summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2021-03-05 10:08:14 +0900
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2021-03-05 10:08:14 +0900
commit374d0b57dade4c128ca5b7e51a4b1a91d4af13aa (patch)
tree35a91b2803ca4579f1f4f1098fa55279d928ad35 /po/hr.po
parent61fb427c104d6f2334aaee9c7d90d8287d521b17 (diff)
downloadwget-374d0b57dade4c128ca5b7e51a4b1a91d4af13aa.tar.gz
wget-374d0b57dade4c128ca5b7e51a4b1a91d4af13aa.tar.bz2
wget-374d0b57dade4c128ca5b7e51a4b1a91d4af13aa.zip
Imported Upstream version 1.16.2upstream/1.16.2
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po928
1 files changed, 471 insertions, 457 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 58237d1..17216fe 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Nepoznata greška sustava"
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "IPv6 adrese nisu podržane"
-#: lib/gai_strerror.c:58 src/host.c:372
+#: lib/gai_strerror.c:58 src/host.c:376
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Privremena greška u rezoluciji imena"
@@ -105,61 +105,66 @@ msgstr ""
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:87 src/host.c:374
+#: lib/gai_strerror.c:87 src/host.c:378
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
-#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:604
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opcija „%s” je višeznačna; mogućnosti:"
-#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
+#: lib/getopt.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcija „-W %s” je višeznačna\n"
+
+#: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija „--%s” ne dozvoljava argument\n"
-#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642
+#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:672
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija „%c%s” ne dozvoljava argument\n"
-#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:715 lib/getopt.c:734
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcija „--%s” zahtijeva argument\n"
-#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745
+#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznata opcija „--%s”\n"
-#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756
+#: lib/getopt.c:783 lib/getopt.c:786
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznata opcija „%c%s”\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:835 lib/getopt.c:838
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: neispravna opcija -- „%c”\n"
-#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106
+#: lib/getopt.c:891 lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:1118 lib/getopt.c:1136
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- „%c”\n"
-#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950
+#: lib/getopt.c:964 lib/getopt.c:980
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija „-W %s” je višeznačna\n"
-#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992
+#: lib/getopt.c:1004 lib/getopt.c:1022
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija „-W %s” ne dozvoljava argument\n"
-#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031
+#: lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcija „-W %s” zahtijeva argument\n"
@@ -310,37 +315,37 @@ msgstr ""
msgid "memory exhausted"
msgstr "memorija iscrpljena"
-#: src/connect.c:200
+#: src/connect.c:205
#, c-format
msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
"%s: ne mogu pronaći adresu %s za povezivanje, povezivanje onemogućeno.\n"
-#: src/connect.c:284
+#: src/connect.c:289
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Spajanje na %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:292
+#: src/connect.c:297
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Spajanje na %s:%d... "
-#: src/connect.c:295
+#: src/connect.c:300
#, c-format
msgid "Connecting to [%s]:%d... "
msgstr "Spajanje na [%s]:%d... "
-#: src/connect.c:357
+#: src/connect.c:362
msgid "connected.\n"
msgstr "spojen.\n"
-#: src/connect.c:369 src/host.c:789 src/host.c:818
+#: src/connect.c:374 src/host.c:793 src/host.c:822
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "neuspješno: %s.\n"
-#: src/connect.c:393 src/http.c:1983
+#: src/connect.c:398 src/http.c:1983
#, c-format
msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: ne mogu pronaći adresu računala %s\n"
@@ -626,7 +631,7 @@ msgstr "%s: %s, zatvaram kontrolnu vezu.\n"
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Podatkovna veza: %s; "
-#: src/ftp.c:1360
+#: src/ftp.c:1359
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Kontrolna veza prekinuta.\n"
@@ -662,7 +667,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - %s spremljeno [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1695 src/recur.c:454 src/recur.c:671
+#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671
#: src/retr.c:1104
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
@@ -813,21 +818,21 @@ msgstr "GREŠKA: GnuTLS zahtijeva istu vrstu ključa i certifikata.\n"
msgid "GnuTLS: unimplemented 'secure-protocol' option value %d\n"
msgstr ""
-#: src/gnutls.c:486 src/gnutls.c:522 src/host.c:158 src/openssl.c:250
+#: src/gnutls.c:486 src/gnutls.c:522 src/host.c:162 src/openssl.c:252
#, fuzzy
msgid "Please report this issue to bug-wget@gnu.org\n"
msgstr ""
"Molimo prijavljujte pogreške i šaljite pitanja na <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/gnutls.c:638 src/openssl.c:658
+#: src/gnutls.c:638 src/openssl.c:660
msgid "ERROR"
msgstr "GREŠKA"
-#: src/gnutls.c:638 src/openssl.c:658
+#: src/gnutls.c:638 src/openssl.c:660
msgid "WARNING"
msgstr "UPOZORENJE"
-#: src/gnutls.c:644 src/openssl.c:667
+#: src/gnutls.c:644 src/openssl.c:669
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: %s nije predočio certifikat.\n"
@@ -898,24 +903,24 @@ msgstr "Vlasnik certifikata ne odgovara imenu računala %s\n"
msgid "Certificate must be X.509\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:157
+#: src/host.c:161
msgid "Error in handling the address list.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:368
+#: src/host.c:372
msgid "Unknown host"
msgstr "Nepoznato računalo"
-#: src/host.c:747
+#: src/host.c:751
#, c-format
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Tražim %s... "
-#: src/host.c:798
+#: src/host.c:802
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "neuspjeh: Nema IPv4/IPv6 adresa za računalo.\n"
-#: src/host.c:821
+#: src/host.c:825
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "neuspjeh: isteklo vrijeme.\n"
@@ -1204,33 +1209,33 @@ msgstr "Nepodržana kvaliteta zaštite „%s”.\n"
msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n"
msgstr "Nepodržana kvaliteta zaštite „%s”.\n"
-#: src/init.c:506
+#: src/init.c:507
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC pokazuje na %s, koji ne postoji.\n"
-#: src/init.c:609 src/netrc.c:246
+#: src/init.c:610 src/netrc.c:246
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Ne mogu pročitati %s (%s).\n"
-#: src/init.c:626
+#: src/init.c:627
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Greška u %s u retku %d.\n"
-#: src/init.c:632
+#: src/init.c:633
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Sintaksna greška u %s u retku %d.\n"
# c-format
-#: src/init.c:637
+#: src/init.c:638
#, c-format
msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Nepoznata naredba %s u %s u retku %d.\n"
-#: src/init.c:674
+#: src/init.c:675
#, c-format
msgid ""
"Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n"
@@ -1241,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"uspjela. Molim provjerite „%s”,\n"
