summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po528
1 files changed, 528 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..8b61eb5
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,528 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sed 3.02.80\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bonzini@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:11+0800\n"
+"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: sed/compile.c:162
+#, fuzzy
+msgid "multiple `!'s"
+msgstr "多个“!”"
+
+#: sed/compile.c:163
+#, fuzzy
+msgid "unexpected `,'"
+msgstr "意外的“,”"
+
+#: sed/compile.c:164
+#, fuzzy
+msgid "invalid usage of +N or ~N as first address"
+msgstr "无法将 +N 或 ~N 作为第一个地址"
+
+#: sed/compile.c:165
+#, fuzzy
+msgid "unmatched `{'"
+msgstr "未匹配的“{”"
+
+#: sed/compile.c:166
+#, fuzzy
+msgid "unexpected `}'"
+msgstr "未匹配的“}”"
+
+#: sed/compile.c:167
+#, fuzzy
+msgid "extra characters after command"
+msgstr "命令后含有多余的字符"
+
+#: sed/compile.c:168
+msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'"
+msgstr ""
+
+#: sed/compile.c:169
+msgid "`}' doesn't want any addresses"
+msgstr "“}”不需要任何地址"
+
+#: sed/compile.c:170
+msgid ": doesn't want any addresses"
+msgstr ": 不需要任何地址"
+
+#: sed/compile.c:171
+#, fuzzy
+msgid "comments don't accept any addresses"
+msgstr "注释不接受任何地址"
+
+#: sed/compile.c:172
+#, fuzzy
+msgid "missing command"
+msgstr "遗漏命令"
+
+#: sed/compile.c:173
+#, fuzzy
+msgid "command only uses one address"
+msgstr "命令只使用一个地址"
+
+#: sed/compile.c:174
+#, fuzzy
+msgid "unterminated address regex"
+msgstr "未终止的地址常规表达式"
+
+#: sed/compile.c:175
+#, fuzzy
+msgid "unterminated `s' command"
+msgstr "未终止的“s”命令"
+
+#: sed/compile.c:176
+#, fuzzy
+msgid "unterminated `y' command"
+msgstr "未终止的“y”命令"
+
+#: sed/compile.c:177
+#, fuzzy
+msgid "unknown option to `s'"
+msgstr "“s”的未知选项"
+
+#: sed/compile.c:178
+msgid "multiple `p' options to `s' command"
+msgstr "多个“s”命令的选项“p”"
+
+#: sed/compile.c:179
+msgid "multiple `g' options to `s' command"
+msgstr "多个“s”命令的选项“g”"
+
+#: sed/compile.c:180
+msgid "multiple number options to `s' command"
+msgstr "多个“s”命令的数值选项"
+
+#: sed/compile.c:181
+msgid "number option to `s' command may not be zero"
+msgstr "“s”命令的数值选项不能为零"
+
+#: sed/compile.c:182
+#, fuzzy
+msgid "strings for `y' command are different lengths"
+msgstr "y 命令的字符串长度不同"
+
+#: sed/compile.c:183
+msgid "delimiter character is not a single-byte character"
+msgstr ""
+
+#: sed/compile.c:184
+msgid "expected newer version of sed"
+msgstr ""
+
+#: sed/compile.c:185
+#, fuzzy
+msgid "invalid usage of line address 0"
+msgstr "非法使用地址修饰符"
+
+#: sed/compile.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown command: `%c'"
+msgstr "未知的命令:"
+
+#: sed/compile.c:209
+#, c-format
+msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
+msgstr "%s:文件 %s 行号:%lu:%s\n"
+
+#: sed/compile.c:212
+#, c-format
+msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
+msgstr "%s:-e 表达式 #%lu,字符 %lu:%s\n"
+
+#: sed/compile.c:1642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find label for jump to `%s'"
+msgstr "无法为目的为“%s”的跳转找到标签"
+
+#: sed/execute.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s:无法读取 %s:%s\n"
+
+#: sed/execute.c:721
+#, c-format
+msgid "couldn't edit %s: is a terminal"
+msgstr ""
+
+#: sed/execute.c:726
+#, c-format
+msgid "couldn't edit %s: not a regular file"
+msgstr ""
+
+#: sed/execute.c:733 sed/utils.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't open temporary file %s: %s"
+msgstr "无法打开文件 %s"
+
+#: sed/execute.c:1265 sed/execute.c:1445
+msgid "error in subprocess"
+msgstr ""
+
+#: sed/execute.c:1267
+msgid "option `e' not supported"
+msgstr ""
+
+#: sed/execute.c:1447
+msgid "`e' command not supported"
+msgstr ""
+
+#: sed/execute.c:1787
+msgid "no input files"
+msgstr ""
+
+#: sed/regexp.c:41
+msgid "no previous regular expression"
+msgstr ""
+
+#: sed/regexp.c:42
+msgid "cannot specify modifiers on empty regexp"
+msgstr ""
+
+#: sed/regexp.c:131
+#, c-format
+msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:101
+msgid ""
+" -R, --regexp-perl\n"
+" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+" -n, --quiet, --silent\n"
+" suppress automatic printing of pattern space\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+" -e script, --expression=script\n"
+" add the script to the commands to be executed\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+" -f script-file, --file=script-file\n"
+" add the contents of script-file to the commands to be "
+"executed\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+" --follow-symlinks\n"
+" follow symlinks when processing in place\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+" -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n"
+" edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+" -b, --binary\n"
+" open files in binary mode (CR+LFs are not processed "
+"specially)\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+" -l N, --line-length=N\n"
+" specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+" --posix\n"
+" disable all GNU extensions.\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:130
+#, c-format
+msgid ""
+" -r, --regexp-extended\n"
+" use extended regular expressions in the script.\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:133
