diff options
author | svu <svu> | 2006-12-28 23:46:09 +0000 |
---|---|---|
committer | svu <svu> | 2006-12-28 23:46:09 +0000 |
commit | a2e8a312ac65bd753585cb7cd90586a5c2e9e932 (patch) | |
tree | 1643655c10c1c20ea873781f2d55d513029d8e0b /po/uk.po | |
parent | e53299dfd3b76e6ed156c30a5ae55a04bf5edb78 (diff) | |
download | xkeyboard-config-a2e8a312ac65bd753585cb7cd90586a5c2e9e932.tar.gz xkeyboard-config-a2e8a312ac65bd753585cb7cd90586a5c2e9e932.tar.bz2 xkeyboard-config-a2e8a312ac65bd753585cb7cd90586a5c2e9e932.zip |
updated Ukrainian .po
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1461 |
1 files changed, 797 insertions, 664 deletions
@@ -1,1986 +1,2119 @@ -# translation of uk1.po to Ukrainian # Ukrainian translation to xkeyboard-config -# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net> +# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2006 # -# Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004-2006. -# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: uk1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 21:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:39-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-28 16:50+0300\n" +"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "(F)" msgstr "(F)" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "101/104 key Compatible" -msgstr "Сумісна з 101/104-клавішними моделями" +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Застаріла) Альтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/comma/Сліпі клавіші" +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun (dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/comma/Без сліпих клавіш" +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/dot/Сліпі клавіші" +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною" #: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/dot/Без сліпих клавіш" +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/comma/Спеціальні клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/comma/Сліпі клавіші" +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:8 -msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/comma/Без сліпих клавіш" +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/dot/Спеціальні клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/dot/Сліпі клавіші" +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/dot/Без сліпих клавіш" +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/comma/Спеціальні клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/comma/Сліпі клавіші" +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/comma/Без сліпих клавіш" +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/dot/Спеціальні клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/dot/Сліпі клавіші" +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/dot/Без сліпих клавіш" +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/comma/Спеціальні клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/comma/Сліпі клавіші" +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/comma/Без сліпих клавіш" +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/dot/Спеціальні клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/dot/Сліпі клавіші" +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/dot/Без сліпих клавіш" +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/comma/Спеціальні клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/dot/Спеціальні клавіші" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "ACPI Standard" msgstr "Типова ACPI" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer TravelMate 800" msgstr "Acer TravelMate 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Призначити знак євро на клавішу 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Призначити знак євро на клавішу E." -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the standard behavior to Menu key." -msgstr "Надає клавіші Menu типову поведінку." +msgstr "Надає клавіші Menu типову функцію." -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -msgstr "Додавання знаку євро до певних клавіш" +msgstr "Призначити знак євро певним клавішам" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" +msgstr "Призначити символ нерозривного пробілу клавіші пробіл" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Afg" msgstr "Афг" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганістан" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Akan" msgstr "Акан" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Alb" msgstr "Алб" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Albania" msgstr "Албанія" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (типово)." -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." -msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu." +msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win а Super клавіші Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt+CapsLock changes group." msgstr "Alt+CapsLock міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Ctrl міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Alt-Q" msgstr "Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Поведінка Alt/Win" +msgstr "Клавіші Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alternative" msgstr "Альтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Альтернативна східна" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Alternative international (former us_intl)" -msgstr "Альтернативна міжнародна (колишня us_intl)" +msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Alternative, Sun dead keys" -msgstr "Альтернативна, сліпі клавіші Sun" +msgstr "Альтернативна, Sun (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "Альтернативна, без сліпих клавіш" +msgstr "Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Альтернативна, лише latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "And" msgstr "Анд" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "Варіант з апострофом (')" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apple Laptop" -msgstr "Лептоп Apple" +msgstr "Apple Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Ara" msgstr "Араб" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Arm" msgstr "Вірм" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Armenia" msgstr "Вірменія" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Aze" msgstr "Азер" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Ban" msgstr "Банг" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" +msgstr "Бангладешська" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Bel" msgstr "Бельг" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belarus" -msgstr "Білорусь" +msgstr "Білоруська" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgium" -msgstr "Бельгія" +msgstr "Бельгійська" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальська" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Бенгальська (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Bgr" msgstr "Болг" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Bhu" msgstr "Бут" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bhutan" -msgstr "Бутан" +msgstr "Бутанська" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bih" msgstr "Босн" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Blr" msgstr "Біл" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Боснія та Герцеговина" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "Обидві клавіші Alt разом міняють групу." +msgstr "Дві клавіші Alt разом міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом міняють групу." +msgstr "Дві клавіші Ctrl разом міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "Обидві