summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2002-12-22 02:11:05 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2002-12-22 02:11:05 +0000
commitb63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec (patch)
tree83f213dc374fadf65b4c520e03bda0bc0ebf685b /po/pl.po
parent1f6cdca2d549e02f3e65afa27b80cb852e283cd2 (diff)
downloadlibrpm-tizen-b63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec.tar.gz
librpm-tizen-b63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec.tar.bz2
librpm-tizen-b63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec.zip
- simplify specfile query linkage loop.
- drill rpmts into parseSpec(), carrying Spec along. CVS patchset: 5958 CVS date: 2002/12/22 02:11:05
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po186
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6f4fb5ee9..1d160d2b3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-21 15:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-21 21:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Paweł Dziekoński <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -58,12 +58,12 @@ msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "%s nie wygląda na pakiet RPM\n"
#. parse up the build operators
-#: build.c:319
+#: build.c:324
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Budowanie dla platform: %s\n"
-#: build.c:334
+#: build.c:339
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "Budowanie dla %s\n"
@@ -132,125 +132,125 @@ msgid ""
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
msgstr "Program może być swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU"
-#: rpmqv.c:301
+#: rpmqv.c:295
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Błąd wewnętrzny w przetwarzaniu argumentu (%d) :-(\n"
-#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:388
+#: rpmqv.c:333 rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:382
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "tylko jeden główny tryb pracy może być podany"
-#: rpmqv.c:367
+#: rpmqv.c:361
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "tylko jeden typ odpytywania/sprawdzania można wykonać na raz"
-#: rpmqv.c:371
+#: rpmqv.c:365
msgid "unexpected query flags"
msgstr "błędna konstrukcja argumentów odpytywania"
-#: rpmqv.c:374
+#: rpmqv.c:368
msgid "unexpected query format"
msgstr "błędna konstrukcja argumentów odpytywania"
-#: rpmqv.c:377
+#: rpmqv.c:371
msgid "unexpected query source"
msgstr "błędna konstrukcja argumentów odpytywania"
-#: rpmqv.c:419
+#: rpmqv.c:413
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr "tylko instalację, uaktualnienie i usuwanie źródeł można wymusić"
-#: rpmqv.c:421
+#: rpmqv.c:415
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "przesuwania plików można dokonać tylko w trakcie instalacji"
-#: rpmqv.c:424
+#: rpmqv.c:418
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:427
+#: rpmqv.c:421
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate i --excludepath można użyć tylko w trakcie instalacji nowych "
"pakietów"
-#: rpmqv.c:430
+#: rpmqv.c:424
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix można użyć tylko w trakcie instalacji nowych pakietów"
-#: rpmqv.c:433
+#: rpmqv.c:427
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumenty dla --prefix muszą się rozpoczynać od /"
-#: rpmqv.c:436
+#: rpmqv.c:430
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:440
+#: rpmqv.c:434
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:445
+#: rpmqv.c:439
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "--replacefiles można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:449
+#: rpmqv.c:443
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:453
+#: rpmqv.c:447
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:457
+#: rpmqv.c:451
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:461
+#: rpmqv.c:455
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "nie można jednocześnie użyć --excludedocs i --includedocs"
-#: rpmqv.c:465
+#: rpmqv.c:459
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:469
+#: rpmqv.c:463
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:474
+#: rpmqv.c:468
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:478
+#: rpmqv.c:472
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches można użyć tylko w trakcie usuwania pakietów"