"ili navedite drugu datoteku opcijom --config.\n"
-#: src/init.c:689
+#: src/init.c:690
#, c-format
msgid ""
"Parsing system wgetrc file failed. Please check\n"
@@ -1253,73 +1258,73 @@ msgstr ""
"ili navedite drugu datoteku opcijom --config.\n"
# c-format
-#: src/init.c:705
+#: src/init.c:706
#, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Upozorenje: wgetrc sustava i korisnika su „%s”.\n"
# c-format
-#: src/init.c:895
+#: src/init.c:896
#, c-format
msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Neispravna --execute naredba %s\n"
# c-format
-#: src/init.c:940
+#: src/init.c:941
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Neispravna logička varijabla %s; koristite „on” ili „off”.\n"
# c-format
-#: src/init.c:957
+#: src/init.c:958
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neispravan broj %s.\n"
-#: src/init.c:1038
+#: src/init.c:1039
#, c-format
msgid "%s: %s must only be used once\n"
msgstr ""
# c-format
-#: src/init.c:1193 src/init.c:1212
+#: src/init.c:1194 src/init.c:1213
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Neispravna vrijednost bajta %s\n"
# c-format
-#: src/init.c:1237
+#: src/init.c:1238
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Neispravan vremenski period %s\n"
# c-format
-#: src/init.c:1291 src/init.c:1402 src/init.c:1458 src/init.c:1522
-#: src/init.c:1541 src/init.c:1566
+#: src/init.c:1292 src/init.c:1403 src/init.c:1459 src/init.c:1523
+#: src/init.c:1542 src/init.c:1567
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neispravna vrijednost %s.\n"
# c-format
-#: src/init.c:1328
+#: src/init.c:1329
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neispravno zaglavlje %s.\n"
# c-format
-#: src/init.c:1349
+#: src/init.c:1350
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neispravno WARC zaglavlje %s.\n"
# c-format
-#: src/init.c:1415
+#: src/init.c:1416
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neispravna vrsta napretka %s.\n"
# c-format
-#: src/init.c:1495
+#: src/init.c:1496
#, c-format
msgid ""
"%s: %s: Invalid restriction %s,\n"
@@ -1328,40 +1333,40 @@ msgstr ""
"%s: %s: Neispravno ograničenje %s,\n"
" koristite [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n"
-#: src/iri.c:102
+#: src/iri.c:105
#, c-format
msgid "Encoding %s isn't valid\n"
msgstr "Kodiranje %s nije ispravno\n"
-#: src/iri.c:127
+#: src/iri.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion from %s to UTF-8 isn't supported\n"
msgstr "Pretvaranje iz %s u %s nije podržano\n"
-#: src/iri.c:160
+#: src/iri.c:163
msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n"
msgstr "Pronađen nepotpun ili neispravan višebajtni niz\n"
-#: src/iri.c:185
+#: src/iri.c:188
#, c-format
msgid "Unhandled errno %d\n"
msgstr "Neuhvaćena greška %d\n"
-#: src/iri.c:206
+#: src/iri.c:209
msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n"
msgstr "locale_to_utf8: lokal nije postavljen\n"
-#: src/iri.c:240
+#: src/iri.c:243
#, c-format
msgid "idn_encode failed (%d): %s\n"
msgstr "idn_encode nije uspio (%d): %s\n"
-#: src/iri.c:259
+#: src/iri.c:262
#, c-format
msgid "idn_decode failed (%d): %s\n"
msgstr "idn_encode nije uspio (%d): %s\n"
-#: src/log.c:862
+#: src/log.c:877
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1370,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s primljen, preusmjeravam izlaz u %s.\n"
-#: src/log.c:872
+#: src/log.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1379,1079 +1384,1088 @@ msgstr ""
"\n"
"primio %s.\n"
-#: src/log.c:873
+#: src/log.c:888
#, c-format
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; onemogućujem zapisivanje u dnevnik.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:434
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
msgstr ""
"Obavezni argumenti dugačkih opcija također su obavezni i za kratke opcije.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid "Startup:\n"
msgstr "Pokretanje:\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid ""
-" -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
+" -V, --version display the version of Wget and exit\n"
msgstr " -V, --version prikaži inačicu programa Wget i izađi.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
#, fuzzy
-msgid " -h, --help print this help.\n"
+msgid " -h, --help print this help\n"
msgstr " -h, --help ispiši ovu pomoć.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
#, fuzzy
-msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
+msgid " -b, --background go to background after startup\n"
msgstr " -b, --background radi u pozadini nakon pokretanja.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:456
#, fuzzy
-msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
+msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n"
msgstr " -e, --execute=NAREDBA izvrši NAREDBU poput onih u „.wgetrc”.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:460
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Dnevnička i ulazna datoteka:\n"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:462
#, fuzzy
-msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
+msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n"
msgstr " -o, --output-file=DNEVNIK spremaj poruke u DNEVNIK.\n"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:464
#, fuzzy
-msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
+msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n"
msgstr ""
" -a, --append-output=DNEVNIK spremaj poruke na kraj datoteke DNEVNIK.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:467
#, fuzzy
msgid ""
-" -d, --debug print lots of debugging information.\n"
+" -d, --debug print lots of debugging information\n"
msgstr " -d, --debug ispiši puno podataka za debugiranje.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:471
#, fuzzy
-msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
+msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n"
msgstr " -d, --debug ispiši Watt-32 poruke za debugiranje.\n"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
+msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n"
msgstr " -q, --quiet tihi rad (bez ispisa).\n"
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:476
#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
+msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n"
msgstr " -v, --verbose opširan ispis (zadano).\n"
-#: src/main.c:477
+#: src/main.c:478
#, fuzzy
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being "
-"quiet.\n"
+"quiet\n"
msgstr " -nv, --no-verbose isključi opširnost, ali ne radi tiho.\n"
-#: src/main.c:479
+#: src/main.c:480
#, fuzzy
msgid ""
-" --report-speed=TYPE Output bandwidth as TYPE. TYPE can be "
-"bits.\n"
+" --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be "
+"bits\n"
msgstr ""
" --report-speed=VRSTA Ispiši širinu pojasa kao VRSTU. VRSTA može biti "
"bits.\n"
-#: src/main.c:481
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external "
-"FILE.\n"
+"FILE\n"
msgstr " -i, --input-file=DATOTEKA preuzmi URL-ove navedene u DATOTECI.\n"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
#, fuzzy
-msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
+msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n"
msgstr ""
" -F, --force-html smatraj da je sadržaj ulazne datoteke HTML.\n"
-#: src/main.c:485
+#: src/main.c:486
#, fuzzy
msgid ""
" -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
-" relative to URL.\n"
+" relative to URL\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL izvlačenje HTML input-file veza (-i -F)\n"
" relativnih u odnosu na URL.\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:489
#, fuzzy
