summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2001-10-27 22:31:10 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2001-10-27 22:31:10 +0000
commitc1d367a0941b3778a84252691bbd294a0a8be4b7 (patch)
tree5faac19a37b8826954b34fcfc8270155cbee1a18 /po/cs.po
parent7402ce15464cc59617177a2af2799c36c8ef60fd (diff)
downloadlibrpm-tizen-c1d367a0941b3778a84252691bbd294a0a8be4b7.tar.gz
librpm-tizen-c1d367a0941b3778a84252691bbd294a0a8be4b7.tar.bz2
librpm-tizen-c1d367a0941b3778a84252691bbd294a0a8be4b7.zip
- transaction sets cerated in cli main.
- no-brainer refcounts for ts object. CVS patchset: 5136 CVS date: 2001/10/27 22:31:10
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po246
1 files changed, 123 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 518dcc59f..320ca5213 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-27 15:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-27 18:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "Nezdá se, že by %s byl spec soubor.\n"
#. parse up the build operators
-#: build.c:301
+#: build.c:298
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Sestavuji cílové platformy: %s\n"
-#: build.c:316
+#: build.c:313
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "Sestavuji pro cíl %s\n"
@@ -202,124 +202,124 @@ msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL."
msgid "Usage: %s {--help}\n"
msgstr "Použití: %s {--help}\n"
-#: rpmqv.c:603
+#: rpmqv.c:604
msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
msgstr "Volba --rcfile byla odstraněna.\n"
-#: rpmqv.c:604
+#: rpmqv.c:605
msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
msgstr "Použijte volbu \"--macros <soubor:...>\".\n"
-#: rpmqv.c:610
+#: rpmqv.c:611
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n"
-#: rpmqv.c:651 rpmqv.c:657 rpmqv.c:663 rpmqv.c:701
+#: rpmqv.c:652 rpmqv.c:658 rpmqv.c:664 rpmqv.c:702
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim"
-#: rpmqv.c:680
+#: rpmqv.c:681
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření"
-#: rpmqv.c:684
+#: rpmqv.c:685
msgid "unexpected query flags"
msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz"
-#: rpmqv.c:687
+#: rpmqv.c:688
msgid "unexpected query format"
msgstr "neočekávaný formát dotazu"
-#: rpmqv.c:690
+#: rpmqv.c:691
msgid "unexpected query source"
msgstr "neočekávaný zdroj dotazu"
-#: rpmqv.c:731
+#: rpmqv.c:732
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
msgstr "--dbpath zadána pro operaci, která databázi nepoužívá"
-#: rpmqv.c:737
+#: rpmqv.c:738
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec "
"souboru"
-#: rpmqv.c:739
+#: rpmqv.c:740
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:742
+#: rpmqv.c:743
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --prefix nebo --relocate"
-#: rpmqv.c:745
+#: rpmqv.c:746
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků"
-#: rpmqv.c:748
+#: rpmqv.c:749
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků"
-#: rpmqv.c:751
+#: rpmqv.c:752
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /"
-#: rpmqv.c:754
+#: rpmqv.c:755
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:758
+#: rpmqv.c:759
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:763
+#: rpmqv.c:764
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "--replacefiles může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:767
+#: rpmqv.c:768
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:771
+#: rpmqv.c:772
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:775
+#: rpmqv.c:776
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:779
+#: rpmqv.c:780
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs"
-#: rpmqv.c:783
+#: rpmqv.c:784
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:787
+#: rpmqv.c:788
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:792
+#: rpmqv.c:793
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:796
+#: rpmqv.c:797
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:800
+#: rpmqv.c:801
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:805
+#: rpmqv.c:806
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:810
+#: rpmqv.c:811
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
"volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci nebo při "
"odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:815
+#: rpmqv.c:816
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"volba pro potlačení triggerů může být použita jen při instalaci nebo "
"odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:819
+#: rpmqv.c:820
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
@@ -343,13 +343,13 @@ msgstr ""
"--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, "
"odstraňování a kontrole"
-#: rpmqv.c:824
+#: rpmqv.c:825
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování"
-#: rpmqv.c:829
+#: rpmqv.c:830
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -357,81 +357,81 @@ msgstr ""
"--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo "
"znovuvytvoření databáze"
-#: rpmqv.c:841
