summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2001-11-11 22:51:00 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2001-11-11 22:51:00 +0000
commit55ffccbddecade7b99992900cec5dd2aef3b059c (patch)
tree2fc887e76861fe0cb247be3af4e8f1717e683cb4 /po/pt.po
parent1eb0503123bfd829d5122e54353a000d89333a10 (diff)
downloadlibrpm-tizen-55ffccbddecade7b99992900cec5dd2aef3b059c.tar.gz
librpm-tizen-55ffccbddecade7b99992900cec5dd2aef3b059c.tar.bz2
librpm-tizen-55ffccbddecade7b99992900cec5dd2aef3b059c.zip
- unify rpmFNSet into TFI_t.
- eliminate header reference in rpmtransAddPackage, use TFI_t data. CVS patchset: 5176 CVS date: 2001/11/11 22:51:00
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po160
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 87fcf799f..b0a88889c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-11 10:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-11 17:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-22 01:13+01:00\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires\n"
"Language-Team: pt <kde@poli.org>\n"
@@ -597,88 +597,88 @@ msgstr "Ficheiro listado duas vezes: %s\n"
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "A 'symlink' aponta para a BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1501
+#: build/files.c:1502
#, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
msgstr "O ficheiro não corresponde ao prefixo (%s): %s\n"
-#: build/files.c:1525
+#: build/files.c:1526
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Ficheiro não encontrado: %s\n"
-#: build/files.c:1568 build/files.c:2180 build/parsePrep.c:50
+#: build/files.c:1569 build/files.c:2181 build/parsePrep.c:50
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Dono/grupo inválido: %s\n"
-#: build/files.c:1580
+#: build/files.c:1581
#, c-format
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
msgstr "Ficheiro: %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-#: build/files.c:1684
+#: build/files.c:1685
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "O ficheiro precisa de começar por \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1707
+#: build/files.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "linha %d: Nome do ficheiro não permitido: %s\n"
-#: build/files.c:1722
+#: build/files.c:1723
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Ficheiro não encontrado pelo glob: %s\n"
-#: build/files.c:1784
+#: build/files.c:1785
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
msgstr "Não consegui abrir o ficheiro do %%files %s: %s\n"
-#: build/files.c:1795 build/pack.c:146
+#: build/files.c:1796 build/pack.c:146
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "linha: %s\n"
-#: build/files.c:2168
+#: build/files.c:2169
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ficheiro inválido: %s: %s\n"
#. XXX this error message is probably not seen.
-#: build/files.c:2242
+#: build/files.c:2243
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar o %s: %S\n"
-#: build/files.c:2247
+#: build/files.c:2248
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar à parte o %s: &s\n"
-#: build/files.c:2331
+#: build/files.c:2332
#, c-format
msgid "%s failed\n"
msgstr "O %s falhou\n"
-#: build/files.c:2335
+#: build/files.c:2336
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s\n"
msgstr "não consegui escrever todos os dados em %s\n"
-#: build/files.c:2471
+#: build/files.c:2472
#, c-format
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
msgstr "A procurar o %s: (usando o %s)...\n"
-#: build/files.c:2497 build/files.c:2511
+#: build/files.c:2498 build/files.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Não consegui encontrar o %s:\n"
-#: build/files.c:2632
+#: build/files.c:2633
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Não consegui ler o cabeçalho de %s: %s\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n"
-#: build/pack.c:603 lib/psm.c:2101
+#: build/pack.c:603 lib/psm.c:1923
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Não consegui gravar o pacote: %s\n"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Não consegui ler o conteúdo de %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n"
-#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2366
+#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2188
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Gravei: %s\n"
