diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 500 |
1 files changed, 250 insertions, 250 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 2.93\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-05 09:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-06 04:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -103,216 +103,216 @@ msgstr "balík nebol nájdený v databáze" msgid "no copyright!\n" msgstr "žiadny copyright!\n" -#: rpm.c:191 rpmqv.c:257 +#: rpm.c:179 rpmqv.c:257 #, c-format msgid "rpm: %s\n" msgstr "rpm: %s\n" -#: rpm.c:202 rpmqv.c:268 +#: rpm.c:190 rpmqv.c:268 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verzia %s\n" -#: rpm.c:206 rpmqv.c:272 +#: rpm.c:194 rpmqv.c:272 msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" -#: rpm.c:207 rpmqv.c:273 +#: rpm.c:195 rpmqv.c:273 msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" msgstr "Program môže byť voľne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL" -#: rpm.c:215 +#: rpm.c:203 #, fuzzy msgid "Usage: rpm {--help}" msgstr "použitie: rpm {--help}" -#: rpm.c:216 +#: rpm.c:204 msgid " rpm {--version}" msgstr " rpm {--version}" -#: rpm.c:217 +#: rpm.c:205 msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <adresár>]" -#: rpm.c:218 +#: rpm.c:206 msgid "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:219 rpmqv.c:294 +#: rpm.c:207 rpmqv.c:294 msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]" msgstr "" " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root " "<adresár>]" -#: rpm.c:220 rpmqv.c:295 +#: rpm.c:208 rpmqv.c:295 msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" -#: rpm.c:221 rpmqv.c:296 +#: rpm.c:209 rpmqv.c:296 msgid "" " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" msgstr "" " [--rcfile <súbor>] [--ignorearch] [--dbpath " "<adresár>]" -#: rpm.c:222 rpmqv.c:297 +#: rpm.c:210 rpmqv.c:297 msgid "" " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" msgstr "" " [--prefix <adresár>] [--ignoreos] [--nodeps] " "[--allfiles]" -#: rpm.c:223 rpmqv.c:298 +#: rpm.c:211 rpmqv.c:298 msgid "" " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" msgstr "" " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>] " "[--justdb]" -#: rpm.c:224 rpm.c:233 rpm.c:242 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323 +#: rpm.c:212 rpm.c:221 rpm.c:230 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323 msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " msgstr " [--httproxy <počítač>] [--httpport <port>]" -#: rpm.c:225 rpm.c:235 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310 +#: rpm.c:213 rpm.c:223 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310 msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" msgstr "" " [--noorder] [--relocate stará_cesta=nová_cesta]" -#: rpm.c:226 rpmqv.c:301 +#: rpm.c:214 rpmqv.c:301 msgid "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" msgstr "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" -#: rpm.c:227 rpmqv.c:302 +#: rpm.c:215 rpmqv.c:302 msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " [--ignoresize] súbor1.rpm ... súborN.rpm" -#: rpm.c:228 +#: rpm.c:216 msgid "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:229 rpmqv.c:304 +#: rpm.c:217 rpmqv.c:304 msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]" msgstr "" " [--oldpackage] [--root <adresár>] [--noscripts]" -#: rpm.c:230 rpmqv.c:305 +#: rpm.c:218 rpmqv.c:305 msgid "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:231 rpmqv.c:306 +#: rpm.c:219 rpmqv.c:306 msgid "" " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] " msgstr "" " [--ignorearch] [--dbpath <adresár>] [--prefix " "<adresár>] " -#: rpm.c:232 rpmqv.c:307 +#: rpm.c:220 rpmqv.c:307 msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]" -#: rpm.c:234 rpmqv.c:309 +#: rpm.c:222 rpmqv.c:309 msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" -#: rpm.c:236 rpmqv.c:311 +#: rpm.c:224 rpmqv.c:311 msgid "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" msgstr "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" -#: rpm.c:237 rpmqv.c:312 +#: rpm.c:225 rpmqv.c:312 msgid " file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm" -#: rpm.c:238 +#: rpm.c:226 msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" -#: rpm.c:239 rpmqv.c:320 +#: rpm.c:227 rpmqv.c:320 msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--scripts] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:240 