summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/ru/rpm.8
blob: 4c406aedb36a3868ccc5ffc8f664ad793dbb0b26 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
.\" This manpage has been automatically generated by docbook2man 
.\" from a DocBook document.  This tool can be found at:
.\" <http://shell.ipoline.com/~elmert/comp/docbook2X/> 
.\" Please send any bug reports, improvements, comments, patches, 
.\" etc. to Steve Cheng <steve@ggi-project.org>.
.TH "RPM" "8" "25 февраля 2006" "Инвента" "Red Hat Linux"
.SH НАЗВАНИЕ
rpm \- Менеджер пакетов RPM
.SH ОБЗОР
.SS "ЗАПРОС И ПРОВЕРКА ПАКЕТОВ:"
.PP


\fBrpm\fR {\fB-q|--query\fR} [\fBопции-выбора\fR] [\fBопции-запроса\fR]



\fBrpm\fR {\fB-V|--verify\fR} [\fBопции-выбора\fR] [\fBопции-проверки\fR]



\fBrpm\fR \fB--import\fR \fB\fIPUBKEY\fB\fR\fI ...\fR



\fBrpm\fR {\fB-K|--checksig\fR} [\fB--nosignature\fR] [\fB--nodigest\fR]
    \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR

.SS "УСТАНОВКА, ОБНОВЛЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ ПАКЕТОВ:"
.PP


\fBrpm\fR {\fB-i|--install\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR



\fBrpm\fR {\fB-U|--upgrade\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR



\fBrpm\fR {\fB-F|--freshen\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR



\fBrpm\fR {\fB-e|--erase\fR} [\fB--allmatches\fR] [\fB--nodeps\fR] [\fB--noscripts\fR]
    [\fB--notriggers\fR] [\fB--repackage\fR] [\fB--test\fR] \fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR\fI\ ...\fR

.SS "РАЗНОЕ:"
.PP


\fBrpm\fR {\fB--initdb|--rebuilddb\fR}



\fBrpm\fR {\fB--addsign|--resign\fR} \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR



\fBrpm\fR {\fB--querytags|--showrc\fR}



\fBrpm\fR {\fB--setperms|--setugids\fR} \fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR\fI ...\fR

.SS "опции-выбора"
.PP


 [\fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR] [\fB-a,--all\fR] [\fB-f,--file \fIFILE\fB\fR]
 [\fB-g,--group \fIGROUP\fB\fR] {\fB-p,--package \fIPACKAGE_FILE\fB\fR]
 [\fB--fileid \fIMD5\fB\fR] [\fB--hdrid \fISHA1\fB\fR] [\fB--pkgid \fIMD5\fB\fR] [\fB--tid \fITID\fB\fR]
 [\fB--querybynumber \fIHDRNUM\fB\fR] [\fB--triggeredby \fIPACKAGE_NAME\fB\fR]
 [\fB--whatprovides \fICAPABILITY\fB\fR] [\fB--whatrequires \fICAPABILITY\fB\fR]

.SS "опции-запроса"
.PP


 [\fB--changelog\fR] [\fB-c,--configfiles\fR] [\fB-d,--docfiles\fR] [\fB--dump\fR]
 [\fB--filesbypkg\fR] [\fB-i,--info\fR] [\fB--last\fR] [\fB-l,--list\fR]
 [\fB--provides\fR] [\fB--qf,--queryformat \fIQUERYFMT\fB\fR]
 [\fB-R,--requires\fR] [\fB--scripts\fR] [\fB-s,--state\fR]
 [\fB--triggers,--triggerscripts\fR]

.SS "опции-проверки"
.PP


 [\fB--nodeps\fR] [\fB--nofiles\fR] [\fB--noscripts\fR]
 [\fB--nodigest\fR] [\fB--nosignature\fR]
 [\fB--nolinkto\fR] [\fB--nomd5\fR] [\fB--nosize\fR] [\fB--nouser\fR]
 [\fB--nogroup\fR] [\fB--nomtime\fR] [\fB--nomode\fR] [\fB--nordev\fR]

.SS "опции-установки"
.PP


 [\fB--aid\fR] [\fB--allfiles\fR] [\fB--badreloc\fR] [\fB--excludepath \fIOLDPATH\fB\fR]
 [\fB--excludedocs\fR] [\fB--force\fR] [\fB-h,--hash\fR]
 [\fB--ignoresize\fR] [\fB--ignorearch\fR] [\fB--ignoreos\fR]
 [\fB--includedocs\fR] [\fB--justdb\fR] [\fB--nodeps\fR]
 [\fB--nodigest\fR] [\fB--nosignature\fR] [\fB--nosuggest\fR]
 [\fB--noorder\fR] [\fB--noscripts\fR] [\fB--notriggers\fR]
 [\fB--oldpackage\fR] [\fB--percent\fR] [\fB--prefix \fINEWPATH\fB\fR]
 [\fB--relocate \fIOLDPATH\fB=\fINEWPATH\fB\fR]
 [\fB--repackage\fR] [\fB--replacefiles\fR] [\fB--replacepkgs\fR]
 [\fB--test\fR]

