summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po402
1 files changed, 201 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 55ec8c9..e3018e1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU wget 1.16.1.46\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 18:42-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - %s sauvegardé [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671
+#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671
#: src/retr.c:1104
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
@@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s : %s ; désactivation de la journalisation.\n"
-#: src/main.c:434
+#: src/main.c:433
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:445
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
@@ -1395,70 +1395,70 @@ msgstr ""
"aussi pour les options au format court.\n"
"\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:447
msgid "Startup:\n"
msgstr "Démarrage :\n"
-#: src/main.c:450
+#: src/main.c:449
msgid ""
" -V, --version display the version of Wget and exit\n"
msgstr ""
" -V, --version afficher la version de Wget et quitter\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:451
msgid " -h, --help print this help\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide-mémoire\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:453
msgid " -b, --background go to background after startup\n"
msgstr ""
" -b, --background passer en arrière plan après le "
"démarrage\n"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:455
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n"
msgstr ""
" -e, --execute=COMMANDE exécuter une commande de type « ."
"wgetrc »\n"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:459
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Journalisation et fichier d'entrée :\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:461
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n"
msgstr ""
" -o, --output-file=FICHIER journaliser les messages dans le FICHIER\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:463
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n"
msgstr " -a, --append-output=FICHIER accoler les messages au FICHIER\n"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:466
msgid ""
" -d, --debug print lots of debugging information\n"
msgstr ""
" -d, --debug afficher beaucoup d'informations de "
"débogage\n"
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:470
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n"
msgstr ""
" --wdebug afficher la sortie de débogage Watt-32\n"
-#: src/main.c:474
+#: src/main.c:473
msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet exécuter en mode silencieux (sans "
"sortie)\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:475
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n"
msgstr ""
" -v, --verbose exécuter en mode bavard (mode par "
"défaut)\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:477
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being "
"quiet\n"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
" -nv, --no-verbose arrêter le mode bavard, sans être "
"silencieux\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:479
msgid ""
" --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be "
"bits\n"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
" --report-speed=TYPE afficher la bande passante en TYPE.\n"
" TYPE peut être « bits » par exemple\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:481
msgid ""
" -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external "
"FILE\n"
@@ -1482,14 +1482,14 @@ msgstr ""
" -i, --input-file=FICHIER télécharger les URL du FICHIER local ou "
"dist\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:483
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n"
msgstr ""
" -F, --force-html traiter le fichier d'entrée comme du "
"HTML\n"
# s/resolves/resolve/
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:485
msgid ""
" -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
" relative to URL\n"
@@ -1498,21 +1498,21 @@ msgstr ""
"d'entrée\n"
" (-i -F) en relatif par rapport à URL\n"
-#: src/main.c:489
+#: src/main.c:488
msgid " --config=FILE specify config file to use\n"
msgstr ""
" --config=FICHIER FICHIER de configuration à utiliser\n"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:490
msgid " --no-config do not read any config file\n"
msgstr ""
" --no-config ne lire aucun fichier de configuration\n"
-#: src/main.c:495
+#: src/main.c:494
msgid "Download:\n"
msgstr "Téléchargement :\n"
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:496
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits)\n"
@@ -1520,19 +1520,19 @@ msgstr ""
" -t, --tries=NOMBRE définir le NOMBRE de tentatives\n"
" (0 indique l’absence de limite)\n"
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:498
msgid ""
" --retry-connrefused retry even if connection is refused\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused réessayer même si la connexion est "
"refusée\n"
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:500
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n"
msgstr ""
" -O, --output-document=FICHIER écrire les documents dans le FICHIER\n"
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:502
