summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po366
1 files changed, 187 insertions, 179 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 70460ec21..71c7fa298 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:"
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: rpmqv.c:143 lib/poptALL.c:84
+#: rpmqv.c:143 lib/poptALL.c:82
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM version %s\n"
@@ -434,191 +434,186 @@ msgstr "&& och || stöds inte för strängar\n"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaxfel i uttryck\n"
-#: build/files.c:243
+#: build/files.c:241
#, c-format
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "TIMECHECK-fel: %s\n"
-#: build/files.c:306 build/files.c:499 build/files.c:696
+#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:694
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "\"(\" saknas i %s %s\n"
-#: build/files.c:316 build/files.c:632 build/files.c:706 build/files.c:798
+#: build/files.c:314 build/files.c:630 build/files.c:704 build/files.c:796
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "\")\" saknas i %s(%s\n"
-#: build/files.c:352 build/files.c:655
+#: build/files.c:350 build/files.c:653
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Ogiltigt %s-element: %s\n"
-#: build/files.c:461
+#: build/files.c:459
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s saknas i %s %s\n"
-#: build/files.c:514
+#: build/files.c:512
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Annat än blanktecken följer på %s(): %s\n"
-#: build/files.c:550
+#: build/files.c:548
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig syntax: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:557
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig rättighetsspecifikation: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:572
+#: build/files.c:570
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Felaktig specifikation av katalogrättigheter: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:731
+#: build/files.c:729
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Ovanlig lokallängd: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:741
+#: build/files.c:739
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Duplicerad lokal %.*s i %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:813
+#: build/files.c:811
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Ogiltig förmåga (capability): %s\n"
-#: build/files.c:824
+#: build/files.c:822
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Stöd för filförmågor (capability) är inte inbyggt\n"
-#: build/files.c:879
+#: build/files.c:877
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Endast ett argument till %%docdir\n"
-#: build/files.c:908
+#: build/files.c:906
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Två filer på en rad: %s\n"
-#: build/files.c:921
+#: build/files.c:919
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Filnamn måste börja med \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:932
+#: build/files.c:930
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Kan inte blanda special %%doc med andra former: %s\n"
-#: build/files.c:1073
+#: build/files.c:1071
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Okänd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka på MD5\n"
-#: build/files.c:1101
+#: build/files.c:1097
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Filen uppräknad två gånger: %s\n"
-#: build/files.c:1224
+#: build/files.c:1220
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolisk länk pekar på BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1381
-#, c-format
-msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-msgstr "Filen matchar inte prefixet (%s): %s\n"
-
-#: build/files.c:1411
+#: build/files.c:1391
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1419
+#: build/files.c:1399
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Filen hittades inte: %s\n"
-#: build/files.c:1522
+#: build/files.c:1502
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Filen %s är för stor som last\n"
-#: build/files.c:1618
+#: build/files.c:1596
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n"
-#: build/files.c:1624
+#: build/files.c:1602
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
-#: build/files.c:1628 lib/rpmchecksig.c:432
+#: build/files.c:1606 lib/rpmchecksig.c:432
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n"
-#: build/files.c:1636
+#: build/files.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: policy file read failed.\n"
msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
-#: build/files.c:1644
+#: build/files.c:1622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
-#: build/files.c:1683
+#: build/files.c:1661
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Filen behöver inledande \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1705
+#: build/files.c:1683
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Matchning inte tillåtet: %s\n"
-#: build/files.c:1717 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n"
