summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2000-05-30 23:04:09 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2000-05-30 23:04:09 +0000
commit0afc1fa3c973b4c2d91dbbecb007593929f48d59 (patch)
tree059cbc19e2f3eca49a9ab45dc16f7073e07dc9d6 /po/sk.po
parent73d9a67dca7b0355bfd3682b237d3e111a1927a3 (diff)
downloadlibrpm-tizen-0afc1fa3c973b4c2d91dbbecb007593929f48d59.tar.gz
librpm-tizen-0afc1fa3c973b4c2d91dbbecb007593929f48d59.tar.bz2
librpm-tizen-0afc1fa3c973b4c2d91dbbecb007593929f48d59.zip
Add popt glue for --clean, --rmsource, --rmspec.
Teach rpmb about --nodeps. CVS patchset: 3768 CVS date: 2000/05/30 23:04:09
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po508
1 files changed, 254 insertions, 254 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e0fe60e94..4dfd8cc4f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 2.93\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-30 15:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-30 19:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "inštaluje sa zdrojový balík\n"
msgid "override build root"
msgstr "predefinovať adresár pre zostavenie balíka"
-#: build.c:448 rpm.c:485 rpmqv.c:605
+#: build.c:448 rpm.c:485 rpmqv.c:607
msgid "remove build tree when done"
msgstr "po ukončení odstrániť adresár, v ktorom sa balík zostavoval"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nevykonať žiadne etapy zostavenia"
msgid "do not accept I18N msgstr's from specfile"
msgstr "neakceptovať lokalizované reťazce zo spec-súboru"
-#: build.c:454 rpm.c:487 rpmqv.c:607
+#: build.c:454 rpm.c:487 rpmqv.c:609
#, fuzzy
msgid "remove sources when done"
msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
msgid "remove specfile when done"
msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
-#: build.c:458 rpm.c:483 rpmqv.c:603
+#: build.c:458 rpm.c:483 rpmqv.c:605
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "preskočiť priamo k určenej etape (iba pre c, i)"
@@ -217,21 +217,21 @@ msgstr "balík nebol nájdený v databáze"
msgid "no copyright!\n"
msgstr "žiadny copyright!\n"
-#: rpm.c:182 rpmqv.c:275
+#: rpm.c:182 rpmqv.c:277
#, c-format
msgid "rpm: %s\n"
msgstr "rpm: %s\n"
-#: rpm.c:193 rpmqv.c:286
+#: rpm.c:193 rpmqv.c:288
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM verzia %s\n"
-#: rpm.c:197 rpmqv.c:290
+#: rpm.c:197 rpmqv.c:292
msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
-#: rpm.c:198 rpmqv.c:291
+#: rpm.c:198 rpmqv.c:293
msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
msgstr "Program môže byť voľne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL"
@@ -254,54 +254,54 @@ msgid ""
msgstr ""
" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpm.c:210 rpmqv.c:312
+#: rpm.c:210 rpmqv.c:314
msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
msgstr ""
" [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root "
"<adresár>]"
-#: rpm.c:211 rpmqv.c:313
+#: rpm.c:211 rpmqv.c:315
msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
-#: rpm.c:212 rpmqv.c:314
+#: rpm.c:212 rpmqv.c:316
msgid ""
" [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
msgstr ""
" [--rcfile <súbor>] [--ignorearch] [--dbpath "
"<adresár>]"
-#: rpm.c:213 rpmqv.c:315
+#: rpm.c:213 rpmqv.c:317
msgid ""
" [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]"
msgstr ""
" [--prefix <adresár>] [--ignoreos] [--nodeps] "
"[--allfiles]"
-#: rpm.c:214 rpmqv.c:316
+#: rpm.c:214 rpmqv.c:318
msgid ""
" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
msgstr ""
" [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>] "
"[--justdb]"
-#: rpm.c:215 rpm.c:224 rpm.c:233 rpmqv.c:317 rpmqv.c:326 rpmqv.c:341
+#: rpm.c:215 rpm.c:224 rpm.c:233 rpmqv.c:319 rpmqv.c:328 rpmqv.c:343
msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
msgstr " [--httproxy <počítač>] [--httpport <port>]"
-#: rpm.c:216 rpm.c:226 rpmqv.c:318 rpmqv.c:328
+#: rpm.c:216 rpm.c:226 rpmqv.c:320 rpmqv.c:330
msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
msgstr ""
" [--noorder] [--relocate stará_cesta=nová_cesta]"
-#: rpm.c:217 rpmqv.c:319
+#: rpm.c:217 rpmqv.c:321
msgid ""
" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
msgstr ""
" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
-#: rpm.c:218 rpmqv.c:320
+#: rpm.c:218 rpmqv.c:322
msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " [--ignoresize] súbor1.rpm ... súborN.rpm"
@@ -311,40 +311,40 @@ msgid ""
msgstr ""
" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpm.c:220 rpmqv.c:322
+#: rpm.c:220 rpmqv.c:324
msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--oldpackage] [--root <adresár>] [--noscripts]"
-#: rpm.c:221 rpmqv.c:323
+#: rpm.c:221 rpmqv.c:325
msgid ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <súbor>]"
-#: rpm.c:222 rpmqv.c:324
+#: rpm.c:222 rpmqv.c:326
msgid ""
" [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
msgstr ""
" [--ignorearch] [--dbpath <adresár>] [--prefix "
"<adresár>] "
-#: rpm.c:223 rpmqv.c:325
+#: rpm.c:223 rpmqv.c:327
msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]"
-#: rpm.c:225 rpmqv.c:327
+#: rpm.c:225 rpmqv.c:329
msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
msgstr ""
" [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
-#: rpm.c:227 rpmqv.c:329
+#: rpm.c:227 rpmqv.c:331
msgid ""
" [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
msgstr ""