-#: rpmqv.c:482
+#: rpmqv.c:476
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:487
+#: rpmqv.c:481
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb można użyć tylko w trakcie instalacji lub usuwania pakietów"
-#: rpmqv.c:492
+#: rpmqv.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr "--justdb można użyć tylko w trakcie instalacji lub usuwania pakietów"
-#: rpmqv.c:497
+#: rpmqv.c:491
#, fuzzy
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr "--justdb można użyć tylko w trakcie instalacji lub usuwania pakietów"
-#: rpmqv.c:501
+#: rpmqv.c:495
#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
@@ -259,14 +259,14 @@ msgstr ""
"--nodeps można użyć tylko w trakcie budowania, instalacji, usuwania lub "
"sprawdzania pakietów"
-#: rpmqv.c:506
+#: rpmqv.c:500
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
msgstr ""
"--test można użyć tylko w trakcie instalacji, usuwania lub budowania pakietów"
-#: rpmqv.c:511
+#: rpmqv.c:505
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -274,78 +274,78 @@ msgstr ""
"--root (-r) można użyć tylko w trakcie instalacji, usuwania, sprawdzania "
"pakietów lub przebudowywania bazy"
-#: rpmqv.c:523
+#: rpmqv.c:517
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "argumenty dla --root (-r) muszą się rozpoczynać od /"
-#: rpmqv.c:547
+#: rpmqv.c:541
msgid "no files to sign\n"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:552
+#: rpmqv.c:546
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "brak dostępu do pliku %s\n"
-#: rpmqv.c:571
+#: rpmqv.c:565
msgid "pgp not found: "
msgstr "nie znaleziono pgp: "
-#: rpmqv.c:576
+#: rpmqv.c:570
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Podaj hasło: "
-#: rpmqv.c:578
+#: rpmqv.c:572
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Weryfikacja hasła nieudana\n"
-#: rpmqv.c:582
+#: rpmqv.c:576
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Hasło jest prawidłowe.\n"
-#: rpmqv.c:587
+#: rpmqv.c:581
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Błędny %%_signature spec w pliku makra.\n"
-#: rpmqv.c:594
+#: rpmqv.c:588
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign można użyć tylko w trakcie budowania pakietu"
-#: rpmqv.c:611
+#: rpmqv.c:605
msgid "exec failed\n"
msgstr "wykonanie nie powiodło się\n"
-#: rpmqv.c:647
+#: rpmqv.c:641
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania"
-#: rpmqv.c:717
+#: rpmqv.c:711
msgid "no spec files given for build"
msgstr "nie podano nazw plików spec do budowania"
-#: rpmqv.c:719
+#: rpmqv.c:713
msgid "no tar files given for build"
msgstr "nie podano nazw plików tar do budowania"
-#: rpmqv.c:741
+#: rpmqv.c:735
#, fuzzy
msgid "no packages given for erase"
msgstr "nie podano nazw plików do zainstalowania"
-#: rpmqv.c:781
+#: rpmqv.c:775
msgid "no packages given for install"
msgstr "nie podano nazw plików do zainstalowania"
-#: rpmqv.c:797
+#: rpmqv.c:791
msgid "no arguments given for query"
msgstr "nie podano argumentów dla trybu zapytań"
-#: rpmqv.c:810
+#: rpmqv.c:808
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "nie podano argumentów dla sprawdzania"
-#: rpmqv.c:827
+#: rpmqv.c:825
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "nie podano argumentów dla trybu zapytań"
@@ -1116,12 +1116,12 @@ msgstr "%s:%d: Napotkano %%endif bez if"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "błednie sformatowany wpis %%include"
-#: build/parseSpec.c:545
+#: build/parseSpec.c:543
#, fuzzy
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Nie można budować na takie architektury"
-#: build/parseSpec.c:603
+#: build/parseSpec.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Pakiet nie ma %%description: %s"
@@ -1306,21 +1306,31 @@ msgstr "wymuś platformę docelową"
msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
msgstr "wyszukaj wpisy I18N w katalogu speca"
-#: build/spec.c:233
+#: build/spec.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgstr "linia %d: Błędny numer: %s"
-#: build/spec.c:239
+#: build/spec.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
msgstr "linia %d: błędny numer no%s: %d"
-#: build/spec.c:302
+#: build/spec.c:303
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "linia %d: Błędny numer %s: %s\n"
+#: build/spec.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't query %s: %s\n"