-msgid " --config=FILE Specify config file to use.\n"
+msgid " --config=FILE specify config file to use\n"
msgstr ""
" --config=DATOTEKA Navedi konfiguracijsku datoteku za korištenje.\n"
-#: src/main.c:490
+#: src/main.c:491
#, fuzzy
-msgid " --no-config Do not read any config file.\n"
+msgid " --no-config do not read any config file\n"
msgstr " --no-cookies ne koristi kolačiće.\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:495
msgid "Download:\n"
msgstr "Preuzimanje:\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:497
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
-"unlimits).\n"
+"unlimits)\n"
msgstr ""
" -t, --tries=BROJ postavi BROJ ponovljenih pokušaja (0 za "
"neograničeno).\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:499
#, fuzzy
msgid ""
-" --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
+" --retry-connrefused retry even if connection is refused\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused pokušavaj ponovo i kad je veza odbijena.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:501
#, fuzzy
-msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
+msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n"
msgstr " -O, --output-document=DATOTEKA spremi dokumente u DATOTEKU.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:503
#, fuzzy
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
-" existing files (overwriting them).\n"
+" existing files (overwriting them)\n"
msgstr ""
" -nc, --no-clobber ne preuzimaj datoteke koje mogu prebrisati "
"postojeće.\n"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
-"file.\n"
+"file\n"
msgstr ""
" -c, --continue nastavi s preuzimanjem djelomično preuzete "
"datoteke.\n"
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:508
msgid ""
" --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based "
-"position OFFSET.\n"
+"position OFFSET\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:510
#, fuzzy
-msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
+msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n"
msgstr ""
" --progress=TYPE promijeni vrstu pokazatelja napretka.\n"
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:512
#, fuzzy
msgid ""
" --show-progress display the progress bar in any verbosity "
-"mode.\n"
+"mode\n"
msgstr ""
" --progress=TYPE promijeni vrstu pokazatelja napretka.\n"
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:514
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer "
"than\n"
-" local.\n"
+" local\n"
msgstr ""
" -N, --timestamping preuzimaj samo datoteke novije od "
"lokalnih.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:517
#, fuzzy
msgid ""
" --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n"
-" the one on the server.\n"
+" the one on the server\n"
msgstr ""
" --no-use-server-timestamps ne postavljaj vremensku oznaku preuzetu\n"
" sa poslužitelja.\n"
-#: src/main.c:519
+#: src/main.c:520
#, fuzzy
-msgid " -S, --server-response print server response.\n"
+msgid " -S, --server-response print server response\n"
msgstr " -S, --server-response ispiši odgovor poslužitelja.\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:522
#, fuzzy
-msgid " --spider don't download anything.\n"
+msgid " --spider don't download anything\n"
msgstr " --spider ne preuzimaj ništa.\n"
-#: src/main.c:523
+#: src/main.c:524
#, fuzzy
-msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
+msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SEKUNDE postavi sve vrijednosti maksimalnog "
"vremena.\n"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:526
#, fuzzy
-msgid ""
-" --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
+msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SEK postavi maksimalno vrijeme DNS pretrage.\n"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:528
#, fuzzy
-msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
+msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SECS postavi maksimalno vrijeme spajanja.\n"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:530
#, fuzzy
-msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
+msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n"
msgstr " --read-timeout=SECS postavi maksimalno vrijeme čitanja.\n"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:532
#, fuzzy
-msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
+msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n"
msgstr ""
" -w, --wait=VRIJEME čekaj VRIJEME sekundi između preuzimanja.\n"
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:534
#, fuzzy
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
-"retrieval.\n"
+"retrieval\n"
msgstr ""
" --waitretry=VRIJEME čekaj 1..VRIJEME sekundi između ponovnih\n"
" pokušaja dohvata.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:536
#, fuzzy
msgid ""
" --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs "
-"between retrievals.\n"
+"between retrievals\n"
msgstr ""
" --random-wait čekanje između 0.5*ČEKAJ...1.5*ČEKAJ "
"sekundi između preuzimanja.\n"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:538
#, fuzzy
-msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
+msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n"
msgstr ""
" --no-proxy isključi upotrebu proxy poslužitelja.\n"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
#, fuzzy
-msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
+msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n"
msgstr ""
" -Q, --quote=NUMBER ograniči količinu dohvaćenih podataka.\n"
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
-"host.\n"
+"host\n"
msgstr ""
" --bind-address=ADRESA poveži na lokalnu ADRESU (ime ili IP).\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:544
#, fuzzy
-msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
+msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n"
msgstr ""
" --limit-rate=BRZINA ograniči brzinu preuzimanja na BRZINA.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:546
#, fuzzy
-msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
+msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n"
msgstr " --no-dns-cache ne pamti rezultate DNS pretraga.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:548
#, fuzzy
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
-"allows.\n"
+"allows\n"
msgstr ""
" --restrict-file-names=OS ograniči znakove u nazivima datoteka na "
"one\n"
" koje dopušta OS.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:550
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
-"directories.\n"
+"directories\n"
msgstr ""
" --ignore-case zanemari veličinu slova pri traženju "
"datoteka/direktorija.\n"
-#: src/main.c:552
+#: src/main.c:553
#, fuzzy
-msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
+msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n"
msgstr " -4, --inet4-only spajaj se samo na IPv4 adrese.\n"
-#: src/main.c:554
+#: src/main.c:555
#, fuzzy
-msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
+msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n"
msgstr " -6, --inet6-only spajaj se samo na IPv6 adrese.\n"
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:557
#, fuzzy
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
-" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
+" one of IPv6, IPv4, or none\n"
msgstr ""
" --prefer-family=VRSTA daj prednost navedenoj vrsti IP adresa, "
"jednoj\n"
" od IPv6, IPv4 ili none (nijednoj).\n"
-#: src/main.c:560
+#: src/main.c:561
#, fuzzy
-msgid ""
-" --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
+msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n"
