diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1872 |
1 files changed, 923 insertions, 949 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-07 07:55-0500\n" +"Project-Id-Version: rpm 4.0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-12 13:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -9,516 +9,516 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:25 lib/rpminstall.c:532 -#, c-format -msgid "cannot open %s/packages.rpm\n" +#: build.c:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open rpm database in %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s/packages.rpm\n" -#: build.c:35 +#: build.c:36 #, fuzzy msgid "failed build dependencies:\n" msgstr "nevyriešené závislosti:\n" -#: build.c:64 +#: build.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť spec súbor: %s\n" -#: build.c:126 build.c:138 +#: build.c:131 build.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m" msgstr "Otvorenie rúry pre tar zlyhalo: %s\n" #. Give up -#: build.c:145 +#: build.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read spec file from %s" msgstr "Nie je možné prečítať spec súbor z %s\n" -#: build.c:172 +#: build.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m" msgstr "Nie je možné premenovať %s na %s: %s\n" -#: build.c:211 +#: build.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat %s: %m" msgstr "nepodarilo sa zistiť stav %s: %s" -#: build.c:216 +#: build.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is not a regular file." msgstr "Súbor nie je obyčajný súbor: %s\n" -#: build.c:224 +#: build.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile." msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n" #. parse up the build operators -#: build.c:285 +#: build.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "predefinovať cieľovú platformu" -#: build.c:300 +#: build.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n" -#: rpm.c:184 rpmqv.c:267 +#: rpm.c:185 rpmqv.c:269 #, c-format msgid "rpm: %s\n" msgstr "rpm: %s\n" -#: rpm.c:195 rpmqv.c:278 +#: rpm.c:196 rpmqv.c:280 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verzia %s\n" -#: rpm.c:199 rpmqv.c:282 +#: rpm.c:200 rpmqv.c:284 msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" -#: rpm.c:200 rpmqv.c:283 +#: rpm.c:201 rpmqv.c:285 msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" msgstr "Program môže byť voľne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL" -#: rpm.c:208 +#: rpm.c:209 #, fuzzy msgid "Usage: rpm {--help}" msgstr "použitie: rpm {--help}" -#: rpm.c:209 +#: rpm.c:210 msgid " rpm {--version}" msgstr " rpm {--version}" -#: rpm.c:210 +#: rpm.c:211 msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <adresár>]" -#: rpm.c:211 +#: rpm.c:212 msgid "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:212 rpmqv.c:304 +#: rpm.c:213 rpmqv.c:306 msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]" msgstr "" " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root " "<adresár>]" -#: rpm.c:213 rpmqv.c:305 +#: rpm.c:214 rpmqv.c:307 msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" -#: rpm.c:214 +#: rpm.c:215 rpmqv.c:308 msgid "" " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" msgstr "" " [--rcfile <súbor>] [--ignorearch] [--dbpath " "<adresár>]" -#: rpm.c:215 rpmqv.c:307 +#: rpm.c:216 rpmqv.c:309 msgid "" " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" msgstr "" " [--prefix <adresár>] [--ignoreos] [--nodeps] " "[--allfiles]" -#: rpm.c:216 rpm.c:225 rpm.c:235 rpmqv.c:308 rpmqv.c:317 rpmqv.c:333 +#: rpm.c:217 rpm.c:226 rpm.c:236 rpmqv.c:310 rpmqv.c:319 rpmqv.c:335 msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]" -#: rpm.c:217 rpm.c:236 rpmqv.c:309 rpmqv.c:318 rpmqv.c:334 +#: rpm.c:218 rpm.c:237 rpmqv.c:311 rpmqv.c:320 rpmqv.c:336 #, fuzzy msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]" msgstr " [--httproxy <počítač>] [--httpport <port>]" -#: rpm.c:218 rpmqv.c:310 +#: rpm.c:219 rpmqv.c:312 #, fuzzy msgid "" " [--justdb] [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" msgstr "" " [--noorder] [--relocate stará_cesta=nová_cesta]" -#: rpm.c:219 rpmqv.c:311 +#: rpm.c:220 rpmqv.c:313 msgid "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" msgstr "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" -#: rpm.c:220 rpmqv.c:312 +#: rpm.c:221 rpmqv.c:314 msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " [--ignoresize] súbor1.rpm ... súborN.rpm" -#: rpm.c:221 +#: rpm.c:222 msgid "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:222 rpmqv.c:314 +#: rpm.c:223 rpmqv.c:316 msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]" msgstr "" " [--oldpackage] [--root <adresár>] [--noscripts]" -#: rpm.c:223 +#: rpm.c:224 rpmqv.c:317 msgid "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:224 rpmqv.c:316 +#: rpm.c:225 rpmqv.c:318 msgid "" " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] " msgstr "" " [--ignorearch] [--dbpath <adresár>] [--prefix " "<adresár>] " -#: rpm.c:226 +#: rpm.c:227 msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " msgstr " [--httproxy <počítač>] [--httpport <port>]" -#: rpm.c:227 rpmqv.c:319 +#: rpm.c:228 rpmqv.c:321 msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" -#: rpm.c:228 rpmqv.c:320 +#: rpm.c:229 rpmqv.c:322 msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" msgstr "" " [--noorder] [--relocate stará_cesta=nová_cesta]" -#: rpm.c:229 rpmqv.c:321 +#: rpm.c:230 rpmqv.c:323 msgid "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" msgstr "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" -#: rpm.c:230 rpmqv.c:322 +#: rpm.c:231 rpmqv.c:324 msgid " file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm" -#: rpm.c:231 +#: rpm.c:232 msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" -#: rpm.c:232 +#: rpm.c:233 rpmqv.c:332 msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--scripts] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:233 rpmqv.c:331 +#: rpm.c:234 rpmqv.c:333 msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" msgstr "" " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" -#: rpm.c:234 rpmqv.c:332 +#: rpm.c:235 rpmqv.c:334 #, fuzzy msgid " [--triggeredby]" msgstr " [--nomd5] [ciele]" -#: rpm.c:237 rpmqv.c:335 +#: rpm.c:238 rpmqv.c:337 #, fuzzy msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]" msgstr "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] " "[--dump]" -#: rpm.c:238 rpmqv.c:336 +#: rpm.c:239 rpmqv.c:338 msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" msgstr "" " [--changelog] [--dbpath <adresár>] [targets]" -#: rpm.c:239 +#: rpm.c:240 msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:240 rpmqv.c:338 +#: rpm.c:241 rpmqv.c:340 msgid "" " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" " [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:241 rpmqv.c:339 +#: rpm.c:242 rpmqv.c:341 msgid " [--nomd5] [targets]" msgstr " [--nomd5] [ciele]" -#: rpm.c:242 +#: rpm.c:243 msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [cieľ]" -#: rpm.c:243 +#: rpm.c:244 msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cieľ]" -#: rpm.c:244 +#: rpm.c:245 #, fuzzy msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm" -#: rpm.c:245 +#: rpm.c:246 msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--erase -e} [--root <adresár>] [--noscripts] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpm.c:246 rpmqv.c:324 +#: rpm.c:247 rpmqv.c:326 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" msgstr "" " [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--allmatches]" -#: rpm.c:247 rpmqv.c:325 +#: rpm.c:248 rpmqv.c:327 #, fuzzy msgid " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN" msgstr " [--justdb] [--notriggers] balík1 ... balíkN" -#: rpm.c:248 +#: rpm.c:249 msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN" -#: rpm.c:249 +#: rpm.c:250 msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN" -#: rpm.c:250 +#: rpm.c:251 msgid "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpm.c:251 rpmqv.c:360 +#: rpm.c:252 rpmqv.c:362 msgid " package1 ... packageN" msgstr " balík1 ... balíkN" -#: rpm.c:252 +#: rpm.c:253 msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <súbor>] [--dbpath <adresár>]" -#: rpm.c:253 +#: rpm.c:254 msgid " rpm {--querytags}" msgstr " rpm {--querytags}" -#: rpm.c:287 rpmqv.c:396 +#: rpm.c:288 rpmqv.c:398 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "použitie:" -#: rpm.c:289 rpmqv.c:398 +#: rpm.c:290 rpmqv.c:400 msgid "print this message" msgstr "vypísať túto správu" -#: rpm.c:291 rpmqv.c:400 +#: rpm.c:292 rpmqv.c:402 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" -#: rpm.c:294 +#: rpm.c:295 #, fuzzy msgid " All modes support the following arguments:" msgstr " všetky režimy podporujú nasledovné argumenty:" -#: rpm.c:295 +#: rpm.c:296 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpm.c:296 rpmqv.c:152 rpmqv.c:405 +#: rpm.c:297 rpmqv.c:154 rpmqv.c:407 msgid "define macro <name> with value <body>" msgstr "" -#: rpm.c:297 +#: rpm.c:298 #, fuzzy msgid " --eval '<name>+' " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpm.c:298 +#: rpm.c:299 rpmqv.c:409 #, fuzzy msgid "print the expansion of macro <name> to stdout" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" -#: rpm.c:299 +#: rpm.c:300 msgid " --pipe <cmd> " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpm.c:300 rpmqv.c:409 +#: rpm.c:301 rpmqv.c:411 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>" -#: rpm.c:301 +#: rpm.c:302 #, fuzzy msgid " --rcfile <file> " msgstr " --rcfile <file> " -#: rpm.c:302 +#: rpm.c:303 rpmqv.c:413 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" msgstr "použiť <súbor> namiesto /etc/rpmrc a $HOME/.rpmrc" -#: rpm.c:304 rpmqv.c:413 +#: rpm.c:305 rpmqv.c:415 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" -#: rpm.c:306 rpmqv.c:421 +#: rpm.c:307 rpmqv.c:423 msgid "be a little more verbose" msgstr "o niečo popisnejší režim" -#: rpm.c:308 rpmqv.c:423 +#: rpm.c:309 rpmqv.c:425 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" msgstr "veľmi popisný režim (pre odlaďovanie)" -#: rpm.c:311 +#: rpm.c:312 #, fuzzy msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place" msgstr " inštalácia, aktualizácia a otázky (s -p) umožňujú použiť ftp URL" -#: rpm.c:312 +#: rpm.c:313 msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " namiesto názvov súborov, ako aj nasledujúce voľby:" -#: rpm.c:313 +#: rpm.c:314 msgid " --ftpproxy <host> " msgstr " --ftpproxy <počítač>" -#: rpm.c:314 rpmqv.c:430 +#: rpm.c:315 rpmqv.c:432 msgid "hostname or IP of ftp proxy" msgstr "názov počítača alebo IP adresa ftp proxy" -#: rpm.c:315 +#: rpm.c:316 msgid " --ftpport <port> " msgstr " --ftpport <port> " -#: rpm.c:316 rpmqv.c:432 +#: rpm.c:317 rpmqv.c:434 msgid "port number of ftp server (or proxy)" msgstr "číslo portu ftp servera (alebo proxy)" -#: rpm.c:317 +#: rpm.c:318 #, fuzzy msgid " --httpproxy <host> " msgstr " --httpproxy <počítač>" -#: rpm.c:318 rpmqv.c:434 +#: rpm.c:319 rpmqv.c:436 msgid "hostname or IP of http proxy" msgstr "názov počítača alebo IP adresa http proxy" -#: rpm.c:319 +#: rpm.c:320 #, fuzzy msgid " --httpport <port> " msgstr " --httpport <port> " -#: rpm.c:320 rpmqv.c:436 +#: rpm.c:321 rpmqv.c:438 msgid "port number of http server (or proxy)" msgstr "číslo portu http servera (alebo proxy)" -#: rpm.c:324 rpmqv.c:456 +#: rpm.c:325 rpmqv.c:458 msgid "query mode" msgstr "režim otázok" -#: rpm.c:325 rpm.c:371 rpm.c:396 rpm.c:448 rpm.c:522 +#: rpm.c:326 rpm.c:372 rpm.c:397 rpm.c:449 rpm.c:523 msgid " --dbpath <dir> " msgstr " --dbpath <dir> " -#: rpm.c:326 rpm.c:372 rpm.c:397 rpm.c:449 rpm.c:523 rpmqv.c:416 +#: rpm.c:327 rpm.c:373 rpm.c:398 rpm.c:450 rpm.c:524 rpmqv.c:418 msgid "use <dir> as the directory for the database" msgstr "použiť <adresár> ako adresár pre databázu" -#: rpm.c:327 +#: rpm.c:328 msgid " --queryformat <qfmt>" msgstr " --queryformat <qfmt>" -#: rpm.c:328 rpmqv.c:458 +#: rpm.c:329 rpmqv.c:460 #, fuzzy msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)" msgstr "použiť <qfmt> ako hlavičkový formát (implikuje -i)" -#: rpm.c:329 rpm.c:373 rpm.c:431 rpm.c:460 +#: rpm.c:330 rpm.c:374 rpm.c:432 rpm.c:461 msgid " --root <dir> " msgstr " --root <dir> " -#: rpm.c:330 rpm.c:374 rpm.c:432 rpm.c:461 rpm.c:525 rpmqv.c:418 +#: rpm.c:331 rpm.c:375 rpm.c:433 rpm.c:462 rpm.c:526 rpmqv.c:420 msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "použiť <adresár> ako adresár najvyššej úrovne" -#: rpm.c:331 +#: rpm.c:332 msgid " Package specification options:" msgstr " Voľby pre špecifikáciu balíkov" -#: rpm.c:333 +#: rpm.c:334 msgid "query all packages" msgstr "opýtať sa na všetky balíky" -#: rpm.c:334 +#: rpm.c:335 msgid " -f <file>+ " msgstr " -f <súbor>+ " -#: rpm.c:335 +#: rpm.c:336 msgid "query package owning <file>" msgstr "opýtať sa na balík vlastniaci <súbor>" -#: rpm.c:336 +#: rpm.c:337 msgid " -p <packagefile>+ " msgstr " -p <súbor_balíku>+" -#: rpm.c:337 +#: rpm.c:338 msgid "query (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "opýtať sa (nenainštalovaného) balíku <súbor_balíku>" -#: rpm.c:338 +#: rpm.c:339 msgid " --triggeredby <pkg>" msgstr " --triggeredby <balík>" -#: rpm.c:339 +#: rpm.c:340 msgid "query packages triggered by <pkg>" msgstr "opýtať sa na balíky spustené balíkom <balík>" -#: rpm.c:340 +#: rpm.c:341 msgid " --whatprovides <cap>" msgstr " --whatprovides <schopnosť>" -#: rpm.c:341 +#: rpm.c:342 msgid "query packages which provide <cap> capability" msgstr "opýtať sa na balíky poskytujúce schopnosť <schopnosť>" -#: rpm.c:342 +#: rpm.c:343 msgid " --whatrequires <cap>" msgstr " --whatrequires <schopnosť>" -#: rpm.c:343 +#: rpm.c:344 msgid "query packages which require <cap> capability" msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>" -#: rpm.c:344 +#: rpm.c:345 msgid " Information selection options:" msgstr " Voľby pre výber požadovanej informácie:" -#: rpm.c:346 rpmqv.c:462 +#: rpm.c:347 rpmqv.c:464 msgid "display package information" msgstr "zobraziť informácie o balíku" -#: rpm.c:348 rpmqv.c:464 +#: rpm.c:349 rpmqv.c:466 msgid "display the package's change log" msgstr "zobraziť históriu zmien balíka" -#: rpm.c:350 rpmqv.c:466 +#: rpm.c:351 rpmqv.c:468 msgid "display package file list" msgstr "zobraziť zoznam súborov balíka" -#: rpm.c:352 rpmqv.c:468 +#: rpm.c:353 rpmqv.c:470 msgid "show file states (implies -l)" msgstr "zobraziť stavy súborov (implikuje -l)" -#: rpm.c:354 rpmqv.c:470 +#: rpm.c:355 rpmqv.c:472 msgid "list only documentation files (implies -l)" msgstr "zobraziť len súbory obsahujúce dokumentáciu (implikuje -l)" -#: rpm.c:356 rpmqv.c:472 +#: rpm.c:357 rpmqv.c:474 msgid "list only configuration files (implies -l)" msgstr "zobraziť iba konfiguračné súbory (implikuje -l)" -#: rpm.c:358 rpmqv.c:474 +#: rpm.c:359 rpmqv.c:476 msgid "" "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or " "-d)" @@ -526,23 +526,23 @@ msgstr "" "zobraziť všetky overiteľné údaje pre každý súbor (musí byť použité s -l, -c " "alebo -d)" -#: rpm.c:360 +#: rpm.c:361 msgid "list capabilities package provides" msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom" -#: rpm.c:362 +#: rpm.c:363 msgid "list package dependencies" msgstr "zobraziť závislosti balíka" -#: rpm.c:364 +#: rpm.c:365 msgid "print the various [un]install scripts" msgstr "vypísať rôzne [od]inštalačné skripty" -#: rpm.c:366 +#: rpm.c:367 msgid "show the trigger scripts contained in the package" msgstr "zobraziť spúšťacie skripty obsiahnuté v balíku" -#: rpm.c:370 rpmqv.c:485 +#: rpm.c:371 rpmqv.c:487 msgid "" "verify a package installation using the same same package specification " "options as -q" @@ -550,142 +550,142 @@ msgstr "" "overiť inštaláciu balíka s použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako " "pre -q" -#: rpm.c:376 rpm.c:418 rpm.c:453 rpmqv.c:487 rpmqv.c:535 rpmqv.c:569 +#: rpm.c:377 rpm.c:419 rpm.c:454 rpmqv.c:489 rpmqv.c:537 rpmqv.c:571 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: rpm.c:378 rpmqv.c:491 +#: rpm.c:379 rpmqv.c:493 msgid "do not verify file md5 checksums" msgstr "neoverovať md5 kontrolné súčty súborov" -#: rpm.c:380 rpmqv.c:489 +#: rpm.c:381 rpmqv.c:491 msgid "do not verify file attributes" msgstr "neoverovať atribúty súborov" -#: rpm.c:382 rpmqv.c:496 +#: rpm.c:383 rpmqv.c:498 msgid "list the tags that can be used in a query format" msgstr "vypísať príznaky, ktoré môžu byť použité vo formáte otázky" -#: rpm.c:385 +#: rpm.c:386 msgid " --install <packagefile>" msgstr " --install <súbor_balíku>" -#: rpm.c:386 +#: rpm.c:387 msgid " -i <packagefile> " msgstr " -i <súbor_balíku> " -#: rpm.c:387 rpmqv.c:510 +#: rpm.c:388 rpmqv.c:512 msgid "install package" msgstr "inštalovať balík" -#: rpm.c:388 +#: rpm.c:389 msgid " --excludepath <path>" msgstr " --excludepath <cesta>" -#: rpm.c:389 +#: rpm.c:390 msgid "skip files in path <path>" msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>" -#: rpm.c:390 +#: rpm.c:391 msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: rpm.c:391 rpmqv.c:547 +#: rpm.c:392 rpmqv.c:549 msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>" msgstr "presunúť súbory zo <starej_cesty> do <novej_cesty>" -#: rpm.c:393 rpmqv.c:515 +#: rpm.c:394 rpmqv.c:517 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocateable package" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: rpm.c:394 +#: rpm.c:395 msgid " --prefix <dir> " msgstr " --prefix <adresár> " -#: rpm.c:395 rpmqv.c:545 +#: rpm.c:396 rpmqv.c:547 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "presunúť balík do <adresára>, pokiaľ to balík povoľuje" -#: rpm.c:399 rpmqv.c:517 +#: rpm.c:400 rpmqv.c:519 msgid "do not install documentation" msgstr "neinštalovať dokumentáciu" -#: rpm.c:401 rpmqv.c:521 +#: rpm.c:402 rpmqv.c:523 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles" -#: rpm.c:403 rpmqv.c:523 +#: rpm.c:404 rpmqv.c:525 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "vypisovať značky počas inštalácie balíka (vhodné s -v)" -#: rpm.c:405 rpmqv.c:512 +#: rpm.c:406 rpmqv.c:514 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "inštalovať všetky súbory vrátane konfiguračných súborov, ktoré by inak mohli " "byť vynechané" -#: rpm.c:408 rpmqv.c:525 +#: rpm.c:409 rpmqv.c:527 msgid "don't verify package architecture" msgstr "neoverovať architektúru balíka" -#: rpm.c:410 rpmqv.c:527 +#: rpm.c:411 rpmqv.c:529 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "pred inštaláciou nekontrolovať dostupné miesto na disku" -#: rpm.c:412 rpmqv.c:529 +#: rpm.c:413 rpmqv.c:531 msgid "don't verify package operating system" msgstr "neoverovať operačný systém balíka" -#: rpm.c:414 rpmqv.c:531 +#: rpm.c:415 rpmqv.c:533 msgid "install documentation" msgstr "inštalovať dokumentáciu" -#: rpm.c:416 rpm.c:451 rpmqv.c:533 rpmqv.c:567 +#: rpm.c:417 rpm.c:452 rpmqv.c:535 rpmqv.c:569 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému" -#: rpm.c:420 rpm.c:455 rpmqv.c:537 rpmqv.c:571 +#: rpm.c:421 rpm.c:456 rpmqv.c:539 rpmqv.c:573 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí" -#: rpm.c:422 +#: rpm.c:423 msgid "don't execute any installation scripts" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: rpm.c:424 rpm.c:459 rpmqv.c:575 +#: rpm.c:425 rpm.c:460 rpmqv.c:577 msgid "don't execute any scripts triggered by this package" msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom" -#: rpm.c:426 rpmqv.c:543 +#: rpm.c:427 rpmqv.c:545 msgid "print percentages as package installs" msgstr "vypisovať percentá počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:428 rpmqv.c:549 +#: rpm.c:429 rpmqv.c:551 msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "inštalovať aj pokiaľ balík prepíše inštalované súbory" -#: rpm.c:430 rpmqv.c:551 +#: rpm.c:431 rpmqv.c:553 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "preinštalovať, pokiaľ už balík existuje" -#: rpm.c:434 rpmqv.c:553 +#: rpm.c:435 rpmqv.c:555 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "neinštalovať, ale oznámiť, či by to bolo možné" -#: rpm.c:437 +#: rpm.c:438 msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr " --upgrade <súbor_balíka>" -#: rpm.c:438 +#: rpm.c:439 msgid " -U <packagefile> " msgstr " -U <súbor_balíka> " -#: rpm.c:439 rpmqv.c:557 +#: rpm.c:440 rpmqv.c:559 msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" msgstr "aktualizovať balík (rovnaké voľby ako --install, a k tomu)" -#: rpm.c:441 rpmqv.c:559 +#: rpm.c:442 rpmqv.c:561 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -693,15 +693,15 @@ msgstr "" "aktualizovať na staršiu verziu balíka (--force to pri aktualizácii urobí " "automaticky)" -#: rpm.c:443 +#: rpm.c:444 msgid " --erase <package>" msgstr " --erase <package>" -#: rpm.c:445 rpmqv.c:563 +#: rpm.c:446 rpmqv.c:565 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "odinštalovať balík" -#: rpm.c:447 rpmqv.c:565 +#: rpm.c:448 rpmqv.c:567 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -709,102 +709,102 @@ msgstr "" "odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> " "špecifikuje viac ako jeden balík)" -#: rpm.c:457 rpmqv.c:573 +#: rpm.c:458 rpmqv.c:575 msgid "do not execute any package specific scripts" msgstr "nevykonať žiadne skripty špecifikované balíkom" -#: rpm.c:463 +#: rpm.c:464 msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<etapa> <spec> " -#: rpm.c:464 +#: rpm.c:465 msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -t<etapa> <tar_súbor> " -#: rpm.c:465 rpmqv.c:582 +#: rpm.c:466 rpmqv.c:584 msgid "build package, where <stage> is one of:" msgstr "zostaviť balík, kde <etapa> je jedna z:" -#: rpm.c:467 rpmqv.c:584 +#: rpm.c:468 rpmqv.c:586 msgid "prep (unpack sources and apply patches)" msgstr "príprava (rozbaliť zdrojové súbory a aplikovať záplaty)" -#: rpm.c:469 rpmqv.c:586 +#: rpm.c:470 rpmqv.c:588 #, c-format msgid "list check (do some cursory checks on %files)" msgstr "kontrola zoznamu (vykonať niektoré zbežné kontroly sekcie %files)" -#: rpm.c:471 rpmqv.c:588 +#: rpm.c:472 rpmqv.c:590 msgid "compile (prep and compile)" msgstr "kompilácia (príprava a kompilácia)" -#: rpm.c:473 rpmqv.c:590 +#: rpm.c:474 rpmqv.c:592 msgid "install (prep, compile, install)" msgstr "inštalácia (príprava, kompilácia, inštalácia)" -#: rpm.c:475 rpmqv.c:592 +#: rpm.c:476 rpmqv.c:594 msgid "binary package (prep, compile, install, package)" msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)" -#: rpm.c:477 rpmqv.c:594 +#: rpm.c:478 rpmqv.c:596 msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" msgstr "binárny a zdrojový balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)" -#: lib/poptBT.c:156 rpm.c:479 rpmqv.c:598 +#: lib/poptBT.c:157 rpm.c:480 rpmqv.c:600 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "preskočiť priamo k určenej etape (iba pre c, i)" -#: lib/poptBT.c:146 rpm.c:481 rpmqv.c:600 +#: lib/poptBT.c:147 rpm.c:482 rpmqv.c:602 msgid "remove build tree when done" msgstr "po ukončení odstrániť adresár, v ktorom sa balík zostavoval" -#: lib/poptBT.c:152 rpm.c:483 rpmqv.c:602 +#: lib/poptBT.c:153 rpm.c:484 rpmqv.c:604 #, fuzzy msgid "remove sources when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: rpm.c:485 rpmqv.c:604 +#: rpm.c:486 rpmqv.c:606 #, fuzzy msgid "remove spec file when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: rpm.c:487 rpmqv.c:606 +#: rpm.c:488 rpmqv.c:608 msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis" -#: rpm.c:488 +#: rpm.c:489 msgid " --buildroot <dir> " msgstr " --buildroot <adresár> " -#: rpm.c:489 rpmqv.c:608 +#: rpm.c:490 rpmqv.c:610 msgid "use <dir> as the build root" msgstr "použiť <adresár> pre zostavenie balíka" -#: rpm.c:490 +#: rpm.c:491 msgid " --target=<platform>+" msgstr " --target=<platforma>+" -#: rpm.c:491 rpmqv.c:610 +#: rpm.c:492 rpmqv.c:612 msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN." msgstr "vytvoriť balíky pre ciele platforma1...platformaN." -#: rpm.c:493 rpmqv.c:612 +#: rpm.c:494 rpmqv.c:614 msgid "do not execute any stages" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: rpm.c:494 +#: rpm.c:495 msgid " --timecheck <secs> " msgstr " --timecheck <sekúnd>" -#: rpm.c:495 +#: rpm.c:496 msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)" msgstr "nastaviť kontrolu času na <sekúnd> sekúnd (0 pre deaktiváciu)" -#: rpm.c:497 +#: rpm.c:498 msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr " --rebuild <zdroj_balík>" -#: rpm.c:498 rpmqv.c:615 +#: rpm.c:499 rpmqv.c:617 msgid "" "install source package, build binary package and remove spec file, sources, " "patches, and icons." @@ -812,65 +812,65 @@ msgstr "" "inštalovať zdrojový balík, vytvoriť binárny balík a odstrániť spec-súbor, " "zdroje, záplaty a ikony" -#: rpm.c:499 +#: rpm.c:500 msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr " --recompile <src_pkg> " -#: rpm.c:500 rpmqv.c:617 +#: rpm.c:501 rpmqv.c:619 msgid "like --rebuild, but don't build any package" msgstr "ako --rebuild, ale nezostaviť žiadny balík" -#: rpm.c:503 +#: rpm.c:504 msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpm.c:504 rpmqv.c:623 +#: rpm.c:505 rpmqv.c:625 msgid "sign a package (discard current signature)" msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)" -#: rpm.c:505 +#: rpm.c:506 msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " --addsign <balík>+ " -#: rpm.c:506 rpmqv.c:625 +#: rpm.c:507 rpmqv.c:627 msgid "add a signature to a package" msgstr "pridať podpis balíku" -#: rpm.c:507 +#: rpm.c:508 #, fuzzy msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " --checksig <balík>+ " -#: rpm.c:508 +#: rpm.c:509 #, fuzzy msgid " -K <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpm.c:509 rpmqv.c:629 +#: rpm.c:510 rpmqv.c:631 msgid "verify package signature" msgstr "overiť podpis balíka" -#: rpm.c:511 rpmqv.c:631 +#: rpm.c:512 rpmqv.c:633 msgid "skip any PGP signatures" msgstr "vynechať akékoľvek PGP podpisy" -#: rpm.c:513 rpmqv.c:633 +#: rpm.c:514 rpmqv.c:635 msgid "skip any GPG signatures" msgstr "vynechať akékoľvek GPG podpisy" -#: rpm.c:515 rpmqv.c:635 +#: rpm.c:516 rpmqv.c:637 msgid "skip any MD5 signatures" msgstr "vynechať akékoľvek MD5 podpisy" -#: rpm.c:519 +#: rpm.c:520 msgid "make sure a valid database exists" msgstr "uistiť sa, že existuje platná databáza" -#: rpm.c:521 +#: rpm.c:522 msgid "rebuild database from existing database" msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej" -#: rpm.c:529 rpmqv.c:498 +#: rpm.c:530 rpmqv.c:500 msgid "" "set the file permissions to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" "nastaviť prístupové práva súborov podľa údajov v databáze balíkov s použitím " "rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q" -#: rpm.c:532 rpmqv.c:501 +#: rpm.c:533 rpmqv.c:503 msgid "" "set the file owner and group to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -886,149 +886,149 @@ msgstr "" "nastaviť vlastníka a skupinu súborov podľa údajov v databáze balíkov s " "použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q" -#: rpm.c:670 rpm.c:676 rpm.c:685 rpm.c:707 rpm.c:713 rpm.c:720 rpm.c:728 -#: rpm.c:736 rpm.c:757 rpm.c:820 rpmqv.c:823 rpmqv.c:832 rpmqv.c:838 -#: rpmqv.c:844 rpmqv.c:851 rpmqv.c:886 rpmqv.c:894 rpmqv.c:900 rpmqv.c:908 -#: rpmqv.c:976 +#: rpm.c:671 rpm.c:677 rpm.c:686 rpm.c:708 rpm.c:714 rpm.c:721 rpm.c:729 +#: rpm.c:737 rpm.c:758 rpm.c:821 rpmqv.c:825 rpmqv.c:834 rpmqv.c:840 +#: rpmqv.c:846 rpmqv.c:853 rpmqv.c:888 rpmqv.c:896 rpmqv.c:902 rpmqv.c:910 +#: rpmqv.c:978 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim" -#: rpm.c:678 rpmqv.c:825 +#: rpm.c:679 rpmqv.c:827 msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" msgstr "-u a --uninstall sú zastaralé a už nefungujú.\n" -#: rpm.c:680 rpmqv.c:827 +#: rpm.c:681 rpmqv.c:829 msgid "Use -e or --erase instead.\n" msgstr "Namiesto nich použite -e alebo --erase.\n" -#: rpm.c:763 rpmqv.c:870 +#: rpm.c:764 rpmqv.c:872 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "presunutia musia začínať znakom /" -#: rpm.c:765 rpmqv.c:872 +#: rpm.c:766 rpmqv.c:874 msgid "relocations must contain a =" msgstr "presunutia musia obsahovať znak =" -#: rpm.c:768 rpmqv.c:875 +#: rpm.c:769 rpmqv.c:877 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "presunutia musia mať za znakom = znak /" -#: rpm.c:777 rpmqv.c:859 +#: rpm.c:778 rpmqv.c:861 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "vynechané cesty musia začínať znakom /" -#: rpm.c:786 rpmqv.c:929 +#: rpm.c:787 rpmqv.c:931 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n" msgstr "" -#: rpm.c:787 +#: rpm.c:788 msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n" msgstr "" -#: rpm.c:792 rpmqv.c:935 +#: rpm.c:793 rpmqv.c:937 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n" -#: rpm.c:827 rpmqv.c:991 +#: rpm.c:828 rpmqv.c:993 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia" -#: rpm.c:832 rpmqv.c:995 +#: rpm.c:833 rpmqv.c:997 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:835 rpmqv.c:998 +#: rpm.c:836 rpmqv.c:1000 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:838 rpmqv.c:1001 +#: rpm.c:839 rpmqv.c:1003 msgid "unexpected query source" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:841 rpmqv.c:1021 +#: rpm.c:842 rpmqv.c:1023 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "iba inštalácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov môžu byť vynútené" -#: rpm.c:844 rpmqv.c:1026 +#: rpm.c:845 rpmqv.c:1028 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka" -#: rpm.c:847 rpmqv.c:1029 +#: rpm.c:848 rpmqv.c:1031 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "može byť použitá iba jedna z volieb --prefix a --relocate" -#: rpm.c:850 rpmqv.c:1032 +#: rpm.c:851 rpmqv.c:1034 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových " "balíkov" -#: rpm.c:853 rpmqv.c:1035 +#: rpm.c:854 rpmqv.c:1037 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov" -#: rpm.c:856 rpmqv.c:1038 +#: rpm.c:857 rpmqv.c:1040 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /" -#: rpm.c:859 rpmqv.c:1041 +#: rpm.c:860 rpmqv.c:1043 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:863 rpmqv.c:1045 +#: rpm.c:864 rpmqv.c:1047 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:867 rpmqv.c:1049 +#: rpm.c:868 rpmqv.c:1051 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:871 rpmqv.c:1053 +#: rpm.c:872 rpmqv.c:1055 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:875 rpmqv.c:1057 +#: rpm.c:876 rpmqv.c:1059 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:879 rpmqv.c:1061 +#: rpm.c:880 rpmqv.c:1063 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:883 rpmqv.c:1065 +#: rpm.c:884 rpmqv.c:1067 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs" -#: rpm.c:887 rpmqv.c:1069 +#: rpm.c:888 rpmqv.c:1071 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:891 rpmqv.c:1073 +#: rpm.c:892 rpmqv.c:1075 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:895 rpmqv.c:1077 +#: rpm.c:896 rpmqv.c:1079 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:899 rpmqv.c:1081 +#: rpm.c:900 rpmqv.c:1083 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov" -#: rpm.c:903 rpmqv.c:1085 +#: rpm.c:904 rpmqv.c:1087 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:907 rpmqv.c:1089 +#: rpm.c:908 rpmqv.c:1091 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpm.c:912 rpmqv.c:1096 +#: rpm.c:913 rpmqv.c:1098 msgid "" "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "--noscripts môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo " "overenia balíka" -#: rpm.c:916 +#: rpm.c:917 msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" "--notriggers môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo " "overenia balíka" -#: rpm.c:920 rpmqv.c:1108 +#: rpm.c:921 rpmqv.c:1110 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "--nodeps môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo overenia " "balíka" -#: rpm.c:925 rpmqv.c:1113 +#: rpm.c:926 rpmqv.c:1115 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" "--test môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo zostavenia " "balíka" -#: rpm.c:929 rpmqv.c:1118 +#: rpm.c:930 rpmqv.c:1120 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -1069,786 +1069,748 @@ msgstr "" "--root (-r) môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka, " "otázky alebo znovuzostavenia databázy" -#: rpm.c:941 rpmqv.c:1130 +#: rpm.c:942 rpmqv.c:1132 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /" -#: rpm.c:947 rpmqv.c:1137 +#: rpm.c:948 rpmqv.c:1139 msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" msgstr "--oldpackage môže byť použíté iba počas aktualizácie" -#: rpm.c:950 rpmqv.c:1142 +#: rpm.c:951 rpmqv.c:1144 msgid "--nopgp may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp môže byť použíté iba počas overenia podpisu" -#: rpm.c:953 rpmqv.c:1145 +#: rpm.c:954 rpmqv.c:1147 msgid "--nogpg may only be used during signature checking" msgstr "--nogpg môže byť použíté iba počas overenia podpisu" -#: rpm.c:956 rpmqv.c:1150 +#: rpm.c:957 rpmqv.c:1152 msgid "" "--nomd5 may only be used during signature checking and package verification" msgstr "--nomd5 môže byť použíté iba počas overenia podpisu alebo balíka" -#: rpm.c:967 rpmqv.c:1163 +#: rpm.c:968 rpmqv.c:1165 msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpm.c:972 rpmqv.c:1168 +#: rpm.c:973 rpmqv.c:1170 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "nie je možné pracovať so súborom %s\n" -#: rpm.c:987 rpmqv.c:1184 +#: rpm.c:988 rpmqv.c:1186 msgid "pgp not found: " msgstr "pgp nebolo nájdené: " -#: rpm.c:991 rpmqv.c:1188 +#: rpm.c:992 rpmqv.c:1190 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpm.c:993 rpmqv.c:1190 +#: rpm.c:994 rpmqv.c:1192 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" -#: rpm.c:996 rpmqv.c:1193 +#: rpm.c:997 rpmqv.c:1195 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslo je v poriadku.\n" -#: rpm.c:1001 rpmqv.c:1198 +#: rpm.c:1002 rpmqv.c:1200 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: rpm.c:1007 rpmqv.c:1204 +#: rpm.c:1008 rpmqv.c:1206 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign môže byť použíté iba počas zostavenia balíka" -#: rpm.c:1022 rpmqv.c:1220 +#: rpm.c:1023 rpmqv.c:1222 msgid "exec failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: rpm.c:1041 rpmqv.c:1489 +#: rpm.c:1042 rpmqv.c:1491 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "neočakávané argumenty pre --querytags" -#: rpm.c:1052 rpmqv.c:1511 +#: rpm.c:1053 rpmqv.c:1513 msgid "no packages given for signature check" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre overenie podpisu" -#: rpm.c:1063 rpmqv.c:1522 +#: rpm.c:1064 rpmqv.c:1524 msgid "no packages given for signing" msgstr "neboli zadané žiadne balíky na podpis" -#: rpm.c:1079 rpmqv.c:1361 +#: rpm.c:1080 rpmqv.c:1363 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre odinštalovanie" -#: rpm.c:1130 rpmqv.c:1412 +#: rpm.c:1131 rpmqv.c:1414 msgid "no packages given for install" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: rpm.c:1153 rpmqv.c:1452 +#: rpm.c:1154 rpmqv.c:1454 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky" -#: rpm.c:1158 rpmqv.c:1457 +#: rpm.c:1159 rpmqv.c:1459 msgid "no arguments given for query" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" -#: rpm.c:1175 rpmqv.c:1477 +#: rpm.c:1176 rpmqv.c:1479 #, fuzzy msgid "extra arguments given for verify of all packages" msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky" -#: rpm.c:1179 rpmqv.c:1481 +#: rpm.c:1180 rpmqv.c:1483 msgid "no arguments given for verify" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie" -#: rpm2cpio.c:23 +#: rpm2cpio.c:24 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open package: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s/packages.rpm\n" -#: rpm2cpio.c:33 +#: rpm2cpio.c:34 msgid "argument is not an RPM package\n" msgstr "argument nie je RPM balík\n" -#: rpm2cpio.c:37 +#: rpm2cpio.c:38 msgid "error reading header from package\n" msgstr "chyba pri čítaní hlavičky balíka\n" -#: rpm2cpio.c:59 +#: rpm2cpio.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s\n" -#: rpmqv.c:152 +#: rpmqv.c:154 msgid "'<name> <body>'" msgstr "" -#: rpmqv.c:154 +#: rpmqv.c:156 #, fuzzy msgid "print macro expansion to stdout" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" -#: rpmqv.c:154 +#: rpmqv.c:156 msgid "<expr>+" msgstr "" -#: rpmqv.c:179 +#: rpmqv.c:181 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)" msgstr "" -#: rpmqv.c:180 +#: rpmqv.c:182 msgid "<file:...>" msgstr "" -#: rpmqv.c:294 +#: rpmqv.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s {--help}\n" msgstr "použitie: rpm {--help}" -#: rpmqv.c:298 +#: rpmqv.c:300 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--initdb} [--dbpath <dir>]\n" msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <adresár>]" -#: rpmqv.c:299 +#: rpmqv.c:301 #, fuzzy, c-format -msgid " %s {--rebuilddb} [--macros <file:...>] [--dbpath <dir>]\n" +msgid " %s {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]\n" msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <súbor>] [--dbpath <adresár>]" -#: rpmqv.c:303 +#: rpmqv.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n" msgstr "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpmqv.c:306 -#, fuzzy -msgid "" -" [--macros <file:...>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" -msgstr "" -" [--rcfile <súbor>] [--ignorearch] [--dbpath " -"<adresár>]" - -#: rpmqv.c:315 -#, fuzzy -msgid "" -" [--excludedocs] [--includedocs] [--macros <file:...>]" -msgstr "" -" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <súbor>]" - -#: rpmqv.c:323 +#: rpmqv.c:325 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--macros <file:...>]\n" +msgid " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " rpm {--erase -e} [--root <adresár>] [--noscripts] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpmqv.c:330 -#, fuzzy -msgid "" -" [--scripts] [--root <dir>] [--macros <file:...>]" -msgstr "" -" [--scripts] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]" - -#: rpmqv.c:337 +#: rpmqv.c:339 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--macros <file:...>]\n" +msgid " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]" -#: rpmqv.c:341 +#: rpmqv.c:343 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n" msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [cieľ]" -#: rpmqv.c:342 +#: rpmqv.c:344 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n" msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cieľ]" -#: rpmqv.c:346 +#: rpmqv.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "" -" %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--macros " -"<file:...>]\n" +" %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " +"<file>]\n" msgstr "" " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:350 msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" msgstr " [--target=platform1[,platform2...]]" -#: rpmqv.c:349 +#: rpmqv.c:351 #, fuzzy msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" msgstr " [--rmsource] specsúbor" -#: rpmqv.c:350 +#: rpmqv.c:352 #, fuzzy, c-format -msgid " %s {--rmsource} [--macros <file:...>] [-v] specfile\n" +msgid " %s {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile\n" msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <súbor>] [-v] specsúbor" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "" -" %s {--rebuild} [--macros <file:...>] [-v] source1.rpm ... " -"sourceN.rpm\n" +" %s {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" msgstr "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm" -#: rpmqv.c:352 +#: rpmqv.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "" -" %s {--recompile} [--macros <file:...>] [-v] source1.rpm ... " -"sourceN.rpm\n" +" %s {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" msgstr "" " rpm {--recompile} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm" -#: rpmqv.c:353 +#: rpmqv.c:355 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n" msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm" -#: rpmqv.c:357 +#: rpmqv.c:359 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" %s {--resign} [--macros <file:...>] package1 package2 ... packageN\n" +msgid " %s {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN\n" msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN" -#: rpmqv.c:358 +#: rpmqv.c:360 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" %s {--addsign} [--macros <file:...>] package1 package2 ... packageN" +msgid " %s {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN" -#: rpmqv.c:359 +#: rpmqv.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "" -" %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--macros " -"<file:...>]\n" +" %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpmqv.c:403 +#: rpmqv.c:405 #, fuzzy msgid " All modes support the following options:" msgstr " všetky režimy podporujú nasledovné argumenty:" -#: rpmqv.c:404 +#: rpmqv.c:406 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpmqv.c:406 +#: rpmqv.c:408 #, fuzzy -msgid " --eval '<expr>+' " +msgid " --eval '<name>+' " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpmqv.c:407 -#, fuzzy -msgid "print the expansion of macro <expr> to stdout" -msgstr "vypísať verziu používaného rpm" - -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:410 #, fuzzy msgid " --pipe <cmd> " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpmqv.c:410 +#: rpmqv.c:412 #, fuzzy -msgid " --macros <file:...> " +msgid " --rcfile <file> " msgstr " --rcfile <file> " -#: rpmqv.c:411 -msgid "use <file:...> instead of default list of macro files" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:415 +#: rpmqv.c:417 #, fuzzy msgid " --dbpath <dir> " msgstr " --dbpath <dir> " -#: rpmqv.c:417 +#: rpmqv.c:419 #, fuzzy msgid " --root <dir> " msgstr " --root <dir> " -#: rpmqv.c:427 +#: rpmqv.c:429 #, fuzzy msgid "" " Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place" msgstr " inštalácia, aktualizácia a otázky (s -p) umožňujú použiť ftp URL" -#: rpmqv.c:428 +#: rpmqv.c:430 #, fuzzy msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " namiesto názvov súborov, ako aj nasledujúce voľby:" -#: rpmqv.c:429 +#: rpmqv.c:431 #, fuzzy msgid " --ftpproxy <host> " msgstr " --ftpproxy <počítač>" -#: rpmqv.c:431 +#: rpmqv.c:433 #, fuzzy msgid " --ftpport <port> " msgstr " --ftpport <port> " -#: rpmqv.c:433 +#: rpmqv.c:435 #, fuzzy msgid " --httpproxy <host> " msgstr " --httpproxy <počítač>" -#: rpmqv.c:435 +#: rpmqv.c:437 #, fuzzy msgid " --httpport <port> " msgstr " --httpport <port> " -#: rpmqv.c:441 +#: rpmqv.c:443 #, fuzzy msgid " Package specification options:" msgstr " Voľby pre špecifikáciu balíkov" -#: lib/poptQV.c:66 rpmqv.c:443 +#: lib/poptQV.c:68 rpmqv.c:445 #, fuzzy msgid "query/verify all packages" msgstr "opýtať sa na všetky balíky" -#: rpmqv.c:444 +#: rpmqv.c:446 #, fuzzy msgid " -f <file>+ " msgstr " -f <súbor>+ " -#: rpmqv.c:445 +#: rpmqv.c:447 #, fuzzy msgid "query/verify package owning <file>" msgstr "opýtať sa na balík vlastniaci <súbor>" -#: rpmqv.c:446 +#: rpmqv.c:448 #, fuzzy msgid " -p <packagefile>+ " msgstr " -p <súbor_balíku>+" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:449 #, fuzzy msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "opýtať sa (nenainštalovaného) balíku <súbor_balíku>" -#: rpmqv.c:448 +#: rpmqv.c:450 #, fuzzy msgid " --triggeredby <pkg> " msgstr " --triggeredby <balík>" -#: rpmqv.c:449 +#: rpmqv.c:451 #, fuzzy msgid "query/verify packages triggered by <pkg>" msgstr "opýtať sa na balíky spustené balíkom <balík>" -#: rpmqv.c:450 +#: rpmqv.c:452 #, fuzzy msgid " --whatprovides <cap> " msgstr " --whatprovides <schopnosť>" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:453 #, fuzzy msgid "query/verify packages which provide <cap> capability" msgstr "opýtať sa na balíky poskytujúce schopnosť <schopnosť>" -#: rpmqv.c:452 +#: rpmqv.c:454 #, fuzzy msgid " --whatrequires <cap> " msgstr " --whatrequires <schopnosť>" -#: rpmqv.c:453 +#: rpmqv.c:455 #, fuzzy msgid "query/verify packages which require <cap> capability" msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>" -#: rpmqv.c:457 +#: rpmqv.c:459 #, fuzzy msgid " --queryformat <qfmt> " msgstr " --queryformat <qfmt>" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:462 #, fuzzy msgid " Information selection options:" msgstr " Voľby pre výber požadovanej informácie:" -#: rpmqv.c:476 +#: rpmqv.c:478 #, fuzzy msgid "list capabilities provided by package" msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom" -#: rpmqv.c:478 +#: rpmqv.c:480 #, fuzzy msgid "list capabilities required by package" msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom" -#: rpmqv.c:480 +#: rpmqv.c:482 #, fuzzy msgid "print the various [un]install scriptlets" msgstr "vypísať rôzne [od]inštalačné skripty" -#: rpmqv.c:482 +#: rpmqv.c:484 #, fuzzy msgid "show the trigger scriptlets contained in the package" msgstr "zobraziť spúšťacie skripty obsiahnuté v balíku" -#: rpmqv.c:493 +#: rpmqv.c:495 #, fuzzy msgid "do not execute verify script (if any)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: rpmqv.c:508 +#: rpmqv.c:510 #, fuzzy msgid " --install <packagefile>" msgstr " --install <súbor_balíku>" -#: rpmqv.c:509 +#: rpmqv.c:511 #, fuzzy msgid " -i <packagefile> " msgstr " -i <súbor_balíku> " -#: rpmqv.c:518 +#: rpmqv.c:520 #, fuzzy msgid " --excludepath <path> " msgstr " --excludepath <cesta>" -#: rpmqv.c:519 +#: rpmqv.c:521 #, fuzzy msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>" -#: rpmqv.c:539 +#: rpmqv.c:541 #, fuzzy msgid "don't execute any installation scriptlets" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: rpmqv.c:541 +#: rpmqv.c:543 #, fuzzy msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package" msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom" -#: rpmqv.c:544 +#: rpmqv.c:546 #, fuzzy msgid " --prefix <dir> " msgstr " --prefix <adresár> " -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:548 #, fuzzy msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: rpmqv.c:555 +#: rpmqv.c:557 #, fuzzy msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr " --upgrade <súbor_balíka>" -#: rpmqv.c:556 +#: rpmqv.c:558 #, fuzzy msgid " -U <packagefile> " msgstr " -U <súbor_balíka> " -#: rpmqv.c:561 +#: rpmqv.c:563 #, fuzzy msgid " --erase <package>" msgstr " --erase <package>" -#: rpmqv.c:580 +#: rpmqv.c:582 #, fuzzy msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<etapa> <spec> " -#: rpmqv.c:581 +#: rpmqv.c:583 #, fuzzy msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -t<etapa> <tar_súbor> " -#: rpmqv.c:596 +#: rpmqv.c:598 #, fuzzy msgid "package src rpm only" msgstr "balík nemá meno" -#: rpmqv.c:607 +#: rpmqv.c:609 #, fuzzy msgid " --buildroot <dir> " msgstr " --buildroot <adresár> " -#: rpmqv.c:609 +#: rpmqv.c:611 #, fuzzy msgid " --target=<platform>+ " msgstr " --target=<platforma>+" -#: rpmqv.c:614 +#: rpmqv.c:616 #, fuzzy msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr " --rebuild <zdroj_balík>" -#: rpmqv.c:616 +#: rpmqv.c:618 #, fuzzy msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr " --recompile <src_pkg> " -#: rpmqv.c:622 +#: rpmqv.c:624 #, fuzzy msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpmqv.c:624 +#: rpmqv.c:626 #, fuzzy msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " --addsign <balík>+ " -#: rpmqv.c:627 +#: rpmqv.c:629 #, fuzzy msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " --checksig <balík>+ " -#: rpmqv.c:628 +#: rpmqv.c:630 #, fuzzy msgid " -K <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpmqv.c:641 +#: rpmqv.c:643 msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)" msgstr "" -#: rpmqv.c:643 +#: rpmqv.c:645 #, fuzzy msgid "rebuild database indices from existing database headers" msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej" -#: rpmqv.c:930 +#: rpmqv.c:932 #, fuzzy msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead..\n" msgstr "Namiesto nich použite -e alebo --erase.\n" -#: rpmqv.c:1005 +#: rpmqv.c:1007 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" msgstr "--dbpath zadané pre operáciu nepoužívajúcu databázu" -#: rpmqv.c:1102 +#: rpmqv.c:1104 #, fuzzy msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpmqv.c:1260 +#: rpmqv.c:1262 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre znovuzostavenie" -#: rpmqv.c:1329 +#: rpmqv.c:1331 msgid "no spec files given for build" msgstr "neboli zadané žiadne spec-súbory pre zostavenie" -#: rpmqv.c:1331 +#: rpmqv.c:1333 msgid "no tar files given for build" msgstr "neboli zadané žiadne tar-súbory pre zostavenie" -#: build/build.c:111 build/pack.c:356 +#: build/build.c:113 build/pack.c:355 #, fuzzy msgid "Unable to open temp file." msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor" -#: build/build.c:190 +#: build/build.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Vykonáva sa: %s\n" -#: build/build.c:196 +#: build/build.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s" msgstr "Vykonanie %s zlyhalo (%s)" -#: build/build.c:204 +#: build/build.c:206 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)" msgstr "Chybný výstupný kód z %s (%s)" -#: build/build.c:303 +#: build/build.c:305 msgid "" "\n" "\n" "RPM build errors:\n" msgstr "" -#: build/expression.c:207 +#: build/expression.c:208 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ==" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/expression.c:237 +#: build/expression.c:238 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing &&" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/expression.c:246 +#: build/expression.c:247 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ||" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/expression.c:286 +#: build/expression.c:287 msgid "parse error in expression" msgstr "chyba pri analýze výrazu" -#: build/expression.c:315 +#: build/expression.c:316 msgid "unmatched (" msgstr "nepárová (" -#: build/expression.c:345 +#: build/expression.c:346 msgid "- only on numbers" msgstr "- ibe pre čísla" -#: build/expression.c:361 +#: build/expression.c:362 msgid "! only on numbers" msgstr "! iba pre čísla" -#: build/expression.c:400 build/expression.c:445 build/expression.c:500 -#: build/expression.c:587 +#: build/expression.c:401 build/expression.c:446 build/expression.c:501 +#: build/expression.c:590 msgid "types must match" msgstr "typy sa musia zhodovať" -#: build/expression.c:413 +#: build/expression.c:414 msgid "* / not suported for strings" msgstr "* / nie sú podporované pre reťazce" -#: build/expression.c:461 +#: build/expression.c:462 msgid "- not suported for strings" msgstr "- nie je podporované pre reťazce" -#: build/expression.c:600 +#: build/expression.c:603 msgid "&& and || not suported for strings" msgstr "&& a || nie sú podporované pre reťazce" -#: build/expression.c:634 build/expression.c:682 +#: build/expression.c:637 build/expression.c:685 msgid "syntax error in expression" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/files.c:205 +#: build/files.c:206 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "chyba PREKROČENIA ČASU: %s\n" -#: build/files.c:250 build/files.c:332 build/files.c:495 +#: build/files.c:251 build/files.c:333 build/files.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '(' in %s %s" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: build/files.c:261 build/files.c:449 build/files.c:506 +#: build/files.c:262 build/files.c:450 build/files.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s" msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" -#: build/files.c:299 build/files.c:474 +#: build/files.c:300 build/files.c:475 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s" msgstr "Chybný %s prvok: %s" -#: build/files.c:348 +#: build/files.c:349 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s" msgstr "" -#: build/files.c:386 +#: build/files.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)" msgstr "Chybná %s() syntax: %s" -#: build/files.c:396 +#: build/files.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)" msgstr "Chybná špecifikácia práv %s(): %s" -#: build/files.c:408 +#: build/files.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)" msgstr "Chybná špecifikácia práv adresára %s(): %s" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:533 #, fuzzy msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)" msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s" -#: build/files.c:542 +#: build/files.c:543 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)" msgstr "" -#: build/files.c:667 +#: build/files.c:668 msgid "Hit limit for %%docdir" msgstr "Dosiahnutý limit pre %%docdir" -#: build/files.c:673 +#: build/files.c:674 msgid "Only one arg for %%docdir" msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir" #. We already got a file -- error -#: build/files.c:701 +#: build/files.c:702 #, c-format msgid "Two files on one line: %s" msgstr "Dva súbory na riadku: %s" -#: build/files.c:714 +#: build/files.c:715 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s" msgstr "Súbory musia začínať znakom \"/\": %s" -#: build/files.c:726 +#: build/files.c:727 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s" msgstr "Nie je možné miešať špeciálne %%doc s inými formami: %s" -#: build/files.c:816 +#: build/files.c:817 #, c-format msgid "File listed twice: %s" msgstr "Súbor zadaný dvakrát: %s." -#: build/files.c:925 +#: build/files.c:926 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s" msgstr "" -#: build/files.c:1015 +#: build/files.c:1016 #, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s" msgstr "Súbor nesúhlasí s prefixom (%s): %s." -#: build/files.c:1025 +#: build/files.c:1026 #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" -#: build/files.c:1068 +#: build/files.c:1069 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n" -#: build/files.c:1080 +#: build/files.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n" msgstr "Súbor %4d: 0%o %s.%s\t %s\n" -#: build/files.c:1154 +#: build/files.c:1155 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s" msgstr "Súbor potrebuje na začiatku \"/\": %s" -#: build/files.c:1183 +#: build/files.c:1184 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s" msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" -#: build/files.c:1235 +#: build/files.c:1236 #, fuzzy msgid "Could not open %%files file %s: %s" msgstr "chybe: nie je možné otvoriť %%files súbor: %s" -#: build/files.c:1244 build/pack.c:101 +#: build/files.c:1245 build/pack.c:100 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "riadok: %s" @@ -1858,7 +1820,7 @@ msgstr "riadok: %s" msgid "Bad file: %s: %s" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: build/files.c:1583 build/parsePrep.c:40 +#: build/files.c:1583 build/parsePrep.c:41 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s" msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s" @@ -1884,486 +1846,501 @@ msgstr "%s zlyhalo" msgid "failed to write all data to %s" msgstr "nepodarilo sa zapísať všetky dáta do %s" -#: build/files.c:1825 +#: build/files.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: (using %s)...\n" msgstr "Zisťujú sa požadované vlastnosti...\n" -#: build/files.c:1853 build/files.c:1863 +#: build/files.c:1878 build/files.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:" msgstr "Nepodarilo sa zistiť poskytované vlastnosti" -#: build/files.c:1973 +#: build/files.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n" -#: build/names.c:41 +#: build/names.c:42 msgid "getUname: too many uid's\n" msgstr "" -#: build/names.c:67 +#: build/names.c:68 msgid "getUnameS: too many uid's\n" msgstr "" -#: build/names.c:94 +#: build/names.c:95 msgid "getGname: too many gid's\n" msgstr "" -#: build/names.c:120 +#: build/names.c:121 msgid "getGnameS: too many gid's\n" msgstr "" -#: build/names.c:154 +#: build/names.c:155 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Nie je možné kanonizovať názov počítača: %s\n" -#: build/pack.c:49 +#: build/pack.c:48 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s" msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s" -#: build/pack.c:69 +#: build/pack.c:68 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s" msgstr "cpio_copy zápis zlyhal: %s" -#: build/pack.c:76 +#: build/pack.c:75 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s" msgstr "cpio_copy čítanie zlyhalo: %s" -#: build/pack.c:156 +#: build/pack.c:151 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť PreIn súbor: %s" -#: build/pack.c:163 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť PreUn súbor: %s" -#: build/pack.c:170 +#: build/pack.c:165 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť PostIn súbor: %s" -#: build/pack.c:177 +#: build/pack.c:172 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť PostUn súbor: %s" -#: build/pack.c:185 +#: build/pack.c:180 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť VerifyScript súbor: %s" -#: build/pack.c:200 +#: build/pack.c:195 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť Trigger skriptový súbor: %s" -#: build/pack.c:226 +#: build/pack.c:221 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: otvorenie %s: %s\n" -#: build/pack.c:236 +#: build/pack.c:231 #, c-format msgid "readRPM: read %s: %s\n" msgstr "readRPM: čítanie %s: %s\n" -#: build/pack.c:257 +#: build/pack.c:252 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s nie je RPM balík\n" -#: build/pack.c:263 +#: build/pack.c:258 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: čítanie hlavičky %s\n" -#: build/pack.c:368 +#: build/pack.c:367 msgid "Bad CSA data" msgstr "Chybné CSA dáta" -#: build/pack.c:400 +#: build/pack.c:408 +#, c-format +msgid "Generating signature: %d\n" +msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n" + +#: build/pack.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n" -#: build/pack.c:433 +#: build/pack.c:455 #, c-format msgid "Unable to write package: %s" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:445 -#, c-format -msgid "Generating signature: %d\n" -msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n" - -#: build/pack.c:458 +#: build/pack.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s" msgstr "Nie je prečítať sigtarget: %s" -#: build/pack.c:465 +#: build/pack.c:480 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read sigtarget %s: %s" -msgstr "Nie je prečítať sigtarget: %s" +msgid "Unable to read header from %s: %s" +msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:471 +#: build/pack.c:494 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write package %s: %s" +msgid "Unable to write header to %s: %s" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:494 +#: build/pack.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s" +msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" + +#: build/pack.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s" +msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" + +#: build/pack.c:537 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapísané: %s\n" -#: build/pack.c:560 +#: build/pack.c:602 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n" -#: build/pack.c:577 +#: build/pack.