summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2001-10-26 04:16:19 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2001-10-26 04:16:19 +0000
commit4a1a5e81483a2f81b22c3a0d2cb054d93055998e (patch)
tree13e0de60dd990c9e799bc0975c80741b1b5880de /po/ja.po
parentf03b462b1ef0ad128b7732c0492eefeff9c2248e (diff)
downloadlibrpm-tizen-4a1a5e81483a2f81b22c3a0d2cb054d93055998e.tar.gz
librpm-tizen-4a1a5e81483a2f81b22c3a0d2cb054d93055998e.tar.bz2
librpm-tizen-4a1a5e81483a2f81b22c3a0d2cb054d93055998e.zip
- wire transactions through rpmcli install/erase modes.
- legacy signatures always checked on package read. CVS patchset: 5134 CVS date: 2001/10/26 04:16:19
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po355
1 files changed, 180 insertions, 175 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e3bc6c3fa..f93ca964a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-24 21:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 00:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n"
"Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
"Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n"
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "作成中ターゲットプラットフォーム: %s\n"
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "ターゲット %s 用に作成中\n"
-#: rpm2cpio.c:34
+#: rpm2cpio.c:55
#, fuzzy
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "引数は RPM パッケージではありません\n"
-#: rpm2cpio.c:38
+#: rpm2cpio.c:61
#, fuzzy
msgid "error reading header from package\n"
msgstr "パッケージからヘッダの読み込みのエラー\n"
-#: rpm2cpio.c:60
+#: rpm2cpio.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "ファイル %s をオープンできません"
@@ -424,44 +424,44 @@ msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ使用できます"
msgid "exec failed\n"
msgstr "実行失敗\n"
-#: rpmqv.c:959
+#: rpmqv.c:963
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "再作成するためのパッケージファイルがありません"
-#: rpmqv.c:1026
+#: rpmqv.c:1038
msgid "no spec files given for build"
msgstr "作成のための spec ファイルがありません"
-#: rpmqv.c:1028
+#: rpmqv.c:1040
msgid "no tar files given for build"
msgstr "作成(build)のための tar ファイルがありません"
-#: rpmqv.c:1047
+#: rpmqv.c:1059
msgid "no packages given for uninstall"
msgstr "アンインストールのためのパッケージがありません"
-#: rpmqv.c:1058
+#: rpmqv.c:1070
msgid "no packages given for install"
msgstr "インストールのためのパッケージがありません"
-#: rpmqv.c:1106
+#: rpmqv.c:1118
msgid "no arguments given for query"
msgstr "問い合わせのための引数がありません"
-#: rpmqv.c:1120
+#: rpmqv.c:1132
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "検証のための引数がありません"
-#: rpmqv.c:1128
+#: rpmqv.c:1140
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "--querytags の引数が間違っています"
-#: rpmqv.c:1144
+#: rpmqv.c:1156
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "問い合わせのための引数がありません"
-#: build/build.c:125 build/pack.c:466
+#: build/build.c:125 build/pack.c:487
#, fuzzy
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "一時ファイルをオープンできません"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "ファイルが見つかりません(by glob): %s"
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
msgstr "%%files をオープンできません: %s"
-#: build/files.c:1777 build/pack.c:145
+#: build/files.c:1777 build/pack.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "行目: %s"
@@ -757,157 +757,157 @@ msgstr ""
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "ホスト名を正式なものにできません: %s\n"
-#: build/pack.c:78
+#: build/pack.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s でアーカイブの作成に失敗: %s"
-#: build/pack.c:81
+#: build/pack.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "ファイル %s でアーカイブの作成に失敗: %s"
-#: build/pack.c:103
+#: build/pack.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy で書き込み失敗: %s"
-#: build/pack.c:110
+#: build/pack.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy で読み込み失敗: %s"
-#: build/pack.c:213
+#: build/pack.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "PreIn ファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:220
+#: build/pack.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "PreUn ファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:227
+#: build/pack.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "PostIn ファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:234
+#: build/pack.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "PostUn ファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:242
+#: build/pack.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "VerifyScript ファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:257
+#: build/pack.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "トリガースクリプトファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:285
+#: build/pack.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n"
-#: build/pack.c:295
