summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po352
1 files changed, 352 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..e7b0b0d
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,352 @@
+# Simplified Chinese translation for libidn
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libidn package.
+# Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005.
+# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libidn 1.9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-08 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-06 09:28中国标准时间\n"
+"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
+"sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:58 lib/strerror-punycode.c:58
+#: lib/strerror-stringprep.c:78 lib/strerror-tld.c:60
+msgid "Success"
+msgstr "成功"
+
+#: lib/strerror-idna.c:78 lib/strerror-pr29.c:66
+msgid "String preparation failed"
+msgstr "预备字符串失败"
+
+#: lib/strerror-idna.c:82
+msgid "Punycode failed"
+msgstr "Punycode 失败"
+
+#: lib/strerror-idna.c:86
+msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
+msgstr "输入中出现非数字/字母/连字符"
+
+#: lib/strerror-idna.c:90
+msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
+msgstr "不能使用‘-’作为起始或终止符"
+
+#: lib/strerror-idna.c:94
+msgid "Output would be too large or too small"
+msgstr "输出太大或太小"
+
+#: lib/strerror-idna.c:98
+msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
+msgstr "输入未以 ACE 前缀(‘xn--’)开头"
+
+#: lib/strerror-idna.c:102
+msgid "String not idempotent under ToASCII"
+msgstr "ToASCII 中字符串不是幂等的"
+
+#: lib/strerror-idna.c:106
+msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
+msgstr "输入已经包含 ACE前缀(‘xn--’)"
+
+#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-tld.c:76
+msgid "System iconv failed"
+msgstr "系统 iconv 失败"
+
+#: lib/strerror-idna.c:114 lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:72
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "无法分配内存"
+
+#: lib/strerror-idna.c:118
+msgid "System dlopen failed"
+msgstr "系统 dlopen 失败"
+
+#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-pr29.c:70 lib/strerror-punycode.c:74
+#: lib/strerror-stringprep.c:126 lib/strerror-tld.c:84
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知错误"
+
+#: lib/strerror-pr29.c:62
+msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
+msgstr "Unicode NFKC 正规化过程中字符串不是幂等的"
+
+#: lib/strerror-punycode.c:62
+msgid "Invalid input"
+msgstr "无效输入"
+
+#: lib/strerror-punycode.c:66 lib/strerror-stringprep.c:102
+msgid "Output would exceed the buffer space provided"
+msgstr "输入将溢出所提供的缓冲区"
+
+#: lib/strerror-punycode.c:70
+msgid "String size limit exceeded"
+msgstr "字符串大小越界"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:82
+msgid "Forbidden unassigned code points in input"
+msgstr "输入中不能出现未赋值的代码点"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:86
+msgid "Prohibited code points in input"
+msgstr "输入中不能出现代码点"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:90
+msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
+msgstr "输入中出现相互冲突的双向属性"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:94
+msgid "Malformed bidirectional string"
+msgstr "双向字符串格式错误"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:98
+msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
+msgstr "输入中不能出现双向的代码点"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:106
+msgid "Error in stringprep profile definition"
+msgstr "Stringpref 配置文件定义出错"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:110
+msgid "Flag conflict with profile"
+msgstr "标识与配置文件冲突"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:114
+msgid "Unknown profile"
+msgstr "未知的配置文件"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:118
+msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
+msgstr "Unicode 正规化失败(内部错误)"
+
+#: lib/strerror-tld.c:64
+msgid "Code points prohibited by top-level domain"
+msgstr "顶级域不接受代码点"
+
+#: lib/strerror-tld.c:68
+msgid "Missing input"
+msgstr "输入缺失"
+
+#: lib/strerror-tld.c:80
+msgid "No top-level domain found in input"
+msgstr "输入中未发现顶级域"
+
+#: src/idn.c:66
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "尝试用‘%s --help’获取更多信息。\n"
+
+#: src/idn.c:70
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n"
+msgstr "用法: %s [选项]... [字符串]...\n"
+
+#: src/idn.c:73
+msgid ""
+"Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"字符串或是标准输入的国际化域名(IDN)转化。\n"
+"\n"
+
+#: src/idn.c:77
+msgid ""
+"Command line interface to the internationalized domain name library.\n"
+"\n"
+"All strings are expected to be encoded in the preferred charset used\n"
+"by your locale. Use `--debug' to find out what this charset is. You\n"
+"can override the charset used by setting environment variable CHARSET.\n"
+"\n"
+"To process a string that starts with `-', for example `-foo', use `--'\n"
+"to signal the end of parameters, as in `idn --quiet -a -- -foo'.\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr ""
