diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2002-12-22 02:11:05 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2002-12-22 02:11:05 +0000 |
commit | b63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec (patch) | |
tree | 83f213dc374fadf65b4c520e03bda0bc0ebf685b /po/cs.po | |
parent | 1f6cdca2d549e02f3e65afa27b80cb852e283cd2 (diff) | |
download | librpm-tizen-b63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec.tar.gz librpm-tizen-b63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec.tar.bz2 librpm-tizen-b63b4a5d122e8dfb631c8fa75a9a7a92708080ec.zip |
- simplify specfile query linkage loop.
- drill rpmts into parseSpec(), carrying Spec along.
CVS patchset: 5958
CVS date: 2002/12/22 02:11:05
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 186 |
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-21 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-21 21:09-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -51,12 +51,12 @@ msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "Nezdá se, že by %s byl spec soubor.\n" #. parse up the build operators -#: build.c:319 +#: build.c:324 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Sestavuji cílové platformy: %s\n" -#: build.c:334 +#: build.c:339 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Sestavuji pro cíl %s\n" @@ -125,112 +125,112 @@ msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL." -#: rpmqv.c:301 +#: rpmqv.c:295 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:388 +#: rpmqv.c:333 rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:382 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim" -#: rpmqv.c:367 +#: rpmqv.c:361 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření" -#: rpmqv.c:371 +#: rpmqv.c:365 msgid "unexpected query flags" msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz" -#: rpmqv.c:374 +#: rpmqv.c:368 msgid "unexpected query format" msgstr "neočekávaný formát dotazu" -#: rpmqv.c:377 +#: rpmqv.c:371 msgid "unexpected query source" msgstr "neočekávaný zdroj dotazu" -#: rpmqv.c:419 +#: rpmqv.c:413 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec " "souboru" -#: rpmqv.c:421 +#: rpmqv.c:415 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:424 +#: rpmqv.c:418 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:427 +#: rpmqv.c:421 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:424 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:433 +#: rpmqv.c:427 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:436 +#: rpmqv.c:430 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:440 +#: rpmqv.c:434 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:445 +#: rpmqv.c:439 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:449 +#: rpmqv.c:443 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:453 +#: rpmqv.c:447 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:457 +#: rpmqv.c:451 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:461 +#: rpmqv.c:455 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:459 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:469 +#: rpmqv.c:463 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:468 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:478 +#: rpmqv.c:472 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:482 +#: rpmqv.c:476 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:487 +#: rpmqv.c:481 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:492 +#: rpmqv.c:486 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci nebo při " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:497 +#: rpmqv.c:491 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení triggerů může být použita jen při instalaci nebo " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:501 +#: rpmqv.c:495 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -254,13 +254,13 @@ msgstr "" "--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, " "odstraňování a kontrole" -#: rpmqv.c:506 +#: rpmqv.c:500 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování" -#: rpmqv.c:511 +#: rpmqv.c:505 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -268,78 +268,78 @@ msgstr "" "--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo " "znovuvytvoření databáze" -#: rpmqv.c:523 +#: rpmqv.c:517 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:547 +#: rpmqv.c:541 msgid "no files to sign\n" msgstr "žádné soubory k podepsání\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:546 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n" -#: rpmqv.c:571 +#: rpmqv.c:565 msgid "pgp not found: " msgstr "pgp nenalezeno: " -#: rpmqv.c:576 +#: rpmqv.c:570 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Vložte heslovou frázi: " -#: rpmqv.c:578 +#: rpmqv.c:572 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Chybná heslová fráze\n" -#: rpmqv.c:582 +#: rpmqv.c:576 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n" -#: rpmqv.c:587 +#: rpmqv.c:581 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n" -#: rpmqv.c:594 +#: rpmqv.c:588 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků" -#: rpmqv.c:611 +#: rpmqv.c:605 msgid "exec failed\n" msgstr "spuštění selhalo\n" -#: rpmqv.c:647 +#: rpmqv.c:641 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:717 +#: rpmqv.c:711 msgid "no spec files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory" -#: rpmqv.c:719 +#: rpmqv.c:713 msgid "no tar files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory" -#: rpmqv.c:741 +#: rpmqv.c:735 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:781 +#: rpmqv.c:775 msgid "no packages given for install" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:797 +#: rpmqv.c:791 msgid "no arguments given for query" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" -#: rpmqv.c:810 +#: rpmqv.c:808 msgid "no arguments given for verify" msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:827 +#: rpmqv.c:825 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif bez počátečního %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "poškozený příkaz %%include\n" -#: build/parseSpec.c:545 +#: build/parseSpec.c:543 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nenalezeny žádné kompatibilní architektury pro sestavení\n" -#: build/parseSpec.c:603 +#: build/parseSpec.c:601 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Balíček nemá žádné %%description: %s\n" @@ -1278,21 +1278,31 @@ msgstr "cílová platforma předefinována" msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" msgstr "vyhledat i18N řetězce ve specfile katalogu" -#: build/spec.c:233 +#: build/spec.c:234 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "řádek %d: Špatné číslo: %s\n" -#: build/spec.c:239 +#: build/spec.c:240 #, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" msgstr "řádek %d: Špatné číslo %s: %d\n" -#: build/spec.c:302 +#: build/spec.c:303 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "řádek %d: Špatné číslo %s: %s\n" +#: build/spec.c:639 +#, c-format +msgid "can't query %s: %s\n" +msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n" + +#: build/spec.c:714 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "dotaz na spec soubor %s selhal, nemohu parsovat\n" + #: lib/cpio.c:207 #, c-format msgid "(error 0x%x)" @@ -2228,141 +2238,131 @@ msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s selhalo\n" -#: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430 +#: lib/query.c:121 lib/rpmts.c:430 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "nesprávný formát: %s\n" #. @-boundswrite@ -#: lib/query.c:181 +#: lib/query.c:180 msgid "(contains no files)" msgstr "(neobsahuje žádné soubory)" -#: lib/query.c:246 +#: lib/query.c:245 msgid "normal " msgstr "normální " -#: lib/query.c:249 +#: lib/query.c:248 msgid "replaced " msgstr "nahrazen " -#: lib/query.c:252 +#: lib/query.c:251 msgid "not installed " msgstr "neinstalován " -#: lib/query.c:255 +#: lib/query.c:254 msgid "net shared " msgstr "sdílen v síti " -#: lib/query.c:258 +#: lib/query.c:257 msgid "(no state) " msgstr "(chybí stav) " -#: lib/query.c:261 +#: lib/query.c:260 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(neznámý %3d) " -#: lib/query.c:279 +#: lib/query.c:278 #, fuzzy msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n" -#: lib/query.c:312 +#: lib/query.c:311 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n" -#: lib/query.c:408 -#, c-format -msgid "can't query %s: %s\n" -msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n" - -#: lib/query.c:569 lib/query.c:616 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458 +#: lib/query.c:439 lib/query.c:486 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458 #: lib/rpminstall.c:589 lib/rpminstall.c:1005 lib/rpmts.c:441 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otevření %s selhalo: %s\n" -#: lib/query.c:584 +#: lib/query.c:454 #, c-format msgid "query of %s failed\n" msgstr "dotaz na %s se nezdařil\n" -#: lib/query.c:594 +#: lib/query.c:464 msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "nelze provést dotaz na zdrojové balíčky starého formátu\n" -#: lib/query.c:627 lib/rpminstall.c:602 +#: lib/query.c:497 lib/rpminstall.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n" -#: lib/query.c:671 -#, c-format -msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "dotaz na spec soubor %s selhal, nemohu parsovat\n" - -#: lib/query.c:692 +#: lib/query.c:526 msgid "no packages\n" msgstr "žádné balíčky\n" -#: lib/query.c:712 +#: lib/query.c:546 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s neobsahuje žádné balíčky\n" -#: lib/query.c:722 +#: lib/query.c:556 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n" -#: lib/query.c:736 lib/query.c:758 lib/query.c:779 lib/query.c:814 +#: lib/query.c:570 lib/query.c:592 lib/query.c:613 lib/query.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n" -#: lib/query.c:746 lib/query.c:764 lib/query.c:789 lib/query.c:819 +#: lib/query.c:580 lib/query.c:598 lib/query.c:623 lib/query.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n" -#: lib/query.c:830 +#: lib/query.c:664 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "žádný balíček nevyžaduje %s\n" -#: lib/query.c:841 +#: lib/query.c:675 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "žádný balíček neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:875 +#: lib/query.c:709 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "soubor %s: %s\n" -#: lib/query.c:879 +#: lib/query.c:713 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "soubor %s nevlastní žádný balíček\n" -#: lib/query.c:906 +#: lib/query.c:740 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n" -#: lib/query.c:909 +#: lib/query.c:743 #, c-format msgid "package record number: %u\n" msgstr "záznam balíčku číslo: %u\n" -#: lib/query.c:914 +#: lib/query.c:748 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "záznam %u nelze přečíst\n" -#: lib/query.c:925 lib/rpminstall.c:773 +#: lib/query.c:759 lib/rpminstall.c:773 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balíček %s není nainstalován\n" |