summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLennart Poettering <lennart@poettering.net>2009-09-03 03:30:20 +0200
committerLennart Poettering <lennart@poettering.net>2009-09-03 03:30:20 +0200
commit7ca81bd743964cc423cf7ee75fe7a9818ec1c1b9 (patch)
tree0b6be6dd57c7324944f79481db249a2c84a2b193 /po/kn.po
parent8539539044866ab2f583b58c90743b8d854fef2c (diff)
downloadpulseaudio-panda-7ca81bd743964cc423cf7ee75fe7a9818ec1c1b9.tar.gz
pulseaudio-panda-7ca81bd743964cc423cf7ee75fe7a9818ec1c1b9.tar.bz2
pulseaudio-panda-7ca81bd743964cc423cf7ee75fe7a9818ec1c1b9.zip
i18n: run make update-po
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po436
1 files changed, 254 insertions, 182 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index c2f632c9..d891b008 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 03:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-03 03:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:13+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2676
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
@@ -71,11 +71,11 @@ msgid ""
"input control values>"
msgstr ""
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2660
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಆಡಿಯೊ"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2665
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
msgid "Modem"
msgstr "ಮಾಡೆಮ್:"
@@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "GID ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡ
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:266
+#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "ರೂಟ್ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಬಿಡಲಾಗಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:274
+#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಾದ್ಯಂತದ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-#: ../src/daemon/main.c:292
+#: ../src/daemon/main.c:297
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:469
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:531
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid "Daemon not running"
msgstr "ಡೀಮನ್ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/daemon/main.c:533
+#: ../src/daemon/main.c:538
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "ಡೀಮನ್ PID %u ಯಾಗಿ ಚಲಾಯಿಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:548
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:566
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -184,163 +184,163 @@ msgstr ""
"ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮನ್ನು ರೂಟ್‌ ಆಗಿ ಚಲಾಯಿಸುವ ಉದ್ಧೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ (--system ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ "
"ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ)."
-#: ../src/daemon/main.c:563
+#: ../src/daemon/main.c:568
msgid "Root privileges required."
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಸವಲತ್ತುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸನ್ನಿವೇಶದಿಂದ --start ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ, ಆದರೆ --disallow-exit ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"
-#: ../src/daemon/main.c:576
+#: ../src/daemon/main.c:581
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ, ಆದರೆ --disallow-module-loading ಅನ್ನು "
"ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"
-#: ../src/daemon/main.c:579
+#: ../src/daemon/main.c:584
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದು, SHM ಕ್ರಮವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ "
"ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದು, ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಜಡ ಸಮಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ "
"ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ!"
-#: ../src/daemon/main.c:611
+#: ../src/daemon/main.c:616
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:617
+#: ../src/daemon/main.c:622
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "ಪೈಪ್‌ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:647
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ಡೀಮನ್ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:644
+#: ../src/daemon/main.c:649
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:721
+#: ../src/daemon/main.c:726
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "ಇದು PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:722
+#: ../src/daemon/main.c:727
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡುವ ಅತಿಥೇಯ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:723
+#: ../src/daemon/main.c:728
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡುವ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "ಅತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:729
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ಪುಟದ ಗಾತ್ರವು %lu ಬೈಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: ಹೌದು"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: ಇಲ್ಲ"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:742
+#: ../src/daemon/main.c:747
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ನಿರ್ಮಾಣ: ಹೌದು"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
msgid "Optimized build: no"
msgstr "ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ನಿರ್ಮಾಣ: ಇಲ್ಲ"
-#: ../src/daemon/main.c:748
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರತಿಪಾದನೆಗಳನ್ನೂ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:755
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
"FASTPATH ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಕೇವಲ ವೇಗ ಮಾರ್ಗದ ಪ್ರತಿಪಾದನೆಗಳನ್ನೂ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:757
msgid "All asserts enabled."
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರತಿಪಾದನೆಗಳನ್ನೂ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:756
+#: ../src/daemon/main.c:761
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ಮೆಶೀನ್ ID ಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/daemon/main.c:759
+#: ../src/daemon/main.c:764
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ಮೆಶೀನ್ ID ಯು %s ಆಗಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:763
+#: ../src/daemon/main.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ಮೆಶೀನ್ ID ಯು %s ಆಗಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:774
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ಚಲಾವಣಾಸಮಯ(ರನ್‌ಟೈಮ್) ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು."
-#: ../src/daemon/main.c:777
+#: ../src/daemon/main.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "ಚಲಾವಣಾಸಮಯ(ರನ್‌ಟೈಮ್) ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -350,15 +350,15 @@ msgid ""
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:814
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ತಾಜಾ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಟೈಮರ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:811
+#: ../src/daemon/main.c:816
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -366,27 +366,27 @@ msgstr ""
"ಮಹಾಶಯರೆ, ನಿಮ್ಮ ಕರ್ನಲ್ ಕೊಳೆತುಹೋಗಿದೆ! ಅತ್ಯುತ್ತಮ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ "
"ಲಿನಕ್ಸನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಅಡುಗೆಯವರು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ!"