rpmqv.c:321 +#: rpm.c:228 rpmqv.c:321 msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" msgstr "" " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" -#: rpm.c:241 rpmqv.c:322 +#: rpm.c:229 rpmqv.c:322 msgid "" " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]" msgstr "" " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy " "<počítač>]" -#: rpm.c:243 rpmqv.c:324 +#: rpm.c:231 rpmqv.c:324 msgid "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" msgstr "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] " "[--dump]" -#: rpm.c:244 rpmqv.c:325 +#: rpm.c:232 rpmqv.c:325 msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" msgstr "" " [--changelog] [--dbpath <adresár>] [targets]" -#: rpm.c:245 +#: rpm.c:233 msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:246 rpmqv.c:327 +#: rpm.c:234 rpmqv.c:327 msgid "" " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" " [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:247 rpmqv.c:328 +#: rpm.c:235 rpmqv.c:328 msgid " [--nomd5] [targets]" msgstr " [--nomd5] [ciele]" -#: rpm.c:248 +#: rpm.c:236 msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [cieľ]" -#: rpm.c:249 +#: rpm.c:237 msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cieľ]" -#: rpm.c:250 +#: rpm.c:238 #, fuzzy msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm" -#: rpm.c:251 +#: rpm.c:239 msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--erase -e} [--root <adresár>] [--noscripts] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpm.c:252 rpmqv.c:314 +#: rpm.c:240 rpmqv.c:314 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" msgstr "" " [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--allmatches]" -#: rpm.c:253 rpmqv.c:315 +#: rpm.c:241 rpmqv.c:315 msgid "" " [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN" msgstr " [--justdb] [--notriggers] balík1 ... balíkN" -#: rpm.c:254 +#: rpm.c:242 #, fuzzy msgid "" " rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " @@ -321,276 +321,276 @@ msgstr "" " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpm.c:255 +#: rpm.c:243 msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" -#: rpm.c:256 rpmqv.c:337 +#: rpm.c:244 rpmqv.c:337 msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" msgstr " [--target=platform1[,platform2...]]" -#: rpm.c:257 rpmqv.c:338 +#: rpm.c:245 rpmqv.c:338 #, fuzzy msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" msgstr " [--rmsource] specsúbor" -#: rpm.c:258 +#: rpm.c:246 msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile" msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <súbor>] [-v] specsúbor" -#: rpm.c:259 +#: rpm.c:247 msgid "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" msgstr "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm" -#: rpm.c:260 +#: rpm.c:248 msgid "" " rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" msgstr "" " rpm {--recompile} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm" -#: rpm.c:261 +#: rpm.c:249 msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN" -#: rpm.c:262 +#: rpm.c:250 msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN" -#: rpm.c:263 +#: rpm.c:251 msgid "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpm.c:264 rpmqv.c:349 +#: rpm.c:252 rpmqv.c:349 msgid " package1 ... packageN" msgstr " balík1 ... balíkN" -#: rpm.c:265 +#: rpm.c:253 msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <súbor>] [--dbpath <adresár>]" -#: rpm.c:266 +#: rpm.c:254 msgid " rpm {--querytags}" msgstr " rpm {--querytags}" -#: rpm.c:300 rpmqv.c:385 +#: rpm.c:288 rpmqv.c:385 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "použitie:" -#: rpm.c:302 rpmqv.c:387 +#: rpm.c:290 rpmqv.c:387 msgid "print this message" msgstr "vypísať túto správu" -#: rpm.c:304 rpmqv.c:389 +#: rpm.c:292 rpmqv.c:389 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" -#: rpm.c:307 +#: rpm.c:295 #, fuzzy msgid " All modes support the following arguments:" msgstr " všetky režimy podporujú nasledovné argumenty:" -#: rpm.c:308 +#: rpm.c:296 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpm.c:309 rpmqv.c:394 +#: rpm.c:297 rpmqv.c:394 msgid "define macro <name> with value <body>" msgstr "" -#: rpm.c:310 +#: rpm.c:298 #, fuzzy msgid " --eval '<name>+' " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpm.c:311 rpmqv.c:396 +#: rpm.c:299 rpmqv.c:396 #, fuzzy msgid "print the expansion of macro <name> to