diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2000-05-30 23:04:09 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2000-05-30 23:04:09 +0000 |
commit | 0afc1fa3c973b4c2d91dbbecb007593929f48d59 (patch) | |
tree | 059cbc19e2f3eca49a9ab45dc16f7073e07dc9d6 /po/sk.po | |
parent | 73d9a67dca7b0355bfd3682b237d3e111a1927a3 (diff) | |
download | librpm-tizen-0afc1fa3c973b4c2d91dbbecb007593929f48d59.tar.gz librpm-tizen-0afc1fa3c973b4c2d91dbbecb007593929f48d59.tar.bz2 librpm-tizen-0afc1fa3c973b4c2d91dbbecb007593929f48d59.zip |
Add popt glue for --clean, --rmsource, --rmspec.
Teach rpmb about --nodeps.
CVS patchset: 3768
CVS date: 2000/05/30 23:04:09
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 508 |
1 files changed, 254 insertions, 254 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 2.93\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 15:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 19:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "inštaluje sa zdrojový balík\n" msgid "override build root" msgstr "predefinovať adresár pre zostavenie balíka" -#: build.c:448 rpm.c:485 rpmqv.c:605 +#: build.c:448 rpm.c:485 rpmqv.c:607 msgid "remove build tree when done" msgstr "po ukončení odstrániť adresár, v ktorom sa balík zostavoval" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nevykonať žiadne etapy zostavenia" msgid "do not accept I18N msgstr's from specfile" msgstr "neakceptovať lokalizované reťazce zo spec-súboru" -#: build.c:454 rpm.c:487 rpmqv.c:607 +#: build.c:454 rpm.c:487 rpmqv.c:609 #, fuzzy msgid "remove sources when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" msgid "remove specfile when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: build.c:458 rpm.c:483 rpmqv.c:603 +#: build.c:458 rpm.c:483 rpmqv.c:605 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "preskočiť priamo k určenej etape (iba pre c, i)" @@ -217,21 +217,21 @@ msgstr "balík nebol nájdený v databáze" msgid "no copyright!\n" msgstr "žiadny copyright!\n" -#: rpm.c:182 rpmqv.c:275 +#: rpm.c:182 rpmqv.c:277 #, c-format msgid "rpm: %s\n" msgstr "rpm: %s\n" -#: rpm.c:193 rpmqv.c:286 +#: rpm.c:193 rpmqv.c:288 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verzia %s\n" -#: rpm.c:197 rpmqv.c:290 +#: rpm.c:197 rpmqv.c:292 msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" -#: rpm.c:198 rpmqv.c:291 +#: rpm.c:198 rpmqv.c:293 msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" msgstr "Program môže byť voľne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL" @@ -254,54 +254,54 @@ msgid "" msgstr "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:210 rpmqv.c:312 +#: rpm.c:210 rpmqv.c:314 msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]" msgstr "" " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root " "<adresár>]" -#: rpm.c:211 rpmqv.c:313 +#: rpm.c:211 rpmqv.c:315 msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" -#: rpm.c:212 rpmqv.c:314 +#: rpm.c:212 rpmqv.c:316 msgid "" " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" msgstr "" " [--rcfile <súbor>] [--ignorearch] [--dbpath " "<adresár>]" -#: rpm.c:213 rpmqv.c:315 +#: rpm.c:213 rpmqv.c:317 msgid "" " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" msgstr "" " [--prefix <adresár>] [--ignoreos] [--nodeps] " "[--allfiles]" -#: rpm.c:214 rpmqv.c:316 +#: rpm.c:214 rpmqv.c:318 msgid "" " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" msgstr "" " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>] " "[--justdb]" -#: rpm.c:215 rpm.c:224 rpm.c:233 rpmqv.c:317 rpmqv.c:326 rpmqv.c:341 +#: rpm.c:215 rpm.c:224 rpm.c:233 rpmqv.c:319 rpmqv.c:328 rpmqv.c:343 msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " msgstr " [--httproxy <počítač>] [--httpport <port>]" -#: rpm.c:216 rpm.c:226 rpmqv.c:318 rpmqv.c:328 +#: rpm.c:216 rpm.c:226 rpmqv.c:320 rpmqv.c:330 msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" msgstr "" " [--noorder] [--relocate stará_cesta=nová_cesta]" -#: rpm.c:217 rpmqv.c:319 +#: rpm.c:217 rpmqv.c:321 msgid "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" msgstr "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" -#: rpm.c:218 rpmqv.c:320 +#: rpm.c:218 rpmqv.c:322 msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " [--ignoresize] súbor1.rpm ... súborN.rpm" @@ -311,40 +311,40 @@ msgid "" msgstr "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:220 rpmqv.c:322 +#: rpm.c:220 rpmqv.c:324 msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]" msgstr "" " [--oldpackage] [--root <adresár>] [--noscripts]" -#: rpm.c:221 rpmqv.c:323 +#: rpm.c:221 rpmqv.c:325 msgid "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:222 rpmqv.c:324 +#: rpm.c:222 rpmqv.c:326 msgid "" " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] " msgstr "" " [--ignorearch] [--dbpath <adresár>] [--prefix " "<adresár>] " -#: rpm.c:223 rpmqv.c:325 +#: rpm.c:223 rpmqv.c:327 msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]" -#: rpm.c:225 rpmqv.c:327 +#: rpm.c:225 rpmqv.c:329 msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" -#: rpm.c:227 rpmqv.c:329 +#: rpm.c:227 rpmqv.c:331 msgid "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" msgstr "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" -#: rpm.c:228 rpmqv.c:330 +#: rpm.c:228 rpmqv.c:332 