diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 851 |
1 files changed, 851 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..b34df46 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Swedish translation for rygel. +# Copyright (C) 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2010, 2011, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 09:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 09:05+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Inställningar för Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Dela ut media via DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Aktivera delning av media, såsom foton, videor och musik, med DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Lägg till en katalog till listan över delade kataloger" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Lägg till delad katalog" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Ta bort en katalog från listan över delade kataloger" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Ta bort delad katalog" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Nätverk:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces" +msgstr "Välj nätverksgränssnittet som DLNA-media ska delas ut på, eller dela media på alla gränssnitt" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Alla" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Välj mappar" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Inställningar för UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA-tjänster" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer-uppspelare" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Misslyckades med att rulla tillbaka transaktion: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Misslyckades med att fråga efter innehållstyp för \"%s\"" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att lägga till objekt med ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Misslyckades med koppla till D-Bus-sessionsbuss: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Ingen metadataextraherare tillgänglig. Kommer inte att söka igenom." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "\"%s\" insamlat" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Fel vid hämtning av objektet \"%s\" från databasen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Misslyckades med att komma åt mediacache: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Fel vid borttagning av objekt från databasen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Kommer inte att övervaka filändringar" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Misslyckades med att hämta filinformation för %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Misslyckades med att ta bort URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Media för @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa MediaExport D-Bus-tjänst: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Misslyckades med att ta bort post: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Bilder" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Videor" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa D-Bus-proxies: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa URI för mappen \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Misslyckades med anslutning till sessionsbuss: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Fel vid hämtning av alla värden för \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Misslyckades med att starta Tracker-tjänst: %s. Insticksmodulen inaktiverad." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Fel vid hämtning av objektantal under kategorin \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Artister" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titlar" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 +msgid "No such object" +msgstr "Inget sådant objekt" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "Ogiltigt intervall" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Ogiltiga argument" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Kan inte bläddra i barn på objekt" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades med att bläddra i \"%s\": %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311 +msgid "No value available" +msgstr "Inget värde tillgängligt" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ogiltigt argument" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Ogiltig anslutningsreferens" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Ingen sådan filöverföring" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Ogiltigt InstanceID" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Uppspelningshastigheten stöds inte" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +msgid "Seek failed" +msgstr "Sökning misslyckades" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Spolningsläge stöds inte" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Övergång finns inte tillgänglig" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Ogiltigt namn" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Åtgärden misslyckades" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Nödvändiga elementet %s saknas" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Ogiltig Range \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Ogiltig begäran" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Hittades inte" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Ogiltig URI \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Hittades inte" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Trycka ut data till icke-tomma objektet \"%s\" tillåts inte" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Ingen skrivbar URI för %s tillgänglig" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att flytta punktfilen %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Begärt objekt \"%s\" hittades inte" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Misslyckades med att länka %s till %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Misslyckades med att länka pad %s till %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Fel från rörledningen %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Varning från rörledningen %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Misslyckades med att spola till offset %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Start \"%ld\" är utanför intervallet" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Stopp \"%ld\" är utanför intervallet" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att få ursprunglig URI för \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI:n \"%s\" är ogiltig för import av innehåll till" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "\"Elements\"-argument saknas." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Kommentarer är inte tillåtna i XML" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Inga objekt i DIDL-Lite från klient: \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Skapande av objekt i %s tillåts inte" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa objekt under \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Objektet \"%s\" förstördes" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att förstöra objektet \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Borttagning av objektet %s tillåts inte" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Borttagning av objekt från %s tillåts inte" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Misslyckades med att få loggnivå från konfiguration: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Inga insticksmoduler hittades inom %d sekund, ger upp.." +msgstr[1] "Inga insticksmoduler hittades inom %d sekunder, ger upp.