diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-09-03 15:18:17 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-09-03 15:18:17 +0300 |
commit | 5b717266644f939aaa7ec2be7b2a6673df5556dc (patch) | |
tree | 7e3578cf2bd3fd2970bb295197ce74bdeee6ece5 /po/cs.po | |
parent | 1b347d4261a20a72d34c8183c8f83330b7d8c174 (diff) | |
download | librpm-tizen-5b717266644f939aaa7ec2be7b2a6673df5556dc.tar.gz librpm-tizen-5b717266644f939aaa7ec2be7b2a6673df5556dc.tar.bz2 librpm-tizen-5b717266644f939aaa7ec2be7b2a6673df5556dc.zip |
Update translations again again to pick up changes from recent churn
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 646 |
1 files changed, 319 insertions, 327 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-02 14:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-03 15:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -57,132 +57,133 @@ msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n" -#: rpmqv.c:54 +#: rpmqv.c:51 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "dotaz/ověření balíčků ve skupině" -#: rpmqv.c:57 +#: rpmqv.c:54 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Volby dotazů (s -q nebo --query):" -#: rpmqv.c:60 +#: rpmqv.c:57 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Vollby kontroly (s -V nebo --verify):" -#: rpmqv.c:66 +#: rpmqv.c:63 msgid "Signature options:" msgstr "Volby signatury:" -#: rpmqv.c:72 +#: rpmqv.c:69 msgid "Database options:" msgstr "Volby databáze:" -#: rpmqv.c:78 +#: rpmqv.c:75 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Volby pro Instalaci/Aktualizaci/Mazání:" -#: rpmqv.c:85 rpmbuild.c:237 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:228 +#: rpmqv.c:82 rpmbuild.c:217 rpmsign.c:24 tools/rpmdeps.c:32 +#: tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Společné volby pro všechny rpm režimy a spustitelné soubory:" -#: rpmqv.c:154 rpmqv.c:160 rpmqv.c:166 rpmqv.c:203 +#: rpmqv.c:146 rpmqv.c:152 rpmqv.c:158 rpmqv.c:195 rpmsign.c:180 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim" -#: rpmqv.c:182 +#: rpmqv.c:174 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření" -#: rpmqv.c:186 +#: rpmqv.c:178 msgid "unexpected query flags" msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz" -#: rpmqv.c:189 +#: rpmqv.c:181 msgid "unexpected query format" msgstr "neočekávaný formát dotazu" -#: rpmqv.c:192 +#: rpmqv.c:184 msgid "unexpected query source" msgstr "neočekávaný zdroj dotazu" -#: rpmqv.c:235 +#: rpmqv.c:219 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec " "souboru" -#: rpmqv.c:237 +#: rpmqv.c:221 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:240 +#: rpmqv.c:224 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "nemohu použít --prefix s --relocate nebo --excludepath" -#: rpmqv.c:243 +#: rpmqv.c:227 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:246 +#: rpmqv.c:230 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:249 +#: rpmqv.c:233 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:252 +#: rpmqv.c:236 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:256 +#: rpmqv.c:240 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:260 +#: rpmqv.c:244 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:264 +#: rpmqv.c:248 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:268 +#: rpmqv.c:252 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:272 +#: rpmqv.c:256 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs" -#: rpmqv.c:276 +#: rpmqv.c:260 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:280 +#: rpmqv.c:264 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:285 +#: rpmqv.c:269 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:289 +#: rpmqv.c:273 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:293 +#: rpmqv.c:277 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:298 +#: rpmqv.c:282 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:303 +#: rpmqv.c:287 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci nebo při " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:308 +#: rpmqv.c:292 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení triggerů může být použita jen při instalaci nebo " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:312 +#: rpmqv.c:296 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -206,13 +207,13 @@ msgstr "" "--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, " "odstraňování a kontrole" -#: rpmqv.c:317 +#: rpmqv.c:301 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování" -#: rpmqv.c:322 +#: rpmqv.c:306 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -220,274 +221,268 @@ msgstr "" "--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo " "znovuvytvoření databáze" -#: rpmqv.c:327 rpmbuild.c:567 +#: rpmqv.c:311 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:341 -#, c-format -msgid "no files to sign\n" -msgstr "žádné soubory k podepsání\n" - -#: rpmqv.c:346 -#, c-format -msgid "cannot access file %s\n" -msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n" - -#: rpmqv.c:366 -msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "Vložte heslovou frázi: " - -#: rpmqv.c:368 -#, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Chybná heslová fráze\n" - -#: rpmqv.c:372 -#, c-format -msgid "Pass phrase is good.