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files (overwriting them)\n"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
" déjà existants (qui auraient été "
"écrasés)\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:505
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file\n"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr ""
" -c, --continue poursuivre le téléchargement d’un\n"
" fichier incomplet\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:507
msgid ""
" --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based "
"position OFFSET\n"
@@ -1558,13 +1558,13 @@ msgstr ""
"la\n"
" POSITION commençant à zéro\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:509
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n"
msgstr ""
" --progress=TYPE sélectionner le TYPE de jauge de "
"progression\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:511
msgid ""
" --show-progress display the progress bar in any verbosity "
"mode\n"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"soit\n"
" le mode\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:513
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer "
"than\n"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"s’ils\n"
" sont plus récents que localement\n"
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:516
msgid ""
" --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n"
" the one on the server\n"
@@ -1592,41 +1592,41 @@ msgstr ""
"à\n"
" celle du serveur\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:519
msgid " -S, --server-response print server response\n"
msgstr " -S, --server-response afficher la réponse du serveur\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid " --spider don't download anything\n"
msgstr " --spider ne rien télécharger\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:523
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SECONDE définir toutes les valeurs de délai "
"d'attente\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de résolution "
"DNS\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de connexion\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:529
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --read-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de lecture\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n"
msgstr " -w, --wait=SECONDE temps d'attente entre les essais\n"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval\n"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
" --waitretry=SECONDE temps d'attente maximal entre les essais\n"
# NOTE: Long line
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid ""
" --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs "
"between retrievals\n"
@@ -1644,19 +1644,19 @@ msgstr ""
" compris entre 0,5 et 1,5 du temps "
"d'attente\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n"
msgstr ""
" --no-proxy désactiver le serveur mandataire "
"(« proxy »)\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:539
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=NOMBRE définir le quota de récupération à "
"NOMBRE\n"
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:541
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host\n"
@@ -1664,17 +1664,17 @@ msgstr ""
" --bind-address=ADRESSE lier localement (nom d’hôte ou adresse "
"IP)\n"
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:543
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n"
msgstr " --limit-rate=TAUX limiter le TAUX de téléchargement\n"
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:545
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache désactiver la mise en cache de recherches "
"DNS\n"
-#: src/main.c:548
+#: src/main.c:547
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows\n"
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
" --restrict-file-names=SE limiter caractères du système "
"d'exploitation\n"
-#: src/main.c:550
+#: src/main.c:549
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories\n"
@@ -1691,17 +1691,17 @@ msgstr ""
"des\n"
" fichiers ou répertoires\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:552
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n"
msgstr ""
" -4, --inet4-only ne se connecter qu'aux adresses IPv4\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:554
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n"
msgstr ""
" -6, --inet6-only ne se connecter qu'aux adresses IPv6\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:556
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
@@ -1712,99 +1712,99 @@ msgstr ""
" FAMILLE : IPv6, IPv4 ou "
"« none » (aucune)\n"
-#: src/main.c:561
+#: src/main.c:560
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n"
msgstr ""
" --user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT pour FTP et HTTP\n"
-#: src/main.c:563
+#: src/main.c:562
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n"
msgstr ""
" --password=MOT_DE_PASSE définir le MOT_DE_PASSE pour FTP et HTTP\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:564
msgid " --ask-password prompt for passwords\n"
msgstr " --ask-password demander les mots de passe\n"
-#: src/main.c:567
+#: src/main.c:566
msgid " --no-iri turn off IRI support\n"
msgstr ""
" --no-iri désactiver la prise en charge des IRI\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:568
