diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2000-08-03 16:10:56 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2000-08-03 16:10:56 +0000 |
commit | 71a49b1bb8136829a58f5a3316a0af1443c5465d (patch) | |
tree | 4ab39fa2f5e2b957a3d8ba1bbdcde257a8b6c9df /po/cs.po | |
parent | 4249774cfe355373adf99784a4daa167851fbb52 (diff) | |
download | librpm-tizen-71a49b1bb8136829a58f5a3316a0af1443c5465d.tar.gz librpm-tizen-71a49b1bb8136829a58f5a3316a0af1443c5465d.tar.bz2 librpm-tizen-71a49b1bb8136829a58f5a3316a0af1443c5465d.zip |
Sanity (make dist).
CVS patchset: 4009
CVS date: 2000/08/03 16:10:56
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 622 |
1 files changed, 319 insertions, 303 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-31 08:48-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-03 11:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-27 15:59+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <milan.kerslager@spsselib.hiedu.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -117,18 +117,19 @@ msgid "" msgstr "" " [--prefix <adr>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" -#: rpm.c:210 rpmqv.c:298 -msgid "" -" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" -msgstr "" -" [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>] [--justdb]" +#: rpm.c:210 rpm.c:219 rpm.c:229 rpmqv.c:298 rpmqv.c:307 rpmqv.c:323 +msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" +msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]" -#: rpm.c:211 rpm.c:220 rpm.c:229 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323 -msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " +#: rpm.c:211 rpm.c:230 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:324 +#, fuzzy +msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]" msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]" -#: rpm.c:212 rpm.c:222 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310 -msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" +#: rpm.c:212 rpmqv.c:300 +#, fuzzy +msgid "" +" [--justdb] [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" msgstr "" " [--noorder] [--relocate stará_cesta=nová_cesta]" @@ -164,8 +165,8 @@ msgid "" msgstr "" " [--ignorearch] [--dbpath <adr>] [--prefix <adr>] " -#: rpm.c:219 rpmqv.c:307 -msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" +#: rpm.c:220 +msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]" #: rpm.c:221 rpmqv.c:309 @@ -173,6 +174,11 @@ msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" +#: rpm.c:222 rpmqv.c:310 +msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" +msgstr "" +" [--noorder] [--relocate stará_cesta=nová_cesta]" + #: rpm.c:223 rpmqv.c:311 msgid "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" @@ -196,294 +202,294 @@ msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" msgstr " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" #: rpm.c:228 rpmqv.c:322 -msgid " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]" -msgstr "" -" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <počítač>]" +#, fuzzy +msgid " [--triggeredby]" +msgstr " [--nomd5] [cíle]" -#: rpm.c:230 rpmqv.c:324 -msgid "" -" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" +#: rpm.c:231 rpmqv.c:325 +#, fuzzy +msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]" msgstr "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" -#: rpm.c:231 rpmqv.c:325 +#: rpm.c:232 rpmqv.c:326 msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" msgstr " [--changelog] [--dbpath <adr>] [cíle]" -#: rpm.c:232 +#: rpm.c:233 msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adr>] [--rcfile <soubor>]" -#: rpm.c:233 rpmqv.c:327 +#: rpm.c:234 rpmqv.c:328 msgid "" " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" " [--dbpath <adr>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" -#: rpm.c:234 rpmqv.c:328 +#: rpm.c:235 rpmqv.c:329 msgid " [--nomd5] [targets]" msgstr " [--nomd5] [cíle]" -#: rpm.c:235 +#: rpm.c:236 msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [cíl]" -#: rpm.c:236 +#: rpm.c:237 msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cíl]" -#: rpm.c:237 +#: rpm.c:238 msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " rpm {--freshen -F} soubor1.rpm ... souborN.rpm" -#: rpm.c:238 +#: rpm.c:239 msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--erase -e} [--root <adr>] [--noscripts] [--rcfile <soubor>]" -#: rpm.c:239 rpmqv.c:314 +#: rpm.c:240 rpmqv.c:314 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" msgstr " [--dbpath <adr>] [--nodeps] [--allmatches]" -#: rpm.c:240 rpmqv.c:315 +#: rpm.c:241 rpmqv.c:315 msgid " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN" msgstr "" " [--justdb] [--notriggers] balíček1 ... balíčekN" -#: rpm.c:241 +#: rpm.c:242 msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr "" " rpm {--resign} [--rcfile <soubor>] balíček1 balíček2 ... balíčekN" -#: rpm.c:242 +#: rpm.c:243 msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr "" " rpm {--addsign} [--rcfile <soubor>] balíček1 balíček2 ... balíčekN" -#: rpm.c:243 +#: rpm.c:244 msgid "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" -#: rpm.c:244 rpmqv.c:349 +#: rpm.c:245 rpmqv.c:350 msgid " package1 ... packageN" msgstr " balíček1 ... balíčekN" -#: rpm.c:245 +#: