diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2001-10-27 22:31:10 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2001-10-27 22:31:10 +0000 |
commit | c1d367a0941b3778a84252691bbd294a0a8be4b7 (patch) | |
tree | 5faac19a37b8826954b34fcfc8270155cbee1a18 /po/cs.po | |
parent | 7402ce15464cc59617177a2af2799c36c8ef60fd (diff) | |
download | librpm-tizen-c1d367a0941b3778a84252691bbd294a0a8be4b7.tar.gz librpm-tizen-c1d367a0941b3778a84252691bbd294a0a8be4b7.tar.bz2 librpm-tizen-c1d367a0941b3778a84252691bbd294a0a8be4b7.zip |
- transaction sets cerated in cli main.
- no-brainer refcounts for ts object.
CVS patchset: 5136
CVS date: 2001/10/27 22:31:10
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 246 |
1 files changed, 123 insertions, 123 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-27 15:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-27 18:27-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "Nezdá se, že by %s byl spec soubor.\n" #. parse up the build operators -#: build.c:301 +#: build.c:298 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Sestavuji cílové platformy: %s\n" -#: build.c:316 +#: build.c:313 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Sestavuji pro cíl %s\n" @@ -202,124 +202,124 @@ msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL." msgid "Usage: %s {--help}\n" msgstr "Použití: %s {--help}\n" -#: rpmqv.c:603 +#: rpmqv.c:604 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n" msgstr "Volba --rcfile byla odstraněna.\n" -#: rpmqv.c:604 +#: rpmqv.c:605 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n" msgstr "Použijte volbu \"--macros <soubor:...>\".\n" -#: rpmqv.c:610 +#: rpmqv.c:611 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:651 rpmqv.c:657 rpmqv.c:663 rpmqv.c:701 +#: rpmqv.c:652 rpmqv.c:658 rpmqv.c:664 rpmqv.c:702 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim" -#: rpmqv.c:680 +#: rpmqv.c:681 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření" -#: rpmqv.c:684 +#: rpmqv.c:685 msgid "unexpected query flags" msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz" -#: rpmqv.c:687 +#: rpmqv.c:688 msgid "unexpected query format" msgstr "neočekávaný formát dotazu" -#: rpmqv.c:690 +#: rpmqv.c:691 msgid "unexpected query source" msgstr "neočekávaný zdroj dotazu" -#: rpmqv.c:731 +#: rpmqv.c:732 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" msgstr "--dbpath zadána pro operaci, která databázi nepoužívá" -#: rpmqv.c:737 +#: rpmqv.c:738 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec " "souboru" -#: rpmqv.c:739 +#: rpmqv.c:740 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:742 +#: rpmqv.c:743 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --prefix nebo --relocate" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:746 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:748 +#: rpmqv.c:749 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:751 +#: rpmqv.c:752 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:754 +#: rpmqv.c:755 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:758 +#: rpmqv.c:759 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:763 +#: rpmqv.c:764 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:767 +#: rpmqv.c:768 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:772 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:775 +#: rpmqv.c:776 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:779 +#: rpmqv.c:780 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs" -#: rpmqv.c:783 +#: rpmqv.c:784 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:787 +#: rpmqv.c:788 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:792 +#: rpmqv.c:793 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:796 +#: rpmqv.c:797 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:800 +#: rpmqv.c:801 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:805 +#: rpmqv.c:806 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:810 +#: rpmqv.c:811 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci nebo při " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:815 +#: rpmqv.c:816 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení triggerů může být použita jen při instalaci nebo " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:819 +#: rpmqv.c:820 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -343,13 +343,13 @@ msgstr "" "--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, " "odstraňování a kontrole" -#: rpmqv.c:824 +#: rpmqv.c:825 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování" -#: rpmqv.c:829 +#: rpmqv.c:830 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -357,81 +357,81 @@ msgstr "" "--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo " "znovuvytvoření databáze" -#: rpmqv.c:841 +#: rpmqv.c:842 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:865 +#: rpmqv.c:866 msgid "no files to sign\n" msgstr "žádné soubory k podepsání\n" -#: rpmqv.c:870 +#: rpmqv.c:871 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n" -#: rpmqv.c:889 +#: rpmqv.c:890 msgid "pgp not found: " msgstr "pgp nenalezeno: " -#: rpmqv.c:894 +#: rpmqv.c:895 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Vložte heslovou frázi: " -#: rpmqv.c:896 +#: rpmqv.c:897 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Chybná heslová fráze\n" -#: rpmqv.c:900 +#: rpmqv.c:901 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n" -#: rpmqv.c:905 +#: rpmqv.c:906 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n" -#: rpmqv.c:912 +#: rpmqv.c:913 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků" -#: rpmqv.c:929 +#: rpmqv.c:930 msgid "exec failed\n" msgstr "spuštění selhalo\n" -#: rpmqv.c:961 +#: rpmqv.c:962 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:1031 +#: rpmqv.c:1030 msgid "no spec files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory" -#: