summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po500
1 files changed, 250 insertions, 250 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 77959b20c..436910635 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Revised by Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 1998.
#
msgid ""
-msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-05 09:49-0400\n"
+msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-06 04:54-0400\n"
#: build.c:25 lib/rpminstall.c:250 lib/rpminstall.c:422
#, c-format
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "não foi passado pacote para desinstalação"
msgid "no copyright!\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:191 rpmqv.c:257
+#: rpm.c:179 rpmqv.c:257
#, c-format
msgid "rpm: %s\n"
msgstr ""
@@ -116,149 +116,149 @@ msgstr ""
# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# , c-format
-#: rpm.c:202 rpmqv.c:268
+#: rpm.c:190 rpmqv.c:268
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM versão %s\n"
-#: rpm.c:206 rpmqv.c:272
+#: rpm.c:194 rpmqv.c:272
msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
msgstr ""
-#: rpm.c:207 rpmqv.c:273
+#: rpm.c:195 rpmqv.c:273
msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
msgstr ""
"Este Software pode ser livremente redistribuido sob os termos da Licensa "
"Pública GNU (GPL)"
-#: rpm.c:215
+#: rpm.c:203
#, fuzzy
msgid "Usage: rpm {--help}"
msgstr "uso: rpm {--help}"
-#: rpm.c:216
+#: rpm.c:204
msgid " rpm {--version}"
msgstr ""
-#: rpm.c:217
+#: rpm.c:205
msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <diretório>]"
-#: rpm.c:218
+#: rpm.c:206
msgid ""
" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
-#: rpm.c:219 rpmqv.c:294
+#: rpm.c:207 rpmqv.c:294
msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
msgstr ""
" [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <diretório>]"
-#: rpm.c:220 rpmqv.c:295
+#: rpm.c:208 rpmqv.c:295
msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
msgstr ""
-#: rpm.c:221 rpmqv.c:296
+#: rpm.c:209 rpmqv.c:296
msgid ""
" [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
msgstr ""
" [--rcfile <arquivo>] [--ignorearch] [--dbpath "
"<diretório>]"
-#: rpm.c:222 rpmqv.c:297
+#: rpm.c:210 rpmqv.c:297
#, fuzzy
msgid ""
" [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]"
msgstr " [--prefix <diretório>] [--ignoreos] [--nodeps]"
-#: rpm.c:223 rpmqv.c:298
+#: rpm.c:211 rpmqv.c:298
#, fuzzy
msgid ""
" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
msgstr " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <porta>]"
-#: rpm.c:224 rpm.c:233 rpm.c:242 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323
+#: rpm.c:212 rpm.c:221 rpm.c:230 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323
#, fuzzy
msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
msgstr " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <porta>]"
-#: rpm.c:225 rpm.c:235 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310
+#: rpm.c:213 rpm.c:223 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310
#, fuzzy
msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
msgstr " [--nomd5] [alvos]"
-#: rpm.c:226 rpmqv.c:301
+#: rpm.c:214 rpmqv.c:301
#, fuzzy
msgid ""
" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
msgstr ""
" [--ignoreos] [--nodeps] arquivo.rpm ... arquivoN.rpm"
-#: rpm.c:227 rpmqv.c:302
+#: rpm.c:215 rpmqv.c:302
#, fuzzy
msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " arquivo.rpm ... arquivoN.rpm"
-#: rpm.c:228
+#: rpm.c:216
msgid ""
" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
-#: rpm.c:229 rpmqv.c:304
+#: rpm.c:217 rpmqv.c:304
msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--oldpackage] [--root <diretório>] [--noscripts]"
