summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po172
1 files changed, 87 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0d1afda98..c8de4870c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-30 09:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 15:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-19 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: build/pack.c:632 lib/psm.c:1841
+#: build/pack.c:632 lib/psm.c:1650
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Kan inte läsa last från %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n"
-#: build/pack.c:725 lib/psm.c:2146
+#: build/pack.c:725 lib/psm.c:1941
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Skrev: %s\n"
@@ -1347,47 +1347,47 @@ msgstr " misslyckades - "
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s är redan tillagt, ersäetter med %s\n"
-#: lib/depends.c:395
+#: lib/depends.c:362
msgid "(cached)"
msgstr "(cachad)"
-#: lib/depends.c:422
+#: lib/depends.c:389
msgid "(rpmrc provides)"
msgstr "(rpmrc tillhandahåller)"
-#: lib/depends.c:439
+#: lib/depends.c:406
msgid "(rpmlib provides)"
msgstr "(rpmlib tillhandahåller)"
-#: lib/depends.c:468
+#: lib/depends.c:435
msgid "(db files)"
msgstr "(db-filer)"
-#: lib/depends.c:481
+#: lib/depends.c:448
msgid "(db provides)"
msgstr "(db tillhandahåller)"
-#: lib/depends.c:494
+#: lib/depends.c:461
msgid "(db package)"
msgstr "(db-paket)"
-#: lib/depends.c:852
+#: lib/depends.c:815
#, c-format
msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
msgstr "ignorera paketnamnsrelation(er) [%d]\t%s -> %s\n"
-#: lib/depends.c:974
+#: lib/depends.c:937
#, c-format
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "tar bort %s \"%s\" från tsort-relationer.\n"
#. Record all relations.
-#: lib/depends.c:1208
+#: lib/depends.c:1167
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr "========== noterar alla relationer\n"
#. T4. Scan for zeroes.
-#: lib/depends.c:1309
+#: lib/depends.c:1267
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
"depth)\n"
@@ -1395,20 +1395,20 @@ msgstr ""
"========== tsort:erar paket (ordning, #föregångare, #efterföljare, träd, "
"djup)\n"
-#: lib/depends.c:1393
+#: lib/depends.c:1351
msgid "========== successors only (presentation order)\n"
msgstr "========== endast efterföljare (presentationsordning)\n"
-#: lib/depends.c:1463
+#: lib/depends.c:1421
msgid "LOOP:\n"
msgstr "LOOP:\n"
-#: lib/depends.c:1498
+#: lib/depends.c:1456
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== fortsätter med tsort ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered.
-#: lib/depends.c:1503
+#: lib/depends.c:1461
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder misslyckades, %d element återstår\n"
@@ -1468,37 +1468,37 @@ msgstr "========== Kataloger ej uttryckligen inkluderade i paketet:\n"
msgid "%10d %s\n"
msgstr "%10d %s\n"
-#: lib/fsm.c:1245
+#: lib/fsm.c:1248
#, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
msgstr "katalog %s skapad med rättigheter %04o.\n"
-#: lib/fsm.c:1543
+#: lib/fsm.c:1546
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n"
-#: lib/fsm.c:1672 lib/fsm.c:1808
+#: lib/fsm.c:1675 lib/fsm.c:1811
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sparades som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1834
+#: lib/fsm.c:1837
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n"
-#: lib/fsm.c:1840
+#: lib/fsm.c:1843
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1850
+#: lib/fsm.c:1853
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1870
+#: lib/fsm.c:1873
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s skapades som %s\n"
@@ -2123,88 +2123,83 @@ msgstr "signera paket (detsamma som --addsign)"
msgid "generate signature"
msgstr "generera signatur"
-#: lib/psm.c:254 rpmdb/header_internal.c:164
-#, c-format
-msgid "Data type %d not supported\n"
-msgstr "Datatyp %d stöds inte\n"
-
-#: lib/psm.c:465
+#: lib/psm.c:278
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n"
-#: lib/psm.c:582
+#: lib/psm.c:395
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:918
+#: lib/psm.c:731
#, c-format
msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:1001
+#: lib/psm.c:814
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:1009
+#: lib/psm.c:822
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:1172
+#: lib/psm.c:985
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:1195
+#: lib/psm.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n"
-#: lib/psm.c:1201
+#: lib/psm.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "körning av %s-skript från %s-%s-%s misslyckades, slutstatus %d\n"
-#: lib/psm.c:1608
+#: lib/psm.c:1420
#, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s har %d filer, test = %d\n"
-#: lib/psm.c:1744
+#: lib/psm.c:1553
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n"
-#: lib/psm.c:1853
+#: lib/psm.c:1662
msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud\n"
-#: lib/psm.c:1899
+#: lib/psm.c:1708
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "användare %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/psm.c:1908
+#: lib/psm.c:1717
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/psm.c:1956
+#: lib/psm.c:1765
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1957
+#: lib/psm.c:1766
msgid " on file "
msgstr " vid fil "
-#: lib/psm.c:2154
+#: lib/psm.c:1949
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:2157
+#: lib/psm.c:1952
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
@@ -2236,112 +2231,116 @@ msgid "net shared "
msgstr "nätdelad "
#: lib/query.c:258
+msgid "wrong color "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:261
msgid "(no state) "
msgstr "(ej tillstnd) "
-#: lib/query.c:261
+#: lib/query.c:264
