summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-05-31 17:01:53 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-05-31 17:01:53 +0300
commit8687f255a47dad4e42f9eab97eeded38cced7a91 (patch)
tree2fecafb3891b3e88880d391a436ac2640562d24b /po/es.po
parentf2bfa2edfc769a66c3ca789bbd681bd22483154b (diff)
downloadlibrpm-tizen-8687f255a47dad4e42f9eab97eeded38cced7a91.tar.gz
librpm-tizen-8687f255a47dad4e42f9eab97eeded38cced7a91.tar.bz2
librpm-tizen-8687f255a47dad4e42f9eab97eeded38cced7a91.zip
Update translations to pick up chroot-related string changes
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po461
1 files changed, 238 insertions, 223 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5370292d0..f394ce0cd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm.rpm-4-7-x.rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:49-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -34,37 +34,37 @@ msgstr "No se puede abrir el archivo spec %s: %s\n"
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr "Falló la apertura de la tuberia para tar: %m\n"
-#: build.c:142
+#: build.c:148
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "Falló la lectura del archivo spec desde %s\n"
-#: build.c:154
+#: build.c:160
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "Falló al renombrar %s to %s: %m\n"
-#: build.c:231
+#: build.c:237
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "falló la llamada stat sobre %s: %m\n"
-#: build.c:235
+#: build.c:241
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "El archivo %s no es un archivo regular.\n"
-#: build.c:242
+#: build.c:248
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "El archivo %s no parece ser un archivo spec.\n"
-#: build.c:320
+#: build.c:326
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Construyendo las plataformas de destino: %s\n"
-#: build.c:335
+#: build.c:341
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "Construyendo para el destino %s\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Opciones comunes para todos los modos rpm y ejecutables:"
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:65
+#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "versión RPM %s\n"
@@ -459,17 +459,17 @@ msgstr "error de sintaxis en la expresión\n"
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "Falló TIMECHECK: %s\n"
-#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:694
+#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "'(' ausente en %s %s\n"
-#: build/files.c:314 build/files.c:630 build/files.c:704 build/files.c:796
+#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "')' ausente en %s(%s\n"
-#: build/files.c:350 build/files.c:653
+#: build/files.c:350 build/files.c:673
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Elemento %s no válido: %s\n"
@@ -494,147 +494,147 @@ msgstr "Sintaxis errónea: %s(%s)\n"
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "modo spec erróneo: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:570
+#: build/files.c:575
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "dirmode spec erróneo: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:729
+#: build/files.c:749
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "tamaño de localización inusual: \"%.*s\" en %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:739
+#: build/files.c:759
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Localización duplicada %.*s en %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:811
+#: build/files.c:831
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Capacidad inválida %s\n"
-#: build/files.c:822
+#: build/files.c:842
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Soporte para la capacidad del archivo no construido\n"
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:897
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Solo un argumento para %%docdir\n"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:926
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dos archivos en una línea: %s\n"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:939
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Los archivos deben iniciar con \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:950
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "No se puede mezclar %%doc especial con otros formatos: %s\n"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1091
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Algoritmo de resumen de archivo %u desconocido, regresando a MD5\n"
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1117
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Archivo listado dos veces: %s\n"
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1240
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "El enlace simbólico apunta a BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1411
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
"Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n"
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1419
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Archivo no encontrado: %s\n"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1522
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Archivo %s muy largo para carga útil\n"
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1616
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: no se puede cargar, etiqueta (%d) desconocida.\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1622