-#: rpm.c:230 rpmqv.c:305
+#: rpm.c:218 rpmqv.c:305
msgid ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <arquivo>]"
-#: rpm.c:231 rpmqv.c:306
+#: rpm.c:219 rpmqv.c:306
msgid ""
" [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
msgstr ""
" [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix "
"<diretório>]"
-#: rpm.c:232 rpmqv.c:307
+#: rpm.c:220 rpmqv.c:307
msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
msgstr " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <porta>]"
-#: rpm.c:234 rpmqv.c:309
+#: rpm.c:222 rpmqv.c:309
#, fuzzy
msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
msgstr ""
" [--dbpath <diretório>] [--nodeps] [--nofiles] "
"[--noscripts]"
-#: rpm.c:236 rpmqv.c:311
+#: rpm.c:224 rpmqv.c:311
#, fuzzy
msgid ""
" [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
msgstr ""
" [--provides] [--dump] [--dbpath <diretório>] [alvos]"
-#: rpm.c:237 rpmqv.c:312
+#: rpm.c:225 rpmqv.c:312
#, fuzzy
msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " arquivo.rpm ... arquivoN.rpm"
-#: rpm.c:238
+#: rpm.c:226
msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
msgstr ""
-#: rpm.c:239 rpmqv.c:320
+#: rpm.c:227 rpmqv.c:320
msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--scripts] [--root <diretório>] [--rcfile <arquivo>]"
-#: rpm.c:240 rpmqv.c:321
+#: rpm.c:228 rpmqv.c:321
msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
msgstr ""
-#: rpm.c:241 rpmqv.c:322
+#: rpm.c:229 rpmqv.c:322
#, fuzzy
msgid ""
" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
" [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>] [--ftpport "
"<porta>]"
-#: rpm.c:243 rpmqv.c:324
+#: rpm.c:231 rpmqv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]"
@@ -274,60 +274,60 @@ msgstr ""
" [--dbpath <diretório>] [--nodeps] [--nofiles] "
"[--noscripts]"
-#: rpm.c:244 rpmqv.c:325
+#: rpm.c:232 rpmqv.c:325
#, fuzzy
msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
msgstr ""
" [--provides] [--dump] [--dbpath <diretório>] [alvos]"
-#: rpm.c:245
+#: rpm.c:233
msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <diretório>] [--rcfile <arquivo>]"
-#: rpm.c:246 rpmqv.c:327
+#: rpm.c:234 rpmqv.c:327
msgid ""
" [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--dbpath <diretório>] [--nodeps] [--nofiles] "
"[--noscripts]"
-#: rpm.c:247 rpmqv.c:328
+#: rpm.c:235 rpmqv.c:328
msgid " [--nomd5] [targets]"
msgstr " [--nomd5] [alvos]"
-#: rpm.c:248
+#: rpm.c:236
msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [alvo]"
-#: rpm.c:249
+#: rpm.c:237
msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [alvo]"
-#: rpm.c:250
+#: rpm.c:238
#, fuzzy
msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " arquivo.rpm ... arquivoN.rpm"
-#: rpm.c:251
+#: rpm.c:239
#, fuzzy
msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--erase -e] [--root <diretório>] [--noscripts] [--rcfile "
"<arquivo>]"
-#: rpm.c:252 rpmqv.c:314
+#: rpm.c:240 rpmqv.c:314
msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
msgstr ""
" [--dbpath <diretório>] [--nodeps] [--allmatches]"
-#: rpm.c:253 rpmqv.c:315
+#: rpm.c:241 rpmqv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN"
msgstr " pacote1 ... pacoteN"
-#: rpm.c:254
+#: rpm.c:242
#, fuzzy
msgid ""
" rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
@@ -336,296 +336,296 @@ msgstr ""
" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
"<arquivo>]"
-#: rpm.c:255
+#: rpm.c:243
#, fuzzy
msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
msgstr ""
" [--sign] [--test] [--timecheck <S>] arquivo-spec"
-#: rpm.c:256 rpmqv.c:337
+#: rpm.c:244 rpmqv.c:337
#, fuzzy
msgid " [--target=platform1[,platform2...]]"