msgstr ""
" --user=KORISNIK postavi KORISNIKA za http i ftp korisnika.\n"
-#: src/main.c:562
+#: src/main.c:563
#, fuzzy
msgid ""
-" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
+" --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n"
msgstr " --password=LOZINKA postavi LOZINKU za http i ftp.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:565
#, fuzzy
-msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgid " --ask-password prompt for passwords\n"
msgstr " --ask-password traži lozinku.\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
#, fuzzy
-msgid " --no-iri turn off IRI support.\n"
+msgid " --no-iri turn off IRI support\n"
msgstr " --no-iri ugasi IRI podršku.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:569
#, fuzzy
msgid ""
-" --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs.\n"
+" --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n"
msgstr ""
" --local-encoding=KOD koristi KOD kao IRI lokalno kodiranje.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
#, fuzzy
msgid ""
-" --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding.\n"
+" --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n"
msgstr ""
" --remote-encoding=KOD koristi KOD kao zadano udaljeno kodiranje.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:573
#, fuzzy
-msgid " --unlink remove file before clobber.\n"
+msgid " --unlink remove file before clobber\n"
msgstr " --unlink ukloni datoteke prije prepisivanja.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:577
msgid "Directories:\n"
msgstr "Direktoriji:\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:579
#, fuzzy
-msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
+msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n"
msgstr " -nd, --no-directories ne stvaraj direktorije.\n"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:581
#, fuzzy
-msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
+msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n"
msgstr " -x, --force-directories uvijek stvaraj direktorije.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:583
#, fuzzy
-msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
+msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n"
msgstr ""
" -nH, --no-host-directories ne stvaraj direktorije poslužitelja.\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
#, fuzzy
-msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
+msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n"
msgstr ""
" --protocol-directories koristi ime protokola u direktorijima.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:587
#, fuzzy
-msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
+msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIKS spremi datoteke u PREFIKS/...\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:589
#, fuzzy
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
-"components.\n"
+"components\n"
msgstr ""
" --cut-dirs=BROJ zanemari BROJ komponenti udaljenih "
"direktorija.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:593
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP opcije:\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:595
#, fuzzy
-msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
+msgid " --http-user=USER set http user to USER\n"
msgstr " --http-user=KORISNIK postavi http KORISNIKA.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:597
#, fuzzy
-msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
+msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n"
msgstr " --http-password=LOZINKA postavi http LOZINKU.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:599
#, fuzzy
-msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
+msgid " --no-cache disallow server-cached data\n"
msgstr ""
" --no-cache spriječi spremanje podataka na poslužitelju.\n"
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:601
#, fuzzy
msgid ""
-" --default-page=NAME Change the default page name (normally\n"
-" this is `index.html'.).\n"
+" --default-page=NAME change the default page name (normally\n"
+" this is 'index.html'.)\n"
msgstr ""
" --default-page=IME Promijeni zadano ime stranice (zadano\n"
" ime je „index.html”).\n"
-#: src/main.c:603
+#: src/main.c:604
#, fuzzy
msgid ""
" -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper "
-"extensions.\n"
+"extensions\n"
msgstr ""
" -E, --adjust-extension spremi HTML/CSS dokumente s ispravnim "
"ekstenzijama.\n"
-#: src/main.c:605
+#: src/main.c:606
#, fuzzy
msgid ""
-" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
+" --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n"
msgstr " --ignore-length zanemari „Content-Length” zaglavlje.\n"
-#: src/main.c:607
+#: src/main.c:608
#, fuzzy
-msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
+msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n"
msgstr " --header=NIZ umetni znakovni NIZ među zaglavlja.\n"
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:610
#, fuzzy
msgid ""
-" --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
+" --max-redirect maximum redirections allowed per page\n"
msgstr ""
" --max-redirect maksimalni broj preusmjeravanja dozvoljenih "
"po stranici.\n"
-#: src/main.c:611
+#: src/main.c:612
#, fuzzy
-msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
+msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n"
msgstr ""
" --proxy-user=KORISNIK postavi KORISNIK za korisničko ime proxy "
"poslužitelja.\n"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:614
#, fuzzy
-msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
+msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n"
msgstr ""
" --proxy-password=LOZINKA postavi LOZINKA za lozinku proxy "
"poslužitelja.\n"
-#: src/main.c:615
+#: src/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
-" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
-"request.\n"
+" --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP "
+"request\n"
msgstr ""
" --referer=URL uključi „Referer: URL” zaglavlje u HTTP "
"zahtjev.\n"
-#: src/main.c:617
+#: src/main.c:618
#, fuzzy
-msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
+msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n"
msgstr " --save-headers spremi HTTP zaglavlja u datoteku.\n"
-#: src/main.c:619
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/"
-"VERSION.\n"
+"VERSION\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT identificiraj se kao AGENT umjesto kao Wget/"
"INAČICA.\n"
-#: src/main.c:621
+#: src/main.c:622
#, fuzzy
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
-"connections).\n"
+"connections)\n"
msgstr ""
" --no-http-keep-alive onemogući HTTP keep-alive (postojana veza).\n"
-#: src/main.c:623
+#: src/main.c:624
#, fuzzy
-msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
+msgid " --no-cookies don't use cookies\n"
msgstr " --no-cookies ne koristi kolačiće.\n"
-#: src/main.c:625
+#: src/main.c:626
#, fuzzy
msgid ""
-" --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
+" --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n"
msgstr ""
" --load-cookies=DATOTEKA učitaj kolačiće iz DATOTEKE prije sjednice.\n"
-#: src/main.c:627
+#: src/main.c:628
#, fuzzy
-msgid ""
-" --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
+msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n"
msgstr ""
" --save-cookies=DATOTEKA spremi kolačiće u DATOTEKU poslije sjednice.\n"
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:630
#, fuzzy
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
-"cookies.\n"
+"cookies\n"
msgstr ""
" --keep-session-cookies učitaj i spremi kolačiće (trenutne) "