msgid ""
" --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n"
msgstr ""
" --local-encoding=ENC utiliser l'encodage local ENC pour les "
"IRI\n"
-#: src/main.c:571
+#: src/main.c:570
msgid ""
" --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n"
msgstr ""
" --remote-encoding=ENC utiliser l'encodage distant ENC par "
"défaut\n"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:572
msgid " --unlink remove file before clobber\n"
msgstr ""
" --unlink supprimer le fichier avant de l'écraser\n"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:576
msgid "Directories:\n"
msgstr "Répertoires :\n"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:578
msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n"
msgstr " -nd, --no-directories ne pas créer de répertoires\n"
-#: src/main.c:581
+#: src/main.c:580
msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n"
msgstr " -x, --force-directories forcer la création de répertoires\n"
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:582
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n"
msgstr ""
" -nH, --no-host-directories ne pas créer de répertoires sur l'hôte\n"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:584
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n"
msgstr ""
" --protocol-directories utiliser des répertoires au nom du "
"protocole\n"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:586
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n"
msgstr ""
" -P, --directory-prefix=PRÉFIXE sauvegarder les fichiers dans PRÉFIXE/..\n"
-#: src/main.c:589
+#: src/main.c:588
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components\n"
msgstr ""
" --cut-dirs=NOMBRE ignorer NOMBRE composants de répertoire\n"
-#: src/main.c:593
+#: src/main.c:592
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "Options HTTP :\n"
-#: src/main.c:595
+#: src/main.c:594
msgid " --http-user=USER set http user to USER\n"
msgstr " --http-user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT HTTP\n"
-#: src/main.c:597
+#: src/main.c:596
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n"
msgstr " --http-password=MDP définir le mot de passe HTTP\n"
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:598
msgid " --no-cache disallow server-cached data\n"
msgstr ""
" --no-cache interdire données mises en cache du "
"serveur\n"
-#: src/main.c:601
+#: src/main.c:600
msgid ""
" --default-page=NAME change the default page name (normally\n"
" this is 'index.html'.)\n"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr ""
" --default-page=NOM modifier le nom de la page par défaut\n"
" (normalement « index.html »)\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:603
msgid ""
" -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper "
"extensions\n"
@@ -1821,38 +1821,38 @@ msgstr ""
"avec\n"
" leur extension\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:605
msgid ""
" --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n"
msgstr ""
" --ignore-length ignorer le champ d'en-tête « Content-"
"Length »\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:607
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n"
msgstr ""
" --header=CHAÎNE insérer la CHAÎNE dans les en-têtes\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:609
msgid ""
" --max-redirect maximum redirections allowed per page\n"
msgstr ""
" --max-redirect nbre maxi de redirections autorisées par "
"page\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:611
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n"
msgstr ""
" --proxy-user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT du serveur "
"mandataire\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:613
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n"
msgstr ""
" --proxy-password=MDP définir le mot de passe du serveur "
"mandataire\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:615
msgid ""
" --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP "
"request\n"
@@ -1860,13 +1860,13 @@ msgstr ""
" --referer=URL inclure l’en-tête « Referer: URL » en "
"requête\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:617
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n"
msgstr ""
" --save-headers sauvegarder les en-têtes HTTP dans le "
"fichier\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:619
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/"
"VERSION\n"
@@ -1874,31 +1874,31 @@ msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT s'identifier comme AGENT et non Wget/"
"VERSION\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:621
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections)\n"
msgstr ""
" --no-http-keep-alive désactiver les connexions persistantes\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:623
msgid " --no-cookies don't use cookies\n"
msgstr " --no-cookies ne pas utiliser les cookies\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:625
msgid ""
" --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FICHIER charger les cookies du FICHIER avant "
"session\n"
-#: src/main.c:628
+#: src/main.c:627
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n"
msgstr ""
" --save-cookies=FICHIER sauvegarder cookies en FICHIER après "
"session\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:629