.SH "ОПИСАНИЕ"
.PP
\fBrpm\fR - это мощный \fBМенеджер Пакетов\fR,
который может быть использован для сборки, установки, запроса, проверки,
обновления и удаления отдельных программных пакетов.
\fBПакет\fR содержит архив с файлами и метаданные, используемые для
установки и удаления файлов архива. Метаданные включают сценарии,
атрибуты файлов и информацию с описанием пакета. 
\fBПакеты\fR бывают двух типов: двоичные пакеты, используемые для
объединения устанавливаемых программ, и пакеты с исходными кодами,
включающие исходные коды и описание способа формирования двоичного пакета.
.PP
Необходимо указать один из следующих основных режимов работы:
\fBЗапрос\fR,
\fBПроверка\fR,
\fBПроверка подписи\fR,
\fBУстановка/Обновление/Освежение\fR,
\fBУдаление\fR,
\fBИнициализация Базы данных\fR,
\fBПерестройка Базы данных\fR,
\fBПовторная подпись\fR,
\fBДобавление подписи\fR,
\fBЗадание Владельцев/Групп\fR,
\fBОтображение тегов запроса\fR и
\fBОтображение конфигурации\fR.
.SS "ОБЩИЕ ОПЦИИ"
.PP
Эти опции могут быть использованы во всех режимах.
.TP
\fB-?, --help\fR
Вывести более детальную, чем обычно, справку об использовании.
.TP
\fB--version\fR
Вывести одну строку, содержащую номер версии \fBrpm\fR. 
.TP
\fB--quiet\fR
Выводить как можно меньше сообщений - как правило, отображаются только
сообщения об ошибках.
.TP
\fB-v\fR
Выводить подробную информацию - как правило, отображаются сообщения о
выполнении всех шагов.
.TP
\fB-vv\fR
Выводить много отладочной информации.
.TP
\fB--rcfile \fIFILELIST\fB\fR
Каждый из файлов разделенного двоеточиями списка файлов \fIFILELIST\fR последовательно
прочитывается \fIrpm\fR на предмет конфигурационной информации.  
В этом списке обязан существовать только первый файл; 
все знаки тильда будут заменены значением \fB$HOME\fR.
По умолчанию список файлов \fIFILELIST\fR выглядит как 
\fI/usr/lib/rpm/rpmrc\fR:\fI/usr/lib/rpm/redhat/rpmrc\fR:\fI/etc/rpmrc\fR:\fI~/.rpmrc\fR.
.TP
\fB--pipe \fICMD\fB\fR
Перенаправляет вывод \fBrpm\fR на вход команды \fICMD\fR.
.TP
\fB--dbpath \fIDIRECTORY\fB\fR
Использовать базу данных RPM в каталоге \fIDIRECTORY\fR вместо пути по умолчанию
\fI/var/lib/rpm\fR
.TP
\fB--root \fIDIRECTORY\fB\fR
Использовать для всех операций файловую систему с корнем в \fIDIRECTORY\fR.  
Обратите внимание, что это значит, что база данных внутри \fIDIRECTORY\fR 
будет использоваться для проверки зависимостей, и все сценарии \fB%post\fR и \fB%prep\fR 
будут исполняться после chroot(2) в \fIDIRECTORY\fR.
.SS "ОПЦИИ УСТАНОВКИ И ОБНОВЛЕНИЯ"
.PP
Общая форма команды установки rpm приведена ниже
.PP

\fBrpm\fR {\fB-i|--install\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR

.PP
Так выполняется установка нового пакета.
.PP
Общая форма команды обновления rpm приведена ниже
.PP

\fBrpm\fR {\fB-U|--upgrade\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR

.PP
Так выполняется установка или обновление уже установленного 
пакета до новой версии. Эта операция аналогична установке,
при этом все другие версии удаляются после установки
нового пакета.
.PP

\fBrpm\fR {\fB-F|--freshen\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR

.PP
Так выполняется обновление пакетов, но только если предыдущая
версия уже установлена. Параметр \fIPACKAGE_FILE\fR может быть
указан как адрес 
\fBftp\fR или 
\fBhttp\fR URL,
в таком случае пакет будет скачан перед установкой. См.
\fBОПЦИИ FTP/HTTP\fR
для получения информации о работе \fBrpm\fR с поддержкой
\fBftp\fR или
\fBhttp\fR.