rpmqv.c:1033 +#: rpmqv.c:1032 msgid "no tar files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory" -#: rpmqv.c:1052 +#: rpmqv.c:1051 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "nezadány žádné balíčky pro odstranění" -#: rpmqv.c:1063 +#: rpmqv.c:1062 msgid "no packages given for install" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:1111 +#: rpmqv.c:1108 msgid "no arguments given for query" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" -#: rpmqv.c:1125 +#: rpmqv.c:1121 msgid "no arguments given for verify" msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:1133 +#: rpmqv.c:1129 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "neočekávané parametry pro --querytags " -#: rpmqv.c:1149 +#: rpmqv.c:1145 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n" -#: build/pack.c:603 lib/psm.c:2152 +#: build/pack.c:603 lib/psm.c:2154 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat balíček: %s\n" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Nemohu přečíst payload z %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat payload do %s: %s\n" -#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2418 +#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2420 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapsáno: %s\n" @@ -1447,80 +1447,80 @@ msgstr "" msgid " %s A %s\tB %s\n" msgstr " %s A %s\tB %s\n" -#: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1462 lib/depends.c:1595 +#: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1475 lib/depends.c:1608 msgid "YES" msgstr "ANO" -#: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1462 lib/depends.c:1595 +#: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1475 lib/depends.c:1608 msgid "NO " msgstr "NE " -#: lib/depends.c:815 +#: lib/depends.c:828 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "nemohu otevřít databázi balíčků v %s\n" -#: lib/depends.c:995 +#: lib/depends.c:1008 #, c-format msgid "newer package %s already added, skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1000 +#: lib/depends.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "package %s already added, ignoring\n" msgstr "balíček %s je již nainstalován" -#: lib/depends.c:1005 +#: lib/depends.c:1018 #, c-format msgid "older package %s already added, replacing with %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1256 +#: lib/depends.c:1269 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (added files)\n" msgstr "%s: %-45s ANO (přidány soubory)\n" -#: lib/depends.c:1367 +#: lib/depends.c:1380 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n" msgstr "%s: %-45s ANO (přidáno poskytuje)\n" -#: lib/depends.c:1461 +#: lib/depends.c:1474 #, c-format msgid "%s: %-45s %-s (cached)\n" msgstr "%s: %-45s %-s (kešováno)\n" -#: lib/depends.c:1490 +#: lib/depends.c:1503 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n" msgstr "%s: %-45s ANO (rpmrc poskytuje)\n" -#: lib/depends.c:1507 +#: lib/depends.c:1520 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n" msgstr "%s: %-45s ANO (rpmlib poskytuje)\n" -#: lib/depends.c:1531 +#: lib/depends.c:1544 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (db files)\n" msgstr "%s: %-45s ANO (db soubory)\n" -#: lib/depends.c:1544 +#: lib/depends.c:1557 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (db provides)\n" msgstr "%s: %-45s ANO (db poskytuje)\n" -#: lib/depends.c:1558 +#: lib/depends.c:1571 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (db package)\n" msgstr "%s: %-45s ANO (db balíček)\n" -#: lib/depends.c:1574 +#: lib/depends.c:1587 #, c-format msgid "%s: %-45s NO\n" msgstr "%s: %-45s NE\n" -#: lib/depends.c:1595 +#: lib/depends.c:1608 #, c-format msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n" msgstr "%s: (%s, %s) přidáno do keše závislostí.\n" @@ -1528,43 +1528,43 @@ msgstr "%s: (%s, %s) přidáno do keše závislostí.\n" #. requirements are satisfied. #. @switchbreak@ #. requirements are not satisfied. -#: lib/depends.c:1668 +#: lib/depends.c:1681 #, c-format msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n" msgstr "balíček %s-%s-%s má nesplněné požadavky: %s\n" #. conflicts exist. -#: lib/depends.c:1747 +#: lib/depends.c:1760 #, c-format msgid "package %s conflicts: %s\n" msgstr "balíček %s koliduje: %s\n" -#: lib/depends.c:2000 +#: lib/depends.c:2013 #, c-format msgid "removing %s-%s-%s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n" #. Record all relations. -#: lib/depends.c:2150 +#: lib/depends.c:2163 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "========== ukládání tsort relací\n" #. T4. Scan for zeroes. -#: lib/depends.c:2210 +#: lib/depends.c:2223 msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n" msgstr "" "========== tsorting balíčků (pořadí, #předchůdce, #následovník, hloubka)\n" -#: lib/depends.c:2260 +#: lib/depends.c:2273 msgid "========== successors only (presentation order)\n" msgstr "========== pouze úspěšné (pořadí dle prezentace)\n" -#: lib/depends.c:2313 +#: lib/depends.c:2326 msgid "LOOP:\n" msgstr "SMYČKA:\n" -#: lib/depends.c:2343 +#: lib/depends.c:2356 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "========== pokračuje tsort ...\n" @@ -1616,47 +1616,47 @@ msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "soubor %s je na neznámém zařízení\n" -#: lib/fsm.c:301 +#: lib/fsm.c:300 #, fuzzy msgid "========== Directories not explictly included in package:\n" msgstr "========= Adresáře, které nebyly explicitně zařazeny do balíčku:\n" -#: lib/fsm.c:303 +#: lib/fsm.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "%10d %s\n" msgstr "%9d %s\n" -#: lib/fsm.c:1163 +#: lib/fsm.c:1162 #, c-format msgid "%s directory created with perms %04o.\n" msgstr "vytvořen adresář %s s právy %04o.