msgstr " [--nomd5] [alvos]"
-#: rpm.c:257 rpmqv.c:338
+#: rpm.c:245 rpmqv.c:338
#, fuzzy
msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile"
msgstr ""
" [--sign] [--test] [--timecheck <S>] arquivo-spec"
-#: rpm.c:258
+#: rpm.c:246
#, fuzzy
msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile"
msgstr ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <arquivo>] [-v] fonte1.rpm ... fonteN.rpm"
-#: rpm.c:259
+#: rpm.c:247
msgid ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
msgstr ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <arquivo>] [-v] fonte1.rpm ... fonteN.rpm"
-#: rpm.c:260
+#: rpm.c:248
msgid ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
msgstr ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <arquivo>] [-v] fonte1.rpm ... fonteN.rpm"
-#: rpm.c:261
+#: rpm.c:249
msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <arquivo>] pacote1 pacote2 ... pacoteN"
-#: rpm.c:262
+#: rpm.c:250
msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr ""
" rpm {--addsign} [--rcfile <arquivo>] pacote1 pacote2 ... pacoteN"
-#: rpm.c:263
+#: rpm.c:251
#, fuzzy
msgid ""
" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <arquivo>]"
-#: rpm.c:264 rpmqv.c:349
+#: rpm.c:252 rpmqv.c:349
msgid " package1 ... packageN"
msgstr " pacote1 ... pacoteN"
-#: rpm.c:265
+#: rpm.c:253
msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <arquivo>] [--dbpath <diretório>]"
-#: rpm.c:266
+#: rpm.c:254
msgid " rpm {--querytags}"
msgstr ""
-#: rpm.c:300 rpmqv.c:385
+#: rpm.c:288 rpmqv.c:385
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "uso:"
-#: rpm.c:302 rpmqv.c:387
+#: rpm.c:290 rpmqv.c:387
msgid "print this message"
msgstr "mostra esta mensagem"
-#: rpm.c:304 rpmqv.c:389
+#: rpm.c:292 rpmqv.c:389
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "mostra a versão do programa rpm sendo usado"
-#: rpm.c:307
+#: rpm.c:295
#, fuzzy
msgid " All modes support the following arguments:"
msgstr " todos os modos suportam os seguintes argumentos:"
-#: rpm.c:308
+#: rpm.c:296
msgid " --define '<name> <body>'"
msgstr ""
-#: rpm.c:309 rpmqv.c:394
+#: rpm.c:297 rpmqv.c:394
msgid "define macro <name> with value <body>"
msgstr ""
-#: rpm.c:310
+#: rpm.c:298
#, fuzzy
msgid " --eval '<name>+' "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:311 rpmqv.c:396
+#: rpm.c:299 rpmqv.c:396
#, fuzzy
msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
msgstr "mostra a versão do programa rpm sendo usado"
-#: rpm.c:312
+#: rpm.c:300
#, fuzzy
msgid " --pipe <cmd> "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:313 rpmqv.c:398
+#: rpm.c:301 rpmqv.c:398
msgid "send stdout to <cmd>"
msgstr "envia a saida padrão para <cmd>"
-#: rpm.c:314
+#: rpm.c:302
#, fuzzy
msgid " --rcfile <file> "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:315 rpmqv.c:400
+#: rpm.c:303 rpmqv.c:400
msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
msgstr "use <arquivo> no lugar de /etc/rpmrc e $HOME/.rpmrc"
-#: rpm.c:317 rpmqv.c:402
+#: rpm.c:305 rpmqv.c:402
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr ""
-#: rpm.c:319 rpmqv.c:410
+#: rpm.c:307 rpmqv.c:410
msgid "be a little more verbose"
msgstr "seja um pouco mais detalhado"
-#: rpm.c:321 rpmqv.c:412
+#: rpm.c:309 rpmqv.c:412
msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
msgstr "seja _muito_ mais detalhado (para depuração)"
