diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:19 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:19 +0900 |
commit | 429760a22c7e2ff8a2de69744b04aa4b2f202119 (patch) | |
tree | f01a12a606c06dbc5617e34fe60b7221f720a6db /po/gl.po | |
parent | b15fb2d17b19575dbd7314fc96d64cc64f9d5795 (diff) | |
download | wget-429760a22c7e2ff8a2de69744b04aa4b2f202119.tar.gz wget-429760a22c7e2ff8a2de69744b04aa4b2f202119.tar.bz2 wget-429760a22c7e2ff8a2de69744b04aa4b2f202119.zip |
Imported Upstream version 1.19.1upstream/1.19.1
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 592 |
1 files changed, 294 insertions, 298 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-11 23:30+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -670,12 +670,12 @@ msgstr "Transferencia de datos interrompida.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "O ficheiro %s xa está aí, non se ha descargar.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(intento:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - escrito en stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - gardouse %s [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Reutilizando a conexión existente con %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao ler a resposta do proxy: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERRO %d: %s.\n" @@ -1148,72 +1148,72 @@ msgstr "Lonxitude: " msgid "ignored" msgstr "ignorado" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Aviso: comodíns non compatíbeis en HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Non é posíbel escribir en %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Non é posíbel escribir no ficheiro WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Non é posíbel escribir no ficheiro WARC temporal.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Non foi posíbel establecer a conexión SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Non é posíbel desligar %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROR: Redirección (%d) sen destino.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "O ficheiro remoto non exite -- ligazón rota!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Falta a cabeceira Last-modified -- marcas de tempo desactivadas.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Cabeceira Last-modified incorrecta -- ignorouse a marca de tempo.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1223,16 +1223,16 @@ msgstr "" "descarga.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Os tamaños non coinciden (local %s) -- descargando.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "O ficheiro remoto é máis novo, descargando.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" "descargando.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1251,14 +1251,14 @@ msgstr "" "descarga.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1266,12 +1266,12 @@ msgstr "" "O ficheiro remoto existe.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - escrito en stdout %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1289,57 +1289,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - gardouse %s [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Conexión pechada no byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Erro de lectura no byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Erro de lectura no byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Esquema %s non compatíbel" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC apunta a %s, que non existe.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Non é posíbel ler %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro en %s na liña %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro de sintaxe en %s na liña %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Orde descoñecida %s en %s na liña %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1355,75 +1355,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Aviso: Os ficheiros wgetrc do sistema e do usuario apuntan a %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Orde --execute non válida %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Booleano %s non válido, empregue «on» ou «off».\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Booleano %s non válido, empregue «on» ou «off».\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Número %s non válido.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Valor de byte %s non válido\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Período de tempo %s non válido\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Valor %s non válido.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Cabeceira %s non válida.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Cabeceira WARC %s non válida.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Tipo de progreso %s non válido.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1479,12 +1479,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; desactivando o rexistro.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1492,130 +1492,130 @@ msgstr "" "Os argumentos obrigatorios nas opcións longas tamén o son nas curtas.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Inicio:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version mostra a versión de Wget e sae.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help mostra esta axuda.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=ORDE executa unha orde de estilo «.wgetrc».\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Ficheiros de rexistro e de entrada:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICHEIRO rexistra as mensaxes en FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICHEIRO rexistra as mensaxes en FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug mostra unha chea de información de depuración.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " -d, --debug mostra unha chea de información de depuración.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -h, --help mostra esta axuda.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html tratar o ficheiro de entrada como HTML.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Descarga:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1623,193 +1623,193 @@ msgstr "" " --retry-connrefused reintentar incluso se se rexeita a " "conexión.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICHEIRO rexistra as mensaxes en FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response mostrar a resposta do servidor.\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only conectar só a enderezos IPv4.\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only conectar só a enderezos IPv6.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --ask-password solicitar os contrasinais.\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password solicitar os contrasinais.\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1820,229 +1820,229 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Directorios:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories non crear directorios.\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nd, --no-directories non crear directorios.\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opcións de HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=USUARIO definir o usuario de HTTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-user=USUARIO definir o usuario de HTTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --ask-password solicitar os contrasinais.\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers gardar as cabeceiras de HTTP no ficheiro.\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2050,13 +2050,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2064,70 +2064,70 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opcións de HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2137,243 +2137,243 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "Opcións de HTTP:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opcións de FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing non retirar os ficheiros «.listing».\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " -S, --server-response mostrar a resposta do servidor.\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "Opcións de FTP:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opcións WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Descarga recursiva:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive especificar a descarga recursiva.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2391,23 +2391,23 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2423,12 +2423,12 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2446,105 +2446,105 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -h, --help mostra esta axuda.\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -nd, --no-directories non crear directorios.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Envíe informes de fallo e suxestións a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un descargador de ficheiros de rede non interactivo.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Contrasinal do usuario %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Contrasinal: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Non é posíbel escribir no ficheiro WARC.\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Contrasinal do usuario %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Ligazón: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2553,29 +2553,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s compilouse en %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (usuario)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistema)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2597,67 +2597,67 @@ msgstr "" "\n" "Escrito orixinalmente por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Envíe informes de fallo e preguntas a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Execute «%s --help» para obter máis información.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opción inaceptábel -- «-n%c»\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Non é posíbel ser moi falador e estar en silencio ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Non é posíbel poñer unha marca de tempo e non machacar os ficheiros antigos " "ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2665,153 +2665,153 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "O ficheiro «%s» xa está aí, non se ha descargar.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Non é posíbel especificar á vez tanto --ask-password como --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta o URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" "Non é posíbel especificar á vez tanto --ask-password como --password.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" "Non é posíbel especificar á vez tanto --ask-password como --password.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Esta versión non é compatíbel con IRIs\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k pode usarse xunto con -O só se a saída é un ficheiro normal.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "-k pode usarse xunto con -O só se a saída é un ficheiro normal.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Produciuse un erro ao desligar a ligazón simbólica %s: %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Non se atoparon URLs en %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Non é posíbel eliminar %s: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Non se puideron carga-los certificados de %s\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgid "" "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "SUPEROUSE a cota de descarga de %s!\n" @@ -3356,9 +3356,8 @@ msgstr "Non é posíbel escribir no ficheiro WARC temporal.\n" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: URL %s non válido: %s\n" +#~ msgid "Authorization failed.\n" +#~ msgstr "Fallo na autorización.\n" #~ msgid "idn_decode failed (%d): %s\n" #~ msgstr "idn_decode fallou (%d): %s\n" @@ -3370,9 +3369,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Recibiuse %s.\n" -#~ msgid "Authorization failed.\n" -#~ msgstr "Fallo na autorización.\n" - #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n" #~ msgstr "" #~ "Non se puido converter `%s' a un enderezo de asignación. Cambiando a " |