msgid " file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm" @@ -352,31 +352,31 @@ msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm" msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" -#: rpm.c:230 rpmqv.c:338 +#: rpm.c:230 rpmqv.c:340 msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--scripts] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:231 rpmqv.c:339 +#: rpm.c:231 rpmqv.c:341 msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" msgstr "" " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" -#: rpm.c:232 rpmqv.c:340 +#: rpm.c:232 rpmqv.c:342 msgid "" " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]" msgstr "" " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy " "<počítač>]" -#: rpm.c:234 rpmqv.c:342 +#: rpm.c:234 rpmqv.c:344 msgid "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" msgstr "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] " "[--dump]" -#: rpm.c:235 rpmqv.c:343 +#: rpm.c:235 rpmqv.c:345 msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" msgstr "" " [--changelog] [--dbpath <adresár>] [targets]" @@ -386,14 +386,14 @@ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:237 rpmqv.c:345 +#: rpm.c:237 rpmqv.c:347 msgid "" " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" " [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:238 rpmqv.c:346 +#: rpm.c:238 rpmqv.c:348 msgid " [--nomd5] [targets]" msgstr " [--nomd5] [ciele]" @@ -416,12 +416,12 @@ msgstr "" " rpm {--erase -e} [--root <adresár>] [--noscripts] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpm.c:243 rpmqv.c:332 +#: rpm.c:243 rpmqv.c:334 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" msgstr "" " [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--allmatches]" -#: rpm.c:244 rpmqv.c:333 +#: rpm.c:244 rpmqv.c:335 msgid "" " [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN" msgstr " [--justdb] [--notriggers] balík1 ... balíkN" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "" msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" -#: rpm.c:247 rpmqv.c:355 +#: rpm.c:247 rpmqv.c:357 msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" msgstr " [--target=platform1[,platform2...]]" -#: rpm.c:248 rpmqv.c:356 +#: rpm.c:248 rpmqv.c:358 #, fuzzy msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" msgstr " [--rmsource] specsúbor" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpm.c:255 rpmqv.c:367 +#: rpm.c:255 rpmqv.c:369 msgid " package1 ... packageN" msgstr " balík1 ... balíkN" @@ -491,16 +491,16 @@ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <súbor>] [--dbpath <adresár>]" msgid " rpm {--querytags}" msgstr " rpm {--querytags}" -#: rpm.c:291 rpmqv.c:403 +#: rpm.c:291 rpmqv.c:405 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "použitie:" -#: rpm.c:293 rpmqv.c:405 +#: rpm.c:293 rpmqv.c:407 msgid "print this message" msgstr "vypísať túto správu" -#: rpm.c:295 rpmqv.c:407 +#: rpm.c:295 rpmqv.c:409 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr " všetky režimy podporujú nasledovné argumenty:" msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpm.c:300 rpmqv.c:412 +#: rpm.c:300 rpmqv.c:414 msgid "define macro <name> with value <body>" msgstr "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid " --eval '<name>+' " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpm.c:302 rpmqv.c:414 +#: rpm.c:302 rpmqv.c:416 #, fuzzy msgid "print the expansion of macro <name> to stdout" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "vypísať verziu používaného rpm" msgid " --pipe <cmd> " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpm.c:304 rpmqv.c:416 +#: rpm.c:304 rpmqv.c:418 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>" @@ -540,19 +540,19 @@ msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>" msgid " --rcfile <file> " msgstr " --rcfile <file> " -#: rpm.c:306 rpmqv.c:418 +#: rpm.c:306 rpmqv.c:420 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" msgstr "použiť <súbor> namiesto /etc/rpmrc a $HOME/.rpmrc" -#: rpm.c:308 rpmqv.c:420 +#: rpm.c:308 rpmqv.c:422 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" -#: rpm.c:310 rpmqv.c:428 +#: rpm.c:310 rpmqv.c:430 msgid "be a little more verbose" msgstr "o niečo popisnejší režim" -#: rpm.c:312 rpmqv.c:430 +#: rpm.c:312 rpmqv.c:432 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" msgstr "veľmi popisný režim (pre odlaďovanie)" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr " namiesto názvov súborov, ako aj nasledujúce voľby:" msgid " --ftpproxy <host> " msgstr " --ftpproxy <počítač>" -#: rpm.c:318 rpmqv.c:437 +#: rpm.c:318 rpmqv.c:439 msgid "hostname or IP of ftp proxy" msgstr "názov počítača alebo IP adresa ftp proxy" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "názov počítača alebo IP adresa ftp proxy" msgid " --ftpport <port> " msgstr " --ftpport <port> " -#: rpm.c:320 rpmqv.c:439 +#: rpm.c:320 rpmqv.c:441 msgid "port number of ftp server (or proxy)" msgstr "číslo portu ftp servera (alebo proxy)" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "číslo portu ftp servera (alebo proxy)" msgid " --httpproxy <host> " msgstr " --httpproxy <počítač>" -#: rpm.c:322 rpmqv.c:441 +#: rpm.c:322 rpmqv.c:443 msgid "hostname or IP of http proxy" msgstr "názov počítača alebo IP adresa http