@@ -1363,17 +1363,17 @@ msgstr "ignorar a plataforma-alvo"
msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
msgstr "procurar as mensagens de i18N no catálogo do ficheiro spec"
-#: build/spec.c:230
+#: build/spec.c:232
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n"
-#: build/spec.c:236
+#: build/spec.c:238
#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
msgstr "linha %d: Número no%s inválido: %d\n"
-#: build/spec.c:297
+#: build/spec.c:299
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n"
@@ -1425,84 +1425,84 @@ msgstr " falhou - "
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "não consigo abrir a base de dados Packages em %s\n"
-#: lib/depends.c:414
+#: lib/depends.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/depends.c:683
+#: lib/depends.c:692
msgid "(cached)"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:708
+#: lib/depends.c:717
#, fuzzy
msgid "(rpmrc provides)"
msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pelo rpmrc)\n"
-#: lib/depends.c:724
+#: lib/depends.c:733
#, fuzzy
msgid "(rpmlib provides)"
msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pela rpmlib)\n"
-#: lib/depends.c:745
+#: lib/depends.c:754
#, fuzzy
msgid "(db files)"
msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
-#: lib/depends.c:757
+#: lib/depends.c:766
#, fuzzy
msgid "(db provides)"
msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n"
-#: lib/depends.c:770
+#: lib/depends.c:779
#, fuzzy
msgid "(db package)"
msgstr "nenhum pacote\n"
-#: lib/depends.c:809
+#: lib/depends.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid "%9s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
msgstr "%s: (%s, %s) adicionado à cache de dependências.\n"
-#: lib/depends.c:811 lib/rpmds.c:569 lib/rpmds.c:727
+#: lib/depends.c:820 lib/rpmds.c:662 lib/rpmds.c:820
#, fuzzy
msgid "NO "
msgstr "NÃO-OK"
-#: lib/depends.c:811 lib/rpmds.c:569 lib/rpmds.c:727
+#: lib/depends.c:820 lib/rpmds.c:662 lib/rpmds.c:820
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1153
+#: lib/depends.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "a remover o %s-%s-%s \"%s\" das relações do tsort.\n"
#. Record all relations.
-#: lib/depends.c:1386
+#: lib/depends.c:1395
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr "=========== a guardar as relações do tsort\n"
#. T4. Scan for zeroes.
-#: lib/depends.c:1457
+#: lib/depends.c:1466
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1532
+#: lib/depends.c:1541
msgid "========== successors only (presentation order)\n"
msgstr "========== só os sucessores (ordem de apresentação)\n"
-#: lib/depends.c:1592
+#: lib/depends.c:1601
msgid "LOOP:\n"
msgstr "CICLO:\n"
-#: lib/depends.c:1627
+#: lib/depends.c:1636
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== a prosseguir o tsort ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered.
-#: lib/depends.c:1632
+#: lib/depends.c:1641
#, c-format
msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr ""
@@ -1555,46 +1555,46 @@ msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n"
msgid "file %s is on an unknown device\n"
msgstr "o ficheiro %s está num dispositivo desconhecido\n"
-#: lib/fsm.c:309
+#: lib/fsm.c:308
msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:311
+#: lib/fsm.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "%10d %s\n"
msgstr "linha %d: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1172
+#: lib/fsm.c:1171
#, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1453
+#: lib/fsm.c:1452
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1574 lib/fsm.c:1702
+#: lib/fsm.c:1573 lib/fsm.c:1701
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s gravado como %s\n"
-#: lib/fsm.c:1728
+#: lib/fsm.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "não consigo remover a %s - a directoria não está vazia\n"
-#: lib/fsm.c:1734
+#: lib/fsm.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "o rmdir da %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1744
+#: lib/fsm.c:1743
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1763
+#: lib/fsm.c:1762
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s criado como %s\n"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
msgstr "o valor RPM_STRING_TYPE do dataLength() tem de ser 1.\n"
#. @-modfilesys@
-#: lib/header.c:384 lib/header_internal.c:161 lib/psm.c:922
+#: lib/header.c:384 lib/header_internal.c:161 lib/psm.c:733