-#: build/files.c:1768
+#: build/files.c:1746
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n"
-#: build/files.c:1776
+#: build/files.c:1754
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "rad: %s\n"
-#: build/files.c:2147
+#: build/files.c:2119
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2169 build/parsePrep.c:31
+#: build/files.c:2141 build/parsePrep.c:31
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n"
-#: build/files.c:2210
+#: build/files.c:2182
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n"
-#: build/files.c:2225
+#: build/files.c:2197
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -627,12 +622,12 @@ msgstr ""
"Installerade (men opaketerade) filer funna:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2252
+#: build/files.c:2224
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2263
+#: build/files.c:2235
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1332,17 +1327,17 @@ msgstr "verifiera inte byggberoenden"
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "generera pakethuvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering"
-#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:312
+#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:219 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:312
#: lib/poptQV.c:350
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "verifiera inte paketkontrollsummor"
-#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:314
+#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:314
#: lib/poptQV.c:353
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "verifiera inte databashuvuden när de hämtas"
-#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:225 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:316
+#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:316
#: lib/poptQV.c:355
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "verifiera inte paketsignatur(er)"
@@ -1371,82 +1366,71 @@ msgstr "generera en PGP/GPG-signatur"
msgid "override target platform"
msgstr "åsidosätt målplattform"
-#: build/rpmfc.c:107
+#: build/rpmfc.c:101
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:122
+#: build/rpmfc.c:116
#, c-format
msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte ändra katalog till %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:133
+#: build/rpmfc.c:127
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:744
+#: build/rpmfc.c:132
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte grena (fork) %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:224
+#: build/rpmfc.c:218
#, c-format
msgid "%s failed\n"
msgstr "%s misslyckades\n"
-#: build/rpmfc.c:228
+#: build/rpmfc.c:222
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s\n"
msgstr "misslyckades att skriva all data till %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1164
+#: build/rpmfc.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring invalid regex: %s\n"
+msgstr "rad %d: Felaktigt nummer: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:792
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Konvertering av %s till långt heltal misslyckades.\n"
-#: build/rpmfc.c:1241
+#: build/rpmfc.c:870
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) misslyckades: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1248
+#: build/rpmfc.c:877
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load misslyckades: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1289
+#: build/rpmfc.c:918
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Igenkänning av filen \"%s\" misslyckades: läge %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1485
+#: build/rpmfc.c:1118
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Letar efter %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1490 build/rpmfc.c:1499
+#: build/rpmfc.c:1123 build/rpmfc.c:1132
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n"
-#: build/rpmfc.c:1581 build/rpmfc.c:1612
-msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-msgstr "Kunde inte ta reda på aktuellt beroendenamn.\n"
-
-#: build/rpmfc.c:1587 build/rpmfc.c:1618
-msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
-msgstr "Kunde inte få aktuell beroende-epok-version-utgåva.\n"
-
-#: build/rpmfc.c:1645
-msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
-msgstr "Filantal från filinformation stämmer inte med filbehållare.\n"
-
-#: build/rpmfc.c:1660
-msgid "Container not of string array data type.\n"
-msgstr "Behållare inte av datatypen strängvektor.\n"
-
#: build/spec.c:227
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
@@ -1540,78 +1524,83 @@ msgstr "(db-filer)"
msgid "(db provides)"
msgstr "(db tillhandahåller)"
-#: lib/formats.c:75 lib/formats.c:116 lib/formats.c:206 lib/formats.c:233
-#: lib/formats.c:281 lib/formats.c:304 lib/formats.c:584 lib/formats.c:623
-#: lib/formats.c:664
+#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
+#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
+#: lib/formats.c:665
msgid "(not a number)"
msgstr "(inte ett tal)"
