summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorsvu <svu>2006-12-28 23:46:09 +0000
committersvu <svu>2006-12-28 23:46:09 +0000
commita2e8a312ac65bd753585cb7cd90586a5c2e9e932 (patch)
tree1643655c10c1c20ea873781f2d55d513029d8e0b /po/uk.po
parente53299dfd3b76e6ed156c30a5ae55a04bf5edb78 (diff)
downloadxkeyboard-config-a2e8a312ac65bd753585cb7cd90586a5c2e9e932.tar.gz
xkeyboard-config-a2e8a312ac65bd753585cb7cd90586a5c2e9e932.tar.bz2
xkeyboard-config-a2e8a312ac65bd753585cb7cd90586a5c2e9e932.zip
updated Ukrainian .po
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po1461
1 files changed, 797 insertions, 664 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 68b7e505..36f2d646 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,1986 +1,2119 @@
-# translation of uk1.po to Ukrainian
# Ukrainian translation to xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
+# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2006
#
-# Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004-2006.
-# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: uk1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-30 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:39-0400\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-28 16:50+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Сумісна з 101/104-клавішними моделями"
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "(Застаріла) Альтернативна"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/comma/Сліпі клавіші"
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/comma/Без сліпих клавіш"
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dot/Сліпі клавіші"
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною"
#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dot/Без сліпих клавіш"
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/comma/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/comma/Сліпі клавіші"
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/comma/Без сліпих клавіш"
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/dot/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dot/Сліпі клавіші"
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dot/Без сліпих клавіш"
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/comma/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/comma/Сліпі клавіші"
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/comma/Без сліпих клавіш"
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/dot/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dot/Сліпі клавіші"
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dot/Без сліпих клавіш"
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/comma/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/comma/Сліпі клавіші"
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/comma/Без сліпих клавіш"
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/dot/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dot/Сліпі клавіші"
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dot/Без сліпих клавіш"
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/comma/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/dot/Спеціальні клавіші"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "ACPI Standard"
msgstr "Типова ACPI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer TravelMate 800"
msgstr "Acer TravelMate 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Призначити знак євро на клавішу 2."
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5."
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Призначити знак євро на клавішу E."
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Надає клавіші Menu типову поведінку."
+msgstr "Надає клавіші Menu типову функцію."
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Додавання знаку євро до певних клавіш"
+msgstr "Призначити знак євро певним клавішам"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
+msgstr "Призначити символ нерозривного пробілу клавіші пробіл"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Afg"
msgstr "Афг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганістан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Alb"
msgstr "Алб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Albania"
msgstr "Албанія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (типово)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
+msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win а Super клавіші Menu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt+CapsLock changes group."
msgstr "Alt+CapsLock міняють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl міняють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift міняють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Поведінка Alt/Win"
+msgstr "Клавіші Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alternative"
msgstr "Альтернативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Альтернативна східна"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Альтернативна міжнародна (колишня us_intl)"
+msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Альтернативна, сліпі клавіші Sun"
+msgstr "Альтернативна, Sun (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Альтернативна, без сліпих клавіш"
+msgstr "Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "Альтернативна, лише latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "And"
msgstr "Анд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Варіант з апострофом (')"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Лептоп Apple"
+msgstr "Apple Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Ara"
msgstr "Араб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Arm"
msgstr "Вірм"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Armenia"
msgstr "Вірменія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Aze"
msgstr "Азер"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Ban"
msgstr "Банг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
+msgstr "Бангладешська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Bel"
msgstr "Бельг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belarus"
-msgstr "Білорусь"
+msgstr "Білоруська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгія"
+msgstr "Бельгійська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Бенгальська (Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Bgr"
msgstr "Болг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Bhu"
msgstr "Бут"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
+msgstr "Бутанська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bih"
msgstr "Босн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Blr"
msgstr "Біл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснія та Герцеговина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Обидві клавіші Alt разом міняють групу."
+msgstr "Дві клавіші Alt разом міняють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом міняють групу."
+msgstr "Дві клавіші Ctrl разом міняють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Обидві клавіші Shift разом міняють групу."