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:899
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:897
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವುದೆ ಡೀಮನ್ ಇಲ್ಲದೆ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ, ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:914
+#: ../src/daemon/main.c:921
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ಡೀಮನ್ ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:920
+#: ../src/daemon/main.c:927
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ಡೀಮನ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: ../src/daemon/main.c:942
+#: ../src/daemon/main.c:949
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:467
+#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ವಿಫಲತೆ: %s\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:760
+#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s'\n"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid ""
"specification from file."
msgstr "ಒಂದು %s ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್"
msgid "playback"
msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌"
-#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() failed.\n"
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
#, fuzzy
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() failed.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() failed: %s"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "pa_context_connect() failed: %s"
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() failed.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() failed.\n"
@@ -1572,12 +1572,12 @@ msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿಲ್ಲ, ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ವಿಫಲತೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT ದೊರೆತಿದೆ, ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿದೆ.\n"
@@ -1616,49 +1616,49 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() failed.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() failed.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() failed.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:128
-#, c-format
-msgid "Failed to get statistics: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:134
+#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:137
+#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"ಸಂಪೂರ್ಣ ಜೀವಿತಾವಧಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದ್ದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು "
"ಹೊಂದಿದೆ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:140
+#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "ನಮೂನೆಯ ಕ್ಯಾಶೆ ಗಾತ್ರ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:149
-#, c-format
-msgid "Failed to get server information: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:157
+#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
@@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr ""
"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆಕರ: %s\n"
"ಕುಕಿ: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:198
-#, c-format
-msgid "Failed to get sink information: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:214
+#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1725,22 +1725,22 @@ msgstr ""
"\tಗುಣಗಳು:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:290
-#, c-format
-msgid "Failed to get source information: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "ಆಕರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:306
+#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1779,20 +1779,20 @@ msgstr ""
"\tಗುಣಗಳು:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
-#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
-#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
-#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
-#: ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../src/utils/pactl.c:368
-#, c-format
-msgid "Failed to get module information: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "ಘಟಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:386
+#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1809,12 +1809,12 @@ msgstr ""
"\tಗುಣಗಳು:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:405
-#, c-format
-msgid "Failed to get client information: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:423
+#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1829,12 +1829,12 @@ msgstr ""
"\tಗುಣಗಳು:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:440
-#, c-format
-msgid "Failed to get card information: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:458
+#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1851,22 +1851,22 @@ msgstr ""
"\tಗುಣಗಳು:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:472
+#: ../src/utils/pactl.c:479
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:478
+#: ../src/utils/pactl.c:485
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:489
-#, c-format
-msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "ಸಿಂಕ್‌ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:508
+#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1903,12 +1903,12 @@ msgstr ""
"\tಗುಣಗಳು:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:547
-#, c-format
-msgid "Failed to get source output information: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "ಆಕರದ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:567
+#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1937,12 +1937,12 @@ msgstr ""
"\tಗುಣಗಳು:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:598
-#, c-format
-msgid "Failed to get sample information: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:616
+#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1973,21 +1973,27 @@ msgstr ""
"\tಗುಣಗಳು:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
-#, c-format
-msgid "Failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure: %s"
msgstr "ವಿಫಲತೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to upload sample: %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "ನಮೂನೆಯನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:697
-msgid "Premature end of file\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Premature end of file"
msgstr "ಕಡತದ ಅಪ್ರಾಪ್ತ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಂತ್ಯ\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:826
+#: ../src/utils/pactl.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr "SIGINT ದೊರೆತಿದೆ, ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿದೆ.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1996,15 +2002,21 @@ msgid ""
"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
-"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module ID\n"
-"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
-"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
-"%s [options] set-sink-port [SINK] [PORT] \n"
-"%s [options] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2035,7 +2047,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿ ಈ ಕ್ಲೈಂಟಿನಲ್ಲಿ ಏನೆಂದು "
"ಕರೆಯಬೇಕು\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:880
+#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2046,85 +2058,132 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s'\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:926
-msgid "Please specify a sample file to load\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:939
-msgid "Failed to open sound file.\n"
-msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pactl.c:992
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:951
+#: ../src/utils/pactl.c:1004
#, fuzzy
-msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ಒಂದು %s ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:961
-msgid "You have to specify a sample name to play\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:973
-msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:982
-msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್‌ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
-msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1007
-msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಹಾಗು ಆರ್ಗುಮೆಂಟುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1027
-msgid "You have to specify a module index\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a module index"
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1037
+#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
-"value.\n"
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಿಂಕನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್‌ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "
"ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1050
+#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value.\n"
+"value."
msgstr ""
"ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್‌ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "
"ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1062
-msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1073
+#: ../src/utils/pactl.c:1126
#, fuzzy
-msgid "You have to specify a sink name/index and a port name\n"
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1084
+#: ../src/utils/pactl.c:1137
#, fuzzy
-msgid "You have to specify a source name/index and a port name\n"
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1099
-msgid "No valid command specified.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರ\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್‌ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1188
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
+msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
+msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
+msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್‌ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರ\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "No valid command specified."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
@@ -2248,7 +2307,7 @@ msgstr "ಬರೆ(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ಸ್ವಯಂಹೆಚ್ಚಿಸುವಿಕೆಯ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:526 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:684
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2263,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLOUT ಸೆಟ್‌ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- ಆದರೆ ನಂತರದ "
"snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2279,15 +2338,20 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
msgid "Off"
msgstr "ಜಡ"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
+msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ (A2DP)"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "ಟೆಲಿಫೋನಿ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್‌ (HSP/HFP)"
@@ -2295,6 +2359,14 @@ msgstr "ಟೆಲಿಫೋನಿ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್‌ (HSP/HF
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "ಪಲ್ಸ್‍ಆಡಿಯೋ ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#~ msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
+
#~ msgid "select(): %s"
#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು(): %s"