summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-03-17 14:27:03 +0200
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-03-17 14:27:03 +0200
commitdb37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f (patch)
tree72688f309e11737e9cd345f10cf6d90fa83090cb /po/cs.po
parentd89482a7c7777d379ab415ebba747b6af19babdb (diff)
downloadlibrpm-tizen-db37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f.tar.gz
librpm-tizen-db37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f.tar.bz2
librpm-tizen-db37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f.zip
Nuke leftover rollback test program, update translations
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po497
1 files changed, 209 insertions, 288 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5d0e45f53..f780f1c0d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -80,168 +80,168 @@ msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n"
-#: rpmqv.c:78
+#: rpmqv.c:76
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr "Volby dotazů (s -q or --query):"
-#: rpmqv.c:81
+#: rpmqv.c:79
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr "Vollby kontroly (s -V or --verify):"
-#: rpmqv.c:85
+#: rpmqv.c:83
#, fuzzy
msgid "Source options (with --query or --verify):"
msgstr "Vollby kontroly (s -V or --verify):"
-#: rpmqv.c:89
+#: rpmqv.c:87
msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:95
+#: rpmqv.c:93
msgid "Signature options:"
msgstr "Volby signatury:"
-#: rpmqv.c:101
+#: rpmqv.c:99
msgid "Database options:"
msgstr "Volby databáze:"
-#: rpmqv.c:107
+#: rpmqv.c:105
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr ""
"Sestavovací volby s [ <spec_soubor> | <tar_soubor> | <zdrojový_balíček> ]:"
-#: rpmqv.c:113
+#: rpmqv.c:111
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Volby pro Instalaci/Aktualizaci/Mazání:"
-#: rpmqv.c:120 tools/rpmcache.c:528 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255
+#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:528 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255
#, fuzzy
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Společné volby pro všechny módy:"
-#: rpmqv.c:135 lib/poptI.c:35
+#: rpmqv.c:133 lib/poptI.c:31
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:83
+#: rpmqv.c:139 lib/poptALL.c:83
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM verze %s\n"
-#: rpmqv.c:146
+#: rpmqv.c:144
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:147
+#: rpmqv.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL."
-#: rpmqv.c:282
+#: rpmqv.c:280
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n"
-#: rpmqv.c:320 rpmqv.c:326 rpmqv.c:332 rpmqv.c:369
+#: rpmqv.c:318 rpmqv.c:324 rpmqv.c:330 rpmqv.c:367
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim"
-#: rpmqv.c:348
+#: rpmqv.c:346
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření"
-#: rpmqv.c:352
+#: rpmqv.c:350
msgid "unexpected query flags"
msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz"
-#: rpmqv.c:355
+#: rpmqv.c:353
msgid "unexpected query format"
msgstr "neočekávaný formát dotazu"
-#: rpmqv.c:358
+#: rpmqv.c:356
msgid "unexpected query source"
msgstr "neočekávaný zdroj dotazu"
-#: rpmqv.c:401
+#: rpmqv.c:399
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec "
"souboru"
-#: rpmqv.c:403
+#: rpmqv.c:401
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:406
+#: rpmqv.c:404
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:409
+#: rpmqv.c:407
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků"
-#: rpmqv.c:412
+#: rpmqv.c:410
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků"
-#: rpmqv.c:415
+#: rpmqv.c:413
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /"
-#: rpmqv.c:418
+#: rpmqv.c:416
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:422
+#: rpmqv.c:420
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:426
+#: rpmqv.c:424
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:430
+#: rpmqv.c:428
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:432
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:438
+#: rpmqv.c:436
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs"
-#: rpmqv.c:442
+#: rpmqv.c:440
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:446
+#: rpmqv.c:444
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:451
+#: rpmqv.c:449
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:455
+#: rpmqv.c:453
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:459
+#: rpmqv.c:457
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:464
+#: rpmqv.c:462
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:469
+#: rpmqv.c:467
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
"volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci nebo při "
"odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:474
+#: rpmqv.c:472
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"volba pro potlačení triggerů může být použita jen při instalaci nebo "
"odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:478
+#: rpmqv.c:476
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
@@ -265,13 +265,13 @@ msgstr ""
"--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, "
"odstraňování a kontrole"
-#: rpmqv.c:483
+#: rpmqv.c:481
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování"
-#: rpmqv.c:488
+#: rpmqv.c:486
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -279,83 +279,83 @@ msgstr ""
"--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo "
"znovuvytvoření databáze"
-#: rpmqv.c:499
+#: rpmqv.c:497
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /"
-#: rpmqv.c:525
+#: rpmqv.c:523
#, c-format
msgid "no files to sign\n"
msgstr "žádné soubory k podepsání\n"
-#: rpmqv.c:530
+#: rpmqv.c:528
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n"
-#: rpmqv.c:550
+#: rpmqv.c:548
#, c-format
msgid "pgp not found: "
msgstr "pgp nenalezeno: "
-#: rpmqv.c:558
+#: rpmqv.c:556
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Vložte heslovou frázi: "
-#: rpmqv.c:560
+#: rpmqv.c:558
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Chybná heslová fráze\n"
-#: rpmqv.c:564
+#: rpmqv.c:562
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n"
-#: rpmqv.c:569
+#: rpmqv.c:567
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n"
-#: rpmqv.c:576
+#: rpmqv.c:574
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků"
-#: rpmqv.c:592
+#: rpmqv.c:590
#, c-format
msgid "exec failed\n"
msgstr "spuštění selhalo\n"
-#: rpmqv.c:628
+#: rpmqv.c:626
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky"
-#: rpmqv.c:694
+#: rpmqv.c:692
msgid "no spec files given for build"
msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory"
-#: rpmqv.c:696
+#: rpmqv.c:694
msgid "no tar files given for build"
msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory"
-#: rpmqv.c:718
+#: rpmqv.c:715
#, fuzzy
msgid "no packages given for erase"
msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci"
-#: rpmqv.c:756
+#: rpmqv.c:749
msgid "no packages given for install"
msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci"
-#: rpmqv.c:772
+#: rpmqv.c:762
msgid "no arguments given for query"
msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry"
-#: rpmqv.c:787
+#: rpmqv.c:777
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky"
-#: rpmqv.c:802
+#: rpmqv.c:792
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
-#: build/files.c:1747 lib/rpminstall.c:310
+#: build/files.c:1747 lib/rpminstall.c:272
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n"
-#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1569
+#: build/pack.c:495
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Nemohu zapsat balíček: %s\n"
@@ -1273,19 +1273,19 @@ msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "generovat hlavičky balíčků kompatibilní s RPM verze 2 a 3"
-#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:345
+#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:345
#: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393
#, fuzzy
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
-#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:255 lib/poptQV.c:348
+#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:348
#: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396
#, fuzzy
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "nekontrolovat architekturu balíčku"
-#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:351
+#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:351
#: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398
#, fuzzy
msgid "don't verify package signature(s)"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "generovat hlavičky balíčků kompatibilní s RPM verze 2 a 3"
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:850
+#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:840
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n"
@@ -1835,42 +1835,33 @@ msgstr "ladit manipulaci s URL cache"
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:58
+#: lib/poptI.c:54
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "vynechané cesty musí začínat znakem /"
-#: lib/poptI.c:70
+#: lib/poptI.c:66
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "přemístění musejí začínat znakem /"
-#: lib/poptI.c:73
+#: lib/poptI.c:69
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "přemístění musejí obsahovat ="
-#: lib/poptI.c:76
+#: lib/poptI.c:72
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "přemístění musejí mít za znakem = znak /"
-#: lib/poptI.c:87
-msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
-msgstr ""
-
-#: lib/poptI.c:92
-#, fuzzy
-msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-msgstr "porušený rollback čas"
-
-#: lib/poptI.c:143
+#: lib/poptI.c:127
#, fuzzy
msgid "add suggested packages to transaction"
msgstr "dotaz/ověření balíčků ve skupině"
-#: lib/poptI.c:147
+#: lib/poptI.c:131
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