" [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
-#: rpm.c:228 rpmqv.c:330
+#: rpm.c:228 rpmqv.c:332
msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm"
@@ -352,31 +352,31 @@ msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm"
msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
-#: rpm.c:230 rpmqv.c:338
+#: rpm.c:230 rpmqv.c:340
msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--scripts] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]"
-#: rpm.c:231 rpmqv.c:339
+#: rpm.c:231 rpmqv.c:341
msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
msgstr ""
" [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
-#: rpm.c:232 rpmqv.c:340
+#: rpm.c:232 rpmqv.c:342
msgid ""
" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]"
msgstr ""
" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy "
"<počítač>]"
-#: rpm.c:234 rpmqv.c:342
+#: rpm.c:234 rpmqv.c:344
msgid ""
" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]"
msgstr ""
" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] "
"[--dump]"
-#: rpm.c:235 rpmqv.c:343
+#: rpm.c:235 rpmqv.c:345
msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
msgstr ""
" [--changelog] [--dbpath <adresár>] [targets]"
@@ -386,14 +386,14 @@ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]"
-#: rpm.c:237 rpmqv.c:345
+#: rpm.c:237 rpmqv.c:347
msgid ""
" [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--nofiles] "
"[--noscripts]"
-#: rpm.c:238 rpmqv.c:346
+#: rpm.c:238 rpmqv.c:348
msgid " [--nomd5] [targets]"
msgstr " [--nomd5] [ciele]"
@@ -416,12 +416,12 @@ msgstr ""
" rpm {--erase -e} [--root <adresár>] [--noscripts] [--rcfile "
"<súbor>]"
-#: rpm.c:243 rpmqv.c:332
+#: rpm.c:243 rpmqv.c:334
msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
msgstr ""
" [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--allmatches]"
-#: rpm.c:244 rpmqv.c:333
+#: rpm.c:244 rpmqv.c:335
msgid ""
" [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN"
msgstr " [--justdb] [--notriggers] balík1 ... balíkN"
@@ -439,11 +439,11 @@ msgstr ""
msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
-#: rpm.c:247 rpmqv.c:355
+#: rpm.c:247 rpmqv.c:357
msgid " [--target=platform1[,platform2...]]"
msgstr " [--target=platform1[,platform2...]]"
-#: rpm.c:248 rpmqv.c:356
+#: rpm.c:248 rpmqv.c:358
#, fuzzy
msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile"
msgstr " [--rmsource] specsúbor"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile "
"<súbor>]"
-#: rpm.c:255 rpmqv.c:367
+#: rpm.c:255 rpmqv.c:369
msgid " package1 ... packageN"
msgstr " balík1 ... balíkN"
@@ -491,16 +491,16 @@ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <súbor>] [--dbpath <adresár>]"
msgid " rpm {--querytags}"
msgstr " rpm {--querytags}"
-#: rpm.c:291 rpmqv.c:403
+#: rpm.c:291 rpmqv.c:405
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "použitie:"
-#: rpm.c:293 rpmqv.c:405
+#: rpm.c:293 rpmqv.c:407
msgid "print this message"
msgstr "vypísať túto správu"
-#: rpm.c:295 rpmqv.c:407
+#: rpm.c:295 rpmqv.c:409
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "vypísať verziu používaného rpm"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr " všetky režimy podporujú nasledovné argumenty:"
msgid " --define '<name> <body>'"
msgstr ""
-#: rpm.c:300 rpmqv.c:412
+#: rpm.c:300 rpmqv.c:414
msgid "define macro <name> with value <body>"
msgstr ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid " --eval '<name>+' "
msgstr " --pipe <príkaz> "
-#: rpm.c:302 rpmqv.c:414
+#: rpm.c:302 rpmqv.c:416
#, fuzzy
msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
msgstr "vypísať verziu používaného rpm"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "vypísať verziu používaného rpm"
msgid " --pipe <cmd> "
msgstr " --pipe <príkaz> "
-#: rpm.c:304 rpmqv.c:416
+#: rpm.c:304 rpmqv.c:418
msgid "send stdout to <cmd>"
msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>"
@@ -540,19 +540,19 @@ msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>"
msgid " --rcfile <file> "
msgstr " --rcfile <file> "
-#: rpm.c:306 rpmqv.c:418
+#: rpm.c:306 rpmqv.c:420
msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
msgstr "použiť <súbor> namiesto /etc/rpmrc a $HOME/.rpmrc"
-#: rpm.c:308 rpmqv.c:420
+#: rpm.c:308 rpmqv.c:422
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr ""
-#: rpm.c:310 rpmqv.c:428
+#: rpm.c:310 rpmqv.c:430
msgid "be a little more verbose"
msgstr "o niečo popisnejší režim"
-#: rpm.c:312 rpmqv.c:430
+#: rpm.c:312 rpmqv.c:432
msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
msgstr "veľmi popisný režim (pre odlaďovanie)"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr " namiesto názvov súborov, ako aj nasledujúce voľby:"
msgid " --ftpproxy <host> "
msgstr " --ftpproxy <počítač>"
-#: rpm.c:318 rpmqv.c:437
+#: rpm.c:318 rpmqv.c:439
msgid "hostname or IP of ftp proxy"
msgstr "názov počítača alebo IP adresa ftp proxy"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "názov počítača alebo IP adresa ftp proxy"
msgid " --ftpport <port> "
msgstr " --ftpport <port> "
-#: rpm.c:320 rpmqv.c:439
+#: rpm.c:320 rpmqv.c:441
msgid "port number of ftp server (or proxy)"
msgstr "číslo portu ftp servera (alebo proxy)"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "číslo portu ftp servera (alebo proxy)"
msgid " --httpproxy <host> "
msgstr " --httpproxy <počítač>"
-#: rpm.c:322 rpmqv.c:441
+#: rpm.c:322 rpmqv.c:443