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "nie je možné zapísať do %s: " -#: build/parseBuildInstallClean.c:31 +#: build/parseBuildInstallClean.c:28 #, c-format msgid "line %d: second %s" msgstr "riadok %d: druhý %s" -#: build/parseChangelog.c:109 +#: build/parseChangelog.c:110 msgid "%%changelog entries must start with *" msgstr "%%changelog záznamy musia začínať *" -#: build/parseChangelog.c:117 +#: build/parseChangelog.c:118 msgid "incomplete %%changelog entry" msgstr "nekompletný %%changelog záznam" -#: build/parseChangelog.c:132 +#: build/parseChangelog.c:133 msgid "bad date in %%changelog: %s" msgstr "chybný dátum v %%changelog: %s " -#: build/parseChangelog.c:137 +#: build/parseChangelog.c:138 msgid "%%changelog not in decending chronological order" msgstr "%%changelog nie sú v zostupnom chronologickom poradí" -#: build/parseChangelog.c:145 build/parseChangelog.c:156 +#: build/parseChangelog.c:146 build/parseChangelog.c:157 msgid "missing name in %%changelog" msgstr "chýbajúce meno v %%changelog" -#: build/parseChangelog.c:163 +#: build/parseChangelog.c:164 msgid "no description in %%changelog" msgstr "žiadny popis v %%changelog" -#: build/parseDescription.c:39 +#: build/parseDescription.c:40 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s" msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%description: %s" -#: build/parseDescription.c:52 build/parseFiles.c:46 build/parseScript.c:173 +#: build/parseDescription.c:53 build/parseFiles.c:47 build/parseScript.c:182 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s" msgstr "riadok %d: Chybná voľba %s: %s" -#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:58 build/parseScript.c:186 +#: build/parseDescription.c:66 build/parseFiles.c:59 build/parseScript.c:194 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s" msgstr "riadok %d: Priveľa názvov: %s" -#: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:67 build/parseScript.c:196 +#: build/parseDescription.c:76 build/parseFiles.c:68 build/parseScript.c:203 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s" msgstr "riadok %d: Balík neexistuje: %s" -#: build/parseDescription.c:87 +#: build/parseDescription.c:88 #, c-format msgid "line %d: Second description" msgstr "riadok %d: Druhý popis" -#: build/parseFiles.c:32 +#: build/parseFiles.c:33 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s" msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%files: %s" -#: build/parseFiles.c:74 +#: build/parseFiles.c:75 msgid "line %d: Second %%files list" msgstr "riadok %d: Druhý %%files zoznam" -#: build/parsePreamble.c:149 +#: build/parsePreamble.c:203 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s" msgstr "Architektúra je vynechaná: %s" -#: build/parsePreamble.c:154 +#: build/parsePreamble.c:208 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s" msgstr "Architektúra nie je obsiahnutá: %s" -#: build/parsePreamble.c:159 +#: build/parsePreamble.c:213 #, c-format msgid "OS is excluded: %s" msgstr "OS je vynechaný: %s" -#: build/parsePreamble.c:164 +#: build/parsePreamble.c:218 #, c-format msgid "OS is not included: %s" msgstr "OS nie je obsiahnutý: %s" -#: build/parsePreamble.c:178 +#: build/parsePreamble.c:232 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s" msgstr "V balíku musí existovať pole %s: %s" -#: build/parsePreamble.c:203 +#: build/parsePreamble.c:257 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s" msgstr "Duplicitné záznamy %s v balíku: %s" -#: build/parsePreamble.c:251 +#: build/parsePreamble.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/parsePreamble.c:269 +#: build/parsePreamble.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/parsePreamble.c:282 +#: build/parsePreamble.c:336 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s" msgstr "Neznámy typ ikony: %s" -#: build/parsePreamble.c:345 +#: build/parsePreamble.c:402 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s" msgstr "riadok %d: Znetvorený popis: %s" #. Empty field -#: build/parsePreamble.c:353 +#: build/parsePreamble.c:410 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s" msgstr "riadok %d: Prázdny popis: %s" -#: build/parsePreamble.c:375 build/parsePreamble.c:382 +#: build/parsePreamble.c:432 build/parsePreamble.c:439 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s" msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s" -#: build/parsePreamble.c:439 build/parseSpec.c:388 +#: build/parsePreamble.c:496 build/parseSpec.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s" msgstr "riadok %d: BuildRoot nemôže byť \"/\": %s" -#: build/parsePreamble.c:452 +#: build/parsePreamble.c:509 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s" msgstr "riadok %d: Prefixy nesmú končiť \"/\": %s" -#: build/parsePreamble.c:464 +#: build/parsePreamble.c:521 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s" msgstr "riadok %d: Docdir musí začínať '/': %s" -#: build/parsePreamble.c:476 +#: build/parsePreamble.c:533 #, c-format msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s" msgstr "riadok %d: Epoch/Serial pole musí byť číslo: %s" -#: build/parsePreamble.c:534 +#: build/parsePreamble.c:573 build/parsePreamble.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s" +msgstr "riadok %d: Chybné %s číslo: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:610 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s" msgstr "riadok %d: Chybný formát BuildArchitecture: %s" -#: build/parsePreamble.c:543 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d" msgstr "Interná chyba: Čudný popis %d " -#: build/parsePreamble.c:681 +#: build/parsePreamble.c:757 #, c-format msgid "Bad package specification: %s" msgstr "Chybná špecifikácia balíka: %s" -#: build/parsePreamble.c:687 +#: build/parsePreamble.c:763 #, c-format msgid "Package already exists: %s" msgstr "Balík už existuje: %s" -#: build/parsePreamble.c:714 +#: build/parsePreamble.c:788 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s" msgstr "riadok %d: Neznámy popis: %s" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:810 msgid "Spec file can't use BuildRoot" msgstr "Spec súbor nemôže použiť BuildRoot" -#: build/parsePrep.c:36 +#: build/parsePrep.c:37 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s" msgstr "Chybný zdroj %s: %s" -#: build/parsePrep.c:73 +#: build/parsePrep.c:74 #, c-format msgid "No patch number %d" msgstr "Neexistuje patch číslo %d" -#: build/parsePrep.c:163 +#: build/parsePrep.c:164 #, c-format msgid "No source number %d" msgstr "Neexistuje zdroj číslo %d" -#: build/parsePrep.c:182 +#: build/parsePrep.c:183 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s" msgstr "Nebolo možné preniesť nie-zdroj %s: %s" -#: build/parsePrep.c:276 +#: build/parsePrep.c:277 msgid "Error parsing %%setup: %s" msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s" -#: build/parsePrep.c:291 +#: build/parsePrep.c:292 msgid "line %d: Bad arg to %%setup %c: %s" msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%setup %c: %s" -#: build/parsePrep.c:309 +#: build/parsePrep.c:310 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s" msgstr "riadok %d: Chybná voľba pre %%setup %s: %s" -#: build/parsePrep.c:442 +#: build/parsePrep.c:443 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s" msgstr "riadok %d: %%patch -b potrebuje argument: %s" -#: build/parsePrep.c:450 +#: build/parsePrep.c:451 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s" msgstr "riadok %d: %%patch -z potrebuje argument: %s" -#: build/parsePrep.c:462 +#: build/parsePrep.c:463 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s" msgstr "riadok %d: %%patch -p potrebuje argument: %s" -#: build/parsePrep.c:468 +#: build/parsePrep.c:469 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s" msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch -p: %s" -#: build/parsePrep.c:475 +#: build/parsePrep.c:476 msgid "Too many patches!" msgstr "Priveľa záplat!" -#: build/parsePrep.c:479 +#: build/parsePrep.c:480 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s" msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch: %s" -#: build/parsePrep.c:515 +#: build/parsePrep.c:516 msgid "line %d: second %%prep" msgstr "riadok %d: druhý %%prep" -#: build/parseReqs.c:98 +#: build/parseReqs.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s" msgstr "riadok %d: %s: prvky musia začínať alfanumerickým znakom: %s" -#: build/parseReqs.c:109 +#: build/parseReqs.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: File name not permitted: %s" msgstr "riadok %d: Obsoletes: neobsahuje žiadne názvy súborov: %s" -#: build/parseReqs.c:141 +#: build/parseReqs.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s" msgstr "riadok %d: Názvy súborov v %s neobsahujú verzie: %s" -#: build/parseReqs.c:171 +#: build/parseReqs.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Version required: %s" msgstr "riadok %d: V %s sú vyžadované verzie: %s" -#: build/parseScript.c:141 +#: build/parseScript.c:151 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s" msgstr "riadok %d: triggers musia obsahovať --: %s" -#: build/parseScript.c:151 build/parseScript.c:214 +#: build/parseScript.c:161 build/parseScript.c:219 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s" msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %s: %s" -#: build/parseScript.c:161 +#: build/parseScript.c:171 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s" msgstr "riadok %d: program skriptu musí začínať '/': %s" -#: build/parseScript.c:205 +#: build/parseScript.c:211 #, c-format msgid "line %d: Second %s" msgstr "riadok %d: Druhý %s" -#: build/parseSpec.c:138 +#: build/parseSpec.c:133 #, c-format msgid "line %d: %s" msgstr "riadok %d: %s" #. XXX Fstrerror -#: build/parseSpec.c:190 +#: build/parseSpec.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n" -#: build/parseSpec.c:202 +#: build/parseSpec.c:193 msgid "Unclosed %%if" msgstr "Neuzavretý %%if" -#: build/parseSpec.c:273 +#: build/parseSpec.c:264 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d" msgstr "" #. Got an else with no %if ! -#: build/parseSpec.c:281 +#: build/parseSpec.c:272 msgid "%s:%d: Got a %%else with no if" msgstr "%s:%d: %%else bez if" #. Got an end with no %if ! -#: build/parseSpec.c:292 +#: build/parseSpec.c:283 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no if" msgstr "%s:%d: %%endif bez if" -#: build/parseSpec.c:306 build/parseSpec.c:315 +#: build/parseSpec.c:297 build/parseSpec.c:306 msgid "malformed %%include statement" msgstr "znetvorený príkaz %%include" -#: build/parseSpec.c:491 +#: build/parseSpec.c:485 msgid "No buildable architectures" msgstr "Žiadne zostaviteľné architektúry" -#: build/parseSpec.c:546 +#: build/parseSpec.c:540 msgid "Package has no %%description: %s" msgstr "Balík neobsahuje %%description: %s" -#: build/spec.c:36 +#: build/spec.c:37 #, c-format msgid "archive = %s, fs = %s\n" msgstr "archív = %s, fs = %s\n" -#: build/spec.c:245 +#: build/spec.c:246 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s" msgstr "riadok %d: Chybné číslo: %s" -#: build/spec.c:251 +#: build/spec.c:252 #, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d" msgstr "riadok %d: Chybné no%s číslo: %d" -#: build/spec.c:310 +#: build/spec.c:311 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybné %s číslo: %s\n" @@ -2378,182 +2355,182 @@ msgstr "premenovanie %s na %s zlyhalo: %s\n" msgid "can't unlink %s: %s\n" msgstr "zmazanie %s zlyhalo: %s\n" -#: lib/cpio.c:756 +#: lib/cpio.c:757 #, c-format msgid "getNextHeader: %s\n" msgstr "getNextHeader: %s\n" -#: lib/cpio.c:1242 +#: lib/cpio.c:1243 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(chyba 0x%x)" -#: lib/cpio.c:1245 +#: lib/cpio.c:1246 msgid "Bad magic" msgstr "Chybné magické číslo" -#: lib/cpio.c:1246 +#: lib/cpio.c:1247 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Chybná/nečitateľná hlavička" -#: lib/cpio.c:1264 +#: lib/cpio.c:1265 msgid "Header size too big" msgstr "Priveľká hlavička" -#: lib/cpio.c:1265 +#: lib/cpio.c:1266 msgid "Unknown file type" msgstr "Neznámy typ súboru" -#: lib/cpio.c:1266 +#: lib/cpio.c:1267 msgid "Missing hard link" msgstr "" -#: lib/cpio.c:1267 +#: lib/cpio.c:1268 msgid "MD5 sum mismatch" msgstr "" -#: lib/cpio.c:1268 +#: lib/cpio.c:1269 msgid "Internal error" msgstr "Interná chyba" -#: lib/cpio.c:1277 +#: lib/cpio.c:1278 msgid " failed - " msgstr " zlyhalo - " #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility -#: lib/depends.c:553 +#: lib/depends.c:564 #, c-format msgid "" "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n" "\tA %s\tB %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:582 +#: lib/depends.c:593 #, c-format msgid " %s A %s\tB %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:936 +#: lib/depends.c:947 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (added files)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:995 +#: lib/depends.c:1006 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1047 +#: lib/depends.c:1058 #, c-format msgid "%s: %-45s %-3s (cached)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1066 +#: lib/depends.c:1077 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1083 +#: lib/depends.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/depends.c:1105 +#: lib/depends.c:1116 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (db files)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1118 +#: lib/depends.c:1129 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (db provides)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1132 +#: lib/depends.c:1143 #, c-format msgid "%s: %-45s NO\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1153 +#: lib/depends.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" #. requirements are not satisfied. -#: lib/depends.c:1211 +#: lib/depends.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n" msgstr "požiadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n" #. conflicts exist. -#: lib/depends.c:1278 +#: lib/depends.c:1289 #, c-format msgid "package %s conflicts: %s\n" msgstr "balík %s koliduje: %s\n" -#: lib/depends.c:1464 +#: lib/depends.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s-%s-%s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "odstraňuje sa index skupín\n" #. Record all relations. -#: lib/depends.c:1517 +#: lib/depends.c:1619 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "" #. T4. Scan for zeroes. -#: lib/depends.c:1574 +#: lib/depends.c:1669 msgid "========== tsorting packages\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1677 +#: lib/depends.c:1772 msgid "LOOP:\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1708 +#: lib/depends.c:1803 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "" -#: lib/db1.c:102 lib/db3.c:449 +#: lib/db1.c:91 lib/db3.c:451 #, c-format msgid "db%d error(%d)" msgstr "" -#: lib/db1.c:104 lib/db3.c:451 +#: lib/db1.c:93 lib/db3.c:453 #, c-format msgid " performing %s" msgstr "" -#: lib/db1.c:396 +#: lib/db1.c:388 #, c-format msgid "closed db file %s\n" msgstr "" -#: lib/db1.c:399 +#: lib/db1.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "removed db file %s\n" msgstr "odstraňuje sa index súborov pre %s\n" -#: lib/db1.c:430 +#: lib/db1.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "bad db file %s" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: lib/db1.c:435 +#: lib/db1.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "otvára sa databáza s právami 0x%x v %s\n" #. XXX check errno validity -#: lib/db1.c:458 +#: lib/db1.c:450 #, c-format msgid "cannot get %s lock on database" msgstr "nie je možné získať %s zámok pre databázu" -#: lib/db1.c:459 lib/db3.c:1112 +#: lib/db1.c:451 lib/db3.c:1114 msgid "exclusive" msgstr "výhradný" -#: lib/db1.c:459 lib/db3.c:1112 +#: lib/db1.c:451 lib/db3.c:1114 msgid "shared" msgstr "zdieľaný" @@ -2582,57 +2559,57 @@ msgstr "" msgid "opening db index %s/%s(%s) %s mode=0x%x\n" msgstr "" -#: lib/db3.c:265 +#: lib/db3.c:267 #, c-format msgid "dbiSetConfig: unrecognized db option: \"%s\" ignored\n" msgstr "" -#: lib/db3.c:293 +#: lib/db3.c:295 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" msgstr "" -#: lib/db3.c:301 +#: lib/db3.c:303 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" msgstr "" -#: lib/db3.c:309 +#: lib/db3.c:311 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" -#: lib/db3.c:476 +#: lib/db3.