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: falló la lectura de la clave publica.\n"
-#: build/files.c:1606 lib/rpmchecksig.c:432
+#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: no es una clave pública con armadura.\n"
-#: build/files.c:1614
+#: build/files.c:1634
#, c-format
msgid "%s: policy file read failed.\n"
msgstr "%s: falló la lectura del archivo de política.\n"
-#: build/files.c:1622
+#: build/files.c:1642
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s: falló la codificación\n"
-#: build/files.c:1661
+#: build/files.c:1681
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "El archivo necesita comenzar con \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1683
+#: build/files.c:1703
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob no permitido: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
+#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Archivo no encontrado por glob: %s\n"
-#: build/files.c:1746
+#: build/files.c:1766
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "No se pudo abrir el archivo %%files %s: %m\n"
-#: build/files.c:1754
+#: build/files.c:1774
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "línea: %s\n"
-#: build/files.c:2119
+#: build/files.c:2139
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Archivo erróneo: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2141 build/parsePrep.c:31
+#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "propietario/grupo erróneo: %s\n"
-#: build/files.c:2182
+#: build/files.c:2202
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Comprobando si hay archivos desempaquetados: %s\n"
-#: build/files.c:2197
+#: build/files.c:2217
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -643,12 +643,12 @@ msgstr ""
"Se encontraron archivos instalados (pero desempaquetados):\n"
"%s"
-#: build/files.c:2224
+#: build/files.c:2244
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Procesando archivos: %s\n"
-#: build/files.c:2235
+#: build/files.c:2255
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
"Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n"
@@ -1196,31 +1196,31 @@ msgstr "No ha sido posible abrir %s: %s\n"
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "Sin cerrar %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:320
+#: build/parseSpec.c:321
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retornó %d\n"
-#: build/parseSpec.c:329
+#: build/parseSpec.c:330
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Tiene un %%else sin %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:341
+#: build/parseSpec.c:342
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Tiene un %%endif sin %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:355 build/parseSpec.c:364
+#: build/parseSpec.c:356 build/parseSpec.c:365
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "declaración %%include malformada\n"
-#: build/parseSpec.c:534
+#: build/parseSpec.c:535
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "No se encontraron arquitecturas compatibles para la construcción\n"
-#: build/parseSpec.c:574
+#: build/parseSpec.c:575
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "El paquete no tiene %%description: %s\n"
@@ -1357,18 +1357,18 @@ msgstr ""
"generar encabezados de paquetes compatibles con el empaquetamiento rpm[23] "
"(legado)"
-#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293
+#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293
#: lib/poptQV.c:331
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "no verificar resumen del paquete(s)"
-#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295
+#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295
#: lib/poptQV.c:334
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr ""
"no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas"
-#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:184 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297
+#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297
#: lib/poptQV.c:336
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "no verificar la firma(s) del paquete"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "No se pudo cambiar al directorio %s: %s\n"
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "No se pudo ejecutar la llamada exec %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270
+#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "No se pudo ejecutar la llamada al sistema fork para %s: %s\n"
@@ -1532,80 +1532,80 @@ msgstr "El fichero del archivo no se encuentra en el encabezado"
msgid " failed - "
msgstr " falló - "
-#: lib/depends.c:260
+#: lib/depends.c:242
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "el paquete %s ya fue añadido, omitiendo %s\n"
-#: lib/depends.c:261
+#: lib/depends.c:243
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "el paquete %s ya fue añadido, reemplazando con %s\n"
-#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
-#: lib/formats.c:666
+#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
+#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
+#: lib/formats.c:626
msgid "(not a number)"
msgstr "(no es un número)"
-#: lib/formats.c:143
+#: lib/formats.c:144
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:154
+#: lib/formats.c:155
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:361
