summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-04-24 15:40:36 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-04-24 15:40:36 +0300
commitd97ba0bcdc77c304726b96e9faa86b7c319e8346 (patch)
treea0a7b1103f75c5797eac2cb957b789d11d1bcb2c /po/ru.po
parent14f39232e6c995b51e5d1b1e946306cbb3e63a5b (diff)
downloadlibrpm-tizen-d97ba0bcdc77c304726b96e9faa86b7c319e8346.tar.gz
librpm-tizen-d97ba0bcdc77c304726b96e9faa86b7c319e8346.tar.bz2
librpm-tizen-d97ba0bcdc77c304726b96e9faa86b7c319e8346.zip
Update translations for a change
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po1043
1 files changed, 537 insertions, 506 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7a6cd48df..694c377e7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-24 15:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n"
"Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -12,66 +12,61 @@ msgstr ""
"Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: build.c:38
+#: build.c:40
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgstr "Неудовлетворенные зависимости сборки:\n"
-#: build.c:62
+#: build.c:64
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
msgstr "Ошибка открытия файла спецификации %s: %s\n"
-#: build.c:139 build.c:151
+#: build.c:126
#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr "Ошибка открытия канала tar: %m\n"
-#: build.c:158
+#: build.c:139
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "Ошибка чтения файла спецификации из %s\n"
-#: build.c:186
+#: build.c:151
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "Невозможно переименовать %s в %s: %m\n"
-#: build.c:199 build.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "getcwd failed: %m\n"
-msgstr "%s ошибка удаления каталога %s: %s\n"
-
-#: build.c:232
+#: build.c:219
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "невозможно получить информацию о %s: %m\n"
-#: build.c:237
+#: build.c:223
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "Не обычный файл: %s.\n"
-#: build.c:246
+#: build.c:230
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "Файл %s не похож на файл спецификации.\n"
-#: build.c:316
+#: build.c:295
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Платформы для сборки: %s\n"
-#: build.c:331
+#: build.c:310
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "Сборка для платформы %s\n"
-#: rpm2cpio.c:57
+#: rpm2cpio.c:58
#, c-format
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "заданный аргумент не является пакетом RPM\n"
-#: rpm2cpio.c:62
+#: rpm2cpio.c:63
#, c-format
msgid "error reading header from package\n"
msgstr "ошибка чтения заголовка из пакета\n"
@@ -115,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Параметры Установки/Обновления/Удаления:"
-#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:528 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255
+#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Общие параметры для всех режимов и компонентов rpm:"
@@ -362,26 +357,26 @@ msgstr "не заданы аргументы для верификации"
msgid "no arguments given"
msgstr "не заданы аргументы"
-#: build/build.c:133 build/pack.c:421
+#: build/build.c:131 build/pack.c:423
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Невозможно открыть временный файл.\n"
-#: build/build.c:207
+#: build/build.c:181
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Выполняется(%s): %s\n"
-#: build/build.c:213
+#: build/build.c:187
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "Выполнить %s не удалось (%s): %s\n"
-#: build/build.c:222
+#: build/build.c:196
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Неверный код возврата из %s (%s)\n"
-#: build/build.c:332
+#: build/build.c:285
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -440,172 +435,167 @@ msgstr "&& и || не поддерживаются для строк\n"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "синтаксическая ошибка в выражении\n"
-#: build/files.c:247
+#: build/files.c:241
#, c-format
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "Ошибка TIMECHECK: %s\n"
-#: build/files.c:304 build/files.c:493 build/files.c:679
+#: build/files.c:298 build/files.c:485 build/files.c:669
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Отсутствует '(' в %s %s\n"
-#: build/files.c:315 build/files.c:620 build/files.c:690
+#: build/files.c:309 build/files.c:611 build/files.c:680
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "отсутствует ')' в %s(%s\n"
-#: build/files.c:353 build/files.c:645
+#: build/files.c:346 build/files.c:635
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Неверный токен %s: %s\n"
-#: build/files.c:457
+#: build/files.c:449
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Отсутствует %s в %s %s\n"
-#: build/files.c:509
+#: build/files.c:501
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Не пробел следует после %s(): %s\n"
-#: build/files.c:547
+#: build/files.c:538
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Неверный синтаксис: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:557
+#: build/files.c:548
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Неверные права: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:569
+#: build/files.c:560
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Неверные права на каталог %s(%s)\n"
-#: build/files.c:717
+#: build/files.c:706
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Необычная длина locale: \"%.*s\" в %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:728
+#: build/files.c:717
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Дубликат locale %.*s в %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:843
-#, c-format
-msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-msgstr "Лимит для %%docdir превышен\n"
-
-#: build/files.c:851
+#: build/files.c:835
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Только один аргумент для %%docdir\n"
-#: build/files.c:882
+#: build/files.c:868
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Два файла в одной строке: %s\n"
-#: build/files.c:900
+#: build/files.c:886
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Файл должен начинаться с \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:912
+#: build/files.c:898
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Нельзя смешивать спец. %%doc с другими формами: %s\n"
-#: build/files.c:931
+#: build/files.c:917
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1057
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Файл указан дважды: %s\n"
-#: build/files.c:1209
+#: build/files.c:1192
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Символическая ссылка указывает на BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1414
+#: build/files.c:1391
#, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
msgstr "Файл не соответстует префиксу (%s): %s\n"
-#: build/files.c:1438
+#: build/files.c:1415
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Файл не найден: %s\n"
-#: build/files.c:1641
+#: build/files.c:1614
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1648
+#: build/files.c:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: ошибка чтения во время импортирования.\n"
-#: build/files.c:1653 lib/rpmchecksig.c:437
+#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:437
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: это не открытый ключ.\n"
-#: build/files.c:1662
+#: build/files.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
msgstr "%s: ошибка чтения во время импортирования.\n"
-#: build/files.c:1709
+#: build/files.c:1679
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Файл должен начинаться с \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1733
+#: build/files.c:1701
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob не разрешаются: %s\n"
-#: build/files.c:1747 lib/rpminstall.c:272
+#: build/files.c:1713 lib/rpminstall.c:268
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Файл не найден: %s\n"
-#: build/files.c:1800
-#, c-format
-msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
+#: build/files.c:1764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Невозможно открыть файл %%files %s: %s\n"
-#: build/files.c:1811 build/pack.c:134
+#: build/files.c:1772
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "строка: %s\n"
-#: build/files.c:2196
+#: build/files.c:2145
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Неверный файл %s: %s\n"
-#: build/files.c:2220 build/parsePrep.c:44
+#: build/files.c:2169 build/parsePrep.c:44