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(okänd %3d) "
-#: lib/query.c:279
+#: lib/query.c:282
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "paketet har inte filägare-/-grupplistor\n"
-#: lib/query.c:312
+#: lib/query.c:315
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "paketet har varken filägare eller id-listor\n"
-#: lib/query.c:440 lib/query.c:487 lib/rpminstall.c:127 lib/rpminstall.c:464
+#: lib/query.c:443 lib/query.c:490 lib/rpminstall.c:127 lib/rpminstall.c:464
#: lib/rpminstall.c:595 lib/rpminstall.c:1011 lib/rpmts.c:441
#: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n"
-#: lib/query.c:455
+#: lib/query.c:458
#, c-format
msgid "query of %s failed\n"
msgstr "fråga av %s misslyckades\n"
-#: lib/query.c:465
+#: lib/query.c:468
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "källpaket i gammalt format går inte att fråga om\n"
-#: lib/query.c:498 lib/rpminstall.c:608
+#: lib/query.c:501 lib/rpminstall.c:608
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n"
-#: lib/query.c:527
+#: lib/query.c:530
msgid "no packages\n"
msgstr "inga paket\n"
-#: lib/query.c:547
+#: lib/query.c:550
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "grupp %s innehåller inga paket\n"
-#: lib/query.c:557
+#: lib/query.c:560
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "inga paketutlösare %s\n"
-#: lib/query.c:571 lib/query.c:593 lib/query.c:614 lib/query.c:649
+#: lib/query.c:574 lib/query.c:596 lib/query.c:617 lib/query.c:652
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "felformaterad %s: %s\n"
-#: lib/query.c:581 lib/query.c:599 lib/query.c:624 lib/query.c:654
+#: lib/query.c:584 lib/query.c:602 lib/query.c:627 lib/query.c:657
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "inga paket matchar %s: %s\n"
-#: lib/query.c:665
+#: lib/query.c:668
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "inget paket behöver %s\n"
-#: lib/query.c:676
+#: lib/query.c:679
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "inget paket tillhandahåller %s\n"
-#: lib/query.c:710
+#: lib/query.c:713
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "fil %s: %s\n"
-#: lib/query.c:714
+#: lib/query.c:717
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "filen %s tillhör inget paket\n"
-#: lib/query.c:741
+#: lib/query.c:744
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
-#: lib/query.c:744
+#: lib/query.c:747
#, c-format
msgid "package record number: %u\n"
msgstr "paketpost nummer: %u\n"
-#: lib/query.c:749
+#: lib/query.c:752
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "post %u kunde inte läsas\n"
-#: lib/query.c:760 lib/rpminstall.c:779
+#: lib/query.c:763 lib/rpminstall.c:779
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s är inte installerat\n"
-#: lib/rpmal.c:695
+#: lib/rpmal.c:692
msgid "(added files)"
msgstr "(lade till filer)"
-#: lib/rpmal.c:774
+#: lib/rpmal.c:770
msgid "(added provide)"
msgstr "(lade till tillhandahållande)"
@@ -2466,36 +2465,31 @@ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "paket %s har ouppfyllda %s: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:657
+#: lib/rpmfi.c:658
msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== omflyttningar\n"
-#: lib/rpmfi.c:661
+#: lib/rpmfi.c:662
#, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d utesluter %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:664
+#: lib/rpmfi.c:665
#, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d flyttar om %s -> %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:734
-#, c-format
-msgid "excluding multilib path %s%s\n"
-msgstr "hoppar över multilib-sökväg %s%s\n"
-
-#: lib/rpmfi.c:800
+#: lib/rpmfi.c:788
#, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "hoppar över %s %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:810
+#: lib/rpmfi.c:798
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "flyttar %s till %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:889
+#: lib/rpmfi.c:877
#, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "flyttar katalogen %s till %s\n"
@@ -3007,7 +3001,7 @@ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:925
+#: lib/transaction.c:935
#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "hoppar över katalogen %s\n"
@@ -3020,7 +3014,7 @@ msgstr "hoppar över katalogen %s\n"
#. * For packages being removed:
#. * - count files.
#.
-#: lib/transaction.c:1034
+#: lib/transaction.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "rimlighetskontrollerar %d element\n"
@@ -3033,7 +3027,7 @@ msgstr "rimlighetskontrollerar %d element\n"
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though.
#.
-#: lib/transaction.c:1117
+#: lib/transaction.c:1129
#, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "beräknar %d filfingeravtryck\n"
@@ -3041,16 +3035,16 @@ msgstr "beräknar %d filfingeravtryck\n"
#. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#.
-#: lib/transaction.c:1194
+#: lib/transaction.c:1206
msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "beräknar filåtgärder\n"
-#: lib/verify.c:286
+#: lib/verify.c:287
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "saknas %c %s"
-#: lib/verify.c:395
+#: lib/verify.c:396
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s: "
@@ -3216,6 +3210,11 @@ msgstr ""
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
+#: rpmdb/header_internal.c:164
+#, c-format
+msgid "Data type %d not supported\n"
+msgstr "Datatyp %d stöds inte\n"
+
#: rpmdb/poptDB.c:18
msgid "initialize database"
msgstr "initiera databas"
@@ -3764,6 +3763,9 @@ msgstr "använd databas i KATALOG"
msgid "DIRECTORY"
msgstr "KATALOG"
+#~ msgid "excluding multilib path %s%s\n"
+#~ msgstr "hoppar över multilib-sökväg %s%s\n"
+
#~ msgid "Finding %s: %s\n"
#~ msgstr "Letar upp %s: %s\n"