"sjednice.\n"
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:632
#, fuzzy
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
-"data.\n"
+"data\n"
msgstr ""
" --post-data=NIZ koristi POST metodu, šalji znakovni NIZ kao "
"podatke.\n"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
#, fuzzy
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of "
-"FILE.\n"
+"FILE\n"
msgstr ""
" --post-file=DATOTEKA koristi POST metodu, šalji sadržaj DATOTEKE.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:636
msgid ""
-" --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the "
-"request.\n"
+" --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:637
+#: src/main.c:638
#, fuzzy
msgid ""
-" --body-data=STRING Send STRING as data. --method MUST be "
-"set.\n"
+" --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be "
+"set\n"
msgstr ""
" --post-data=NIZ koristi POST metodu, šalji znakovni NIZ kao "
"podatke.\n"
-#: src/main.c:639
+#: src/main.c:640
#, fuzzy
msgid ""
-" --body-file=FILE Send contents of FILE. --method MUST be "
-"set.\n"
+" --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be "
+"set\n"
msgstr ""
" --post-file=DATOTEKA koristi POST metodu, šalji sadržaj DATOTEKE.\n"
-#: src/main.c:641
+#: src/main.c:642
#, fuzzy
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header "
"when\n"
-" choosing local file names "
-"(EXPERIMENTAL).\n"
+" choosing local file names "
+"(EXPERIMENTAL)\n"
msgstr ""
" --content-disposition poštuj Content-Disposition zaglavlje kad\n"
" se biraju lokalna imena datoteka "
"(EKSPERIMENTALNO).\n"
-#: src/main.c:644
+#: src/main.c:645
#, fuzzy
msgid ""
" --content-on-error output the received content on server "
-"errors.\n"
+"errors\n"
msgstr ""
" --content-on-error ispiši primljeni sadržaj o greškama "
"poslužitelja.\n"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:647
#, fuzzy
msgid ""
" --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication "
"information\n"
-" without first waiting for the server's\n"
-" challenge.\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge\n"
msgstr ""
" --auth-no-challenge pošalji podatke o Osnovnoj HTTP ovjeri bez\n"
" prethodnog čekanja izazova poslužitelja.\n"
-#: src/main.c:653
+#: src/main.c:654
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) opcije:\n"
-#: src/main.c:655
+#: src/main.c:656
#, fuzzy
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, "
"SSLv2,\n"
-" SSLv3, TLSv1 and PFS.\n"
+" SSLv3, TLSv1 and PFS\n"
msgstr ""
" --secure-protocol=PR izaberi sigurnosni protokol, jedan od auto, "
"SSLv2,\n"
" SSLv3 ili TLSv1.\n"
-#: src/main.c:658
+#: src/main.c:659
#, fuzzy
msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n"
msgstr " -L, --relative prati samo relativne veze.\n"
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
+" --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate ne provjeravaj certifikat poslužitelja.\n"
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
#, fuzzy
-msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
+msgid " --certificate=FILE client certificate file\n"
msgstr " --certificate=FILE datoteka s certifikatom klijenta.\n"
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
#, fuzzy
msgid ""
-" --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
+" --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n"
msgstr ""
" --certificate-type=VRSTA vrsta certifikata klijenta, PEM ili DER.\n"
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
#, fuzzy
-msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
+msgid " --private-key=FILE private key file\n"
msgstr " --private-key=FILE datoteka s privatnim ključem.\n"
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
#, fuzzy
-msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
+msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n"
msgstr " --private-key-type=VRSTA vrsta privatnog ključa, PEM ili DER.\n"
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
#, fuzzy
-msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
+msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n"
msgstr " --ca-certificate=DATOTEKA datoteka sa skupom certifikata.\n"
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
#, fuzzy
msgid ""
-" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
-"stored.\n"
+" --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is "
+"stored\n"
msgstr " --ca-directory=DIR direktorij s popisom certifikata.\n"
-#: src/main.c:674
+#: src/main.c:675
#, fuzzy
-msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRL's.\n"
+msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n"
msgstr " --ca-certificate=DATOTEKA datoteka sa skupom certifikata.\n"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:678
#, fuzzy
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
-"PRNG.\n"
+"PRNG\n"
msgstr ""
" --random-file=DATOTEKA datoteka s nasumičnim podacima za zametak "
"SSL-ovog\n"
" generatora slučajnih brojeva.\n"
-#: src/main.c:678
+#: src/main.c:682
#, fuzzy
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
-"data.\n"
+"data\n"
msgstr ""
" --egd-file=DATOTEKA naziv datoteke u kojoj je EGD utičnica s "
"nasumičnim\n"
" podacima.\n"
-#: src/main.c:683
+#: src/main.c:688
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP opcije:\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:691
#, fuzzy
msgid ""
-" --ftp-stmlf Use Stream_LF format for all binary FTP "
-"files.\n"
+" --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP "
+"files\n"
msgstr ""
" --ftp-stmlf Koristi Stream_LF format za sve binarne FTP "
"datoteke.\n"
-#: src/main.c:689
+#: src/main.c:694
#, fuzzy
-msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
+msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n"
msgstr " --ftp-user=KORISNIK postavi KORISNIK za ftp korisnika.\n"
-#: src/main.c:691
+#: src/main.c:696
#, fuzzy
-msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
+msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n"
msgstr " --ftp-password=LOZINKA postavi LOZINKA za ftp lozinku.\n"
-#: src/main.c:693
+#: src/main.c:698
#, fuzzy
-msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
+msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n"
msgstr " --no-remove-listing ne uklanjaj datoteke „.listing”.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:700
#, fuzzy
-msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
+msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n"
msgstr ""
" --no-glob isključi „globbing” traženje uzoraka za FTP "
"datoteke.\n"
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:702
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
+" --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n"
msgstr " --no-passive-ftp onemogući „pasivni” način prijenosa.\n"
-#: src/main.c:699
+#: src/main.c:704
#, fuzzy
-msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
+msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n"
msgstr " --preserve-permissions očuvaj dozvole udaljene datoteke.\n"
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:706
#, fuzzy
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
-"dir).\n"
+"dir)\n"
msgstr ""
" --retr-symlinks pri rekurziji, preuzmi datoteke na koje\n"
" pokazuju veze (ne direktorije).\n"
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:710
msgid "WARC options:\n"
msgstr "WARC opcije:\n"
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:712
#, fuzzy
msgid ""
" --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz "
-"file.\n"
+"file\n"
msgstr ""
" --warc-file=DATOTEKA spremi podatke o zahtjevima/odgovorima u ."