\n" -#: lib/fsm.c:1444 +#: lib/fsm.c:1443 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1565 lib/fsm.c:1693 +#: lib/fsm.c:1564 lib/fsm.c:1692 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s uloženo jako %s\n" -#: lib/fsm.c:1719 +#: lib/fsm.c:1718 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n" -#: lib/fsm.c:1725 +#: lib/fsm.c:1724 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:1735 +#: lib/fsm.c:1734 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:1754 +#: lib/fsm.c:1753 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s vytvořen jako %s\n" @@ -2306,56 +2306,56 @@ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n" -#: lib/psm.c:1435 +#: lib/psm.c:1437 #, fuzzy, c-format msgid "%s: running %s scriptlet\n" msgstr "%s: spouštím %s skript(y) (pokud existují)\n" -#: lib/psm.c:1603 +#: lib/psm.c:1605 #, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n" msgstr "provedení skripletu %s z %s-%s-%s selhalo, návratový kód byl: %s\n" -#: lib/psm.c:1610 +#: lib/psm.c:1612 #, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n" msgstr "provedení %s skripletu z %s-%s-%s selhalo, návratový kód: %d\n" -#: lib/psm.c:1957 +#: lib/psm.c:1959 #, c-format msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s: %s-%s-%s obsahuje %d souborů, test = %d\n" -#: lib/psm.c:2074 +#: lib/psm.c:2076 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s-%s-%s\n" msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), přeskakuji %s-%s-%s\n" -#: lib/psm.c:2189 +#: lib/psm.c:2191 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n" -#: lib/psm.c:2198 +#: lib/psm.c:2200 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n" -#: lib/psm.c:2239 +#: lib/psm.c:2241 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:2240 +#: lib/psm.c:2242 msgid " on file " msgstr " na souboru " -#: lib/psm.c:2426 +#: lib/psm.c:2428 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" -#: lib/psm.c:2429 +#: lib/psm.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s selhalo\n" @@ -2403,8 +2403,8 @@ msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n" msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n" -#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:329 lib/rpminstall.c:464 -#: lib/rpminstall.c:834 +#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:326 lib/rpminstall.c:466 +#: lib/rpminstall.c:837 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otevření %s selhalo: %s\n" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "dotaz na %s se nezdařil\n" msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "nelze provést dotaz na zdrojové balíčky starého formátu\n" -#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:477 +#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:479 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "záznam balíčku číslo: %u\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "záznam %d nelze přečíst\n" -#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:620 +#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:625 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balíček %s není nainstalován\n" @@ -2553,76 +2553,76 @@ msgstr "Připravuji..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Připravuji balíčky pro instalaci..." -#: lib/rpminstall.c:279 +#: lib/rpminstall.c:274 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Stahuji %s\n" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:286 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr " ... jako %s\n" -#: lib/rpminstall.c:293 +#: lib/rpminstall.c:290 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "přeskakuji %s - přenos selhal - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:389 +#: lib/rpminstall.c:388 #, c-format msgid "package %s is not relocateable\n" msgstr "balíček %s není přemístitelný\n" -#: lib/rpminstall.c:438 +#: lib/rpminstall.c:440 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "chyba při čtení ze souboru %s\n" -#: lib/rpminstall.c:444 +#: lib/rpminstall.c:446 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "soubor %s vyžaduje novější verzi RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:456 lib/rpminstall.c:690 +#: lib/rpminstall.c:458 lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nemůže být nainstalován\n" -#: lib/rpminstall.c:492 +#: lib/rpminstall.c:494 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "nalezeno %d zdrojových a %d binárních balíčků\n" -#: lib/rpminstall.c:508 +#: lib/rpminstall.c:512 msgid "failed dependencies:\n" msgstr "nevyřešené závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:529 +#: lib/rpminstall.c:535 msgid "installing binary packages\n" msgstr "instaluji binární balíčky\n" -#: lib/rpminstall.c:549 +#: lib/rpminstall.c:558 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "nemohu otevřít soubor %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:623 +#: lib/rpminstall.c:628 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" určuje více balíčků\n" -#: lib/rpminstall.c:647 +#: lib/rpminstall.c:652 msgid "removing these packages would break dependencies:\n" msgstr "odstranění těchto balíčků by porušilo závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:676 +#: lib/rpminstall.c:679 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:682 +#: lib/rpminstall.c:685 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instaluji %s\n" @@ -2895,17 +2895,17 @@ msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" msgstr "" "balíček neobsahuje ani jména skupin ani seznam id (nemělo by se nikdy stát)\n" -#: lib/verify.c:417 +#: lib/verify.c:418 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "chybí %s" -#: lib/verify.c:514 +#: lib/verify.c:515 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " msgstr "Nevyřešené závislosti pro %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:559 +#: lib/verify.c:560 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "%s-%s-%s: kontrola digestu v hlavičce selhala\n" |