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies\n"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
"session\n"
" (non permanents)\n"
-#: src/main.c:632
+#: src/main.c:631
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data\n"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
" --post-data=CHAÎNE utiliser la méthode POST pour envoyer "
"CHAÎNE\n"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:633
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of "
"FILE\n"
@@ -1923,14 +1923,14 @@ msgstr ""
" --post-file=FICHIER utiliser POST ; envoyer le contenu du "
"FICHIER\n"
-#: src/main.c:636
+#: src/main.c:635
msgid ""
" --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n"
msgstr ""
" --method=MéthodeHTTP utiliser la « MéthodeHTTP » dans l’en-"
"tête\n"
-#: src/main.c:638
+#: src/main.c:637
msgid ""
" --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be "
"set\n"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
" --body-data=CHAÎNE envoyer la CHAÎNE comme données.\n"
" --method doit être définie\n"
-#: src/main.c:640
+#: src/main.c:639
msgid ""
" --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be "
"set\n"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
" --body-file=FICHIER envoyer le contenu du FICHIER.\n"
" --method doit être définie\n"
-#: src/main.c:642
+#: src/main.c:641
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header "
"when\n"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
" pour les noms de fichiers locaux "
"(expérim.)\n"
-#: src/main.c:645
+#: src/main.c:644
msgid ""
" --content-on-error output the received content on server "
"errors\n"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
" --content-on-error afficher le contenu reçu après erreurs "
"serveur\n"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:646
msgid ""
" --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication "
"information\n"
@@ -1978,11 +1978,11 @@ msgstr ""
" HTTP de base sans attendre d'abord la\n"
" question du serveur\n"
-#: src/main.c:654
+#: src/main.c:653
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "Options HTTPS (SSL/TLS) :\n"
-#: src/main.c:656
+#: src/main.c:655
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, "
"SSLv2,\n"
@@ -1992,41 +1992,41 @@ msgstr ""
"auto,\n"
" SSLv2, SSLv3, TLSv1 et PFS\n"
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:658
msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n"
msgstr ""
" --https-only ne suivre que les liens HTTPS sécurisé\n"
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:660
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate ne pas valider le certificat du serveur\n"
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:662
msgid " --certificate=FILE client certificate file\n"
msgstr " --certificate=FICHIER fichier de certificat client\n"
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:664
msgid ""
" --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TYPE type du certificat client, PEM ou DER\n"
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:666
msgid " --private-key=FILE private key file\n"
msgstr " --private-key=FICHIER fichier de clef privée\n"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:668
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n"
msgstr " --private-key-type=TYPE type de clef privée, PEM ou DER\n"
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:670
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n"
msgstr ""
" --ca-certificate=FICHIER fichier des certificats d'autorités\n"
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:672
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is "
"stored\n"
@@ -2036,13 +2036,13 @@ msgstr ""
" certificats d'autorités de "
"certification\n"
-#: src/main.c:675
+#: src/main.c:674
msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n"
msgstr ""
" --crl-file=FICHIER fichier de liste de révocations de "
"certificat\n"
-#: src/main.c:678
+#: src/main.c:677
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG\n"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
" génération de nombres pseudoaléatoires "
"SSL\n"
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:681
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data\n"
@@ -2060,11 +2060,11 @@ msgstr ""
" --egd-file=FICHIER fichier de socket EGD avec données "
"aléatoires\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:687
msgid "FTP options:\n"
msgstr "Options FTP :\n"
-#: src/main.c:691
+#: src/main.c:690
msgid ""
" --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP "
"files\n"
@@ -2073,38 +2073,38 @@ msgstr ""
"les\n"
" fichiers binaires FTP\n"
-#: src/main.c:694
+#: src/main.c:693
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n"
msgstr " --ftp-user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT FTP\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:695
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n"
msgstr " --ftp-password=MDP définir le mot de passe FTP\n"
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:697
msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n"
msgstr ""
" --no-remove-listing ne pas enlever les fichiers « .listing »\n"
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:699
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n"
msgstr ""