"warc.gz datoteku.\n"
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:714
#, fuzzy
msgid ""
-" --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record.\n"
+" --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n"
msgstr " --warc-header=NIZ umetni NIZ u warcinfo zapis.\n"
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:716
#, fuzzy
msgid ""
-" --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to "
-"NUMBER.\n"
+" --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n"
msgstr ""
" --warc-max-size=BROJ postavi najveću veličinu WARC datoteka u "
"BROJ.\n"
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:718
#, fuzzy
-msgid " --warc-cdx write CDX index files.\n"
+msgid " --warc-cdx write CDX index files\n"
msgstr " --warc-cdx piši CDX datoteke indeksa.\n"
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:720
#, fuzzy
msgid ""
" --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX "
-"file.\n"
+"file\n"
msgstr ""
" --warc-dedup=DATOTEKA ne spremaj zapise ispisane u ovoj CDX "
"datoteci.\n"
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:723
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP.\n"
+" --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n"
msgstr ""
" --no-warc-compression ne komprimiraj WARC datoteke s GZIP-om.\n"
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:726
#, fuzzy
-msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests.\n"
+msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n"
msgstr " --no-warc-digests ne računaj SHA1 kontrolne sume.\n"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid ""
" --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC "
-"record.\n"
+"record\n"
msgstr ""
" --no-warc-keep-log ne spremaj datoteku dnevnika u WARC zapis.\n"
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:730
#, fuzzy
msgid ""
" --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by "
"the\n"
-" WARC writer.\n"
+" WARC writer\n"
msgstr ""
" --warc-tempdir=DIREKTORIJ mjesto za privremene datoteke koje stvara\n"
" WARC pisač.\n"
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:735
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Rekurzivno preuzimanje:\n"
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
-msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
+msgid " -r, --recursive specify recursive download\n"
msgstr " -r, --recursive odredi rekurzivno preuzimanje.\n"
-#: src/main.c:734
+#: src/main.c:739
#, fuzzy
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
-"infinite).\n"
+"infinite)\n"
msgstr ""
" -l, --level=BROJ najveća dubina rekurzije (inf ili 0 za "
"beskonačno).\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:741
#, fuzzy
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading "
-"them.\n"
+"them\n"
msgstr ""
" --delete-after izbriši datoteke lokalno nakon preuzimanja.\n"
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:743
#, fuzzy
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS "
"point to\n"
-" local files.\n"
+" local files\n"
msgstr ""
" -k, --convert-links promijeni veze u preuzetom HTML-u ili CSS-u\n"
" tako da pokazuju na lokalne datoteke.\n"
-#: src/main.c:741
+#: src/main.c:746
#, fuzzy
msgid ""
" --backups=N before writing file X, rotate up to N "
-"backup files.\n"
+"backup files\n"
msgstr " --warc-cdx piši CDX datoteke indeksa.\n"
-#: src/main.c:745
+#: src/main.c:750
#, fuzzy
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as "
-"X_orig.\n"
+"X_orig\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted prije pretvaranja datoteke X, spremi sadržaj u "
"X_orig.\n"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:753
#, fuzzy
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X."
-"orig.\n"
+"orig\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted prije pretvaranja datoteke X, spremi sadržaj u X."
"orig.\n"
-#: src/main.c:751
+#: src/main.c:756
#, fuzzy
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-"
-"listing.\n"
+"listing\n"
msgstr ""
" -m, --mirror kraći oblik za -N -r -l inf --no-remove-"
"listing.\n"
-#: src/main.c:753
+#: src/main.c:758
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display "
-"HTML page.\n"
+"HTML page\n"
msgstr ""
" -p, --page-requisites dohvati sve slike itd. potrebne za prikaz HTML-"
"a.\n"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:760
#, fuzzy
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
-"comments.\n"
+"comments\n"
msgstr ""
" --strict-comments uključi strogo (SGML) rukovanje HTML komentara.\n"
-#: src/main.c:759
+#: src/main.c:764
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Rekurzivno prihvaćanje/odbijanje:\n"
-#: src/main.c:761
+#: src/main.c:766
+#, fuzzy
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
-"extensions.\n"
+"extensions\n"
msgstr ""
" -A, --accept=POPIS zarezom odvojen popis prihvaćenih "
"ekstenzija.\n"
-#: src/main.c:763
+#: src/main.c:768
+#, fuzzy
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
-"extensions.\n"
+"extensions\n"
msgstr ""
" -R, --reject=POPIS zarezom odvojen popis odbijenih "
"ekstenzija.\n"
-#: src/main.c:765
-msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs.\n"
+#: src/main.c:770
+#, fuzzy
+msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n"
msgstr ""
" --accept-regex=REGIZR regularni izraz koji odgovara prihvaćenim "
"URL-ovima.\n"
-#: src/main.c:767
-msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs.\n"
+#: src/main.c:772
+#, fuzzy
+msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n"
msgstr ""
" --reject-regex=REGIZR regularni izraz koji odgovara odbijenim "
"URL-ovima.\n"
-#: src/main.c:770
-msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre).\n"
+#: src/main.c:775
+#, fuzzy
+msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n"
msgstr ""
" --regex-type=VRSTA vrsta regularnog izraza (posix|pcre).\n"
-#: src/main.c:773
-msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix).\n"
+#: src/main.c:778
+#, fuzzy
+msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n"
msgstr " --regex-type=VRSTA vrsta regularnog izraza (posix).\n"
-#: src/main.c:776
+#: src/main.c:781
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
-"domains.\n"
+" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n"
msgstr ""
" -D, --domains=POPIS zarezom odvojen popis prihvaćenih "
"domena.\n"
-#: src/main.c:778
+#: src/main.c:783
+#, fuzzy
msgid ""
-" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
-"domains.\n"
+" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n"
msgstr ""
" --exclude-domains=POPIS zarezom odvojen popis odbijenih domena.\n"
-#: src/main.c:780
+#: src/main.c:785
+#, fuzzy
msgid ""
-" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
+" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n"
msgstr ""
" --follow-ftp prati FTP veze iz HTML dokumenata.\n"
-#: src/main.c:782
+#: src/main.c:787
+#, fuzzy
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
-"tags.\n"
+"tags\n"
msgstr ""
" --follow-tags=POPIS zarezom odvojen popis praćenih HTML "
"oznaka.\n"
-#: src/main.c:784
+#: src/main.c:789
+#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
-"tags.\n"
+"tags\n"
msgstr ""
" --ignore-tags=POPIS zarezom odvojen popis zanemarenih HTML "
"oznaka.\n"
-#: src/main.c:786
-msgid ""
-" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
+#: src/main.c:791
+#, fuzzy
+msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts mijenjaj poslužitelje pri rekurzivnom "
"preuzimanju.\n"
-#: src/main.c:788
-msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
+#: src/main.c:793
+#, fuzzy
+msgid " -L, --relative follow relative links only\n"
msgstr " -L, --relative prati samo relativne veze.\n"
-#: src/main.c:790
-msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
+#: src/main.c:795
+#, fuzzy
+msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n"
msgstr " -I, --include-directories=POPIS popis dozvoljenih direktorija.\n"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:797
#, fuzzy
msgid ""
" --trust-server-names use the name specified by the "
"redirection\n"
-" url last component.\n"
+" URL's last component\n"
msgstr ""
" --trust-server-names koristi ime navedeno u zadnjoj komponenti "
"url preusmjerenja.\n"
-#: src/main.c:795
-msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
+#: src/main.c:800
+#, fuzzy
+msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=POPIS popis isključenih direktorija.\n"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:802
+#, fuzzy
msgid ""
-" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
+" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent ne uspinji se u direktorij iznad "
"trenutnog.\n"
-#: src/main.c:800
-msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
+#: src/main.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n"
msgstr "Uočene greške i prijedloge šaljite na <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:805
+#: src/main.c:810
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, program za neinteraktivno preuzimanje s mreže.\n"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:853
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Lozinka za korisnika %s: "
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:855
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Lozinka: "
-#: src/main.c:909
+#: src/main.c:914
msgid "Wgetrc: "
msgstr "Wgetrc: "
-#: src/main.c:910
+#: src/main.c:915
msgid "Locale: "
msgstr "Lokal: "
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:916
msgid "Compile: "
msgstr "Naredba kompajliranja: "
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:917
msgid "Link: "
msgstr "Naredba povezivanja: "
-#: src/main.c:916
+#: src/main.c:921
#, c-format
msgid ""
"GNU Wget %s built on %s.\n"
@@ -2460,29 +2474,29 @@ msgstr ""
"GNU Wget %s izgrađen na %s.\n"
"\n"
-#: src/main.c:943
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid " %s (env)\n"
msgstr " %s (okolina)\n"
-#: src/main.c:950
+#: src/main.c:955
#, c-format
msgid " %s (user)\n"
msgstr " %s (korisnik)\n"
-#: src/main.c:955
+#: src/main.c:960
#, c-format
msgid " %s (system)\n"
msgstr " %s (sustav)\n"
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (circle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:983
+#: src/main.c:988
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:986
+#: src/main.c:991
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
@@ -2496,7 +2510,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:999
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
@@ -2504,37 +2518,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Izvorno napisao Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1002
msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Molimo prijavljujte pogreške i šaljite pitanja na <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:1050 src/main.c:1540
+#: src/main.c:1051 src/main.c:1538
#, c-format
msgid "Memory allocation problem\n"
msgstr "Problem alokacije memorije\n"
-#: src/main.c:1100
+#: src/main.c:1101
#, c-format
msgid "Exiting due to error in %s\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1401
+#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n"
-#: src/main.c:1195
+#: src/main.c:1196
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- „-n%c”\n"
-#: src/main.c:1238
+#: src/main.c:1239
#, c-format
msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1250
+#: src/main.c:1251
#, c-format
msgid ""
"Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links "
@@ -2543,22 +2557,22 @@ msgstr ""
"Navedene su opcije --no-clobber i --convert-links zajedno, koristim samo --"
"convert-links.\n"
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1278
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ne mogu koristiti opširan i tih način rada istovremeno.\n"
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1284
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Nije moguće vremenski označavati i pritom ne gaziti stare datoteke.\n"
-#: src/main.c:1295
+#: src/main.c:1293
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Ne možete navesti --inet4-only i --inet6-only zajedno.\n"
-#: src/main.c:1305
+#: src/main.c:1303
msgid ""
"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
"with -p or -r. See the manual for details.\n"
@@ -2569,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"sa -p ili -r. Pogledajte priručnik za više pojedinosti.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1314
+#: src/main.c:1312
msgid ""
"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
"will be placed in the single file you specified.\n"
@@ -2579,7 +2593,7 @@ msgstr ""
"spremljen u jednu datoteku koju ste naveli.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1320
+#: src/main.c:1318
msgid ""
"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
"for details.\n"
@@ -2589,18 +2603,18 @@ msgstr ""
"Pogledajte priručnik za više pojedinosti.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1329
+#: src/main.c:1327
#, c-format
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
msgstr "Datoteka „%s” već postoji; ne dohvaćam.\n"
-#: src/main.c:1340
+#: src/main.c:1338
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n"
msgstr "WARC izlaz ne radi uz --no-clobber, onemogućujem --no-clobber.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1345
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n"
@@ -2608,19 +2622,19 @@ msgstr ""
"WARC izlaz ne radi uz označavanje vremena, onemogućujem označavanje "
"vremena.\n"
-#: src/main.c:1354
+#: src/main.c:1352
#, c-format
msgid "WARC output does not work with --spider.\n"
msgstr "WARC izlaz ne radi uz --spider.\n"
-#: src/main.c:1360
+#: src/main.c:1358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be "
"disabled.\n"
msgstr "WARC izlaz ne radi uz --continue, onemogućujem --continue.\n"
-#: src/main.c:1368
+#: src/main.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n"
@@ -2628,63 +2642,63 @@ msgstr ""
"Sažeci su onemogućeni; WARC uklanjanje duplikata neće pronaći duplikate "
"zapisa.\n"
-#: src/main.c:1380
+#: src/main.c:1378
#, c-format
msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "Ne možete navesti --ask-password i --password zajedno.\n"
-#: src/main.c:1388
+#: src/main.c:1386
#, c-format
msgid ""
"Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue "
"will be disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1396
+#: src/main.c:1394
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: nedostaje URL\n"
-#: src/main.c:1437
+#: src/main.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n"
msgstr "Ne možete navesti --ask-password i --password zajedno.\n"
-#: src/main.c:1442
+#: src/main.c:1440
#, c-format
msgid ""
"You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method "
"expects data through --body-data and --body-file options"
msgstr ""
-#: src/main.c:1451
+#: src/main.c:1449
#, c-format
msgid ""
"You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-"
"data or --body-file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1457