+#: build/pack.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "readRPM: read %s: %s\n"
msgstr "readRPM: %s の読み込み: %s\n"
-#: build/pack.c:304 build/pack.c:508
+#: build/pack.c:307 build/pack.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
-#: build/pack.c:320
+#: build/pack.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n"
-#: build/pack.c:329
+#: build/pack.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "readRPM: %s からのヘッダの読み込み\n"
-#: build/pack.c:454
+#: build/pack.c:475
#, fuzzy
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
-#: build/pack.c:472
+#: build/pack.c:493
#, fuzzy
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:501
#, fuzzy
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "不正な CSA データ"
-#: build/pack.c:515
+#: build/pack.c:536
#, fuzzy
msgid "Unable to write final header\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:533
+#: build/pack.c:554
#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "署名の生成中: %d\n"
-#: build/pack.c:546
+#: build/pack.c:567
#, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
-#: build/pack.c:554
+#: build/pack.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗しました\n"
-#: build/pack.c:590 lib/psm.c:2149
+#: build/pack.c:611 lib/psm.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:605
+#: build/pack.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "sigtarget の読み込みができませんでした: %s"
-#: build/pack.c:615
+#: build/pack.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
-#: build/pack.c:629
+#: build/pack.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:639
+#: build/pack.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
-#: build/pack.c:645
+#: build/pack.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:670 lib/psm.c:2415
+#: build/pack.c:691 lib/psm.c:2419
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "書き込み中: %s\n"
-#: build/pack.c:737
+#: build/pack.c:758
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "パッケージ %s の 出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:754
+#: build/pack.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "%s を作成できません: %s\n"
@@ -1503,60 +1503,60 @@ msgstr ""
msgid " %s A %s\tB %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:585 lib/depends.c:1248 lib/depends.c:1381
+#: lib/depends.c:585 lib/depends.c:1250 lib/depends.c:1383
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:585 lib/depends.c:1248 lib/depends.c:1381
+#: lib/depends.c:585 lib/depends.c:1250 lib/depends.c:1383
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1042
+#: lib/depends.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added files)\n"
msgstr "%s: %s はファイルリストに加えることによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:1153
+#: lib/depends.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
msgstr "%s: %s は provide に加えることによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:1247
+#: lib/depends.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s %-s (cached)\n"
msgstr "%s: %s は db パッケージによって満されています。\n"
-#: lib/depends.c:1276
+#: lib/depends.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
msgstr "%s: %s は rpmrc が提供することによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:1293
+#: lib/depends.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
msgstr "%s: %s は rpmrc が提供することによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:1317
+#: lib/depends.c:1319
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db files)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1330
+#: lib/depends.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db provides)\n"
msgstr "%s: %s は db が提供することによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:1344
+#: lib/depends.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db package)\n"
msgstr "%s: %s は db パッケージによって満されています。\n"
-#: lib/depends.c:1360
+#: lib/depends.c:1362
#, c-format
msgid "%s: %-45s NO\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1381
+#: lib/depends.c:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
msgstr "%s: %s はパッケージに加えることによって満されます。\n"
@@ -1564,42 +1564,42 @@ msgstr "%s: %s はパッケージに加えることによって満されます。\n"
#. requirements are satisfied.
#. @switchbreak@
#. requirements are not satisfied.
-#: lib/depends.c:1454
+#: lib/depends.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
msgstr "パッケージ %s は require が満たされていません: %s\n"
#. conflicts exist.
-#: lib/depends.c:1533
+#: lib/depends.c:1535
#, c-format
msgid "package %s conflicts: %s\n"
msgstr "%s と競合するパッケージがあります: %s\n"
-#: lib/depends.c:1786
+#: lib/depends.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s-%s-%s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "group インデックスを削除します\n"
#. Record all relations.