-#: rpm.c:324
+#: rpm.c:312
#, fuzzy
msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
msgstr ""
" Instale, atualize e pesquise (com -p) permitem que sejam usadas URLs ftp "
"no lugar"
-#: rpm.c:325
+#: rpm.c:313
#, fuzzy
msgid " of file names as well as the following options:"
msgstr " de nomes de arquivos bem como as seguintes opções:\n"
-#: rpm.c:326
+#: rpm.c:314
msgid " --ftpproxy <host> "
msgstr ""
-#: rpm.c:327 rpmqv.c:419
+#: rpm.c:315 rpmqv.c:419
msgid "hostname or IP of ftp proxy"
msgstr "nome do host ou IP do proxy ftp"
-#: rpm.c:328
+#: rpm.c:316
msgid " --ftpport <port> "
msgstr ""
-#: rpm.c:329 rpmqv.c:421
+#: rpm.c:317 rpmqv.c:421
msgid "port number of ftp server (or proxy)"
msgstr "número da porta do servidor ftp (ou proxy)"
-#: rpm.c:330
+#: rpm.c:318
#, fuzzy
msgid " --httpproxy <host> "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:331 rpmqv.c:423
+#: rpm.c:319 rpmqv.c:423
#, fuzzy
msgid "hostname or IP of http proxy"
msgstr "nome do host ou IP do proxy ftp"
-#: rpm.c:332
+#: rpm.c:320
#, fuzzy
msgid " --httpport <port> "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:333 rpmqv.c:425
+#: rpm.c:321 rpmqv.c:425
#, fuzzy
msgid "port number of http server (or proxy)"
msgstr "número da porta do servidor ftp (ou proxy)"
-#: rpm.c:337 rpmqv.c:445
+#: rpm.c:325 rpmqv.c:445
msgid "query mode"
msgstr "modo pesquisa"
-#: rpm.c:338 rpm.c:384 rpm.c:409 rpm.c:461 rpm.c:535
+#: rpm.c:326 rpm.c:372 rpm.c:397 rpm.c:449 rpm.c:523
#, fuzzy
msgid " --dbpath <dir> "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:339 rpm.c:385 rpm.c:410 rpm.c:462 rpm.c:536 rpmqv.c:405
+#: rpm.c:327 rpm.c:373 rpm.c:398 rpm.c:450 rpm.c:524 rpmqv.c:405
msgid "use <dir> as the directory for the database"
msgstr "use <diretório> como diretório para o banco de dados"
-#: rpm.c:340
+#: rpm.c:328
msgid " --queryformat <qfmt>"
msgstr ""
-#: rpm.c:341 rpmqv.c:447
+#: rpm.c:329 rpmqv.c:447
#, fuzzy
msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
msgstr "use s como formato do cabeçalho (implica -i)"
-#: rpm.c:342 rpm.c:386 rpm.c:444 rpm.c:473
+#: rpm.c:330 rpm.c:374 rpm.c:432 rpm.c:461
msgid " --root <dir> "
msgstr ""
-#: rpm.c:343 rpm.c:387 rpm.c:445 rpm.c:474 rpm.c:538 rpmqv.c:407
+#: rpm.c:331 rpm.c:375 rpm.c:433 rpm.c:462 rpm.c:526 rpmqv.c:407
msgid "use <dir> as the top level directory"
msgstr "use <diretório> como diretório raiz"
-#: rpm.c:344
+#: rpm.c:332
msgid " Package specification options:"
msgstr " Opcões para especificação de pacotes:"
-#: rpm.c:346
+#: rpm.c:334
msgid "query all packages"
msgstr "pesquise todos os pacotes"
-#: rpm.c:347
+#: rpm.c:335
msgid " -f <file>+ "
msgstr ""
-#: rpm.c:348
+#: rpm.c:336
msgid "query package owning <file>"
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
-#: rpm.c:349
+#: rpm.c:337
msgid " -p <packagefile>+ "
msgstr ""
-#: rpm.c:350
+#: rpm.c:338
msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
msgstr "pesquise pacote (não instalado) <arquivo-pacote>"
-#: rpm.c:351
+#: rpm.c:339
#, fuzzy
msgid " --triggeredby <pkg>"
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
-#: rpm.c:352
+#: rpm.c:340
#, fuzzy
msgid "query packages triggered by <pkg>"
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
-#: rpm.c:353
+#: rpm.c:341
#, fuzzy
msgid " --whatprovides <cap>"
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
-#: rpm.c:354
