diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2002-12-22 02:11:05 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2002-12-22 02:11:05 +0000 |
commit | b63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec (patch) | |
tree | 83f213dc374fadf65b4c520e03bda0bc0ebf685b /po/pl.po | |
parent | 1f6cdca2d549e02f3e65afa27b80cb852e283cd2 (diff) | |
download | librpm-tizen-b63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec.tar.gz librpm-tizen-b63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec.tar.bz2 librpm-tizen-b63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec.zip |
- simplify specfile query linkage loop.
- drill rpmts into parseSpec(), carrying Spec along.
CVS patchset: 5958
CVS date: 2002/12/22 02:11:05
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 186 |
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-21 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-21 21:09-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n" "Last-Translator: Paweł Dziekoński <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -58,12 +58,12 @@ msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "%s nie wygląda na pakiet RPM\n" #. parse up the build operators -#: build.c:319 +#: build.c:324 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Budowanie dla platform: %s\n" -#: build.c:334 +#: build.c:339 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Budowanie dla %s\n" @@ -132,125 +132,125 @@ msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Program może być swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU" -#: rpmqv.c:301 +#: rpmqv.c:295 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Błąd wewnętrzny w przetwarzaniu argumentu (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:388 +#: rpmqv.c:333 rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:382 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "tylko jeden główny tryb pracy może być podany" -#: rpmqv.c:367 +#: rpmqv.c:361 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "tylko jeden typ odpytywania/sprawdzania można wykonać na raz" -#: rpmqv.c:371 +#: rpmqv.c:365 msgid "unexpected query flags" msgstr "błędna konstrukcja argumentów odpytywania" -#: rpmqv.c:374 +#: rpmqv.c:368 msgid "unexpected query format" msgstr "błędna konstrukcja argumentów odpytywania" -#: rpmqv.c:377 +#: rpmqv.c:371 msgid "unexpected query source" msgstr "błędna konstrukcja argumentów odpytywania" -#: rpmqv.c:419 +#: rpmqv.c:413 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "tylko instalację, uaktualnienie i usuwanie źródeł można wymusić" -#: rpmqv.c:421 +#: rpmqv.c:415 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "przesuwania plików można dokonać tylko w trakcie instalacji" -#: rpmqv.c:424 +#: rpmqv.c:418 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:427 +#: rpmqv.c:421 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate i --excludepath można użyć tylko w trakcie instalacji nowych " "pakietów" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:424 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix można użyć tylko w trakcie instalacji nowych pakietów" -#: rpmqv.c:433 +#: rpmqv.c:427 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenty dla --prefix muszą się rozpoczynać od /" -#: rpmqv.c:436 +#: rpmqv.c:430 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:440 +#: rpmqv.c:434 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:445 +#: rpmqv.c:439 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:449 +#: rpmqv.c:443 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:453 +#: rpmqv.c:447 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:457 +#: rpmqv.c:451 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:461 +#: rpmqv.c:455 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "nie można jednocześnie użyć --excludedocs i --includedocs" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:459 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:469 +#: rpmqv.c:463 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:468 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:478 +#: rpmqv.c:472 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches można użyć tylko w trakcie usuwania pakietów" -#: rpmqv.c:482 +#: rpmqv.c:476 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:487 +#: rpmqv.c:481 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb można użyć tylko w trakcie instalacji lub usuwania pakietów" -#: rpmqv.c:492 +#: rpmqv.c:486 #, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb można użyć tylko w trakcie instalacji lub usuwania pakietów" -#: rpmqv.c:497 +#: rpmqv.c:491 #, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb można użyć tylko w trakcie instalacji lub usuwania pakietów" -#: rpmqv.c:501 +#: rpmqv.c:495 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -259,14 +259,14 @@ msgstr "" "--nodeps można użyć tylko w trakcie budowania, instalacji, usuwania lub " "sprawdzania pakietów" -#: rpmqv.c:506 +#: rpmqv.c:500 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" "--test można użyć tylko w trakcie instalacji, usuwania lub budowania pakietów" -#: rpmqv.c:511 +#: rpmqv.c:505 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -274,78 +274,78 @@ msgstr "" "--root (-r) można użyć tylko w trakcie instalacji, usuwania, sprawdzania " "pakietów lub przebudowywania bazy" -#: rpmqv.c:523 +#: rpmqv.c:517 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumenty dla --root (-r) muszą się rozpoczynać od /" -#: rpmqv.c:547 +#: rpmqv.c:541 msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:546 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "brak dostępu do pliku %s\n" -#: rpmqv.c:571 +#: rpmqv.c:565 msgid "pgp not found: " msgstr "nie znaleziono pgp: " -#: rpmqv.c:576 +#: rpmqv.c:570 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Podaj hasło: " -#: rpmqv.c:578 +#: rpmqv.c:572 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Weryfikacja hasła nieudana\n" -#: rpmqv.c:582 +#: rpmqv.c:576 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Hasło jest prawidłowe.\n" -#: rpmqv.c:587 +#: rpmqv.c:581 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Błędny %%_signature spec w pliku makra.