-#: lib/depends.c:1936
+#: lib/depends.c:1938
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr ""
#. T4. Scan for zeroes.
-#: lib/depends.c:1996
+#: lib/depends.c:1998
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:2046
+#: lib/depends.c:2048
msgid "========== successors only (presentation order)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:2099
+#: lib/depends.c:2101
msgid "LOOP:\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:2129
+#: lib/depends.c:2131
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr ""
@@ -1788,19 +1788,49 @@ msgstr "(不明なタイプ)"
msgid "error creating temporary file %s\n"
msgstr "一時ファイル %s の作成エラー"
-#: lib/package.c:161
+#: lib/package.c:167 lib/package.c:238
#, fuzzy
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
msgstr ""
"メジャー番号 <=3 のパッケージのみこのバージョンの RPM はサポートされています"
-#: lib/package.c:184
+#: lib/package.c:188 lib/package.c:246
#, fuzzy
msgid ""
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
msgstr ""
"メジャー番号 <=3 のパッケージのみこのバージョンの RPM はサポートされています"
+#: lib/package.c:224 lib/rpmchecksig.c:158 lib/rpmchecksig.c:506
+#, c-format
+msgid "%s: readLead failed\n"
+msgstr "%s: readLead に失敗しました\n"
+
+#: lib/package.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad magic\n"
+msgstr "不正なマジック"
+
+#: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:176 lib/rpmchecksig.c:522
+#, c-format
+msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
+msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました\n"
+
+#: lib/package.c:258 lib/rpmchecksig.c:180 lib/rpmchecksig.c:527
+#, c-format
+msgid "%s: No signature available\n"
+msgstr "%s: 有効な署名はありません\n"
+
+#: lib/package.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: headerRead failed\n"
+msgstr "%s: readLead に失敗しました\n"
+
+#: lib/package.c:303 lib/rpmchecksig.c:109 lib/rpmchecksig.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
+
#: lib/poptI.c:47
#, fuzzy
msgid "exclude paths must begin with a /"
@@ -2364,282 +2394,257 @@ msgstr "%s を作成できません: %s\n"
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "%s へ書き込めません"
-#: lib/psm.c:1214
+#: lib/psm.c:1217
#, fuzzy
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "ソースパッケージが期待されます、バイナリは見つかりました"
-#: lib/psm.c:1325
+#: lib/psm.c:1330
#, fuzzy
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "ソースパッケージは .spec ファイルを含んでいません"
-#: lib/psm.c:1432
+#: lib/psm.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: running %s scriptlet\n"
msgstr "ポストインストールスクリプト(が有れば)を実行します\n"
-#: lib/psm.c:1600
+#: lib/psm.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
msgstr "スクリプトの実行に失敗"
-#: lib/psm.c:1607
+#: lib/psm.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
msgstr "スクリプトの実行に失敗"
-#: lib/psm.c:1954
+#: lib/psm.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n"
msgstr "パッケージ: %s-%s-%s ファイルテスト = %d\n"
-#: lib/psm.c:2071
+#: lib/psm.c:2075
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s-%s-%s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:2186
+#: lib/psm.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "ユーザ %s は存在しません - root を使用します"
-#: lib/psm.c:2195
+#: lib/psm.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します"
-#: lib/psm.c:2236
+#: lib/psm.c:2240
#, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ファイル %s のアーカイブの伸長に失敗 %s%s: %s"
-#: lib/psm.c:2237
+#: lib/psm.c:2241
#, fuzzy
msgid " on file "
msgstr "ファイル上"
-#: lib/psm.c:2423
+#: lib/psm.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s"
-#: lib/psm.c:2426
+#: lib/psm.c:2430
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s 失敗"
-#: lib/query.c:128
+#: lib/query.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "フォーマット中のエラー: %s\n"
-#: lib/query.c:225
+#: lib/query.c:221
msgid "(contains no files)"
msgstr "ファイルを含んでいません"
-#: lib/query.c:286
+#: lib/query.c:282
msgid "normal "
msgstr "通常"
-#: lib/query.c:289
+#: lib/query.c:285
msgid "replaced "
msgstr "置き換えられています"
-#: lib/query.c:292
+#: lib/query.c:288
msgid "not installed "
msgstr "インストールされていません"
-#: lib/query.c:295
+#: lib/query.c:291
msgid "net shared "
msgstr "ネット共有"
-#: lib/query.c:298
+#: lib/query.c:294