\n" -msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n" - -#: rpmqv.c:377 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n" - -#: rpmqv.c:384 -msgid "--sign may only be used during package building" -msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků" - -#: rpmqv.c:419 +#: rpmqv.c:344 msgid "no packages given for erase" msgstr "nezadány žádné balíčky pro vymazání" -#: rpmqv.c:453 +#: rpmqv.c:378 msgid "no packages given for install" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:390 msgid "no arguments given for query" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:404 msgid "no arguments given for verify" msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:494 +#: rpmqv.c:412 rpmsign.c:168 msgid "no arguments given" msgstr "nezadány žádné parametry" -#: rpmbuild.c:99 +#: rpmbuild.c:98 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" msgstr "buildroot byl již nastaven, ignoruji %s\n" -#: rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:119 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" msgstr "" "sestavení podle %prep (rozbalení zdrojových kódů a aplikace patchů) podle " "<spec_soubor>" -#: rpmbuild.c:133 rpmbuild.c:136 rpmbuild.c:139 rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 -#: rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 msgid "<specfile>" msgstr "<spec_soubor>" -#: rpmbuild.c:135 +#: rpmbuild.c:122 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" msgstr "sestavení podle %build (%prep, pak kompilace) podle <spec_soubor>" -#: rpmbuild.c:138 +#: rpmbuild.c:125 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" msgstr "" "sestavení podle %install (%prep, %build, pak install) podle <spec_soubor>" -#: rpmbuild.c:141 +#: rpmbuild.c:128 #, c-format msgid "verify %files section from <specfile>" msgstr "kontrola části %files ve <spec_soubor>" -#: rpmbuild.c:144 +#: rpmbuild.c:131 msgid "build source and binary packages from <specfile>" msgstr "vytvoření zdrojového a binárního balíčku podle <spec_soubor>" -#: rpmbuild.c:147 +#: rpmbuild.c:134 msgid "build binary package only from <specfile>" msgstr "vytvoření pouze binárního balíčku podle <spec_soubor>" -#: rpmbuild.c:150 +#: rpmbuild.c:137 msgid "build source package only from <specfile>" msgstr "vytvoření zdrojového balíčku podle <spec_soubor>" -#: rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:141 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" msgstr "" "sestavení podle %prep (rozbalení zdrojových kódů, aplikace patchů) z " "<tar_soubor>" -#: rpmbuild.c:155 rpmbuild.c:158 rpmbuild.c:161 rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 -#: rpmbuild.c:170 rpmbuild.c:173 +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 msgid "<tarball>" msgstr "<tar_soubor>" -#: rpmbuild.c:157 +#: rpmbuild.c:144 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" msgstr "sestavení podle %build (%prep, pak kompilace) z <tar_soubor>" -#: rpmbuild.c:160 +#: rpmbuild.c:147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" msgstr "sestavení podle %%install (%prep, %build, pak install) z <tar_soubor>" -#: rpmbuild.c:163 +#: rpmbuild.c:150 #, c-format msgid "verify %files section from <tarball>" msgstr "kontrola části %files z <tar_soubor>" -#: rpmbuild.c:166 +#: rpmbuild.c:153 msgid "build source and binary packages from <tarball>" msgstr "vytvoření zdrojového a binárního balíčku z <tar_soubor>" -#: rpmbuild.c:169 +#: rpmbuild.c:156 msgid "build binary package only from <tarball>" msgstr "vytvoření pouze binárního balíčku z <tar_soubor>" -#: rpmbuild.c:172 +#: rpmbuild.c:159 msgid "build source package only from <tarball>" msgstr "vytvoření pouze zdrojového balíčku z <tar_soubor>" -#: rpmbuild.c:176 +#: rpmbuild.c:163 msgid "build binary package from <source package>" msgstr "vytvoření binárního balíčku ze <zdrojový balíček>" -#: rpmbuild.c:177 rpmbuild.c:180 +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 msgid "<source package>" msgstr "<zdrojový balíček>" -#: rpmbuild.c:179 +#: rpmbuild.c:166 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" msgstr "sestavení podle %%install (včetně %prep, %build) ze <zdrojový balíček>" -#: rpmbuild.c:183 +#: rpmbuild.c:170 msgid "override build root" msgstr "build root předefinován" -#: rpmbuild.c:185 +#: rpmbuild.c:172 msgid "remove build tree when done" msgstr "po dokončení odstranit sestavovací strom" -#: rpmbuild.c:187 +#: rpmbuild.c:174 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "ignorovat