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Неверная пара владелец/группа: %s\n"
-#: build/files.c:2261
+#: build/files.c:2210
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Проверка на неупакованный(е) файл(ы): %s\n"
-#: build/files.c:2276
+#: build/files.c:2225
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -614,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Обнаружен(ы) установленный(е) (но не упакованный(е)) файл(ы):\n"
"%s"
-#: build/files.c:2301
+#: build/files.c:2250
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Обрабатываются файлы: %s-%s-%s\n"
@@ -648,143 +638,153 @@ msgstr "getGidS: слишком много идентификаторов групп.\n"
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "Невозможно канонизировать имя компьютера: %s\n"
-#: build/pack.c:75
+#: build/pack.c:72
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "ошибка создания архива на файле %s: %s\n"
-#: build/pack.c:78
+#: build/pack.c:75
#, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "ошибка создания архива: %s\n"
-#: build/pack.c:98
+#: build/pack.c:95
#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy: ошибка записи: %s\n"
-#: build/pack.c:105
+#: build/pack.c:102
#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy: ошибка чтения: %s\n"
-#: build/pack.c:193 build/pack.c:207
+#: build/pack.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr "строка: %s\n"
+
+#: build/pack.c:189 build/pack.c:203
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть файл PreIn: %s\n"
-#: build/pack.c:200
+#: build/pack.c:196
#, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть файл PreUn: %s\n"
-#: build/pack.c:214
+#: build/pack.c:210
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть файл PostIn: %s\n"
-#: build/pack.c:221 build/pack.c:228
+#: build/pack.c:217 build/pack.c:224
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть файл PostUn: %s\n"
-#: build/pack.c:236
+#: build/pack.c:232
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть файл VerifyScript: %s\n"
-#: build/pack.c:251
+#: build/pack.c:247
#, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть файл Trigger script: %s\n"
-#: build/pack.c:279
+#: build/pack.c:275
#, c-format
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
msgstr "readRPM: открытие %s: %s\n"
-#: build/pack.c:288
+#: build/pack.c:284
#, c-format
msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fseek: %s\n"
-#: build/pack.c:319
+#: build/pack.c:315
#, c-format
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
msgstr "readRPM: %s не является пакетом RPM\n"
-#: build/pack.c:324
+#: build/pack.c:320
#, c-format
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "readRPM: читается заголовок из %s\n"
-#: build/pack.c:409
+#: build/pack.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr "Неизвестный тип пиктограммы: %s\n"
+
+#: build/pack.c:410
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Невозможно поместить заголовок в нерперывную область памяти.\n"
-#: build/pack.c:428
+#: build/pack.c:430
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Невозможно записать временный заголовок\n"
-#: build/pack.c:438
+#: build/pack.c:440
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Неверные данные CSA\n"
-#: build/pack.c:457
+#: build/pack.c:459
#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "Генерируется подпись: %d\n"
-#: build/pack.c:475
+#: build/pack.c:477
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Невозможно перезагрузить заголовок подписи.\n"
-#: build/pack.c:483
+#: build/pack.c:485
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть %s: %s\n"
-#: build/pack.c:495
+#: build/pack.c:497
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Невозможно записать пакет: %s\n"
-#: build/pack.c:511
+#: build/pack.c:513
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть цель подписи %s: %s\n"
-#: build/pack.c:522
+#: build/pack.c:524
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Невозможно прочитать заголовок из %s: %s\n"
-#: build/pack.c:536
+#: build/pack.c:538
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Невозможно записать заголовок в %s: %s\n"
-#: build/pack.c:546
+#: build/pack.c:550
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Невозможно прочитать содержимое из %s: %s\n"
-#: build/pack.c:552
+#: build/pack.c:557
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Невозможно записать содержимое в %s: %s\n"
-#: build/pack.c:589
+#: build/pack.c:595
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Записан: %s\n"
-#: build/pack.c:659
+#: build/pack.c:701
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Невозможно создать имя файла для пакета %s: %s\n"
-#: build/pack.c:675
+#: build/pack.c:717
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "невозможно создать %s: %s\n"
@@ -794,32 +794,32 @@ msgstr "невозможно создать %s: %s\n"
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "строка %d: второе %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:130
+#: build/parseChangelog.c:122
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "записи %%changelog должны начинаться с *\n"
-#: build/parseChangelog.c:138
+#: build/parseChangelog.c:130
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "неполная запись %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:153
+#: build/parseChangelog.c:145
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "неверная дата в %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:158
+#: build/parseChangelog.c:150
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog не в нисходящем хронологическом порядке\n"
-#: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
+#: build/parseChangelog.c:158 build/parseChangelog.c:169
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "пропущено имя в %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:184
+#: build/parseChangelog.c:176
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "нет описания в %%changelog\n"
@@ -904,82 +904,82 @@ msgstr "Невозможно прочитать пиктограмму %s: %s\n"
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Неизвестный тип пиктограммы: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:412
+#: build/parsePreamble.c:410
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "строка %d: Ярлык требует только один аргумент: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:440
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "строка %d: Неверный тэг: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:450
+#: build/parsePreamble.c:448
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "строка %d: Пустой тэг: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:475 build/parsePreamble.c:482
+#: build/parsePreamble.c:471 build/parsePreamble.c:478
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
msgstr "строка %d: Недопустимый символ '-' в %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:538 build/parseSpec.c:443
+#: build/parsePreamble.c:531
#, c-format
msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
msgstr "BuildRoot не может быть \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:551
+#: build/parsePreamble.c:544
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "строка %d: Префикс не может заканчиваться на \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:563
+#: build/parsePreamble.c:556
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "строка %d: Docdir должен начинаться с '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:576
-#, c-format
-msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
+#: build/parsePreamble.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be a number: %s\n"
msgstr "строка %d: Поле Epoch/Serial должно быть числом: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:617 build/parsePreamble.c:628
+#: build/parsePreamble.c:610 build/parsePreamble.c:621
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "строка %d: Неверное число %s: определяет: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:654
+#: build/parsePreamble.c:647
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "строка %d: Неверный формат BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:663
+#: build/parsePreamble.c:656
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный ярлык %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:760
+#: build/parsePreamble.c:748
#, c-format
msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:823
+#: build/parsePreamble.c:809