" --no-glob désactiver développement de noms de "
"fichiers\n"
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:701
msgid ""
" --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp désactiver le mode de transfert passif\n"
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:703
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions préserver les droits des fichiers "
"distants\n"
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:705
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir)\n"
@@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr ""
" attachés aux liens (pas les "
"répertoires)\n"
-#: src/main.c:710
+#: src/main.c:709
msgid "WARC options:\n"
msgstr "options WARC :\n"
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:711
msgid ""
" --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz "
"file\n"
@@ -2126,25 +2126,25 @@ msgstr ""
"réponse\n"
" dans un fichier .warc.gz\n"
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:713
msgid ""
" --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n"
msgstr ""
" --warc-header=CHAÎNE insérer CHAÎNE dans l'enregistrement "
"warcinfo\n"
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:715
msgid ""
" --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n"
msgstr ""
" --warc-max-size=NOMBRE définir la taille maximal de fichiers "
"WARC\n"
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:717
msgid " --warc-cdx write CDX index files\n"
msgstr " --warc-cdx écrire les fichiers d'index CDX\n"
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:719
msgid ""
" --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX "
"file\n"
@@ -2152,18 +2152,18 @@ msgstr ""
" --warc-dedup=FICHIER ne pas garder enregistrements du fichier "
"CDX\n"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:722
msgid ""
" --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n"
msgstr ""
" --no-warc-compression ne pas compresser les fichiers WARC avec "
"gzip\n"
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:725
msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n"
msgstr " --no-warc-digests ne pas calculer les hachages SHA1\n"
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:727
msgid ""
" --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC "
"record\n"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
" --no-warc-keep-log ne pas garder journal en enregistrement "
"WARC\n"
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:729
msgid ""
" --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by "
"the\n"
@@ -2181,16 +2181,16 @@ msgstr ""
"créés\n"
" par l'écriture WARC\n"
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:734
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Téléchargement récursif :\n"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:736
msgid " -r, --recursive specify recursive download\n"
msgstr ""
" -r, --recursive activer les téléchargements récursifs\n"
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:738
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite)\n"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
" -l, --level=NOMBRE niveau de récursion maximal\n"
" (inf ou 0 pour infini)\n"
-#: src/main.c:741
+#: src/main.c:740
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading "
"them\n"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr ""
" --delete-after détruire fichiers locaux après "
"téléchargement\n"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:742
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS "
"point to\n"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr ""
" -k, --convert-links transformer les liens en local dans les\n"
" fichiers HTML et CSS téléchargés\n"
-#: src/main.c:746
+#: src/main.c:745
msgid ""
" --backups=N before writing file X, rotate up to N "
"backup files\n"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"un\n"
" exemplaire, et en garder au plus N\n"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:749
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as "
"X_orig\n"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr ""
" -K, --backup-converted sauver fichier X en X_orig avant "
"conversion\n"
-#: src/main.c:753
+#: src/main.c:752
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X."
"orig\n"
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr ""
" -K, --backup-converted sauver fichier X en X.orig avant "
"conversion\n"
-#: src/main.c:756
+#: src/main.c:755
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-"
"listing\n"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
" -m, --mirror raccourci de -N -r -l inf --no-remove-"
"listing\n"
-#: src/main.c:758
+#: src/main.c:757
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display "
"HTML page\n"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"nécessaires\n"
" pour afficher la page HTML\n"
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:759
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments\n"
@@ -2265,11 +2265,11 @@ msgstr ""
" --strict-comments activer le traitement strict (SGML) des\n"
" commentaires HTML\n"
-#: src/main.c:764
+#: src/main.c:763
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Acceptation ou rejet récursif :\n"
-#: src/main.c:766
+#: src/main.c:765
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions\n"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