proxy" @@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "názov počítača alebo IP adresa http proxy" msgid " --httpport <port> " msgstr " --httpport <port> " -#: rpm.c:324 rpmqv.c:443 +#: rpm.c:324 rpmqv.c:445 msgid "port number of http server (or proxy)" msgstr "číslo portu http servera (alebo proxy)" -#: rpm.c:328 rpmqv.c:463 +#: rpm.c:328 rpmqv.c:465 msgid "query mode" msgstr "režim otázok" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "režim otázok" msgid " --dbpath <dir> " msgstr " --dbpath <dir> " -#: rpm.c:330 rpm.c:376 rpm.c:401 rpm.c:453 rpm.c:527 rpmqv.c:423 +#: rpm.c:330 rpm.c:376 rpm.c:401 rpm.c:453 rpm.c:527 rpmqv.c:425 msgid "use <dir> as the directory for the database" msgstr "použiť <adresár> ako adresár pre databázu" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "použiť <adresár> ako adresár pre databázu" msgid " --queryformat <qfmt>" msgstr " --queryformat <qfmt>" -#: rpm.c:332 rpmqv.c:465 +#: rpm.c:332 rpmqv.c:467 #, fuzzy msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)" msgstr "použiť <qfmt> ako hlavičkový formát (implikuje -i)" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "použiť <qfmt> ako hlavičkový formát (implikuje -i)" msgid " --root <dir> " msgstr " --root <dir> " -#: rpm.c:334 rpm.c:378 rpm.c:436 rpm.c:465 rpm.c:529 rpmqv.c:425 +#: rpm.c:334 rpm.c:378 rpm.c:436 rpm.c:465 rpm.c:529 rpmqv.c:427 msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "použiť <adresár> ako adresár najvyššej úrovne" @@ -680,31 +680,31 @@ msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>" msgid " Information selection options:" msgstr " Voľby pre výber požadovanej informácie:" -#: rpm.c:350 rpmqv.c:469 +#: rpm.c:350 rpmqv.c:471 msgid "display package information" msgstr "zobraziť informácie o balíku" -#: rpm.c:352 rpmqv.c:471 +#: rpm.c:352 rpmqv.c:473 msgid "display the package's change log" msgstr "zobraziť históriu zmien balíka" -#: rpm.c:354 rpmqv.c:473 +#: rpm.c:354 rpmqv.c:475 msgid "display package file list" msgstr "zobraziť zoznam súborov balíka" -#: rpm.c:356 rpmqv.c:475 +#: rpm.c:356 rpmqv.c:477 msgid "show file states (implies -l)" msgstr "zobraziť stavy súborov (implikuje -l)" -#: rpm.c:358 rpmqv.c:477 +#: rpm.c:358 rpmqv.c:479 msgid "list only documentation files (implies -l)" msgstr "zobraziť len súbory obsahujúce dokumentáciu (implikuje -l)" -#: rpm.c:360 rpmqv.c:479 +#: rpm.c:360 rpmqv.c:481 msgid "list only configuration files (implies -l)" msgstr "zobraziť iba konfiguračné súbory (implikuje -l)" -#: rpm.c:362 rpmqv.c:481 +#: rpm.c:362 rpmqv.c:483 msgid "" "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or " "-d)" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "vypísať rôzne [od]inštalačné skripty" msgid "show the trigger scripts contained in the package" msgstr "zobraziť spúšťacie skripty obsiahnuté v balíku" -#: rpm.c:374 rpmqv.c:492 +#: rpm.c:374 rpmqv.c:494 msgid "" "verify a package installation using the same same package specification " "options as -q" @@ -736,19 +736,19 @@ msgstr "" "overiť inštaláciu balíka s použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako " "pre -q" -#: rpm.c:380 rpm.c:422 rpm.c:457 rpmqv.c:494 rpmqv.c:540 rpmqv.c:574 +#: rpm.c:380 rpm.c:422 rpm.c:457 rpmqv.c:496 rpmqv.c:542 rpmqv.c:576 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: rpm.c:382 rpmqv.c:496 +#: rpm.c:382 rpmqv.c:498 msgid "do not verify file md5 checksums" msgstr "neoverovať md5 kontrolné súčty súborov" -#: rpm.c:384 rpmqv.c:498 +#: rpm.c:384 rpmqv.c:500 msgid "do not verify file attributes" msgstr "neoverovať atribúty súborov" -#: rpm.c:386 rpmqv.c:501 +#: rpm.c:386 rpmqv.c:503 msgid "list the tags that can be used in a query format" msgstr "vypísať príznaky, ktoré môžu byť použité vo formáte otázky" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr " --install <súbor_balíku>" msgid " -i <packagefile> " msgstr " -i <súbor_balíku> " -#: rpm.c:391 rpmqv.c:515 +#: rpm.c:391 rpmqv.c:517 msgid "install package" msgstr "inštalovať balík" @@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>" msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: rpm.c:395 rpmqv.c:552 +#: rpm.c:395 rpmqv.c:554 msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>" msgstr "presunúť súbory zo <starej_cesty> do <novej_cesty>" -#: rpm.c:397 rpmqv.c:520 +#: rpm.c:397 rpmqv.c:522 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocateable package" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" @@ -789,49 +789,49 @@ msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" msgid " --prefix <dir> " msgstr " --prefix <adresár> " -#: rpm.c:399 rpmqv.c:550 +#: rpm.c:399 rpmqv.c:552 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "presunúť balík do <adresára>, pokiaľ to balík povoľuje" -#: rpm.c:403 rpmqv.c:522 +#: rpm.c:403 rpmqv.c:524 msgid "do not install documentation" msgstr "neinštalovať dokumentáciu" -#: rpm.c:405 rpmqv.c:526 +#: rpm.c:405 rpmqv.c:528 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles" -#: rpm.c:407 rpmqv.c:528 +#: rpm.c:407 rpmqv.c:530 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "vypisovať značky počas inštalácie balíka (vhodné s -v)" -#: rpm.c:409 rpmqv.c:517 +#: rpm.c:409 rpmqv.c:519 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "inštalovať všetky súbory vrátane