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa rotenhetsfabrik: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa RootDevice för %s. Anledning: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Felaktig URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Misslyckades med att läsa av protokoll för URI %s. Antar \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa in användarkonfiguration: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Inget värde inställt för \"%s/enabled\"" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Inget värde tillgängligt för \"%s/%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Ny insticksmodul \"%s\" tillgänglig" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Fel vid innehållslistning av mappen \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "En modul med namnet %s är redan inläst" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa in modul från sökvägen \"%s\" : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att hitta \"entry point\"-funktionen \"%s\" i \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML-noden \"%s\" hittades inte." + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att söka i \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Ingen undertext tillgänglig" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "Misslyckades med att hitta mapp för miniatyrbilder." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Ingen miniatyrbildshanterare tillgänglig: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Ingen miniatyrbild tillgänglig" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Ingen omkodare tillgänglig för målformatet \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Inget värde tillgängligt för \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Värdet för \"%s\" är utanför intervallet" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa inställningsdialog: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att spara konfigurationsdata till filen \"%s\": %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Misslyckades med att starta Rygel-tjänsten: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Misslyckades med att stoppa Rygel-tjänsten: %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att skriva ändrad beskrivning till %s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Inte tillämpligt" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Misslyckades med att skriva ändrad beskrivning till %s." + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "Misslyckades med att öppna databas: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "Typen %s stöds inte" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "Objektet %s är inte ett objekt" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att starta D-Bus-tjänst: %s" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "Objektet \"%s\" tillhandahöll ingen URI" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att läsa från URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att spola till %s-%s på URI:n %s: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att läsa innehåll från URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att stänga ström till URI:n %s: %s" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "Insticksmodulen \"fakesink\" saknas" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Allmänt" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Insticksmoduler" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "Dela ut m_usik" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "Dela ut _bilder" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "Dela ut _videor" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "T_itel" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "Ti_tel" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Skriv %u för användarnamnet, %n för riktiga namnet på användaren och %h " +#~ "för värdnamnet" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_Aktivera UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Gränssnitt" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "_Mediaexport" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Port" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "_Omkodningsstöd" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URI:er" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Misslyckades med att skapa instans av databas" + +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "Ändrar uppspelningstillstånd till %s." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URI inställd till %s." + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "volym inställd till %f." + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "Använder databasfilen %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att extrahera metadata från %s: %s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "Ursprunglig sökning: %s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "Tolkade sökuttryck: %s" + +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "Mappen %s är borta, tar bort bevakning" + +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "ID %s finns inte längre i konfigurationen, tar bort..." + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "Ändrar uppspelningstillstånd till %s.." + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "Kör SPARQL-fråga: %s" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "Spolar till %s." + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "Följande HTTP-rubriker lades till i svaret:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "HTTP %s-begäran för URI:n \"%s\" hanterad." + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "HTTP %s-begäran för URI:n \"%s\". Rubriker:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "HTTP-klienten avbröt %s-begäran för URI:n \"%s\"." + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "HTTP POST-begäran för URI \"%s\"" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "Import av \"%s\" till \"%s\" är färdig" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "ny nätverkskontext %s (%s) tillgänglig." + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "Ignorerar nätverkskontexten %s (%s)." + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "Nätverkskontexten %s (%s) nu otillgänglig." + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "" +#~ "Insticksmodulen \"%s\" inaktiverad i användarkonfiguration; ignorerar.." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "Söker efter moduler i mappen \"%s\"." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "Färdig med sökning efter moduler i mappen \"%s\"" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "Läste in modulkälla: \"%s\"" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen ikon tillhandahålls av insticksmodulen \"%s\". Använder Rygels " +#~ "logotyp." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "Kör sökbegäran: %s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "Läste in användarkonfiguration från filen \"%s\"" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "Ställer in tidsgräns för LastChange" + +#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att skapa HTTP-server för %s: %s" + +#~ msgid "Query: %s, Time: %f" +#~ msgstr "Fråga: %s, Tid: %f" + +#~ msgid "Checking for gstreamer playbin..." +#~ msgstr "Letar efter gstreamer playbin..." + +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "Använder playbin2" + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "Använder playbin" + +#~ msgid "We have %u child." + +#~ msgid_plural "We have %u children." +#~ msgstr[0] "Vi har %u barn." +#~ msgstr[1] "Vi har %u barn." + +#~ msgid "Registering %s for %s" +#~ msgstr "Registrerar %s för %s" |