"par\n"
" des virgules\n"
-#: src/main.c:768
+#: src/main.c:767
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions\n"
@@ -2287,50 +2287,50 @@ msgstr ""
"par\n"
" des virgules\n"
-#: src/main.c:770
+#: src/main.c:769
msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n"
msgstr ""
" --accept-regex=EXPR_R expression rationnelle correspondant aux\n"
" URL acceptées\n"
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:771
msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n"
msgstr ""
" --reject-regex=EXPR_R expression rationnelle correspondant aux\n"
" URL rejetées\n"
-#: src/main.c:775
+#: src/main.c:774
msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n"
msgstr ""
" --regex-type=TYPE type d'expression rationnelle (posix|"
"pcre)\n"
-#: src/main.c:778
+#: src/main.c:777
msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n"
msgstr ""
" --regex-type=TYPE type d'expression rationnelle (posix)\n"
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:780
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n"
msgstr ""
" -D, --domains=LISTE domaines acceptés, séparés par des "
"virgules\n"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:782
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n"
msgstr ""
" --exclude-domains=LISTE domaines rejetés, séparés par des "
"virgules\n"
-#: src/main.c:785
+#: src/main.c:784
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n"
msgstr ""
" --follow-ftp suivre les liens FTP des documents HTML\n"
-#: src/main.c:787
+#: src/main.c:786
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags\n"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
"par\n"
" des virgules\n"
-#: src/main.c:789
+#: src/main.c:788
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags\n"
@@ -2348,21 +2348,21 @@ msgstr ""
"par\n"
" des virgules\n"
-#: src/main.c:791
+#: src/main.c:790
msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts suivre les liens externes en mode "
"récursif\n"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:792
msgid " -L, --relative follow relative links only\n"
msgstr " -L, --relative ne suivre que les liens relatifs\n"
-#: src/main.c:795
+#: src/main.c:794
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n"
msgstr " -I, --include-directories=LISTE liste des répertoires permis\n"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:796
msgid ""
" --trust-server-names use the name specified by the "
"redirection\n"
@@ -2372,54 +2372,54 @@ msgstr ""
"de\n"
" l’URL de redirection\n"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:799
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LISTE liste des répertoires exclus\n"
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:801
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent ne pas remonter dans le répertoire "
"parent\n"
-#: src/main.c:805
+#: src/main.c:804
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n"
msgstr ""
"Veuillez signaler toutes anomalies ou suggestions à <bug-wget@gnu.org>\n"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:809
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, un récupérateur réseau non interactif.\n"
-#: src/main.c:853
+#: src/main.c:852
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:854
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: src/main.c:914
+#: src/main.c:913
msgid "Wgetrc: "
msgstr "Wgetrc : "
-#: src/main.c:915
+#: src/main.c:914
msgid "Locale: "
msgstr "Paramètres régionaux : "
-#: src/main.c:916
+#: src/main.c:915
msgid "Compile: "
msgstr "Compilation : "
-#: src/main.c:917
+#: src/main.c:916
msgid "Link: "
msgstr "Lien : "
-#: src/main.c:921
+#: src/main.c:920
#, c-format
msgid ""
"GNU Wget %s built on %s.\n"
@@ -2428,29 +2428,29 @@ msgstr ""
"GNU Wget %s compilé sur %s.\n"
"\n"
-#: src/main.c:948
+#: src/main.c:947
#, c-format
msgid " %s (env)\n"
msgstr " %s (environnement)\n"
-#: src/main.c:955
+#: src/main.c:954
#, c-format
msgid " %s (user)\n"
msgstr " %s (utilisateur)\n"
-#: src/main.c:960
+#: src/main.c:959
#, c-format
msgid " %s (system)\n"
msgstr " %s (système)\n"
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (circle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:988
+#: src/main.c:987
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:990
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:998
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
@@ -2472,36 +2472,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Écrit initialement par Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1001
msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Veuillez signaler toutes anomalies ou demandes à <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:1051 src/main.c:1538
+#: src/main.c:1050 src/main.c:1543
#, c-format
msgid "Memory allocation problem\n"
msgstr "Problème d'allocation de mémoire\n"
-#: src/main.c:1101
+#: src/main.c:1100
#, c-format
msgid "Exiting due to error in %s\n"
msgstr "Une erreur dans %s force à quitter\n"
-#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399
+#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Utilisez « %s --help » pour obtenir plus de renseignements.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1195
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s : option incorrecte — « -n%c »\n"