+#: rpm.c:342
#, fuzzy
msgid "query packages which provide <cap> capability"
msgstr "pesquise pacotes que fornecem a capacidade <i>"
-#: rpm.c:355
+#: rpm.c:343
#, fuzzy
msgid " --whatrequires <cap>"
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
-#: rpm.c:356
+#: rpm.c:344
#, fuzzy
msgid "query packages which require <cap> capability"
msgstr "pesquise pacotes que requerem capacidade <i>"
-#: rpm.c:357
+#: rpm.c:345
msgid " Information selection options:"
msgstr " Opcões de selecão de informação"
-#: rpm.c:359 rpmqv.c:451
+#: rpm.c:347 rpmqv.c:451
msgid "display package information"
msgstr "mostre informação do pacote"
-#: rpm.c:361 rpmqv.c:453
+#: rpm.c:349 rpmqv.c:453
#, fuzzy
msgid "display the package's change log"
msgstr "mostre a lista de arquivos do pacote"
-#: rpm.c:363 rpmqv.c:455
+#: rpm.c:351 rpmqv.c:455
msgid "display package file list"
msgstr "mostre a lista de arquivos do pacote"
-#: rpm.c:365 rpmqv.c:457
+#: rpm.c:353 rpmqv.c:457
msgid "show file states (implies -l)"
msgstr "mostre estados dos arquivos (implica -l)"
-#: rpm.c:367 rpmqv.c:459
+#: rpm.c:355 rpmqv.c:459
msgid "list only documentation files (implies -l)"
msgstr "liste somente os arquivos de documentação (implica -l)"
-#: rpm.c:369 rpmqv.c:461
+#: rpm.c:357 rpmqv.c:461
msgid "list only configuration files (implies -l)"
msgstr "liste somente os arquivos de configuração (implica -l)"
-#: rpm.c:371 rpmqv.c:463
+#: rpm.c:359 rpmqv.c:463
msgid ""
"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or "
"-d)"
@@ -633,24 +633,24 @@ msgstr ""
"mostre todas as informações verificáveis para cada arquivo (deve ser usado "
"com -l, -c ou -d)"
-#: rpm.c:373
+#: rpm.c:361
#, fuzzy
msgid "list capabilities package provides"
msgstr "lista as capacidades que o pacote fornece"
-#: rpm.c:375
+#: rpm.c:363
msgid "list package dependencies"
msgstr "lista dependências do pacote"
-#: rpm.c:377
+#: rpm.c:365
msgid "print the various [un]install scripts"
msgstr "mostra as várias scripts de [des]instalação"
-#: rpm.c:379
+#: rpm.c:367
msgid "show the trigger scripts contained in the package"
msgstr ""
-#: rpm.c:383 rpmqv.c:474
+#: rpm.c:371 rpmqv.c:474
msgid ""
"verify a package installation using the same same package specification "
"options as -q"
@@ -658,147 +658,147 @@ msgstr ""
"verifique uma instalação de pacote usando as mesmas opções de especificação "
"de pacote do -q"
-#: rpm.c:389 rpm.c:431 rpm.c:466 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556
+#: rpm.c:377 rpm.c:419 rpm.c:454 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "não verifique as dependências do pacote"
-#: rpm.c:391 rpmqv.c:478
+#: rpm.c:379 rpmqv.c:478
msgid "do not verify file md5 checksums"
msgstr "não verifique os checksums md5 do arquivo"
-#: rpm.c:393 rpmqv.c:480
+#: rpm.c:381 rpmqv.c:480
msgid "do not verify file attributes"
msgstr "não verifique os atributos dos arquivos"
-#: rpm.c:395 rpmqv.c:483
+#: rpm.c:383 rpmqv.c:483
msgid "list the tags that can be used in a query format"
msgstr "liste as etiquetas que podem ser usadas em um formato de pesquisa"
-#: rpm.c:398
+#: rpm.c:386
#, fuzzy
msgid " --install <packagefile>"
msgstr "instale pacote"
-#: rpm.c:399
+#: rpm.c:387
#, fuzzy
msgid " -i <packagefile> "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:400 rpmqv.c:497
+#: rpm.c:388 rpmqv.c:497
msgid "install package"