+msgstr "Дві клавіші Shift разом міняють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Обидві клавіші Win перемикають групу на час натискання."
+msgstr "Дві клавіші Win перемикають групу на час натискання."
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Bra"
msgstr "Браз"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Brazil"
msgstr "Бразильська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразильська ABTN2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Buckwalter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгарія"
+msgstr "Болгарська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Can"
msgstr "Кан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Canada"
msgstr "Канадська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Caps Lock is Compose."
-msgstr "Клавіша Menu відповідає Compose."
+msgstr "Клавіша Caps Lock відповідає клавіші Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Індикатор Caps Lock показує альтернативну групу."
+msgstr "Індикатор Caps Lock відображає альтернативну групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift скасовує CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift \"призупиняє\" CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не скасовує CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift."
+msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Поведінка CapsLock"
+msgstr "Клавіша CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Клавіша CapsLock міняє групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "CapsLock перемикає Shift і впливає на усі символи."
+msgstr "CapsLock перемикає Shift та впливає на усі символи."
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "CapsLock перемикає нормальну капіталізацію алфавітних символів."
+msgstr "CapsLock перемикає регістр алфавітних символів."
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "CapsLock вживає внутрішню капіталізацію літер. Shift скасовує CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift \"призупиняє\" CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "CapsLock вживає внутрішню капіталізацію літер. Shift не скасовує CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не впливає на CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Каталонський варіант з середньою L"
+msgstr "Каталонський варіант з L із середньою точкою"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Che"
msgstr "Чес"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Класичний Dvorak"
+msgstr "Класична дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Compose key position"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Конго, демократична республіка"
+msgstr "Конго"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватія"
+msgstr "Хорватська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'A'"
+msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'Ф'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift змінюють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кирилиця"
+msgstr "Кирилична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Cze"
msgstr "Чес"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Czechia"
-msgstr "Чехія"
+msgstr "Чеська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Dead acute"
-msgstr ""
+msgstr "Спец. символ Dead acute"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Dead grave acute"
-msgstr ""
+msgstr "Спец. символ Dead grave acute"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Default numpad keys."
+msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 клавіша для ПК"
+msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Лептоп моделі Dell Latitude"
+msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Denmark"
msgstr "Датська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Deu"
msgstr "Нім"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Dnk"
msgstr "Дат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgstr "Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak, польські лапки на клавіші \"1/!\""
+msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші \"1/!\""
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, польські лапки на клавіші лапок"
+msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Eastern"
+msgstr "Східна"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити сліпі клавіші"
+msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Epo"
msgstr "Епо"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Esp"
msgstr "Ісп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Est"
msgstr "Ест"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Estonia"
msgstr "Естонська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "ґ"
+msgstr "Клавіатура, керована Evdev"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Ewe"
-msgstr "Еве"
+msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Extended"
msgstr "Розширена"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Розширена Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "Варіант з літерою F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Fao"
msgstr "Фарер"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарерські о-ви"
+msgstr "О-ви Фарое"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Fin"
msgstr "Фін"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Fra"
msgstr "Фра"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "France"
msgstr "Франція"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "French"
msgstr "Французька"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "French (legacy)"
msgstr "Французька (застаріла)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "French Dvorak"
-msgstr "Французька Dvorak"
+msgstr "Французький дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Французька, Sun зі сліпими клавішами"
+msgstr "Французька, Sun зі спеціальними клавішами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Французька, без сліпих клавіш"
+msgstr "Французька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "GBr"
msgstr "Брит"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Ga"
msgstr "Га"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Звичайна 101 клавіша для ПК"
+msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Звичайна 102 клавіші (міжнар.) для ПК"
+msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Звичайна 104 клавіш для ПК"
+msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Звичайна 105 клавіш (міжнар.) для ПК"
+msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Geo"
msgstr "Груз"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Georgia"
msgstr "Грузія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Німецька Sun зі сліпими клавішами"
+msgstr "Німецька Sun зі спеціальними клавішами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Німецька, без сліпих клавіш"
+msgstr "Німецька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Gha"
-msgstr "Гана"
+msgstr "Ган"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Gre"
msgstr "Гре"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Greece"
msgstr "Греція"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Поведінка зміни групи"
+msgstr "Функція зміни групи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуяраті"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмукхі"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
+msgstr "Циклічна зміна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Hausa"
msgstr "Хауса"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Hrv"
msgstr "Хорв"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Hun"
msgstr "Уго"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Hungary"
msgstr "Угорщина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper відповідає клавішам Win."