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(未知の %3d)"
-#: lib/query.c:303
+#: lib/query.c:299
msgid "(no state) "
msgstr "(何の状態もありません)"
-#: lib/query.c:322 lib/query.c:378
+#: lib/query.c:318 lib/query.c:374
#, fuzzy
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "パッケージはファイル所有者や id リストをどちらも持っていません"
-#: lib/query.c:467
+#: lib/query.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "%s を削除(unlink)できません: %s\n"
-#: lib/query.c:582 lib/rpmchecksig.c:159 lib/rpmchecksig.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: readLead failed\n"
-msgstr "%s: readLead に失敗しました\n"
-
-#: lib/query.c:588 lib/rpmchecksig.c:498
-#, c-format
-msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-msgstr "%s: 有効な署名はありません(v1.0 RPM)\n"
-
-#: lib/query.c:597 lib/rpmchecksig.c:177 lib/rpmchecksig.c:508
-#, c-format
-msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
-msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました\n"
-
-#: lib/query.c:601 lib/rpmchecksig.c:181 lib/rpmchecksig.c:513
-#, c-format
-msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "%s: 有効な署名はありません\n"
-
-#: lib/query.c:624
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: readLead に失敗しました\n"
-
-#: lib/query.c:641 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
-
-#: lib/query.c:758 lib/query.c:796 lib/rpminstall.c:324 lib/rpminstall.c:468
-#: lib/rpminstall.c:848
+#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:335 lib/rpminstall.c:463
+#: lib/rpminstall.c:838
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
-#: lib/query.c:774
+#: lib/query.c:616
#, c-format
msgid "query of %s failed\n"
msgstr "%s への問い合わせに失敗しました\n"
-#: lib/query.c:780
+#: lib/query.c:622
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "旧形式のソースパッケージを問い合わせることはできません\n"
-#: lib/query.c:806 lib/rpminstall.c:481
+#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
-#: lib/query.c:850
+#: lib/query.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "スペックファイル %s への問い合わせに失敗しました、パースできません\n"
-#: lib/query.c:874
+#: lib/query.c:716
#, fuzzy
msgid "no packages\n"
msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n"
-#: lib/query.c:894
+#: lib/query.c:736
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "グループ %s に属するパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:904
+#: lib/query.c:746
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "%s をトリガーするパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:914
+#: lib/query.c:756
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "%s を必要とするパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:925
+#: lib/query.c:767
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "%s を提供するパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:962
+#: lib/query.c:804
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s: %s\n"
-#: lib/query.c:966
+#: lib/query.c:808
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "ファイル %s はどのパッケージにも属していません\n"
-#: lib/query.c:993
+#: lib/query.c:835
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n"
-#: lib/query.c:996
+#: lib/query.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "package record number: %u\n"
msgstr "パッケージレコード番号 %d\n"
-#: lib/query.c:1001
+#: lib/query.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "レコード %d を読むことができませんでした\n"
-#: lib/query.c:1012 lib/rpminstall.c:634
+#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:624
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "パッケージ %s はインストールされていません\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:50
+#: lib/rpmchecksig.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: fdOpen に失敗しました: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:62
+#: lib/rpmchecksig.c:61
#, fuzzy
msgid "makeTempFile failed\n"
msgstr "makeTempFile に失敗しました\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:104
+#: lib/rpmchecksig.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite に失敗しました: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:164
+#: lib/rpmchecksig.c:163
#, c-format
msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
msgstr "%s: v1.0 の RPM には署名できません\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:168