#, c-format
msgid "Data type %d not supported\n"
msgstr "O tipo de dados %d não é suportado\n"
@@ -2217,108 +2217,108 @@ msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n"
msgid "is needed by"
msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
-#: lib/psm.c:253
+#: lib/psm.c:254
msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== mudanças de local\n"
-#: lib/psm.c:257
+#: lib/psm.c:258
#, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d excluir o %s\n"
-#: lib/psm.c:260
+#: lib/psm.c:261
#, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d mudar de local %s -> %s\n"
-#: lib/psm.c:330
+#: lib/psm.c:331
#, c-format
msgid "excluding multilib path %s%s\n"
msgstr "a exclur a directoria 'multilib' %s%s\n"
-#: lib/psm.c:396
+#: lib/psm.c:397
#, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "a excluir o %s %s\n"
-#: lib/psm.c:406
+#: lib/psm.c:407
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "a mudar o %s para %s\n"
-#: lib/psm.c:485
+#: lib/psm.c:486
#, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "a mudar a directoria %s para %s\n"
-#: lib/psm.c:1119
+#: lib/psm.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %%%s %s\n"
msgstr "não consigo criar o %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1125
+#: lib/psm.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "não consigo escrever em %s\n"
-#: lib/psm.c:1165
+#: lib/psm.c:977
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "esperava-se um pacote com código-fonte, foi encontrado um pacote binário\n"
-#: lib/psm.c:1280
+#: lib/psm.c:1098
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n"
-#: lib/psm.c:1392
+#: lib/psm.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: running %s scriptlet\n"
msgstr "a correr os programas de pós-instalação (se existirem)\n"
-#: lib/psm.c:1560
+#: lib/psm.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
msgstr "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
-#: lib/psm.c:1567
+#: lib/psm.c:1389
#, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
msgstr "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
-#: lib/psm.c:1909
+#: lib/psm.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "pacote: teste dos ficheiros do %s-%s-%s = %d\n"
-#: lib/psm.c:2026
+#: lib/psm.c:1848
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:2137
+#: lib/psm.c:1959
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n"
-#: lib/psm.c:2146
+#: lib/psm.c:1968
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n"
-#: lib/psm.c:2187
+#: lib/psm.c:2009
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:2188
+#: lib/psm.c:2010
msgid " on file "
msgstr " no ficheiro "
-#: lib/psm.c:2374
+#: lib/psm.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:2377
+#: lib/psm.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "O %s falhou\n"
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
-#: lib/rpmds.c:697
+#: lib/rpmds.c:790
#, c-format
msgid ""
"the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
@@ -2528,13 +2528,13 @@ msgstr ""
"A dependência \"B\" precisa duma época (assumindo a mesma que \"A\")\n"
"\t %s\tB %s\n"
-#: lib/rpmds.c:726
+#: lib/rpmds.c:819
#, c-format
msgid " %s A %s\tB %s\n"
msgstr " %s A %s\tB %s\n"
#. @=branchstate@
-#: lib/rpmds.c:750
+#: lib/rpmds.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "requisito %s-%s-%s do pacote não satisfeito: %s\n"
@@ -2866,13 +2866,13 @@ msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "'Pad' ou preenchimento da assinatura: %d\n"
-#: lib/transaction.c:209
+#: lib/transaction.c:212
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:880
+#: lib/transaction.c:883
#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "a excluir a directoria %s\n"
@@ -2885,17 +2885,17 @@ msgstr "o pacote não tem o nome de utilizador nem as listas de IDs (nunca deve o
msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
msgstr "o pacote não tem o nome do grupo nem as listas de IDs (nunca deve ocorrer)\n"
-#: lib/verify.c:421
+#: lib/verify.c:435
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "falta %s"
-#: lib/verify.c:518
+#: lib/verify.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisifed dependencies for %s: "
msgstr "Dependências não satisfeitas para o %s-%s-%s: "
-#: lib/verify.c:556
+#: lib/verify.c:570
#, c-format
msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
msgstr ""