stdout" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" -#: rpm.c:312 +#: rpm.c:300 msgid " --pipe <cmd> " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpm.c:313 rpmqv.c:398 +#: rpm.c:301 rpmqv.c:398 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>" -#: rpm.c:314 +#: rpm.c:302 #, fuzzy msgid " --rcfile <file> " msgstr " --rcfile <file> " -#: rpm.c:315 rpmqv.c:400 +#: rpm.c:303 rpmqv.c:400 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" msgstr "použiť <súbor> namiesto /etc/rpmrc a $HOME/.rpmrc" -#: rpm.c:317 rpmqv.c:402 +#: rpm.c:305 rpmqv.c:402 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" -#: rpm.c:319 rpmqv.c:410 +#: rpm.c:307 rpmqv.c:410 msgid "be a little more verbose" msgstr "o niečo popisnejší režim" -#: rpm.c:321 rpmqv.c:412 +#: rpm.c:309 rpmqv.c:412 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" msgstr "veľmi popisný režim (pre odlaďovanie)" -#: rpm.c:324 +#: rpm.c:312 #, fuzzy msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place" msgstr " inštalácia, aktualizácia a otázky (s -p) umožňujú použiť ftp URL" -#: rpm.c:325 +#: rpm.c:313 msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " namiesto názvov súborov, ako aj nasledujúce voľby:" -#: rpm.c:326 +#: rpm.c:314 msgid " --ftpproxy <host> " msgstr " --ftpproxy <počítač>" -#: rpm.c:327 rpmqv.c:419 +#: rpm.c:315 rpmqv.c:419 msgid "hostname or IP of ftp proxy" msgstr "názov počítača alebo IP adresa ftp proxy" -#: rpm.c:328 +#: rpm.c:316 msgid " --ftpport <port> " msgstr " --ftpport <port> " -#: rpm.c:329 rpmqv.c:421 +#: rpm.c:317 rpmqv.c:421 msgid "port number of ftp server (or proxy)" msgstr "číslo portu ftp servera (alebo proxy)" -#: rpm.c:330 +#: rpm.c:318 #, fuzzy msgid " --httpproxy <host> " msgstr " --httpproxy <počítač>" -#: rpm.c:331 rpmqv.c:423 +#: rpm.c:319 rpmqv.c:423 msgid "hostname or IP of http proxy" msgstr "názov počítača alebo IP adresa http proxy" -#: rpm.c:332 +#: rpm.c:320 #, fuzzy msgid " --httpport <port> " msgstr " --httpport <port> " -#: rpm.c:333 rpmqv.c:425 +#: rpm.c:321 rpmqv.c:425 msgid "port number of http server (or proxy)" msgstr "číslo portu http servera (alebo proxy)" -#: rpm.c:337 rpmqv.c:445 +#: rpm.c:325 rpmqv.c:445 msgid "query mode" msgstr "režim otázok" -#: rpm.c:338 rpm.c:384 rpm.c:409 rpm.c:461 rpm.c:535 +#: rpm.c:326 rpm.c:372 rpm.c:397 rpm.c:449 rpm.c:523 msgid " --dbpath <dir> " msgstr " --dbpath <dir> " -#: rpm.c:339 rpm.c:385 rpm.c:410 rpm.c:462 rpm.c:536 rpmqv.c:405 +#: rpm.c:327 rpm.c:373 rpm.c:398 rpm.c:450 rpm.c:524 rpmqv.c:405 msgid "use <dir> as the directory for the database" msgstr "použiť <adresár> ako adresár pre databázu" -#: rpm.c:340 +#: rpm.c:328 msgid " --queryformat <qfmt>" msgstr " --queryformat <qfmt>" -#: rpm.c:341 rpmqv.c:447 +#: rpm.c:329 rpmqv.c:447 #, fuzzy msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)" msgstr "použiť <qfmt> ako hlavičkový formát (implikuje -i)" -#: rpm.c:342 rpm.c:386 rpm.c:444 rpm.c:473 +#: rpm.c:330 rpm.c:374 rpm.c:432 rpm.c:461 msgid " --root <dir> " msgstr " --root <dir> " -#: rpm.c:343 rpm.c:387 rpm.c:445 rpm.c:474 rpm.c:538 rpmqv.c:407 +#: rpm.c:331 rpm.c:375 rpm.c:433 rpm.c:462 rpm.c:526 rpmqv.c:407 msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "použiť <adresár> ako adresár najvyššej úrovne" -#: rpm.c:344 +#: rpm.c:332 msgid " Package specification options:" msgstr " Voľby pre špecifikáciu balíkov" -#: rpm.c:346 +#: rpm.c:334 msgid "query all packages" msgstr "opýtať sa na všetky balíky" -#: rpm.c:347 +#: rpm.c:335 msgid " -f <file>+ " msgstr " -f <súbor>+ " -#: rpm.c:348 +#: rpm.c:336 msgid "query package owning <file>" msgstr "opýtať sa na balík vlastniaci <súbor>" -#: rpm.c:349 +#: rpm.c:337 msgid " -p <packagefile>+ " msgstr " -p <súbor_balíku>+" -#: rpm.c:350 +#: rpm.c:338 msgid "query (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "opýtať sa (nenainštalovaného) balíku <súbor_balíku>" -#: rpm.c:351 +#: rpm.c:339 msgid " --triggeredby <pkg>" msgstr " --triggeredby <balík>" -#: rpm.c:352 +#: rpm.c:340 msgid "query packages triggered by <pkg>" msgstr "opýtať sa na balíky spustené balíkom <balík>" -#: rpm.c:353 +#: rpm.c:341 msgid " --whatprovides <cap>" msgstr " --whatprovides <schopnosť>" -#: rpm.c:354 +#: rpm.c:342 msgid "query packages which provide <cap> capability" msgstr "opýtať sa na balíky poskytujúce schopnosť <schopnosť>" -#: rpm.c:355 +#: rpm.c:343 msgid " --whatrequires <cap>" msgstr " --whatrequires <schopnosť>" -#: rpm.c:356 +#: rpm.c:344 msgid "query packages which require <cap> capability" msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>" -#: rpm.c:357 +#: rpm.c:345 msgid " Information selection options:" msgstr " Voľby pre výber požadovanej informácie:" -#: rpm.c:359 rpmqv.c:451 +#: rpm.c:347 rpmqv.c:451 msgid "display package information" msgstr "zobraziť informácie o balíku" -#: rpm.c:361 rpmqv.c:453 +#: rpm.c:349 rpmqv.c:453 msgid "display the package's change log" msgstr "zobraziť históriu zmien balíka" -#: rpm.c:363 rpmqv.c:455 +#: rpm.c:351 rpmqv.c:455 msgid "display package file list" msgstr "zobraziť zoznam súborov balíka" -#: rpm.c:365 rpmqv.c:457 +#: rpm.c:353 rpmqv.c:457 msgid "show file states (implies -l)" msgstr "zobraziť stavy súborov (implikuje -l)" -#: rpm.c:367 rpmqv.c:459 +#: rpm.c:355 rpmqv.c:459 msgid "list only documentation files (implies -l)" msgstr "zobraziť len súbory obsahujúce dokumentáciu (implikuje -l)" -#: rpm.c:369 rpmqv.c:461 +#: rpm.c:357 rpmqv.c:461 msgid "list only configuration files (implies -l)" msgstr "zobraziť iba konfiguračné súbory (implikuje -l)" -#: rpm.c:371 rpmqv.c:463 +#: rpm.c:359 rpmqv.c:463 msgid "" "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or " "-d)" @@ -598,23 +598,23 @@ msgstr "" "zobraziť všetky overiteľné údaje pre každý súbor (musí byť použité s -l, -c " "alebo -d)" -#: rpm.c:373 +#: rpm.c:361 msgid "list capabilities package provides" msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom" -#: rpm.c:375 +#: rpm.c:363 msgid "list package dependencies" msgstr "zobraziť závislosti balíka" -#: rpm.c:377 +#: rpm.c:365 msgid "print the various [un]install scripts" msgstr "vypísať rôzne [od]inštalačné skripty" -#: rpm.c:379 +#: rpm.c:367 msgid "show the trigger scripts contained in the package" msgstr "zobraziť spúšťacie skripty obsiahnuté v balíku" -#: rpm.c:383 rpmqv.c:474 +#: rpm.c:371 rpmqv.c:474 msgid "" "verify a package installation using the same same package specification " "options as -q" @@ -622,142 +622,142 @@ msgstr "" "overiť inštaláciu balíka s použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako " "pre -q" -#: rpm.c:389 rpm.c:431 rpm.c:466 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556 +#: rpm.c:377 rpm.c:419 rpm.c:454 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: rpm.c:391 rpmqv.c:478 +#: rpm.c:379 rpmqv.c:478 msgid "do not verify file md5 checksums" msgstr "neoverovať md5 kontrolné súčty súborov" -#: rpm.c:393 rpmqv.c:480 +#: rpm.c:381 rpmqv.c:480 msgid "do not verify file attributes" msgstr "neoverovať atribúty súborov" -#: rpm.c:395 rpmqv.c:483 +#: rpm.c:383 rpmqv.c:483 msgid "list the tags that can be used in a query format" msgstr "vypísať príznaky, ktoré môžu byť použité vo formáte otázky" -#: rpm.c:398 +#: rpm.c:386 msgid " --install <packagefile>" msgstr " --install <súbor_balíku>" -#: rpm.c:399 +#: rpm.c:387 msgid " -i <packagefile> " msgstr " -i <súbor_balíku> " -#: rpm.c:400 rpmqv.c:497 +#: rpm.c:388 rpmqv.c:497 msgid "install package" msgstr "inštalovať balík" -#: rpm.c:401 +#: rpm.c:389 msgid " --excludepath <path>" msgstr " --excludepath <cesta>" -#: rpm.c:402 +#: rpm.c:390 msgid "skip files in path <path>" msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>" -#: rpm.c:403 +#: rpm.c:391 msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: rpm.c:404 rpmqv.c:534 +#: rpm.c:392 rpmqv.c:534 msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>" msgstr "presunúť súbory zo <starej_cesty> do <novej_cesty>" -#: rpm.c:406 rpmqv.c:502 +#: rpm.c:394 rpmqv.c:502 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocateable package" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: rpm.c:407 +#: rpm.c:395 msgid " --prefix <dir> " msgstr " --prefix <adresár> " -#: rpm.c:408 rpmqv.c:532 +#: rpm.c:396 rpmqv.c:532 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "presunúť balík do <adresára>, pokiaľ to balík povoľuje" -#: rpm.c:412 rpmqv.c:504 +#: rpm.c:400 rpmqv.c:504 msgid "do not install documentation" msgstr "neinštalovať dokumentáciu" -#: rpm.c:414 rpmqv.c:508 +#: rpm.c:402 rpmqv.c:508 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles" -#: rpm.c:416 rpmqv.c:510 +#: rpm.c:404 rpmqv.c:510 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "vypisovať značky počas inštalácie balíka (vhodné s -v)" -#: rpm.c:418 rpmqv.c:499 +#: rpm.c:406 rpmqv.c:499 