msgstr "instale pacote"
-#: rpm.c:401
+#: rpm.c:389
#, fuzzy
msgid " --excludepath <path>"
msgstr " [--nomd5] [alvos]"
-#: rpm.c:402
+#: rpm.c:390
msgid "skip files in path <path>"
msgstr ""
-#: rpm.c:403
+#: rpm.c:391
#, fuzzy
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
msgstr " [--nomd5] [alvos]"
-#: rpm.c:404 rpmqv.c:534
+#: rpm.c:392 rpmqv.c:534
msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
msgstr ""
-#: rpm.c:406 rpmqv.c:502
+#: rpm.c:394 rpmqv.c:502
#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocateable package"
msgstr "não foi passado pacote para instalação"
-#: rpm.c:407
+#: rpm.c:395
msgid " --prefix <dir> "
msgstr ""
-#: rpm.c:408 rpmqv.c:532
+#: rpm.c:396 rpmqv.c:532
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "realoque o pacote para <diretório>, se realocável"
-#: rpm.c:412 rpmqv.c:504
+#: rpm.c:400 rpmqv.c:504
msgid "do not install documentation"
msgstr "não instale documentação"
-#: rpm.c:414 rpmqv.c:508
+#: rpm.c:402 rpmqv.c:508
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "aliás para --replacepkgs --replacefiles"
-#: rpm.c:416 rpmqv.c:510
+#: rpm.c:404 rpmqv.c:510
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "mostre caracteres # a medida que o pacote instala (bom com -v)"
-#: rpm.c:418 rpmqv.c:499
+#: rpm.c:406 rpmqv.c:499
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
-#: rpm.c:421 rpmqv.c:512
+#: rpm.c:409 rpmqv.c:512
#, fuzzy
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "não verifique a arquitetura do pacote"
-#: rpm.c:423 rpmqv.c:514
+#: rpm.c:411 rpmqv.c:514
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr ""
-#: rpm.c:425 rpmqv.c:516
+#: rpm.c:413 rpmqv.c:516
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "não verifique o sistema operacional do pacote"
-#: rpm.c:427 rpmqv.c:518
+#: rpm.c:415 rpmqv.c:518
msgid "install documentation"
msgstr "instale documentação"
-#: rpm.c:429 rpm.c:464 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554
+#: rpm.c:417 rpm.c:452 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr ""
-#: rpm.c:433 rpm.c:468 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558
+#: rpm.c:421 rpm.c:456 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558
#, fuzzy
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr "não verifique as dependências do pacote"
-#: rpm.c:435
+#: rpm.c:423
msgid "don't execute any installation scripts"
msgstr "não execute nenhuma script de instalação"
-#: rpm.c:437 rpm.c:472 rpmqv.c:562
+#: rpm.c:425 rpm.c:460 rpmqv.c:562
msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
msgstr ""
-#: rpm.c:439 rpmqv.c:530
+#: rpm.c:427 rpmqv.c:530
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "imprima porcentagens a medida que o pacote vai sendo instalado"
-#: rpm.c:441 rpmqv.c:536
+#: rpm.c:429 rpmqv.c:536
msgid "install even if the package replaces installed files"
msgstr "instale mesmo que o pacote substitua arquivos já instalados"
-#: rpm.c:443 rpmqv.c:538
+#: rpm.c:431 rpmqv.c:538
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "reinstale se o pacote já estiver presente"
-#: rpm.c:447 rpmqv.c:540
+#: rpm.c:435 rpmqv.c:540
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "não instale, mas diga se a instalação funcionará ou não"
-#: rpm.c:450
+#: rpm.c:438
msgid " --upgrade <packagefile>"
msgstr ""
-#: rpm.c:451
+#: rpm.c:439