rpm.c:246 msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <soubor>] [--dbpath <adr>]" -#: rpm.c:246 +#: rpm.c:247 msgid " rpm {--querytags}" msgstr " rpm {--querytags}" -#: rpm.c:280 rpmqv.c:385 +#: rpm.c:281 rpmqv.c:386 msgid "Usage:" msgstr "použití:" -#: rpm.c:282 rpmqv.c:387 +#: rpm.c:283 rpmqv.c:388 msgid "print this message" msgstr "vypsat tuto zprávu" -#: rpm.c:284 rpmqv.c:389 +#: rpm.c:285 rpmqv.c:390 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "vypsat používanou verzi rpm" -#: rpm.c:287 +#: rpm.c:288 msgid " All modes support the following arguments:" msgstr " všechny režimy podporují tyto parametry:" -#: rpm.c:288 +#: rpm.c:289 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr " --define '<jméno> <tělo>'" -#: rpm.c:289 rpmqv.c:394 +#: rpm.c:290 rpmqv.c:395 msgid "define macro <name> with value <body>" msgstr "definování makra <jméno> s obsahem <tělo>" -#: rpm.c:290 +#: rpm.c:291 msgid " --eval '<name>+' " msgstr " --pipe <příkaz> " -#: rpm.c:291 rpmqv.c:396 +#: rpm.c:292 rpmqv.c:397 msgid "print the expansion of macro <name> to stdout" msgstr "vypsat používanou verzi rpm" -#: rpm.c:292 +#: rpm.c:293 msgid " --pipe <cmd> " msgstr " --pipe <příkaz> " -#: rpm.c:293 rpmqv.c:398 +#: rpm.c:294 rpmqv.c:399 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "odeslat stdout do <příkazu>" -#: rpm.c:294 +#: rpm.c:295 msgid " --rcfile <file> " msgstr " --rcfile <soubor> " -#: rpm.c:295 rpmqv.c:400 +#: rpm.c:296 rpmqv.c:401 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" msgstr "použijte <soubor> místo /etc/rpmrc a $HOME/.rpmrc" -#: rpm.c:297 rpmqv.c:402 +#: rpm.c:298 rpmqv.c:403 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "zobrazit finální konfiguraci rpmrc a maker" -#: rpm.c:299 rpmqv.c:410 +#: rpm.c:300 rpmqv.c:411 msgid "be a little more verbose" msgstr "o něco upovídanější reřim" -#: rpm.c:301 rpmqv.c:412 +#: rpm.c:302 rpmqv.c:413 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" msgstr "velmi upovídaný režim (pro ladění)" -#: rpm.c:304 +#: rpm.c:305 msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place" msgstr "" " instalace, aktualizace a dotazy (s -p) mohou používat URL na místěURL" -#: rpm.c:305 +#: rpm.c:306 msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " jmen souborů stejně jako následující volby:" -#: rpm.c:306 +#: rpm.c:307 msgid " --ftpproxy <host> " msgstr " --ftpproxy <počítač> " -#: rpm.c:307 rpmqv.c:419 +#: rpm.c:308 rpmqv.c:420 msgid "hostname or IP of ftp proxy" msgstr "název počítače nebo IP adresa ftp proxy" -#: rpm.c:308 +#: rpm.c:309 msgid " --ftpport <port> " msgstr " --ftpport <port> " -#: rpm.c:309 rpmqv.c:421 +#: rpm.c:310 rpmqv.c:422 msgid "port number of ftp server (or proxy)" msgstr "číslo portu serveru ftp (nebo proxy)" -#: rpm.c:310 +#: rpm.c:311 msgid " --httpproxy <host> " msgstr " --httpproxy <počítač>" -#: rpm.c:311 rpmqv.c:423 +#: rpm.c:312 rpmqv.c:424 msgid "hostname or IP of http proxy" msgstr "název počítače nebo IP adresa http proxy" -#: rpm.c:312 +#: rpm.c:313 msgid " --httpport <port> " msgstr " --httpport <port> " -#: rpm.c:313 rpmqv.c:425 +#: rpm.c:314 rpmqv.c:426 msgid "port number of http server (or proxy)" msgstr "číslo portu http serveru (nebo proxy)" -#: rpm.c:317 rpmqv.c:445 +#: rpm.c:318 rpmqv.c:446 msgid "query mode" msgstr "režim dotazů" -#: rpm.c:318 rpm.c:364 rpm.c:389 rpm.c:441 rpm.c:515 +#: rpm.c:319 rpm.c:365 rpm.c:390 rpm.c:442 rpm.c:516 msgid " --dbpath <dir> " msgstr " --dbpath <adr> " -#: rpm.c:319 rpm.c:365 rpm.c:390 rpm.c:442 rpm.c:516 rpmqv.c:405 +#: rpm.c:320 rpm.c:366 rpm.c:391 rpm.c:443 rpm.c:517 rpmqv.c:406 msgid "use <dir> as the directory for the database" msgstr "použít <adr> jako adresář pro databázi" -#: rpm.c:320 +#: rpm.c:321 msgid " --queryformat <qfmt>" msgstr " --queryformat <qfmt>" -#: rpm.c:321 rpmqv.c:447 +#: rpm.c:322 rpmqv.c:448 msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)" msgstr "použít <qfmt> jako hlavičkový formát (implikuje -i)" -#: rpm.c:322 rpm.c:366 rpm.c:424 rpm.c:453 +#: rpm.c:323 rpm.c:367 rpm.c:425 rpm.c:454 msgid " --root <dir> " msgstr " --root <adr> " -#: rpm.c:323 rpm.c:367 rpm.c:425 rpm.c:454 rpm.c:518 rpmqv.c:407 +#: rpm.c:324 rpm.c:368 rpm.c:426 rpm.c:455 rpm.c:519 rpmqv.c:408 msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "použít <adr> jako adresář nejvyšší úrovně" -#: rpm.c:324 +#: rpm.c:325 msgid " Package specification options:" msgstr " Volby pro specifikaci balíčku:" -#: rpm.c:326 +#: rpm.c:327 msgid "query all packages" msgstr "dotázat všechny balíčky" -#: rpm.c:327 +#: rpm.c:328 msgid " -f <file>+ " msgstr " -f <soubor>+ " -#: rpm.c:328 +#: rpm.c:329 msgid "query package owning <file>" msgstr "dotaz na balíček vlastnící <soubor>" -#: rpm.c:329 +#: rpm.c:330 msgid " -p <packagefile>+ " msgstr " -p <soubor_balíčku>+ " -#: rpm.c:330 +#: rpm.c:331 msgid "query (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "dotaz na (nenainstalovaný) balíček <soubor_balíčku>" -#: rpm.c:331 +#: rpm.c:332 msgid " --triggeredby <pkg>" msgstr " --triggeredby <balíček>" -#: rpm.c:332 +#: rpm.c:333 msgid "query packages triggered by <pkg>" msgstr "dotazy na balíčky aktivované <balíčkem>" -#: rpm.c:333 +#: rpm.c:334 msgid " --whatprovides <cap>" msgstr " --whatprovides <cap>" -#: rpm.c:334 +#: rpm.c:335 msgid "query