msgid "hostname or IP of http proxy"
msgstr "názov počítača alebo IP adresa http proxy"
@@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "názov počítača alebo IP adresa http proxy"
msgid " --httpport <port> "
msgstr " --httpport <port> "
-#: rpm.c:324 rpmqv.c:443
+#: rpm.c:324 rpmqv.c:445
msgid "port number of http server (or proxy)"
msgstr "číslo portu http servera (alebo proxy)"
-#: rpm.c:328 rpmqv.c:463
+#: rpm.c:328 rpmqv.c:465
msgid "query mode"
msgstr "režim otázok"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "režim otázok"
msgid " --dbpath <dir> "
msgstr " --dbpath <dir> "
-#: rpm.c:330 rpm.c:376 rpm.c:401 rpm.c:453 rpm.c:527 rpmqv.c:423
+#: rpm.c:330 rpm.c:376 rpm.c:401 rpm.c:453 rpm.c:527 rpmqv.c:425
msgid "use <dir> as the directory for the database"
msgstr "použiť <adresár> ako adresár pre databázu"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "použiť <adresár> ako adresár pre databázu"
msgid " --queryformat <qfmt>"
msgstr " --queryformat <qfmt>"
-#: rpm.c:332 rpmqv.c:465
+#: rpm.c:332 rpmqv.c:467
#, fuzzy
msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
msgstr "použiť <qfmt> ako hlavičkový formát (implikuje -i)"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "použiť <qfmt> ako hlavičkový formát (implikuje -i)"
msgid " --root <dir> "
msgstr " --root <dir> "
-#: rpm.c:334 rpm.c:378 rpm.c:436 rpm.c:465 rpm.c:529 rpmqv.c:425
+#: rpm.c:334 rpm.c:378 rpm.c:436 rpm.c:465 rpm.c:529 rpmqv.c:427
msgid "use <dir> as the top level directory"
msgstr "použiť <adresár> ako adresár najvyššej úrovne"
@@ -680,31 +680,31 @@ msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>"
msgid " Information selection options:"
msgstr " Voľby pre výber požadovanej informácie:"
-#: rpm.c:350 rpmqv.c:469
+#: rpm.c:350 rpmqv.c:471
msgid "display package information"
msgstr "zobraziť informácie o balíku"
-#: rpm.c:352 rpmqv.c:471
+#: rpm.c:352 rpmqv.c:473
msgid "display the package's change log"
msgstr "zobraziť históriu zmien balíka"
-#: rpm.c:354 rpmqv.c:473
+#: rpm.c:354 rpmqv.c:475
msgid "display package file list"
msgstr "zobraziť zoznam súborov balíka"
-#: rpm.c:356 rpmqv.c:475
+#: rpm.c:356 rpmqv.c:477
msgid "show file states (implies -l)"
msgstr "zobraziť stavy súborov (implikuje -l)"
-#: rpm.c:358 rpmqv.c:477
+#: rpm.c:358 rpmqv.c:479
msgid "list only documentation files (implies -l)"
msgstr "zobraziť len súbory obsahujúce dokumentáciu (implikuje -l)"
-#: rpm.c:360 rpmqv.c:479
+#: rpm.c:360 rpmqv.c:481
msgid "list only configuration files (implies -l)"
msgstr "zobraziť iba konfiguračné súbory (implikuje -l)"
-#: rpm.c:362 rpmqv.c:481
+#: rpm.c:362 rpmqv.c:483
msgid ""
"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or "
"-d)"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "vypísať rôzne [od]inštalačné skripty"
msgid "show the trigger scripts contained in the package"
msgstr "zobraziť spúšťacie skripty obsiahnuté v balíku"
-#: rpm.c:374 rpmqv.c:492
+#: rpm.c:374 rpmqv.c:494
msgid ""
"verify a package installation using the same same package specification "
"options as -q"
@@ -736,19 +736,19 @@ msgstr ""
"overiť inštaláciu balíka s použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako "
"pre -q"
-#: rpm.c:380 rpm.c:422 rpm.c:457 rpmqv.c:494 rpmqv.c:540 rpmqv.c:574
+#: rpm.c:380 rpm.c:422 rpm.c:457 rpmqv.c:496 rpmqv.c:542 rpmqv.c:576
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "neoverovať závislosti balíka"
-#: rpm.c:382 rpmqv.c:496
+#: rpm.c:382 rpmqv.c:498
msgid "do not verify file md5 checksums"
msgstr "neoverovať md5 kontrolné súčty súborov"
-#: rpm.c:384 rpmqv.c:498
+#: rpm.c:384 rpmqv.c:500
msgid "do not verify file attributes"
msgstr "neoverovať atribúty súborov"
-#: rpm.c:386 rpmqv.c:501
+#: rpm.c:386 rpmqv.c:503
msgid "list the tags that can be used in a query format"
msgstr "vypísať príznaky, ktoré môžu byť použité vo formáte otázky"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr " --install <súbor_balíku>"
msgid " -i <packagefile> "
msgstr " -i <súbor_balíku> "
-#: rpm.c:391 rpmqv.c:515
+#: rpm.c:391 rpmqv.c:517
msgid "install package"
msgstr "inštalovať balík"
@@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>"
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>"
-#: rpm.c:395 rpmqv.c:552
+#: rpm.c:395 rpmqv.c:554
msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
msgstr "presunúť súbory zo <starej_cesty> do <novej_cesty>"
-#: rpm.c:397 rpmqv.c:520
+#: rpm.c:397 rpmqv.c:522
#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocateable package"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
@@ -789,49 +789,49 @@ msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
msgid " --prefix <dir> "
msgstr " --prefix <adresár> "
-#: rpm.c:399 rpmqv.c:550
+#: rpm.c:399 rpmqv.c:552
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "presunúť balík do <adresára>, pokiaľ to balík povoľuje"
-#: rpm.c:403 rpmqv.c:522
+#: rpm.c:403 rpmqv.c:524
msgid "do not install documentation"
msgstr "neinštalovať dokumentáciu"
-#: rpm.c:405 rpmqv.c:526
+#: rpm.c:405 rpmqv.c:528
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles"
-#: rpm.c:407 rpmqv.c:528
+#: rpm.c:407 rpmqv.c:530
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "vypisovať značky počas inštalácie balíka (vhodné s -v)"
-#: rpm.c:409 rpmqv.c:517
+#: rpm.c:409 rpmqv.c:519
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
