno prebrati glave pri 0x%x"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2410
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2429
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2439
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "napaka(%d) pri brisanju zapisa %s iz %s"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2513
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2510
+#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
-msgstr "napaka(%d) pri iskanju paketa %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2622
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
+#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
-msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
+msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:2816
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath ni nastavljena"
#: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:2868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "zapis št. %d v zbirki je poškodovan -- preskočeno."
+msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:2882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
-msgstr "zapisa ni možno dodati na %d"
+msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:2897
-#, fuzzy
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-"ponovna izgradnja podatkovne zbirke je bila neuspešna; stara ostaja na\n"
-"istem mestu\n"
#: lib/rpmdb.c:2905
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "zamenjava stare podatkovne zbirke z novo je bila neuspešna!\n"
+msgstr "zamenjava stare podatkovne zbirke z novo je bila neuspeĹĄna!\n"
#: lib/rpmdb.c:2907
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
-msgstr "poskus povrnitve z nadomestitvijo datotek v %s z datotekami v %s"
+msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:2918
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
-msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr "neuspeĹĄna odstranitev imenika %s: %s\n"
#: lib/backend/db3.c:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr "db%d napaka(%d)"
+msgstr ""
#: lib/backend/db3.c:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "db%d error(%d): %s\n"
-msgstr "db%d napaka(%d)"
+msgstr ""
-#: lib/backend/db3.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:493
+#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "ni možno zakleniti z %s datotek %s/%s\n"
+msgstr ""
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
msgid "shared"
msgstr "skupno"
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
msgid "exclusive"
-msgstr "izključujoče"
+msgstr "izključujoče"
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "zaprto db kazalo %s/%s\n"
+msgstr ""
#: lib/backend/dbconfig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "dbiSetConfig: neprepoznana izbira db: \"%s\" prezrto\n"
+msgstr ""
#: lib/backend/dbconfig.c:181
#, c-format
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "%s ima neveljavno številčno vrednost, prezrto\n"
+msgstr "%s ima neveljavno številčno vrednost, prezrto\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:190
#, c-format
@@ -3239,93 +3150,91 @@ msgstr "%s ima preveliko ali premajhno dolgo (long) vrednost, prezrto\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
"%s ima preveliko ali premajhno vrednost malega (small) celega\n"
-"števila, prezrto\n"
+"ĹĄtevila, prezrto\n"
#: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Neuspešno branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
#: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Vejitev %s ni možna: %s"
+msgstr ""
#: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Neuspešno branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "neuspešno ustvarjanje %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Neuspešen poskus priključitve na strežnik"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspešno: %m"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Neuspešno branje %s: %s."
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "neuspešno odpiranje %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "neuspešno ustvarjanje %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje nezaključeno telo"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Makro %%%s se ne razširi"
+msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
msgid "Failed to commit policy changes\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
msgid "Failed to expand restorecon path"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Neuspešno branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
@@ -3343,110 +3252,112 @@ msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(prazni)\n"
#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje nezaključeno telo"
+msgstr ""
#: rpmio/macro.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%define)"
+msgstr ""
#: rpmio/macro.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje nezaključene izbire"
+msgstr ""
#: rpmio/macro.c:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje prazno telo"
+msgstr ""
#: rpmio/macro.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
-msgstr "Makro %%%s se ne razširi"
+msgstr ""
#: rpmio/macro.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%undefine)"
+msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/macro.c:742
+#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
-msgstr "Makro %%%s (%s) ni bil uporabljen pod ravnijo %d"
+msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:819
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/macro.c:824
+#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
-msgstr "Neznana izbira %c v %s(%s)"
+msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
-msgstr "Nezaključeni %c: %s"
+msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1169
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/macro.c:1174
+#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr "Oznaki %% sledi nerazčlenljiv makro"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "napaka pri ustvarjanju začasne datoteke %s"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "Datoteka %s: %s"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
-msgstr "Datoteka %s je krajša od %d bajtov"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
msgid "failed to create directory"
-msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "- ni podprt za nize"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
#: rpmio/rpmlog.c:37
-#, fuzzy
msgid "(no error)"
-msgstr "(napaka 0x%x)"
+msgstr ""
#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
msgid "fatal error: "
@@ -3463,803 +3374,88 @@ msgstr "opozorilo: "
#: rpmio/rpmmalloc.c:25
#, c-format
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-msgstr "alokacija pomnilnika (%u bajtov) vrnjeno NIČ.\n"
+msgstr "alokacija pomnilnika (%u bajtov) vrnjeno NIČ.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "Podpis manjka\n"
+msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
msgid "(none)"
-msgstr "(napaka 0x%x)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Neuspešno branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspeĹĄno: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "izvajanje je bilo neuspešno\n"
+msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:243
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:246
msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg je boil neuspešen pri zapisu podpisa"
+msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:260
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:263
msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "branje podpisa je bilo neuspešno"
+msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile je bil neuspešen\n"
+msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: writeLead je bil neuspešen: %s\n"
+msgstr "%s: writeLead je bil neuspeĹĄen: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspeĹĄno: %s\n"
-#: tools/rpmgraph.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
+msgstr ""
#: tools/rpmgraph.c:220
-#, fuzzy
msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PreIn ni možno odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PreUn ni možno odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PreIn ni možno odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PostIn ni možno odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PostUn ni možno odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PostIn ni možno odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke VerifyScript ni možno odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Skriptne datoteke Trigger ni možno odpreti: %s"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "datoteka %s zahteva novejšo različico RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Ni možno izvesti %s: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps sme biti podan le ob izgradnji, vnovični izgradnji, prevajanju, "
-#~ "namestitvi, odstranitvi ali preverjanju paketa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) sme biti podan le ob namestitvi, odstranitvi poizvedbi ali "
-#~ "vnovični izgradnji paketa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "poti %s ni možno premakniti za paket %s-%s-%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "začasna podatkovna zbirka %s že obstaja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoračen"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "ni datotek, ki bi jih lahko podpisal\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "dostop do datoteke %s ni možen\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign sme biti podan le ob izgradnji paketa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "podpiši paket(e) (trenutni podpis zavrzi)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "izdelava podpisa PGP/GPG"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK neuspešen: %s\n"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Notranja napaka pri obdelavi argumentov (%d) :-\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: odpiranje %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s ni paket tipa RPM\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: branje glave %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Izdelujemo podpis: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "izdelava podpisa PGP/GPG"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "paketi za vnovično izgradnjo niso navedeni"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "datoteka spec za izgradnjo manjka"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "arhiv tar za izgradnjo manjka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s neuspešen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Globina rekurzije (%d) večja od maksimalne (%d)"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: neprepoznano ime značke: \"%s\" prezrto\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s DA (rpmlib ponudbe)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "poškodovana zbirka podatkov %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s DA (db ponudbe)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "poškodovana zbirka podatkov %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "%s: %-45s DA (dodane ponudbe)\n"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "vrata URL morajo biti številka\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "ustvarjanje imenika: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "%s: ni možno prebrati glave pri 0x%x"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Datoteka se ne ujema s predpono (%s): %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() ni uspešno vrnila velikosti fugger: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() ni uspešno vrnila velikosti fugger: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "status %s ni na voljo: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "datoteka %s se nahaja na neznani napravi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "ni možno odpreti kazala %s:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Začasne datoteke ni možno odpreti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Neznan sistem: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Makro %%%.*s ni najden - preskočeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Drugi seznam %%Files"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "odvisnost \"B\" potrebuje \"epoch\" (privzeto enak kot \"A\")\n"
-#~ "\tA %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Tip podatkov %d ni podprt\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "odstranjujemo seznam skupin\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Glava je predolga"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp manjka: "
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "ni možno odpreti datoteke %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp je bil neuspešen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp je bil neuspešen pri zapisu podpisa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "neznana značka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "Podpis manjka\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "Podpis manjka\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Datoteka spec ne more uporabiti BuildRoot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "upoštevanje internacionalizirana sporočila v katalogu spec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "ni možno ustvariti %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "pisanje na %s ni možno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "ni možno poizvedeti o %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "izvajanje je bilo neuspešno\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "zamenjava razdeljkov I18N z naslednjim katalogom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "datoteke %s/packages.rpm ni mogožno odpreti\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Uspeh"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Nepravilen odziv strežnika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "V/I napaka na strežniku"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Čas odziva strežnika je potekel"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Naslov strežnika ni ugotovljiv"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Ime strežnika ni bilo ugotovljivo"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Neuspešna vzpostavitev podatkovne povezave s strežnikom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "V/I napaka na lokalni datoteki"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Napaka pri nastavitvi oddaljenega strežnika v pasivni način"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Datoteke ni možno najti na strežniku"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Prekinitev v teku"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Neznana ali nepričakovana napaka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Dolž. podpisa : %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspešno: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "razširitev %s je bila neuspešna v %s:%d \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Ni možno razširiti %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "Ni možno prebrati %s, HOME je prevelik."