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "inštalovať všetky súbory vrátane konfiguračných súborov, ktoré by inak mohli " "byť vynechané" -#: rpm.c:421 rpmqv.c:512 +#: rpm.c:409 rpmqv.c:512 msgid "don't verify package architecture" msgstr "neoverovať architektúru balíka" -#: rpm.c:423 rpmqv.c:514 +#: rpm.c:411 rpmqv.c:514 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "pred inštaláciou nekontrolovať dostupné miesto na disku" -#: rpm.c:425 rpmqv.c:516 +#: rpm.c:413 rpmqv.c:516 msgid "don't verify package operating system" msgstr "neoverovať operačný systém balíka" -#: rpm.c:427 rpmqv.c:518 +#: rpm.c:415 rpmqv.c:518 msgid "install documentation" msgstr "inštalovať dokumentáciu" -#: rpm.c:429 rpm.c:464 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554 +#: rpm.c:417 rpm.c:452 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému" -#: rpm.c:433 rpm.c:468 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558 +#: rpm.c:421 rpm.c:456 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí" -#: rpm.c:435 +#: rpm.c:423 msgid "don't execute any installation scripts" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: rpm.c:437 rpm.c:472 rpmqv.c:562 +#: rpm.c:425 rpm.c:460 rpmqv.c:562 msgid "don't execute any scripts triggered by this package" msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom" -#: rpm.c:439 rpmqv.c:530 +#: rpm.c:427 rpmqv.c:530 msgid "print percentages as package installs" msgstr "vypisovať percentá počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:441 rpmqv.c:536 +#: rpm.c:429 rpmqv.c:536 msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "inštalovať aj pokiaľ balík prepíše inštalované súbory" -#: rpm.c:443 rpmqv.c:538 +#: rpm.c:431 rpmqv.c:538 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "preinštalovať, pokiaľ už balík existuje" -#: rpm.c:447 rpmqv.c:540 +#: rpm.c:435 rpmqv.c:540 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "neinštalovať, ale oznámiť, či by to bolo možné" -#: rpm.c:450 +#: rpm.c:438 msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr " --upgrade <súbor_balíka>" -#: rpm.c:451 +#: rpm.c:439 msgid " -U <packagefile> " msgstr " -U <súbor_balíka> " -#: rpm.c:452 rpmqv.c:544 +#: rpm.c:440 rpmqv.c:544 msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" msgstr "aktualizovať balík (rovnaké voľby ako --install, a k tomu)" -#: rpm.c:454 rpmqv.c:546 +#: rpm.c:442 rpmqv.c:546 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -765,15 +765,15 @@ msgstr "" "aktualizovať na staršiu verziu balíka (--force to pri aktualizácii urobí " "automaticky)" -#: rpm.c:456 +#: rpm.c:444 msgid " --erase <package>" msgstr " --erase <package>" -#: rpm.c:458 rpmqv.c:550 +#: rpm.c:446 rpmqv.c:550 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "odinštalovať balík" -#: rpm.c:460 rpmqv.c:552 +#: rpm.c:448 rpmqv.c:552 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -781,102 +781,102 @@ msgstr "" "odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> " "špecifikuje viac ako jeden balík)" -#: rpm.c:470 rpmqv.c:560 +#: rpm.c:458 rpmqv.c:560 msgid "do not execute any package specific scripts" msgstr "nevykonať žiadne skripty špecifikované balíkom" -#: rpm.c:476 +#: rpm.c:464 msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<etapa> <spec> " -#: rpm.c:477 +#: rpm.c:465 msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -t<etapa> <tar_súbor> " -#: rpm.c:478 rpmqv.c:569 +#: rpm.c:466 rpmqv.c:569 msgid "build package, where <stage> is one of:" msgstr "zostaviť balík, kde <etapa> je jedna z:" -#: rpm.c:480 rpmqv.c:571 +#: rpm.c:468 rpmqv.c:571 msgid "prep (unpack sources and apply patches)" msgstr "príprava (rozbaliť zdrojové súbory a aplikovať záplaty)" -#: rpm.c:482 rpmqv.c:573 +#: rpm.c:470 rpmqv.c:573 #, c-format msgid "list check (do some cursory checks on %files)" msgstr "kontrola zoznamu (vykonať niektoré zbežné kontroly sekcie %files)" -#: rpm.c:484 rpmqv.c:575 +#: rpm.c:472 rpmqv.c:575 msgid "compile (prep and compile)" msgstr "kompilácia (príprava a kompilácia)" -#: rpm.c:486 rpmqv.c:577 +#: rpm.c:474 rpmqv.c:577 msgid "install (prep, compile, install)" msgstr "inštalácia (príprava, kompilácia, inštalácia)" -#: rpm.c:488 rpmqv.c:579 +#: rpm.c:476 rpmqv.c:579 msgid "binary package (prep, compile, install, package)" msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)" -#: rpm.c:490 rpmqv.c:581 +#: rpm.c:478 rpmqv.c:581 msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" msgstr "binárny a zdrojový balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)" -#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:492 rpmqv.c:585 +#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:480 rpmqv.c:585 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "preskočiť priamo k určenej etape (iba pre c, i)" -#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:494 rpmqv.c:587 +#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:482 rpmqv.c:587 msgid "remove build tree when done" msgstr "po ukončení odstrániť adresár, v ktorom sa balík zostavoval" -#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:496 rpmqv.c:589 +#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:484 rpmqv.c:589 #, fuzzy msgid "remove sources when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: rpm.c:498 rpmqv.c:591 +#: rpm.c:486 rpmqv.c:591 #, fuzzy msgid "remove spec file when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: rpm.c:500 rpmqv.c:593 +#: rpm.c:488 rpmqv.c:593 msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis" -#: rpm.c:501 +#: rpm.c:489 msgid " --buildroot <dir> " msgstr " --buildroot <adresár> " -#: rpm.c:502 rpmqv.c:595 +#: rpm.c:490 rpmqv.c:595 msgid "use <dir> as the build root" msgstr "použiť <adresár> pre zostavenie balíka" -#: rpm.c:503 +#: rpm.c:491 msgid " --target=<platform>+" msgstr " --target=<platforma>+" -#: rpm.c:504 rpmqv.c:597 +#: rpm.c:492 rpmqv.c:597 msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN." msgstr "vytvoriť balíky pre ciele platforma1...platformaN." -#: rpm.c:506 rpmqv.c:599 +#: rpm.c:494 rpmqv.c:599 msgid "do not execute any stages" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: rpm.c:507 +#: rpm.c:495 msgid " --timecheck <secs> " msgstr " --timecheck <sekúnd>" -#: rpm.c:508 +#: rpm.c:496 msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)" msgstr "nastaviť kontrolu času na <sekúnd> sekúnd (0 pre deaktiváciu)" -#: rpm.c:510 +#: rpm.c:498 msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr " --rebuild <zdroj_balík>" -#: rpm.c:511 rpmqv.c:602 +#: rpm.c:499 rpmqv.c:602 msgid "" "install source package, build binary package and remove spec file, sources, " "patches, and icons." @@ -884,65 +884,65 @@ msgstr "" "inštalovať zdrojový balík, vytvoriť binárny balík a odstrániť spec-súbor, " "zdroje, záplaty a ikony" -#: rpm.c:512 +#: rpm.c:500 msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr " --recompile <src_pkg> " -#: rpm.c:513 rpmqv.c:604 +#: rpm.c:501 rpmqv.c:604 msgid "like --rebuild, but don't build any package" msgstr "ako --rebuild, ale nezostaviť žiadny balík" -#: rpm.c:516 +#: rpm.c:504 msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpm.c:517 rpmqv.c:610 +#: rpm.c:505 rpmqv.c:610 msgid "sign a package (discard current signature)" msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)" -#: rpm.c:518 +#: rpm.c:506 msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " --addsign <balík>+ " -#: rpm.c:519 rpmqv.c:612 +#: rpm.c:507 rpmqv.c:612 msgid "add a signature to a package" msgstr "pridať podpis balíku" -#: rpm.c:520 +#: rpm.c:508 #, fuzzy msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " --checksig <balík>+ " -#: rpm.c:521 +#: rpm.c:509 #, fuzzy msgid " -K <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpm.c:522 rpmqv.c:616 +#: rpm.c:510 rpmqv.c:616 msgid "verify package signature" msgstr "overiť podpis balíka" -#: rpm.c:524 rpmqv.c:618 +#: rpm.c:512 rpmqv.c:618 msgid "skip any PGP signatures" msgstr "vynechať akékoľvek PGP podpisy" -#: rpm.c:526 rpmqv.c:620 +#: rpm.c:514 rpmqv.c:620 msgid "skip any GPG signatures" msgstr "vynechať akékoľvek GPG podpisy" -#: rpm.c:528 rpmqv.c:622 +#: rpm.c:516 rpmqv.c:622 msgid "skip any MD5 signatures" msgstr "vynechať akékoľvek MD5 podpisy" -#: rpm.c:532 +#: rpm.c:520 msgid "make sure a valid database exists" msgstr "uistiť sa, že existuje platná databáza" -#: rpm.c:534 +#: rpm.c:522 msgid "rebuild database from existing database" msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej" -#: rpm.c:542 rpmqv.c:485 +#: rpm.c:530 rpmqv.c:485 msgid "" "set the file permissions to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" "nastaviť prístupové práva súborov podľa údajov v databáze balíkov s použitím " "rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q" -#: rpm.c:545 rpmqv.c:488 +#: rpm.c:533 rpmqv.c:488 msgid "" "set the file owner and