diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2000-06-07 23:25:41 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2000-06-07 23:25:41 +0000 |
commit | 6665bbbfc21a6e974486650fd314cfff579ddb83 (patch) | |
tree | 62270b00bc42e05377be30830207b12c36003032 /po/fi.po | |
parent | d307058775a45e1e1f8127fbecec69403d44187d (diff) | |
download | librpm-tizen-6665bbbfc21a6e974486650fd314cfff579ddb83.tar.gz librpm-tizen-6665bbbfc21a6e974486650fd314cfff579ddb83.tar.bz2 librpm-tizen-6665bbbfc21a6e974486650fd314cfff579ddb83.zip |
- create rpmio directory for librpmio.
CVS patchset: 3820
CVS date: 2000/06/07 23:25:41
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 194 |
1 files changed, 97 insertions, 97 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "en voinut avata %s: %s" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "en voinut avata %s: %s" @@ -3794,71 +3794,6 @@ msgstr "virhe: en voi avata %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Asennan: %s\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:799 -#, fuzzy -msgid "Bad server response" -msgstr "Virheellinen FTP-palvelijan vastaus" - -#: lib/rpmio.c:802 -#, fuzzy -msgid "Server IO error" -msgstr "FTP:n IO-virhe" - -#: lib/rpmio.c:805 -#, fuzzy -msgid "Server timeout" -msgstr "FTP-palvelimen timeout" - -#: lib/rpmio.c:808 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "FTP-palvelimen osoitetta ei löytynyt" - -#: lib/rpmio.c:811 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "FTP-palvelimen nimeä ei löytynyt" - -#: lib/rpmio.c:814 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelijaan" - -#: lib/rpmio.c:817 -#, fuzzy -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "En saanut data-yhteyttä FTP-palvelijaan" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "Paikallisen tiedoston IO-virhe" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "Virhe asetettaessa palvelinta passiiviin moodiin" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:833 -#, fuzzy -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "FTP:n tuntematon tai odottamaton virhe" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4156,65 +4091,130 @@ msgstr "" msgid "execution of script failed" msgstr "skriptin ajo epäonnistui" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +#, fuzzy +msgid "don't verify files in package" +msgstr "asenna paketti" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "%s-%s-%s:n tyydyttämättömät riippuvuudet:" + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +#, fuzzy +msgid "Bad server response" +msgstr "Virheellinen FTP-palvelijan vastaus" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +#, fuzzy +msgid "Server IO error" +msgstr "FTP:n IO-virhe" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +#, fuzzy +msgid "Server timeout" +msgstr "FTP-palvelimen timeout" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "FTP-palvelimen osoitetta ei löytynyt" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "FTP-palvelimen nimeä ei löytynyt" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelijaan" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "En saanut data-yhteyttä FTP-palvelijaan" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "Paikallisen tiedoston IO-virhe" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Virhe asetettaessa palvelinta passiiviin moodiin" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +#, fuzzy +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "FTP:n tuntematon tai odottamaton virhe" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "%s@%s:n salasana: " -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "virhe: ftpport pitää olla luku\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 #, fuzzy msgid "url port must be a number\n" msgstr "virhe: ftpport pitää olla luku\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s:n luonti epäonnistui\n" -#: lib/verify.c:39 -#, fuzzy -msgid "don't verify files in package" -msgstr "asenna paketti" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "%s-%s-%s:n tyydyttämättömät riippuvuudet:" - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "virhe: en voi avata %s%s/packages.rpm\n" |