+#: lib/formats.c:344
msgid "(not base64)"
msgstr "(no base64)"
-#: lib/formats.c:373
+#: lib/formats.c:356
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipo no válido)"
-#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
+#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
msgid "(not a blob)"
msgstr "(no es un blob)"
-#: lib/formats.c:436
+#: lib/formats.c:419
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipo xml no válido)"
-#: lib/formats.c:506
+#: lib/formats.c:489
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(no es una firma OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:631
+#: lib/formats.c:592
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:634
+#: lib/formats.c:595
msgid "replaced"
msgstr "reemplazado"
-#: lib/formats.c:637
+#: lib/formats.c:598
msgid "not installed"
msgstr "no instalado"
-#: lib/formats.c:640
+#: lib/formats.c:601
msgid "net shared"
msgstr "compartido en red"
-#: lib/formats.c:643
+#: lib/formats.c:604
msgid "wrong color"
msgstr "color incorrecto"
-#: lib/formats.c:647
+#: lib/formats.c:608
msgid "missing"
msgstr "no se encuentra"
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:611
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido) "
-#: lib/formats.c:700
+#: lib/formats.c:650
msgid "(not a string)"
msgstr "(no es una cadena)"
@@ -1729,12 +1729,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): INVALIDO, la lectura regreso %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: INVALIDO\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:646
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature falló: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:653
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: ninguna firma disponible\n"
@@ -1744,94 +1744,94 @@ msgstr "%s: ninguna firma disponible\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead falló: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:486
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread falló: %s\n"
-#: lib/package.c:790
+#: lib/package.c:794
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s es un RPM Delta y no puede ser instalado directamente\n"
-#: lib/package.c:794
+#: lib/package.c:798
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n"
-#: lib/poptALL.c:167
+#: lib/poptALL.c:165
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "predefine MACRO con valor EXPR"
-#: lib/poptALL.c:168 lib/poptALL.c:171
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "'MACRO EXPR'"
-#: lib/poptALL.c:170
+#: lib/poptALL.c:168
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "define MACRO con valor EXPR"
-#: lib/poptALL.c:173
+#: lib/poptALL.c:171
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "imprimir expansión de macro de EXPR"
-#: lib/poptALL.c:174
+#: lib/poptALL.c:172
msgid "'EXPR'"
msgstr "'EXPR'"
-#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:191 lib/poptALL.c:195
+#: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "leer <FILE:...> en vez del archivo(s) predeterminado"
-#: lib/poptALL.c:177 lib/poptALL.c:192 lib/poptALL.c:196
+#: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FILE:...>"
-#: lib/poptALL.c:187
+#: lib/poptALL.c:185
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "enviar stdout a CMD"
-#: lib/poptALL.c:188
+#: lib/poptALL.c:186
msgid "CMD"
msgstr "CMD"
-#: lib/poptALL.c:199
+#: lib/poptALL.c:197
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "utilizar ROOT como el directorio superior"
-#: lib/poptALL.c:200
+#: lib/poptALL.c:198
msgid "ROOT"
msgstr "ROOT"
-#: lib/poptALL.c:203
+#: lib/poptALL.c:201
msgid "display known query tags"
msgstr "mostrar etiquetas de consulta conocidas"
-#: lib/poptALL.c:205
+#: lib/poptALL.c:203
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "mostrar configuración rpmrc y macro final"
-#: lib/poptALL.c:207
+#: lib/poptALL.c:205
msgid "provide less detailed output"
msgstr "proporcionar salida menos detallada"
-#: lib/poptALL.c:209
+#: lib/poptALL.c:207
msgid "provide more detailed output"
msgstr "proporcionar salida más detallada"
-#: lib/poptALL.c:211
+#: lib/poptALL.c:209
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "imprimir la versión de rpm que está siendo utilizada"
-#: lib/poptALL.c:217
+#: lib/poptALL.c:215
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "depurar archivo de carga de la máquina de estado"
-#: lib/poptALL.c:225
+#: lib/poptALL.c:221
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "depurar E/S rpmio"
-#: lib/poptALL.c:293
+#: lib/poptALL.c:289
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: misconfiguración de la opción table (%d)\n"
@@ -2243,43 +2243,38 @@ msgstr "firmar paquete(s) (idéntico a --addsign)"
msgid "generate signature"
msgstr "generar firma"
-#: lib/psm.c:217
+#: lib/psm.c:215
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "No se encuentran características rpmlib para %s:\n"
-#: lib/psm.c:259
+#: lib/psm.c:257
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n"
-#: lib/psm.c:312
+#: lib/psm.c:310
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "el paquete fuente no contiene archivo .spec\n"
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:851
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "falló el desempaquetado de archivos %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:859
+#: lib/psm.c:852
msgid " on file "
msgstr " en archivo"
-#: lib/psm.c:989