\n" -#: rpmqv.c:594 +#: rpmqv.c:588 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign można użyć tylko w trakcie budowania pakietu" -#: rpmqv.c:611 +#: rpmqv.c:605 msgid "exec failed\n" msgstr "wykonanie nie powiodło się\n" -#: rpmqv.c:647 +#: rpmqv.c:641 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania" -#: rpmqv.c:717 +#: rpmqv.c:711 msgid "no spec files given for build" msgstr "nie podano nazw plików spec do budowania" -#: rpmqv.c:719 +#: rpmqv.c:713 msgid "no tar files given for build" msgstr "nie podano nazw plików tar do budowania" -#: rpmqv.c:741 +#: rpmqv.c:735 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "nie podano nazw plików do zainstalowania" -#: rpmqv.c:781 +#: rpmqv.c:775 msgid "no packages given for install" msgstr "nie podano nazw plików do zainstalowania" -#: rpmqv.c:797 +#: rpmqv.c:791 msgid "no arguments given for query" msgstr "nie podano argumentów dla trybu zapytań" -#: rpmqv.c:810 +#: rpmqv.c:808 msgid "no arguments given for verify" msgstr "nie podano argumentów dla sprawdzania" -#: rpmqv.c:827 +#: rpmqv.c:825 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "nie podano argumentów dla trybu zapytań" @@ -1116,12 +1116,12 @@ msgstr "%s:%d: Napotkano %%endif bez if" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "błednie sformatowany wpis %%include" -#: build/parseSpec.c:545 +#: build/parseSpec.c:543 #, fuzzy msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nie można budować na takie architektury" -#: build/parseSpec.c:603 +#: build/parseSpec.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Pakiet nie ma %%description: %s" @@ -1306,21 +1306,31 @@ msgstr "wymuś platformę docelową" msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" msgstr "wyszukaj wpisy I18N w katalogu speca" -#: build/spec.c:233 +#: build/spec.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "linia %d: Błędny numer: %s" -#: build/spec.c:239 +#: build/spec.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" msgstr "linia %d: błędny numer no%s: %d" -#: build/spec.c:302 +#: build/spec.c:303 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "linia %d: Błędny numer %s: %s\n" +#: build/spec.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't query %s: %s\n" +msgstr "nie można odwiązać %s: %s\n" + +#: build/spec.c:714 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "odpytywanie pliku spec %s nie powiodło się, nie można interpretować\n" + #: lib/cpio.c:207 #, c-format msgid "(error 0x%x)" @@ -2284,143 +2294,133 @@ msgstr "nie można otworzyć %s: %s" msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s nie powiodło się" -#: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430 +#: lib/query.c:121 lib/rpmts.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "błąd w formacie: %s\n" #. @-boundswrite@ -#: lib/query.c:181 +#: lib/query.c:180 msgid "(contains no files)" msgstr "(nie zawiera plików)" -#: lib/query.c:246 +#: lib/query.c:245 msgid "normal " msgstr "normalny " -#: lib/query.c:249 +#: lib/query.c:248 msgid "replaced " msgstr "zastąpiony " -#: lib/query.c:252 +#: lib/query.c:251 msgid "not installed " msgstr "niezainstalowany" -#: lib/query.c:255 +#: lib/query.c:254 msgid "net shared " msgstr "udostępniony w sieci" -#: lib/query.c:258 +#: lib/query.c:257 msgid "(no state) " msgstr "(brak statusu)" -#: lib/query.c:261 +#: lib/query.c:260 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(nieznany %3d)" -#: lib/query.c:279 +#: lib/query.c:278 #, fuzzy msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "pakiet nie ma ani właściciela pliku ani list id" -#: lib/query.c:312 +#: lib/query.c:311 #, fuzzy msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "pakiet nie ma ani właściciela pliku ani list id" -#: lib/query.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't query %s: %s\n" -msgstr "nie można odwiązać %s: %s\n" - -#: lib/query.c:569 lib/query.c:616 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458 +#: lib/query.c:439 lib/query.c:486 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458 #: lib/rpminstall.c:589 lib/rpminstall.c:1005 lib/rpmts.c:441 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n" -#: lib/query.c:584 +#: lib/query.c:454 #, c-format msgid "query of %s failed\n" msgstr "odpytywanie %s nie powiodło się\n" -#: lib/query.c:594 +#: lib/query.c:464 msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "pakiety w starym formacie nie mogą być odpytywane\n" -#: lib/query.c:627 lib/rpminstall.c:602 +#: lib/query.c:497 lib/rpminstall.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "żaden pakiet nie zahacza %s\n" -#: lib/query.c:671 -#, c-format -msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "odpytywanie pliku spec %s nie powiodło się, nie można interpretować\n" - -#: lib/query.c:692 +#: lib/query.c:526 #, fuzzy msgid "no packages\n" msgstr "znaleziono %d pakietów\n" -#: lib/query.c:712 +#: lib/query.c:546 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "grupa %s nie zawiera żadnych pakietów\n" -#: lib/query.c:722 +#: lib/query.c:556 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "żaden pakiet nie zahacza %s\n" -#: lib/query.c:736 lib/query.c:758 lib/query.c:779 lib/query.c:814 +#: lib/query.c:570 lib/query.c:592 lib/query.c:613 lib/query.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Odczytanie %s nie powiodło się: %s." -#: lib/query.c:746 lib/query.c:764 lib/query.c:789 lib/query.c:819 +#: lib/query.c:580 lib/query.c:598 lib/query.c:623 lib/query.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "żaden pakiet nie zahacza %s\n" -#: lib/query.c:830 +#: lib/query.c:664 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "żaden pakiet nie wymaga %s\n" -#: lib/query.c:841 +#: lib/query.c:675 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "żaden pakiet nie udostępnia %s\n" -#: lib/query.c:875 +#: lib/query.c:709 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "plik %s: %s\n" -#: lib/query.c:879 +#: lib/query.c:713 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "plik %s nie należy do żadnego pakietu\n" -#: lib/query.c:906 +#: lib/query.c:740 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "błędny numer pakietu: %s\n" -#: lib/query.c:909 +#: lib/query.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "package record number: %u\n" msgstr "numer rekordu pakietu: %d\n" -#: lib/query.c:914 +#: lib/query.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "nie można odczytać rekordu %d\n" -#: lib/query.c:925 lib/rpminstall.c:773 +#: lib/query.c:759 lib/rpminstall.c:773 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" |