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Неверная спецификация пакета: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:815
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Пакет уже существует: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:850
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "строка %d: Неизвестный тэг: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:880
+#: build/parsePreamble.c:879
msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
msgstr "Файл spec не может использовать BuildRoot\n"
@@ -993,66 +993,42 @@ msgstr "Неверный исходник: %s: %s\n"
msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Нет заплаты номер %d\n"
-#: build/parsePrep.c:179
+#: build/parsePrep.c:159
#, c-format
msgid "No source number %d\n"
msgstr "Нет исходника номер %d\n"
-#: build/parsePrep.c:200
+#: build/parsePrep.c:180
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Не могу получить nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:313
+#: build/parsePrep.c:267
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Ошибка анализа %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:328
+#: build/parsePrep.c:282
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%setup %s\n"
-#: build/parsePrep.c:346
+#: build/parsePrep.c:301
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "строка %d: Неверный параметр %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:480
-#, c-format
-msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-msgstr "строка %d: Для %%patch -b нужен аргумент: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:489
-#, c-format
-msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-msgstr "строка %d: Для %%patch -z нужен аргумент: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:506
+#: build/parsePrep.c:466
#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%patch -p: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:518
-#, c-format
-msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-msgstr "строка %d: Для %%patch -p нужен аргумент: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:525
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%patch -p: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:532
-msgid "Too many patches!\n"
-msgstr "Слишком много заплат!\n"
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:536
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%patch: %s\n"
+#: build/parsePrep.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr "неверный номер пакета: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:570
+#: build/parsePrep.c:512
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "строка %d: второй %%prep\n"
@@ -1065,12 +1041,12 @@ msgstr ""
"строка %d: Токены зависимостей должны начинаться с буквы, цифры, '_' или "
"'/': %s\n"
-#: build/parseReqs.c:134
+#: build/parseReqs.c:133
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "строка %d: Версии в именах файлов недопустимы: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:164
+#: build/parseReqs.c:163
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "строка %d: Требуется версия: %s\n"
@@ -1140,11 +1116,21 @@ msgstr "%s:%d: Найден %%endif без %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "неверное объявление %%include\n"
-#: build/parseSpec.c:556
+#: build/parseSpec.c:440
+#, fuzzy
+msgid "BuildRoot couldn't be empty\n"
+msgstr "BuildRoot не может быть \"/\": %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:445
+#, fuzzy
+msgid "BuildRoot can not be \"/\"\n"
+msgstr "BuildRoot не может быть \"/\": %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:558
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Не найдены совместимые архитектуры для сборки.\n"
-#: build/parseSpec.c:593
+#: build/parseSpec.c:595
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Пакет не имеет %%description: %s\n"
@@ -1280,18 +1266,18 @@ msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr ""
"создать заголовок(ки) пакета, совместимые с (устаревшими) форматами rpm[23]"
-#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:345
-#: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393
+#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:317
+#: lib/poptQV.c:355
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "не проверять дайджест пакета(ов)"
-#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:348
-#: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396
+#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:319
+#: lib/poptQV.c:358
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "не проверять заголовки, извлекаемые из базы данных"
-#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:351
-#: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398
+#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:321
+#: lib/poptQV.c:360
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "не проверять подпись(и) в пакете(ах)"
@@ -1327,47 +1313,52 @@ msgstr "искать строки I18N в каталоге файла спецификации"
msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "создать заголовки, совместимые с (устаревшими) пакетами rpm[23]"
-#: build/rpmfc.c:129
+#: build/rpmfc.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:131
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:840
+#: build/rpmfc.c:136 lib/psm.c:825
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Сбой ветвления %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:220
+#: build/rpmfc.c:222
#, c-format
msgid "%s failed\n"
msgstr "%s не удалось\n"
-#: build/rpmfc.c:224
+#: build/rpmfc.c:226
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s\n"
msgstr "запись всех данных в %s не удалась\n"
-#: build/rpmfc.c:1244
+#: build/rpmfc.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1251
+#: build/rpmfc.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "%s ошибка удаления каталога %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1292
+#: build/rpmfc.c:1293
#, c-format
msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1492
+#: build/rpmfc.c:1493
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Идет поиск %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1498 build/rpmfc.c:1507
+#: build/rpmfc.c:1499 build/rpmfc.c:1508
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Невозможно найти %s:\n"
@@ -1382,17 +1373,17 @@ msgstr "строка %d: Неверное число: %s\n"
msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
msgstr "строка %d: Неверное число no%s: %d\n"
-#: build/spec.c:295
+#: build/spec.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "строка %d: Неверное число %s: %s\n"
-#: build/spec.c:613
+#: build/spec.c:614
#, c-format
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "невозможно запросить %s: %s\n"
-#: build/spec.c:679
+#: build/spec.c:681
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "запрос файла спецификации %s не удался, невозможно разобрать файл\n"
@@ -1478,34 +1469,34 @@ msgstr "удаляется %s \"%s\" из сортированных связей.\n"
msgid "LOOP:\n"
msgstr "ЦИКЛ:\n"
-#: lib/depends.c:1397
+#: lib/depends.c:1395
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "ошибка rpmtsOrder, осталось %d элементов\n"
-#: lib/formats.c:36 lib/formats.c:66 lib/formats.c:95 lib/formats.c:465
-#: rpmdb/header.c:2896 rpmdb/header.c:2921 rpmdb/header.c:2940
+#: lib/formats.c:37 lib/formats.c:67 lib/formats.c:96 lib/formats.c:472
+#: rpmdb/header.c:2897 rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2941
msgid "(not a number)"
msgstr "(не число)"
-#: lib/formats.c:154
+#: lib/formats.c:156
msgid "(not base64)"
msgstr "(не base64)"
-#: lib/formats.c:165
+#: lib/formats.c:167
msgid "(invalid type)"
msgstr "(неправильный тип)"
-#: lib/formats.c:189 lib/formats.c:357
+#: lib/formats.c:195 lib/formats.c:363
msgid "(not a blob)"
msgstr "(not a blob)"
-#: lib/formats.c:301
+#: lib/formats.c:307
#, fuzzy
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(неправильный тип)"
-#: lib/formats.c:380
+#: lib/formats.c:386
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(не подпись формата OpenPGP)"
@@ -1519,17 +1510,17 @@ msgstr "mntctl() не возвратил значение размера fugger: %s\n"
msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
msgstr "mntctl() не возвратил значение размера fugger: %s\n"
-#: lib/fs.c:108 lib/fs.c:205 lib/fs.c:317
+#: lib/fs.c:109 lib/fs.c:206 lib/fs.c:318
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "невозможно получить информацию о %s: %s\n"
-#: lib/fs.c:150 rpmio/url.c:260
+#: lib/fs.c:151