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "closed db environment %s/%s\n" msgstr "odstraňuje sa index súborov pre %s\n" -#: lib/db3.c:492 +#: lib/db3.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "removed db environment %s/%s\n" msgstr "odstraňuje sa index súborov pre %s\n" -#: lib/db3.c:529 +#: lib/db3.c:531 #, c-format msgid "opening db environment %s/%s %s\n" msgstr "" -#: lib/db3.c:915 +#: lib/db3.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "closed db index %s/%s\n" msgstr "odstraňuje sa index súborov pre %s\n" -#: lib/db3.c:1005 +#: lib/db3.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" msgstr "otvára sa databáza s právami 0x%x v %s\n" -#: lib/db3.c:1110 +#: lib/db3.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "nie je možné získať %s zámok pre databázu" -#: lib/db3.c:1117 +#: lib/db3.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "locked db index %s/%s\n" msgstr "odstraňuje sa index súborov pre %s\n" @@ -2648,125 +2625,112 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/formats.c:86 lib/formats.c:112 lib/formats.c:141 lib/formats.c:182 -#: lib/header.c:2385 lib/header.c:2402 lib/header.c:2422 +#: lib/header.c:2088 lib/header.c:2104 lib/header.c:2123 msgid "(not a number)" msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/fs.c:67 +#: lib/fs.c:69 #, c-format msgid "mntctl() failed to return fugger size: %s" msgstr "mntctl() nevrátil veľkosť fuggeru: %s" -#: lib/fs.c:102 lib/fs.c:285 +#: lib/fs.c:104 lib/fs.c:287 #, c-format msgid "failed to stat %s: %s" msgstr "nepodarilo sa zistiť stav %s: %s" -#: lib/fs.c:145 +#: lib/fs.c:147 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/fs.c:150 +#: lib/fs.c:152 #, c-format msgid "failed to open %s: %s" msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s" -#: lib/fs.c:307 +#: lib/fs.c:309 #, c-format msgid "file %s is on an unknown device" msgstr "súbor %s sa nachádza na neznámom zariadení" #. This should not be allowed -#: lib/header.c:260 +#: lib/header.c:215 +#, fuzzy msgid "grabData() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n" msgstr "grabData() RPM_STRING_TYPE počet musí byť 1.\n" -#: lib/header.c:291 lib/header.c:872 lib/install.c:380 +#: lib/header.c:246 lib/header.c:717 lib/install.c:380 #, c-format msgid "Data type %d not supported\n" msgstr "Typ údajov %d nie je podorovaný\n" -#: lib/header.c:1268 +#: lib/header.c:1074 #, c-format msgid "Bad count for headerAddEntry(): %d\n" msgstr "Chybný počet pre headerAddEntry(): %d\n" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1738 +#: lib/header.c:1481 #, c-format msgid "missing { after %" msgstr "chýbajúce { po %" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1768 +#: lib/header.c:1509 msgid "missing } after %{" msgstr "chýbajúce } po %{" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1782 +#: lib/header.c:1521 msgid "empty tag format" msgstr "prázdny tag formát" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1794 +#: lib/header.c:1531 msgid "empty tag name" msgstr "prázdne meno tagu" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1811 +#: lib/header.c:1546 msgid "unknown tag" msgstr "neznámy tag" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1838 +#: lib/header.c:1571 msgid "] expected at end of array" msgstr "] očakávané na konci poľa" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1856 +#: lib/header.c:1587 msgid "unexpected ]" msgstr "neočakávané ]" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1860 +#: lib/header.c:1589 msgid "unexpected }" msgstr "neočakávané }" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1920 +#: lib/header.c:1644 msgid "? expected in expression" msgstr "? očakávané vo výraze" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1929 +#: lib/header.c:1651 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ očakávané po ? vo výraze" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1942 lib/header.c:1983 +#: lib/header.c:1662 lib/header.c:1697 msgid "} expected in expression" msgstr "} očakávané vo výraze" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1952 +#: lib/header.c:1670 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": očakávané po ? podvýraze" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1968 +#: lib/header.c:1684 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ očakávané po : vo výraze" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1993 +#: lib/header.c:1705 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| očakávené na konci výrazu" -#: lib/header.c:2164 +#: lib/header.c:1870 msgid "(unknown type)" msgstr "(neznámy typ)" -#: lib/install.c:190 lib/uninstall.c:193 +#: lib/install.c:190 lib/uninstall.c:194 #, c-format msgid " file: %s action: %s\n" msgstr " súbor: akcia %s: %s\n" @@ -2781,568 +2745,567 @@ msgstr "používateľ %s neexistuje - použije sa root" msgid "group %s does not exist - using root" msgstr "skupina %s neexistuje - použije sa root" -#: lib/install.c:255 +#: lib/install.c:256 msgid "%%instchangelog value in macro file should be a number, but isn't" msgstr "hodnota %%instchangelog v makro-súbore by mala byť číselná, ale nie je" #. this would probably be a good place to check if disk space #. was used up - if so, we should return a different error #. XXX FIXME: Fclose with libio destroys errno -#: lib/install.c:657 +#: lib/install.c:665 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s" msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s" -#: lib/install.c:658 +#: lib/install.c:666 msgid " on file " msgstr " pre súbor " -#: lib/install.c:707 +#: lib/install.c:715 msgid "installing a source package\n" msgstr "inštaluje sa zdrojový balík\n" -#: lib/install.c:727 +#: lib/install.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create sourcedir %s" msgstr "nie je možné zapísať do %s: " -#: lib/install.c:733 lib/install.c:763 +#: lib/install.c:741 lib/install.c:771 #, c-format msgid "cannot write to %s" msgstr "nie je možné zapísať do %s: " -#: lib/install.c:737 +#: lib/install.c:745 #, c-format msgid "sources in: %s\n" msgstr "zdroje v: %s\n" -#: lib/install.c:757 +#: lib/install.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create specdir %s" msgstr "nie je možné zapísať do %s: " -#: lib/install.c:767 +#: lib/install.c:775 #, c-format msgid "spec file in: %s\n" msgstr "spec-súbor v: %s\n" -#: lib/install.c:799 lib/install.c:827 +#: lib/install.c:807 lib/install.c:835 msgid "source package contains no .spec file" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: lib/install.c:845 +#: lib/install.c:853 #, c-format msgid "renaming %s to %s\n" msgstr "premenováva sa %s na %s\n" -#: lib/install.c:847 lib/install.c:1119 lib/uninstall.c:42 +#: lib/install.c:855 lib/install.c:1127 lib/uninstall.c:43 #, c-format msgid "rename of %s to %s failed: %s" msgstr "premenovanie %s na %s zlyhalo: %s" -#: lib/install.c:937 +#: lib/install.c:945 msgid "source package expected, binary found" msgstr "očakávaný zdrojový balík, nájdený binárny" -#: lib/install.c:982 +#: lib/install.c:990 #, c-format msgid "package: %s-%s-%s files test = %d\n" msgstr "balík: %s-%s-%s test súborov = %d\n" -#: lib/install.c:1042 +#: lib/install.c:1050 msgid "stopping install as we're running --test\n" msgstr "inštalácia zastavená kvôli režimu --test\n" -#: lib/install.c:1047 +#: lib/install.c:1055 msgid "running preinstall script (if any)\n" msgstr "vykonávajú sa predinštalačné skripty (ak existujú)\n" -#: lib/install.c:1079 +#: lib/install.c:1087 #, c-format msgid "warning: %s created as %s" msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s" -#: lib/install.c:1115 +#: lib/install.c:1123 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" msgstr "varovanie: %s uchovaný ako %s" -#: lib/install.c:1204 +#: lib/install.c:1214 #, fuzzy msgid "running postinstall scripts (if any)\n" msgstr "vykonávajú sa poinštalačné skripty (ak existujú)\n" -#: lib/misc.c:280 lib/misc.c:285 lib/misc.c:291 +#: lib/misc.c:281 lib/misc.c:286 lib/misc.c:292 #, c-format msgid "error creating temporary file %s" msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s" -#: lib/package.c:61 +#: lib/package.c:85 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM" msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným číslom <= 3" -#: lib/package.c:119 +#: lib/package.c:142 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM" msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným číslom <= 3" -#: lib/poptBT.c:83 +#: lib/poptBT.c:84 msgid "buildroot already specified" msgstr "buildroot už bol zadaný" -#: lib/poptBT.c:109 +#: lib/poptBT.c:110 msgid "build through %%prep stage from spec file" msgstr "" -#: lib/poptBT.c:111 +#: lib/poptBT.c:112 msgid "build through %%build stage from spec file" msgstr "" -#: lib/poptBT.c:113 +#: lib/poptBT.c:114 msgid "build through %%install stage from spec file" msgstr "" -#: lib/poptBT.c:115 +#: lib/poptBT.c:116 #, fuzzy msgid "verify %%files section from spec file" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: lib/poptBT.c:117 +#: lib/poptBT.c:118 #, fuzzy msgid "build source and binary package from spec file" msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" -#: lib/poptBT.c:119 +#: lib/poptBT.c:120 #, fuzzy msgid "build binary package from spec file" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: lib/poptBT.c:121 +#: lib/poptBT.c:122 #, fuzzy msgid "build source package from spec file" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: lib/poptBT.c:124 +#: lib/poptBT.c:125 msgid "build through %%prep stage from tar ball" msgstr "" -#: lib/poptBT.c:126 +#: lib/poptBT.c:127 msgid "build through %%build stage from tar ball" msgstr "" -#: lib/poptBT.c:128 +#: lib/poptBT.c:129 msgid "build through %%install stage from tar ball" msgstr "" -#: lib/poptBT.c:130 +#: lib/poptBT.c:131 msgid "verify %%files section from tar ball" msgstr "" -#: lib/poptBT.c:132 +#: lib/poptBT.c:133 #, fuzzy msgid "build source and binary package from tar ball" msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" -#: lib/poptBT.c:134 +#: lib/poptBT.c:135 msgid "build binary package from tar ball" msgstr "" -#: lib/poptBT.c:136 +#: lib/poptBT.c:137 #, fuzzy msgid "build source package from tar ball" msgstr "zostaviť balík pre OS/architektúru <os>" -#: lib/poptBT.c:139 +#: lib/poptBT.c:140 #, fuzzy msgid "build binary package from source package" msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)" -#: lib/poptBT.c:141 +#: lib/poptBT.c:142 #, fuzzy msgid "build through %%install stage from source package" msgstr "inštaluje sa zdrojový balík\n" -#: lib/poptBT.c:144 +#: lib/poptBT.c:145 msgid "override build root" msgstr "predefinovať adresár pre zostavenie balíka" -#: lib/poptBT.c:148 +#: lib/poptBT.c:149 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "nevykonať žiadne etapy zostavenia" -#: lib/poptBT.c:150 +#: lib/poptBT.c:151 msgid "do not accept I18N msgstr's from specfile" msgstr "neakceptovať lokalizované reťazce zo spec-súboru" -#: lib/poptBT.c:154 +#: lib/poptBT.c:155 #, fuzzy msgid "remove specfile when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: lib/poptBT.c:158 +#: lib/poptBT.c:159 msgid "override target platform" msgstr "predefinovať cieľovú platformu" -#: lib/poptBT.c:160 +#: lib/poptBT.c:161 msgid "lookup I18N strings in specfile catalog" msgstr "pre preklad reťazcov použiť katalóg správ spec-súborov" -#: lib/poptQV.c:68 +#: lib/poptQV.c:70 #, fuzzy msgid "query/verify package owning file" msgstr "opýtať sa na balík vlastniaci <súbor>" -#: lib/poptQV.c:70 +#: lib/poptQV.c:72 #, fuzzy msgid "query/verify packages in group" msgstr "opýtať sa všetkých balíkov v skupine" -#: lib/poptQV.c:72 +#: lib/poptQV.c:74 #, fuzzy msgid "query/verify a package file" msgstr "opýtať sa súboru balíka" -#: lib/poptQV.c:74 +#: lib/poptQV.c:76 #, fuzzy msgid "rpm query mode" msgstr "režim otázok" -#: lib/poptQV.c:78 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "display known query tags" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:80 +#: lib/poptQV.c:82 msgid "query a spec file" msgstr "opýtať sa spec súboru" -#: lib/poptQV.c:82 +#: lib/poptQV.c:84 msgid "query the pacakges triggered by the package" msgstr "opýtať sa balíkov spustených balíkom" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:86 #, fuzzy msgid "rpm verify mode" msgstr "režim otázok" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:88 #, fuzzy msgid "rpm verify mode (legacy)" msgstr "režim otázok" -#: lib/poptQV.c:88 +#: lib/poptQV.c:90 msgid "query the packages which require a capability" msgstr "opýtať sa balíkov vyžadujúcich schopnosť" -#: lib/poptQV.c:90 +#: lib/poptQV.c:92 msgid "query the packages which provide a capability" msgstr "opýtať sa balíkov poskytujúcich schopnosť" -#: lib/poptQV.c:130 +#: lib/poptQV.c:132 msgid "list all configuration files" msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory" -#: lib/poptQV.c:132 +#: lib/poptQV.c:134 #, fuzzy msgid "list all documentation files" msgstr "zobraziť všetky dokumentačné súbory" -#: lib/poptQV.c:134 +#: lib/poptQV.c:136 msgid "dump basic file information" msgstr "zobraziť základné informácie o balíku" -#: lib/poptQV.c:136 +#: lib/poptQV.c:138 msgid "list files in package" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:140 +#: lib/poptQV.c:142 msgid "use the following query format" msgstr "použiť nasledovný formát otázky" -#: lib/poptQV.c:142 +#: lib/poptQV.c:144 #, fuzzy msgid "substitute i18n sections into spec file" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: lib/poptQV.c:144 +#: lib/poptQV.c:146 msgid "display the states of the listed files" msgstr "zobraziiť stav daných súborov" -#: lib/poptQV.c:146 +#: lib/poptQV.c:148 msgid "display a verbose file listing" msgstr "zobraziť podrobný zoznam súborov balíka" -#: lib/problems.c:80 +#: lib/problems.c:81 #, c-format msgid " is needed by %s-%s-%s\n" msgstr " je vyžadované %s-%s-%s\n" -#: lib/problems.c:83 +#: lib/problems.c:84 #, c-format msgid " conflicts with %s-%s-%s\n" msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n" -#: lib/problems.c:103 -#, c-format -msgid "package %s-%s-%s is for a different architecture" -msgstr "" +#: lib/problems.