diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2001-11-11 22:51:00 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2001-11-11 22:51:00 +0000 |
commit | 55ffccbddecade7b99992900cec5dd2aef3b059c (patch) | |
tree | 2fc887e76861fe0cb247be3af4e8f1717e683cb4 /po/pt.po | |
parent | 1eb0503123bfd829d5122e54353a000d89333a10 (diff) | |
download | librpm-tizen-55ffccbddecade7b99992900cec5dd2aef3b059c.tar.gz librpm-tizen-55ffccbddecade7b99992900cec5dd2aef3b059c.tar.bz2 librpm-tizen-55ffccbddecade7b99992900cec5dd2aef3b059c.zip |
- unify rpmFNSet into TFI_t.
- eliminate header reference in rpmtransAddPackage, use TFI_t data.
CVS patchset: 5176
CVS date: 2001/11/11 22:51:00
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 160 |
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 10:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-11 17:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-22 01:13+01:00\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires\n" "Language-Team: pt <kde@poli.org>\n" @@ -597,88 +597,88 @@ msgstr "Ficheiro listado duas vezes: %s\n" msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "A 'symlink' aponta para a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1501 +#: build/files.c:1502 #, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "O ficheiro não corresponde ao prefixo (%s): %s\n" -#: build/files.c:1525 +#: build/files.c:1526 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Ficheiro não encontrado: %s\n" -#: build/files.c:1568 build/files.c:2180 build/parsePrep.c:50 +#: build/files.c:1569 build/files.c:2181 build/parsePrep.c:50 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Dono/grupo inválido: %s\n" -#: build/files.c:1580 +#: build/files.c:1581 #, c-format msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n" msgstr "Ficheiro: %4d: %07o %s.%s\t %s\n" -#: build/files.c:1684 +#: build/files.c:1685 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "O ficheiro precisa de começar por \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1707 +#: build/files.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "linha %d: Nome do ficheiro não permitido: %s\n" -#: build/files.c:1722 +#: build/files.c:1723 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Ficheiro não encontrado pelo glob: %s\n" -#: build/files.c:1784 +#: build/files.c:1785 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" msgstr "Não consegui abrir o ficheiro do %%files %s: %s\n" -#: build/files.c:1795 build/pack.c:146 +#: build/files.c:1796 build/pack.c:146 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linha: %s\n" -#: build/files.c:2168 +#: build/files.c:2169 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ficheiro inválido: %s: %s\n" #. XXX this error message is probably not seen. -#: build/files.c:2242 +#: build/files.c:2243 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar o %s: %S\n" -#: build/files.c:2247 +#: build/files.c:2248 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar à parte o %s: &s\n" -#: build/files.c:2331 +#: build/files.c:2332 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "O %s falhou\n" -#: build/files.c:2335 +#: build/files.c:2336 #, c-format msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "não consegui escrever todos os dados em %s\n" -#: build/files.c:2471 +#: build/files.c:2472 #, c-format msgid "Finding %s: (using %s)...\n" msgstr "A procurar o %s: (usando o %s)...\n" -#: build/files.c:2497 build/files.c:2511 +#: build/files.c:2498 build/files.c:2512 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Não consegui encontrar o %s:\n" -#: build/files.c:2632 +#: build/files.c:2633 #, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Não consegui ler o cabeçalho de %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n" -#: build/pack.c:603 lib/psm.c:2101 +#: build/pack.c:603 lib/psm.c:1923 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Não consegui gravar o pacote: %s\n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Não consegui ler o conteúdo de %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n" -#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2366 +#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2188 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Gravei: %s\n" @@ -1363,17 +1363,17 @@ msgstr "ignorar a plataforma-alvo" msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" msgstr "procurar as mensagens de i18N no catálogo do ficheiro spec" -#: build/spec.c:230 +#: build/spec.