+msgstr "nie można odwiązać %s: %s\n"
+
+#: build/spec.c:714
+#, c-format
+msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
+msgstr "odpytywanie pliku spec %s nie powiodło się, nie można interpretować\n"
+
#: lib/cpio.c:207
#, c-format
msgid "(error 0x%x)"
@@ -2284,143 +2294,133 @@ msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s nie powiodło się"
-#: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430
+#: lib/query.c:121 lib/rpmts.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "błąd w formacie: %s\n"
#. @-boundswrite@
-#: lib/query.c:181
+#: lib/query.c:180
msgid "(contains no files)"
msgstr "(nie zawiera plików)"
-#: lib/query.c:246
+#: lib/query.c:245
msgid "normal "
msgstr "normalny "
-#: lib/query.c:249
+#: lib/query.c:248
msgid "replaced "
msgstr "zastąpiony "
-#: lib/query.c:252
+#: lib/query.c:251
msgid "not installed "
msgstr "niezainstalowany"
-#: lib/query.c:255
+#: lib/query.c:254
msgid "net shared "
msgstr "udostępniony w sieci"
-#: lib/query.c:258
+#: lib/query.c:257
msgid "(no state) "
msgstr "(brak statusu)"
-#: lib/query.c:261
+#: lib/query.c:260
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(nieznany %3d)"
-#: lib/query.c:279
+#: lib/query.c:278
#, fuzzy
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "pakiet nie ma ani właściciela pliku ani list id"
-#: lib/query.c:312
+#: lib/query.c:311
#, fuzzy
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "pakiet nie ma ani właściciela pliku ani list id"
-#: lib/query.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't query %s: %s\n"
-msgstr "nie można odwiązać %s: %s\n"
-
-#: lib/query.c:569 lib/query.c:616 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458
+#: lib/query.c:439 lib/query.c:486 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458
#: lib/rpminstall.c:589 lib/rpminstall.c:1005 lib/rpmts.c:441
#: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/query.c:584
+#: lib/query.c:454
#, c-format
msgid "query of %s failed\n"
msgstr "odpytywanie %s nie powiodło się\n"
-#: lib/query.c:594
+#: lib/query.c:464
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "pakiety w starym formacie nie mogą być odpytywane\n"
-#: lib/query.c:627 lib/rpminstall.c:602
+#: lib/query.c:497 lib/rpminstall.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "żaden pakiet nie zahacza %s\n"
-#: lib/query.c:671
-#, c-format
-msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "odpytywanie pliku spec %s nie powiodło się, nie można interpretować\n"
-
-#: lib/query.c:692
+#: lib/query.c:526
#, fuzzy
msgid "no packages\n"
msgstr "znaleziono %d pakietów\n"
-#: lib/query.c:712
+#: lib/query.c:546
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "grupa %s nie zawiera żadnych pakietów\n"
-#: lib/query.c:722
+#: lib/query.c:556
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "żaden pakiet nie zahacza %s\n"
-#: lib/query.c:736 lib/query.c:758 lib/query.c:779 lib/query.c:814
+#: lib/query.c:570 lib/query.c:592 lib/query.c:613 lib/query.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "Odczytanie %s nie powiodło się: %s."
-#: lib/query.c:746 lib/query.c:764 lib/query.c:789 lib/query.c:819
+#: lib/query.c:580 lib/query.c:598 lib/query.c:623 lib/query.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "żaden pakiet nie zahacza %s\n"
-#: lib/query.c:830
+#: lib/query.c:664
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "żaden pakiet nie wymaga %s\n"
-#: lib/query.c:841
+#: lib/query.c:675
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "żaden pakiet nie udostępnia %s\n"
-#: lib/query.c:875
+#: lib/query.c:709
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "plik %s: %s\n"
-#: lib/query.c:879
+#: lib/query.c:713
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "plik %s nie należy do żadnego pakietu\n"
-#: lib/query.c:906
+#: lib/query.c:740
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "błędny numer pakietu: %s\n"
-#: lib/query.c:909
+#: lib/query.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "package record number: %u\n"
msgstr "numer rekordu pakietu: %d\n"
-#: lib/query.c:914
+#: lib/query.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "nie można odczytać rekordu %d\n"
-#: lib/query.c:925 lib/rpminstall.c:773
+#: lib/query.c:759 lib/rpminstall.c:773
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"