.PP
.TP
\fB--aid\fR
Добавляет при необходимости предложенные пакеты в набор транзакции.
.TP
\fB--allfiles\fR
Устанавливает или обновляет все файлы с флагом missingok в пакете,
независимо от их существования.
.TP
\fB--badreloc\fR
Используется вместе с \fB--relocate\fR, разрешает перемещение
всех путей файлов, не только тех, для которых старые пути \fIOLDPATH\fR
включены в заметки по перемещению (relocation hint) в бинарном пакете.
.TP
\fB--excludepath \fIOLDPATH\fB\fR
Не устанавливать файлы названия, которых начинаются с 
\fIOLDPATH\fR.
.TP
\fB--excludedocs\fR
Не устанавливать файлы помеченные как документация
(включающие man страницы и документы texinfo).
.TP
\fB--force\fR
Эквивалентно использованию 
\fB--replacepkgs\fR,
\fB--replacefiles\fR и
\fB--oldpackage\fR.
.TP
\fB-h, --hash\fR
Выводит 50 отметок при распаковке архива.
Используется с \fB-v|--verbose\fR для удобства отображения.
.TP
\fB--ignoresize\fR
Не проверять подключенные файловые системы на наличие необходимого
места на диске перед установкой данного пакета.  
.TP
\fB--ignorearch\fR
Разрешить установку или обновление, даже если архитектуры
бинарного пакета и узла не совпадают.
.TP
\fB--ignoreos\fR
Разрешить установку или обновление, даже если операционные системы
бинарного пакета и узла не совпадают.
.TP
\fB--includedocs\fR
Устанавливать файлы с документацией. Это поведение задано по умолчанию.
.TP
\fB--justdb\fR
Обновить только информацию в базе, но не файловые системы. 
.TP
\fB--nodigest\fR
Не проверять при чтении дайджест пакета или заголовка.
.TP
\fB--nosignature\fR
Не проверять при чтении подпись пакета или заголовка.
.TP
\fB--nodeps\fR
Не выполнять проверку зависимостей перед установкой или обновлением пакета.
.TP
\fB--nosuggest\fR
Не предлагать пакет(ы) для разрешения отсутствующих зависимостей.
.TP
\fB--noorder\fR
Не выполнять переупорядочивание пакетов для установки. Список пакетов
обычно переупорядочивается для удовлетворения зависимостей.
.TP
\fB--noscripts\fR
.TP
\fB--nopre\fR
.TP
\fB--nopost\fR
.TP
\fB--nopreun\fR
.TP
\fB--nopostun\fR
Не выполнять скриптлеты с указанным именем. 
Опция \fB--noscripts\fR эквивалентна

\fB--nopre\fR
\fB--nopost\fR
\fB--nopreun\fR
\fB--nopostun\fR

и выключает исполнение соответствующих
\fB%pre\fR,
\fB%post\fR,
\fB%preun\fR и
\fB%postun\fR
скриптлетов.
.TP
\fB--notriggers\fR
.TP
\fB--notriggerin\fR
.TP
\fB--notriggerun\fR
.TP
\fB--notriggerpostun\fR

Не выполнять ни какие триггерные скриптлеты с указанным именем.
Опция \fB--notriggers\fR эквивалентна 

\fB--notriggerin\fR
\fB--notriggerun\fR
\fB--notriggerpostun\fR

и выключает исполнение соответствующих
\fB%triggerin\fR,
\fB%triggerun\fR и
\fB%triggerpostun\fR
скриптлетов.
.TP
\fB--oldpackage\fR
Разрешает обновить или заменить новый пакет более старой версией.
.TP
\fB--percent\fR
Вывести информацию в процентах по мере распаковки файлов из архива пакета.
Она предназначена для упрощения вызова \fBrpm\fR из других утилит.
.TP
\fB--prefix \fINEWPATH\fB\fR
Для перемещаемых бинарных пакетов, преобразовать все пути файлов,
которые начинаются с инсталляционного префикса в заметках по
перемещению (relocation hint) на \fINEWPATH\fR.
.TP
\fB--relocate \fIOLDPATH\fB=\fINEWPATH\fB\fR
Для перемещаемых бинарных пакетов, преобразовать все пути файлов,
которые начинаются с \fIOLDPATH\fR в заметках по
перемещению (relocation hint) на \fINEWPATH\fR.
Данная опция может быть использована несколько раз,
если требуется переместить несколько путей \fIOLDPATH\fR
в пакете.
.TP
\fB--repackage\fR
Переупаковать файлы перед удалением. Ранее установленный пакет
будет назван в соответствии с макросом
\fB%_repackage_name_fmt\fR
и будет создан в каталоге, названном по значению макроса
\fB%_repackage_dir\fR (значение по умолчанию - 
\fI/var/spool/repackage\fR).
.TP
\fB--replacefiles\fR
Установить пакеты, даже если они заменяют файлы от других
установленных пакетов.
.TP
\fB--replacepkgs\fR
Установить пакеты, даже если они уже установлены в системе.
.TP
\fB--test\fR
Не устанавливать пакеты, просто выполнить проверку и сообщить
о потенциальных конфликтах.
.SS "ОПЦИИ УДАЛЕНИЯ"
.PP
Общая форма команды удаления rpm приведена ниже
.PP

\fBrpm\fR {\fB-e|--erase\fR} [\fB--allmatches\fR] [\fB--nodeps\fR] [\fB--noscripts\fR] [\fB--notriggers\fR] [\fB--repackage\fR] [\fB--test\fR] \fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR\fI ...\fR