+#: lib/rpmchecksig.c:167
#, c-format
msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
msgstr "%s: v2.0 の RPM には再署名できません\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:214
+#: lib/rpmchecksig.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writedLead に失敗しました: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:220
+#: lib/rpmchecksig.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature に失敗しました\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:731
+#: lib/rpmchecksig.c:512
+#, c-format
+msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
+msgstr "%s: 有効な署名はありません(v1.0 RPM)\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:707
msgid "NOT OK"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:732 lib/rpmchecksig.c:746
+#: lib/rpmchecksig.c:708 lib/rpmchecksig.c:722
#, fuzzy
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (キーの紛失) "
-#: lib/rpmchecksig.c:734 lib/rpmchecksig.c:748
+#: lib/rpmchecksig.c:710 lib/rpmchecksig.c:724
msgid ") "
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:735 lib/rpmchecksig.c:749
+#: lib/rpmchecksig.c:711 lib/rpmchecksig.c:725
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (信頼できない鍵:"
-#: lib/rpmchecksig.c:737 lib/rpmchecksig.c:751
+#: lib/rpmchecksig.c:713 lib/rpmchecksig.c:727
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:745
+#: lib/rpmchecksig.c:721
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -2652,86 +2657,86 @@ msgstr ""
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "インストールのためのパッケージがありません"
-#: lib/rpminstall.c:274
+#: lib/rpminstall.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:285
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "%s を取得しています\n"
#. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
#. XXX %{_tmpdir} does not exist
-#: lib/rpminstall.c:284
+#: lib/rpminstall.c:295
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr "%s として...\n"
-#: lib/rpminstall.c:288
+#: lib/rpminstall.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s をスキップします - 転送失敗 - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:393
+#: lib/rpminstall.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocateable\n"
msgstr "パッケージ %s は再配置できません"
-#: lib/rpminstall.c:442
+#: lib/rpminstall.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "ファイル %s からの読み込みエラー "
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:443
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "ファイル %s にはより新しい RPM のバージョンが必要です\n"
-#: lib/rpminstall.c:460 lib/rpminstall.c:705
+#: lib/rpminstall.c:455 lib/rpminstall.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s をインストールできません\n"
-#: lib/rpminstall.c:496
+#: lib/rpminstall.c:491
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "%d 個のソースと %d 個のバイナリパッケージが見つかりました\n"
-#: lib/rpminstall.c:512
+#: lib/rpminstall.c:507
msgid "failed dependencies:\n"
msgstr "依存性の欠如:\n"
-#: lib/rpminstall.c:533
+#: lib/rpminstall.c:528
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "バイナリパッケージをインストール中\n"
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s をオープンできません: %s"
-#: lib/rpminstall.c:621
+#: lib/rpminstall.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
-#: lib/rpminstall.c:637
+#: lib/rpminstall.c:627
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" は複数のパッケージを指定しています\n"
-#: lib/rpminstall.c:661
+#: lib/rpminstall.c:651
msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
msgstr "これらのパッケージを削除すると依存性を破壊します:\n"
-#: lib/rpminstall.c:691
+#: lib/rpminstall.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s をオープンできません\n"
-#: lib/rpminstall.c:697
+#: lib/rpminstall.c:686
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s をインストール中\n"
@@ -3017,17 +3022,17 @@ msgstr ""
"パッケージはグループ名と id リストの両方が欠けています(これは決して起きてはな"
"らない)"
-#: lib/verify.c:414
+#: lib/verify.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s が見つかりません\n"
-#: lib/verify.c:511
+#: lib/verify.c:514
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
msgstr "%s-%s-%s のための依存性を満たしていません:"
-#: lib/verify.c:556
+#: lib/verify.c:559
#, c-format
msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
msgstr ""