summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f905c2c0a..0ebd5327b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-26 10:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-29 13:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n"
"Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -3338,128 +3338,128 @@ msgstr "Неизвестная система: %s\n"
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
msgstr "Свяжитесь с rpm-list@redhat.com\n"
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
msgstr "необычный файл -- пропускаю проверку размера\n"
-#: lib/signature.c:130
+#: lib/signature.c:131
#, c-format
msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
msgstr "Ожидаемый размер: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
-#: lib/signature.c:134
+#: lib/signature.c:135
#, c-format
msgid " Actual size: %12d\n"
msgstr "Фактический размер: %12d\n"
-#: lib/signature.c:154
+#: lib/signature.c:155
msgid "No signature\n"
msgstr "Подписи нет\n"
-#: lib/signature.c:158
+#: lib/signature.c:159
msgid "Old PGP signature\n"
msgstr "Старая подпись PGP\n"
-#: lib/signature.c:169
+#: lib/signature.c:170
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
msgstr ""
"Старая (только для внутреннего использования) подпись! Где вы ЭТО взяли!?\n"
-#: lib/signature.c:223
+#: lib/signature.c:224
#, c-format
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
msgstr "Подпись: размер(%d)+заполнение(%d)\n"
-#: lib/signature.c:283
+#: lib/signature.c:284
#, c-format
msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
msgstr "Нвозможно запустить pgp (%s)\n"
-#: lib/signature.c:296
+#: lib/signature.c:297
msgid "pgp failed\n"
msgstr "ошибка pgp\n"
#. PGP failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:304
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "ошибка pgp при записи подписи\n"
-#: lib/signature.c:308
+#: lib/signature.c:309
#, c-format
msgid "PGP sig size: %d\n"
msgstr "Размер подписи PGP: %d\n"
-#: lib/signature.c:321 lib/signature.c:403
+#: lib/signature.c:322 lib/signature.c:404
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "невозможно прочесть подпись\n"
-#: lib/signature.c:326
+#: lib/signature.c:327
#, c-format
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
msgstr "Получено %d байт подписи PGP\n"
-#: lib/signature.c:365 lib/signature.c:753
+#: lib/signature.c:366 lib/signature.c:760
msgid "Couldn't exec gpg\n"
msgstr "Невозможно запустить gpg\n"
-#: lib/signature.c:378
+#: lib/signature.c:379
msgid "gpg failed\n"
msgstr "ошибка gpg\n"
#. GPG failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:385
+#: lib/signature.c:386
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "ошибка gpg при записи подписи\n"
-#: lib/signature.c:390
+#: lib/signature.c:391
#, c-format
msgid "GPG sig size: %d\n"
msgstr "Размер подписи GPG: %d\n"
-#: lib/signature.c:408
+#: lib/signature.c:409
#, c-format
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
msgstr "Получено %d байт подписи GPG\n"
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:437
msgid "Generating signature using PGP.\n"
msgstr "Генерируется подпись PGP.\n"
-#: lib/signature.c:442
+#: lib/signature.c:443
msgid "Generating signature using GPG.\n"
msgstr "Генерируется подпись GPG.\n"
-#: lib/signature.c:525 lib/signature.c:600
+#: lib/signature.c:526 lib/signature.c:604
msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks.\n"
msgstr ""
"Нвозможно запустить pgp. Используйте --nopgp чтобы пропустить проверку PGP "
"подписей.\n"
-#: lib/signature.c:690
+#: lib/signature.c:697
msgid "Could not run gpg. Use --nogpg to skip GPG checks.\n"
msgstr ""
"Невозможно запустить gpg. Используйте --nogpg чтобы пропустить проверку GPG "
"подписей.\n"
-#: lib/signature.c:782
+#: lib/signature.c:789
msgid "Couldn't exec pgp\n"
msgstr "Невозможно запустить pgp\n"
#. @notreached@
#. This case should have been screened out long ago.
-#: lib/signature.c:786 lib/signature.c:839
+#: lib/signature.c:793 lib/signature.c:846
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "Неверная спецификация %%_signature в макрофайле\n"
-#: lib/signature.c:819
+#: lib/signature.c:826
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Вы должны установить \"%%_gpg_name\" в вашем макрофайле\n"
-#: lib/signature.c:831
+#: lib/signature.c:838
#, c-format
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr "Вы должны установить \"%%_pgp_name\" в вашем макрофайле\n"