.PP
Следующие опции могут быть также использованы:
.TP
\fB--allmatches\fR
Удалить все версии пакета совпадающие с 
\fIPACKAGE_NAME\fR. Обычно при наличии нескольких
пакетов совпадающих с \fIPACKAGE_NAME\fR
возникает ошибка.
.TP
\fB--nodeps\fR
Не проверять зависимости перед удалением пакетов.
.TP
\fB--noscripts\fR
.TP
\fB--nopreun\fR
.TP
\fB--nopostun\fR
Не выполнять скриптлеты с указанными именами.
Наличие параметра \fB--noscripts\fR при удалении пакетов
эквивалентно 

\fB--nopreun\fR
\fB--nopostun\fR

и выключает исполнение соответствующих скриптлетов
\fB%preun\fR и
\fB%postun\fR.
.TP
\fB--notriggers\fR
.TP
\fB--notriggerun\fR
.TP
\fB--notriggerpostun\fR
Не выполнять ни какие триггерные скриптлеты с указанным именем. 
Опция \fB--notriggers\fR эквивалентна 

\fB--notriggerun\fR
\fB--notriggerpostun\fR

и выключает исполнение соответствующих 
\fB%triggerun\fR и
\fB%triggerpostun\fR 
скриптлетов.
.TP
\fB--repackage\fR
Переупаковать файлы перед удалением. Ранее установленный пакет 
будет назван в соответствии с макросом
\fB%_repackage_name_fmt\fR
и будет создан в каталоге, названном по значению макроса
\fB%_repackage_dir\fR (значение по умолчанию 
- \fI/var/spool/repackage\fR).
.TP
\fB--test\fR
Не удалять пакеты, просто выполнить проверку.
Удобно использовать этот параметр при отладке совместно 
с опцией \fB-vv\fR.
.SS "ОПЦИИ ЗАПРОСА"
.PP
Общая форма команды запроса rpm приведена ниже
.PP

\fBrpm\fR {\fB-q|--query\fR} [\fBselect-options\fR] [\fBquery-options\fR]

.PP
Существует возможность задать формат вывода информации о пакете.
Для этого необходимо использовать параметр