+#: lib/psm.c:974
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "falló %s en archivo %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:992
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "falló %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
-#, c-format
-msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "No se puede cambiar el directorio raíz: %m\n"
-
#: lib/query.c:115
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
@@ -2386,7 +2381,7 @@ msgstr "el paquete %s no está instalado\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "etiqueta desconocida:\"%s\"\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
+#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: falló la apertura: %s\n"
@@ -2401,76 +2396,91 @@ msgstr "%s: Fwrite falló: %s\n"
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush fallido: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:325
+#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:314
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "faló makeTempFile\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:305
+#: lib/rpmchecksig.c:294
#, c-format
msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
msgstr "%s: ya fue firmado por la llave ID %s, omitiendo\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:333
+#: lib/rpmchecksig.c:322
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead falló: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:339
+#: lib/rpmchecksig.c:328
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature falló: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:427
-#, c-format
-msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: falló la lectura para importar(%d).\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:439
+#: lib/rpmchecksig.c:411
#, c-format
msgid "%s: import failed.\n"
msgstr "%s: falló la importación.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:465
+#: lib/rpmchecksig.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: import read failed(%d).\n"
+msgstr "%s: falló la lectura para importar(%d).\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:442
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: headerRead falló\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:474
+#: lib/rpmchecksig.c:451
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto "
"el paquete?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:485
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr "omitiendo paquete %s con firma V%u inverificable\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:756
+#: lib/rpmchecksig.c:733
msgid "NOT OK"
msgstr "NO ESTA BIEN"
-#: lib/rpmchecksig.c:756
+#: lib/rpmchecksig.c:733
msgid "OK"
msgstr "BIEN"
-#: lib/rpmchecksig.c:758
+#: lib/rpmchecksig.c:735
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (FALTAN LAS CLAVES:"
-#: lib/rpmchecksig.c:760
+#: lib/rpmchecksig.c:737
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:761
+#: lib/rpmchecksig.c:738
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (CLAVES NO CONFIABLES:"
-#: lib/rpmchecksig.c:763
+#: lib/rpmchecksig.c:740
msgid ")"
msgstr ")"
+#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: chroot directory not set\n"
+msgstr "%s rmdir de %s falló: el directorio no está vacío\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:69
+#, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr "No se puede cambiar el directorio raíz: %m\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
+msgstr "No se puede cambiar el directorio raíz: %m\n"
+
#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NO "
@@ -2643,14 +2653,14 @@ msgstr "falló la lectura: %s (%d)\n"
msgid "not an rpm package\n"
msgstr "no es un paquete rpm\n"
-#: lib/rpmlock.c:124 lib/rpmlock.c:132
-#, c-format
-msgid "can't create transaction lock on %s (%s)\n"
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
msgstr "no se puede crear el bloqueo de la transación %s (%s)\n"
-#: lib/rpmlock.c:129
-#, c-format
-msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
+#: lib/rpmlock.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
msgstr "esperando por el bloqueo de la transación %s\n"
#: lib/rpmprob.c:107
@@ -2808,32 +2818,32 @@ msgstr "Por favor contacte %s\n"
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n"
-#: lib/rpmscript.c:85
+#: lib/rpmscript.c:72
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
msgstr ""
"soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n"
-#: lib/rpmscript.c:211
+#: lib/rpmscript.c:185
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "No se pudo crear un archivo temporal para %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:257
+#: lib/rpmscript.c:222
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "No se pudo duplicar el descritor de archivo %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:280
+#: lib/rpmscript.c:245
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, waitpid(%d) rd %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:284
+#: lib/rpmscript.c:249
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, señal %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:287
+#: lib/rpmscript.c:252
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n"
@@ -2842,39 +2852,44 @@ msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n"
msgid "Unknown format"
msgstr "formato desconocido"
-#: lib/rpmte.c:763
+#: lib/rpmte.c:741
msgid "install"