+#: rpmqv.c:842
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /"
-#: rpmqv.c:865
+#: rpmqv.c:866
msgid "no files to sign\n"
msgstr "žádné soubory k podepsání\n"
-#: rpmqv.c:870
+#: rpmqv.c:871
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n"
-#: rpmqv.c:889
+#: rpmqv.c:890
msgid "pgp not found: "
msgstr "pgp nenalezeno: "
-#: rpmqv.c:894
+#: rpmqv.c:895
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Vložte heslovou frázi: "
-#: rpmqv.c:896
+#: rpmqv.c:897
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Chybná heslová fráze\n"
-#: rpmqv.c:900
+#: rpmqv.c:901
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n"
-#: rpmqv.c:905
+#: rpmqv.c:906
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n"
-#: rpmqv.c:912
+#: rpmqv.c:913
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků"
-#: rpmqv.c:929
+#: rpmqv.c:930
msgid "exec failed\n"
msgstr "spuštění selhalo\n"
-#: rpmqv.c:961
+#: rpmqv.c:962
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky"
-#: rpmqv.c:1031
+#: rpmqv.c:1030
msgid "no spec files given for build"
msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory"
-#: rpmqv.c:1033
+#: rpmqv.c:1032
msgid "no tar files given for build"
msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory"
-#: rpmqv.c:1052
+#: rpmqv.c:1051
msgid "no packages given for uninstall"
msgstr "nezadány žádné balíčky pro odstranění"
-#: rpmqv.c:1063
+#: rpmqv.c:1062
msgid "no packages given for install"
msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci"
-#: rpmqv.c:1111
+#: rpmqv.c:1108
msgid "no arguments given for query"
msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry"
-#: rpmqv.c:1125
+#: rpmqv.c:1121
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky"
-#: rpmqv.c:1133
+#: rpmqv.c:1129
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "neočekávané parametry pro --querytags "
-#: rpmqv.c:1149
+#: rpmqv.c:1145
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n"
-#: build/pack.c:603 lib/psm.c:2152
+#: build/pack.c:603 lib/psm.c:2154
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Nemohu zapsat balíček: %s\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Nemohu přečíst payload z %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Nemohu zapsat payload do %s: %s\n"
-#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2418
+#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2420
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapsáno: %s\n"
@@ -1447,80 +1447,80 @@ msgstr ""
msgid " %s A %s\tB %s\n"
msgstr " %s A %s\tB %s\n"
-#: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1462 lib/depends.c:1595
+#: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1475 lib/depends.c:1608
msgid "YES"
msgstr "ANO"
-#: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1462 lib/depends.c:1595
+#: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1475 lib/depends.c:1608
msgid "NO "
msgstr "NE "
-#: lib/depends.c:815
+#: lib/depends.c:828
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "nemohu otevřít databázi balíčků v %s\n"
-#: lib/depends.c:995
+#: lib/depends.c:1008
#, c-format
msgid "newer package %s already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1000
+#: lib/depends.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s already added, ignoring\n"
msgstr "balíček %s je již nainstalován"
-#: lib/depends.c:1005
+#: lib/depends.c:1018
#, c-format
msgid "older package %s already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1256
+#: lib/depends.c:1269
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added files)\n"
msgstr "%s: %-45s ANO (přidány soubory)\n"
-#: lib/depends.c:1367
+#: lib/depends.c:1380
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
msgstr "%s: %-45s ANO (přidáno poskytuje)\n"
-#: lib/depends.c:1461
+#: lib/depends.c:1474
#, c-format
msgid "%s: %-45s %-s (cached)\n"
msgstr "%s: %-45s %-s (kešováno)\n"
-#: lib/depends.c:1490
+#: lib/depends.c:1503
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
msgstr "%s: %-45s ANO (rpmrc poskytuje)\n"
-#: lib/depends.c:1507
+#: lib/depends.c:1520
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
msgstr "%s: %-45s ANO (rpmlib poskytuje)\n"
-#: lib/depends.c:1531
+#: lib/depends.c:1544
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db files)\n"
msgstr "%s: %-45s ANO (db soubory)\n"
-#: lib/depends.c:1544
+#: lib/depends.c:1557
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db provides)\n"
msgstr "%s: %-45s ANO (db poskytuje)\n"
-#: lib/depends.c:1558
+#: lib/depends.c:1571
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db package)\n"
msgstr "%s: %-45s ANO (db balíček)\n"
-#: lib/depends.c:1574
+#: lib/depends.c:1587
#, c-format
msgid "%s: %-45s NO\n"
msgstr "%s: %-45s NE\n"
-#: lib/depends.c:1595
+#: lib/depends.c:1608
#, c-format
msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
msgstr "%s: (%s, %s) přidáno do keše závislostí.\n"
@@ -1528,43 +1528,43 @@ msgstr "%s: (%s, %s) přidáno do keše závislostí.\n"
#. requirements are satisfied.