# Detta är ett direktiv till strftime(). Och %c skall vara anpassat
# till lokalen.
-#: lib/formats.c:142
+#: lib/formats.c:143
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:153
+#: lib/formats.c:154
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: lib/formats.c:359
+#: lib/formats.c:360
msgid "(not base64)"
msgstr "(inte base64)"
-#: lib/formats.c:371
+#: lib/formats.c:372
msgid "(invalid type)"
msgstr "(felaktig typ)"
-#: lib/formats.c:395 lib/formats.c:481
+#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
msgid "(not a blob)"
msgstr "(inte en klick)"
-#: lib/formats.c:434
+#: lib/formats.c:435
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(felaktig xml-typ)"
-#: lib/formats.c:504
+#: lib/formats.c:505
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(inte en OpenPGP-signatur)"
-#: lib/formats.c:629
+#: lib/formats.c:630
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:632
+#: lib/formats.c:633
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "ersatt "
-#: lib/formats.c:635
+#: lib/formats.c:636
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "oinstallerat "
-#: lib/formats.c:638
+#: lib/formats.c:639
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "nätdelad "
-#: lib/formats.c:641
+#: lib/formats.c:642
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "fel färg "
-#: lib/formats.c:645
+#: lib/formats.c:646
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "saknas %c %s"
-#: lib/formats.c:648
+#: lib/formats.c:649
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd %3d) "
+#: lib/formats.c:699
+#, fuzzy
+msgid "(not a string)"
+msgstr "(inte ett tal)"
+
#: lib/fsm.c:736
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
@@ -1622,32 +1611,32 @@ msgstr "användare %s finns inte - använder root\n"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/fsm.c:1508
+#: lib/fsm.c:1500
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n"
-#: lib/fsm.c:1626 lib/fsm.c:1754
+#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sparades som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1781
+#: lib/fsm.c:1773
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n"
-#: lib/fsm.c:1787
+#: lib/fsm.c:1779
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1801
+#: lib/fsm.c:1793
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1823
+#: lib/fsm.c:1815
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s skapades som %s\n"
@@ -1757,119 +1746,115 @@ msgstr "%s är en delta-RPM och kan inte installeras direkt\n"
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Ej stödd last (%s) i paket %s\n"
-#: lib/poptALL.c:181
+#: lib/poptALL.c:179
msgid "follow command line symlinks"
msgstr "följ kommandoradssymlänkar"
-#: lib/poptALL.c:183
+#: lib/poptALL.c:181
msgid "logical walk"
msgstr "genomlöp logiskt"
-#: lib/poptALL.c:185
+#: lib/poptALL.c:183
msgid "don't change directories"
msgstr "byt inte katalog"
-#: lib/poptALL.c:187
+#: lib/poptALL.c:185
msgid "don't get stat info"
msgstr "hämta inte statusinfo"
-#: lib/poptALL.c:189
+#: lib/poptALL.c:187
msgid "physical walk"
msgstr "genomlöp fysiskt"
-#: lib/poptALL.c:191
+#: lib/poptALL.c:189
msgid "return dot and dot-dot"
msgstr "returnera punkt och punkt-punkt"
-#: lib/poptALL.c:193
+#: lib/poptALL.c:191
msgid "don't cross devices"
msgstr "gå inte mellan enheter"
-#: lib/poptALL.c:195
+#: lib/poptALL.c:193
msgid "return whiteout information"
msgstr "returnera uttsuddningsinformation"
-#: lib/poptALL.c:208
+#: lib/poptALL.c:206
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "fördefiniera MAKRO till värdet UTTR"
-#: lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:212
+#: lib/poptALL.c:207 lib/poptALL.c:210
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "'MAKRO UTTR'"
-#: lib/poptALL.c:211
+#: lib/poptALL.c:209
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "definiera MAKRO till värdet UTTR"
-#: lib/poptALL.c:214
+#: lib/poptALL.c:212
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "skriv ut makroexpansion av UTTR"
-#: lib/poptALL.c:215
+#: lib/poptALL.c:213
msgid "'EXPR'"
msgstr "'UTTR'"
-#: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236
+#: lib/poptALL.c:215 lib/poptALL.c:230 lib/poptALL.c:234
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "läs <FIL:...> istället för standardfil(er)"
-#: lib/poptALL.c:218 lib/poptALL.c:233 lib/poptALL.c:237
+#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FIL:...>"
-#: lib/poptALL.c:228
+#: lib/poptALL.c:226
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "skicka standard ut till KMD"
-#: lib/poptALL.c:229
+#: lib/poptALL.c:227
msgid "CMD"
msgstr "KMD"
-#: lib/poptALL.c:240
+#: lib/poptALL.c:238
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "använd ROT som toppnivåkatalog"
-#: lib/poptALL.c:241
+#: lib/poptALL.c:239
msgid "ROOT"
msgstr "ROT"
-#: lib/poptALL.c:244
+#: lib/poptALL.c:242
msgid "display known query tags"
msgstr "visa kända frågetaggar"
-#: lib/poptALL.c:246
+#: lib/poptALL.c:244
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "visa slutliga rpmrc- och makrokonfigurationer"
-#: lib/poptALL.c:248
+#: lib/poptALL.c:246
msgid "provide less detailed output"
msgstr "visa mindre detaljerad utdata"
-#: lib/poptALL.c:250
+#: lib/poptALL.c:248
msgid "provide more detailed output"
msgstr "visa mer detaljerad utdata"
