diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 353 |
1 files changed, 353 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..584865a --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,353 @@ +# Polish translation for libidn. +# Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the libidn package. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libidn 1.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-08 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-02 22:10+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:58 lib/strerror-punycode.c:58 +#: lib/strerror-stringprep.c:78 lib/strerror-tld.c:60 +msgid "Success" +msgstr "Sukces" + +#: lib/strerror-idna.c:78 lib/strerror-pr29.c:66 +msgid "String preparation failed" +msgstr "Przygotowanie łańcucha nie powiodło się" + +#: lib/strerror-idna.c:82 +msgid "Punycode failed" +msgstr "Punycode zawiodło" + +#: lib/strerror-idna.c:86 +msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" +msgstr "Znak nie będący cyfrą, literą ani kreską na wejściu" + +#: lib/strerror-idna.c:90 +msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" +msgstr "Zabroniony wiodący lub kończący znak minus (`-')" + +#: lib/strerror-idna.c:94 +msgid "Output would be too large or too small" +msgstr "Wyjście może być zbyt duże lub zbyt małe" + +#: lib/strerror-idna.c:98 +msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" +msgstr "Wejście nie zaczyna się przedrostkiem ACE (`xn--')" + +#: lib/strerror-idna.c:102 +msgid "String not idempotent under ToASCII" +msgstr "Łańcuch nie idempotentny względem ToASCII" + +#: lib/strerror-idna.c:106 +msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" +msgstr "Wejście już zawiera przedrostek ACE (`xn--')" + +#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-tld.c:76 +msgid "System iconv failed" +msgstr "Systemowa funkcja iconv nie powiodła się" + +#: lib/strerror-idna.c:114 lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:72 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Nie można przydzielić pamięci" + +#: lib/strerror-idna.c:118 +msgid "System dlopen failed" +msgstr "Systemowa funkcja dlopen nie powiodła się" + +#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-pr29.c:70 lib/strerror-punycode.c:74 +#: lib/strerror-stringprep.c:126 lib/strerror-tld.c:84 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieznany błąd" + +#: lib/strerror-pr29.c:62 +msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" +msgstr "Łańcuch nie idempotentny względem normalizacji Unikodu NFKC" + +#: lib/strerror-punycode.c:62 +msgid "Invalid input" +msgstr "Błędne wejście" + +#: lib/strerror-punycode.c:66 lib/strerror-stringprep.c:102 +msgid "Output would exceed the buffer space provided" +msgstr "Wyjście przekroczyłoby dostarczone miejsce w buforze" + +#: lib/strerror-punycode.c:70 +msgid "String size limit exceeded" +msgstr "Przekroczony limit rozmiaru łańcucha" + +#: lib/strerror-stringprep.c:82 +msgid "Forbidden unassigned code points in input" +msgstr "Zabronione nieprzypisane znaki na wejściu" + +#: lib/strerror-stringprep.c:86 +msgid "Prohibited code points in input" +msgstr "Zabronione znaki na wejściu" + +#: lib/strerror-stringprep.c:90 +msgid "Conflicting bidirectional properties in input" +msgstr "Konfliktowe własności dwukierunkowego pisma na wejściu" + +#: lib/strerror-stringprep.c:94 +msgid "Malformed bidirectional string" +msgstr "Źle sformułowany łańcuch dwukierunkowy" + +#: lib/strerror-stringprep.c:98 +msgid "Prohibited bidirectional code points in input" +msgstr "Zabronione znaki dwukierunkowe na wejściu" + +#: lib/strerror-stringprep.c:106 +msgid "Error in stringprep profile definition" +msgstr "Błąd w definicji profilu