#. @switchbreak@
#. requirements are not satisfied.
-#: lib/depends.c:1668
+#: lib/depends.c:1681
#, c-format
msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
msgstr "balíček %s-%s-%s má nesplněné požadavky: %s\n"
#. conflicts exist.
-#: lib/depends.c:1747
+#: lib/depends.c:1760
#, c-format
msgid "package %s conflicts: %s\n"
msgstr "balíček %s koliduje: %s\n"
-#: lib/depends.c:2000
+#: lib/depends.c:2013
#, c-format
msgid "removing %s-%s-%s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n"
#. Record all relations.
-#: lib/depends.c:2150
+#: lib/depends.c:2163
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr "========== ukládání tsort relací\n"
#. T4. Scan for zeroes.
-#: lib/depends.c:2210
+#: lib/depends.c:2223
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
msgstr ""
"========== tsorting balíčků (pořadí, #předchůdce, #následovník, hloubka)\n"
-#: lib/depends.c:2260
+#: lib/depends.c:2273
msgid "========== successors only (presentation order)\n"
msgstr "========== pouze úspěšné (pořadí dle prezentace)\n"
-#: lib/depends.c:2313
+#: lib/depends.c:2326
msgid "LOOP:\n"
msgstr "SMYČKA:\n"
-#: lib/depends.c:2343
+#: lib/depends.c:2356
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== pokračuje tsort ...\n"
@@ -1616,47 +1616,47 @@ msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n"
msgid "file %s is on an unknown device\n"
msgstr "soubor %s je na neznámém zařízení\n"
-#: lib/fsm.c:301
+#: lib/fsm.c:300
#, fuzzy
msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
msgstr "========= Adresáře, které nebyly explicitně zařazeny do balíčku:\n"
-#: lib/fsm.c:303
+#: lib/fsm.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "%10d %s\n"
msgstr "%9d %s\n"
-#: lib/fsm.c:1163
+#: lib/fsm.c:1162
#, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
msgstr "vytvořen adresář %s s právy %04o.\n"
-#: lib/fsm.c:1444
+#: lib/fsm.c:1443
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1565 lib/fsm.c:1693
+#: lib/fsm.c:1564 lib/fsm.c:1692
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s uloženo jako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1719
+#: lib/fsm.c:1718
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n"
-#: lib/fsm.c:1725
+#: lib/fsm.c:1724
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1735
+#: lib/fsm.c:1734
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1754
+#: lib/fsm.c:1753
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
@@ -2306,56 +2306,56 @@ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
-#: lib/psm.c:1435
+#: lib/psm.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: running %s scriptlet\n"
msgstr "%s: spouštím %s skript(y) (pokud existují)\n"
-#: lib/psm.c:1603
+#: lib/psm.c:1605
#, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
msgstr "provedení skripletu %s z %s-%s-%s selhalo, návratový kód byl: %s\n"
-#: lib/psm.c:1610
+#: lib/psm.c:1612
#, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
msgstr "provedení %s skripletu z %s-%s-%s selhalo, návratový kód: %d\n"
-#: lib/psm.c:1957
+#: lib/psm.c:1959
#, c-format
msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s-%s-%s obsahuje %d souborů, test = %d\n"
-#: lib/psm.c:2074
+#: lib/psm.c:2076
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s-%s-%s\n"
msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), přeskakuji %s-%s-%s\n"
-#: lib/psm.c:2189
+#: lib/psm.c:2191
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n"
-#: lib/psm.c:2198
+#: lib/psm.c:2200
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n"
-#: lib/psm.c:2239
+#: lib/psm.c:2241
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:2240
+#: lib/psm.c:2242
msgid " on file "
msgstr " na souboru "
-#: lib/psm.c:2426
+#: lib/psm.c:2428
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:2429
+#: lib/psm.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s selhalo\n"
@@ -2403,8 +2403,8 @@ msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n"
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n"