 \fB--qf|--queryformat\fR \fB\fIQUERYFMT\fB\fR

вслед за которым указывается строка формата \fIQUERYFMT\fR.  
Форматирование запроса - это измененная версия стандартного 
механизма \fBprintf(3)\fR. Форматирование формируется из 
статических строк (которые могут включать стандартные для 
языка C escape-последовательности для перевода строки, табуляции 
и других спец. символов) и меток форматирования \fBprintf(3)\fR. 
Т.к. \fBrpm\fR заранее знает тип выводимой информации, указатель 
формата может быть опущен и заменен на имя выводимого тега заголовка, 
заключенного в фигурные скобки \fB{}\fR. Имена тегов не чувствительны 
к регистру и префикс \fBRPMTAG_\fR в имени тега можно опускать.
.PP
Альтернативные форматы вывода могут быть заданы при помощи 
задания типа вывода \fB:\fItypetag\fB\fR после имени тега.
В данный момент поддерживаются следующие типы:
.TP
\fB:armor\fR
Упаковать публичный ключ в ASCII вид.
.TP
\fB:base64\fR
Закодировать двоичные данные в формат base64.
.TP
\fB:date\fR
Использовать формат strftime(3) "%c".
.TP
\fB:day\fR
Использовать формат strftime(3) "%a %b %d %Y".
.TP
\fB:depflags\fR
Форматировать флаги зависимостей.
.TP
\fB:fflags\fR
Форматировать флаги файлов.
.TP
\fB:hex\fR
В шестнадцатеричном виде.
.TP
\fB:octal\fR
В восьмеричном виде.
.TP
\fB:perms\fR
Форматировать права доступа файлов.
.TP
\fB:shescape\fR
Экранировать одиночные кавычки для применения в сценариях.
.TP
\fB:triggertype\fR
Вывести суффикс триггера.
.PP
Например, для вывода только имени пакета при запросе, вы можете 
использовать строку формата \fB%{NAME}\fR.
Для вывода имени пакетов и информации о дистрибутиве в две колонки 
вы можете использовать \fB%-30{NAME}%{DISTRIBUTION}\fR.
Команда \fBrpm\fR отобразит спиков всех тегов, с которыми она может работать 
при ее вызове с параметром \fB--querytags\fR.
.PP
Существуют два набора параметров для выполнения запросов: для выбора пакетов
и для указания информации.
.SS "ОПЦИИ ВЫБОРА ПАКЕТОВ:"
.PP
.TP
\fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR
Выполняет запрос к установленному пакету с именем \fIPACKAGE_NAME\fR.
.TP
\fB-a, --all\fR
Выполняет запрос ко всем установленным пакетам.
.TP
\fB-f, --file \fIFILE\fB\fR
Выполняет запрос к пакету, владельцу файла \fIFILE\fR.
.TP
\fB--fileid \fIMD5\fB\fR
Выполняет запрос к пакету, который содержит указанный идентификатор файла, 
т.е. \fIMD5\fR дайджест содержимого файла.
.TP
\fB-g, --group \fIGROUP\fB\fR
Выполняет запрос к пакету с группой \fIGROUP\fR.
.TP
\fB--hdrid \fISHA1\fB\fR
Выполняет запрос к пакету, содержащему указанный идентификатор заголовка, 
т.е. \fISHA1\fR дайджест неизменной части заголовка.
.TP
\fB-p, --package \fIPACKAGE_FILE\fB\fR
Выполняет запрос к (неустановленному) пакету в файле \fIPACKAGE_FILE\fR.
Параметр \fIPACKAGE_FILE\fR может быть указан в виде адреса \fBftp\fR или 
\fBhttp\fR URL, в результате чего заголовок пакета будет скачан и опрошен.
Обратитесь к \fBОПЦИЯМ FTP/HTTP\fR за информацией о поддержке в
\fBrpm\fR работы с 
\fBftp\fR и
\fBhttp\fR. 
Если аргумент(ы) \fIPACKAGE_FILE\fR не является бинарным пакетом, то он 
будет интерпретирован как ASCII манифест пакета. 
В нем разрешено применение комментариев начинающихся с '#', каждая из строк файла 
манифеста пакета может включать разделенные запятыми glob выражения, 
включая адреса URL с внешними glob выражениями, они будут развернуты в 
пути, которые будут подставлены вместо манифеста пакета как дополнительный 
аргумент \fIPACKAGE_FILE\fR в запросе. 
.TP
\fB--pkgid \fIMD5\fB\fR
Выполняет запрос к пакету, который содержит указанный идентификатор пакета, 
т.е. \fIMD5\fR дайджест объединенного содержимого заголовка и тела пакета.
.TP
\fB--querybynumber \fIHDRNUM\fB\fR
Выполняет запрос напрямую \fIHDRNUM\fR'ой записи в базе данных; используется 
только для отладки.
.TP
\fB--specfile \fISPECFILE\fB\fR
Обработать и выполнить запрос к \fISPECFILE\fR файлу, как если бы это был 
пакет. Хотя не вся информация доступна (например, список файлов), 
этот тип запросов позволяет использовать rpm для извлечения информации из 
spec файлов без написания специализированного анализатора таких файлов.
.TP
\fB--tid \fITID\fB\fR
Выполняет запрос к пакету(ам), который содержит указанный идентификатор 
транзакции \fITID\fR. В данный момент используется временная метка unix 
в качестве идентификатора. Все пакеты установленные или удаленные в составе 
одной транзакции будут иметь один и тот же идентификатор.
.TP
\fB--triggeredby \fIPACKAGE_NAME\fB\fR
Выполняет запрос к пакетам, которые вызывают срабатывание триггера пакета(ов)  
\fIPACKAGE_NAME\fR.
.TP
\fB--whatprovides \fICAPABILITY\fB\fR
Выполняет запрос ко всем пакетам, которые предоставляют функциональность  
\fICAPABILITY\fR.
.TP
\fB--whatrequires \fICAPABILITY\fB\fR
Выполняет запрос ко всем пакетам, которые требуют \fICAPABILITY\fR для 
корректной работы.
.SS "ОПЦИИ ЗАПРОСА ПАКЕТОВ:"
.PP
.TP
\fB--changelog\fR
Вывести информацию об изменениях в пакете.
.TP
\fB-c, --configfiles\fR
Вывести только конфигурационные файлы (подразумевает \fB-l\fR).
.TP
\fB-d, --docfiles\fR
Вывести только файлы документации (подразумевает \fB-l\fR).
.TP
\fB--dump\fR
Распечатать информацию о файле в виде:
.sp
.RS

.nf
path size mtime md5sum mode owner group isconfig isdoc rdev symlink
	
.fi
.RE

Эта опция должна быть использована совместно с одной из
\fB-l\fR,
\fB-c\fR,
\fB-d\fR.
.TP
\fB--filesbypkg\fR
Вывести все файлы во всех выбранных пакетах.
.TP
\fB-i, --info\fR
Вывести информацию о пакете, включая имя, версию и описание.
Будет использована  \fB--queryformat\fR если указана.
.TP
\fB--last\fR
Упорядочивает вывод пакетов по времени установки так, чтобы последние 
пакеты были выведены в начале.
.TP
\fB-l, --list\fR
Вывести список файлов в пакете.
.TP
\fB--provides\fR
Вывести функциональность (capabilities) предоставляемую пакетом.
.TP
\fB-R, --requires\fR
Вывести пакеты, от которых зависит этот пакет.
.TP
\fB--scripts\fR
Вывести скриптлет(ы) пакета, которые используются как часть процесса 
установки или удаления пакетов.
.TP
\fB-s, --state\fR
Вывести состояние (\fIstate\fR) файлов в пакете (подразумевается \fB-l\fR). 
Состояние каждого файла в пакете является одним из 
\fIнормальное (normal)\fR,
\fIне установлен (not installed)\fR или 
\fIзаменен (replaced)\fR.
.TP
\fB--triggers, --triggerscripts\fR
Показать сценарии триггеров (если существуют), входящие в состав пакета.