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
-#: lib/fs.c:340
+#: lib/fs.c:341
#, c-format
msgid "file %s is on an unknown device\n"
msgstr "файл %s - на неизвестном устройстве\n"
@@ -1574,57 +1565,54 @@ msgstr "%s невозможно удалить %s: %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s создан как %s\n"
-#: lib/misc.c:40
+#: lib/misc.c:26
#, c-format
msgid "cannot create %%%s %s\n"
msgstr "невозможно создать %%%s %s\n"
-#: lib/misc.c:45
+#: lib/misc.c:31
#, c-format
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "невозможно писать в %%%s %s\n"
-#: lib/package.c:338
+#: lib/package.c:337
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:347 lib/package.c:403 lib/package.c:470 lib/signature.c:199
+#: lib/package.c:345 lib/package.c:400 lib/package.c:469 lib/signature.c:195
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:365 lib/signature.c:213
+#: lib/package.c:363 lib/signature.c:209
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:383 lib/signature.c:237
+#: lib/package.c:381 lib/signature.c:233
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:394 lib/signature.c:248
+#: lib/package.c:391 lib/signature.c:243
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:421
-#, c-format
+#: lib/package.c:418
msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:433
-#, c-format
+#: lib/package.c:430
msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:443
-#, c-format
+#: lib/package.c:440
msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:499 lib/package.c:540
+#: lib/package.c:500 lib/package.c:541
#, c-format
msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
@@ -1635,61 +1623,59 @@ msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:623
-#, c-format
msgid "hdr magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:629
+#: lib/package.c:628
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:636
+#: lib/package.c:634
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:647
+#: lib/package.c:644
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:659
-#, c-format
+#: lib/package.c:656
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:715 lib/rpmchecksig.c:184 lib/rpmchecksig.c:559
+#: lib/package.c:716 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: ошибка rpmReadSignature\n"
-#: lib/package.c:722 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:567
+#: lib/package.c:723 lib/rpmchecksig.c:194 lib/rpmchecksig.c:604
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Подпись недоступна\n"
-#: lib/package.c:787
+#: lib/package.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: ошибка headerRead\n"
-#: lib/package.c:822 lib/package.c:848 lib/package.c:879 lib/rpmchecksig.c:655
+#: lib/package.c:823 lib/package.c:849 lib/package.c:880 lib/rpmchecksig.c:693
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:893 lib/rpmchecksig.c:88 lib/rpmchecksig.c:508
+#: lib/package.c:894 lib/rpmchecksig.c:89 lib/rpmchecksig.c:508
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fread: %s\n"
-#: lib/package.c:981
+#: lib/package.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s не может быть установлен\n"
-#: lib/package.c:985
+#: lib/package.c:987
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
@@ -1803,28 +1789,24 @@ msgstr "отладка машины состояния присоединенных файлов "
msgid "use threads for file state machine"
msgstr "отладка машины состояния присоединенных файлов "
-#: lib/poptALL.c:266
-msgid "debug option/argument processing"
-msgstr "отладка обработки параметров/аргументов"
-
-#: lib/poptALL.c:271
+#: lib/poptALL.c:267
msgid "debug package state machine"
msgstr "отладка машины состояния пакетов"
-#: lib/poptALL.c:273
+#: lib/poptALL.c:269
#, fuzzy
msgid "use threads for package state machine"
msgstr "отладка машины состояния пакетов"
-#: lib/poptALL.c:287
+#: lib/poptALL.c:283
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "отладка процесса ввода/вывода rpmio"
-#: lib/poptALL.c:299
+#: lib/poptALL.c:295
msgid "debug URL cache handling"
msgstr "отладка обработки URL кэш"
-#: lib/poptALL.c:361
+#: lib/poptALL.c:357
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: таблица параметров неправильно настроена (%d)\n"
@@ -1950,7 +1932,7 @@ msgstr "обновить базу данных, но не модифицировать файловую систему"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "не проверять зависимости пакета"
-#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292
+#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:280
msgid "don't verify MD5 digest of files"
msgstr "не проверять файлы на контрольную сумму MD5"
@@ -2176,246 +2158,237 @@ msgstr "показать список файлов пакета"
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "пропустить файлы %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:258
-#, c-format
-msgid "skip %%license files"
-msgstr "пропустить файлы %%license"
-
-#: lib/poptQV.c:261
-#, c-format
-msgid "skip %%readme files"
-msgstr "пропустить файлы %%readme"
-
-#: lib/poptQV.c:267
+#: lib/poptQV.c:259
msgid "use the following query format"
msgstr "используйте следующий формат запроса"
-#: lib/poptQV.c:269
+#: lib/poptQV.c:261
msgid "substitute i18n sections into spec file"
msgstr "заменить секции i18n в файле спецификации"
-#: lib/poptQV.c:271
+#: lib/poptQV.c:263
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "показать состояние перечисленных файлов"
-#: lib/poptQV.c:296
+#: lib/poptQV.c:283
msgid "don't verify size of files"
msgstr "не проверять размер файлов"
-#: lib/poptQV.c:299
+#: lib/poptQV.c:286
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "не проверять путь символических ссылок"
-#: lib/poptQV.c:302
+#: lib/poptQV.c:289
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "не проверять хозяина файлов"
-#: lib/poptQV.c:305
+#: lib/poptQV.c:292
msgid "don't verify group of files"
msgstr "не проверять группу файлов"
-#: lib/poptQV.c:308
+#: lib/poptQV.c:295
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "не проверять время модификации файлов"
-#: lib/poptQV.c:311 lib/poptQV.c:314
+#: lib/poptQV.c:298 lib/poptQV.c:301
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "не проверять права доступа файлов пакета"
-#: lib/poptQV.c:317
+#: lib/poptQV.c:304
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "не проверять файлы пакета"
-#: lib/poptQV.c:319
+#: lib/poptQV.c:306
msgid "don't verify files in package"
msgstr "не проверять файлы пакета"
-#: lib/poptQV.c:322 lib/poptQV.c:325 tools/rpmgraph.c:251
+#: lib/poptQV.c:308 tools/rpmgraph.c:251
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "не проверять зависимости пакета"
-#: lib/poptQV.c:330 lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:340
+#: lib/poptQV.c:311 lib/poptQV.c:314
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "не исполнять сценарий(и) проверки"
-#: lib/poptQV.c:364
+#: lib/poptQV.c:326
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
msgstr "не проверять подпись(и) типа GPG V3 DSA"
-#: lib/poptQV.c:367
+#: lib/poptQV.c:329
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
msgstr "не проверять подписи типа PGP V3 RSA/MD5"
-#: lib/poptQV.c:380
+#: lib/poptQV.c:342
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
msgstr "подписать пакет(ы) (то же самое что --resign)"
-#: lib/poptQV.c:382
+#: lib/poptQV.c:344
msgid "verify package signature(s)"
msgstr "проверить подпись(и) пакета"
-#: lib/poptQV.c:384
+#: lib/poptQV.c:346
#, fuzzy
msgid "delete package signatures"
msgstr "проверить подпись(и) пакета"
-#: lib/poptQV.c:386
+#: lib/poptQV.c:348
msgid "import an armored public key"
msgstr "импортировать открытый ключ"
-#: lib/poptQV.c:388
+#: lib/poptQV.c:350
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
msgstr "подписать пакет (то же самое что --addsign)"
-#: lib/poptQV.c:390
+#: lib/poptQV.c:352
msgid "generate signature"
msgstr "генерировать подпись"
-#: lib/psm.c:269
+#: lib/psm.c:272
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "обнаружен двоичный пакет вместо ожидаемого исходного\n"
-#: lib/psm.c:380
+#: lib/psm.c:383
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "исходный пакет не содержит файла спецификации\n"
-#: lib/psm.c:854
+#: lib/psm.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) ошибка сценария, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/psm.c:863
+#: lib/psm.c:842
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) ошибка выполнения сценария, код возврата %d\n"
-#: lib/psm.c:869
+#: lib/psm.c:847