-#: src/main.c:1239
+#: src/main.c:1238
#, c-format
msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n"
msgstr "Débogage non activé lors de la compilation. Attribut --debug ignoré.\n"
-#: src/main.c:1251
+#: src/main.c:1250
#, c-format
msgid ""
"Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links "
@@ -2510,24 +2510,24 @@ msgstr ""
"--no-clobber et --convert-links ont toutes deux été indiquées, seule --"
"convert-links sera utilisée.\n"
-#: src/main.c:1278
+#: src/main.c:1283
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Impossible d'être en mode bavard et silencieux en même temps.\n"
-#: src/main.c:1284
+#: src/main.c:1289
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Impossible d'utiliser les dates sans écraser les vieux fichiers en même "
"temps.\n"
-#: src/main.c:1293
+#: src/main.c:1298
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Impossible d'indiquer --inet4-only et --inet6-only ensemble.\n"
-#: src/main.c:1303
+#: src/main.c:1308
msgid ""
"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
"with -p or -r. See the manual for details.\n"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr ""
"combinaison avec -p ou -r. Consultez le manuel pour plus de précisions.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1312
+#: src/main.c:1317
msgid ""
"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
"will be placed in the single file you specified.\n"
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr ""
"sera placé dans le fichier unique indiqué.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1318
+#: src/main.c:1323
msgid ""
"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
"for details.\n"
@@ -2560,12 +2560,12 @@ msgstr ""
"pour plus de précisions.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1327
+#: src/main.c:1332
#, c-format
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
msgstr "Fichier « %s » déjà présent ; pas de récupération.\n"
-#: src/main.c:1338
+#: src/main.c:1343
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n"
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"La sortie WARC ne fonctionne pas avec --no-clobber, qui sera donc "
"désactivée.\n"
-#: src/main.c:1345
+#: src/main.c:1350
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n"
@@ -2581,12 +2581,12 @@ msgstr ""
"La sortie WARC ne fonctionne pas avec l'horodatage, qui sera donc "
"désactivé.\n"
-#: src/main.c:1352
+#: src/main.c:1357
#, c-format
msgid "WARC output does not work with --spider.\n"
msgstr "La sortie WARC ne fonctionne pas avec --spider.\n"
-#: src/main.c:1358
+#: src/main.c:1363
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be "
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"La sortie WARC ne fonctionne pas avec --continue ou --start-pos, qui seront "
"donc désactivées.\n"
-#: src/main.c:1366
+#: src/main.c:1371
#, c-format
msgid ""
"Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n"
@@ -2603,12 +2603,12 @@ msgstr ""
"Les hachages sont désactivés ; la déduplication WARC ne trouvera pas les "
"enregistrements en double.\n"
-#: src/main.c:1378
+#: src/main.c:1383
#, c-format
msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "Impossible d'indiquer --ask-password et --password ensemble.\n"
-#: src/main.c:1386
+#: src/main.c:1391
#, c-format
msgid ""
"Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue "
@@ -2617,17 +2617,17 @@ msgstr ""
"Indiquer à la fois --start-pos et --continue est déconseillé ; --continue "
"sera désactivée.\n"
-#: src/main.c:1394
+#: src/main.c:1399
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s : URL manquante\n"
-#: src/main.c:1435
+#: src/main.c:1440
#, c-format
msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer --post-data et --post-file ensemble.\n"
-#: src/main.c:1440
+#: src/main.c:1445
#, c-format
msgid ""
"You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method "
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser --post-data ou --post-file avec --method. --"
"method attend des données avec les options --body-data et --body-file"
-#: src/main.c:1449
+#: src/main.c:1454
#, c-format
msgid ""
"You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-"
@@ -2645,29 +2645,29 @@ msgstr ""
"Une méthode doit être indiquée à l’aide de --method=MéthodeHTTP pour "
"utiliser avec --body-data ou --body-file.\n"
-#: src/main.c:1455
+#: src/main.c:1460
#, c-format
msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer --body-data et --body-file ensemble.\n"
-#: src/main.c:1507
+#: src/main.c:1512
#, c-format
msgid "This version does not have support for IRIs\n"
msgstr "Cette version ne prend pas en charge les IRI\n"
-#: src/main.c:1607
+#: src/main.c:1612
#, c-format
msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n"
msgstr ""
"-k ne peut être utilisée avec -O qu'en cas de sortie dans un fichier "
"ordinaire.\n"
-#: src/main.c:1712
+#: src/main.c:1717
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Aucune URL repérée dans %s.\n"
-#: src/main.c:1734
+#: src/main.c:1739
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"Temps total effectif : %s\n"
"Téléchargés : %d fichiers, %s en %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1748
+#: src/main.c:1753
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Quota de téléchargement %s dépassé.\n"