diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 240 |
1 files changed, 0 insertions, 240 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index 757162e1..00000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# Dutch translations for GNU hello. -# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the hello package. -# -# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2010, 2011. -# Ivo Timmermans <ivo@debian.org>, 2000, 2002. -# Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: hello-2.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-19 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:37+0200\n" -"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: src/hello.c:98 -#, c-format -msgid "%s: extra operand: %s\n" -msgstr "%s: overtollig argument: %s\n" - -#: src/hello.c:100 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n" - -# Ima to smisel prevajati? :-) -#: src/hello.c:107 -#, c-format -msgid "hello, world\n" -msgstr "hallo, wereld\n" - -#. TRANSLATORS: Use box drawing characters or other fancy stuff -#. if your encoding (e.g., UTF-8) allows it. If done so add the -#. following note, please: -#. -#. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.] -#. -#: src/hello.c:116 -#, c-format -msgid "" -"+---------------+\n" -"| Hello, world! |\n" -"+---------------+\n" -msgstr "" -"+----------------+\n" -"| Hallo, wereld! |\n" -"+----------------+\n" - -#: src/hello.c:126 -msgid "Hello, world!" -msgstr "Hallo, wereld!" - -#. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis) -#. no-wrap -#: src/hello.c:148 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" -"Gebruik: %s [OPTIE]...\n" -"\n" - -#. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description) -#. no-wrap -#: src/hello.c:153 -msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n" -msgstr "Een vriendelijke, aanpasbare groet weergeven.\n" - -#. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2 -#. no-wrap -#: src/hello.c:159 -msgid "" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -v, --version display version information and exit\n" -msgstr "" -" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" -" -v, --version programmaversie tonen en stoppen\n" - -#. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2 -#. no-wrap -#: src/hello.c:166 -msgid "" -" -t, --traditional use traditional greeting format\n" -" -n, --next-generation use next-generation greeting format\n" -" -g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message\n" -msgstr "" -" -g, --greeting=TEKST deze tekst tonen in plaats van de standaardgroet\n" -" -n, --next-generation de moderne opmaak gebruiken\n" -" -t, --traditional de traditionele opmaak gebruiken\n" - -#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports) -#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this application. Please add _another line_ with the -#. address for translation bugs. -#. no-wrap -#: src/hello.c:177 -#, c-format -msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "" -"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n" -"meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" - -#: src/hello.c:180 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" -"Rapporteer gebreken in het programma '%s' aan <%s>;\n" -"meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" - -#: src/hello.c:184 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "Webpagina van '%s': <%s>\n" - -#: src/hello.c:186 -#, c-format -msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n" -msgstr "Webpagina van '%s': <http://www.gnu.org/software/%s/>\n" - -#: src/hello.c:189 -msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" -msgstr "" -"Algemene hulp bij gebruik van GNU-software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" - -#: src/hello.c:207 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." -"html>\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Licentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of nieuwer <http://gnu.org/licenses/gpl." -"html>\n" -"Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.\n" -"Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n" - -#: lib/error.c:188 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Onbekende systeemfout" - -#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" - -#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" - -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" - -#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n" - -#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" - -#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" - -#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n" - -#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n" - -#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" - -#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" - -#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n" - -#: lib/closeout.c:112 -msgid "write error" -msgstr "schrijffout" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:312 -msgid "`" -msgstr "‘" - -#: lib/quotearg.c:313 -msgid "'" -msgstr "’" - -#: lib/xalloc-die.c:34 -msgid "memory exhausted" -msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" |