+"国际化域名库的命令行界面。.\n"
+"\n"
+"所有的字符串都将以您所在区域的最合适的字符集进行编码。\n"
+"使用‘--debug’可以找出这个字符集。\n"
+"您可通过设置环境变量 CHARSET 来重设这一字符集。\n"
+"\n"
+"要想处理以‘-’开始的字符串,如‘-foo’,请使用‘--’来标识\n"
+"参数结束,例如‘idn --quiet -a -- -foo’。\n"
+"\n"
+"长选项所必需的参数对于短选项来说也是必需的。\n"
+
+#: src/idn.c:89
+msgid ""
+" -h, --help Print help and exit\n"
+" -V, --version Print version and exit\n"
+msgstr ""
+" -h, --help 打印此帮助并退出\n"
+" -V, --version 打印程序版本并退出\n"
+
+#: src/idn.c:93
+msgid ""
+" -s, --stringprep Prepare string according to nameprep profile\n"
+" -d, --punycode-decode Decode Punycode\n"
+" -e, --punycode-encode Encode Punycode\n"
+" -a, --idna-to-ascii Convert to ACE according to IDNA (default mode)\n"
+" -u, --idna-to-unicode Convert from ACE according to IDNA\n"
+msgstr ""
+" -s, --stringprep 按 nameprep 配置文件 准备字符串\n"
+" -d, --punycode-decode 解码 Punycode\n"
+" -e, --punycode-encode 编码 Punycode\n"
+" -a, --idna-to-ascii 按 IDNA 转换为 ACE (默认方式)\n"
+" -u, --idna-to-unicode 按 IDNA 从 ACE 转换\n"
+
+#: src/idn.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n"
+" --usestd3asciirules Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag (default off)\n"
+msgstr ""
+" --allow-unassigned 切换 IDNA AllowUnassigned 标识\n"
+" --usestd3asciirules 切换 IDNA UseSTD3ASCIIRules 标识\n"
+
+#: src/idn.c:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --no-tld Don't check string for TLD specific rules\n"
+" Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n"
+msgstr ""
+" -t, --tld 按 TLD 指定的规则检查字符串\n"
+" 仅对 --idna-to-ascii 和 --idna-to-unicode 有效\n"
+
+#: src/idn.c:108
+msgid ""
+" -n, --nfkc Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n"
+msgstr " -n, --nfkc 按 Unicode v3.2 NFKC 正规化字符串\n"
+
+#: src/idn.c:111
+msgid ""
+" -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n"
+" Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n"
+" `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n"
+" `trace', `SASLprep'\n"
+msgstr ""
+" -p, --profile=STRING 使用指定的 stringprep 配置文件 代替\n"
+" 有效的 stringprep 配置文件: `Nameprep',\n"
+" `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n"
+" `trace', `SASLprep'\n"
+
+#: src/idn.c:117
+msgid ""
+" --debug Print debugging information\n"
+" --quiet Silent operation\n"
+msgstr ""
+" --debug 打印调试信息\n"
+" --quiet 处理时不显示信息\n"
+
+#: src/idn.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified"
+msgstr "只能指定 -s,-e,-d,-a,-u 或 -n 中的一个。"
+
+#: src/idn.c:181
+#, c-format
+msgid "Charset `%s'.\n"
+msgstr "字符集‘%s’。\n"
+
+#: src/idn.c:184
+#, c-format
+msgid ""
+"Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
+"character.\n"
+msgstr "输入时,每个字符串单占一行。\n"
+
+#: src/idn.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error"
+msgstr "输入错误"
+
+#: src/idn.c:209 src/idn.c:271 src/idn.c:354 src/idn.c:431 src/idn.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not convert from %s to UTF-8"
+msgstr "无法将 %s 转为 UTF-8"
+
+#: src/idn.c:217 src/idn.c:242 src/idn.c:278 src/idn.c:495 src/idn.c:524
+#: src/idn.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4"
+msgstr "无法将 UTF-8 转为 UCS-4。"
+
+#: src/idn.c:234
+#, c-format
+msgid "stringprep_profile: %s"
+msgstr "stringprep_profile:%s"
+
+#: src/idn.c:257 src/idn.c:299 src/idn.c:342 src/idn.c:500 src/idn.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not convert from UTF-8 to %s"
+msgstr "无法将 UTF-8 转为 %s。"
+
+#: src/idn.c:292
+#, c-format
+msgid "punycode_encode: %s"
+msgstr "punycode_encode:%s"
+
+#: src/idn.c:314
+msgid "malloc"
+msgstr "malloc"
+
+#: src/idn.c:320
+#, c-format
+msgid "punycode_decode: %s"
+msgstr "punycode_decode: %s"
+
+#: src/idn.c:337 src/idn.c:361 src/idn.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8"
+msgstr "无法将 UCS-4 转为 UTF-8。"
+
+#: src/idn.c:378
+#, c-format
+msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
+msgstr "idna_to_ascii_4z:%s"
+
+#: src/idn.c:392
+#, c-format
+msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
+msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD):%s"
+
+#: src/idn.c:406 src/idn.c:479
+#, c-format
+msgid "tld_check_4z (position %lu): %s"
+msgstr "tld_check_4z (位置 %lu):%s"
+
+#: src/idn.c:409 src/idn.c:485
+#, c-format
+msgid "tld_check_4z: %s"
+msgstr "tld_check_4z:%s"
+
+#: src/idn.c:458
+#, c-format
+msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
+msgstr "idna_to_unicode_8z4z:%s"
+
+#: src/idn.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not do NFKC normalization"
+msgstr "不能进行 NFKC 正规化过程。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <%s>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "发送错误报告至 <%s>。发送翻译错误至 Chinese (simplified) <translation-"
+#~ "team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
+
+#~ msgid "input[%lu] = U+%04x\n"
+#~ msgstr "输入[%lu] = U+%04x\n"
+
+#~ msgid "output[%lu] = U+%04x\n"
+#~ msgstr "输出[%lu] = U+%04x\n"
+
+#~ msgid "tld[%lu] = U+%04x\n"
+#~ msgstr "tld[%lu] = U+%04x\n"