konfiguračných súborov, ktoré by inak mohli " "byť vynechané" -#: rpm.c:412 rpmqv.c:530 +#: rpm.c:412 rpmqv.c:532 msgid "don't verify package architecture" msgstr "neoverovať architektúru balíka" -#: rpm.c:414 rpmqv.c:532 +#: rpm.c:414 rpmqv.c:534 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "pred inštaláciou nekontrolovať dostupné miesto na disku" -#: rpm.c:416 rpmqv.c:534 +#: rpm.c:416 rpmqv.c:536 msgid "don't verify package operating system" msgstr "neoverovať operačný systém balíka" -#: rpm.c:418 rpmqv.c:536 +#: rpm.c:418 rpmqv.c:538 msgid "install documentation" msgstr "inštalovať dokumentáciu" -#: rpm.c:420 rpm.c:455 rpmqv.c:538 rpmqv.c:572 +#: rpm.c:420 rpm.c:455 rpmqv.c:540 rpmqv.c:574 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému" -#: rpm.c:424 rpm.c:459 rpmqv.c:542 rpmqv.c:576 +#: rpm.c:424 rpm.c:459 rpmqv.c:544 rpmqv.c:578 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí" @@ -839,23 +839,23 @@ msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí" msgid "don't execute any installation scripts" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: rpm.c:428 rpm.c:463 rpmqv.c:580 +#: rpm.c:428 rpm.c:463 rpmqv.c:582 msgid "don't execute any scripts triggered by this package" msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom" -#: rpm.c:430 rpmqv.c:548 +#: rpm.c:430 rpmqv.c:550 msgid "print percentages as package installs" msgstr "vypisovať percentá počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:432 rpmqv.c:554 +#: rpm.c:432 rpmqv.c:556 msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "inštalovať aj pokiaľ balík prepíše inštalované súbory" -#: rpm.c:434 rpmqv.c:556 +#: rpm.c:434 rpmqv.c:558 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "preinštalovať, pokiaľ už balík existuje" -#: rpm.c:438 rpmqv.c:558 +#: rpm.c:438 rpmqv.c:560 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "neinštalovať, ale oznámiť, či by to bolo možné" @@ -867,11 +867,11 @@ msgstr " --upgrade <súbor_balíka>" msgid " -U <packagefile> " msgstr " -U <súbor_balíka> " -#: rpm.c:443 rpmqv.c:562 +#: rpm.c:443 rpmqv.c:564 msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" msgstr "aktualizovať balík (rovnaké voľby ako --install, a k tomu)" -#: rpm.c:445 rpmqv.c:564 +#: rpm.c:445 rpmqv.c:566 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "" msgid " --erase <package>" msgstr " --erase <package>" -#: rpm.c:449 rpmqv.c:568 +#: rpm.c:449 rpmqv.c:570 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "odinštalovať balík" -#: rpm.c:451 rpmqv.c:570 +#: rpm.c:451 rpmqv.c:572 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" "odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> " "špecifikuje viac ako jeden balík)" -#: rpm.c:461 rpmqv.c:578 +#: rpm.c:461 rpmqv.c:580 msgid "do not execute any package specific scripts" msgstr "nevykonať žiadne skripty špecifikované balíkom" @@ -907,41 +907,41 @@ msgstr " -b<etapa> <spec> " msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -t<etapa> <tar_súbor> " -#: rpm.c:469 rpmqv.c:587 +#: rpm.c:469 rpmqv.c:589 msgid "build package, where <stage> is one of:" msgstr "zostaviť balík, kde <etapa> je jedna z:" -#: rpm.c:471 rpmqv.c:589 +#: rpm.c:471 rpmqv.c:591 msgid "prep (unpack sources and apply patches)" msgstr "príprava (rozbaliť zdrojové súbory a aplikovať záplaty)" -#: rpm.c:473 rpmqv.c:591 +#: rpm.c:473 rpmqv.c:593 #, c-format msgid "list check (do some cursory checks on %files)" msgstr "kontrola zoznamu (vykonať niektoré zbežné kontroly sekcie %files)" -#: rpm.c:475 rpmqv.c:593 +#: rpm.c:475 rpmqv.c:595 msgid "compile (prep and compile)" msgstr "kompilácia (príprava a kompilácia)" -#: rpm.c:477 rpmqv.c:595 +#: rpm.c:477 rpmqv.c:597 msgid "install (prep, compile, install)" msgstr "inštalácia (príprava, kompilácia, inštalácia)" -#: rpm.c:479 rpmqv.c:597 +#: rpm.c:479 rpmqv.c:599 msgid "binary package (prep, compile, install, package)" msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)" -#: rpm.c:481 rpmqv.c:599 +#: rpm.c:481 rpmqv.c:601 msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" msgstr "binárny a zdrojový balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)" -#: rpm.c:489 rpmqv.c:609 +#: rpm.c:489 rpmqv.c:611 #, fuzzy msgid "remove spec file when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: rpm.c:491 rpmqv.c:611 +#: rpm.c:491 rpmqv.c:613 msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis" msgid " --buildroot <dir> " msgstr " --buildroot <adresár> " -#: rpm.c:493 rpmqv.c:613 +#: rpm.c:493 rpmqv.c:615 msgid "use <dir> as the build root" msgstr "použiť <adresár> pre zostavenie balíka" @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "použiť <adresár> pre zostavenie balíka" msgid " --target=<platform>+" msgstr " --target=<platforma>+" -#: rpm.c:495 rpmqv.c:615 +#: rpm.c:495 rpmqv.c:617 msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN." msgstr "vytvoriť balíky pre ciele platforma1...platformaN." -#: rpm.c:497 rpmqv.c:617 +#: rpm.c:497 rpmqv.c:619 msgid "do not execute any stages" msgstr "nevykonať žiadne etapy" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "nastaviť kontrolu času na <sekúnd> sekúnd (0 pre deaktiváciu)" msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr " --rebuild <zdroj_balík>" -#: rpm.c:502 rpmqv.c:620 +#: rpm.c:502 rpmqv.c:622 