"nainstalovat všechny soubory i konfigurace, které by se jinak mohly vynechat"
-#: lib/poptI.c:151
+#: lib/poptI.c:135
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
@@ -1878,160 +1869,156 @@ msgstr ""
"odstranit všechny balíčky odpovídající <balíčku> (obvykle se generuje chyba, "
"specifikuje-li <balíček> více balíčků)"
-#: lib/poptI.c:157 lib/poptI.c:237
+#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:218
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
msgstr "nespouštět žádné skripty určené pro balíčky"
-#: lib/poptI.c:161
+#: lib/poptI.c:145
#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocatable package"
msgstr "přemístění souborů v nepřemístitelném balíčku"
-#: lib/poptI.c:165
+#: lib/poptI.c:149
msgid "print dependency loops as warning"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:169
-msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-msgstr "uchovat smazané soubory přesunem do podadresáře"
-
-#: lib/poptI.c:172
+#: lib/poptI.c:153
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "smazat (deinstalovat) balíček"
-#: lib/poptI.c:172
+#: lib/poptI.c:153
msgid "<package>+"
msgstr "<balíček>"
-#: lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:215
+#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196
#, fuzzy
msgid "do not install configuration files"
msgstr "vypsat všechny konfigurační soubory"
-#: lib/poptI.c:178 lib/poptI.c:220
+#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201
msgid "do not install documentation"
msgstr "neinstalovat dokumentaci"
-#: lib/poptI.c:180
+#: lib/poptI.c:161
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr "přeskočit soubory s úvodní cestou <cesta> "
-#: lib/poptI.c:181
+#: lib/poptI.c:162
msgid "<path>"
msgstr "<cesta>"
-#: lib/poptI.c:185
+#: lib/poptI.c:166
#, fuzzy
msgid "detect file conflicts between packages"
msgstr "přemístění souborů v nepřemístitelném balíčku"
-#: lib/poptI.c:187
+#: lib/poptI.c:168
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "zkratka pro --replacepkgs --replacefiles"
-#: lib/poptI.c:191
+#: lib/poptI.c:172
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr "aktualizace balíčku jestliže je již nainstalován"
-#: lib/poptI.c:192 lib/poptI.c:208 lib/poptI.c:304
+#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:279
msgid "<packagefile>+"
msgstr "<soubor_balíčku>+"
-#: lib/poptI.c:194
+#: lib/poptI.c:175
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "během instalace balíčku zobrazit dvojité křížky (dobré s -v)"
-#: lib/poptI.c:197
+#: lib/poptI.c:178
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "nekontrolovat architekturu balíčku"
-#: lib/poptI.c:200
+#: lib/poptI.c:181
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "nekontrolovat operační systém balíčku"
-#: lib/poptI.c:203
+#: lib/poptI.c:184
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "nekontrolovat volné místo na disku před instalací"
-#: lib/poptI.c:205
+#: lib/poptI.c:186
msgid "install documentation"
msgstr "nainstalovat dokumentaci"
-#: lib/poptI.c:208
+#: lib/poptI.c:189
#, fuzzy
msgid "install package(s)"
msgstr "nainstalovat balíček"
-#: lib/poptI.c:211
+#: lib/poptI.c:192
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "upravit databázi, ale neupravovat systém souborovů"
-#: lib/poptI.c:217
+#: lib/poptI.c:198
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
-#: lib/poptI.c:223 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292
+#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292
msgid "don't verify MD5 digest of files"
msgstr "nekontrolovat MD5 souborů v balíčku"
-#: lib/poptI.c:225
+#: lib/poptI.c:206
#, fuzzy
msgid "don't install file security contexts"
msgstr "vypsat všechny konfigurační soubory"
-#: lib/poptI.c:229
+#: lib/poptI.c:210
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr "pro vyřešení závislostí neměnit pořadí instalace balíčků"
-#: lib/poptI.c:234
+#: lib/poptI.c:215
msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:241
+#: lib/poptI.c:222
#, c-format
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)"
-#: lib/poptI.c:244
+#: lib/poptI.c:225
#, c-format
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)"
-#: lib/poptI.c:247
+#: lib/poptI.c:228
#, c-format
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)"
-#: lib/poptI.c:250
+#: lib/poptI.c:231
#, c-format
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)"
-#: lib/poptI.c:260
+#: lib/poptI.c:241
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
msgstr "nespouštět žádné skripty aktivované tímto balíčkem"
-#: lib/poptI.c:263
+#: lib/poptI.c:244
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
msgstr "nespouštět žádné skripty určené pro balíčky"
-#: lib/poptI.c:266
+#: lib/poptI.c:247
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
msgstr "nespouštět žádné instalační skripty"
-#: lib/poptI.c:269
+#: lib/poptI.c:250
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
msgstr "nespouštět žádné instalační skripty"