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n" -#: build/spec.c:236 +#: build/spec.c:238 #, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" msgstr "linha %d: Número no%s inválido: %d\n" -#: build/spec.c:297 +#: build/spec.c:299 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n" @@ -1425,84 +1425,84 @@ msgstr " falhou - " msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "não consigo abrir a base de dados Packages em %s\n" -#: lib/depends.c:414 +#: lib/depends.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "o pacote %s já está instalado" -#: lib/depends.c:683 +#: lib/depends.c:692 msgid "(cached)" msgstr "" -#: lib/depends.c:708 +#: lib/depends.c:717 #, fuzzy msgid "(rpmrc provides)" msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pelo rpmrc)\n" -#: lib/depends.c:724 +#: lib/depends.c:733 #, fuzzy msgid "(rpmlib provides)" msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pela rpmlib)\n" -#: lib/depends.c:745 +#: lib/depends.c:754 #, fuzzy msgid "(db files)" msgstr "ficheiro db inválido %s\n" -#: lib/depends.c:757 +#: lib/depends.c:766 #, fuzzy msgid "(db provides)" msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n" -#: lib/depends.c:770 +#: lib/depends.c:779 #, fuzzy msgid "(db package)" msgstr "nenhum pacote\n" -#: lib/depends.c:809 +#: lib/depends.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "%9s: (%s, %s) added to Depends cache.\n" msgstr "%s: (%s, %s) adicionado à cache de dependências.\n" -#: lib/depends.c:811 lib/rpmds.c:569 lib/rpmds.c:727 +#: lib/depends.c:820 lib/rpmds.c:662 lib/rpmds.c:820 #, fuzzy msgid "NO " msgstr "NÃO-OK" -#: lib/depends.c:811 lib/rpmds.c:569 lib/rpmds.c:727 +#: lib/depends.c:820 lib/rpmds.c:662 lib/rpmds.c:820 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/depends.c:1153 +#: lib/depends.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "a remover o %s-%s-%s \"%s\" das relações do tsort.\n" #. Record all relations. -#: lib/depends.c:1386 +#: lib/depends.c:1395 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "=========== a guardar as relações do tsort\n" #. T4. Scan for zeroes. -#: lib/depends.c:1457 +#: lib/depends.c:1466 msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1532 +#: lib/depends.c:1541 msgid "========== successors only (presentation order)\n" msgstr "========== só os sucessores (ordem de apresentação)\n" -#: lib/depends.c:1592 +#: lib/depends.c:1601 msgid "LOOP:\n" msgstr "CICLO:\n" -#: lib/depends.c:1627 +#: lib/depends.c:1636 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "========== a prosseguir o tsort ...\n" #. Return no. of packages that could not be ordered. -#: lib/depends.c:1632 +#: lib/depends.c:1641 #, c-format msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "" @@ -1555,46 +1555,46 @@ msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n" msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "o ficheiro %s está num dispositivo desconhecido\n" -#: lib/fsm.c:309 +#: lib/fsm.c:308 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:311 +#: lib/fsm.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "%10d %s\n" msgstr "linha %d: %s\n" -#: lib/fsm.c:1172 +#: lib/fsm.c:1171 #, c-format msgid "%s directory created with perms %04o.\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1453 +#: lib/fsm.c:1452 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1574 lib/fsm.c:1702 +#: lib/fsm.c:1573 lib/fsm.c:1701 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gravado como %s\n" -#: lib/fsm.c:1728 +#: lib/fsm.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "não consigo remover a %s - a directoria não está vazia\n" -#: lib/fsm.c:1734 +#: lib/fsm.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "o rmdir da %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1744 +#: lib/fsm.c:1743 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1763 +#: lib/fsm.c:1762 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s criado como %s\n" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n" msgstr "o valor RPM_STRING_TYPE do dataLength() tem de ser 1.