"inštalovať všetky súbory vrátane konfiguračných súborov, ktoré by inak mohli "
"byť vynechané"
-#: rpm.c:412 rpmqv.c:530
+#: rpm.c:412 rpmqv.c:532
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "neoverovať architektúru balíka"
-#: rpm.c:414 rpmqv.c:532
+#: rpm.c:414 rpmqv.c:534
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "pred inštaláciou nekontrolovať dostupné miesto na disku"
-#: rpm.c:416 rpmqv.c:534
+#: rpm.c:416 rpmqv.c:536
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "neoverovať operačný systém balíka"
-#: rpm.c:418 rpmqv.c:536
+#: rpm.c:418 rpmqv.c:538
msgid "install documentation"
msgstr "inštalovať dokumentáciu"
-#: rpm.c:420 rpm.c:455 rpmqv.c:538 rpmqv.c:572
+#: rpm.c:420 rpm.c:455 rpmqv.c:540 rpmqv.c:574
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému"
-#: rpm.c:424 rpm.c:459 rpmqv.c:542 rpmqv.c:576
+#: rpm.c:424 rpm.c:459 rpmqv.c:544 rpmqv.c:578
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí"
@@ -839,23 +839,23 @@ msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí"
msgid "don't execute any installation scripts"
msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty"
-#: rpm.c:428 rpm.c:463 rpmqv.c:580
+#: rpm.c:428 rpm.c:463 rpmqv.c:582
msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom"
-#: rpm.c:430 rpmqv.c:548
+#: rpm.c:430 rpmqv.c:550
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "vypisovať percentá počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:432 rpmqv.c:554
+#: rpm.c:432 rpmqv.c:556
msgid "install even if the package replaces installed files"
msgstr "inštalovať aj pokiaľ balík prepíše inštalované súbory"
-#: rpm.c:434 rpmqv.c:556
+#: rpm.c:434 rpmqv.c:558
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "preinštalovať, pokiaľ už balík existuje"
-#: rpm.c:438 rpmqv.c:558
+#: rpm.c:438 rpmqv.c:560
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "neinštalovať, ale oznámiť, či by to bolo možné"
@@ -867,11 +867,11 @@ msgstr " --upgrade <súbor_balíka>"
msgid " -U <packagefile> "
msgstr " -U <súbor_balíka> "
-#: rpm.c:443 rpmqv.c:562
+#: rpm.c:443 rpmqv.c:564
msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
msgstr "aktualizovať balík (rovnaké voľby ako --install, a k tomu)"
-#: rpm.c:445 rpmqv.c:564
+#: rpm.c:445 rpmqv.c:566
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
@@ -883,11 +883,11 @@ msgstr ""
msgid " --erase <package>"
msgstr " --erase <package>"
-#: rpm.c:449 rpmqv.c:568
+#: rpm.c:449 rpmqv.c:570
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "odinštalovať balík"
-#: rpm.c:451 rpmqv.c:570
+#: rpm.c:451 rpmqv.c:572
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
"odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> "
"špecifikuje viac ako jeden balík)"
-#: rpm.c:461 rpmqv.c:578
+#: rpm.c:461 rpmqv.c:580
msgid "do not execute any package specific scripts"
msgstr "nevykonať žiadne skripty špecifikované balíkom"
@@ -907,41 +907,41 @@ msgstr " -b<etapa> <spec> "
msgid " -t<stage> <tarball> "
msgstr " -t<etapa> <tar_súbor> "
-#: rpm.c:469 rpmqv.c:587
+#: rpm.c:469 rpmqv.c:589
msgid "build package, where <stage> is one of:"
msgstr "zostaviť balík, kde <etapa> je jedna z:"
-#: rpm.c:471 rpmqv.c:589
+#: rpm.c:471 rpmqv.c:591
msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
msgstr "príprava (rozbaliť zdrojové súbory a aplikovať záplaty)"
-#: rpm.c:473 rpmqv.c:591
+#: rpm.c:473 rpmqv.c:593
#, c-format
msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
msgstr "kontrola zoznamu (vykonať niektoré zbežné kontroly sekcie %files)"
-#: rpm.c:475 rpmqv.c:593
+#: rpm.c:475 rpmqv.c:595
msgid "compile (prep and compile)"
msgstr "kompilácia (príprava a kompilácia)"
-#: rpm.c:477 rpmqv.c:595
+#: rpm.c:477 rpmqv.c:597
msgid "install (prep, compile, install)"
msgstr "inštalácia (príprava, kompilácia, inštalácia)"
-#: rpm.c:479 rpmqv.c:597
+#: rpm.c:479 rpmqv.c:599
msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)"
-#: rpm.c:481 rpmqv.c:599
+#: rpm.c:481 rpmqv.c:601
msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
msgstr "binárny a zdrojový balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)"
-#: rpm.c:489 rpmqv.c:609
+#: rpm.c:489 rpmqv.c:611
#, fuzzy
msgid "remove spec file when done"
msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
-#: rpm.c:491 rpmqv.c:611
+#: rpm.c:491 rpmqv.c:613
msgid "generate PGP/GPG signature"
msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis"
msgid " --buildroot <dir> "
msgstr " --buildroot <adresár> "
-#: rpm.c:493 rpmqv.c:613
+#: rpm.c:493 rpmqv.c:615
msgid "use <dir> as the build root"
msgstr "použiť <adresár> pre zostavenie balíka"
@@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "použiť <adresár> pre zostavenie balíka"
msgid " --target=<platform>+"
msgstr " --target=<platforma>+"
-#: rpm.c:495 rpmqv.c:615
+#: rpm.c:495 rpmqv.c:617
msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
msgstr "vytvoriť balíky pre ciele platforma1...platformaN."
-#: rpm.c:497 rpmqv.c:617
+#: rpm.c:497 rpmqv.c:619
msgid "do not execute any stages"
msgstr "nevykonať žiadne etapy"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "nastaviť kontrolu času na <sekúnd> sekúnd (0 pre deaktiváciu)"
msgid " --rebuild <src_pkg> "
msgstr " --rebuild <zdroj_balík>"
-#: rpm.c:502 rpmqv.c:620
+#: rpm.c:502 rpmqv.c:622
msgid ""
"install source package, build binary package and remove spec file, sources, "
"patches, and icons."