-#: lib/poptI.c:272
+#: lib/poptI.c:253
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
msgstr "nespouštět žádné instalační skripty"
-#: lib/poptI.c:276
+#: lib/poptI.c:257
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
@@ -2039,52 +2026,39 @@ msgstr ""
"aktualizovat na starou verzi balíčku (--force to dělá při aktualizacích "
"automaticky)"
-#: lib/poptI.c:280
+#: lib/poptI.c:261
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "během instalace balíčku zobrazit procenta"
-#: lib/poptI.c:282
+#: lib/poptI.c:263
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "přemístit soubory do <adr>, jsou-li přemístitelné"
-#: lib/poptI.c:283
+#: lib/poptI.c:264
msgid "<dir>"
msgstr "<adresář>"
-#: lib/poptI.c:285
+#: lib/poptI.c:266
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
msgstr "přemístit soubory ze <staré_cesty> do <nové_cesty>"
-#: lib/poptI.c:286
+#: lib/poptI.c:267
msgid "<old>=<new>"
msgstr "<stará_cesta>=<nová_cesta>"
-#: lib/poptI.c:289
-msgid "save erased package files by repackaging"
-msgstr "uchovat smazané soubory pomocí přebalení"
-
-#: lib/poptI.c:292
+#: lib/poptI.c:270
msgid "ignore file conflicts between packages"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:295
+#: lib/poptI.c:273
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "přeinstalovat, i když je již balíček přítomen"
-#: lib/poptI.c:297
-#, fuzzy
-msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-msgstr "odinstalovat nové balíčky, reinstalovat staré balíčky zpět do data"
-
-#: lib/poptI.c:298
-msgid "<date>"
-msgstr "<datum>"
-
-#: lib/poptI.c:300
+#: lib/poptI.c:275
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "neinstalovat ale sdělit, zda-li by to fungovalo či nikoli"
-#: lib/poptI.c:303
+#: lib/poptI.c:278
msgid "upgrade package(s)"
msgstr "aktualizace balíčku"
@@ -2318,54 +2292,49 @@ msgstr "podepsat balíček (zahodit aktuální podpis)"
msgid "generate signature"
msgstr "generovat PGP/GPG podpis"
-#: lib/psm.c:279
+#: lib/psm.c:269
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n"
-#: lib/psm.c:390
+#: lib/psm.c:380
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
-#: lib/psm.c:864
+#: lib/psm.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), přeskakuji %s-%s-%s\n"
-#: lib/psm.c:873
+#: lib/psm.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "provedení %s skripletu z %s-%s-%s selhalo, návratový kód: %d\n"
-#: lib/psm.c:879
+#: lib/psm.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "provedení %s skripletu z %s-%s-%s selhalo, návratový kód: %d\n"
-#: lib/psm.c:1489
+#: lib/psm.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), přeskakuji %s-%s-%s\n"
-#: lib/psm.c:1581
-#, fuzzy
-msgid "Unable to reload signature header\n"
-msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n"
-
-#: lib/psm.c:1656
+#: lib/psm.c:1499
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1657
+#: lib/psm.c:1500
msgid " on file "
msgstr " na souboru "
-#: lib/psm.c:1838
+#: lib/psm.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1841
+#: lib/psm.c:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s selhalo\n"
@@ -2467,7 +2436,7 @@ msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n"
msgid "record %lu could not be read\n"
msgstr "záznam %u nelze přečíst\n"
-#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:734
+#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:693
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balíček %s není nainstalován\n"
@@ -2620,8 +2589,8 @@ msgstr ""
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- není podporováno pro řetězce\n"
-#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:431
-#: lib/rpminstall.c:563 lib/rpmts.c:646 tools/rpmgraph.c:119
+#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:393
+#: lib/rpminstall.c:525 lib/rpmts.c:646 tools/rpmgraph.c:119
#: tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2632,107 +2601,76 @@ msgstr "otevření %s selhalo: %s\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "neznámá značka"
-#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:606 lib/rpminstall.c:768
-#: lib/rpminstall.c:1014 lib/transaction.c:927 tools/rpmgraph.c:194
+#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:568 lib/rpminstall.c:727
+#: tools/rpmgraph.c:194
#, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "chybné závislosti při sestavování:\n"
-#: lib/rpminstall.c:158
+#: lib/rpminstall.c:157
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:160
+#: lib/rpminstall.c:159
#, fuzzy
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci"
-#: lib/rpminstall.c:178
-msgid "Repackaging..."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpminstall.c:180
-msgid "Repackaging erased files..."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpminstall.c:199
-msgid "Upgrading..."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpminstall.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Upgrading packages..."