msgid "" "install source package, build binary package and remove spec file, sources, " "patches, and icons." @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr " --recompile <src_pkg> " -#: rpm.c:504 rpmqv.c:622 +#: rpm.c:504 rpmqv.c:624 msgid "like --rebuild, but don't build any package" msgstr "ako --rebuild, ale nezostaviť žiadny balík" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "ako --rebuild, ale nezostaviť žiadny balík" msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpm.c:508 rpmqv.c:628 +#: rpm.c:508 rpmqv.c:630 msgid "sign a package (discard current signature)" msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)" msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " --addsign <balík>+ " -#: rpm.c:510 rpmqv.c:630 +#: rpm.c:510 rpmqv.c:632 msgid "add a signature to a package" msgstr "pridať podpis balíku" @@ -1019,19 +1019,19 @@ msgstr " --checksig <balík>+ " msgid " -K <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpm.c:513 rpmqv.c:634 +#: rpm.c:513 rpmqv.c:636 msgid "verify package signature" msgstr "overiť podpis balíka" -#: rpm.c:515 rpmqv.c:636 +#: rpm.c:515 rpmqv.c:638 msgid "skip any PGP signatures" msgstr "vynechať akékoľvek PGP podpisy" -#: rpm.c:517 rpmqv.c:638 +#: rpm.c:517 rpmqv.c:640 msgid "skip any GPG signatures" msgstr "vynechať akékoľvek GPG podpisy" -#: rpm.c:519 rpmqv.c:640 +#: rpm.c:519 rpmqv.c:642 msgid "skip any MD5 signatures" msgstr "vynechať akékoľvek MD5 podpisy" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "uistiť sa, že existuje platná databáza" msgid "rebuild database from existing database" msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej" -#: rpm.c:533 rpmqv.c:503 +#: rpm.c:533 rpmqv.c:505 msgid "" "set the file permissions to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "nastaviť prístupové práva súborov podľa údajov v databáze balíkov s použitím " "rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q" -#: rpm.c:536 rpmqv.c:506 +#: rpm.c:536 rpmqv.c:508 msgid "" "set the file owner and group to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -1060,141 +1060,141 @@ msgstr "" "použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q" #: rpm.c:673 rpm.c:679 rpm.c:686 rpm.c:692 rpm.c:701 rpm.c:723 rpm.c:729 -#: rpm.c:763 rpm.c:771 rpm.c:792 rpm.c:849 rpm.c:857 rpmqv.c:825 rpmqv.c:831 -#: rpmqv.c:840 rpmqv.c:849 rpmqv.c:855 rpmqv.c:861 rpmqv.c:895 rpmqv.c:902 -#: rpmqv.c:937 rpmqv.c:945 rpmqv.c:951 rpmqv.c:959 rpmqv.c:1017 rpmqv.c:1033 +#: rpm.c:763 rpm.c:771 rpm.c:792 rpm.c:849 rpm.c:857 rpmqv.c:827 rpmqv.c:833 +#: rpmqv.c:842 rpmqv.c:851 rpmqv.c:857 rpmqv.c:863 rpmqv.c:897 rpmqv.c:904 +#: rpmqv.c:939 rpmqv.c:947 rpmqv.c:953 rpmqv.c:961 rpmqv.c:1019 rpmqv.c:1035 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim" -#: rpm.c:694 rpmqv.c:842 +#: rpm.c:694 rpmqv.c:844 msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" msgstr "-u a --uninstall sú zastaralé a už nefungujú.\n" -#: rpm.c:696 rpmqv.c:844 +#: rpm.c:696 rpmqv.c:846 msgid "Use -e or --erase instead.\n" msgstr "Namiesto nich použite -e alebo --erase.\n" -#: rpm.c:736 rpm.c:742 rpm.c:749 rpm.c:756 rpm.c:865 rpmqv.c:908 rpmqv.c:914 -#: rpmqv.c:921 rpmqv.c:928 rpmqv.c:1041 +#: rpm.c:736 rpm.c:742 rpm.c:749 rpm.c:756 rpm.c:865 rpmqv.c:910 rpmqv.c:916 +#: rpmqv.c:923 rpmqv.c:930 rpmqv.c:1043 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia" -#: rpm.c:798 rpmqv.c:879 +#: rpm.c:798 rpmqv.c:881 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "presunutia musia začínať znakom /" -#: rpm.c:800 rpmqv.c:881 +#: rpm.c:800 rpmqv.c:883 msgid "relocations must contain a =" msgstr "presunutia musia obsahovať znak =" -#: rpm.c:803 rpmqv.c:884 +#: rpm.c:803 rpmqv.c:886 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "presunutia musia mať za znakom = znak /" -#: rpm.c:812 rpmqv.c:868 +#: rpm.c:812 rpmqv.c:870 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "vynechané cesty musia začínať znakom /" -#: rpm.c:821 rpmqv.c:980 +#: rpm.c:821 rpmqv.c:982 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n" -#: rpm.c:871 rpmqv.c:1060 +#: rpm.c:871 rpmqv.c:1062 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:874 rpmqv.c:1063 +#: rpm.c:874 rpmqv.c:1065 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:877 rpmqv.c:1066 +#: rpm.c:877 rpmqv.c:1068 msgid "unexpected query source" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:880 rpmqv.c:1082 +#: rpm.c:880 rpmqv.c:1084 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "iba inštalácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov môžu byť vynútené" -#: rpm.c:883 rpmqv.c:1087 +#: rpm.c:883 rpmqv.c:1089 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka" -#: rpm.c:886 rpmqv.c:1090 +#: rpm.c:886 rpmqv.c:1092 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "može byť použitá iba jedna z volieb --prefix a --relocate" -#: rpm.c:889 rpmqv.c:1093 +#: rpm.c:889 rpmqv.c:1095 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových " "balíkov" -#: rpm.c:892 rpmqv.c:1096 +#: rpm.c:892 rpmqv.c:1098 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov" -#: rpm.c:895 rpmqv.c:1099 +#: rpm.c:895 rpmqv.c:1101 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /" -#: rpm.c:898 rpmqv.c:1102 +#: rpm.c:898 rpmqv.c:1104 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:902 