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid " --recompile <src_pkg> "
msgstr " --recompile <src_pkg> "
-#: rpm.c:504 rpmqv.c:622
+#: rpm.c:504 rpmqv.c:624
msgid "like --rebuild, but don't build any package"
msgstr "ako --rebuild, ale nezostaviť žiadny balík"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "ako --rebuild, ale nezostaviť žiadny balík"
msgid " --resign <pkg>+ "
msgstr " --resign <balík>+ "
-#: rpm.c:508 rpmqv.c:628
+#: rpm.c:508 rpmqv.c:630
msgid "sign a package (discard current signature)"
msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)"
msgid " --addsign <pkg>+ "
msgstr " --addsign <balík>+ "
-#: rpm.c:510 rpmqv.c:630
+#: rpm.c:510 rpmqv.c:632
msgid "add a signature to a package"
msgstr "pridať podpis balíku"
@@ -1019,19 +1019,19 @@ msgstr " --checksig <balík>+ "
msgid " -K <pkg>+ "
msgstr " --resign <balík>+ "
-#: rpm.c:513 rpmqv.c:634
+#: rpm.c:513 rpmqv.c:636
msgid "verify package signature"
msgstr "overiť podpis balíka"
-#: rpm.c:515 rpmqv.c:636
+#: rpm.c:515 rpmqv.c:638
msgid "skip any PGP signatures"
msgstr "vynechať akékoľvek PGP podpisy"
-#: rpm.c:517 rpmqv.c:638
+#: rpm.c:517 rpmqv.c:640
msgid "skip any GPG signatures"
msgstr "vynechať akékoľvek GPG podpisy"
-#: rpm.c:519 rpmqv.c:640
+#: rpm.c:519 rpmqv.c:642
msgid "skip any MD5 signatures"
msgstr "vynechať akékoľvek MD5 podpisy"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "uistiť sa, že existuje platná databáza"
msgid "rebuild database from existing database"
msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej"
-#: rpm.c:533 rpmqv.c:503
+#: rpm.c:533 rpmqv.c:505
msgid ""
"set the file permissions to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"nastaviť prístupové práva súborov podľa údajov v databáze balíkov s použitím "
"rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q"
-#: rpm.c:536 rpmqv.c:506
+#: rpm.c:536 rpmqv.c:508
msgid ""
"set the file owner and group to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
@@ -1060,141 +1060,141 @@ msgstr ""
"použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q"
#: rpm.c:673 rpm.c:679 rpm.c:686 rpm.c:692 rpm.c:701 rpm.c:723 rpm.c:729
-#: rpm.c:763 rpm.c:771 rpm.c:792 rpm.c:849 rpm.c:857 rpmqv.c:825 rpmqv.c:831
-#: rpmqv.c:840 rpmqv.c:849 rpmqv.c:855 rpmqv.c:861 rpmqv.c:895 rpmqv.c:902
-#: rpmqv.c:937 rpmqv.c:945 rpmqv.c:951 rpmqv.c:959 rpmqv.c:1017 rpmqv.c:1033
+#: rpm.c:763 rpm.c:771 rpm.c:792 rpm.c:849 rpm.c:857 rpmqv.c:827 rpmqv.c:833
+#: rpmqv.c:842 rpmqv.c:851 rpmqv.c:857 rpmqv.c:863 rpmqv.c:897 rpmqv.c:904
+#: rpmqv.c:939 rpmqv.c:947 rpmqv.c:953 rpmqv.c:961 rpmqv.c:1019 rpmqv.c:1035
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim"
-#: rpm.c:694 rpmqv.c:842
+#: rpm.c:694 rpmqv.c:844
msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
msgstr "-u a --uninstall sú zastaralé a už nefungujú.\n"
-#: rpm.c:696 rpmqv.c:844
+#: rpm.c:696 rpmqv.c:846
msgid "Use -e or --erase instead.\n"
msgstr "Namiesto nich použite -e alebo --erase.\n"
-#: rpm.c:736 rpm.c:742 rpm.c:749 rpm.c:756 rpm.c:865 rpmqv.c:908 rpmqv.c:914
-#: rpmqv.c:921 rpmqv.c:928 rpmqv.c:1041
+#: rpm.c:736 rpm.c:742 rpm.c:749 rpm.c:756 rpm.c:865 rpmqv.c:910 rpmqv.c:916
+#: rpmqv.c:923 rpmqv.c:930 rpmqv.c:1043
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia"
-#: rpm.c:798 rpmqv.c:879
+#: rpm.c:798 rpmqv.c:881
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "presunutia musia začínať znakom /"
-#: rpm.c:800 rpmqv.c:881
+#: rpm.c:800 rpmqv.c:883
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "presunutia musia obsahovať znak ="
-#: rpm.c:803 rpmqv.c:884
+#: rpm.c:803 rpmqv.c:886
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "presunutia musia mať za znakom = znak /"
-#: rpm.c:812 rpmqv.c:868
+#: rpm.c:812 rpmqv.c:870
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "vynechané cesty musia začínať znakom /"
-#: rpm.c:821 rpmqv.c:980
+#: rpm.c:821 rpmqv.c:982
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n"
-#: rpm.c:871 rpmqv.c:1060
+#: rpm.c:871 rpmqv.c:1062
#, fuzzy
msgid "unexpected query flags"
msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
-#: rpm.c:874 rpmqv.c:1063
+#: rpm.c:874 rpmqv.c:1065
#, fuzzy
msgid "unexpected query format"
msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
-#: rpm.c:877 rpmqv.c:1066
+#: rpm.c:877 rpmqv.c:1068
msgid "unexpected query source"
msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
-#: rpm.c:880 rpmqv.c:1082
+#: rpm.c:880 rpmqv.c:1084
#, fuzzy
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr "iba inštalácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov môžu byť vynútené"
-#: rpm.c:883 rpmqv.c:1087
+#: rpm.c:883 rpmqv.c:1089
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka"
-#: rpm.c:886 rpmqv.c:1090
+#: rpm.c:886 rpmqv.c:1092
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "može byť použitá iba jedna z volieb --prefix a --relocate"
-#: rpm.c:889 rpmqv.c:1093
+#: rpm.c:889 rpmqv.c:1095
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových "
"balíkov"
-#: rpm.c:892 rpmqv.c:1096
+#: rpm.c:892 rpmqv.c:1098
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov"
-#: rpm.c:895 rpmqv.c:1099
+#: rpm.c:895 rpmqv.c:1101
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /"
-#: rpm.c:898 rpmqv.c:1102
+#: rpm.c:898 rpmqv.c:1104