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is for a different architecture" +msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/problems.c:108 +#: lib/problems.c:103 #, c-format -msgid "package %s-%s-%s is for a different operating system" +msgid "package %s is for a different operating system" msgstr "" -#: lib/problems.c:113 +#: lib/problems.c:107 #, fuzzy, c-format -msgid "package %s-%s-%s is already installed" +msgid "package %s is already installed" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/problems.c:118 +#: lib/problems.c:111 #, fuzzy, c-format -msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s" +msgid "path %s in package %s is not relocateable" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/problems.c:123 +#: lib/problems.c:116 #, c-format -msgid "file %s conflicts between attemped installs of %s-%s-%s and %s-%s-%s" +msgid "file %s conflicts between attemped installs of %s and %s" msgstr "" -#: lib/problems.c:129 +#: lib/problems.c:121 #, c-format -msgid "" -"file %s from install of %s-%s-%s conflicts with file from package %s-%s-%s" +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -#: lib/problems.c:135 +#: lib/problems.c:126 #, fuzzy, c-format -msgid "package %s-%s-%s (which is newer than %s-%s-%s) is already installed" +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/problems.c:141 +#: lib/problems.c:131 #, c-format -msgid "installing package %s-%s-%s needs %ld%cb on the %s filesystem" +msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/problems.c:151 +#: lib/problems.c:141 #, c-format -msgid "installing package %s-%s-%s needs %ld inodes on the %s filesystem" +msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/problems.c:158 +#: lib/problems.c:146 #, c-format -msgid "package %s-%s-%s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s" +msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s" msgstr "" -#: lib/problems.c:166 +#: lib/problems.c:153 #, c-format -msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s-%s-%s" +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" -#: lib/query.c:150 +#: lib/query.c:151 #, c-format msgid "error in format: %s\n" msgstr "chyba formátu: %s\n" -#: lib/query.c:212 +#: lib/query.c:213 msgid "(contains no files)" msgstr "(neobsahuje žiadne súbory)" -#: lib/query.c:271 +#: lib/query.c:272 msgid "normal " msgstr "normálny " -#: lib/query.c:273 +#: lib/query.c:274 msgid "replaced " msgstr "nahradený " -#: lib/query.c:275 +#: lib/query.c:276 msgid "not installed " msgstr "neinštalovaný " -#: lib/query.c:277 +#: lib/query.c:278 msgid "net shared " msgstr "zdieľaný " -#: lib/query.c:279 +#: lib/query.c:280 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(neznámy %d) " -#: lib/query.c:283 +#: lib/query.c:284 msgid "(no state) " msgstr "(žiadny stav) " -#: lib/query.c:300 lib/query.c:343 +#: lib/query.c:301 lib/query.c:344 msgid "package has neither file owner or id lists" msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií" -#: lib/query.c:387 +#: lib/query.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "zmazanie %s zlyhalo: %s\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/query.c:503 +#: lib/query.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/query.c:521 +#: lib/query.c:522 msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "nie je možné pýtať sa zdrojových balíkov v starom formáte\n" -#: lib/query.c:530 lib/rpminstall.c:311 +#: lib/query.c:531 lib/rpminstall.c:312 #, c-format msgid "%s does not appear to be a RPM package\n" msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n" -#: lib/query.c:534 +#: lib/query.c:535 #, c-format msgid "query of %s failed\n" msgstr "otázka na %s zlyhala\n" -#: lib/query.c:567 +#: lib/query.c:568 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n" -#: lib/query.c:590 +#: lib/query.c:591 #, fuzzy msgid "no packages\n" msgstr "nájdených %d balíkov\n" -#: lib/query.c:600 +#: lib/query.c:601 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n" -#: lib/query.c:610 +#: lib/query.c:611 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:620 +#: lib/query.c:621 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n" -#: lib/query.c:631 +#: lib/query.c:632 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:661 +#: lib/query.c:662 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: lib/query.c:664 +#: lib/query.c:665 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/query.c:690 +#: lib/query.c:691 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: lib/query.c:693 +#: lib/query.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "package record number: %u\n" msgstr "požaduje sa záznam číslo %d\n" -#: lib/query.c:697 +#: lib/query.c:698 #, c-format msgid "record %d could not be read\n" msgstr "záznam %d nie je možné prečítať\n" -#: lib/query.c:708 lib/rpminstall.c:545 +#: lib/query.c:709 lib/rpminstall.c:546 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmchecksig.c:37 +#: lib/rpmchecksig.c:38 #, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:48 +#: lib/rpmchecksig.c:49 #, fuzzy msgid "makeTempFile failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:80 +#: lib/rpmchecksig.c:81 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:86 +#: lib/rpmchecksig.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:119 lib/rpmchecksig.c:249 +#: lib/rpmchecksig.c:131 lib/rpmchecksig.c:265 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:124 +#: lib/rpmchecksig.c:136 #, c-format msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n" msgstr "%s: Nie je možné podpísať v1.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:128 +#: lib/rpmchecksig.c:140 #, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n" msgstr "%s: Nie je možné znovu podpísať v2.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:136 lib/rpmchecksig.c:263 +#: lib/rpmchecksig.c:148 lib/rpmchecksig.c:279 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:140 lib/rpmchecksig.c:268 +#: lib/rpmchecksig.c:152 lib/rpmchecksig.c:284 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:179 +#: lib/rpmchecksig.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:255 +#: lib/rpmchecksig.c:271 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:418 +#: lib/rpmchecksig.c:434 msgid "NOT OK" msgstr "NIE JE V PORIADKU" -#: lib/rpmchecksig.c:419 lib/rpmchecksig.c:433 +#: lib/rpmchecksig.c:435 lib/rpmchecksig.c:449 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHÝBAJÚCE KĽÚČE):" -#: lib/rpmchecksig.c:421 lib/rpmchecksig.c:435 +#: lib/rpmchecksig.c:437 lib/rpmchecksig.c:451 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:422 lib/rpmchecksig.c:436 +#: lib/rpmchecksig.c:438 lib/rpmchecksig.c:452 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEDÔVERUJE SA KĽÚČOM: " -#: lib/rpmchecksig.c:424 lib/rpmchecksig.c:438 +#: lib/rpmchecksig.c:440 lib/rpmchecksig.c:454 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:432 +#: lib/rpmchecksig.c:448 msgid "OK" msgstr "V PORIADKU" @@ -3416,7 +3379,7 @@ msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" msgid "error(%d) removing record %s from %s" msgstr "chyba pri odstraňovaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:772 lib/rpmdb.c:2305 +#: lib/rpmdb.c:772 lib/rpmdb.c:2351 msgid "no dbpath has been set" msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath" @@ -3429,515 +3392,510 @@ msgstr "" "databázy v novom formáte" #. error -#: lib/rpmdb.c:1082 +#: lib/rpmdb.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) counting packages" msgstr "chyba pri hľadaní balíka %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1141 lib/rpmdb.c:1675 +#: lib/rpmdb.c:1142 lib/rpmdb.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x" msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre vyhľadanie" -#: lib/rpmdb.c:1728 +#: lib/rpmdb.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "removing 0 %s entries.\n" msgstr "odstraňuje sa záznam z databázy\n" -#: lib/rpmdb.c:1739 +#: lib/rpmdb.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" msgstr "odstraňuje sa index skupín\n" -#: lib/rpmdb.c:1748 +#: lib/rpmdb.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d entries from %s index.\n" msgstr "odstraňuje sa index názvov\n" -#: lib/rpmdb.c:1890 +#: lib/rpmdb.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance" msgstr "chyba pri hľadaní balíka %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1947 +#: lib/rpmdb.c:1964 #, c-format msgid "adding 0 %s entries.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1963 +#: lib/rpmdb.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" msgstr "premenováva sa %s na %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1972 +#: lib/rpmdb.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "adding %d entries to %s index.\n" msgstr "premenováva sa %s na %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2330 +#: lib/rpmdb.c:2376 #, fuzzy, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "znovu sa vytvára databáza v adresári %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2334 +#: lib/rpmdb.c:2380 #, c-format msgid "temporary database %s already exists" msgstr "dočasná databáza %s už existuje" -#: lib/rpmdb.c:2340 +#: lib/rpmdb.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2342 +#: lib/rpmdb.c:2388 #, c-format msgid "error creating directory %s: %s" msgstr "chyba pri vytváraní adresára %s: %s" -#: lib/rpmdb.c:2349 +#: lib/rpmdb.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "otvára sa stará databáza\n" -#: lib/rpmdb.c:2360 +#: lib/rpmdb.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "otvára sa nová databáza\n" -#: lib/rpmdb.c:2383 +#: lib/rpmdb.c:2429 #, fuzzy, c-format msgid "record number %d in database is bad -- skipping." msgstr "záznam číslo %d v databáze je chybný -- bol vynechaný" -#: lib/rpmdb.c:2415 +#: lib/rpmdb.c:2466 #, c-format msgid "cannot add record originally at %d" msgstr "nie je možné pridať záznam pôvodne na %d" -#: lib/rpmdb.c:2433 +#: lib/rpmdb.c:2484 #, fuzzy msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "nepodarilo sa znovu vytvoriť databázu; zostáva pôvodná\n" -#: lib/rpmdb.c:2441 +#: lib/rpmdb.c:2492 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "nepodarilo sa nahradiť starú databázu novou!\n" -#: lib/rpmdb.c:2443 +#: lib/rpmdb.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "nahradí súbory v %s súbormi z %s kvôli obnove" -#: lib/rpmdb.c:2453 +#: lib/rpmdb.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2455 +#: lib/rpmdb.c:2506 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:141 +#: lib/rpminstall.c:142 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:144 +#: lib/rpminstall.c:145 #, fuzzy msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: lib/rpminstall.c:205 +#: lib/rpminstall.c:206 msgid "counting packages to install\n" msgstr "počítajú sa balíky pre inštaláciu\n" -#: lib/rpminstall.c:209 +#: lib/rpminstall.c:210 #, c-format msgid "found %d packages\n" msgstr "nájdených %d balíkov\n" -#: lib/rpminstall.c:214 +#: lib/rpminstall.c:215 msgid "looking for packages to download\n" msgstr "hľadajú sa balíky, ktoré treba preniesť\n" -#: lib/rpminstall.c:229 +#: lib/rpminstall.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - rpmGlob failed(%d)\n" msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:244 +#: lib/rpminstall.c:245 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Prenáša sa %s\n" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:254 +#: lib/rpminstall.c:255 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr "... ako %s\n" -#: lib/rpminstall.c:258 +#: lib/rpminstall.c:259 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:285 +#: lib/rpminstall.c:286 #, c-format msgid "retrieved %d packages\n" msgstr "prenieslo sa %d balíkov\n" -#: lib/rpminstall.c:297 lib/rpminstall.c:469 +#: lib/rpminstall.c:298 lib/rpminstall.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s" -#: lib/rpminstall.c:315 lib/rpminstall.c:610 +#: lib/rpminstall.c:316 lib/rpminstall.c:611 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nie je možné nainštalovať\n" -#: lib/rpminstall.c:330 +#: lib/rpminstall.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s/packages.rpm\n" -#: lib/rpminstall.c:350 +#: lib/rpminstall.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocateable\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpminstall.c:395 +#: lib/rpminstall.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s" -#: lib/rpminstall.c:400 +#: lib/rpminstall.c:401 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:417 +#: lib/rpminstall.c:418 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" -#: lib/rpminstall.c:428 +#: lib/rpminstall.c:429 msgid "failed dependencies:\n" msgstr "nevyriešené závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:449 +#: lib/rpminstall.c:450 msgid "installing binary packages\n" msgstr "inštalujú sa binárne balíky\n" -#: lib/rpminstall.c:548 +#: lib/rpminstall.c:533 +#, c-format +msgid "cannot open %s/packages.rpm\n" +msgstr "nie je možné otvoriť %s/packages.rpm\n" + +#: lib/rpminstall.c:549 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" špecifikuje viac balíkov\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:572 msgid "removing these packages would break dependencies:\n" msgstr "odstránenie týchto balíkov by porušilo závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:599 +#: lib/rpminstall.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s\n" -#: lib/rpminstall.c:605 +#: lib/rpminstall.c:606 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Inštaluje sa %s\n" -#: lib/rpmlead.c:52 +#: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" msgstr "čítanie zlyhalo: %s (%d)" -#: lib/rpmrc.c:147 +#: lib/rpmrc.c:150 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d" msgstr "chýbajúce druhé ':' na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:150 +#: lib/rpmrc.c:153 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d" msgstr "chýba názov architektúry na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:310 +#: lib/rpmrc.c:313 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d" msgstr "Neúplný riadok údajov na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:314 +#: lib/rpmrc.c:317 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d" msgstr "Priveľa argumentov v riadku údajov na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:321 +#: lib/rpmrc.c:324 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)" msgstr "Chybné číslo arch/os: %s (%s:%d)" -#: lib/rpmrc.c:356 +#: lib/rpmrc.c:359 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d" msgstr "Neúplný implicitný riadok na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:361 +#: lib/rpmrc.c:364 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d" msgstr "Priveľa argumentov v implicitnom riadku na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:551 +#: lib/rpmrc.c:554 #, c-format msgid "Cannot expand %s" msgstr "Nie je možné expandovať %s" -#: lib/rpmrc.c:556 +#: lib/rpmrc.c:559 #, c-format msgid "Cannot read %s, HOME is too large." msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:573 +#: lib/rpmrc.c:576 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %s." msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %s." #. XXX Feof(fd) -#: lib/rpmrc.c:618 +#: lib/rpmrc.c:621 #, c-format msgid "Failed to read %s: %s." msgstr "Nie je možné prečítať %s: %s." -#: lib/rpmrc.c:655 +#: lib/rpmrc.