-msgstr "aktualizace balíčku"
-
-#: lib/rpminstall.c:372
+#: lib/rpminstall.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "RPM verze %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:393
+#: lib/rpminstall.c:355
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:450 lib/rpminstall.c:829 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:412 lib/rpminstall.c:788 tools/rpmgraph.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "neinstalován "
-#: lib/rpminstall.c:492
+#: lib/rpminstall.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "cesta %s v balíčku %s není přemístitelná"
-#: lib/rpminstall.c:539
+#: lib/rpminstall.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:545
+#: lib/rpminstall.c:507
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:743
+#: lib/rpminstall.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "Položka %s musí být v balíčku přítomna: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:813
+#: lib/rpminstall.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:819
+#: lib/rpminstall.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "řádek: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1008 lib/transaction.c:920
-#, c-format
-msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpminstall.c:1039 lib/transaction.c:972
-msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpminstall.c:1046 lib/transaction.c:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tRemoving %s:\n"
-msgstr "RPM verze %s\n"
-
#: lib/rpmlead.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package\n"
@@ -3090,56 +3028,6 @@ msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:918
-msgid "Transaction failed...rolling back\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/transaction.c:938
-msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/transaction.c:1165
-msgid "Could not get install element database instance!\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/transaction.c:1178
-msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/transaction.c:1201
-#, c-format
-msgid "\tAdded from install element %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/transaction.c:1208
-msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/transaction.c:1248
-msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/transaction.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n"
-
-#: lib/transaction.c:1957
-msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/transaction.c:2039
-msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/transaction.c:2082
-msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/transaction.c:2128
-msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
-msgstr ""
-
#: lib/verify.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
@@ -3289,141 +3177,141 @@ msgstr ""
msgid "verify database files"
msgstr "zkontrolovat databázové soubory"
-#: rpmdb/rpmdb.c:180
+#: rpmdb/rpmdb.c:186
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:243
+#: rpmdb/rpmdb.c:258
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:253
+#: rpmdb/rpmdb.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:273
+#: rpmdb/rpmdb.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:909
+#: rpmdb/rpmdb.c:926
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:1146 rpmdb/rpmdb.c:1271 rpmdb/rpmdb.c:1321 rpmdb/rpmdb.c:2225
-#: rpmdb/rpmdb.c:2344 rpmdb/rpmdb.c:3039
+#: rpmdb/rpmdb.c:1159 rpmdb/rpmdb.c:1284 rpmdb/rpmdb.c:1334 rpmdb/rpmdb.c:2238
+#: rpmdb/rpmdb.c:2357 rpmdb/rpmdb.c:3043
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:1496
+#: rpmdb/rpmdb.c:1509
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:1506
+#: rpmdb/rpmdb.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1606
+#: rpmdb/rpmdb.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek selhal: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1787
+#: rpmdb/rpmdb.c:1800
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2122
+#: rpmdb/rpmdb.c:2135
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2151
+#: rpmdb/rpmdb.c:2164
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2445
+#: rpmdb/rpmdb.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2503
+#: rpmdb/rpmdb.c:2516
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2634
+#: rpmdb/rpmdb.c:2647
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2653
+#: rpmdb/rpmdb.c:2666
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2663
+#: rpmdb/rpmdb.c:2676
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2810
+#: rpmdb/rpmdb.c:2817
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2866
+#: rpmdb/rpmdb.c:2870
msgid "rpmdbAdd: skipping"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3055
+#: rpmdb/rpmdb.c:3059
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3442
+#: rpmdb/rpmdb.c:3446
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3472
+#: rpmdb/rpmdb.c:3476
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3480
+#: rpmdb/rpmdb.c:3484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3527
+#: rpmdb/rpmdb.c:3531
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3565
+#: rpmdb/rpmdb.c:3569
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3579
+#: rpmdb/rpmdb.c:3583
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3587
+#: rpmdb/rpmdb.c:3591
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3589
+#: rpmdb/rpmdb.c:3593
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3601
+#: rpmdb/rpmdb.c:3605
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n"
@@ -3675,6 +3563,39 @@ msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n"
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
+#~ msgstr "porušený rollback čas"
+
+#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
+#~ msgstr "uchovat smazané soubory přesunem do podadresáře"
+
+#~ msgid "save erased package files by repackaging"
+#~ msgstr "uchovat smazané soubory pomocí přebalení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
+#~ msgstr "odinstalovat nové balíčky, reinstalovat staré balíčky zpět do data"
+
+#~ msgid "<date>"
+#~ msgstr "<datum>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
+#~ msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upgrading packages..."
+#~ msgstr "aktualizace balíčku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
+#~ msgstr "RPM verze %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
+#~ msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n"
+
#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
#~ msgstr "========== ukládání tsort relací\n"