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:902 rpmqv.c:1106
+#: rpm.c:902 rpmqv.c:1108
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:906 rpmqv.c:1110
+#: rpm.c:906 rpmqv.c:1112
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "--replacefiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:910 rpmqv.c:1114
+#: rpm.c:910 rpmqv.c:1116
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:914 rpmqv.c:1118
+#: rpm.c:914 rpmqv.c:1120
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:918 rpmqv.c:1122
+#: rpm.c:918 rpmqv.c:1124
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:922 rpmqv.c:1126
+#: rpm.c:922 rpmqv.c:1128
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs"
-#: rpm.c:926 rpmqv.c:1130
+#: rpm.c:926 rpmqv.c:1132
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:930 rpmqv.c:1134
+#: rpm.c:930 rpmqv.c:1136
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:934 rpmqv.c:1138
+#: rpm.c:934 rpmqv.c:1140
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:938 rpmqv.c:1142
+#: rpm.c:938 rpmqv.c:1144
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov"
-#: rpm.c:942 rpmqv.c:1146
+#: rpm.c:942 rpmqv.c:1148
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:946 rpmqv.c:1150
+#: rpm.c:946 rpmqv.c:1152
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka"
-#: rpm.c:951 rpmqv.c:1157
+#: rpm.c:951 rpmqv.c:1159
msgid ""
"--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"--notriggers môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo "
"overenia balíka"
-#: rpm.c:959 rpmqv.c:1169
+#: rpm.c:959 rpmqv.c:1171
#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"--nodeps môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo overenia "
"balíka"
-#: rpm.c:964 rpmqv.c:1174
+#: rpm.c:964 rpmqv.c:1176
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"--test môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo zostavenia "
"balíka"
-#: rpm.c:968 rpmqv.c:1179
+#: rpm.c:968 rpmqv.c:1181
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -1235,98 +1235,98 @@ msgstr ""
"--root (-r) môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka, "
"otázky alebo znovuzostavenia databázy"
-#: rpm.c:980 rpmqv.c:1191
+#: rpm.c:980 rpmqv.c:1193
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /"
-#: rpm.c:986 rpmqv.c:1198
+#: rpm.c:986 rpmqv.c:1200
msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
msgstr "--oldpackage môže byť použíté iba počas aktualizácie"
-#: rpm.c:989 rpmqv.c:1203
+#: rpm.c:989 rpmqv.c:1205
msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
msgstr "--nopgp môže byť použíté iba počas overenia podpisu"
-#: rpm.c:992 rpmqv.c:1206
+#: rpm.c:992 rpmqv.c:1208
msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
msgstr "--nogpg môže byť použíté iba počas overenia podpisu"
-#: rpm.c:995 rpmqv.c:1211
+#: rpm.c:995 rpmqv.c:1213
msgid ""
"--nomd5 may only be used during signature checking and package verification"
msgstr "--nomd5 môže byť použíté iba počas overenia podpisu alebo balíka"
-#: rpm.c:1006 rpmqv.c:1224
+#: rpm.c:1006 rpmqv.c:1226
msgid "no files to sign\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:1011 rpmqv.c:1229
+#: rpm.c:1011 rpmqv.c:1231
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "nie je možné pracovať so súborom %s\n"
-#: rpm.c:1026 rpmqv.c:1245
+#: rpm.c:1026 rpmqv.c:1247
msgid "pgp not found: "
msgstr "pgp nebolo nájdené: "
-#: rpm.c:1030 rpmqv.c:1249
+#: rpm.c:1030 rpmqv.c:1251
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpm.c:1032 rpmqv.c:1251
+#: rpm.c:1032 rpmqv.c:1253
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n"
-#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1254
+#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1256
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Heslo je v poriadku.\n"
-#: rpm.c:1040 rpmqv.c:1259
+#: rpm.c:1040 rpmqv.c:1261
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
-#: rpm.c:1046 rpmqv.c:1265
+#: rpm.c:1046 rpmqv.c:1267
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign môže byť použíté iba počas zostavenia balíka"
-#: rpm.c:1061 rpmqv.c:1281
+#: rpm.c:1061 rpmqv.c:1283
msgid "exec failed\n"
msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
-#: rpm.c:1080 rpmqv.c:1550
+#: rpm.c:1080 rpmqv.c:1552
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "neočakávané argumenty pre --querytags"
-#: rpm.c:1091 rpmqv.c:1572
+#: rpm.c:1091 rpmqv.c:1574
msgid "no packages given for signature check"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre overenie podpisu"
-#: rpm.c:1102 rpmqv.c:1583
+#: rpm.c:1102 rpmqv.c:1585
msgid "no packages given for signing"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky na podpis"
-#: rpm.c:1118 rpmqv.c:1423
+#: rpm.c:1118 rpmqv.c:1425
msgid "no packages given for uninstall"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre odinštalovanie"
-#: rpm.c:1168 rpmqv.c:1473
+#: rpm.c:1168 rpmqv.c:1475
msgid "no packages given for install"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu"
-#: rpm.c:1191 rpmqv.c:1513
+#: rpm.c:1191 rpmqv.c:1515
msgid "extra arguments given for query of all packages"
msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky"
-#: rpm.c:1196 rpmqv.c:1518
+#: rpm.c:1196 rpmqv.c:1520
msgid "no arguments given for query"
msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku"
-#: rpm.c:1213 rpmqv.c:1538
+#: rpm.c:1213 rpmqv.c:1540
#, fuzzy
msgid "extra arguments given for verify of all packages"
msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky"
-#: rpm.c:1217 rpmqv.c:1542
+#: rpm.c:1217 rpmqv.c:1544
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie"
@@ -1348,74 +1348,74 @@ msgstr "chyba pri čítaní hlavičky balíka\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s\n"
-#: rpmqv.c:302
+#: rpmqv.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {--help}\n"
msgstr "použitie: rpm {--help}"
-#: rpmqv.c:303
+#: rpmqv.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--version}\n"
msgstr " rpm {--version}"
-#: rpmqv.c:306
+#: rpmqv.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--initdb} [--dbpath <dir>]\n"
msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <adresár>]"
-#: rpmqv.c:307
+#: rpmqv.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]\n"
msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <súbor>] [--dbpath <adresár>]"
-#: rpmqv.c:311
+#: rpmqv.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n"
msgstr ""
" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpmqv.c:321
+#: rpmqv.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n"
msgstr ""
" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpmqv.c:331
+#: rpmqv.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]\n"
msgstr ""
" rpm {--erase -e} [--root <adresár>] [--noscripts] [--rcfile "
"<súbor>]"
-#: rpmqv.c:337
+#: rpmqv.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]\n"
msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
-#: rpmqv.c:344
+#: rpmqv.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]\n"
msgstr ""
" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]"
-#: rpmqv.c:347
+#: rpmqv.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--querytags}\n"
msgstr " rpm {--querytags}"
-#: rpmqv.c:348
+#: rpmqv.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n"
msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [cieľ]"
-#: rpmqv.c:349
+#: rpmqv.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n"
msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cieľ]"
-#: rpmqv.c:353
+#: rpmqv.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
@@ -1424,46 +1424,46 @@ msgstr ""
" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
"<súbor>]"
-#: rpmqv.c:354
+#: rpmqv.c:356
#, fuzzy
msgid " [--sign] [--nobuild] ]"
msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
-#: rpmqv.c:357
+#: rpmqv.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile\n"
msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <súbor>] [-v] specsúbor"
-#: rpmqv.c:358
+#: rpmqv.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n"
msgstr ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm"
-#: rpmqv.c:359
+#: rpmqv.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n"
msgstr ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm"
-#: rpmqv.c:360
+#: rpmqv.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n"
msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm"
-#: rpmqv.c:364
+#: rpmqv.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN\n"
msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN"
-#: rpmqv.c:365
+#: rpmqv.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN"
-#: rpmqv.c:366
+#: rpmqv.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]\n"
@@ -1471,299 +1471,299 @@ msgstr ""
" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile "
"<súbor>]"
-#: rpmqv.c:410
+#: rpmqv.c:412
#, fuzzy
msgid " All modes support the following options:"
msgstr " všetky režimy podporujú nasledovné argumenty:"
-#: rpmqv.c:411
+#: rpmqv.c:413
msgid " --define '<name> <body>'"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:413
+#: rpmqv.c:415
#, fuzzy
msgid " --eval '<name>+' "
msgstr " --pipe <príkaz> "
-#: rpmqv.c:415
+#: rpmqv.c:417
#, fuzzy
msgid " --pipe <cmd> "
msgstr " --pipe <príkaz> "
-#: rpmqv.c:417
+#: rpmqv.c:419
#, fuzzy
msgid " --rcfile <file> "
msgstr " --rcfile <file> "
-#: rpmqv.c:422
+#: rpmqv.c:424
#, fuzzy
msgid " --dbpath <dir> "
msgstr " --dbpath <dir> "
-#: rpmqv.c:424
+#: rpmqv.c:426
#, fuzzy
msgid " --root <dir> "
msgstr " --root <dir> "
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:436
#, fuzzy
msgid ""
" Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place"
msgstr " inštalácia, aktualizácia a otázky (s -p) umožňujú použiť ftp URL"
-#: rpmqv.c:435
+#: rpmqv.c:437
#, fuzzy
msgid " of file names as well as the following options:"
msgstr " namiesto názvov súborov, ako aj nasledujúce voľby:"
-#: rpmqv.c:436
+#: rpmqv.c:438
#, fuzzy
msgid " --ftpproxy <host> "
msgstr " --ftpproxy <počítač>"
-#: rpmqv.c:438
+#: rpmqv.c:440
#, fuzzy
msgid " --ftpport <port> "
msgstr " --ftpport <port> "
-#: rpmqv.c:440
+#: rpmqv.c:442
#, fuzzy
msgid " --httpproxy <host> "
msgstr " --httpproxy <počítač>"
-#: rpmqv.c:442
+#: rpmqv.c:444
#, fuzzy
msgid " --httpport <port> "
msgstr " --httpport <port> "
-#: rpmqv.c:448
+#: rpmqv.c:450
#, fuzzy
msgid " Package specification options:"
msgstr " Voľby pre špecifikáciu balíkov"
-#: rpmqv.c:450
+#: rpmqv.c:452
#, fuzzy
msgid "query/verify all packages"
msgstr "opýtať sa na všetky balíky"