\n" #. @-modfilesys@ -#: lib/header.c:384 lib/header_internal.c:161 lib/psm.c:922 +#: lib/header.c:384 lib/header_internal.c:161 lib/psm.c:733 #, c-format msgid "Data type %d not supported\n" msgstr "O tipo de dados %d não é suportado\n" @@ -2217,108 +2217,108 @@ msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n" msgid "is needed by" msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n" -#: lib/psm.c:253 +#: lib/psm.c:254 msgid "========== relocations\n" msgstr "========== mudanças de local\n" -#: lib/psm.c:257 +#: lib/psm.c:258 #, c-format msgid "%5d exclude %s\n" msgstr "%5d excluir o %s\n" -#: lib/psm.c:260 +#: lib/psm.c:261 #, c-format msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgstr "%5d mudar de local %s -> %s\n" -#: lib/psm.c:330 +#: lib/psm.c:331 #, c-format msgid "excluding multilib path %s%s\n" msgstr "a exclur a directoria 'multilib' %s%s\n" -#: lib/psm.c:396 +#: lib/psm.c:397 #, c-format msgid "excluding %s %s\n" msgstr "a excluir o %s %s\n" -#: lib/psm.c:406 +#: lib/psm.c:407 #, c-format msgid "relocating %s to %s\n" msgstr "a mudar o %s para %s\n" -#: lib/psm.c:485 +#: lib/psm.c:486 #, c-format msgid "relocating directory %s to %s\n" msgstr "a mudar a directoria %s para %s\n" -#: lib/psm.c:1119 +#: lib/psm.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %%%s %s\n" msgstr "não consigo criar o %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1125 +#: lib/psm.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "não consigo escrever em %s\n" -#: lib/psm.c:1165 +#: lib/psm.c:977 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "esperava-se um pacote com código-fonte, foi encontrado um pacote binário\n" -#: lib/psm.c:1280 +#: lib/psm.c:1098 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n" -#: lib/psm.c:1392 +#: lib/psm.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "%s: running %s scriptlet\n" msgstr "a correr os programas de pós-instalação (se existirem)\n" -#: lib/psm.c:1560 +#: lib/psm.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n" msgstr "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" -#: lib/psm.c:1567 +#: lib/psm.c:1389 #, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n" msgstr "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" -#: lib/psm.c:1909 +#: lib/psm.c:1731 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "pacote: teste dos ficheiros do %s-%s-%s = %d\n" -#: lib/psm.c:2026 +#: lib/psm.c:1848 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:2137 +#: lib/psm.c:1959 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/psm.c:2146 +#: lib/psm.c:1968 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/psm.c:2187 +#: lib/psm.c:2009 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:2188 +#: lib/psm.c:2010 msgid " on file " msgstr " no ficheiro " -#: lib/psm.c:2374 +#: lib/psm.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n" -#: lib/psm.c:2377 +#: lib/psm.c:2199 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "O %s falhou\n" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility -#: lib/rpmds.c:697 +#: lib/rpmds.c:790 #, c-format msgid "" "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n" @@ -2528,13 +2528,13 @@ msgstr "" "A dependência \"B\" precisa duma época (assumindo a mesma que \"A\")\n" "\t %s\tB %s\n" -#: lib/rpmds.c:726 +#: lib/rpmds.c:819 #, c-format msgid " %s A %s\tB %s\n" msgstr " %s A %s\tB %s\n" #. @=branchstate@ -#: lib/rpmds.c:750 +#: lib/rpmds.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" msgstr "requisito %s-%s-%s do pacote não satisfeito: %s\n" @@ -2866,13 +2866,13 @@ msgstr "" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "'Pad' ou preenchimento da assinatura: %d\n" -#: lib/transaction.c:209 +#: lib/transaction.c:212 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:880 +#: lib/transaction.c:883 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "a excluir a directoria %s\n" @@ -2885,17 +2885,17 @@ msgstr "o pacote não tem o nome de utilizador nem as listas de IDs (nunca deve o msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" msgstr "o pacote não tem o nome do grupo nem as listas de IDs (nunca deve ocorrer)\n" -#: lib/verify.c:421 +#: lib/verify.c:435 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "falta %s" -#: lib/verify.c:518 +#: lib/verify.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Dependências não satisfeitas para o %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:556 +#: lib/verify.c:570 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" |