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) ошибка выполнения сценария, код возврата %d\n"
-#: lib/psm.c:1417
+#: lib/psm.c:1403
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s ошибка сценария (%d), пропускается %s\n"
-#: lib/psm.c:1499
+#: lib/psm.c:1485
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "распаковка архива не удалась%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1500
+#: lib/psm.c:1486
msgid " on file "
msgstr " на файле "
-#: lib/psm.c:1631
+#: lib/psm.c:1617
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s ошибка на файле %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1634
+#: lib/psm.c:1620
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s не удалось: %s\n"
-#: lib/query.c:115 lib/rpmts.c:635
+#: lib/query.c:117 lib/rpmts.c:621
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "ошибка в формате: %s\n"
-#: lib/query.c:176
-msgid "(contains no files)"
+#: lib/query.c:126
+#, fuzzy
+msgid "(contains no files)\n"
msgstr "(не содержит файлов)"
-#: lib/query.c:246
+#: lib/query.c:173
msgid "normal "
msgstr "нормальный "
-#: lib/query.c:249
+#: lib/query.c:176
msgid "replaced "
msgstr "замененный "
-#: lib/query.c:252
+#: lib/query.c:179
msgid "not installed "
msgstr "не установлен "
-#: lib/query.c:255
+#: lib/query.c:182
msgid "net shared "
msgstr "сетевой "
-#: lib/query.c:258
+#: lib/query.c:185
msgid "wrong color "
msgstr ""
-#: lib/query.c:261
+#: lib/query.c:188
msgid "(no state) "
msgstr "(сост. нет) "
-#: lib/query.c:264
+#: lib/query.c:191
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(неизв. %3d) "
-#: lib/query.c:279
+#: lib/query.c:211
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "пакет не содержит списков владельцев/групп-владельцев файлов\n"
-#: lib/query.c:308
+#: lib/query.c:241
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "пакет не содержит списков ни хозяев файлов, ни их ID\n"
-#: lib/query.c:458
+#: lib/query.c:372
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "группа %s не содержит никаких пакетов\n"
-#: lib/query.c:467
+#: lib/query.c:381
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "ни один из пакетов не взводит триггер %s\n"
-#: lib/query.c:480 lib/query.c:501 lib/query.c:521 lib/query.c:555
+#: lib/query.c:394 lib/query.c:415 lib/query.c:435 lib/query.c:469
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "ошибка формата %s: %s.\n"
-#: lib/query.c:490 lib/query.c:507 lib/query.c:531 lib/query.c:560
+#: lib/query.c:404 lib/query.c:421 lib/query.c:445 lib/query.c:474
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "ни один пакет не подходит к %s: %s\n"
-#: lib/query.c:570
+#: lib/query.c:484
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "ни один из пакетов не требует %s\n"
-#: lib/query.c:581
+#: lib/query.c:495
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "ни один из пакетов не предоставляет %s\n"
-#: lib/query.c:613
+#: lib/query.c:527
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "файл %s: %s\n"
-#: lib/query.c:616
+#: lib/query.c:530
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "файл %s не принадлежит ни одному из пакетов\n"
-#: lib/query.c:641
+#: lib/query.c:555
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "неверный номер пакета: %s\n"
-#: lib/query.c:649
+#: lib/query.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "record %lu could not be read\n"
msgstr "невозможно прочитать запись %u\n"
-#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:693
+#: lib/query.c:579 lib/rpminstall.c:654
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "пакет %s не установлен\n"
@@ -2428,37 +2401,37 @@ msgstr "(файлы добавлены)"
msgid "(added provide)"
msgstr "(added provide)"
-#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:881
+#: lib/rpmchecksig.c:49 lib/rpmchecksig.c:826
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка открытия: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:82
+#: lib/rpmchecksig.c:83
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fwrite: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:92
+#: lib/rpmchecksig.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fseek: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:200
+#: lib/rpmchecksig.c:204
#, fuzzy
-msgid "rpmMkTempFile failed\n"
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "ошибка makeTempFile\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:309
+#: lib/rpmchecksig.c:314
#, c-format
msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
msgstr "%s: уже был подписан ключём с идентификаторм %s, пропускается\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:341
+#: lib/rpmchecksig.c:343
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка writeLead: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:347
+#: lib/rpmchecksig.c:349
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка rpmWriteSignature: %s\n"
@@ -2483,39 +2456,39 @@ msgstr "%s: ошибка headerRead\n"
msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
msgstr "%s: ошибка headerGetEntry\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:819
+#: lib/rpmchecksig.c:776
msgid "NOT OK"
msgstr "НЕ ОК"
-#: lib/rpmchecksig.c:820 lib/rpmchecksig.c:834
+#: lib/rpmchecksig.c:776
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:778
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (ОТСУТСТВУЮТ КЛЮЧИ:"
-#: lib/rpmchecksig.c:822 lib/rpmchecksig.c:836
+#: lib/rpmchecksig.c:780
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:823 lib/rpmchecksig.c:837
+#: lib/rpmchecksig.c:781
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (НЕТ ДОВЕРИЯ К КЛЮЧАМ:"
-#: lib/rpmchecksig.c:825 lib/rpmchecksig.c:839
+#: lib/rpmchecksig.c:783
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:833
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: lib/rpmds.c:499
+#: lib/rpmds.c:496
msgid "NO "
msgstr "НЕT"
-#: lib/rpmds.c:499
+#: lib/rpmds.c:496
msgid "YES"
msgstr "ДА"
-#: lib/rpmds.c:850
+#: lib/rpmds.c:848
#, c-format
msgid ""
"The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
@@ -2525,50 +2498,55 @@ msgstr ""
"\"A\")\n"
"\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#: lib/rpmds.c:1020
+#: lib/rpmds.c:1005
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, и Obsoletes: зависимости поддерживают версии."
-#: lib/rpmds.c:1023
+#: lib/rpmds.c:1008
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "имена файла(ов) хранятся в формате (dirName,baseName,dirIndex)."
-#: lib/rpmds.c:1027
+#: lib/rpmds.c:1012
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "для упаковки содержимого пакета используется bzip2"
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr "для упаковки содержимого пакета используется bzip2"
+
+#: lib/rpmds.c:1019
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "префикс \"./\" используется для фала(ов) содержимого пакета."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1022
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "имя-версия-выпуск пакета не предоставляется автоматически."
-#: lib/rpmds.c:1037
+#: lib/rpmds.c:1025
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "ярлыки заголовков всегда сортируются после загрузки."
-#: lib/rpmds.c:1040
+#: lib/rpmds.c:1028
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "интерпретатор сценариев может использовать аргументы из заголовка."
-#: lib/rpmds.c:1043
+#: lib/rpmds.c:1031
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "поддерживается частичная установка набора жестких ссылок пакета."
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1034
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1038
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- не поддерживается для строк\n"
-#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:393
-#: lib/rpminstall.c:525 lib/rpmts.c:646 tools/rpmgraph.c:119
+#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:355
+#: lib/rpminstall.c:487 lib/rpmts.c:632 tools/rpmgraph.c:119
#: tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2579,7 +2557,7 @@ msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "неизвестный тэг"
-#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:568 lib/rpminstall.c:727
+#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:530 lib/rpminstall.c:688
#: tools/rpmgraph.c:194
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Неудовлетворенные зависимости:\n"
@@ -2592,156 +2570,155 @@ msgstr "Подготовка..."
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Подготовка пакетов для установки..."