rpmqv.c:1106 +#: rpm.c:902 rpmqv.c:1108 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:906 rpmqv.c:1110 +#: rpm.c:906 rpmqv.c:1112 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:910 rpmqv.c:1114 +#: rpm.c:910 rpmqv.c:1116 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:914 rpmqv.c:1118 +#: rpm.c:914 rpmqv.c:1120 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:918 rpmqv.c:1122 +#: rpm.c:918 rpmqv.c:1124 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:922 rpmqv.c:1126 +#: rpm.c:922 rpmqv.c:1128 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs" -#: rpm.c:926 rpmqv.c:1130 +#: rpm.c:926 rpmqv.c:1132 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:930 rpmqv.c:1134 +#: rpm.c:930 rpmqv.c:1136 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:934 rpmqv.c:1138 +#: rpm.c:934 rpmqv.c:1140 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:938 rpmqv.c:1142 +#: rpm.c:938 rpmqv.c:1144 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov" -#: rpm.c:942 rpmqv.c:1146 +#: rpm.c:942 rpmqv.c:1148 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:946 rpmqv.c:1150 +#: rpm.c:946 rpmqv.c:1152 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpm.c:951 rpmqv.c:1157 +#: rpm.c:951 rpmqv.c:1159 msgid "" "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" "--notriggers môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo " "overenia balíka" -#: rpm.c:959 rpmqv.c:1169 +#: rpm.c:959 rpmqv.c:1171 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" "--nodeps môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo overenia " "balíka" -#: rpm.c:964 rpmqv.c:1174 +#: rpm.c:964 rpmqv.c:1176 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" "--test môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo zostavenia " "balíka" -#: rpm.c:968 rpmqv.c:1179 +#: rpm.c:968 rpmqv.c:1181 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -1235,98 +1235,98 @@ msgstr "" "--root (-r) môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka, " "otázky alebo znovuzostavenia databázy" -#: rpm.c:980 rpmqv.c:1191 +#: rpm.c:980 rpmqv.c:1193 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /" -#: rpm.c:986 rpmqv.c:1198 +#: rpm.c:986 rpmqv.c:1200 msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" msgstr "--oldpackage môže byť použíté iba počas aktualizácie" -#: rpm.c:989 rpmqv.c:1203 +#: rpm.c:989 rpmqv.c:1205 msgid "--nopgp may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp môže byť použíté iba počas overenia podpisu" -#: rpm.c:992 rpmqv.c:1206 +#: rpm.c:992 rpmqv.c:1208 msgid "--nogpg may only be used during signature checking" msgstr "--nogpg môže byť použíté iba počas overenia podpisu" -#: rpm.c:995 rpmqv.c:1211 +#: rpm.c:995 rpmqv.c:1213 msgid "" "--nomd5 may only be used during signature checking and package verification" msgstr "--nomd5 môže byť použíté iba počas overenia podpisu alebo balíka" -#: rpm.c:1006 rpmqv.c:1224 +#: rpm.c:1006 rpmqv.c:1226 msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpm.c:1011 rpmqv.c:1229 +#: rpm.c:1011 rpmqv.c:1231 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "nie je možné pracovať so súborom %s\n" -#: rpm.c:1026 rpmqv.c:1245 +#: rpm.c:1026 rpmqv.c:1247 msgid "pgp not found: " msgstr "pgp nebolo nájdené: " -#: rpm.c:1030 rpmqv.c:1249 +#: rpm.c:1030 rpmqv.c:1251 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpm.c:1032 rpmqv.c:1251 +#: rpm.c:1032 rpmqv.c:1253 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" -#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1254 +#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1256 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslo je v poriadku.\n" -#: rpm.c:1040 rpmqv.c:1259 +#: rpm.c:1040 rpmqv.c:1261 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: rpm.c:1046 rpmqv.c:1265 +#: rpm.c:1046 rpmqv.c:1267 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign môže byť použíté iba počas zostavenia balíka" -#: rpm.c:1061 rpmqv.c:1281 +#: rpm.c:1061 rpmqv.c:1283 msgid "exec failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: rpm.c:1080 rpmqv.c:1550 +#: rpm.c:1080 rpmqv.c:1552 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "neočakávané argumenty pre --querytags" -#: rpm.c:1091 rpmqv.c:1572 +#: rpm.c:1091 rpmqv.c:1574 msgid "no packages given for signature check" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre overenie podpisu" -#: rpm.c:1102 rpmqv.c:1583 +#: rpm.c:1102 rpmqv.c:1585 msgid "no packages given for signing" msgstr "neboli zadané žiadne balíky na podpis" -#: rpm.c:1118 rpmqv.c:1423 +#: rpm.c:1118 rpmqv.c:1425 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre odinštalovanie" -#: rpm.c:1168 rpmqv.c:1473 +#: rpm.c:1168 rpmqv.c:1475 msgid "no packages given for install" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: rpm.c:1191 rpmqv.c:1513 +#: rpm.c:1191 rpmqv.c:1515 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky" -#: rpm.c:1196 rpmqv.c:1518 +#: rpm.c:1196 rpmqv.c:1520 msgid "no arguments given for query" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" -#: rpm.c:1213 rpmqv.c:1538 +#: rpm.c:1213 rpmqv.c:1540 #, fuzzy msgid "extra arguments given for verify of all packages" msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky" -#: rpm.c:1217 rpmqv.c:1542 +#: rpm.c:1217 rpmqv.c:1544 msgid "no arguments given for verify" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie" @@ -1348,74 +1348,74 @@ msgstr "chyba pri čítaní hlavičky balíka\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s\n" -#: rpmqv.c:302 +#: rpmqv.