msgstr "instalar "
-#: lib/rpmte.c:764
+#: lib/rpmte.c:742
msgid "erase"
msgstr "borrar"
-#: lib/rpmts.c:89
+#: lib/rpmts.c:91
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "no se puede abrir la base de datos Packages en %s\n"
-#: lib/rpmts.c:174
+#: lib/rpmts.c:185
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "'(' extra en la etiqueta del paquete: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:192
+#: lib/rpmts.c:203
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "'(' ausente en la etiqueta del paquete: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:200
+#: lib/rpmts.c:211
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "')' ausente en la etiqueta del paquete: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:271
+#: lib/rpmts.c:282
#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: lectura de la clave publica fallida.\n"
+#: lib/rpmts.c:980
+#, fuzzy
+msgid "transaction"
+msgstr "crear grupo de transaciones"
+
#: lib/signature.c:135
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
@@ -2979,81 +2994,81 @@ msgstr "Verificar firma: PARÁMETROS ERRÓNEOS\n"
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1367
+#: lib/transaction.c:1318
msgid "skipped"
msgstr "ignorado"
-#: lib/transaction.c:1367
+#: lib/transaction.c:1318
msgid "failed"
msgstr "falló"
-#: lib/verify.c:318
+#: lib/verify.c:365
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "falta %c %s"
-#: lib/verify.c:409
+#: lib/verify.c:415
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Dependencias no satisfechas para %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:344
+#: lib/headerfmt.c:347
msgid "missing { after %"
msgstr "falta { después de %"
-#: lib/headerfmt.c:366
+#: lib/headerfmt.c:369
msgid "missing } after %{"
msgstr "falta } después %{"
-#: lib/headerfmt.c:377
+#: lib/headerfmt.c:380
msgid "empty tag format"
msgstr "formato de etiqueta vacío"
-#: lib/headerfmt.c:388
+#: lib/headerfmt.c:391
msgid "empty tag name"
msgstr "nombre de etiqueta vacío"
-#: lib/headerfmt.c:395
+#: lib/headerfmt.c:398
msgid "unknown tag"
msgstr "etiqueta desconocida"
-#: lib/headerfmt.c:415
+#: lib/headerfmt.c:418
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] esperado al final del arreglo"
-#: lib/headerfmt.c:427
+#: lib/headerfmt.c:430
msgid "unexpected ]"
msgstr "] inesperado"
-#: lib/headerfmt.c:437
+#: lib/headerfmt.c:440
msgid "unexpected }"
msgstr "} inesperado"
-#: lib/headerfmt.c:493
+#: lib/headerfmt.c:496
msgid "? expected in expression"
msgstr "se esperaba ? en la expresión"
-#: lib/headerfmt.c:500
+#: lib/headerfmt.c:503
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "se esperaba { después de ? en la expresión"
-#: lib/headerfmt.c:512 lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
msgid "} expected in expression"
msgstr "se esperaba } en la expresión"
-#: lib/headerfmt.c:520
+#: lib/headerfmt.c:523
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "se esperaba : después de la subexpresión ?"
-#: lib/headerfmt.c:538
+#: lib/headerfmt.c:541
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "se esperaba { después de : en la expresión"
-#: lib/headerfmt.c:560
+#: lib/headerfmt.c:563
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "se esperaba | al final de la expresión"
-#: lib/headerfmt.c:733
+#: lib/headerfmt.c:736
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "iterador de arreglo usado con arreglos de diferente tamaño"
@@ -3071,184 +3086,181 @@ msgstr ""
msgid "verify database files"
msgstr "verificar archivos de la base de datos"
-#: lib/rpmdb.c:154
-#, c-format
-msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-msgstr "dbiTagsInit: nombre de etiqueta no reconocida: \"%s\" ignorado\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:212
+#: lib/rpmdb.c:155
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d no disponible\n"
-#: lib/rpmdb.c:222
+#: lib/rpmdb.c:165
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "no se pudo abrir índice %s utilizando db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:818
+#: lib/rpmdb.c:672
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "no se ha establecido dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:1039 lib/rpmdb.c:1168 lib/rpmdb.c:1213 lib/rpmdb.c:2071
-#: lib/rpmdb.c:2177 lib/rpmdb.c:2782
+#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
+#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1397
+#: lib/rpmdb.c:1215
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: omitiendo"
-#: lib/rpmdb.c:1407
+#: lib/rpmdb.c:1225
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "error(%d) almacenando registro #%d en %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1506
+#: lib/rpmdb.c:1324
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec falló: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1687
+#: lib/rpmdb.c:1505
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp falló: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1968
+#: lib/rpmdb.c:1786
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: omitiendo"
-#: lib/rpmdb.c:1995
+#: lib/rpmdb.c:1813
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: encabezado dañado #%u recuperada -- omitiendo.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%s: no se pudo leer encabezado en 0x%x\n"
+#: lib/rpmdb.c:2225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+msgstr ""