-#: lib/rpminstall.c:334
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Загружается %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:355
+#: lib/rpminstall.c:317
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s пропускается - ошибка передачи - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:412 lib/rpminstall.c:788 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:374 lib/rpminstall.c:749 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s не может быть установлен\n"
-#: lib/rpminstall.c:454
+#: lib/rpminstall.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "пакет %s - не перемещаемый\n"
-#: lib/rpminstall.c:501
+#: lib/rpminstall.c:463
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "ошибка чтения из файла %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:507
+#: lib/rpminstall.c:469
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "для файла %s необходима более новая версия RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:539
+#: lib/rpminstall.c:501
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: не пакет (или манифест пакета) rpm : %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:616
+#: lib/rpminstall.c:578
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "невозможно открыть файл %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:702
+#: lib/rpminstall.c:663
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" задает несколько пакетов\n"
-#: lib/rpminstall.c:772
+#: lib/rpminstall.c:733
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:778
+#: lib/rpminstall.c:739
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Устанавливается %s\n"
-#: lib/rpmlead.c:100
-#, c-format
-msgid "%s: not an rpm package\n"
+#: lib/rpmlead.c:101
+#, fuzzy
+msgid "not an rpm package"
msgstr "%s: это не пакет RPM\n"
-#: lib/rpmlead.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal signature type\n"
+#: lib/rpmlead.c:105
+#, fuzzy
+msgid "illegal signature type"
msgstr "%s: Подпись недоступна\n"
-#: lib/rpmlead.c:108
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported RPM package (version %d)\n"
+#: lib/rpmlead.c:109
+msgid "unsupported RPM package version"
msgstr ""
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "ошибка чтения: %s (%d)\n"
-#: lib/rpmlock.c:119 lib/rpmlock.c:126
+#: lib/rpmlock.c:120 lib/rpmlock.c:128
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create transaction lock on %s\n"
+msgid "can't create transaction lock on %s (%s)\n"
msgstr "невозможно получить блокировку %s на %s/%s\n"
-#: lib/rpmlock.c:123
+#: lib/rpmlock.c:125
#, c-format
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmps.c:282
+#: lib/rpmps.c:283
msgid "different"
msgstr "различный"
-#: lib/rpmps.c:290
+#: lib/rpmps.c:289
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "пакет %s предназначен для архитектуры %s"
-#: lib/rpmps.c:295
+#: lib/rpmps.c:294
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "пакет %s предназначен для операционной системы %s"
-#: lib/rpmps.c:300
+#: lib/rpmps.c:298
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "пакет %s уже установлен"
-#: lib/rpmps.c:305
+#: lib/rpmps.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "путь %s в пакете %s - не перемещаемый"
-#: lib/rpmps.c:310
+#: lib/rpmps.c:307
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "конфликт файла %s при попытках установки %s и %s"
-#: lib/rpmps.c:315
+#: lib/rpmps.c:312
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"файл %s из устанавливаемого пакета %s конфликтует с файлом из пакета %s"
-#: lib/rpmps.c:320
+#: lib/rpmps.c:317
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "пакет %s (который новее, чем %s) уже установлен"
-#: lib/rpmps.c:325
+#: lib/rpmps.c:322
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
msgstr "для установки пакета %s нужно %ld%c байт на файловой системе %s"
-#: lib/rpmps.c:335
+#: lib/rpmps.c:332
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
msgstr "для установки пакета %s нужно %ld inodes на файловой системе %s"
-#: lib/rpmps.c:339
+#: lib/rpmps.c:336
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s нужен для %s%s"
-#: lib/rpmps.c:341 lib/rpmps.c:346
+#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
msgid "(installed) "
msgstr "(установлен)"
-#: lib/rpmps.c:344
+#: lib/rpmps.c:341
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s конфликтует с %s%s"
-#: lib/rpmps.c:350
+#: lib/rpmps.c:347
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "неизвестная ошибка %d при работе с пакетом %s"
@@ -2816,27 +2793,27 @@ msgstr "отсутствует архитектура для %s в %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "неверный параметр '%s' в %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1446
+#: lib/rpmrc.c:1444
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Неизвестная система: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1447
+#: lib/rpmrc.c:1445
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1671
+#: lib/rpmrc.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Невозможно раскрыть %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1676
+#: lib/rpmrc.c:1674
#, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Невозможно прочитать %s, значение HOME слишком велико.\n"
-#: lib/rpmrc.c:1693
+#: lib/rpmrc.c:1691
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Невозможно открыть %s для чтения: %s.\n"
@@ -2861,84 +2838,82 @@ msgstr "Отсутствует '(' в %s %s\n"
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "неверный номер пакета: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:533
+#: lib/rpmts.c:519
#, c-format
msgid "cannot open Solve database in %s\n"
msgstr "невозможно открыть базу данных разрешения зависимостей в %s\n"
-#: lib/rpmts.c:744
+#: lib/rpmts.c:730
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr " Предлагаемое разрешение:\n"
-#: lib/signature.c:162
+#: lib/signature.c:159
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:167
-#, c-format
+#: lib/signature.c:164
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:173
+#: lib/signature.c:170
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:179
+#: lib/signature.c:176
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:191
+#: lib/signature.c:188
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:259
+#: lib/signature.c:254
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:269
-#, c-format
+#: lib/signature.c:264
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:282
+#: lib/signature.c:277
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:291
+#: lib/signature.c:286
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:407 lib/signature.c:517 lib/signature.c:832
+#: lib/signature.c:405 lib/signature.c:515 lib/signature.c:832
#: lib/signature.c:865
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n"
-#: lib/signature.c:423
+#: lib/signature.c:421
msgid "pgp failed\n"
msgstr "ошибка pgp\n"
-#: lib/signature.c:430
+#: lib/signature.c:428
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "ошибка pgp при записи подписи\n"
-#: lib/signature.c:449 lib/signature.c:560
+#: lib/signature.c:447 lib/signature.c:558
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "невозможно прочесть подпись\n"
-#: lib/signature.c:534
+#: lib/signature.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "запуск не удался\n"
-#: lib/signature.c:541
+#: lib/signature.c:539
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "ошибка gpg при записи подписи\n"
@@ -2957,53 +2932,74 @@ msgstr "Вы должны установить \"%%_gpg_name\" в вашем макрофайле\n"
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr "Вы должны установить \"%%_pgp_name\" в вашем макрофайле\n"
-#: lib/signature.c:956
-msgid "Header+Payload size: "
+#: lib/signature.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Header+Payload size:"
msgstr "размер Заголовка и Содержимого:"
-#: lib/signature.c:993
-msgid "MD5 digest: "
+#: lib/signature.c:991
+#, fuzzy
+msgid "MD5 digest:"
msgstr "дайджест MD5:"
-#: lib/signature.c:1049
-msgid "Header SHA1 digest: "
+#: lib/signature.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "дайджест SHA1 заголовка:"
-#: lib/signature.c:1124 lib/signature.c:1271
+#: lib/signature.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "неизвестный тэг"
+
+#: lib/signature.c:1102 lib/signature.c:1246
msgid "Header "