packages which provide <cap> capability" msgstr "dotaz na balíčky poskytující schopnost <cap>" -#: rpm.c:335 +#: rpm.c:336 msgid " --whatrequires <cap>" msgstr " --whatrequires <cap>" -#: rpm.c:336 +#: rpm.c:337 msgid "query packages which require <cap> capability" msgstr "dotaz na balíčky vyžadující schopnost <sch>" -#: rpm.c:337 +#: rpm.c:338 msgid " Information selection options:" msgstr " Volby pro vyběr informací:" -#: rpm.c:339 rpmqv.c:451 +#: rpm.c:340 rpmqv.c:452 msgid "display package information" msgstr "zobrazit informace o balíčku" -#: rpm.c:341 rpmqv.c:453 +#: rpm.c:342 rpmqv.c:454 msgid "display the package's change log" msgstr "zobrazit záznamy o změnách balíčku" -#: rpm.c:343 rpmqv.c:455 +#: rpm.c:344 rpmqv.c:456 msgid "display package file list" msgstr "zobrazit seznam souborů v balíčku" -#: rpm.c:345 rpmqv.c:457 +#: rpm.c:346 rpmqv.c:458 msgid "show file states (implies -l)" msgstr "zobrazit stavy souborů (implikuje -l)" -#: rpm.c:347 rpmqv.c:459 +#: rpm.c:348 rpmqv.c:460 msgid "list only documentation files (implies -l)" msgstr "vypsat pouze soubory s dokumentací (implikuje -l)" -#: rpm.c:349 rpmqv.c:461 +#: rpm.c:350 rpmqv.c:462 msgid "list only configuration files (implies -l)" msgstr "vypsat pouze konfigurační soubory (implikuje -l)" -#: rpm.c:351 rpmqv.c:463 +#: rpm.c:352 rpmqv.c:464 msgid "" "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or " "-d)" @@ -491,23 +497,23 @@ msgstr "" "zobrazit všechny ověřitelné údaje pro každý soubor (musí se použít s -l, -c " "nebo -d)" -#: rpm.c:353 +#: rpm.c:354 msgid "list capabilities package provides" msgstr "uvést schopnosti poskytované balíčkem" -#: rpm.c:355 +#: rpm.c:356 msgid "list package dependencies" msgstr "uvést závislosti balíčku" -#: rpm.c:357 +#: rpm.c:358 msgid "print the various [un]install scripts" msgstr "vytisknout [de]instalační skripty" -#: rpm.c:359 +#: rpm.c:360 msgid "show the trigger scripts contained in the package" msgstr "zobrazit spouště (triggery) obsažené v balíčku" -#: rpm.c:363 rpmqv.c:474 +#: rpm.c:364 rpmqv.c:475 msgid "" "verify a package installation using the same same package specification " "options as -q" @@ -515,140 +521,140 @@ msgstr "" "ověřit instalaci balíčku použitím stejných voleb pro specifikaci balíčku, " "jako pro -q" -#: rpm.c:369 rpm.c:411 rpm.c:446 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556 +#: rpm.c:370 rpm.c:412 rpm.c:447 rpmqv.c:477 rpmqv.c:523 rpmqv.c:557 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" -#: rpm.c:371 rpmqv.c:478 +#: rpm.c:372 rpmqv.c:479 msgid "do not verify file md5 checksums" msgstr "nekontrolovat md5 součty souborů" -#: rpm.c:373 rpmqv.c:480 +#: rpm.c:374 rpmqv.c:481 msgid "do not verify file attributes" msgstr "nekontrolovat atributy souborů" -#: rpm.c:375 rpmqv.c:483 +#: rpm.c:376 rpmqv.c:484 msgid "list the tags that can be used in a query format" msgstr "uvést příznaky, které lze použít v dotazovacím formátu" -#: rpm.c:378 +#: rpm.c:379 msgid " --install <packagefile>" msgstr " --install <balíček>" -#: rpm.c:379 +#: rpm.c:380 msgid " -i <packagefile> " msgstr " -i <balíček> " -#: rpm.c:380 rpmqv.c:497 +#: rpm.c:381 rpmqv.c:498 msgid "install package" msgstr "nainstalovat balíček" -#: rpm.c:381 +#: rpm.c:382 msgid " --excludepath <path>" msgstr " --excludepath <cesta>" -#: rpm.c:382 +#: rpm.c:383 msgid "skip files in path <path>" msgstr "přeskočit soubory v cestě <cesta>" -#: rpm.c:383 +#: rpm.c:384 msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: rpm.c:384 rpmqv.c:534 +#: rpm.c:385 rpmqv.c:535 msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>" msgstr "přemístit soubory ze <staré_cesty> do <nové_cesty>" -#: rpm.c:386 rpmqv.c:502 +#: rpm.c:387 rpmqv.c:503 msgid "relocate files in non-relocateable package" msgstr "přemístění souborů v nepřemístitelném balíčku" -#: rpm.c:387 +#: rpm.c:388 msgid " --prefix <dir> " msgstr " --prefix <adr> " -#: rpm.c:388 rpmqv.c:532 +#: rpm.c:389 rpmqv.c:533 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "přemístit soubory do <adr>, jsou-li přemístitelné" -#: rpm.c:392 rpmqv.c:504 +#: rpm.c:393 rpmqv.c:505 msgid "do not install documentation" msgstr "neinstalovat dokumentaci" -#: rpm.c:394 rpmqv.c:508 +#: rpm.c:395 rpmqv.c:509 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "zkratka pro --replacepkgs --replacefiles" -#: rpm.c:396 rpmqv.c:510 +#: rpm.c:397 rpmqv.c:511 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "během instalace balíčku zobrazit dvojité křížky (dobré s -v)" -#: rpm.c:398 rpmqv.c:499 +#: rpm.c:399 rpmqv.c:500 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "nainstalovat všechny soubory i konfigurace, které by se jinak mohly vynechat" -#: rpm.c:401 rpmqv.c:512 +#: rpm.c:402 rpmqv.c:513 msgid "don't verify package architecture" msgstr "nekontrolovat architekturu balíčku" -#: rpm.c:403 rpmqv.c:514 +#: rpm.c:404 rpmqv.c:515 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "nekontrolovat volné místo na disku před instalací" -#: rpm.c:405 rpmqv.c:516 +#: rpm.c:406 rpmqv.c:517 msgid "don't verify package operating system" msgstr "nekontrolovat operační systém balíčku" -#: rpm.c:407 rpmqv.c:518 +#: rpm.c:408 rpmqv.c:519 msgid "install documentation" msgstr "nainstalovat dokumentaci" -#: rpm.c:409 rpm.c:444 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554 +#: rpm.c:410 rpm.c:445 rpmqv.c:521 rpmqv.c:555 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "upravit databázi, ale neupravovat systém souborovů" -#: rpm.c:413 rpm.c:448 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558 +#: rpm.c:414 rpm.c:449 rpmqv.c:525 rpmqv.c:559 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "pro vyřešení závislostí neměnit pořadí instalace balíčků" -#: rpm.c:415 +#: rpm.c:416 msgid "don't execute any installation scripts" msgstr "nespouštět žádné instalační skripty" -#: rpm.c:417 rpm.c:452 rpmqv.c:562 +#: rpm.c:418 rpm.c:453 rpmqv.c:563 msgid "don't execute any scripts triggered by this package" msgstr "nespouštět žádné skripty aktivované tímto balíčkem" -#: rpm.c:419 rpmqv.c:530 +#: rpm.c:420 rpmqv.c:531 msgid "print percentages as package installs" msgstr "během instalace balíčku zobrazit procenta" -#: rpm.c:421 rpmqv.c:536 +#: rpm.c:422 rpmqv.c:537 msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "instalovat, i když balíček přepíše existující soubory" -#: rpm.c:423 rpmqv.c:538 +#: rpm.c:424 rpmqv.c:539 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "přeinstalovat, i když je již balíček přítomen" -#: rpm.c:427 rpmqv.c:540 +#: rpm.c:428 rpmqv.c:541 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "neinstalovat ale sdělit, zda-li by to fungovalo či nikoli" -#: rpm.c:430 +#: rpm.c:431 msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr " --upgrade <balíček>" -#: rpm.c:431 +#: rpm.c:432 msgid " -U <packagefile> " msgstr " -U <balíček> " -#: rpm.c:432 rpmqv.c:544 +#: rpm.c:433 rpmqv.c:545 msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" msgstr "aktualizovat balíček (stejné volby jako --install, plus)" -#: rpm.c:434 rpmqv.c:546 +#: rpm.c:435 rpmqv.c:547 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -656,15 +662,15 @@ msgstr "" "aktualizovat na starou verzi balíčku (--force to dělá při aktualizacích " "automaticky)" -#: rpm.c:436 +#: rpm.c:437 msgid " --erase <package>" msgstr " --erase <balíček>" -#: rpm.c:438 rpmqv.c:550 +#: rpm.c:439 rpmqv.c:551 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "smazat (deinstalovat) balíček" -#: rpm.c:440 rpmqv.c:552 +#: rpm.c:441 rpmqv.c:553 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -672,100 +678,100 @@ msgstr "" "odstranit všechny balíčky odpovídající <balíčku> (obvykle se generuje chyba, " "specifikuje-li <balíček> více balíčků)" -#: rpm.c:450 rpmqv.c:560 +#: rpm.c:451 rpmqv.c:561 msgid "do not execute any package specific scripts" msgstr "nespouštět žádné skripty určené pro balíčky" -#: rpm.c:456 +#: rpm.c:457 msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<etapa> <spec> " -#: rpm.c:457 +#: rpm.c:458 msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -t<etapa> <tarball> " -#: rpm.c:458 rpmqv.c:569 +#: rpm.c:459 rpmqv.c:570 msgid "build package, where <stage> is one of:" msgstr "sestavit balíček, kde <etapa> je jedna z:" -#: rpm.c:460 rpmqv.c:571 +#: rpm.c:461 rpmqv.c:572 msgid "prep (unpack sources and apply patches)" msgstr "příprava (rozbalí zdroje a aplikuje záplaty)" -#: rpm.c:462 rpmqv.c:573 +#: rpm.c:463 rpmqv.c:574 #, c-format msgid "list check (do some cursory checks on %files)" msgstr "kontrola seznamů (provede zběžné kontroly %files)" -#: rpm.c:464 rpmqv.c:575 +#: rpm.c:465 rpmqv.c:576 msgid "compile (prep and compile)" msgstr "kompilace (příprava a kompilace)" -#: rpm.c:466 rpmqv.c:577 +#: rpm.c:467 rpmqv.c:578 msgid "install (prep, compile, install)" msgstr "instalace (příprava, kompilace a instalace)" -#: rpm.c:468 rpmqv.c:579 +#: rpm.c:469 rpmqv.c:580 msgid "binary package (prep, compile, install, package)" msgstr "binární balíček (příprava, kompilace, instalace, zabalení)" -#: rpm.c:470 rpmqv.c:581 +#: rpm.c:471 rpmqv.c:582 msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" msgstr "bin/src balíček (příprava, kompilace, instalace, zabalení)" -#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:472 rpmqv.c:585 +#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:473 rpmqv.c:586 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "přeskočit přímo na určenou etapu (pouze pro c,i)" -#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:474 rpmqv.c:587 +#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:475 rpmqv.c:588 msgid "remove build tree when done" msgstr "po dokončení odstranit sestavovací strom" -#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:476 rpmqv.c:589 +#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:477 rpmqv.c:590 msgid "remove sources when done" msgstr "po dokončení odstranit zdrojové kódy" -#: rpm.c:478 rpmqv.c:591 +#: rpm.c:479 rpmqv.c:592 msgid "remove spec file when done" msgstr "po dokončení odstranit spec soubor" -#: rpm.c:480 rpmqv.c:593 +#: rpm.c:481 rpmqv.c:594 msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "generovat PGP/GPG podpis" -#: rpm.c:481 +#: rpm.c:482 msgid " --buildroot <dir> " msgstr " --buildroot <adr> " -#: rpm.c:482 rpmqv.c:595 +#: rpm.c:483 rpmqv.c:596 msgid "use <dir> as the build root" msgstr "použít <adr> jako kořen pro sestavení" -#: rpm.c:483 +#: rpm.c:484 msgid " --target=<platform>+" msgstr " --target=<platforma>+" -#: rpm.c:484 rpmqv.c:597 +#: rpm.c:485 rpmqv.c:598 msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN." msgstr "sestavit balíček pro cíl platforma1...platformaN." -#: rpm.c:486 rpmqv.c:599 +#: rpm.c:487 rpmqv.c:600 msgid "do not execute any stages" msgstr "nespouštět žádné etapy" -#: rpm.c:487 +#: rpm.c:488 msgid " --timecheck <secs> " msgstr " --timecheck <sec> " -#: rpm.c:488 +#: rpm.c:489 msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)" msgstr "nastavit časovou kontrolu na <sec> sekund (0 ji deaktivuje)" -#: rpm.c:490 +#: rpm.c:491 msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr " --rebuild <zdroj_balíček> " -#: rpm.c:491 rpmqv.c:602 +#: rpm.c:492 rpmqv.c:603 msgid "" "install source package, build binary package and remove spec file, sources, " "patches, and icons." @@ -773,63 +779,63 @@ msgstr "" "instalovat zdrojový balíček, sestavit binární balíček, odstranit spec " "soubor, zdrojové kódy, záplaty a ikony." -#: rpm.c:492 +#: rpm.c:493 msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr " --recompile <zdroj_balíček> " -#: rpm.c:493 rpmqv.c:604 +#: rpm.c:494 rpmqv.c:605 msgid "like --rebuild, but don't build any package" msgstr "jako --rebuild, ale nesestavovat balíčky" -#: rpm.c:496 +#: rpm.c:497 msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " --resign <balíček>+ " -#: rpm.c:497 rpmqv.c:610 +#: rpm.c:498 rpmqv.c:611 msgid "sign a package (discard current signature)" msgstr "podepsat balíček (zahodit aktuální podpis)" -#: rpm.c:498 +#: rpm.c:499 msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " --addsign <balíček>+ " -#: rpm.c:499 rpmqv.c:612 +#: rpm.c:500 rpmqv.c:613 msgid "add a signature to a package" msgstr "přidat do balíčku podpis" -#: rpm.c:500 +#: rpm.c:501 msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " --checksig <balíček>+" -#: rpm.c:501 +#: rpm.c:502 msgid " -K <pkg>+ " msgstr " --K <balíček>+ " -#: rpm.c:502 rpmqv.c:616 +#: rpm.c:503 rpmqv.c:617 msgid "verify package signature" msgstr "ověřit podpis v balíčku" -#: rpm.c:504 rpmqv.c:618 +#: rpm.c:505 rpmqv.c:619 msgid "skip any PGP signatures" msgstr "vynechat případné PGP podpisy" -#: rpm.c:506 rpmqv.c:620 +#: rpm.c:507 rpmqv.c:621 msgid "skip any GPG signatures" msgstr "vynechat případné GPG podpisy" -#: rpm.c:508 rpmqv.c:622 +#: rpm.c:509 rpmqv.c:623 msgid "skip any MD5 signatures" msgstr "vynechat případné MD5 součty" -#: rpm.c:512 +#: rpm.c:513 msgid "make sure a valid database exists" msgstr "zajistit, aby existovala platná databáze" -#: rpm.c:514 +#: rpm.c:515 msgid "rebuild database from existing database" msgstr "znovu vytvořit databázi z existující databáze" -#: rpm.c:522 rpmqv.c:485 +#: rpm.c:523 rpmqv.c:486 msgid "" "set the file permissions to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -837,7 +843,7 @@ msgstr "" "nastavit oprávnění k souborům podle údajů v databázi balíčků pomocí stejných " "voleb pro specifikaci balíčku, jako pro -q" -#: rpm.c:525 rpmqv.c:488 +#: rpm.c:526 rpmqv.c:489 msgid "" "set the file owner and group to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -845,139 +851,139 @@ msgstr "" "nastavit vlastníka a skupinu vlastnící soubor podle údajů v databázi balíčků " "pomocí stejných voleb pro specifikaci balíčku, jako pro -q" -#: rpm.c:663 rpm.c:669 rpm.c:678 rpm.c:700 rpm.c:706 rpm.c:713 rpm.c:721 -#: rpm.c:729 rpm.c:750 rpm.c:807 rpmqv.c:810 rpmqv.c:819 rpmqv.c:825 -#: rpmqv.c:831 rpmqv.c:838 rpmqv.c:873 rpmqv.c:881 rpmqv.c:887 rpmqv.c:895 -#: rpmqv.c:957 +#: rpm.c:664 rpm.c:670 rpm.c:679 rpm.c:701 rpm.c:707 rpm.c:714 rpm.c:722 +#: rpm.c:730 rpm.c:751 rpm.c:808 rpmqv.c:811 rpmqv.c:820 rpmqv.c:826 +#: rpmqv.c:832 rpmqv.c:839 rpmqv.c:874 rpmqv.c:882 rpmqv.c:888 rpmqv.c:896 +#: rpmqv.c:958 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim" -#: rpm.c:671 rpmqv.c:812 +#: rpm.c:672 rpmqv.c:813 msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" msgstr "-u a --uninstall jsou zastaralé a již je nelze použít.\n" -#: rpm.c:673 rpmqv.c:814 +#: rpm.c:674 rpmqv.c:815 msgid "Use -e or --erase instead.\n" msgstr "Použijte volbu -e nebo --erase.\n" -#: rpm.c:756 rpmqv.c:857 +#: rpm.c:757 rpmqv.c:858 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "přemístění musejí začínat znakem /" -#: rpm.c:758 rpmqv.c:859 +#: rpm.c:759 rpmqv.c:860 msgid "relocations must contain a =" msgstr "přemístění musejí obsahovat =" -#: rpm.c:761 rpmqv.c:862 +#: rpm.c:762 rpmqv.c:863 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "přemístění musejí mít za znakem = znak /" -#: rpm.c:770 rpmqv.c:846 +#: rpm.c:771 rpmqv.c:847 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "vynechané cesty musí začínat znakem /" -#: rpm.c:779 rpmqv.c:916 +#: rpm.c:780 rpmqv.c:917 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n" -#: rpm.c:814 rpmqv.c:972 +#: rpm.c:815 rpmqv.c:973 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření" -#: rpm.c:819 rpmqv.c:976 +#: rpm.c:820 rpmqv.c:977 msgid "unexpected query flags" msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz" -#: rpm.c:822 rpmqv.c:979 +#: rpm.c:823 rpmqv.c:980 msgid "unexpected query format" msgstr "neočekávaný formát dotazu" -#: rpm.c:825 rpmqv.c:982 +#: rpm.c:826 rpmqv.c:983 msgid "unexpected query source" msgstr "neočekávaný zdroj dotazu" -#: rpm.c:828 rpmqv.c:1002 +#: rpm.c:829 rpmqv.c:1003 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec " "souboru" -#: rpm.c:831 rpmqv.c:1007 +#: rpm.c:832 rpmqv.c:1008 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:834 rpmqv.c:1010 +#: rpm.c:835 rpmqv.c:1011 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --prefix nebo --relocate" -#: rpm.c:837 rpmqv.c:1013 +#: rpm.c:838 rpmqv.c:1014 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpm.c:840 rpmqv.c:1016 +#: rpm.c:841 rpmqv.c:1017 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpm.c:843 rpmqv.c:1019 +#: rpm.c:844 rpmqv.c:1020 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /" -#: rpm.c:846 rpmqv.c:1022 +#: rpm.c:847 rpmqv.c:1023 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:850 rpmqv.c:1026 +#: rpm.c:851 rpmqv.c:1027 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:854 rpmqv.c:1030 +#: rpm.c:855 rpmqv.c:1031 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:858 rpmqv.c:1034 +#: rpm.c:859 rpmqv.c:1035 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:862 rpmqv.c:1038 +#: rpm.c:863 rpmqv.c:1039 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:866 rpmqv.c:1042 +#: rpm.c:867 rpmqv.c:1043 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:870 rpmqv.c:1046 +#: rpm.c:871 rpmqv.c:1047 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs" -#: rpm.c:874 rpmqv.c:1050 +#: rpm.c:875 rpmqv.c:1051 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:878 rpmqv.c:1054 +#: rpm.c:879 rpmqv.c:1055 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:882 rpmqv.c:1058 +#: rpm.c:883 rpmqv.c:1059 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:886 rpmqv.c:1062 +#: rpm.c:887 rpmqv.c:1063 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:890 rpmqv.c:1066 +#: rpm.c:891 rpmqv.c:1067 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpm.c:894 rpmqv.c:1070 +#: rpm.c:895 rpmqv.c:1071 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků" -#: rpm.c:899 rpmqv.c:1077 +#: rpm.c:900 rpmqv.c:1078 msgid "" "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -985,7 +991,7 @@ msgstr "" "--noscripts může být použit jen při instalaci, odstraňování nebo kontrole " "balíčků" -#: rpm.c:903 +#: rpm.c:904 msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -993,7 +999,7 @@ msgstr "" "--notriggers může být použit jen při instalaci, odstraňování nebo kontrole " "balíčků" -#: rpm.c:907 rpmqv.c:1089 +#: rpm.c:908 rpmqv.c:1090 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -1001,13 +1007,13 @@ msgstr "" "--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, " "odstraňování a kontrole" -#: rpm.c:912 rpmqv.c:1094 +#: rpm.c:913 rpmqv.c:1095 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování" -#: rpm.c:916 rpmqv.c:1099 +#: rpm.c:917 rpmqv.c:1100 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -1015,97 +1021,97 @@ msgstr "" "--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo " "znovuvytvoření databáze" -#: rpm.c:928 rpmqv.c:1111 +#: rpm.c:929 rpmqv.c:1112 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /" -#: rpm.c:934 rpmqv.c:1118 +#: rpm.c:935 rpmqv.c:1119 msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" msgstr "--oldpackage lze použít jen při aktualizacích" -#: rpm.c:937 rpmqv.c:1123 +#: rpm.c:938 rpmqv.c:1124 msgid "--nopgp may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp lze použít jen při kontrole podpisů" -#: rpm.c:940 rpmqv.c:1126 +#: rpm.c:941 rpmqv.c:1127 msgid "--nogpg may only be used during signature checking" msgstr "--nogpg lze použít jen při kontrole podpisů" -#: rpm.c:943 rpmqv.c:1131 +#: rpm.c:944 rpmqv.c:1132 msgid "" "--nomd5 may only be used during signature checking and package verification" msgstr "--nomd5 může být použit jen při kontrole podpisů a ověřování balíčků" -#: rpm.c:954 rpmqv.c:1144 +#: rpm.c:955 rpmqv.c:1145 msgid "no files to sign\n" msgstr "žádné soubory k podepsání\n" -#: rpm.c:959 rpmqv.c:1149 +#: rpm.c:960 rpmqv.c:1150 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n" -#: rpm.c:974 rpmqv.c:1165 +#: rpm.c:975 rpmqv.c:1166 msgid "pgp not found: " msgstr "pgp nenalezeno: " -#: rpm.c:978 rpmqv.c:1169 +#: rpm.c:979 rpmqv.c:1170 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Vložte heslovou frázi: " -#: rpm.c:980 rpmqv.c:1171 +#: rpm.c:981 rpmqv.c:1172 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Chybná heslová fráze\n" -#: rpm.c:983 rpmqv.c:1174 +#: rpm.c:984 rpmqv.c:1175 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n" -#: rpm.c:988 rpmqv.c:1179 +#: rpm.c:989 rpmqv.c:1180 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n" -#: rpm.c:994 rpmqv.c:1185 +#: rpm.c:995 rpmqv.c:1186 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků" -#: rpm.c:1009 rpmqv.c:1201 +#: rpm.c:1010 rpmqv.c:1202 msgid "exec failed\n" msgstr "spuštění selhalo\n" -#: rpm.c:1028 rpmqv.c:1471 +#: rpm.c:1029 rpmqv.c:1472 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "neočekávané parametry pro --querytags " -#: rpm.c:1039 rpmqv.c:1493 +#: rpm.c:1040 rpmqv.c:1494 msgid "no packages given for signature check" msgstr "ke kontrole podpisu nezadány žádné balíčky" -#: rpm.c:1050 rpmqv.c:1504 +#: rpm.c:1051 rpmqv.c:1505 msgid "no packages given for signing" msgstr "k podepsání nezadány žádné balíčky" -#: rpm.c:1066 rpmqv.c:1343 +#: rpm.c:1067 rpmqv.c:1344 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "nezadány žádné balíčky pro odstranění" -#: rpm.c:1117 rpmqv.c:1394 +#: rpm.c:1118 rpmqv.c:1395 msgid "no packages given for install" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpm.c:1140 rpmqv.c:1434 +#: rpm.c:1141 rpmqv.c:1435 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "k dotazu na všechny balíčky zadány parametry navíc" -#: rpm.c:1145 rpmqv.c:1439 +#: rpm.c:1146 rpmqv.c:1440 msgid "no arguments given for query" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" -#: rpm.c:1162 rpmqv.c:1459 +#: rpm.c:1163 rpmqv.c:1460 msgid "extra arguments given for verify of all packages" msgstr "pro kontrolu všech balíčků zadány parametry navíc" -#: rpm.c:1166 rpmqv.c:1463 +#: rpm.c:1167 rpmqv.c:1464 msgid "no arguments given for verify" msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky" @@ -1155,23 +1161,23 @@ msgid " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " %s {--erase -e} [--root <adr>] [--noscripts] [--rcfile <soubor>]\n" -#: rpmqv.c:326 +#: rpmqv.c:327 #, c-format msgid " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adr>] [--rcfile <soubor>]\n" -#: rpmqv.c:330 +#: rpmqv.c:331 #, c-format msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n" msgstr " %s {--setperms} [-afpg] [cíl]\n" -#: rpmqv.c:331 +#: rpmqv.c:332 #, c-format msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n" msgstr " %s {--setugids} [-afpg] [cíl]\n" -#: rpmqv.c:335 +#: rpmqv.c:336 #, c-format msgid "" " %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " @@ -1180,297 +1186,297 @@ msgstr "" " %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " "<soubor>]\n" -#: rpmqv.c:337 +#: rpmqv.c:338 msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" msgstr " [--target=platforma1[,platforma2...]]" -#: rpmqv.c:338 +#: rpmqv.c:339 msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" msgstr " [--rmsource] [--rmspec] spec_soubor" -#: rpmqv.c:339 +#: rpmqv.c:340 #, c-format msgid " %s {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile\n" msgstr " %s {--rmsource} [--rcfile <soubor>] [-v] spec_soubor\n" -#: rpmqv.c:340 +#: rpmqv.c:341 #, c-format msgid "" " %s {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" msgstr "" " %s {--rebuild} [--rcfile <soubor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm\n" -#: rpmqv.c:341 +#: rpmqv.c:342 #, c-format msgid "" " %s {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" msgstr "" " %s {--recompile} [--rcfile <soubor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm\n" -#: rpmqv.c:342 +#: rpmqv.c:343 #, c-format msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n" msgstr " %s {--freshen -F} soubor1.rpm ... souborN.rpm\n" -#: rpmqv.c:346 +#: rpmqv.c:347 #, c-format msgid " %s {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN\n" msgstr "" " %s {--resign} [--rcfile <soubor>] balíček1 balíček2 ... balíčekN\n" -#: rpmqv.c:347 +#: rpmqv.c:348 #, c-format msgid " %s {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr "" " %s {--addsign} [--rcfile <soubor>] balíček1 balíček2 ... balíčekN" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:349 #, c-format msgid "" " %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <soubor>]\n" -#: rpmqv.c:392 +#: rpmqv.c:393 msgid " All modes support the following options:" msgstr " Všechny režimy podporují tyto volby:" -#: rpmqv.c:393 +#: rpmqv.c:394 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr " --define '<jméno> <tělo>'" -#: rpmqv.c:395 +#: rpmqv.c:396 msgid " --eval '<name>+' " msgstr " --eval '<příkaz>+' " -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:398 msgid " --pipe <cmd> " msgstr " --pipe <příkaz> " -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:400 msgid " --rcfile <file> " msgstr " --rcfile <soubor> " -#: rpmqv.c:404 +#: rpmqv.c:405 msgid " --dbpath <dir> " msgstr " --dbpath <adr> " -#: rpmqv.c:406 +#: rpmqv.c:407 msgid " --root <dir> " msgstr " --root <adr> " -#: rpmqv.c:416 +#: rpmqv.c:417 msgid "" " Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place" msgstr "" " Instalace, aktualizace a dotaz (s -p) mohou užívat adresy ve tvaru URL" -#: rpmqv.c:417 +#: rpmqv.c:418 msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " na místě jména souboru stejně jako následující volby:" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:419 msgid " --ftpproxy <host> " msgstr " --ftpproxy <počítač> " -#: rpmqv.c:420 +#: rpmqv.c:421 msgid " --ftpport <port> " msgstr " --ftpport <port> " -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:423 msgid " --httpproxy <host> " msgstr " --httpproxy <počítač> " -#: rpmqv.c:424 +#: rpmqv.c:425 msgid " --httpport <port> " msgstr " --httpport <port> " -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:431 msgid " Package specification options:" msgstr " Volby pro specifikaci balíčku:" -#: lib/poptQV.c:62 rpmqv.c:432 +#: lib/poptQV.c:62 rpmqv.c:433 msgid "query/verify all packages" msgstr "dotázat/ověřit všechny balíčky" -#: rpmqv.c:433 +#: rpmqv.c:434 msgid " -f <file>+ " msgstr " -f <soubor>+ " -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:435 msgid "query/verify package owning <file>" msgstr "dotaz/ověření balíčku vlastnícího <soubor>" -#: rpmqv.c:435 +#: rpmqv.c:436 msgid " -p <packagefile>+ " msgstr " -p <soubor_balíčku>+ " -#: rpmqv.c:436 +#: rpmqv.c:437 msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "dotaz/ověření (nenainstalovaného) balíčku <soubor_balíčku>" -#: rpmqv.c:437 +#: rpmqv.c:438 msgid " --triggeredby <pkg> " msgstr " --triggeredby <balíček> " -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:439 msgid "query/verify packages triggered by <pkg>" msgstr "dotaz/ověření balíčku aktivovaného <balíčkem>" -#: rpmqv.c:439 +#: rpmqv.c:440 msgid " --whatprovides <cap> " msgstr " --whatprovides <cap> " -#: rpmqv.c:440 +#: rpmqv.c:441 msgid "query/verify packages which provide <cap> capability" msgstr "dotaz/ověření balíčků poskytujících schopnost <cap>" -#: rpmqv.c:441 +#: rpmqv.c:442 msgid " --whatrequires <cap> " msgstr " --whatrequires <cap> " -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:443 msgid "query/verify packages which require <cap> capability" msgstr "dotaz/ověření balíčků vyžadujících schopnost <cap>" -#: rpmqv.c:446 +#: rpmqv.c:447 msgid " --queryformat <qfmt> " msgstr " --queryformat <qfmt> " -#: rpmqv.c:449 +#: rpmqv.c:450 msgid " Information selection options:" msgstr " Volby pro vyběr informací:" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:466 msgid "list capabilities provided by package" msgstr "uvést schopnosti poskytované balíčkem" -#: rpmqv.c:467 +#: rpmqv.c:468 msgid "list capabilities required by package" msgstr "uvést schopnosti vyžadované balíčkem" -#: rpmqv.c:469 +#: rpmqv.c:470 msgid "print the various [un]install scriptlets" msgstr "vytisknout [de]instalační skripty" -#: rpmqv.c:471 +#: rpmqv.c:472 msgid "show the trigger scriptlets contained in the package" msgstr "zobrazit spouště (triggery) obsažené v balíčku" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:496 msgid " --install <packagefile>" msgstr " --install <balíček>" -#: rpmqv.c:496 +#: rpmqv.c:497 msgid " -i <packagefile> " msgstr " -i <balíček> " -#: rpmqv.c:505 +#: rpmqv.c:506 msgid " --excludepath <path> " msgstr " --excludepath <cesta> " -#: rpmqv.c:506 +#: rpmqv.c:507 msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "přeskočit soubory s úvodní cestou <cesta> " -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:527 msgid "don't execute any installation scriptlets" msgstr "nespouštět žádné instalační skripty" -#: rpmqv.c:528 +#: rpmqv.c:529 msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package" msgstr "nespouštět žádné skripty aktivované tímto balíčkem" -#: rpmqv.c:531 +#: rpmqv.c:532 msgid " --prefix <dir> " msgstr " --prefix <adr> " -#: rpmqv.c:533 +#: rpmqv.c:534 msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: rpmqv.c:542 +#: rpmqv.c:543 msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr " --upgrade <balíček>" -#: rpmqv.c:543 +#: rpmqv.c:544 msgid " -U <packagefile> " msgstr " -U <balíček> " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:549 msgid " --erase <package>" msgstr " --erase <balíček>" -#: rpmqv.c:567 +#: rpmqv.c:568 msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<etapa> <spec> " -#: rpmqv.c:568 +#: rpmqv.c:569 msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -t<etapa> <tarball> " -#: rpmqv.c:583 +#: rpmqv.c:584 msgid "package src rpm only" msgstr "pouze zdrojový balíček" -#: rpmqv.c:594 +#: rpmqv.c:595 msgid " --buildroot <dir> " msgstr " --buildroot <adr> " -#: rpmqv.c:596 +#: rpmqv.c:597 msgid " --target=<platform>+ " msgstr " --target=<platforma>+ " -#: rpmqv.c:601 +#: rpmqv.c:602 msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr " --rebuild <zdroj_balíček>" -#: rpmqv.c:603 +#: rpmqv.c:604 msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr " --recompile <zdroj_balíček>" -#: rpmqv.c:609 +#: rpmqv.c:610 msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " --resign <balíček>+ " -#: rpmqv.c:611 +#: rpmqv.c:612 msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " --addsign <balíček>+ " -#: rpmqv.c:614 +#: rpmqv.c:615 msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " --checksig <balíček>+" -#: rpmqv.c:615 +#: rpmqv.c:616 msgid " -K <pkg>+ " msgstr " -K <balíček>+ " -#: rpmqv.c:628 +#: rpmqv.c:629 msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)" msgstr "inicializovat databázi (není potřeba, zpětná kompatibilita)" -#: rpmqv.c:630 +#: rpmqv.c:631 msgid "rebuild database indices from existing database headers" msgstr "znovu vytvořit databázi z existujících databázových hlaviček" -#: rpmqv.c:986 +#: rpmqv.c:987 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" msgstr "--dbpath zadána pro operaci, která databázi nepoužívá" -#: rpmqv.c:1083 +#: rpmqv.c:1084 msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation and erasure" msgstr "----notriggers může být použito jen při instalaci nebo mazání balíčků" -#: rpmqv.c:1241 +#: rpmqv.c:1242 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:1311 +#: rpmqv.c:1312 msgid "no spec files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory" -#: rpmqv.c:1313 +#: rpmqv.c:1314 msgid "no tar files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory" @@ -3927,3 +3933,13 @@ msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" #, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" +#~ msgstr "" +#~ " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>] [--justdb]" + +#~ msgid "" +#~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]" +#~ msgstr "" +#~ " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <počítač>]" |