.SS "ОПЦИИ ПРОВЕРКИ"
.PP
Общая форма команды проверки rpm приведена ниже
.PP

\fBrpm\fR {\fB-V|--verify\fR} [\fBопции-выбора\fR] [\fBопции-проверки\fR]

.PP
Операция проверки пакета сравнивает информацию о файлах установленных из 
пакета с информацией о них из метаданных пакета, хранимых в базе данных rpm.
Среди прочего при проверке сравниваются размер, MD5 сумма, права доступа 
тип, владельца и группу каждого файла. Любые расхождения будут отображены.
Файлы, которые не были установлены вместе с пакетом, например, файлы 
документации, исключенные при помощи опции "\fB--excludedocs\fR", 
будут проигнорированы без предупреждения.
.PP
Опции выбора пакетов являются аналогичными запросу пакетов (включая 
файлы манифеста пакета в качестве аргумента). 
Опции, уникальные для режима проверки, приведены ниже:
.TP
\fB--nodeps\fR
Не выполнять проверку зависимостей пакетов.
.TP
\fB--nodigest\fR
Не проверять при чтении дайджест пакета или заголовка.
.TP
\fB--nofiles\fR
Не проверять атрибуты файлов пакетов.
.TP
\fB--noscripts\fR
Не выполнять скриптлет \fB%verifyscript\fR (если существует).
.TP
\fB--nosignature\fR
Не проверять при чтении подпись пакета или заголовка при чтении.
.TP
\fB--nolinkto\fR
.TP
\fB--nomd5\fR
.TP
\fB--nosize\fR
.TP
\fB--nouser\fR
.TP
\fB--nogroup\fR
.TP
\fB--nomtime\fR
.TP
\fB--nomode\fR
.TP
\fB--nordev\fR
Не проверять соответствующие атрибуты файлов.
.PP
Формат вывода представляет собой строку из 8 символов и маркера из заголовка пакета, 
за которыми следует имя файла. Возможные маркеры атрибутов приведены ниже:

.nf
\fBc\fR \fB%config\fR конфигурационный файл.
\fBd\fR \fB%doc\fR файл документации.
\fBg\fR \fB%ghost\fR файл (т.е. содержимое файла не включено в состав пакета).
\fBl\fR \fB%license\fR файл с лицензией.
\fBr\fR \fB%readme\fR файл readme.
.fi

Каждый из 8 символов отражает результат проверки атрибута(ов) файлов с значением 
того же атрибута, записанного в базе данных. Символ 
"\fB.\fR" (точка)
означает, что проверка прошла, а символ 
"\fB?\fR" (вопросительный знак)
означает, что проверка не может быть выполнена (например, права доступа к файлу не 
позволяют провести чтение). В противном случае будут отображены символы (для привлечения 
внимания выделены жирным), показывающие сбой проверки соответствующего \fB--verify\fR теста:

.nf
\fBS\fR размер (\fBS\fRize) файла отличается
\fBM\fR режим (\fBM\fRode) доступа отличается (включая права доступа и тип файла)
\fB5\fR отличается контрольная MD\fB5\fR сумма
\fBD\fR отличается старший/младший номер файла устройства (\fBD\fRevice)
\fBL\fR отличается путь ссылки при read\fBL\fRink(2) 
\fBU\fR отличается владелец (\fBU\fRser)
\fBG\fR отличается групповое владение (\fBG\fRroup)
\fBT\fR отличается время изменения (m\fBT\fRime)
.fi

.SS "ПРОВЕРКА ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ И ДАЙДЖЕСТА"
.PP
Общая форма команд rpm по работе с цифровой подписью приведена ниже
.PP


\fBrpm\fR \fB--import\fR \fB\fIPUBKEY\fB\fR\fI ...\fR


\fBrpm\fR {\fB--checksig\fR} [\fB--nosignature\fR] [\fB--nodigest\fR]
    \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR

.PP
Опция \fB--checksig\fR проверяет все дайджесты и подписи, содержащиеся в 
\fIPACKAGE_FILE\fR для проверки целостности и происхождения пакета. 
Обратите внимание, что подписи теперь проверяются при каждом
чтении пакета и опция \fB--checksig\fR полезна для проверки
всех дайджестов и подписей, ассоциированных с пакетом.
.PP
Цифровые подписи не могут быть проверены без публичных ключей. 
Публичный ключ в ASCII формате может быть добавлен в базу
данных \fBrpm\fR при использовании команды \fB--import\fR.
Импортированный публичный ключ заносится в заголовок и
управление ключами проводится аналогично управлению пакетами. 
Например, все импортированные ключи можно просмотреть при помощи:
.PP
\fBrpm -qa gpg-pubkey*\fR
.PP
Подробная информация о конкретном публичном ключе после импорта
может быть отображена при запросе. Информация о ключе 
Red Hat GPG/DSA:
.PP
\fBrpm -qi gpg-pubkey-db42a60e\fR
.PP
Наконец, публичный ключ может быть удален после его импорта
также как пакет. Удаление ключа Red Hat GPG/DSA:
.PP
\fBrpm -e gpg-pubkey-db42a60e\fR
.SS "ПОДПИСЬ ПАКЕТА"
.PP