stringprep" + +#: lib/strerror-stringprep.c:110 +msgid "Flag conflict with profile" +msgstr "Konflikt flag z profilem" + +#: lib/strerror-stringprep.c:114 +msgid "Unknown profile" +msgstr "Nieznany profil" + +#: lib/strerror-stringprep.c:118 +msgid "Unicode normalization failed (internal error)" +msgstr "Normalizacja Unikodu nie powiodła się (błąd wewnętrzny)" + +#: lib/strerror-tld.c:64 +msgid "Code points prohibited by top-level domain" +msgstr "Znaki zabronione przez domenę najwyższego poziomu" + +#: lib/strerror-tld.c:68 +msgid "Missing input" +msgstr "Brak wejścia" + +#: lib/strerror-tld.c:80 +msgid "No top-level domain found in input" +msgstr "Nie znaleziono domeny najwyższego poziomu na wejściu" + +#: src/idn.c:66 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Polecenie `%s --help' pozwoli uzyskać więcej informacji.\n" + +#: src/idn.c:70 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n" +msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... [ŁAŃCUCHY]...\n" + +#: src/idn.c:73 +msgid "" +"Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Program konwertuje ŁAŃCUCHY lub standardowe wyjście z kodowania właściwego\n" +"dla umiędzynarodowionych nazw domen (IDN - Internationalized Domain Name).\n" +"\n" + +#: src/idn.c:77 +msgid "" +"Command line interface to the internationalized domain name library.\n" +"\n" +"All strings are expected to be encoded in the preferred charset used\n" +"by your locale. Use `--debug' to find out what this charset is. You\n" +"can override the charset used by setting environment variable CHARSET.\n" +"\n" +"To process a string that starts with `-', for example `-foo', use `--'\n" +"to signal the end of parameters, as in `idn --quiet -a -- -foo'.\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" +"Jest to interfejs linii poleceń do biblioteki umiędzynarodowionych nazw " +"domen.\n" +"\n" +"Wszystkie łańcuchy powinny być zakodowane w zestawie znaków właściwym dla\n" +"używanej lokalizacji. Opcja `--debug' pozwoli określić, jaki to jest zestaw\n" +"znaków. Można wymusić używany zestaw znaków zmienną środowiskową CHARSET.\n" +"\n" +"Aby przetworzyć łańcuchy zaczynające się od `-', np. `-foo', należy użyć\n" +"`--', aby zasygnalizować koniec parametrów, np. `idn --quiet -a -- -foo'.\n" +"\n" +"Argumenty obowiązkowe dla długich opcji są również obowiązkowe dla " +"odpowiednich\n" +"krótkich opcji.\n" + +#: src/idn.c:89 +msgid "" +" -h, --help Print help and exit\n" +" -V, --version Print version and exit\n" +msgstr "" +" -h, --help Wypisanie opisu i zakończenie\n" +" -V, --version Wypisanie wersji i zakończenie\n" + +#: src/idn.c:93 +msgid "" +" -s, --stringprep Prepare string according to nameprep profile\n" +" -d, --punycode-decode Decode Punycode\n" +" -e, --punycode-encode Encode Punycode\n" +" -a, --idna-to-ascii Convert to ACE according to IDNA (default mode)\n" +" -u, --idna-to-unicode Convert from ACE according to IDNA\n" +msgstr "" +" -s, --stringprep Przygotowanie łańcucha zgodnie z profilem " +"nameprep\n" +" -d, --punycode-decode Dekodowanie Punycode\n" +" -e, --punycode-encode Kodowanie Punycode\n" +" -a, --idna-to-ascii Konwersja do ACE zgodnie z IDNA (tryb domyślny)\n" +" -u, --idna-to-unicode Konwersja z ACE zgodnie z IDNA\n" + +#: src/idn.