+msgstr "Hyper відповідає клавішам Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (альтернативний варіант)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Альтернативна ISO"
+msgstr "Додаткова ISO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Iceland"
msgstr "Ісландія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Ind"
msgstr "Інд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "India"
msgstr "Індія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Міжнародна (зі сліпими клавішами)"
+msgstr "Інтернаціональна (зі спеціальними клавішами)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Inuktitut"
msgstr "Іннуітська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Iran"
msgstr "Іран"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Iraq"
msgstr "Ірак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Ireland"
msgstr "Ірландія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Irl"
msgstr "Ірл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Irn"
msgstr "Іран"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Irq"
-msgstr "Ірак"
+msgstr "Ірк"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Isl"
msgstr "Ісл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Isr"
msgstr "Івр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Israel"
msgstr "Ізраїль"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Ita"
msgstr "Іта"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Italy"
msgstr "Італія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Japan"
msgstr "Японія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Японія (моделі PC-98xx)"
+msgstr "Японська (Моделі PC-98xx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Японська 106-клавішна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Jpn"
msgstr "Япо"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Kannada"
-msgstr "Каннадська"
+msgstr "Канадська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Kashubian"
-msgstr "Кашубська"
+msgstr "Кашубинська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Kaz"
msgstr "Каз"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Казахська з російською"
+msgstr "Казахська з російськими"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Keypad"
-msgstr "Додаткова панель"
+msgstr "Keypad"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Khm"
-msgstr "Кхм"
+msgstr "Khm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Kor"
msgstr "Кор"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Республіка Корея"
+msgstr "Корея (південна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Korean 106-key"
-msgstr "Корейська 106-клавішна"
+msgstr "Японська 106-клавішна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Kotoistus"
-msgstr ""
+msgstr "Котоістус"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Курдська, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr "Курдська, арабско-латинська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Курдська, Латинська Alt-Q"
+msgstr "Курдська, Latin Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Курдська, Латинська Q"
+msgstr "Курдська, Latin Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Kyr"
msgstr "Кир"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизстан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "LAm"
msgstr "ЛатАм"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Lao"
msgstr "Лаос"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Клавіатура для лептопів/ноутбуків Compaq (напр., Armada)"
+msgstr "Клавіатура для комп'ютерів Compaq (напр., Armada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Лептоп/ноутбук Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Ноутбуки Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Лептоп/ноутбук eMachines m68xx"
+msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Latin"
msgstr "Латинська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Latin American"
msgstr "Латиноамериканська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Латинська Unicode"
+msgstr "Латинь Юнікод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Латинська Unicode (qwerty)"
+msgstr "Латинь Юнікод (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Латинська (qwerty)"
+msgstr "Латинь (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Latin with guillemots"
-msgstr "Латинська з кутовими лапками"
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Latin with guillemets"
+msgstr "Латинська з кутовими ліпками"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Latvia"
msgstr "Латвія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
+msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Ліва клавіша Alt міняє групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає групу при натисканні."
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Ліва клавіша Ctrl перемикає розкладку."
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Ліва клавіша Shift перемикає розкладку."
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Ліва клавіша Win міняє групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Left Win-key is Compose."
-msgstr "Ліва клавіша Win відповідає Compose."
+msgstr "Ліва клавіша Win відповідає клавіші Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Ліва клавіша Win перемикає групу на час натискання."
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak для лівші"
+msgstr "Дворак для лівши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
+msgstr "Литовська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Бездротова клавіатура Logitech iTouch (модель Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Ltu"
msgstr "Лит"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Lva"
msgstr "Латв"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Macedonia"
-msgstr "Македонія"
+msgstr "Македонська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Старий Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Macintosh layout"
-msgstr "Розкладка Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr "Macintosh, Sun зі спеціальними клавішами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys"
-msgstr "Розкладка Macintosh, без сліпих клавіш"
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr "Macintosh, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "Зробити Caps Lock додатковою Ctrl."
+msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl."
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Mal"
-msgstr "Мал"
+msgstr "Маль"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Malayalam"
msgstr "Малайська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдіви"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Мальтійська клавіатура з розкладкою США"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Mao"
msgstr "Мао"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Maori"
msgstr "Маорі"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Клавіша Menu відповідає клавіші Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Клавіша Menu міняє групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Клавіша Meta відповідає клавішам Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Клавіша Meta відповідає лівій клавіші Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Різні параметри сумісності"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Mkd"
msgstr "Мкд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Mlt"
msgstr "Мальт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Mmr"
msgstr "М'янм"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Mng"
msgstr "Монг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Multilingual"
msgstr "Багатомовна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Багатомовна, перша частина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Багатомовна, друга частина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Myanmar"
msgstr "М'янма"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Neostyle"
-msgstr ""
+msgstr "Neostyle"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Nep"
msgstr "Неп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Netherlands"
-msgstr "Голландська"
+msgstr "Нідерландська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Нігерія"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Nld"
msgstr "Флам"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Nor"
msgstr "Нор"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Northern Saami"
msgstr "Північне Саамі"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Північне Саамі, без сліпих клавіш"
+msgstr "Північне Саамі, вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "Індикатор NumLock показує альтернативну групу."
+msgstr "Індикатор NumLock відображає альтернативну групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Numpad keys work as with Mac."
+msgstr "Цифрова клавіатура працює як Mac."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам (давньоірландська)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Осетинська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr "Осетинська, Winkeys"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Моделі PC-98xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Pak"
msgstr "Пак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Pashto"
-msgstr "Пашто"
+msgstr "Pashto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Pattachote"
msgstr "Таїландська (Паттачот)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Phonetic"
msgstr "Фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Pol"
msgstr "Пол"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Poland"
msgstr "Польща"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Polytonic"
msgstr "Поліфонічна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Power G5"
-msgstr "Power G5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "PowerPC PS/2"
msgstr "PowerPC PS/2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням клавіші Menu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правого Ctrl."
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Ctrl."
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Pro з доп. панеллю"
+msgstr "Pro Keypad"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Probhat"
msgstr "Бенгальська (Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Prt"
msgstr "Порт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Права клавіша Alt перемикає групу на час натиснення."
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Права клавіша Alt відповідає Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Права клавіша Alt міняє групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Права клавіша Ctrl відповідає Compose."
+msgstr "Права клавіша Ctrl Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу на час натискання."
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує, як правий Alt."
+msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує як права клавіша Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Права клавіша Shift перемикає групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Права клавіша Win міняє групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Права клавіша Win відповідає Compose."
+msgstr "Права клавіша Win відповідає клавіші Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Права клавіша Win перемикає групу на час натискання."
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak для правші"
+msgstr "Дворак для правши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Romania"
msgstr "Румунія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, без сліпих клавіш"
+msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимикати спеціальні клавіші"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Rou"
msgstr "Рум"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Rus"
msgstr "Рос"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Russia"
msgstr "Росія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Російська (фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Російська фонетична, без сліпих клавіш"
+msgstr "Російська фонетична, вилучити спеціальні клавіші"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Російська з казахською"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "SCG"
msgstr "SCG"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "Мультимедійна бездротова клавіатура SILVERCREST"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "Індикатор ScollLock показує альтернативну групу."
+msgstr "Індикатор ScollLock відображає альтернативну групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Сербія і Монтенегро"
+msgstr "Сербія та Чорногорія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює, як в MS Windows."
+msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як в Microsoft Windows."
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock міняють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "South Africa"
-msgstr "ПАР"
+msgstr "Південна Африка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Південна узбецька"
+msgstr "Південний Узбекистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
+msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 4-му рівні."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Space key output nobreakspace at second level."
+msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 4-му рівні."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Space key output nobreakspace at third level."
+msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 3-му рівні."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Space key output space at any level."
+msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на будь-якому рівні."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Спеціальні клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері."
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "SrL"
-msgstr "ШрЛ"
+msgstr "ШріЛ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шрі Ланка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Стандартна RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Сліпі клавіші Sun"
+msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super відповідає клавішам Win (типово)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Svk"
-msgstr "Словак"
+msgstr "Словац"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Svn"
-msgstr "Словен"
+msgstr "Слвн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Поміняти Ctrl і Caps Lock."
+msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+msgstr "Міняти місцями дві клавіші, коли Mac-клавіатури неправильно визначаються ядром."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Swe"
msgstr "Швед"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Sweden"
-msgstr "Швеція"
+msgstr "Шведська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)"
+msgstr "Symplon PaceBook (переносний ПК)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Syr"
msgstr "Сир"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Syria"
msgstr "Сирія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Сирійська фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Тамільська TAB (машинописна)"
+msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Тамільська TSCII (машинописна)"
+msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Тамільська Unicode"
+msgstr "Тамільська Юнікод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Tatar"
-msgstr "Татарський"
+msgstr "Татарська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Tha"
-msgstr "Таїл"
+msgstr "Тай"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Thailand"
msgstr "Таїланд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Third level choosers"
msgstr "Вибір 3-го рівня"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Варіанти з тильдою (~)"
+msgstr "Варіанти з тільдою (~)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Tjk"
msgstr "Тдж"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Tur"
msgstr "Тур"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Turkey"
-msgstr "Туреччина"
+msgstr "Турецька"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Typewriter"
msgstr "Машинописна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "U.S. English"
msgstr "Англійська (США)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами"
+msgstr "Клавіатура США з боснійськими діаграфами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами"
+msgstr "Клавіатура США з хорватськими діаграфами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Клавіатура США з хорватськими буквами"
+msgstr "Клавіатура США з хорватськими літерами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Клавіатура США з литовськими літерами"
+msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США зі словенськими диграфами"
+msgstr "Клавіатура США із словенськими діаграфами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Клавіатура США зі словенськими літерами"
+msgstr "Клавіатура США із словенськими буквами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "USA"
msgstr "США"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Ukr"
msgstr "Укр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Ukraine"
msgstr "Україна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "United Kingdom"
msgstr "Англійська (Великобританія)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Вживати боснійські диграфи"
+msgstr "З боснійськими діаграфами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Вживати хорватські диграфи"
+msgstr "З хорватськими діаграфами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr "Вживати словенські диграфи"
+msgstr "Із словенськими діаграфами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Use guillemots for quotes"
-msgstr "Вживати кутові лапки"
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr "Кутові лапки у якості лапок"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Вживати індикатори клавіатури для відображення альтернативних груп."
+msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для відображення альтернативних груп."
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Uzb"
msgstr "Узб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Vietnam"
msgstr "В'єтнамська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Vnm"
msgstr "В'єт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Модель Wang 724 azerty"
+msgstr "Wang model 724 azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Western"
+msgstr "Західна"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Winkeys"
msgstr "Розкладка Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "З клавішею &lt;\\|&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "With guillemots"
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "With guillemets"
msgstr "З кутовими лапками"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Йоруба"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z та ZHE поміняні місцями"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Zar"
-msgstr "ПАР"
+msgstr "Зар"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "digits"
msgstr "цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, розширений Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
+#~ msgid "\"Standard\""
+#~ msgstr "\"Стандартна\""
+
+#~ msgid "Dhivehi"
+#~ msgstr "Дхівехі"
+
+#~ msgid "Div"
+#~ msgstr "Дів"
+
+#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+
+#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+
+#~ msgid "Serbian"
+#~ msgstr "Сербська"
+
+#~ msgid "Srp"
+#~ msgstr "Срп"
+
+#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
+#~ msgstr "Тамільська (Інскрипт)"
+
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "Турецька"
+
+#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
+#~ msgstr "Клавіатура США з мальтійськими буквами"
+
+#~ msgid "si1452"
+#~ msgstr "si1452"