клавіші Shift разом міняють групу." +msgstr "Дві клавіші Shift разом міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "Обидві клавіші Win перемикають групу на час натискання." +msgstr "Дві клавіші Win перемикають групу на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bra" msgstr "Браз" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Brazil" msgstr "Бразильська" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Бразильська ABTN2" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Bulgaria" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Болгарська" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Can" msgstr "Кан" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Canada" msgstr "Канадська" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Caps Lock is Compose." -msgstr "Клавіша Menu відповідає Compose." +msgstr "Клавіша Caps Lock відповідає клавіші Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "CapsLock LED shows alternative group." -msgstr "Індикатор Caps Lock показує альтернативну групу." +msgstr "Індикатор Caps Lock відображає альтернативну групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." -msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift скасовує CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift \"призупиняє\" CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." -msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не скасовує CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift." +msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "Поведінка CapsLock" +msgstr "Клавіша CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Клавіша CapsLock міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." -msgstr "CapsLock перемикає Shift і впливає на усі символи." +msgstr "CapsLock перемикає Shift та впливає на усі символи." -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." -msgstr "CapsLock перемикає нормальну капіталізацію алфавітних символів." +msgstr "CapsLock перемикає регістр алфавітних символів." -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." -msgstr "CapsLock вживає внутрішню капіталізацію літер. Shift скасовує CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift \"призупиняє\" CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." -msgstr "CapsLock вживає внутрішню капіталізацію літер. Shift не скасовує CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не впливає на CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Catalan variant with middle-dot L" -msgstr "Каталонський варіант з середньою L" +msgstr "Каталонський варіант з L із середньою точкою" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Che" msgstr "Чес" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Classic Dvorak" -msgstr "Класичний Dvorak" +msgstr "Класична дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Compose key position" msgstr "Розташування клавіші Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Конго, демократична республіка" +msgstr "Конго" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Croatia" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Хорватська" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Ctrl key at left of 'A'" -msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'A'" +msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'Ф'" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Ctrl key position" msgstr "Розташування клавіші Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Ctrl+Shift змінюють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Cyrillic" -msgstr "Кирилиця" +msgstr "Кирилична" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Cze" msgstr "Чес" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Czechia" -msgstr "Чехія" +msgstr "Чеська" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Dead acute" -msgstr "" +msgstr "Спец. символ Dead acute" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Dead grave acute" -msgstr "" +msgstr "Спец. символ Dead grave acute" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Default numpad keys." +msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури." + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101 клавіша для ПК" +msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Лептоп моделі Dell Latitude" +msgstr "Ноутбук Dell Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Denmark" msgstr "Датська" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Deu" msgstr "Нім" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Моделі Diamond 9801/9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Dnk" msgstr "Дат" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +msgstr "Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" -msgstr "Dvorak, польські лапки на клавіші \"1/!\"" +msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -msgstr "Dvorak, польські лапки на клавіші лапок" +msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Eastern" +msgstr "Східна" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Eliminate dead keys" -msgstr "Вилучити сліпі клавіші" +msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Epo" msgstr "Епо" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Esp" msgstr "Ісп" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Est" msgstr "Ест" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Estonia" msgstr "Естонська" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Evdev-managed keyboard" -msgstr "ґ" +msgstr "Клавіатура, керована Evdev" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Ewe" -msgstr "Еве" +msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Extended" msgstr "Розширена" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Extended Backslash" msgstr "Розширена Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "Варіант з літерою F" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Fao" msgstr "Фарер" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Фарерські о-ви" +msgstr "О-ви Фарое" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Fin" msgstr "Фін" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Finland" msgstr "Фінляндія" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Fra" msgstr "Фра" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "France" msgstr "Франція" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "French" msgstr "Французька" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Французька (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "French (legacy)" msgstr "Французька (застаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "French Dvorak" -msgstr "Французька Dvorak" +msgstr "Французький дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "French, Sun dead keys" -msgstr "Французька, Sun зі сліпими клавішами" +msgstr "Французька, Sun зі спеціальними клавішами" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "French, eliminate dead keys" -msgstr "Французька, без сліпих клавіш" +msgstr "Французька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Fula" msgstr "Фула" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "GBr" msgstr "Брит" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Ga" msgstr "Га" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Звичайна 101 клавіша для ПК" +msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Звичайна 102 клавіші (міжнар.) для ПК" +msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Звичайна 104 клавіш для ПК" +msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Звичайна 105 клавіш (міжнар.) для ПК" +msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-21e" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Geo" msgstr "Груз" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Georgia" msgstr "Грузія" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Німецька (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "German, Sun dead keys" -msgstr "Німецька Sun зі сліпими клавішами" +msgstr "Німецька Sun зі спеціальними клавішами" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "Німецька, без сліпих клавіш" +msgstr "Німецька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Germany" msgstr "Німеччина" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Gha" -msgstr "Гана" +msgstr "Ган" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Ghana" msgstr "Гана" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Gre" msgstr "Гре" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Greece" msgstr "Греція" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Поведінка зміни групи" +msgstr "Функція зміни групи" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Gujarati" msgstr "Гуяраті" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмукхі" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" +msgstr "Циклічна зміна" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Hausa" msgstr "Хауса" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Hrv" msgstr "Хорв" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Hun" msgstr "Уго" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Hungary" msgstr "Угорщина" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." -msgstr "Hyper відповідає клавішам Win." +msgstr "Hyper відповідає клавішам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (альтернативний варіант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "ISO Alternate" -msgstr "Альтернативна ISO" +msgstr "Додаткова ISO" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Iceland" msgstr "Ісландія" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Ind" msgstr "Інд" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "India" msgstr "Індія" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "International (with dead keys)" -msgstr "Міжнародна (зі сліпими клавішами)" +msgstr "Інтернаціональна (зі спеціальними клавішами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Inuktitut" msgstr "Іннуітська" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Iran" msgstr "Іран" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Iraq" msgstr "Ірак" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Ireland" msgstr "Ірландія" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Irl" msgstr "Ірл" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Irn" msgstr "Іран" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Irq" -msgstr "Ірак" +msgstr "Ірк" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Isl" msgstr "Ісл" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Isr" msgstr "Івр" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Israel" msgstr "Ізраїль" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ita" msgstr "Іта" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Italy" msgstr "Італія" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Japan" msgstr "Японія" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Japan (PC-98xx Series)" -msgstr "Японія (моделі PC-98xx)" +msgstr "Японська (Моделі PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Японська 106-клавішна" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Jpn" msgstr "Япо" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Kannada" -msgstr "Каннадська" +msgstr "Канадська" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Kashubian" -msgstr "Кашубська" +msgstr "Кашубинська" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Kaz" msgstr "Каз" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Kazakh with Russian" -msgstr "Казахська з російською" +msgstr "Казахська з російськими" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Keypad" -msgstr "Додаткова панель" +msgstr "Keypad" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Khm" -msgstr "Кхм" +msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Kor" msgstr "Кор" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Республіка Корея" +msgstr "Корея (південна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Korean 106-key" -msgstr "Корейська 106-клавішна" +msgstr "Японська 106-клавішна" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Kotoistus" -msgstr "" +msgstr "Котоістус" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Курдська, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Курдська, арабско-латинська" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" -msgstr "Курдська, Латинська Alt-Q" +msgstr "Курдська, Latin Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Kurdish, Latin Q" -msgstr "Курдська, Латинська Q" +msgstr "Курдська, Latin Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Kyr" msgstr "Кир" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "LAm" msgstr "ЛатАм" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Lao" msgstr "Лаос" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Клавіатура для лептопів/ноутбуків Compaq (напр., Armada)" +msgstr "Клавіатура для комп'ютерів Compaq (напр., Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Лептоп/ноутбук Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Ноутбуки Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "Лептоп/ноутбук eMachines m68xx" +msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Latin" msgstr "Латинська" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Latin American" msgstr "Латиноамериканська" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Latin Unicode" -msgstr "Латинська Unicode" +msgstr "Латинь Юнікод" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "Латинська Unicode (qwerty)" +msgstr "Латинь Юнікод (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Latin qwerty" -msgstr "Латинська (qwerty)" +msgstr "Латинь (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "Latin with guillemots" -msgstr "Латинська з кутовими лапками" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "Латинська з кутовими ліпками" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Latvia" msgstr "Латвія" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." +msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Ліва клавіша Alt міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає групу при натисканні." -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Ліва клавіша Ctrl перемикає розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Ліва клавіша Shift перемикає розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Ліва клавіша Win міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Left Win-key is Compose." -msgstr "Ліва клавіша Win відповідає Compose." +msgstr "Ліва клавіша Win відповідає клавіші Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Ліва клавіша Win перемикає групу на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Left handed Dvorak" -msgstr "Dvorak для лівші" +msgstr "Дворак для лівши" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Lithuania" -msgstr "Литва" +msgstr "Литовська" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Бездротова клавіатура Logitech iTouch (модель Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Ltu" msgstr "Лит" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Lva" msgstr "Латв" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Macedonia" -msgstr "Македонія" +msgstr "Македонська" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Macintosh Old" msgstr "Старий Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Macintosh layout" -msgstr "Розкладка Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Macintosh, Sun