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +" --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n" +" --usestd3asciirules Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag (default off)\n" +msgstr "" +" --allow-unassigned Włączenie flagi IDNA AllowUnassigned\n" +" --usestd3asciirules Włączenie flagi IDNA UseSTD3ASCIIRules\n" + +#: src/idn.c:104 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-tld Don't check string for TLD specific rules\n" +" Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n" +msgstr "" +" -t, --tld Sprawdzenie łańcucha pod kątem reguł " +"specyficznych\n" +" dla TLD;\n" +" tylko dla --idna-to-ascii and --idna-to-" +"unicode\n" + +#: src/idn.c:108 +msgid "" +" -n, --nfkc Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n" +msgstr "" +" -n, --nfkc Normalizacja łańcucha zgodnie z Unicode v3.2 " +"NFKC\n" + +#: src/idn.c:111 +msgid "" +" -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n" +" Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n" +" `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n" +" `trace', `SASLprep'\n" +msgstr "" +" -p, --profile=ŁAŃCUCH Użycie określonego profilu stringprep\n" +" Poprawne profile stringprep: `Nameprep',\n" +" `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep',\n" +" `trace', `SASLprep'\n" + +#: src/idn.c:117 +msgid "" +" --debug Print debugging information\n" +" --quiet Silent operation\n" +msgstr "" +" --debug Wypisywanie informacji diagnostycznych\n" +" --quiet Działenie po cichu\n" + +#: src/idn.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified" +msgstr "Można podać tylko jedno z -s, -e, -d, -a, -u lub -n." + +#: src/idn.c:181 +#, c-format +msgid "Charset `%s'.\n" +msgstr "Zestaw znaków `%s'.\n" + +#: src/idn.c:184 +#, c-format +msgid "" +"Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " +"character.\n" +msgstr "" +"Należy podać każdy łańcuch w osobnej linii, zakończony znakiem nowej linii.\n" + +#: src/idn.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "input error" +msgstr "Błąd wejścia" + +#: src/idn.c:209 src/idn.c:271 src/idn.c:354 src/idn.c:431 src/idn.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not convert from %s to UTF-8" +msgstr "Nie można przekonwertować z %s na UTF-8." + +#: src/idn.c:217 src/idn.c:242 src/idn.c:278 src/idn.c:495 src/idn.c:524 +#: src/idn.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4" +msgstr "Nie można przekonwertować z UTF-8 na UCS-4." + +#: src/idn.c:234 +#, c-format +msgid "stringprep_profile: %s" +msgstr "stringprep_profile: %s" + +#: src/idn.c:257 src/idn.c:299 src/idn.c:342 src/idn.c:500 src/idn.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not convert from UTF-8 to %s" +msgstr "Nie można przekonwertować z UTF-8 na %s." + +#: src/idn.c:292 +#, c-format +msgid "punycode_encode: %s" +msgstr "punycode_encode: %s" + +#: src/idn.c:314 +msgid "malloc" +msgstr "" + +#: src/idn.c:320 +#, c-format +msgid "punycode_decode: %s" +msgstr "punycode_decode: %s" + +#: src/idn.c:337 src/idn.c:361 src/idn.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8" +msgstr "Nie można przekonwertować z UCS-4 na UTF-8." + +#: src/idn.c:378 +#, c-format +msgid "idna_to_ascii_4z: %s" +msgstr "idna_to_ascii_4z: %s" + +#: src/idn.c:392 +#, c-format +msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" +msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" + +#: src/idn.c:406 src/idn.c:479 +#, c-format +msgid "tld_check_4z (position %lu): %s" +msgstr "tld_check_4z (pozycja %lu): %s" + +#: src/idn.c:409 src/idn.c:485 +#, c-format +msgid "tld_check_4z: %s" +msgstr "tld_check_4z: %s" + +#: src/idn.c:458 +#, c-format +msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" +msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s" + +#: src/idn.c:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not do NFKC normalization" +msgstr "Normalizacja NFKC nie powiodła się." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Report bugs to <%s>.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Prosimy zgłaszać błędy na adres <%s>.\n" +#~ "Błędy w tłumaczeniu prosimy zgłaszać na adres <translation-team-pl@lists." +#~ "sourceforge.net>.\n" |