+"error(%d) estableciendo registro de encabezado #%d para eliminación %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2437
-#, c-format
-msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
+#: lib/rpmdb.c:2235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
"error(%d) estableciendo registro de encabezado #%d para eliminación %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2486
+#: lib/rpmdb.c:2260
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr "%s: no se pudo leer encabezado en 0x%x\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2327
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "error(%d) estableciendo registros \"%s\" desde índice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2505
+#: lib/rpmdb.c:2346
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "error(%d) almacenando registros \"%s\" en %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2515
+#: lib/rpmdb.c:2356
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "error(%d) eliminando registro \"%s\" de %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2643
+#: lib/rpmdb.c:2432
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "error(%d) asignando nueva instancia de paquete\n"
-#: lib/rpmdb.c:2687
-msgid "rpmdbAdd: skipping"
-msgstr "rpmdbAdd: omitiendo"
-
-#: lib/rpmdb.c:2798
+#: lib/rpmdb.c:2577
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "error(%d) almacenando registro %s en %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2993
+#: lib/rpmdb.c:2764
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "no se ha establecido dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:3018
+#: lib/rpmdb.c:2788
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "la base de datos temporal %s ya existe\n"
-#: lib/rpmdb.c:3026
+#: lib/rpmdb.c:2796
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:3073
+#: lib/rpmdb.c:2838
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "encabezado #%u erróneo en la base de datos -- omitiendo.\n"
-#: lib/rpmdb.c:3087
+#: lib/rpmdb.c:2852
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "no se puede añadir el registro original en %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:3102
+#: lib/rpmdb.c:2867
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original "
"permanece en su lugar\n"
-#: lib/rpmdb.c:3110
+#: lib/rpmdb.c:2875
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
"¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n"
-#: lib/rpmdb.c:3112
+#: lib/rpmdb.c:2877
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "reemplazar archivos en %s con los archivos de %s a recuperar"
-#: lib/rpmdb.c:3124
+#: lib/rpmdb.c:2889
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "falló la eliminación del directorio %s: %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:29
+#: lib/backend/db3.c:28
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
msgstr "db%d error(%d) de %s: %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:32
+#: lib/backend/db3.c:31
#, c-format
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr "db%d error(%d): %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:839
+#: lib/backend/db3.c:576
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr "no se pudo obtener bloqueo %s en %s/%s\n"
-#: lib/backend/db3.c:841
+#: lib/backend/db3.c:578
msgid "shared"
msgstr "compartido"
-#: lib/backend/db3.c:841
+#: lib/backend/db3.c:578
msgid "exclusive"
msgstr "exclusivo"
-#: lib/backend/dbconfig.c:287
+#: lib/backend/dbconfig.c:156
#, c-format
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
msgstr "opciones db no reconocidas: \"%s\" ignorado.\n"
-#: lib/backend/dbconfig.c:324
+#: lib/backend/dbconfig.c:193
#, c-format
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
msgstr "%s tiene un valor numérico no válido, omitido\n"
-#: lib/backend/dbconfig.c:333
+#: lib/backend/dbconfig.c:202
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
msgstr ""
"%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
-#: lib/backend/dbconfig.c:342
+#: lib/backend/dbconfig.c:211
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
@@ -3399,16 +3411,16 @@ msgstr "advertencia:"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "la asignación de memoria (%u bytes) retornó NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1333
+#: rpmio/rpmpgp.c:1356
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, ID de clave %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1341
+#: rpmio/rpmpgp.c:1364
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1612
+#: rpmio/rpmpgp.c:1635
#, c-format
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Falló al intentar registrar el manipulador de fork: %m\n"
@@ -3422,6 +3434,12 @@ msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "no verificar firma de encabezado+carga"
+#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
+#~ msgstr "dbiTagsInit: nombre de etiqueta no reconocida: \"%s\" ignorado\n"
+
+#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
+#~ msgstr "rpmdbAdd: omitiendo"
+
#~ msgid "(rpmlib provides)"
#~ msgstr "(rpmlib proporciona)"
@@ -3479,9 +3497,6 @@ msgstr "no verificar firma de encabezado+carga"
#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
#~ msgstr "consultar/verificar paquete(s) desde el HDLIST del sistema"
-#~ msgid "create transaction set"
-#~ msgstr "crear grupo de transaciones"
-
#~ msgid "do not order transaction set"
#~ msgstr "no ordenar grupo de transaciones"