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "odstranitev %s je bila neuspešna: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "Dosegli smo omejitev za %%docdir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -b: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -z: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch -p: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -p: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch -p: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "Preveč popravkov!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "Notranja napaka pri obdelavi argumentov (%d) :-\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspešen\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "branje je bilo neuspešno: %s (%d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Ikone %s ni možno prebrati: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "paket ne vsebuje datotek\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr " --upgrade <paket> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "Prenašanje %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "napaka pri branju glave paketa\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "Datoteka: %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "dodajanje vnosov 0 %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "poganjanje ponamestitvenih skript (če obstajajo)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "paket: %s-%s-%s datoteke test = %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "številka zapisa paketa: %d\n"
-
-#~ msgid " %s A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "Za paket %s-%s-%s: zahteva %s ni zadovoljena\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s preskočen zaradi manjkajoče zastavice OK\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d exclude %s\n"
-#~ msgstr "OS je izključen: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "premikanje %s v %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "izključevanje datoteke %s%s\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "premiokanje imenika %s v %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Iskanje %s: (z uporabo %s)...\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... kot %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "ni paketov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "binarni paket v starem zapisu\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "najdeno %d izvornih in %d binarnih paketov\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "nameščanje binarnih paketov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "izvori v: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "zbiranje seznama priklopljenih datotečnih sistemov.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "Datoteka: %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "premikanje %s v %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "Dolž. podpisa : %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Dolž. podpisa : %d\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Dolž. podpisa PGP: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa PGP\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Dolž. podpisa GnuPG: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa GnuPG\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "izključevanje imenika %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "paket ne vsebuje skupine\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "noben paket ne proži %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "ni paketov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "ni paketov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "running pre-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "poganjanje prednamestitvenih skript (če obstajajo)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "running post-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "poganjanje poodnamestitvenih skriptov (če obstajajo)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "zaprto db okolje %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removed db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "odstranjeno db okolje %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "odpiranje db okolja %s/%s %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed db index %s/%s\n"
-#~ msgstr "zaprto db kazalo %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "odpiranje db kazala %s/%s %s način=0x%x\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "locked db index %s/%s\n"
-#~ msgstr "zaklenjeno db kazalo %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "odstranjevanje \"%s\" iz kazala %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "odstranjevanje %d vnosov iz kazala %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "dodajanje \"%s\" v kazalo %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "dodajanje %d vnosov v kazalo %s.\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "ponovna izgradnja podatkovne zbirke %s v %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "ustvarjanje imenika: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "ustvarjanje imenika: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "odpiranje stare podatkovne zbirke\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "odpiramo nove podatkovne zbirke z dbapi %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "odstranjevanje imenika: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed sql db %s\n"
-#~ msgstr "zaprta datoteka db %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "odpiranje db kazala %s/%s %s način=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: branje %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Ni možno zapisati paketa %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ta različica RPM podpira samo pakete z glavnim številom različice <= 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ta različica RPM podpira samo pakete z glavnim številom različice <=4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Podpis RPM v1.0 ni možen\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Sprememba podpisa RPM v2.0 ni možna\n"
-
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: Podpis ni na voljo (RPM v1.0)\n"
+msgstr ""