-#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:329 lib/rpminstall.c:464
-#: lib/rpminstall.c:834
+#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:326 lib/rpminstall.c:466
+#: lib/rpminstall.c:837
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otevření %s selhalo: %s\n"
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "dotaz na %s se nezdařil\n"
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "nelze provést dotaz na zdrojové balíčky starého formátu\n"
-#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:477
+#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:479
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "záznam balíčku číslo: %u\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "záznam %d nelze přečíst\n"
-#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:620
+#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:625
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balíček %s není nainstalován\n"
@@ -2553,76 +2553,76 @@ msgstr "Připravuji..."
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Připravuji balíčky pro instalaci..."
-#: lib/rpminstall.c:279
+#: lib/rpminstall.c:274
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Stahuji %s\n"
#. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
#. XXX %{_tmpdir} does not exist
-#: lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:286
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr " ... jako %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:293
+#: lib/rpminstall.c:290
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "přeskakuji %s - přenos selhal - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:389
+#: lib/rpminstall.c:388
#, c-format
msgid "package %s is not relocateable\n"
msgstr "balíček %s není přemístitelný\n"
-#: lib/rpminstall.c:438
+#: lib/rpminstall.c:440
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "chyba při čtení ze souboru %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:444
+#: lib/rpminstall.c:446
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "soubor %s vyžaduje novější verzi RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:456 lib/rpminstall.c:690
+#: lib/rpminstall.c:458 lib/rpminstall.c:693
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nemůže být nainstalován\n"
-#: lib/rpminstall.c:492
+#: lib/rpminstall.c:494
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "nalezeno %d zdrojových a %d binárních balíčků\n"
-#: lib/rpminstall.c:508
+#: lib/rpminstall.c:512
msgid "failed dependencies:\n"
msgstr "nevyřešené závislosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:529
+#: lib/rpminstall.c:535
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "instaluji binární balíčky\n"
-#: lib/rpminstall.c:549
+#: lib/rpminstall.c:558
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "nemohu otevřít soubor %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:623
+#: lib/rpminstall.c:628
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" určuje více balíčků\n"
-#: lib/rpminstall.c:647
+#: lib/rpminstall.c:652
msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
msgstr "odstranění těchto balíčků by porušilo závislosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:676
+#: lib/rpminstall.c:679
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:682
+#: lib/rpminstall.c:685
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instaluji %s\n"
@@ -2895,17 +2895,17 @@ msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
msgstr ""
"balíček neobsahuje ani jména skupin ani seznam id (nemělo by se nikdy stát)\n"
-#: lib/verify.c:417
+#: lib/verify.c:418
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "chybí %s"
-#: lib/verify.c:514
+#: lib/verify.c:515
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
msgstr "Nevyřešené závislosti pro %s-%s-%s: "
-#: lib/verify.c:559
+#: lib/verify.c:560
#, c-format
msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
msgstr "%s-%s-%s: kontrola digestu v hlavičce selhala\n"