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s {--help}\n" msgstr "použitie: rpm {--help}" -#: rpmqv.c:303 +#: rpmqv.c:305 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--version}\n" msgstr " rpm {--version}" -#: rpmqv.c:306 +#: rpmqv.c:308 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--initdb} [--dbpath <dir>]\n" msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <adresár>]" -#: rpmqv.c:307 +#: rpmqv.c:309 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]\n" msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <súbor>] [--dbpath <adresár>]" -#: rpmqv.c:311 +#: rpmqv.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n" msgstr "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpmqv.c:321 +#: rpmqv.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n" msgstr "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpmqv.c:331 +#: rpmqv.c:333 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " rpm {--erase -e} [--root <adresár>] [--noscripts] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpmqv.c:337 +#: rpmqv.c:339 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]\n" msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:346 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]" -#: rpmqv.c:347 +#: rpmqv.c:349 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--querytags}\n" msgstr " rpm {--querytags}" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:350 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n" msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [cieľ]" -#: rpmqv.c:349 +#: rpmqv.c:351 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n" msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cieľ]" -#: rpmqv.c:353 +#: rpmqv.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " @@ -1424,46 +1424,46 @@ msgstr "" " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:356 #, fuzzy msgid " [--sign] [--nobuild] ]" msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" -#: rpmqv.c:357 +#: rpmqv.c:359 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile\n" msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <súbor>] [-v] specsúbor" -#: rpmqv.c:358 +#: rpmqv.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" msgstr "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm" -#: rpmqv.c:359 +#: rpmqv.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" msgstr "" " rpm {--recompile} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm" -#: rpmqv.c:360 +#: rpmqv.c:362 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n" msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm" -#: rpmqv.c:364 +#: rpmqv.c:366 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN\n" msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN" -#: rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:367 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN" -#: rpmqv.c:366 +#: rpmqv.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]\n" @@ -1471,299 +1471,299 @@ msgstr "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpmqv.c:410 +#: rpmqv.c:412 #, fuzzy msgid " All modes support the following options:" msgstr " všetky režimy podporujú nasledovné argumenty:" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:413 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpmqv.c:413 +#: rpmqv.c:415 #, fuzzy msgid " --eval '<name>+' " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpmqv.c:415 +#: rpmqv.c:417 #, fuzzy msgid " --pipe <cmd> " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpmqv.c:417 +#: rpmqv.c:419 #, fuzzy msgid " --rcfile <file> " msgstr " --rcfile <file> " -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:424 #, fuzzy msgid " --dbpath <dir> " msgstr " --dbpath <dir> " -#: rpmqv.c:424 +#: rpmqv.c:426 #, fuzzy msgid " --root <dir> " msgstr " --root <dir> " -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:436 #, fuzzy msgid "" " Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place" msgstr " inštalácia, aktualizácia a otázky (s -p) umožňujú použiť ftp URL" -#: rpmqv.c:435 +#: rpmqv.c:437 #, fuzzy msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " namiesto názvov súborov, ako aj nasledujúce voľby:" -#: rpmqv.c:436 +#: rpmqv.c:438 #, fuzzy msgid " --ftpproxy <host> " msgstr " --ftpproxy <počítač>" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:440 #, fuzzy msgid " --ftpport <port> " msgstr " --ftpport <port> " -#: rpmqv.c:440 +#: rpmqv.c:442 #, fuzzy msgid " --httpproxy <host> " msgstr " --httpproxy <počítač>" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:444 #, fuzzy msgid " --httpport <port> " msgstr " --httpport <port> " -#: rpmqv.c:448 +#: rpmqv.c:450 #, fuzzy msgid " Package specification options:" msgstr " Voľby pre špecifikáciu balíkov" -#: rpmqv.c:450 +#: rpmqv.c:452 #, fuzzy msgid "query/verify all packages" msgstr "opýtať sa na všetky balíky" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:453 #, fuzzy msgid " -f <file>+ " msgstr " -f <súbor>+ " -#: rpmqv.c:452 +#: rpmqv.c:454 #, fuzzy