зі спеціальними клавішами" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys" -msgstr "Розкладка Macintosh, без сліпих клавіш" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Macintosh, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." -msgstr "Зробити Caps Lock додатковою Ctrl." +msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl." -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Mal" -msgstr "Мал" +msgstr "Маль" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Malayalam" msgstr "Малайська" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Maldives" msgstr "Мальдіви" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Malta" msgstr "Мальта" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Мальтійська клавіатура з розкладкою США" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Mao" msgstr "Мао" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Maori" msgstr "Маорі" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Menu is Compose." msgstr "Клавіша Menu відповідає клавіші Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Menu key changes group." msgstr "Клавіша Menu міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Клавіша Meta відповідає клавішам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Клавіша Meta відповідає лівій клавіші Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Різні параметри сумісності" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Mkd" msgstr "Мкд" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Mlt" msgstr "Мальт" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Mmr" msgstr "М'янм" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Mng" msgstr "Монг" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Mongolia" msgstr "Монголія" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Multilingual" msgstr "Багатомовна" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Багатомовна, перша частина" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Багатомовна, друга частина" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Myanmar" msgstr "М'янма" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Neostyle" -msgstr "" +msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Nep" msgstr "Неп" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Netherlands" -msgstr "Голландська" +msgstr "Нідерландська" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Nigeria" +msgstr "Нігерія" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Nld" msgstr "Флам" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Nor" msgstr "Нор" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Northern Saami" msgstr "Північне Саамі" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" -msgstr "Північне Саамі, без сліпих клавіш" +msgstr "Північне Саамі, вилучити спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Norway" msgstr "Норвегія" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "Індикатор NumLock показує альтернативну групу." +msgstr "Індикатор NumLock відображає альтернативну групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Numpad keys work as with Mac." +msgstr "Цифрова клавіатура працює як Mac." + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Ogham" msgstr "Огхам (давньоірландська)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Oriya" msgstr "Орія" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Ossetian" +msgstr "Осетинська" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Осетинська, Winkeys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Моделі PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Pak" msgstr "Пак" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Pashto" -msgstr "Пашто" +msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Pattachote" msgstr "Таїландська (Паттачот)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Phonetic" msgstr "Фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Pol" msgstr "Пол" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Poland" msgstr "Польща" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Polytonic" msgstr "Поліфонічна" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Portugal" msgstr "Португалія" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Power G5" -msgstr "Power G5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "PowerPC PS/2" msgstr "PowerPC PS/2" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням клавіші Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." -msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правого Ctrl." +msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Ctrl." -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Pro Keypad" -msgstr "Pro з доп. панеллю" +msgstr "Pro Keypad" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Probhat" msgstr "Бенгальська (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Prt" msgstr "Порт" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Права клавіша Alt перемикає групу на час натиснення." -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Права клавіша Alt відповідає Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Права клавіша Alt міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Right Ctrl is Compose." -msgstr "Права клавіша Ctrl відповідає Compose." +msgstr "Права клавіша Ctrl Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." -msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує, як правий Alt." +msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує як права клавіша Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Права клавіша Shift перемикає групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Права клавіша Win міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Right Win-key is Compose." -msgstr "Права клавіша Win відповідає Compose." +msgstr "Права клавіша Win відповідає клавіші Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Права клавіша Win перемикає групу на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Right handed Dvorak" -msgstr "Dvorak для правші" +msgstr "Дворак для правши" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Romania" msgstr "Румунія" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, без сліпих клавіш" +msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимикати спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Rou" msgstr "Рум" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Rus" msgstr "Рос" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Russia" msgstr "Росія" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Russian phonetic" msgstr "Російська (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" -msgstr "Російська фонетична, без сліпих клавіш" +msgstr "Російська фонетична, вилучити спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Російська з казахською" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "SCG" msgstr "SCG" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "Мультимедійна бездротова клавіатура SILVERCREST" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "Індикатор ScollLock показує альтернативну групу." +msgstr "Індикатор ScollLock відображає альтернативну групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Сербія і Монтенегро" +msgstr "Сербія та Чорногорія" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює, як в MS Windows." +msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як в Microsoft Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Shift+CapsLock міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Slovakia" msgstr "Словаччина" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Slovenia" msgstr "Словенія" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "South Africa" -msgstr "ПАР" +msgstr "Південна Африка" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Південна узбецька" +msgstr "Південний Узбекистан" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." +msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 4-му рівні." + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Space key output nobreakspace at second level." +msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 4-му рівні." + +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Space key output nobreakspace at third level." +msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 3-му рівні." + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Space key output space at any level." +msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на будь-якому рівні." + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Spain" msgstr "Іспанія" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Спеціальні клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері." -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "SrL" -msgstr "ШрЛ" +msgstr "ШріЛ" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шрі Ланка" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Standard RSTU" msgstr "Стандартна RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Sun dead keys" -msgstr "Сліпі клавіші Sun" +msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super відповідає клавішам Win (типово)." -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Svk" -msgstr "Словак" +msgstr "Словац" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Svn" -msgstr "Словен" +msgstr "Слвн" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." -msgstr "Поміняти Ctrl і Caps Lock." +msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +msgstr "Міняти місцями дві клавіші, коли Mac-клавіатури неправильно визначаються ядром." + +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Swe" msgstr "Швед" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Sweden" -msgstr "Швеція" +msgstr "Шведська" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарія" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)" +msgstr "Symplon PaceBook (переносний ПК)" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Syr" msgstr "Сир" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Syria" msgstr "Сирія" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Syriac" msgstr "Сирійська" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Сирійська фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Tamil" msgstr "Тамільська" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Tamil TAB Typewriter" -msgstr "Тамільська TAB (машинописна)" +msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Tamil TSCII Typewriter" -msgstr "Тамільська TSCII (машинописна)" +msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Tamil Unicode" -msgstr "Тамільська Unicode" +msgstr "Тамільська Юнікод" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Tatar" -msgstr "Татарський" +msgstr "Татарська" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Tha" -msgstr "Таїл" +msgstr "Тай" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Thailand" msgstr "Таїланд" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Third level choosers" msgstr "Вибір 3-го рівня" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "Варіанти з тильдою (~)" +msgstr "Варіанти з тільдою (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Tjk" msgstr "Тдж" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Tur" msgstr "Тур" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Turkey" -msgstr "Туреччина" +msgstr "Турецька" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Typewriter" msgstr "Машинописна" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "U.S. English" msgstr "Англійська (США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" -msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами" +msgstr "Клавіатура США з боснійськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" -msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами" +msgstr "Клавіатура США з хорватськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "US keyboard with Croatian letters" -msgstr "Клавіатура США з хорватськими буквами" +msgstr "Клавіатура США з хорватськими літерами" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -msgstr "Клавіатура США з литовськими літерами" +msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -msgstr "Клавіатура США зі словенськими диграфами" +msgstr "Клавіатура США із словенськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "US keyboard with Slovenian letters" -msgstr "Клавіатура США зі словенськими літерами" +msgstr "Клавіатура США із словенськими буквами" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "USA" msgstr "США" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Ukr" msgstr "Укр" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Ukraine" msgstr "Україна" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "United Kingdom" msgstr "Англійська (Великобританія)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Use Bosnian digraphs" -msgstr "Вживати боснійські диграфи" +msgstr "З боснійськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Use Croatian digraphs" -msgstr "Вживати хорватські диграфи" +msgstr "З хорватськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Use Slovenian digraphs" -msgstr "Вживати словенські диграфи" +msgstr "Із словенськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Use guillemots for quotes" -msgstr "Вживати кутові лапки" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Кутові лапки у якості лапок" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." -msgstr "Вживати індикатори клавіатури для відображення альтернативних груп." +msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для відображення альтернативних груп." -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Uzb" msgstr "Узб" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Vietnam" msgstr "В'єтнамська" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Vnm" msgstr "В'єт" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Wang model 724 azerty" -msgstr "Модель Wang 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Western" +msgstr "Західна" + +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Winkeys" msgstr "Розкладка Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "With <\\|> key" msgstr "З клавішею <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "With guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "With guillemets" msgstr "З кутовими лапками" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Yoruba" +msgstr "Йоруба" + +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z та ZHE поміняні місцями" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Zar" -msgstr "ПАР" +msgstr "Зар" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "digits" msgstr "цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, розширений Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" +#~ msgid "\"Standard\"" +#~ msgstr "\"Стандартна\"" + +#~ msgid "Dhivehi" +#~ msgstr "Дхівехі" + +#~ msgid "Div" +#~ msgstr "Дів" + +#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" + +#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" + +#~ msgid "Serbian" +#~ msgstr "Сербська" + +#~ msgid "Srp" +#~ msgstr "Срп" + +#~ msgid "Tamil INSCRIPT" +#~ msgstr "Тамільська (Інскрипт)" + +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "Турецька" + +#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" +#~ msgstr "Клавіатура США з мальтійськими буквами" + +#~ msgid "si1452" +#~ msgstr "si1452" |