msgstr "Заголовок "
-#: lib/signature.c:1187
-#, fuzzy
-msgid " signature: "
+#: lib/signature.c:1209
+#, c-format
+msgid "%sV%d %s signature: %s, key ID %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
msgstr "подпись DSA V3: "
-#: lib/signature.c:1277
-#, fuzzy
-msgid " DSA signature: "
+#: lib/signature.c:1309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
msgstr "подпись DSA V3: "
-#: lib/signature.c:1356
-#, c-format
+#: lib/signature.c:1313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
+msgstr "подпись DSA V3: "
+
+#: lib/signature.c:1331
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Проверка подписи: НЕПРАВИЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ\n"
-#: lib/signature.c:1387
-#, c-format
+#: lib/signature.c:1362
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
msgstr "Контр. сумма MD5 повреждена: НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ\n"
-#: lib/signature.c:1391
+#: lib/signature.c:1366
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Подпись: НЕИЗВЕСТНО (%d)\n"
-#: lib/verify.c:274
+#: lib/transaction.c:1187 lib/verify.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr "ошибка удаления каталога %s: %s\n"
+
+#: lib/verify.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "отсутствует %c %s"
-#: lib/verify.c:369
+#: lib/verify.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Неудовлетворенные зависимости для %s: "
@@ -3013,26 +3009,26 @@ msgstr "Неудовлетворенные зависимости для %s: "
msgid "Unknown system error"
msgstr "Неизвестная система: %s\n"
-#: rpmdb/db3.c:151
+#: rpmdb/db3.c:150
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
msgstr "ошибка(%d) db%d из %s: %s\n"
-#: rpmdb/db3.c:154
+#: rpmdb/db3.c:153
#, c-format
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr "ошибка(%d) db%d: %s\n"
-#: rpmdb/db3.c:1162
+#: rpmdb/db3.c:1149
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr "невозможно получить блокировку %s на %s/%s\n"
-#: rpmdb/db3.c:1164
+#: rpmdb/db3.c:1151
msgid "exclusive"
msgstr "исключительный"
-#: rpmdb/db3.c:1164
+#: rpmdb/db3.c:1151
msgid "shared"
msgstr "разделяемый"
@@ -3057,76 +3053,76 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
"%s имеет слишком малую или слишком большую величину integer, пропущено\n"
-#: rpmdb/header.c:2173
+#: rpmdb/header.c:2174
msgid "missing { after %"
msgstr "отсутствует \"{\" после \"%\""
-#: rpmdb/header.c:2203
+#: rpmdb/header.c:2204
msgid "missing } after %{"
msgstr "отсутствует \"}\" после \"%{\""
-#: rpmdb/header.c:2215
+#: rpmdb/header.c:2216
msgid "empty tag format"
msgstr "пустой формат тэга"
-#: rpmdb/header.c:2225
+#: rpmdb/header.c:2226
msgid "empty tag name"
msgstr "пустое имя тэга"
-#: rpmdb/header.c:2234
+#: rpmdb/header.c:2235
msgid "unknown tag"
msgstr "неизвестный тэг"
-#: rpmdb/header.c:2257
+#: rpmdb/header.c:2258
msgid "] expected at end of array"
msgstr "в конце массива ожидалась \"]\""
-#: rpmdb/header.c:2270
+#: rpmdb/header.c:2271
msgid "unexpected ]"
msgstr "неожиданная \"]\""
-#: rpmdb/header.c:2281
+#: rpmdb/header.c:2282
msgid "unexpected }"
msgstr "неожиданная \"}\""
-#: rpmdb/header.c:2335
+#: rpmdb/header.c:2336
msgid "? expected in expression"
msgstr "в выражении ожидалось \"?\""
-#: rpmdb/header.c:2342
+#: rpmdb/header.c:2343
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "в выражении после \"?\" ожидалось \"{\""
-#: rpmdb/header.c:2354 rpmdb/header.c:2394
+#: rpmdb/header.c:2355 rpmdb/header.c:2395
msgid "} expected in expression"
msgstr "в выражении ожидалось \"}\""
-#: rpmdb/header.c:2362
+#: rpmdb/header.c:2363
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "в выражении после \"?\" ожидалось \":\""
-#: rpmdb/header.c:2380
+#: rpmdb/header.c:2381
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "в выражении после \":\" ожидалось \"{\""
-#: rpmdb/header.c:2402
+#: rpmdb/header.c:2403
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "в конце выражения ожидался \"|\""
-#: rpmdb/header.c:2493
+#: rpmdb/header.c:2494
msgid "(index out of range)"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:2702
+#: rpmdb/header.c:2703
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:2974
+#: rpmdb/header.c:2975
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:2990
+#: rpmdb/header.c:2991
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
@@ -3149,170 +3145,170 @@ msgstr ""
msgid "verify database files"
msgstr "проверить файлы базы данных"
-#: rpmdb/rpmdb.c:186
+#: rpmdb/rpmdb.c:154
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr "dbiTagsInit: имя ключа \"%s\" не известно, игнорируется\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:258
+#: rpmdb/rpmdb.c:226
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:268
+#: rpmdb/rpmdb.c:236
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "невозможно открыть индекс %s используя db%d - %s (%d)\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:288
+#: rpmdb/rpmdb.c:256
#, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "невозможно открыть индекс %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:926
+#: rpmdb/rpmdb.c:880
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "параметер dbpath не установлен\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1159 rpmdb/rpmdb.c:1284 rpmdb/rpmdb.c:1334 rpmdb/rpmdb.c:2238
-#: rpmdb/rpmdb.c:2357 rpmdb/rpmdb.c:3043
+#: rpmdb/rpmdb.c:1114 rpmdb/rpmdb.c:1239 rpmdb/rpmdb.c:1293 rpmdb/rpmdb.c:2197
+#: rpmdb/rpmdb.c:2318 rpmdb/rpmdb.c:3013
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "ошибка(%d) получения записей \"%s\" из индекса %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1509
+#: rpmdb/rpmdb.c:1468
#, fuzzy
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "rpmdb: пропускается"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1519
+#: rpmdb/rpmdb.c:1478
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "ошибка (%d) сохранения записи #%d в %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1619
+#: rpmdb/rpmdb.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fseek: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1800
+#: rpmdb/rpmdb.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка открытия: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2135
+#: rpmdb/rpmdb.c:2094
#, fuzzy
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdb: пропускается"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2164
+#: rpmdb/rpmdb.c:2123
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: получен поврежденный заголовок #%u -- пропускается.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2458
+#: rpmdb/rpmdb.c:2420
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: невозможно прочесть заголовок в 0x%x\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2516
+#: rpmdb/rpmdb.c:2472
#, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr "ошибка(%d) подготовки записи заголовка #%d для удаления %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2647
+#: rpmdb/rpmdb.c:2607
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "ошибка(%d) получения \"%s\" записей из индекса %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2666
+#: rpmdb/rpmdb.c:2626
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "ошибка(%d) сохранения записи \"%s\" в %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2676
+#: rpmdb/rpmdb.c:2636
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "ошибка(%d) удаления записи %s из %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2817
+#: rpmdb/rpmdb.c:2782
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "ошибка(%d) резервирования памяти для образа нового пакета\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2870
+#: rpmdb/rpmdb.c:2835
#, fuzzy
msgid "rpmdbAdd: skipping"
msgstr "rpmdb: пропускается"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3059
+#: rpmdb/rpmdb.c:3029
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "ошибка(%d) записи записи %s в %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3446
+#: rpmdb/rpmdb.c:3352
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "параметер dbpath не установлен"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3476
+#: rpmdb/rpmdb.c:3377
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "временная база данных %s уже существует\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3484
+#: rpmdb/rpmdb.c:3385