group to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -958,142 +958,142 @@ msgstr "" "nastaviť vlastníka a skupinu súborov podľa údajov v databáze balíkov s " "použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q" -#: rpm.c:682 rpm.c:688 rpm.c:695 rpm.c:701 rpm.c:710 rpm.c:732 rpm.c:738 -#: rpm.c:772 rpm.c:780 rpm.c:801 rpm.c:858 rpm.c:866 rpmqv.c:806 rpmqv.c:815 -#: rpmqv.c:821 rpmqv.c:827 rpmqv.c:861 rpmqv.c:868 rpmqv.c:903 rpmqv.c:911 -#: rpmqv.c:917 rpmqv.c:925 rpmqv.c:987 +#: rpm.c:670 rpm.c:676 rpm.c:683 rpm.c:689 rpm.c:698 rpm.c:720 rpm.c:726 +#: rpm.c:760 rpm.c:768 rpm.c:789 rpm.c:846 rpmqv.c:806 rpmqv.c:815 rpmqv.c:821 +#: rpmqv.c:827 rpmqv.c:861 rpmqv.c:868 rpmqv.c:903 rpmqv.c:911 rpmqv.c:917 +#: rpmqv.c:925 rpmqv.c:987 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim" -#: rpm.c:703 rpmqv.c:808 +#: rpm.c:691 rpmqv.c:808 msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" msgstr "-u a --uninstall sú zastaralé a už nefungujú.\n" -#: rpm.c:705 rpmqv.c:810 +#: rpm.c:693 rpmqv.c:810 msgid "Use -e or --erase instead.\n" msgstr "Namiesto nich použite -e alebo --erase.\n" -#: rpm.c:745 rpm.c:751 rpm.c:758 rpm.c:765 rpm.c:874 rpmqv.c:874 rpmqv.c:880 +#: rpm.c:733 rpm.c:739 rpm.c:746 rpm.c:753 rpm.c:853 rpmqv.c:874 rpmqv.c:880 #: rpmqv.c:887 rpmqv.c:894 rpmqv.c:1002 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia" -#: rpm.c:807 rpmqv.c:845 +#: rpm.c:795 rpmqv.c:845 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "presunutia musia začínať znakom /" -#: rpm.c:809 rpmqv.c:847 +#: rpm.c:797 rpmqv.c:847 msgid "relocations must contain a =" msgstr "presunutia musia obsahovať znak =" -#: rpm.c:812 rpmqv.c:850 +#: rpm.c:800 rpmqv.c:850 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "presunutia musia mať za znakom = znak /" -#: rpm.c:821 rpmqv.c:834 +#: rpm.c:809 rpmqv.c:834 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "vynechané cesty musia začínať znakom /" -#: rpm.c:830 rpmqv.c:946 +#: rpm.c:818 rpmqv.c:946 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n" -#: rpm.c:880 rpmqv.c:1007 +#: rpm.c:859 rpmqv.c:1007 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:883 rpmqv.c:1010 +#: rpm.c:862 rpmqv.c:1010 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:886 rpmqv.c:1013 +#: rpm.c:865 rpmqv.c:1013 msgid "unexpected query source" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:889 rpmqv.c:1033 +#: rpm.c:868 rpmqv.c:1033 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "iba inštalácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov môžu byť vynútené" -#: rpm.c:892 rpmqv.c:1038 +#: rpm.c:871 rpmqv.c:1038 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka" -#: rpm.c:895 rpmqv.c:1041 +#: rpm.c:874 rpmqv.c:1041 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "može byť použitá iba jedna z volieb --prefix a --relocate" -#: rpm.c:898 rpmqv.c:1044 +#: rpm.c:877 rpmqv.c:1044 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových " "balíkov" -#: rpm.c:901 rpmqv.c:1047 +#: rpm.c:880 rpmqv.c:1047 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov" -#: rpm.c:904 rpmqv.c:1050 +#: rpm.c:883 rpmqv.c:1050 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /" -#: rpm.c:907 rpmqv.c:1053 +#: rpm.c:886 rpmqv.c:1053 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:911 rpmqv.c:1057 +#: rpm.c:890 rpmqv.c:1057 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:915 rpmqv.c:1061 +#: rpm.c:894 rpmqv.c:1061 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:919 rpmqv.c:1065 +#: rpm.c:898 rpmqv.c:1065 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:923 rpmqv.c:1069 +#: rpm.c:902 rpmqv.c:1069 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:927 rpmqv.c:1073 +#: rpm.c:906 rpmqv.c:1073 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:931 rpmqv.c:1077 +#: rpm.c:910 rpmqv.c:1077 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs" -#: rpm.c:935 rpmqv.c:1081 +#: rpm.c:914 rpmqv.c:1081 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:939 rpmqv.c:1085 +#: rpm.c:918 rpmqv.c:1085 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:943 rpmqv.c:1089 +#: rpm.c:922 rpmqv.c:1089 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:947 rpmqv.c:1093 +#: rpm.c:926 rpmqv.c:1093 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov" -#: rpm.c:951 rpmqv.c:1097 +#: rpm.c:930 rpmqv.c:1097 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:955 rpmqv.c:1101 +#: rpm.c:934 rpmqv.c:1101 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpm.c:960 rpmqv.c:1108 +#: rpm.c:939 rpmqv.c:1108 msgid "" "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "--noscripts môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo " "overenia balíka" -#: rpm.c:964 +#: rpm.c:943 msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" "--notriggers môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo " "overenia balíka" -#: rpm.c:968 rpmqv.c:1120 +#: rpm.c:947 rpmqv.c:1120 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" "--nodeps môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo overenia " "balíka" -#: rpm.c:973 rpmqv.c:1125 +#: rpm.c:952 rpmqv.c:1125 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" "--test môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo zostavenia " "balíka" -#: rpm.c:977 rpmqv.c:1130 +#: rpm.c:956 rpmqv.c:1130 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -1134,98 +1134,98 @@ msgstr "" "--root (-r) môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka, " "otázky alebo znovuzostavenia databázy" -#: rpm.c:989 rpmqv.c:1142 +#: rpm.c:968 rpmqv.c:1142 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /" -#: rpm.c:995 rpmqv.c:1149 +#: rpm.c:974 rpmqv.c:1149 msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" msgstr "--oldpackage môže byť použíté iba počas aktualizácie" -#: rpm.c:998 rpmqv.c:1154 +#: rpm.c:977 rpmqv.c:1154 msgid "--nopgp may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp môže byť použíté iba počas overenia podpisu" -#: rpm.c:1001 rpmqv.c:1157 +#: rpm.c:980 rpmqv.c:1157 msgid "--nogpg may only be used during signature checking" msgstr "--nogpg môže byť použíté iba počas overenia podpisu" -#: rpm.c:1004 rpmqv.c:1162 +#: rpm.c:983 rpmqv.c:1162 msgid "" "--nomd5 may only be used during signature checking and package verification" msgstr "--nomd5 môže byť použíté iba počas overenia podpisu alebo balíka" -#: rpm.c:1015 rpmqv.c:1175 +#: rpm.c:994 rpmqv.c:1175 msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpm.c:1020 rpmqv.c:1180 +#: rpm.c:999 rpmqv.c:1180 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "nie je možné pracovať so súborom %s\n" -#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1196 +#: rpm.c:1014 rpmqv.c:1196 msgid "pgp not found: " msgstr "pgp nebolo nájdené: " -#: rpm.c:1039 rpmqv.c:1200 +#: rpm.c:1018 rpmqv.c:1200 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpm.c:1041 rpmqv.c:1202 +#: rpm.c:1020 rpmqv.c:1202 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" -#: rpm.c:1044 rpmqv.c:1205 +#: rpm.c:1023 rpmqv.c:1205 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslo je v poriadku.\n" -#: rpm.c:1049 rpmqv.c:1210 +#: rpm.c:1028 rpmqv.c:1210 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: rpm.c:1055 rpmqv.c:1216 +#: rpm.c:1034 rpmqv.c:1216 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign môže byť použíté iba počas zostavenia balíka" -#: rpm.c:1070 rpmqv.c:1232 +#: rpm.c:1049 rpmqv.c:1232 msgid "exec failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: rpm.c:1089 rpmqv.c:1501 +#: rpm.c:1068 rpmqv.c:1501 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "neočakávané argumenty pre --querytags" -#: rpm.c:1100 rpmqv.c:1523 +#: rpm.c:1079 rpmqv.c:1523 msgid "no packages given for signature check" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre overenie podpisu" -#: rpm.c:1111 rpmqv.c:1534 +#: rpm.c:1090 rpmqv.c:1534 msgid "no packages given for signing" msgstr "neboli zadané žiadne balíky na podpis" -#: rpm.c:1127 rpmqv.c:1374 +#: rpm.c:1106 rpmqv.c:1374 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre odinštalovanie" -#: rpm.c:1177 rpmqv.c:1424 +#: rpm.c:1156 rpmqv.c:1424 msgid "no packages given for install" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: rpm.c:1200 rpmqv.c:1464 +#: rpm.c:1179 rpmqv.c:1464 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky" -#: rpm.c:1205 rpmqv.c:1469 +#: rpm.c:1184 rpmqv.c:1469 msgid "no arguments given for query" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" -#: rpm.c:1222 rpmqv.c:1489 +#: rpm.c:1201 rpmqv.c:1489 #, fuzzy msgid "extra arguments given for verify of all packages" msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky" -#: rpm.c:1226 rpmqv.c:1493 +#: rpm.c:1205 rpmqv.c:1493 msgid "no arguments given for verify" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie" |