\fBrpm\fR \fB--addsign|--resign\fR \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR

.PP
Обе опции \fB--addsign\fR и \fB--resign\fR
создают и вставляют новую подпись для каждого указанного
файла \fIPACKAGE_FILE\fR, заменяя существующие подписи. 
Эти две опции существуют по историческим причинам, 
и разницы в поведении между ними сейчас нет.
.SS "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ GPG ДЛЯ ПОДПИСИ ПАКЕТОВ"
.PP
Для того, чтобы подписывать пакеты при помощи GPG, \fBrpm\fR
должен быть настроен на запуск GPG и иметь возможность 
находить хранилище ключей с требуемыми ключами. По умолчанию
\fBrpm\fR использует те же соглашения, что и GPG для обнаружения 
хранилища ключей, а именно переменную среды \fB$GNUPGHOME\fR.
Если ваше хранилище ключей располагается не там, где его 
ожидает найти GPG, вам потребуется определить в макросе  
\fB%_gpg_path\fR 
расположение хранилища ключей GPG.
.PP
Для совместимости со старыми версиями GPG, PGP и rpm 
следует настраивать только подпись пакетов V3 OpenPGP. 
Могут быть использованы алгоритмы проверки DSA и RSA, хотя 
предпочитается DSA.
.PP
Если вам требуется подписывать собственные пакеты, вам также 
потребуется создать собственную пару из публичного и приватного 
ключа (см. руководство по GPG). Вам также потребуется настроить 
\fBrpm\fR макрос 
.TP
\fB%_signature\fR
Типы подписи. На данный момент поддерживаются только gpg и pgp.
.TP
\fB%_gpg_name\fR
Имя пользователя, ключом которого будут подписываться ваши пакеты.
.PP
Например, для использования GPG для подписи пакетов от имени 
\fI"John Doe <jdoe@foo.com>"\fR
из хранилища ключей расположенного в \fI/etc/rpm/.gpg\fR,
используя программу \fI/usr/bin/gpg\fR, вам потребуется включить строки
.PP
.nf
%_signature gpg
%_gpg_path /etc/rpm/.gpg
%_gpg_name John Doe <jdoe@foo.com>
%_gpgbin /usr/bin/gpg
.fi
.PP
в файл настройки макросов. Для общесистемной настройки используется 
\fI/etc/rpm/macros\fR и \fI~/.rpmmacros\fR для конкретного пользователя.
.SS "ОПЦИИ ПЕРЕСТРОЙКИ БАЗЫ ДАННЫХ"
.PP
Общая форма команды перестройки базы данных rpm приведена ниже 
.PP

\fBrpm\fR {\fB--initdb|--rebuilddb\fR} [\fB-v\fR] [\fB--dbpath \fIDIRECTORY\fB\fR] [\fB--root \fIDIRECTORY\fB\fR]