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "ошибка удаления каталога %s: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3531
+#: rpmdb/rpmdb.c:3432
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "заголовок номер %u в базе данных неверный -- пропускается.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3569
+#: rpmdb/rpmdb.c:3470
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "невозможно добавить запись (первоначально в %u)\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3583
+#: rpmdb/rpmdb.c:3484
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"перестроение базы данных не удалось, старая база данных остается на месте\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3591
+#: rpmdb/rpmdb.c:3492
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "невозможно заменить старую базу данных на новую!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3593
+#: rpmdb/rpmdb.c:3494
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "файлы в %s заменяются файлами из %s для восстановления"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3605
+#: rpmdb/rpmdb.c:3506
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "ошибка удаления каталога %s: %s\n"
-#: rpmdb/sqlite.c:596
+#: rpmdb/sqlite.c:589
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/sqlite.c:684
+#: rpmdb/sqlite.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Невозможно открыть %s: %s\n"
-#: rpmdb/sqlite.c:857
+#: rpmdb/sqlite.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть %s: %s\n"
-#: rpmdb/sqlite.c:1222
+#: rpmdb/sqlite.c:1214
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Невозможно открыть временный файл.\n"
-#: rpmio/macro.c:182
+#: rpmio/macro.c:183
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "====================== активных %d пустых %d\n"
@@ -3357,122 +3353,117 @@ msgstr "Невозможно раскрыть макрос %%%s\n"
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Недопустимое имя (%%undefine) макроса %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:770
+#: rpmio/macro.c:756
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Макрос %%%s (%s) не был использован ниже уровня %d\n"
-#: rpmio/macro.c:891
+#: rpmio/macro.c:839
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Неизвестный параметр %c в %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1084
+#: rpmio/macro.c:1037
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr "Глубина рекурсии(%d) больше допустимой(%d)\n"
-#: rpmio/macro.c:1153 rpmio/macro.c:1170
+#: rpmio/macro.c:1106 rpmio/macro.c:1123
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Незакрытая %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1211
+#: rpmio/macro.c:1164
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "непонятный макрос после %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1367
+#: rpmio/macro.c:1320
#, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "Макрос %%%.*s не найден, пропускаю\n"
-#: rpmio/macro.c:1438
+#: rpmio/macro.c:1391
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Переполнение целевого буфера\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:443
+#: rpmio/rpmlua.c:440
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:459
+#: rpmio/rpmlua.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "- не поддерживается для строк\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:464 rpmio/rpmlua.c:483
+#: rpmio/rpmlua.c:461 rpmio/rpmlua.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fwrite: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "неверный номер пакета: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:613
+#: rpmio/rpmlua.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fseek: %s\n"
-#: rpmio/rpmio.c:515
+#: rpmio/rpmio.c:520
msgid "Success"
msgstr "Выполнено"
-#: rpmio/rpmio.c:538
+#: rpmio/rpmio.c:543
msgid "Bad server response"
msgstr "Неверный ответ сервера"
-#: rpmio/rpmio.c:540
+#: rpmio/rpmio.c:545
msgid "Server I/O error"
msgstr "Ошибка ввода/вывода сервера"
-#: rpmio/rpmio.c:542
+#: rpmio/rpmio.c:547
msgid "Server timeout"
msgstr "Таймаут сервера"
-#: rpmio/rpmio.c:544
+#: rpmio/rpmio.c:549
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Не могу найти адрес сервера"
-#: rpmio/rpmio.c:546
+#: rpmio/rpmio.c:551
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Не могу найти имя сервера"
-#: rpmio/rpmio.c:548
+#: rpmio/rpmio.c:553
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Не могу соединиться с сервером"
-#: rpmio/rpmio.c:550
+#: rpmio/rpmio.c:555
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Не могу установить соединение для данных с сервером"
-#: rpmio/rpmio.c:552
+#: rpmio/rpmio.c:557
msgid "I/O error to local file"
msgstr "Файловая ошибка ввода/вывода"
-#: rpmio/rpmio.c:554
+#: rpmio/rpmio.c:559
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Ошибка при переводе удаленного сервера в пассивный режим"
-#: rpmio/rpmio.c:556
+#: rpmio/rpmio.c:561
msgid "File not found on server"
msgstr "Файл не найден на сервере"
-#: rpmio/rpmio.c:558
+#: rpmio/rpmio.c:563
msgid "Abort in progress"
msgstr "Отмена в процессе"
-#: rpmio/rpmio.c:562
+#: rpmio/rpmio.c:567
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Неизвестная или неожиданная ошибка"
-#: rpmio/rpmio.c:799
-#, fuzzy, c-format
-msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-msgstr "ошибка чтения: %s (%d)\n"
-
#: rpmio/rpmlog.c:36
msgid "(no error)"
msgstr "(нет ошибки)"
@@ -3494,34 +3485,29 @@ msgstr "предупреждение: "
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-#: rpmio/url.c:215
+#: rpmio/url.c:217
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url порт должен быть числом\n"
-#: rpmio/url.c:280
-#, c-format
-msgid "failed to create %s: %s\n"
-msgstr "невозможно создать %s: %s\n"
-
-#: tools/rpmcache.c:518 tools/rpmgraph.c:253
+#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:253
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "не проверять подпись заголовока и содержимого"
-#: tools/rpmcache.c:521
+#: tools/rpmcache.c:518
msgid "don't update cache database, only print package paths"
msgstr "не обновлять кэш базы данных. только вывести пути пакета."
-#: tools/rpmcache.c:524
+#: tools/rpmcache.c:521
#, fuzzy
msgid "File tree walk options:"
msgstr "Параметры подписи:"
-#: tools/rpmcache.c:560
+#: tools/rpmcache.c:557
#, c-format
msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
msgstr "%s: макрос %%{_cache_dbpath} неправильно определён.\n"
-#: tools/rpmcache.c:600
+#: tools/rpmcache.c:597
#, c-format
msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
msgstr "%s: ошибка работы с кэш: код ошибки %d.\n"
@@ -3531,6 +3517,51 @@ msgstr "%s: ошибка работы с кэш: код ошибки %d.\n"
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка чтения списка файлов: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
+#~ msgstr "%s ошибка удаления каталога %s: %s\n"
+
+#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
+#~ msgstr "Лимит для %%docdir превышен\n"
+
+#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
+#~ msgstr "строка %d: Для %%patch -b нужен аргумент: %s\n"
+
+#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
+#~ msgstr "строка %d: Для %%patch -z нужен аргумент: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
+#~ msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%patch -p: %s\n"
+
+#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
+#~ msgstr "строка %d: Для %%patch -p нужен аргумент: %s\n"
+
+#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
+#~ msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%patch -p: %s\n"
+
+#~ msgid "Too many patches!\n"
+#~ msgstr "Слишком много заплат!\n"
+
+#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
+#~ msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%patch: %s\n"
+
+#~ msgid "debug option/argument processing"
+#~ msgstr "отладка обработки параметров/аргументов"
+
+#~ msgid "skip %%license files"
+#~ msgstr "пропустить файлы %%license"
+
+#~ msgid "skip %%readme files"
+#~ msgstr "пропустить файлы %%readme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
+#~ msgstr "ошибка чтения: %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "failed to create %s: %s\n"
+#~ msgstr "невозможно создать %s: %s\n"
+
#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
#~ msgstr "откат требует аргумент времени"