diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 533 |
1 files changed, 533 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..52ee982 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,533 @@ +# Translation of sed to Croatian +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Denis Lackovi <delacko@fly.srk.fer.hr>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sed 3.02a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bonzini@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-06-14 15:17-01\n" +"Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1?0:1);\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: sed/compile.c:162 +#, fuzzy +msgid "multiple `!'s" +msgstr "Višestruki `!'" + +#: sed/compile.c:163 +#, fuzzy +msgid "unexpected `,'" +msgstr "Neočekivani `,'" + +#: sed/compile.c:164 +#, fuzzy +msgid "invalid usage of +N or ~N as first address" +msgstr "Ne mogu koristiti +N ili ~N kao prvu adresu" + +#: sed/compile.c:165 +#, fuzzy +msgid "unmatched `{'" +msgstr "Neuparena `{'" + +#: sed/compile.c:166 +#, fuzzy +msgid "unexpected `}'" +msgstr "Neočekivana `}'" + +#: sed/compile.c:167 +#, fuzzy +msgid "extra characters after command" +msgstr "Višak znakova nakon komande" + +#: sed/compile.c:168 +msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'" +msgstr "" + +#: sed/compile.c:169 +msgid "`}' doesn't want any addresses" +msgstr "`}' ne želi nikakve adrese" + +#: sed/compile.c:170 +msgid ": doesn't want any addresses" +msgstr ": ne želi nikakve adrese" + +#: sed/compile.c:171 +#, fuzzy +msgid "comments don't accept any addresses" +msgstr "Komentari ne primaju adrese" + +#: sed/compile.c:172 +#, fuzzy +msgid "missing command" +msgstr "Nedostaje naredba" + +#: sed/compile.c:173 +#, fuzzy +msgid "command only uses one address" +msgstr "Naredba koristi samo jednu adresu" + +#: sed/compile.c:174 +#, fuzzy +msgid "unterminated address regex" +msgstr "Nezavršeni regularni izraz adrese" + +#: sed/compile.c:175 +#, fuzzy +msgid "unterminated `s' command" +msgstr "Nezavršena `s' naredba" + +#: sed/compile.c:176 +#, fuzzy +msgid "unterminated `y' command" +msgstr "Nezavršena `y' naredba" + +#: sed/compile.c:177 +#, fuzzy +msgid "unknown option to `s'" +msgstr "Nepoznata opcija za `s'" + +#: sed/compile.c:178 +msgid "multiple `p' options to `s' command" +msgstr "višestruke `p' opcije za `s' naredbu" + +#: sed/compile.c:179 +msgid "multiple `g' options to `s' command" +msgstr "višestruke `g' opcije za `s' naredbu" + +#: sed/compile.c:180 +msgid "multiple number options to `s' command" +msgstr "višak opcija za za `s' naredbu" + +#: sed/compile.c:181 +msgid "number option to `s' command may not be zero" +msgstr "broj opcija za naredbu `s' ne smije biti nula" + +#: sed/compile.c:182 +#, fuzzy +msgid "strings for `y' command are different lengths" +msgstr "znakovni nizovi za naredbu y su različitih duljina" + +#: sed/compile.c:183 +msgid "delimiter character is not a single-byte character" +msgstr "" + +#: sed/compile.c:184 +msgid "expected newer version of sed" +msgstr "" + +#: sed/compile.c:185 +#, fuzzy +msgid "invalid usage of line address 0" +msgstr "Neispravna uporaba adresnog modifikatora" + +#: sed/compile.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command: `%c'" +msgstr "Nepoznata naredba:" + +#: sed/compile.c:209 +#, c-format +msgid "%s: file %s line %lu: %s\n" +msgstr "%s: datoteka %s redak %lu: %s\n" + +#: sed/compile.c:212 +#, c-format +msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" +msgstr "%s: -e izraz #%lu, znak %lu: %s\n" + +#: sed/compile.c:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find label for jump to `%s'" +msgstr "Ne mogu naći labelu na koju bi trebalo skočiti `%s'" + +#: sed/execute.c:698 +#, c-format +msgid "%s: can't read %s: %s\n" +msgstr "%s: ne mogu čitati %s: %s\n" + +#: sed/execute.c:721 +#, c-format +msgid "couldn't edit %s: is a terminal" +msgstr "" + +#: sed/execute.c:726 +#, c-format +msgid "couldn't edit %s: not a regular file" +msgstr "" + +#: sed/execute.c:733 sed/utils.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't open temporary file %s: %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s" + +#: sed/execute.c:1265 sed/execute.c:1445 +msgid "error in subprocess" +msgstr "" + +#: sed/execute.c:1267 +msgid "option `e' not supported" +msgstr "" + +#: sed/execute.c:1447 +msgid "`e' command not supported" +msgstr "" + +#: sed/execute.c:1787 +msgid "no input files" +msgstr "" + +#: sed/regexp.c:41 +#, fuzzy +msgid "no previous regular expression" +msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" + +#: sed/regexp.c:42 +msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" +msgstr "" + +#: sed/regexp.c:131 +#, c-format +msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:101 +msgid "" +" -R, --regexp-perl\n" +" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:110 +#, c-format +msgid "" +" -n, --quiet, --silent\n" +" suppress automatic printing of pattern space\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:112 +#, c-format +msgid "" +" -e script, --expression=script\n" +" add the script to the commands to be executed\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:114 +#, c-format +msgid "" +" -f script-file, --file=script-file\n" +" add the contents of script-file to the commands to be " +"executed\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:117 +#, c-format +msgid "" +" --follow-symlinks\n" +" follow symlinks when processing in place\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:120 +#, c-format +msgid "" +" -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n" +" edit files in place (makes backup if extension supplied)\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:123 +#, c-format +msgid "" +" -b, --binary\n" +" open files in binary mode (CR+LFs are not processed " +"specially)\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:126 +#, c-format +msgid "" +" -l N, --line-length=N\n" +" specify the desired line-wrap length for the `l' command\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:128 +#, c-format +msgid "" +" --posix\n" +" disable all GNU extensions.\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:130 +#, c-format +msgid "" +" -r, --regexp-extended\n" +" use extended regular expressions in the script.