.PP
Используйте \fB--initdb\fR для создания новой базы данных и
\fB--rebuilddb\fR для перестройки индексов базы данных на основании
заголовков установленных пакетов.
.SS "SHOWRC"
.PP
Команда
.PP
\fBrpm\fR \fB--showrc\fR
.PP
показывает значения, которые \fBrpm\fR будет использовать
для всех опций, установленные в конфигурационных файлах
\fIrpmrc\fR и
\fImacros\fR.
.SS "ОПЦИИ FTP/HTTP"
.PP
\fBrpm\fR может выступать в качестве клиента FTP и/или HTTP,
таким образом пакеты могут быть опрошены или установлены из Интернет.
Пакеты для операций установки, обновления или запроса могут
быть указаны в виде адреса 
\fBftp\fR или
\fBhttp\fR
URL:  
.PP
ftp://USER:PASSWORD@HOST:PORT/path/to/package.rpm
.PP
Если параметр \fB:PASSWORD\fR будет опущен, пароль будет запрошен
(один раз для пары пользователь/узел). Если опущены оба параметра
(user и password), будет выполнено анонимное подключение \fBftp\fR.
Во всех случаях используется пассивный (PASV) режим передачи 
файлов \fBftp\fR.
.PP
\fBrpm\fR допускает следующие опции для адресов
ftp URL:
.TP
\fB--ftpproxy \fIHOST\fB\fR
Узел \fIHOST\fR будет использован как прокси-сервер
для всех операций передачи данных ftp, что позволяет работать
с ftp через межсетевые экраны, на которых запущена служба прокси. 
Эта опция может быть также указана при
настройке макроса \fB%_ftpproxy\fR. 
.TP
\fB--ftpport \fIPORT\fB\fR
Номер TCP порта \fIPORT\fR будет использован для ftp подключения
к ftp прокси-серверу вместо порта по умолчанию. Эта опция
может быть также указана при настройке макроса \fB%_ftpport\fR.
.PP
\fBrpm\fR допускает следующие опции для адресов 
\fBhttp\fR URL:
.TP
\fB--httpproxy \fIHOST\fB\fR
Узел \fIHOST\fR будет использован как прокси-сервер для
всех операций передачи данных \fBhttp\fR. Эта опция
может быть также указана при настройке макроса
\fB%_httpproxy\fR.
.TP
\fB--httpport \fIPORT\fB\fR
Номер TCP порта \fIPORT\fR будет использован для \fBhttp\fR подключения
к http прокси-серверу вместо порта по умолчанию. Эта опция
может быть также указана при настройке макроса \fB%_httpport\fR.
.SH "ВОПРОСЫ СОВМЕСТИМОСТИ"
.SS "Выполнение rpmbuild"
.PP
Режимы сборки rpm теперь вынесены в программу
\fI/usr/bin/rpmbuild\fR. 
Не смотря на это, совместимость, обеспечиваемая при помощи popt 
псевдонимов, указанных ниже, является адекватной, но не совершенной. 
Поэтому совместимость режимов сборки через псевдонимы popt 
удалена из rpm. Установите пакет \fBrpmbuild\fR и просмотрите
документацию в \fBrpmbuild\fR(8) по всем режимам сборки \fBrpm\fR,
ранее приведенную здесь в \fBrpm\fR(8). 
.PP
Добавьте следующие строки в \fI/etc/popt\fR, 
если вы желаете вызывать \fBrpmbuild\fR из 
командной строки \fBrpm\fR:
.PP
.nf
rpm     exec --bp               rpmb -bp
rpm     exec --bc               rpmb -bc
rpm     exec --bi               rpmb -bi
rpm     exec --bl               rpmb -bl
rpm     exec --ba               rpmb -ba
rpm     exec --bb               rpmb -bb
rpm     exec --bs               rpmb -bs 
rpm     exec --tp               rpmb -tp 
rpm     exec --tc               rpmb -tc 
rpm     exec --ti               rpmb -ti 
rpm     exec --tl               rpmb -tl 
rpm     exec --ta               rpmb -ta
rpm     exec --tb               rpmb -tb
rpm     exec --ts               rpmb -ts 
rpm     exec --rebuild          rpmb --rebuild
rpm     exec --recompile        rpmb --recompile
rpm     exec --clean            rpmb --clean
rpm     exec --rmsource         rpmb --rmsource
rpm     exec --rmspec           rpmb --rmspec
rpm     exec --target           rpmb --target
rpm     exec --short-circuit    rpmb --short-circuit
.fi
.SH "ФАЙЛЫ"
.SS "Конфигурация rpmrc"
.PP
.nf
\fI/usr/lib/rpm/rpmrc\fR
\fI/usr/lib/rpm/redhat/rpmrc\fR
\fI/etc/rpmrc\fR
\fI~/.rpmrc\fR
.fi
.SS "Конфигурация макросов"
.PP
.nf
\fI/usr/lib/rpm/macros\fR
\fI/usr/lib/rpm/redhat/macros\fR
\fI/etc/rpm/macros\fR
\fI~/.rpmmacros\fR
.fi
.SS "База данных"
.PP
.nf
\fI/var/lib/rpm/Basenames\fR
\fI/var/lib/rpm/Conflictname\fR
\fI/var/lib/rpm/Dirnames\fR
\fI/var/lib/rpm/Filemd5s\fR
\fI/var/lib/rpm/Group\fR
\fI/var/lib/rpm/Installtid\fR
\fI/var/lib/rpm/Name\fR
\fI/var/lib/rpm/Packages\fR
\fI/var/lib/rpm/Providename\fR
\fI/var/lib/rpm/Provideversion\fR
\fI/var/lib/rpm/Pubkeys\fR
\fI/var/lib/rpm/Removed\fR
\fI/var/lib/rpm/Requirename\fR
\fI/var/lib/rpm/Requireversion\fR
\fI/var/lib/rpm/Sha1header\fR
\fI/var/lib/rpm/Sigmd5\fR
\fI/var/lib/rpm/Triggername\fR
.fi
.SS "Временные файлы"
.PP
\fI/var/tmp/rpm*\fR
.SH "СМОТРИ ТАКЖЕ"

.nf
\fBpopt\fR(3),
\fBrpm2cpio\fR(8),
\fBrpmbuild\fR(8),
.fi

\fBhttp://www.rpm.org/ <URL:http://www.rpm.org/>
\fR
.SH "АВТОРЫ"

.nf
Marc Ewing <marc@redhat.com>
Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
Erik Troan <ewt@redhat.com>
.fi
.SH ПЕРЕВОД
.nf
Андрей Мартынов <andrewm@inventa.ru>
.fi