-#: lib/poptALL.c:252
+#: lib/poptALL.c:250
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "visa vilken version av rpm som används"
-#: lib/poptALL.c:258
+#: lib/poptALL.c:256
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "felsök lastfilstillståndsmaskin"
-#: lib/poptALL.c:264
+#: lib/poptALL.c:262
msgid "debug package state machine"
msgstr "felsök pakettillståndsmaskin"
-#: lib/poptALL.c:266
-msgid "use threads for package state machine"
-msgstr "använd trådar för pakettillståndsmaskin"
-
-#: lib/poptALL.c:280
+#: lib/poptALL.c:276
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "felsök rpmio I/O"
-#: lib/poptALL.c:354
+#: lib/poptALL.c:350
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: flaggtabell felkonfigurerad (%d)\n"
@@ -2303,73 +2288,39 @@ msgstr "signera paket (detsamma som --addsign)"
msgid "generate signature"
msgstr "generera signatur"
-#: lib/psm.c:220
+#: lib/psm.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n"
-#: lib/psm.c:262
+#: lib/psm.c:260
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n"
-#: lib/psm.c:315
+#: lib/psm.c:313
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:519
-msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
-msgstr "<lua>-skriptstöd är inte inbyggt\n"
-
-#: lib/psm.c:685
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte skapa temporärfil för %s: %s\n"
-
-#: lib/psm.c:731
-#, c-format
-msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte duplicera filbeskrivare: %s: %s\n"
-
-#: lib/psm.c:751
-#, c-format
-msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "%s-skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n"
-
-#: lib/psm.c:755
-#, c-format
-msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "%s-skript misslyckades, signal %d\n"
-
-#: lib/psm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n"
-
-#: lib/psm.c:1262
-#, c-format
-msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n"
-
-#: lib/psm.c:1335
+#: lib/psm.c:869
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1336
+#: lib/psm.c:870
msgid " on file "
msgstr " vid fil "
-#: lib/psm.c:1468
+#: lib/psm.c:1000
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1471
+#: lib/psm.c:1003
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
-#: lib/psm.c:1531 lib/transaction.c:1334 lib/verify.c:484
+#: lib/psm.c:1048 lib/transaction.c:1319 lib/verify.c:483
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n"
@@ -2870,17 +2821,17 @@ msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "okänd flagga \"%s\" vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1369
+#: lib/rpmrc.c:1371
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Okänt system: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1370
+#: lib/rpmrc.c:1372
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Var god kontakta %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1590
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n"
@@ -2889,6 +2840,15 @@ msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n"
msgid "Unknown format"
msgstr "Okänt format"
+#: lib/rpmte.c:728
+#, fuzzy
+msgid "install"
+msgstr "(installerat) "
+
+#: lib/rpmte.c:729
+msgid "erase"
+msgstr ""
+
#: lib/rpmts.c:93
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
@@ -3015,12 +2975,21 @@ msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n"
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
-#: lib/verify.c:333
+#: lib/transaction.c:1403
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "failed"
+msgstr "%s misslyckades\n"
+
+#: lib/verify.c:332
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "saknas %c %s"
-#: lib/verify.c:426
+#: lib/verify.c:425
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s:\n"
@@ -3446,6 +3415,45 @@ msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur"
+#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
+#~ msgstr "Filen matchar inte prefixet (%s): %s\n"
+
+#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
+#~ msgstr "Kunde inte ta reda på aktuellt beroendenamn.\n"
+
+#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
+#~ msgstr "Kunde inte få aktuell beroende-epok-version-utgåva.\n"
+
+#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
+#~ msgstr "Filantal från filinformation stämmer inte med filbehållare.\n"
+
+#~ msgid "Container not of string array data type.\n"
+#~ msgstr "Behållare inte av datatypen strängvektor.\n"
+
+#~ msgid "use threads for package state machine"
+#~ msgstr "använd trådar för pakettillståndsmaskin"
+
+#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+#~ msgstr "<lua>-skriptstöd är inte inbyggt\n"
+
+#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa temporärfil för %s: %s\n"
+
+#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kunde inte duplicera filbeskrivare: %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+#~ msgstr "%s-skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n"
+
+#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+#~ msgstr "%s-skript misslyckades, signal %d\n"
+
+#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+#~ msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n"
+
+#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n"
+
#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
#~ msgstr "mntctl() kunde inte returnera storlek: %s\n"