msgid "query/verify package owning <file>" msgstr "opýtať sa na balík vlastniaci <súbor>" -#: rpmqv.c:453 +#: rpmqv.c:455 #, fuzzy msgid " -p <packagefile>+ " msgstr " -p <súbor_balíku>+" -#: rpmqv.c:454 +#: rpmqv.c:456 #, fuzzy msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "opýtať sa (nenainštalovaného) balíku <súbor_balíku>" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:457 #, fuzzy msgid " --triggeredby <pkg> " msgstr " --triggeredby <balík>" -#: rpmqv.c:456 +#: rpmqv.c:458 #, fuzzy msgid "query/verify packages triggered by <pkg>" msgstr "opýtať sa na balíky spustené balíkom <balík>" -#: rpmqv.c:457 +#: rpmqv.c:459 #, fuzzy msgid " --whatprovides <cap> " msgstr " --whatprovides <schopnosť>" -#: rpmqv.c:458 +#: rpmqv.c:460 #, fuzzy msgid "query/verify packages which provide <cap> capability" msgstr "opýtať sa na balíky poskytujúce schopnosť <schopnosť>" -#: rpmqv.c:459 +#: rpmqv.c:461 #, fuzzy msgid " --whatrequires <cap> " msgstr " --whatrequires <schopnosť>" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:462 #, fuzzy msgid "query/verify packages which require <cap> capability" msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>" -#: rpmqv.c:464 +#: rpmqv.c:466 #, fuzzy msgid " --queryformat <qfmt> " msgstr " --queryformat <qfmt>" -#: rpmqv.c:467 +#: rpmqv.c:469 #, fuzzy msgid " Information selection options:" msgstr " Voľby pre výber požadovanej informácie:" -#: rpmqv.c:483 +#: rpmqv.c:485 #, fuzzy msgid "list capabilities provided by package" msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom" -#: rpmqv.c:485 +#: rpmqv.c:487 #, fuzzy msgid "list capabilities required by package" msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom" -#: rpmqv.c:487 +#: rpmqv.c:489 #, fuzzy msgid "print the various [un]install scriptlets" msgstr "vypísať rôzne [od]inštalačné skripty" -#: rpmqv.c:489 +#: rpmqv.c:491 #, fuzzy msgid "show the trigger scriptlets contained in the package" msgstr "zobraziť spúšťacie skripty obsiahnuté v balíku" -#: rpmqv.c:513 +#: rpmqv.c:515 #, fuzzy msgid " --install <packagefile>" msgstr " --install <súbor_balíku>" -#: rpmqv.c:514 +#: rpmqv.c:516 #, fuzzy msgid " -i <packagefile> " msgstr " -i <súbor_balíku> " -#: rpmqv.c:523 +#: rpmqv.c:525 #, fuzzy msgid " --excludepath <path> " msgstr " --excludepath <cesta>" -#: rpmqv.c:524 +#: rpmqv.c:526 #, fuzzy msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>" -#: rpmqv.c:544 +#: rpmqv.c:546 #, fuzzy msgid "don't execute any installation scriptlets" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:548 #, fuzzy msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package" msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom" -#: rpmqv.c:549 +#: rpmqv.c:551 #, fuzzy msgid " --prefix <dir> " msgstr " --prefix <adresár> " -#: rpmqv.c:551 +#: rpmqv.c:553 #, fuzzy msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: rpmqv.c:560 +#: rpmqv.c:562 #, fuzzy msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr " --upgrade <súbor_balíka>" -#: rpmqv.c:561 +#: rpmqv.c:563 #, fuzzy msgid " -U <packagefile> " msgstr " -U <súbor_balíka> " -#: rpmqv.c:566 +#: rpmqv.c:568 #, fuzzy msgid " --erase <package>" msgstr " --erase <package>" -#: rpmqv.c:585 +#: rpmqv.c:587 #, fuzzy msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<etapa> <spec> " -#: rpmqv.c:586 +#: rpmqv.c:588 #, fuzzy msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -t<etapa> <tar_súbor> " -#: rpmqv.c:601 +#: rpmqv.c:603 #, fuzzy msgid "package src rpm only" msgstr "balík nemá meno" -#: rpmqv.c:612 +#: rpmqv.c:614 #, fuzzy msgid " --buildroot <dir> " msgstr " --buildroot <adresár> " -#: rpmqv.c:614 +#: rpmqv.c:616 #, fuzzy msgid " --target=<platform>+ " msgstr " --target=<platforma>+" -#: rpmqv.c:619 +#: rpmqv.c:621 #, fuzzy msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr " --rebuild <zdroj_balík>" -#: rpmqv.c:621 +#: rpmqv.c:623 #, fuzzy msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr " --recompile <src_pkg> " -#: rpmqv.c:627 +#: rpmqv.c:629 #, fuzzy msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpmqv.c:629 +#: rpmqv.c:631 #, fuzzy msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " --addsign <balík>+ " -#: rpmqv.c:632 +#: rpmqv.c:634 #, fuzzy msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " --checksig <balík>+ " -#: rpmqv.c:633 +#: rpmqv.c:635 #, fuzzy msgid " -K <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpmqv.c:646 +#: rpmqv.c:648 msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)" msgstr "" -#: rpmqv.c:648 +#: rpmqv.c:650 #, fuzzy msgid "rebuild database indices from existing database headers" msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej" -#: rpmqv.c:1055 +#: rpmqv.c:1057 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" msgstr "--dbpath zadané pre operáciu nepoužívajúcu databázu" -#: rpmqv.c:1163 +#: rpmqv.c:1165 #, fuzzy msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpmqv.c:1321 +#: rpmqv.c:1323 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre znovuzostavenie" -#: rpmqv.c:1391 +#: rpmqv.c:1393 msgid "no spec files given for build" msgstr "neboli zadané žiadne spec-súbory pre zostavenie" -#: rpmqv.c:1393 +#: rpmqv.c:1395 msgid "no tar files given for build" msgstr "neboli zadané žiadne tar-súbory pre zostavenie" |