ExcludeArch: direktivy ve spec souboru" -#: rpmbuild.c:189 +#: rpmbuild.c:176 msgid "debug file state machine" msgstr "ladit nástroj stavu souborů" -#: rpmbuild.c:191 +#: rpmbuild.c:178 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "nespouštět žádné etapy vytváření balíčku" -#: rpmbuild.c:193 +#: rpmbuild.c:180 msgid "do not verify build dependencies" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" -#: rpmbuild.c:195 +#: rpmbuild.c:182 #, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "generovat hlavičky balíčků kompatibilní s RPM verze 2 a 3" -#: rpmbuild.c:199 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293 -#: lib/poptQV.c:331 -msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "nekontrolovat souhrny balíčku" - -#: rpmbuild.c:201 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295 -#: lib/poptQV.c:334 -msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "nekontrolovat získané hlavičky databáze" - -#: rpmbuild.c:203 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297 -#: lib/poptQV.c:336 -msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "nekontrolovat podpisy balíčku" - -#: rpmbuild.c:206 +#: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" msgstr "neakceptovat i18N popisky ze spec souboru" -#: rpmbuild.c:208 +#: rpmbuild.c:188 msgid "remove sources when done" msgstr "po dokončení odstranit zdrojové kódy" -#: rpmbuild.c:210 +#: rpmbuild.c:190 msgid "remove specfile when done" msgstr "po dokončení odstranit spec soubor" -#: rpmbuild.c:212 +#: rpmbuild.c:192 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "přeskočit přímo na určenou etapu (pouze pro c,i)" -#: rpmbuild.c:214 +#: rpmbuild.c:194 msgid "override target platform" msgstr "cílová platforma předefinována" -#: rpmbuild.c:231 +#: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "" "Sestavovací volby s [ <spec_soubor> | <tar_soubor> | <zdrojový_balíček> ]:" -#: rpmbuild.c:251 +#: rpmbuild.c:231 msgid "Failed build dependencies:\n" msgstr "Chybné závislosti při sestavování:\n" -#: rpmbuild.c:269 +#: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "Nelze otevřít spec soubor %s: %s\n" -#: rpmbuild.c:331 +#: rpmbuild.c:311 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "Nelze otevřít rouru pro tar: %m\n" -#: rpmbuild.c:350 +#: rpmbuild.c:330 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" -#: rpmbuild.c:362 +#: rpmbuild.c:342 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" -#: rpmbuild.c:437 +#: rpmbuild.c:417 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "nemohu zjistit stav %s: %m\n" -#: rpmbuild.c:441 +#: rpmbuild.c:421 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Soubor %s není obyčejný soubor.\n" -#: rpmbuild.c:448 +#: rpmbuild.c:428 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "Nezdá se, že by %s byl spec soubor.\n" -#: rpmbuild.c:514 +#: rpmbuild.c:494 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Sestavuji cílové platformy: %s\n" -#: rpmbuild.c:522 +#: rpmbuild.c:502 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Sestavuji pro cíl %s\n" +#: rpmsign.c:26 +#, fuzzy +msgid "sign package(s)" +msgstr "nainstalovat balíčky" + +#: rpmsign.c:28 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "podepsat balíček (identické s --addsign)" + +#: rpmsign.c:30 +msgid "delete package signatures" +msgstr "vymazat podpisy balíčku" + +#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" + +#: rpmsign.c:124 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "Je nutné nastavit \"%%_gpg_name\" ve vašem souboru maker\n" + +#: rpmsign.c:135 +#, c-format +msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n" + +#: rpmsign.c:141 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "Vložte heslovou frázi: " + +#: rpmsign.c:144 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n" + +#: rpmsign.c:147 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed\n" +msgstr "Chybná heslová fráze\n" + #: build/build.c:133 build/pack.c:405 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor.\n" @@ -1653,22 +1648,22 @@ msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "velikost blobu(%d): ŠPATNÁ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "značka[%d]: ŠPATNÁ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:188 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "offset regionu: ŠPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:212 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "trailer regionu: ŠPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:222 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "velikost regionu: ŠPATNÁ, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1713,12 +1708,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "nahrátí hdr: ŠPATNÉ\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature selhalo: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n" @@ -1728,7 +1723,7 @@ msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead selhal: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" @@ -1771,6 +1766,18 @@ msgstr "číst <soubor:...