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d" msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:672 lib/rpmrc.c:746 +#: lib/rpmrc.c:675 lib/rpmrc.c:749 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d" msgstr "chýbajúci argument pre %s na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:689 lib/rpmrc.c:711 +#: lib/rpmrc.c:692 lib/rpmrc.c:714 #, c-format msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"" msgstr "expanzia %s zlyhala na %s:%d \"%s\"" -#: lib/rpmrc.c:698 +#: lib/rpmrc.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %s" msgstr "nie je možné otvoriť %s na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:738 +#: lib/rpmrc.c:741 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d" msgstr "chýbajúca architektúra pre %s na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:805 +#: lib/rpmrc.c:808 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d" msgstr "chybná voľba '%s' na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:1202 +#: lib/rpmrc.c:1205 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Neznámy systém: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1203 +#: lib/rpmrc.c:1206 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgstr "Kontaktujte prosím rpm-list@redhat.com\n" -#: lib/signature.c:114 -#, c-format -msgid "sigsize : %d\n" -msgstr "veľkosť podpisu : %d\n" - #: lib/signature.c:115 -#, c-format -msgid "Header + Archive: %d\n" -msgstr "Hlavička a archív: %d\n" +msgid "file is not regular -- skipping size check\n" +msgstr "nejde o bežný súbor - kontrola veľkosti vynechaná\n" -#: lib/signature.c:116 +#: lib/signature.c:119 #, c-format -msgid "expected size : %d\n" -msgstr "očakávaná veľkosť: %d\n" +msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" +msgstr "" -#: lib/signature.c:120 -msgid "file is not regular -- skipping size check\n" -msgstr "nejde o bežný súbor - kontrola veľkosti vynechaná\n" +#: lib/signature.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid " Actual size: %12d\n" +msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:139 +#: lib/signature.c:142 msgid "No signature\n" msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/signature.c:143 +#: lib/signature.c:146 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Starý PGP podpis\n" -#: lib/signature.c:154 +#: lib/signature.c:157 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?" msgstr "Starý (iba interný) podpis! Ako ste sa k tomu dostali?!" -#: lib/signature.c:157 -msgid "New Header signature\n" -msgstr "Nová hlavička podpisu\n" - -#. 8-byte pad -#: lib/signature.c:164 lib/signature.c:201 +#: lib/signature.c:210 #, c-format msgid "Signature size: %d\n" msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:165 lib/signature.c:202 +#: lib/signature.c:211 #, c-format msgid "Signature pad : %d\n" msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:265 +#: lib/signature.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't exec pgp (%s)" msgstr "Nie je možné spustiť pgp" -#: lib/signature.c:276 +#: lib/signature.c:284 msgid "pgp failed" msgstr "pgp zlyhalo" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:283 +#: lib/signature.c:291 msgid "pgp failed to write signature" msgstr "pgp sa nepodarilo zapísať podpis" -#: lib/signature.c:288 +#: lib/signature.c:296 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "Veľkosť PGP podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:299 lib/signature.c:376 +#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:384 msgid "unable to read the signature" msgstr "nie je možné prečítať podpis" -#: lib/signature.c:304 +#: lib/signature.c:312 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Prečítaný PGP podpis obsahuje %d bajtov\n" -#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:687 +#: lib/signature.c:350 lib/signature.c:695 msgid "Couldn't exec gpg" msgstr "Nie je možné spustiť gpg" -#: lib/signature.c:353 +#: lib/signature.c:361 msgid "gpg failed" msgstr "gpg zlyhalo" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:360 +#: lib/signature.c:368 msgid "gpg failed to write signature" msgstr "gpg sa nepodarilo zapísať podpis" -#: lib/signature.c:365 +#: lib/signature.c:373 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Veľkosť GPG podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:381 +#: lib/signature.c:389 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Prečítaný GPG podpis obsahuje %d bajtov\n" -#: lib/signature.c:408 +#: lib/signature.c:416 #, fuzzy msgid "Generating signature using PGP.\n" msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n" -#: lib/signature.c:414 +#: lib/signature.c:422 #, fuzzy msgid "Generating signature using GPG.\n" msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n" -#: lib/signature.c:493 lib/signature.c:555 +#: lib/signature.c:501 lib/signature.c:563 msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks." msgstr "Nie je možné spustiť pgp. Použite --nopgp pre vynechanie PGP kontrol." -#: lib/signature.c:553 lib/signature.c:626 +#: lib/signature.c:561 lib/signature.c:634 msgid "exec failed!\n" msgstr "vykonanie zlyhalo!\n" -#: lib/signature.c:628 +#: lib/signature.c:636 msgid "Could not run gpg. Use --nogpg to skip GPG checks." msgstr "Nie je možné spustiť gpg. Použite --nogpg pre vynechanie GPG kontrol." -#: lib/signature.c:716 +#: lib/signature.c:724 msgid "Couldn't exec pgp" msgstr "Nie je možné spustiť pgp" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:720 lib/signature.c:773 +#: lib/signature.c:728 lib/signature.c:781 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file" msgstr "Chybná špecifikácia podpisu %%_signature v makro-súbore" -#: lib/signature.c:753 +#: lib/signature.c:761 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file" msgstr "Musíte nastaviť \"%%gpg_name\" vo vašom makro-súbore" -#: lib/signature.c:765 +#: lib/signature.c:773 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file" msgstr "Musíte nastaviť \"%%pgp_name\" vo vašom makro-súbore" -#: lib/transaction.c:423 +#: lib/transaction.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "excluding file %s%s\n" msgstr "vynecháva sa %s\n" -#: lib/transaction.c:449 lib/transaction.c:532 +#: lib/transaction.c:522 lib/transaction.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: lib/transaction.c:454 +#: lib/transaction.c:527 #, c-format msgid "relocating %s to %s\n" msgstr "presúva sa %s do %s\n" -#: lib/transaction.c:525 +#: lib/transaction.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "relocating directory %s to %s\n" msgstr "presúva sa %s do %s\n" -#: lib/transaction.c:677 +#: lib/transaction.c:749 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n" -#: lib/uninstall.c:56 +#: lib/uninstall.c:57 #, c-format msgid "cannot remove %s - directory not empty" msgstr "nie je možné odstrániť %s - adresár nie je prázdny" -#: lib/uninstall.c:60 +#: lib/uninstall.c:61 #, c-format msgid "rmdir of %s failed: %s" msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s" -#: lib/uninstall.c:70 +#: lib/uninstall.c:71 #, c-format msgid "removal of %s failed: %s" msgstr "odstránenie %s zlyhalo: %s" -#: lib/uninstall.c:133 +#: lib/uninstall.c:134 #, c-format msgid "will remove files test = %d\n" msgstr "budú sa odstraňovať súbory test = %d\n" -#: lib/uninstall.c:217 +#: lib/uninstall.c:218 msgid "running postuninstall script (if any)\n" msgstr "vykonávajú sa postdeinštalačné skripty (ak existujú)\n" -#: lib/uninstall.c:418 +#: lib/uninstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "execution of %s-%s-%s script failed, exit status %d" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" @@ -3969,219 +3927,225 @@ msgstr "chýbajúce %s\n" msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " msgstr "Nevyriešené závislosti pre %s-%s-%s: " -#: rpmio/rpmio.c:538 +#: rpmio/rpmio.c:534 msgid "Success" msgstr "Úspech" -#: rpmio/rpmio.c:541 +#: rpmio/rpmio.c:537 msgid "Bad server response" msgstr "Chybná odpoveď servera" -#: rpmio/rpmio.c:544 +#: rpmio/rpmio.c:540 msgid "Server IO error" msgstr "Chyba vstupu/výstupu servera" -#: rpmio/rpmio.c:547 +#: rpmio/rpmio.c:543 msgid "Server timeout" msgstr "Prekročenie časového limitu servera" -#: rpmio/rpmio.c:550 +#: rpmio/rpmio.c:546 msgid "Unable to lookup server host address" msgstr "Nie je možné vyhľadať adresu servera" -#: rpmio/rpmio.c:553 +#: rpmio/rpmio.c:549 msgid "Unable to lookup server host name" msgstr "Nie je možné vyhľadať názov servera" -#: rpmio/rpmio.c:556 +#: rpmio/rpmio.c:552 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Pripojenie k serveru zlyhalo" -#: rpmio/rpmio.c:559 +#: rpmio/rpmio.c:555 msgid "Failed to establish data connection to server" msgstr "Vytvorenie dátového spojenia k serveru zlyhalo" -#: rpmio/rpmio.c:562 +#: rpmio/rpmio.c:558 msgid "IO error to local file" msgstr "Chyba vstupu/výstupu lokálneho súboru" -#: rpmio/rpmio.c:565 +#: rpmio/rpmio.c:561 msgid "Error setting remote server to passive mode" msgstr "Chyba pri nastavení vzdialeného servera do pasívneho režimu" -#: rpmio/rpmio.c:568 +#: rpmio/rpmio.c:564 msgid "File not found on server" msgstr "Súbor sa na serveri nenachádza" -#: rpmio/rpmio.c:571 +#: rpmio/rpmio.c:567 msgid "Abort in progress" msgstr "Zrušenie prebieha" -#: rpmio/rpmio.c:575 +#: rpmio/rpmio.c:571 msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "Neznáma alebo neočakávaná chyba" -#: rpmio/rpmio.c:1170 +#: rpmio/rpmio.c:1166 #, c-format msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgstr "prihlasuje sa na %s ako %s, heslo %s\n" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:187 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n" #. XXX just in case -#: rpmio/macro.c:303 +#: rpmio/macro.c:301 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(prázdne)" -#: rpmio/macro.c:344 +#: rpmio/macro.c:342 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n" -#: rpmio/macro.c:557 +#: rpmio/macro.c:555 msgid "Macro %%%s has unterminated body" msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené telo" -#: rpmio/macro.c:583 +#: rpmio/macro.c:581 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)" msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%define)" -#: rpmio/macro.c:589 +#: rpmio/macro.c:587 msgid "Macro %%%s has unterminated opts" msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené voľby" -#: rpmio/macro.c:594 +#: rpmio/macro.c:592 msgid "Macro %%%s has empty body" msgstr "Makro %%%s obsahuje prázdne telo" -#: rpmio/macro.c:599 +#: rpmio/macro.c:597 msgid "Macro %%%s failed to expand" msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandovať" -#: rpmio/macro.c:630 +#: rpmio/macro.c:628 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)" msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%undefine)" -#: rpmio/macro.c:723 +#: rpmio/macro.c:721 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d" msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo použité pod úrovňou %d " -#: rpmio/macro.c:816 +#: rpmio/macro.c:814 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)" msgstr "Neznáma voľba %c v %s(%s)" -#: rpmio/macro.c:995 +#: rpmio/macro.c:993 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)" msgstr "Hĺbka rekurzie (%d) väčšia ako maximálna (%d)" -#: rpmio/macro.c:1061 rpmio/macro.c:1077 +#: rpmio/macro.c:1059 rpmio/macro.c:1075 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s" msgstr "Neukončené %c: %s" -#: rpmio/macro.c:1117 +#: rpmio/macro.c:1115 msgid "A %% is followed by an unparseable macro" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1243 +#: rpmio/macro.c:1241 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping" msgstr "balík %%%.*s nebol nájdený, vynecháva sa" -#: rpmio/macro.c:1314 +#: rpmio/macro.c:1312 msgid "Target buffer overflow" msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/macro.c:1494 rpmio/macro.c:1500 +#: rpmio/macro.c:1492 rpmio/macro.c:1498 #, c-format msgid "File %s: %s" msgstr "Súbor %s: %s" -#: rpmio/macro.c:1503 -#, c-format -msgid "File %s is smaller than %d bytes" +#: rpmio/macro.c:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes" msgstr "Súbor %s je menší ako %d bajtov" -#: rpmio/rpmlog.c:25 +#: rpmio/rpmlog.c:24 #, fuzzy msgid "(no error)" msgstr "(chyba 0x%x)" #. !< RPMLOG_EMERG -#: rpmio/rpmlog.c:84 rpmio/rpmlog.c:85 rpmio/rpmlog.c:86 +#: rpmio/rpmlog.c:83 rpmio/rpmlog.c:84 rpmio/rpmlog.c:85 msgid "fatal error: " msgstr "fatálna chyba: " #. !< RPMLOG_CRIT -#: rpmio/rpmlog.c:87 +#: rpmio/rpmlog.c:86 msgid "error: " msgstr "chyba: " #. !< RPMLOG_ERR -#: rpmio/rpmlog.c:88 +#: rpmio/rpmlog.c:87 msgid "warning: " msgstr "varovanie: " -#: rpmio/rpmmalloc.c:13 +#: rpmio/rpmmalloc.c:14 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -#: rpmio/url.c:95 +#: rpmio/url.c:91 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: rpmio/url.c:114 +#: rpmio/url.c:110 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: rpmio/url.c:142 +#: rpmio/url.c:138 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: rpmio/url.c:228 +#: rpmio/url.c:224 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Heslo pre %s@%s: " -#: rpmio/url.c:252 rpmio/url.c:278 +#: rpmio/url.c:248 rpmio/url.c:274 #, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "chyba: %sport musí byť číslo\n" -#: rpmio/url.c:416 +#: rpmio/url.c:412 msgid "url port must be a number\n" msgstr "url port musí byť číslo\n" -#: rpmio/url.c:456 +#: rpmio/url.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/url.c:473 +#: rpmio/url.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa vytvoriť %s\n" -#~ msgid "undefined identifier" -#~ msgstr "nedefinovaný identifikátor" +#~ msgid "sigsize : %d\n" +#~ msgstr "veľkosť podpisu : %d\n" -#~ msgid "loop in prerequisite chain: %s" -#~ msgstr "slučka v reťazi požiadaviek: %s" +#~ msgid "Header + Archive: %d\n" +#~ msgstr "Hlavička a archív: %d\n" + +#~ msgid "expected size : %d\n" +#~ msgstr "očakávaná veľkosť: %d\n" + +#~ msgid "New Header signature\n" +#~ msgstr "Nová hlavička podpisu\n" #, fuzzy -#~ msgid " --rcfile <file> " -#~ msgstr " --rcfile <file> " +#~ msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s" +#~ msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" #~ msgid "RPMERR_INTERNAL: Hit limit in getUname()\n" #~ msgstr "RPMERR_INTERNAL: Dosiahnutý limit v getUname()\n" @@ -4192,6 +4156,16 @@ msgstr "nepodarilo sa vytvoriť %s\n" #~ msgid "internal error (rpm bug?): " #~ msgstr "interná chyba (chyba rpm?): " +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to read sigtarget %s: %s" +#~ msgstr "Nie je prečítať sigtarget: %s" + +#~ msgid "undefined identifier" +#~ msgstr "nedefinovaný identifikátor" + +#~ msgid "loop in prerequisite chain: %s" +#~ msgstr "slučka v reťazi požiadaviek: %s" + #~ msgid "" #~ " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" #~ msgstr "" |