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --separate\n"
+" consider files as separate rather than as a single "
+"continuous\n"
+" long stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:136
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --unbuffered\n"
+" load minimal amounts of data from the input files and "
+"flush\n"
+" the output buffers more often\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:139
+#, c-format
+msgid " --help display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:140
+#, c-format
+msgid " --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+"non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+"remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+"specified, then the standard input is read.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"E-mail bug reports to: %s .\n"
+"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
+msgstr ""
+"将错误报告通过电子邮件发送到:%s .\n"
+"请务必将单词“%s”放在“Subject:”域的某处。\n"
+
+#: sed/sed.c:299
+#, c-format
+msgid "super-sed version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"based on GNU sed version %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:302
+#, c-format
+msgid "GNU sed version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
+"to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/utils.c:104 sed/utils.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove %s: %s"
+msgstr "%s:无法读取 %s:%s\n"
+
+#: sed/utils.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't open file %s: %s"
+msgstr "无法打开文件 %s"
+
+#: sed/utils.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't attach to %s: %s"
+msgstr "无法将 %d 个项目写入 %s:%s"
+
+#: sed/utils.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
+msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
+msgstr[0] "无法将 %d 个项目写入 %s:%s"
+msgstr[1] "无法将 %d 个项目写入 %s:%s"
+
+#: sed/utils.c:266 sed/utils.c:282
+#, c-format
+msgid "read error on %s: %s"
+msgstr "读取 %s 出错:%s"
+
+#: sed/utils.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't follow symlink %s: %s"
+msgstr "无法打开文件 %s"
+
+#: sed/utils.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s: %s"
+msgstr "%s:无法读取 %s:%s\n"
+
+#: sed/utils.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename %s: %s"
+msgstr "%s:无法读取 %s:%s\n"
+
+#: lib/regcomp.c:131
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:134
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:137
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:140
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:143
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:146
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:149
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Unmatched [ or [^"
+msgstr "未匹配的“{”"
+
+#: lib/regcomp.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr "未匹配的“{”"
+
+#: lib/regcomp.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr "未匹配的“{”"
+
+#: lib/regcomp.c:161
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:164
+msgid "Invalid range end"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:167
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:170
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:173
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:176
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr ""
+
+#: lib/regcomp.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr "未匹配的“{”"
+
+#: lib/regcomp.c:684
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "bad regexp: %s\n"
+#~ msgstr "错误的常规表达式:%s\n"
+
+#~ msgid "Unexpected End-of-file"
+#~ msgstr "文件意外结束"
+
+#~ msgid "input read error: %s"
+#~ msgstr "读取输入错误:%s"
+
+#~ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
+#~ msgstr "内部错误:错误的地址类型"
+
+#~ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
+#~ msgstr "内部错误:错误的命令 %c"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
+#~ "\n"
+#~ " -n, --quiet, --silent\n"
+#~ " suppress automatic printing of pattern space\n"
+#~ " -e script, --expression=script\n"
+#~ " add the script to the commands to be executed\n"
+#~ " -f script-file, --file=script-file\n"
+#~ " add the contents of script-file to the commands to be "
+#~ "executed\n"
+#~ " -l N, --line-length=N\n"
+#~ " specify the desired line-wrap length for the `l' "
+#~ "command\n"
+#~ " -u, --unbuffered\n"
+#~ "\n"
+#~ " --help display this help and exit\n"
+#~ " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ "\n"
+#~ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
+#~ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
+#~ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
+#~ "specified, then the standard input is read.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:%s [选项]... {如果未给出其它脚本则将它作为脚本} [输入文件]...\n"
+#~ "\n"
+#~ " -n, --quiet, --silent\n"
+#~ " 关闭对模式空间的自动打印\n"
+#~ " -e script, --expression=script\n"
+#~ " 将 script 添加到需执行的命令中\n"
+#~ " -f script-file, --file=script-file\n"
+#~ " 将 script-file 的内容添加到需执行的命令中\n"
+#~ " -l N, --line-length=N\n"
+#~ " 指定“l”命令需要的行卷绕长度\n"
+#~ " -u, --unbuffered\n"
+#~ "\n"
+#~ " --help 显示该求助并退出\n"
+#~ " -V, --version 输出版本信息并退出\n"
+#~ "\n"
+#~ "如果未给出 -e、--expression、-f 或 --file 选项,\n"
+#~ "那么第一个非选项参数就会作为 sed 脚本并进行解释。\n"
+#~ "所有剩余的参数都作为输入文件的名称;如果未给出输入\n"
+#~ "文件,就读入标准输入。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "couldn't write an item to %s: %s"
+#~ msgstr "无法将一个项目写入 %s:%s"