> místo implicitního souboru" msgid "<FILE:...>" msgstr "<SOUBOR:...>" +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "nekontrolovat souhrny balíčku" + +#: lib/poptALL.c:180 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "nekontrolovat získané hlavičky databáze" + +#: lib/poptALL.c:182 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "nekontrolovat podpisy balíčku" + #: lib/poptALL.c:185 msgid "send stdout to CMD" msgstr "odeslat stdout do <příkazu>" @@ -1820,32 +1827,32 @@ msgstr "ladit rpmio I/O" msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabulka voleb špatně nakonfigurována (%d)\n" -#: lib/poptI.c:54 +#: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "vynechané cesty musí začínat znakem /" -#: lib/poptI.c:66 +#: lib/poptI.c:64 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "přemístění musejí začínat znakem /" -#: lib/poptI.c:69 +#: lib/poptI.c:67 msgid "relocations must contain a =" msgstr "přemístění musejí obsahovat =" -#: lib/poptI.c:72 +#: lib/poptI.c:70 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "přemístění musejí mít za znakem = znak /" -#: lib/poptI.c:127 +#: lib/poptI.c:113 msgid "add suggested packages to transaction" msgstr "přidej doporučené balíčky do transakce" -#: lib/poptI.c:131 +#: lib/poptI.c:117 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "nainstalovat všechny soubory i konfigurace, které by se jinak mohly vynechat" -#: lib/poptI.c:135 +#: lib/poptI.c:121 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -1853,161 +1860,161 @@ msgstr "" "odstranit všechny balíčky odpovídající <balíčku> (obvykle se generuje chyba, " "specifikuje-li <balíček> více balíčků)" -#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:220 +#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "nespouštět žádné skripty určené pro balíčky" -#: lib/poptI.c:145 +#: lib/poptI.c:131 msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "přemístění souborů v nepřemístitelném balíčku" -#: lib/poptI.c:149 +#: lib/poptI.c:135 msgid "print dependency loops as warning" msgstr "zobraz závislostní smyčky jako varování" -#: lib/poptI.c:153 +#: lib/poptI.c:139 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "smazat (deinstalovat) balíček" -#: lib/poptI.c:153 +#: lib/poptI.c:139 msgid "<package>+" msgstr "<balíček>" -#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196 +#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182 msgid "do not install configuration files" msgstr "neinstaluj konfigurační soubory" -#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201 +#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187 msgid "do not install documentation" msgstr "neinstalovat dokumentaci" -#: lib/poptI.c:161 +#: lib/poptI.c:147 msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "přeskočit soubory s úvodní cestou <cesta> " -#: lib/poptI.c:162 +#: lib/poptI.c:148 msgid "<path>" msgstr "<cesta>" -#: lib/poptI.c:166 +#: lib/poptI.c:152 msgid "detect file conflicts between packages" msgstr "detekuj konflikty souborů mezi balíčky" -#: lib/poptI.c:168 +#: lib/poptI.c:154 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "zkratka pro --replacepkgs --replacefiles" -#: lib/poptI.c:172 +#: lib/poptI.c:158 msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "aktualizace balíčku jestliže je již nainstalován" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 +#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264 msgid "<packagefile>+" msgstr "<soubor_balíčku>+" -#: lib/poptI.c:175 +#: lib/poptI.c:161 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "během instalace balíčku zobrazit dvojité křížky (dobré s -v)" -#: lib/poptI.c:178 +#: lib/poptI.c:164 msgid "don't verify package architecture" msgstr "nekontrolovat architekturu balíčku" -#: lib/poptI.c:181 +#: lib/poptI.c:167 msgid "don't verify package operating system" msgstr "nekontrolovat operační systém balíčku" -#: lib/poptI.c:184 +#: lib/poptI.c:170 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "nekontrolovat volné místo na disku před instalací" -#: lib/poptI.c:186 +#: lib/poptI.c:172 msgid "install documentation" msgstr "nainstalovat dokumentaci" -#: lib/poptI.c:189 +#: lib/poptI.c:175 msgid "install package(s)" msgstr "nainstalovat balíčky" -#: lib/poptI.c:192 +#: lib/poptI.c:178 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "upravit databázi, ale neupravovat systém souborovů" -#: lib/poptI.c:198 +#: lib/poptI.c:184 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" -#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:239 lib/poptQV.c:241 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "nekontrolovat MD5 souborů v balíčku" -#: lib/poptI.c:206 +#: lib/poptI.c:192 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" msgstr "nekontrolovat MD5 souborů v balíčku" -#: lib/poptI.c:208 +#: lib/poptI.c:194 msgid "don't install file security contexts" msgstr "neinstalovat bezpečnostní kontexty souboru" -#: lib/poptI.c:212 +#: lib/poptI.c:198 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "pro vyřešení závislostí neměnit pořadí instalace balíčků" -#: lib/poptI.c:217 +#: lib/poptI.c:203 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "nedoporučovat chybějící rešení závislosti" -#: lib/poptI.c:224 +#: lib/poptI.c:210 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)" -#: lib/poptI.c:227 +#: lib/poptI.c:213 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)" -#: lib/poptI.c:230 +#: lib/poptI.c:216 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)" -#: lib/poptI.c:233 +#: lib/poptI.c:219 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)" -#: lib/poptI.c:243 +#: lib/poptI.c:222 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "nespouštět žádné skripty aktivované tímto balíčkem" -#: lib/poptI.c:246 +#: lib/poptI.c:225 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "nespouštět žádné skripty určené pro balíčky" -#: lib/poptI.c:249 +#: lib/poptI.c:228 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "nespouštět žádné instalační skripty" -#: lib/poptI.c:252 +#: lib/poptI.c:231 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "nespouštět žádné instalační skripty" -#: lib/poptI.c:255 +#: lib/poptI.c:234 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "nespouštět žádné instalační skripty" -#: lib/poptI.c:259 +#: lib/poptI.c:238 msgid "do not perform any collection actions" msgstr "" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:242 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2015,39 +2022,39 @@ msgstr "" "aktualizovat na starou verzi balíčku (--force to dělá při aktualizacích " "automaticky)" -#: lib/poptI.c:267 +#: lib/poptI.c:246 msgid "print percentages as package installs" msgstr "během instalace balíčku zobrazit procenta" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:248 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "přemístit soubory do <adr>, jsou-li přemístitelné" -#: lib/poptI.c:270 +#: lib/poptI.c:249 msgid "<dir>" msgstr "<adresář>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:251 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "přemístit soubory ze <staré_cesty> do <nové_cesty>" -#: lib/poptI.c:273 +#: lib/poptI.c:252 msgid "<old>=<new>" msgstr "<stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: lib/poptI.c:276 +#: lib/poptI.c:255 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ignoruj souborové konflikty mezi balíčky" -#: lib/poptI.c:279 +#: lib/poptI.c:258 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "přeinstalovat, i když je již balíček přítomen" -#: lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:260 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "neinstalovat ale sdělit, zda-li by to fungovalo či nikoli" -#: lib/poptI.c:284 +#: lib/poptI.c:263 msgid "upgrade package(s)" msgstr "aktualizace balíčku" @@ -2127,112 +2134,88 @@ msgstr "neseparuj argumenty" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "nezpracovávej nebalíčkové soubory jako seznamy" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list all configuration files" msgstr "vypsat všechny konfigurační soubory" -#: lib/poptQV.c:220 +#: lib/poptQV.c:208 msgid "list all documentation files" msgstr "vypsat všechny soubory s dokumentací" -#: lib/poptQV.c:222 +#: lib/poptQV.c:210 msgid "dump basic file information" msgstr "zobrazit základní informace o souborech" -#: lib/poptQV.c:226 +#: lib/poptQV.c:214 msgid "list files in package" msgstr "vypsat soubory v balíčku" -#: lib/poptQV.c:231 +#: lib/poptQV.c:219 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "vynechat %%ghost soubory" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:224 msgid "use the following query format" msgstr "použij následující formát dotazů" -#: lib/poptQV.c:238 +#: lib/poptQV.c:226 msgid "display the states of the listed files" msgstr "zobrazit stav vypsaných souborů" -#: lib/poptQV.c:256 +#: lib/poptQV.c:244 msgid "don't verify size of files" msgstr "nekontrolovat velikost souborů" -#: lib/poptQV.c:259 +#: lib/poptQV.c:247 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "nekontrolovat cesty symbolických linek" -#: lib/poptQV.c:262 +#: lib/poptQV.c:250 msgid "don't verify owner of files" msgstr "nekontrolovat vlastníka souborů" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:253 msgid "don't verify group of files" msgstr "nekontrolovat skupinu souborů" -#: lib/poptQV.c:268 +#: lib/poptQV.c:256 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "nekontrolovat čas změny souboru" -#: lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:274 +#: lib/poptQV.c:259 lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify mode of files" msgstr "nekontrolovat mód souborů" -#: lib/poptQV.c:277 +#: lib/poptQV.c:265 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "nekontrolovat velikost souborů" -#: lib/poptQV.c:280 +#: lib/poptQV.c:268 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "nekontrolovat bezpečnostní kontexty souboru" -#: lib/poptQV.c:282 +#: lib/poptQV.c:270 msgid "don't verify files in package" msgstr "nekontrolovat soubory v balíčku" -#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:224 +#: lib/poptQV.c:272 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" -#: lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:290 +#: lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "nespouštět kontrolní skripty" -#: lib/poptQV.c:302 -msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -msgstr "nekontrolovat GPG V3 DSA podpisy" - -#: lib/poptQV.c:305 -msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -msgstr "nekontrolovat PGP V3 RSA/MD5 podpisy" - -#: lib/poptQV.c:318 -msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -msgstr "podepsat balíčky (identické s --resign)" - -#: lib/poptQV.c:320 +#: lib/poptQV.c:291 msgid "verify package signature(s)" msgstr "ověřit podpis v balíčku" -#: lib/poptQV.c:322 -msgid "delete package signatures" -msgstr "vymazat podpisy balíčku" - -#: lib/poptQV.c:324 +#: lib/poptQV.c:293 msgid "import an armored public key" msgstr "importuj obrněný veřejný klíč" -#: lib/poptQV.c:326 -msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "podepsat balíček (identické s --addsign)" - -#: lib/poptQV.c:328 -msgid "generate signature" -msgstr "generovat PGP/GPG podpis" - #: lib/psm.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" @@ -2371,95 +2354,66 @@ msgstr "balíček %s není nainstalován\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznámá značka: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 -#, c-format -msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:85 -#, c-format -msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:95 -#, c-format -msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: Fflush selhal: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:314 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMkTemp selhal\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:294 -#, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -msgstr "%s: už byl podepsán klíčem ID %s, přeskakuji\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:322 -#, c-format -msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:328 -#, c-format -msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:391 +#: lib/rpmchecksig.c:43 #, fuzzy, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: import selhal.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:395 +#: lib/rpmchecksig.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:439 +#: lib/rpmchecksig.c:91 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: importní čtení selhalo(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:464 +#: lib/rpmchecksig.c:116 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead selhal\n" -#: lib/rpmchecksig.c:473 +#: lib/rpmchecksig.c:125 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. Poškozený balíček?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:507 +#: lib/rpmchecksig.c:159 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n" -#: lib/rpmchecksig.c:755 +#: lib/rpmchecksig.c:407 msgid "NOT OK" msgstr "NENÍ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:755 +#: lib/rpmchecksig.c:407 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:757 +#: lib/rpmchecksig.c:409 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(CHYBĚJÍCÍ KLÍČE:" -#: lib/rpmchecksig.c:759 +#: lib/rpmchecksig.c:411 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:760 +#: lib/rpmchecksig.c:412 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "(NEDŮVĚRYHODNÉ KLÍČE:" -#: lib/rpmchecksig.c:762 +#: lib/rpmchecksig.c:414 msgid ")" msgstr ")" +#: lib/rpmchecksig.c:450 lib/rpmgensig.c:45 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n" + #: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" @@ -2545,8 +2499,37 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci." +#: lib/rpmgensig.c:79 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" + +#: lib/rpmgensig.c:89 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "%s: Fflush selhal: %s\n" + +#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp selhal\n" + +#: lib/rpmgensig.c:285 +#, c-format +msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgstr "%s: už byl podepsán klíčem ID %s, přeskakuji\n" + +#: lib/rpmgensig.c:312 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n" + +#: lib/rpmgensig.c:318 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" + #: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292 -#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:99 tools/rpmgraph.c:136 +#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otevření %s selhalo: %s\n" @@ -2564,7 +2547,7 @@ msgstr "Připravuji..