+#: src/main.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n"
msgstr "Ne možete navesti --inet4-only i --inet6-only zajedno.\n"
-#: src/main.c:1509
+#: src/main.c:1507
#, c-format
msgid "This version does not have support for IRIs\n"
msgstr "Ova inačica nema podršku IRI podršku\n"
-#: src/main.c:1609
+#: src/main.c:1607
#, c-format
msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n"
msgstr "-k se može koristiti sa -O samo kod ispisa u običnu datoteku.\n"
-#: src/main.c:1714
+#: src/main.c:1712
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nijedan URL nije pronađen u %s.\n"
-#: src/main.c:1736
+#: src/main.c:1734
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
@@ -2695,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"Ukupno vrijeme od početka: %s\n"
"Preuzeto: %d datoteka, %s u %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1750
+#: src/main.c:1748
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Ograničenje preuzimanja od %s je PREKORAČENO!\n"
@@ -2710,7 +2724,7 @@ msgstr "Nastavljam u pozadini.\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Nastavljam u pozadini, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:295 src/utils.c:491
+#: src/mswindows.c:295 src/utils.c:493
#, c-format
msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Spremanje izlaza u %s.\n"
@@ -2757,51 +2771,51 @@ msgstr "Uporaba: %s NETRC [RAČUNALO]\n"
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: ne mogu izvršiti stat %s: %s\n"
-#: src/openssl.c:120
+#: src/openssl.c:122
msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
msgstr "UPOZORENJE: korištenje slabog sjemena slučajnih brojeva.\n"
-#: src/openssl.c:192
+#: src/openssl.c:194
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr ""
"Nije postavljeno sjeme PRNG-a; razmislite o korištenju mogućnosti --random-"
"file.\n"
-#: src/openssl.c:240
+#: src/openssl.c:242
msgid "Your OpenSSL version is too old to support TLSv1.1\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:244
+#: src/openssl.c:246
msgid "Your OpenSSL version is too old to support TLSv1.2\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:249
+#: src/openssl.c:251
#, c-format
msgid "OpenSSL: unimplemented 'secure-protocol' option value %d\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:689
+#: src/openssl.c:691
#, c-format
msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: nije moguća provjera %s-ovog certifikata, koji je izdao %s:\n"
-#: src/openssl.c:700
+#: src/openssl.c:702
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Nisam u mogućnosti lokalno provjeriti autoritet izdavatelja.\n"
-#: src/openssl.c:705
+#: src/openssl.c:707
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Pronađen samopotpisan certifikat.\n"
-#: src/openssl.c:708
+#: src/openssl.c:710
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Izdana certifikat još nije valjan.\n"
-#: src/openssl.c:711
+#: src/openssl.c:713
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Izdani certifikat je istekao.\n"
-#: src/openssl.c:796
+#: src/openssl.c:798
#, c-format
msgid ""
"%s: no certificate subject alternative name matches\n"
@@ -2810,7 +2824,7 @@ msgstr ""
"%s: nijedno od alternativnih imena predmeta certifikata se ne podudara sa\n"
"\ttraženim imenom računala %s.\n"
-#: src/openssl.c:813
+#: src/openssl.c:815
#, c-format
msgid ""
" %s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
@@ -2818,7 +2832,7 @@ msgstr ""
" %s: zajedničko ime certifikata %s ne odgovara traženom imenu računala "
"%s.\n"
-#: src/openssl.c:845
+#: src/openssl.c:847
#, c-format
msgid ""
" %s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).\n"
@@ -2829,7 +2843,7 @@ msgstr ""
" To može biti znak da računalo nije ono za koje se predstavlja\n"
" (to jest, da nije stvarni %s).\n"
-#: src/openssl.c:863
+#: src/openssl.c:865
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr "Za nesigurno povezivanje na %s koristite „--no-check-certificate”.\n"
@@ -2972,81 +2986,81 @@ msgstr "IPv6 adrese nisu podržane"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Neispravna IPv6 numerička adresa"
-#: src/url.c:961
+#: src/url.c:962
msgid "HTTPS support not compiled in"
msgstr "HTTPS podrška nije uključena pri kompajliranju"
-#: src/utils.c:117
+#: src/utils.c:119
#, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
msgstr ""
"%s: %s: Nisam uspio alocirati dovoljno memorije; memorija iscrpljena.\n"
-#: src/utils.c:123
+#: src/utils.c:125
#, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
msgstr "%s: %s: Nisam uspio alocirati %ld bajtova; memorija iscrpljena.\n"
-#: src/utils.c:337
+#: src/utils.c:339
#, c-format
msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
"%s: aprintf: međuspremnik teksta je prevelik (%ld bajtova), prekidam.\n"
-#: src/utils.c:489
+#: src/utils.c:491
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "Nastavljam u pozadini, pid %d.\n"
-#: src/utils.c:565
+#: src/utils.c:567
#, c-format
msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr "Nisam uspio ukloniti simboličku vezu %s: %s\n"
-#: src/utils.c:2292 src/utils.c:2311
+#: src/utils.c:2294 src/utils.c:2313
#, c-format
msgid "Invalid regular expression %s, %s\n"
msgstr "Neispravan regularni izraz %s, %s\n"
-#: src/utils.c:2335 src/utils.c:2359
+#: src/utils.c:2337 src/utils.c:2361
#, c-format
msgid "Error while matching %s: %d\n"
msgstr "Greška pri traženju %s: %d\n"
-#: src/warc.c:222
+#: src/warc.c:226
msgid "Error opening GZIP stream to WARC file.\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:715
+#: src/warc.c:789
#, fuzzy
msgid "Error writing warcinfo record to WARC file.\n"
msgstr "Ne mogu pisati u WARC datoteku.\n"
-#: src/warc.c:779
+#: src/warc.c:851
#, c-format
msgid ""
"Opening WARC file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:785
+#: src/warc.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening WARC file %s.\n"
msgstr "Greška pri obradi certifikata: %s\n"
-#: src/warc.c:982
+#: src/warc.c:1054
msgid "CDX file does not list original urls. (Missing column 'a'.)\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:985
+#: src/warc.c:1057
msgid "CDX file does not list checksums. (Missing column 'k'.)\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:988
+#: src/warc.c:1060
msgid "CDX file does not list record ids. (Missing column 'u'.)\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1012
+#: src/warc.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Loaded %d record from CDX.\n"
@@ -3058,36 +3072,36 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/warc.c:1058
+#: src/warc.c:1130
#, c-format
msgid "Could not read CDX file %s for deduplication.\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1068
+#: src/warc.c:1140
#, fuzzy
msgid "Could not open temporary WARC manifest file.\n"
msgstr "Ne mogu pisati u privremenu WARC datoteku.\n"
-#: src/warc.c:1078
+#: src/warc.c:1150
#, fuzzy
msgid "Could not open temporary WARC log file.\n"
msgstr "Ne mogu pisati u privremenu WARC datoteku.\n"
-#: src/warc.c:1087
+#: src/warc.c:1159
#, fuzzy
msgid "Could not open WARC file.\n"
msgstr "Ne mogu pisati u WARC datoteku.\n"
-#: src/warc.c:1096
+#: src/warc.c:1168
msgid "Could not open CDX file for output.\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1126
+#: src/warc.c:1198
#, fuzzy
msgid "Could not open temporary WARC file.\n"
msgstr "Ne mogu pisati u privremenu WARC datoteku.\n"
-#: src/warc.c:1392
+#: src/warc.c:1464
msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n"
msgstr ""