\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:133 +#, c-format +msgid "" +" -s, --separate\n" +" consider files as separate rather than as a single " +"continuous\n" +" long stream.\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:136 +#, c-format +msgid "" +" -u, --unbuffered\n" +" load minimal amounts of data from the input files and " +"flush\n" +" the output buffers more often\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:139 +#, c-format +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:140 +#, c-format +msgid " --version output version information and exit\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:141 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n" +"non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n" +"remaining arguments are names of input files; if no input files are\n" +"specified, then the standard input is read.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:147 +#, c-format +msgid "" +"E-mail bug reports to: %s .\n" +"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n" +msgstr "" +"E-mail bug prijave (na engleskom) pošaljite na: %s .\n" +"Uključite riječ ``%s'' u polju ``Subject:''.\n" + +#: sed/sed.c:299 +#, c-format +msgid "super-sed version %s\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:300 +#, c-format +msgid "" +"based on GNU sed version %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:302 +#, c-format +msgid "GNU sed version %s\n" +msgstr "" + +#: sed/sed.c:304 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n" +"to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Ovo je slobodni softver; pogledajte kod kako biste doznali uvjete " +"kopiranja.\n" +" NEMA garancije;\n" +"čak ni tvrdnje o ISPLATIVOSTI ili POGODNOSTI ZA NEKU SVRHU.\n" + +#: sed/utils.c:104 sed/utils.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove %s: %s" +msgstr "%s: ne mogu čitati %s: %s\n" + +#: sed/utils.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't open file %s: %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s" + +#: sed/utils.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't attach to %s: %s" +msgstr "Ne mogu upisati %d item%s u %s: %s" + +#: sed/utils.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't write %d item to %s: %s" +msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s" +msgstr[0] "Ne mogu upisati %d item%s u %s: %s" +msgstr[1] "Ne mogu upisati %d item%s u %s: %s" + +#: sed/utils.c:266 sed/utils.c:282 +#, c-format +msgid "read error on %s: %s" +msgstr "Greška u čitanju na %s: %s" + +#: sed/utils.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't follow symlink %s: %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s" + +#: sed/utils.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat %s: %s" +msgstr "%s: ne mogu čitati %s: %s\n" + +#: sed/utils.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot rename %s: %s" +msgstr "%s: ne mogu čitati %s: %s\n" + +#: lib/regcomp.c:131 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:134 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:137 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" + +#: lib/regcomp.c:140 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:143 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:146 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:149 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:152 +#, fuzzy +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Neuparena `{'" + +#: lib/regcomp.c:155 +#, fuzzy +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Neuparena `{'" + +#: lib/regcomp.c:158 +#, fuzzy +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Neuparena `{'" + +#: lib/regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:164 +msgid "Invalid range end" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:167 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:170 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" + +#: lib/regcomp.c:173 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" + +#: lib/regcomp.c:176 +#, fuzzy +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" + +#: lib/regcomp.c:179 +#, fuzzy +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Neuparena `{'" + +#: lib/regcomp.c:684 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" + +#~ msgid "bad regexp: %s\n" +#~ msgstr "neispravan regularni izraz: %s\n" + +#~ msgid "Unexpected End-of-file" +#~ msgstr "Neočekivani kraj datoteke" + +#~ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)" +#~ msgstr "Pozvao savchar() sa neočekivanim rezultatom (%x)" + +#~ msgid "input read error: %s" +#~ msgstr "greška pri čitanju ulaza: %s" + +#~ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type" +#~ msgstr "INTERNA GREŠKA: neispravan tip adrese" + +#~ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c" +#~ msgstr "INTERNA GREŠKA: Neispravna naredba %c" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n" +#~ "\n" +#~ " -n, --quiet, --silent\n" +#~ " suppress automatic printing of pattern space\n" +#~ " -e script, --expression=script\n" +#~ " add the script to the commands to be executed\n" +#~ " -f script-file, --file=script-file\n" +#~ " add the contents of script-file to the commands to be " +#~ "executed\n" +#~ " --help display this help and exit\n" +#~ " -V, --version output version information and exit\n" +#~ "\n" +#~ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n" +#~ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n" +#~ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n" +#~ "specified, then the standard input is read.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uporaba: %s [OPCIJA]... {skripta-samo-ako-nema-druge-skripte} [ulazna-" +#~ "datoteka]...\n" +#~ "\n" +#~ " -n, --quiet, --silent\n" +#~ " suzbij ispis uzoraka\n" +#~ " -e script, --expression=script\n" +#~ " dodaj skriptu naredbama koje treba izvršiti\n" +#~ " -f script-file, --file=script-file\n" +#~ " dodaj sadržaj skriptne-datoteke naredbi koju treba " +#~ "izvršiti\n" +#~ " --help prikaži ovu pomoć i izađi\n" +#~ " -V, --version ispiši informacije o inačici i izađi\n" +#~ "\n" +#~ "Ako nema -e, --expression, -f, ili --file opcije, tada se uzima prvi\n" +#~ "argument koji nije opcija kao sed skripta koju treba protumačiti. Svi\n" +#~ "preostali argumenti su imena ulaznih datoteka; ako nema ulaznih datoteka\n" +#~ "tada se cita standardni ulaz.\n" +#~ "\n" |