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Připravuji balíčky pro instalaci..." -#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:174 +#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Selhalé závislosti:\n" @@ -2573,7 +2556,7 @@ msgstr "Selhalé závislosti:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:119 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nemůže být nainstalován\n" @@ -2896,113 +2879,98 @@ msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" msgid "transaction" msgstr "vytvoř transakční sestavu" -#: lib/signature.c:135 +#: lib/signature.c:97 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh velikost(%d): ŠPATNÁ, čtení vrátilo %d\n" -#: lib/signature.c:140 +#: lib/signature.c:102 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: ŠPATNÁ\n" -#: lib/signature.c:146 +#: lib/signature.c:108 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh značky: ŠPATNÉ, počet značek(%d) mimo rozsah\n" -#: lib/signature.c:152 +#: lib/signature.c:114 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: ŠPATNÁ, počet bajtů(%d) mimo rozsah\n" -#: lib/signature.c:167 +#: lib/signature.c:129 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n" -#: lib/signature.c:233 +#: lib/signature.c:195 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh značka[%d]: šPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/signature.c:243 +#: lib/signature.c:205 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh nahání: šPATNÉ\n" -#: lib/signature.c:256 +#: lib/signature.c:218 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh zarovnání(%zd): ŠPATNÉ, čtení %zd bajtů\n" -#: lib/signature.c:272 +#: lib/signature.c:234 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): ŠPATNÁ, fstat(2) selhal\n" -#: lib/signature.c:333 +#: lib/signature.c:295 #, c-format msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:339 +#: lib/signature.c:301 #, c-format msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:378 +#: lib/signature.c:340 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro podepsání: %m" -#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 -#, c-format -msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" - -#: lib/signature.c:415 +#: lib/signature.c:377 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "spuštění gpg selhalo (%d)\n" -#: lib/signature.c:421 +#: lib/signature.c:383 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n" -#: lib/signature.c:439 +#: lib/signature.c:401 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nemohu přečíst podpis\n" -#: lib/signature.c:523 +#: lib/signature.c:485 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. Poškozený balíček?\n" -#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker\n" - -#: lib/signature.c:723 -#, c-format -msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" -msgstr "Je nutné nastavit \"%%_gpg_name\" ve vašem souboru maker\n" - -#: lib/signature.c:764 +#: lib/signature.c:621 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 digest:" -#: lib/signature.c:803 +#: lib/signature.c:660 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 digest v hlavičce:" -#: lib/signature.c:858 +#: lib/signature.c:715 msgid "Header " msgstr "Hlavička " -#: lib/signature.c:871 +#: lib/signature.c:728 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Skontrolujte podpis: ŠPATNÉ PARAMETRY\n" -#: lib/signature.c:892 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n" @@ -3518,15 +3486,39 @@ msgstr "(žádná chyba)" msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:149 +#: tools/rpmgraph.c:143 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:226 +#: tools/rpmgraph.c:220 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu" +#~ msgid "no files to sign\n" +#~ msgstr "žádné soubory k podepsání\n" + +#~ msgid "cannot access file %s\n" +#~ msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n" + +#~ msgid "--sign may only be used during package building" +#~ msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků" + +#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" +#~ msgstr "nekontrolovat GPG V3 DSA podpisy" + +#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" +#~ msgstr "nekontrolovat PGP V3 RSA/MD5 podpisy" + +#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" +#~ msgstr "podepsat balíčky (identické s --resign)" + +#~ msgid "generate signature" +#~ msgstr "generovat PGP/GPG podpis" + +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" +#~ msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker\n" + #~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" #~ msgstr "TIMECHECK selhal: %s\n" |