-#: rpmqv.c:451
+#: rpmqv.c:453
#, fuzzy
msgid " -f <file>+ "
msgstr " -f <súbor>+ "
-#: rpmqv.c:452
+#: rpmqv.c:454
#, fuzzy
msgid "query/verify package owning <file>"
msgstr "opýtať sa na balík vlastniaci <súbor>"
-#: rpmqv.c:453
+#: rpmqv.c:455
#, fuzzy
msgid " -p <packagefile>+ "
msgstr " -p <súbor_balíku>+"
-#: rpmqv.c:454
+#: rpmqv.c:456
#, fuzzy
msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>"
msgstr "opýtať sa (nenainštalovaného) balíku <súbor_balíku>"
-#: rpmqv.c:455
+#: rpmqv.c:457
#, fuzzy
msgid " --triggeredby <pkg> "
msgstr " --triggeredby <balík>"
-#: rpmqv.c:456
+#: rpmqv.c:458
#, fuzzy
msgid "query/verify packages triggered by <pkg>"
msgstr "opýtať sa na balíky spustené balíkom <balík>"
-#: rpmqv.c:457
+#: rpmqv.c:459
#, fuzzy
msgid " --whatprovides <cap> "
msgstr " --whatprovides <schopnosť>"
-#: rpmqv.c:458
+#: rpmqv.c:460
#, fuzzy
msgid "query/verify packages which provide <cap> capability"
msgstr "opýtať sa na balíky poskytujúce schopnosť <schopnosť>"
-#: rpmqv.c:459
+#: rpmqv.c:461
#, fuzzy
msgid " --whatrequires <cap> "
msgstr " --whatrequires <schopnosť>"
-#: rpmqv.c:460
+#: rpmqv.c:462
#, fuzzy
msgid "query/verify packages which require <cap> capability"
msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>"
-#: rpmqv.c:464
+#: rpmqv.c:466
#, fuzzy
msgid " --queryformat <qfmt> "
msgstr " --queryformat <qfmt>"
-#: rpmqv.c:467
+#: rpmqv.c:469
#, fuzzy
msgid " Information selection options:"
msgstr " Voľby pre výber požadovanej informácie:"
-#: rpmqv.c:483
+#: rpmqv.c:485
#, fuzzy
msgid "list capabilities provided by package"
msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom"
-#: rpmqv.c:485
+#: rpmqv.c:487
#, fuzzy
msgid "list capabilities required by package"
msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom"
-#: rpmqv.c:487
+#: rpmqv.c:489
#, fuzzy
msgid "print the various [un]install scriptlets"
msgstr "vypísať rôzne [od]inštalačné skripty"
-#: rpmqv.c:489
+#: rpmqv.c:491
#, fuzzy
msgid "show the trigger scriptlets contained in the package"
msgstr "zobraziť spúšťacie skripty obsiahnuté v balíku"
-#: rpmqv.c:513
+#: rpmqv.c:515
#, fuzzy
msgid " --install <packagefile>"
msgstr " --install <súbor_balíku>"
-#: rpmqv.c:514
+#: rpmqv.c:516
#, fuzzy
msgid " -i <packagefile> "
msgstr " -i <súbor_balíku> "
-#: rpmqv.c:523
+#: rpmqv.c:525
#, fuzzy
msgid " --excludepath <path> "
msgstr " --excludepath <cesta>"
-#: rpmqv.c:524
+#: rpmqv.c:526
#, fuzzy
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>"
-#: rpmqv.c:544
+#: rpmqv.c:546
#, fuzzy
msgid "don't execute any installation scriptlets"
msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty"
-#: rpmqv.c:546
+#: rpmqv.c:548
#, fuzzy
msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package"
msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom"
-#: rpmqv.c:549
+#: rpmqv.c:551
#, fuzzy
msgid " --prefix <dir> "
msgstr " --prefix <adresár> "
-#: rpmqv.c:551
+#: rpmqv.c:553
#, fuzzy
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>"
-#: rpmqv.c:560
+#: rpmqv.c:562
#, fuzzy
msgid " --upgrade <packagefile>"
msgstr " --upgrade <súbor_balíka>"
-#: rpmqv.c:561
+#: rpmqv.c:563
#, fuzzy
msgid " -U <packagefile> "
msgstr " -U <súbor_balíka> "
-#: rpmqv.c:566
+#: rpmqv.c:568
#, fuzzy
msgid " --erase <package>"
msgstr " --erase <package>"
-#: rpmqv.c:585
+#: rpmqv.c:587
#, fuzzy
msgid " -b<stage> <spec> "
msgstr " -b<etapa> <spec> "
-#: rpmqv.c:586
+#: rpmqv.c:588
#, fuzzy
msgid " -t<stage> <tarball> "
msgstr " -t<etapa> <tar_súbor> "
-#: rpmqv.c:601
+#: rpmqv.c:603
#, fuzzy
msgid "package src rpm only"
msgstr "balík nemá meno"
-#: rpmqv.c:612
+#: rpmqv.c:614
#, fuzzy
msgid " --buildroot <dir> "
msgstr " --buildroot <adresár> "
-#: rpmqv.c:614
+#: rpmqv.c:616
#, fuzzy
msgid " --target=<platform>+ "
msgstr " --target=<platforma>+"
-#: rpmqv.c:619
+#: rpmqv.c:621
#, fuzzy
msgid " --rebuild <src_pkg> "
msgstr " --rebuild <zdroj_balík>"
-#: rpmqv.c:621
+#: rpmqv.c:623
#, fuzzy
msgid " --recompile <src_pkg> "
msgstr " --recompile <src_pkg> "
-#: rpmqv.c:627
+#: rpmqv.c:629
#, fuzzy
msgid " --resign <pkg>+ "
msgstr " --resign <balík>+ "
-#: rpmqv.c:629
+#: rpmqv.c:631
#, fuzzy
msgid " --addsign <pkg>+ "
msgstr " --addsign <balík>+ "
-#: rpmqv.c:632
+#: rpmqv.c:634
#, fuzzy
msgid " --checksig <pkg>+"
msgstr " --checksig <balík>+ "
-#: rpmqv.c:633
+#: rpmqv.c:635
#, fuzzy
msgid " -K <pkg>+ "
msgstr " --resign <balík>+ "
-#: rpmqv.c:646
+#: rpmqv.c:648
msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:648
+#: rpmqv.c:650
#, fuzzy
msgid "rebuild database indices from existing database headers"
msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej"
-#: rpmqv.c:1055
+#: rpmqv.c:1057
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
msgstr "--dbpath zadané pre operáciu nepoužívajúcu databázu"
-#: rpmqv.c:1163
+#: rpmqv.c:1165
#, fuzzy
msgid ""
"--notriggers may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka"
-#: rpmqv.c:1321
+#: rpmqv.c:1323
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre znovuzostavenie"
-#: rpmqv.c:1391
+#: rpmqv.c:1393
msgid "no spec files given for build"
msgstr "neboli zadané žiadne spec-súbory pre zostavenie"
-#: rpmqv.c:1393
+#: rpmqv.c:1395
msgid "no tar files given for build"
msgstr "neboli zadané žiadne tar-súbory pre zostavenie"