#, fuzzy
msgid " -U <packagefile> "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:452 rpmqv.c:544
+#: rpm.c:440 rpmqv.c:544
msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
msgstr "atualize pacote (mesmas opcões em --install, mais"
-#: rpm.c:454 rpmqv.c:546
+#: rpm.c:442 rpmqv.c:546
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
@@ -806,15 +806,15 @@ msgstr ""
"atualize para uma versão mais velha do pacote (--force em atualizações não "
"faz isto automaticamente)"
-#: rpm.c:456
+#: rpm.c:444
msgid " --erase <package>"
msgstr ""
-#: rpm.c:458 rpmqv.c:550
+#: rpm.c:446 rpmqv.c:550
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "apague (desinstale) pacote"
-#: rpm.c:460 rpmqv.c:552
+#: rpm.c:448 rpmqv.c:552
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
@@ -822,109 +822,109 @@ msgstr ""
"remova todos os pacotes iguais a <pacote> (normalmente um erro é gerado se "
"<pacote> especificou múltiplos pacotes)"
-#: rpm.c:470 rpmqv.c:560
+#: rpm.c:458 rpmqv.c:560
msgid "do not execute any package specific scripts"
msgstr "não execute nenhuma script específica do pacote"
-#: rpm.c:476
+#: rpm.c:464
msgid " -b<stage> <spec> "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:477
+#: rpm.c:465
#, fuzzy
msgid " -t<stage> <tarball> "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:478 rpmqv.c:569
+#: rpm.c:466 rpmqv.c:569
msgid "build package, where <stage> is one of:"
msgstr "Constroi pacote, onde <estágio> é um dos seguintes:"
-#: rpm.c:480 rpmqv.c:571
+#: rpm.c:468 rpmqv.c:571
msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
msgstr "prep (descompacte fontes e aplique patches)"
# , c-format
-#: rpm.c:482 rpmqv.c:573
+#: rpm.c:470 rpmqv.c:573
#, c-format
msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
msgstr "cheque lista (faça algumas checagens em %files)"
-#: rpm.c:484 rpmqv.c:575
+#: rpm.c:472 rpmqv.c:575
msgid "compile (prep and compile)"
msgstr "compile (prep e compile)"
-#: rpm.c:486 rpmqv.c:577
+#: rpm.c:474 rpmqv.c:577
msgid "install (prep, compile, install)"
msgstr "instale (prep, compile, instale)"
-#: rpm.c:488 rpmqv.c:579
+#: rpm.c:476 rpmqv.c:579
msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
msgstr "pacote binário (prep, compile, instale, pacote)"
-#: rpm.c:490 rpmqv.c:581
+#: rpm.c:478 rpmqv.c:581
msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
msgstr "pacote bin/src (prep, compile, instale, pacote)"
-#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:492 rpmqv.c:585
+#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:480 rpmqv.c:585
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "pule direto para o estágio especificado (somente para c,i)"
-#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:494 rpmqv.c:587
+#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:482 rpmqv.c:587
msgid "remove build tree when done"
msgstr "remova a árvore de construção quando terminar"
-#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:496 rpmqv.c:589
+#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:484 rpmqv.c:589
#, fuzzy
msgid "remove sources when done"
msgstr "remova a árvore de construção quando terminar"
-#: rpm.c:498 rpmqv.c:591
+#: rpm.c:486 rpmqv.c:591
#, fuzzy
msgid "remove spec file when done"
msgstr "remova a árvore de construção quando terminar"
-#: rpm.c:500 rpmqv.c:593
+#: rpm.c:488 rpmqv.c:593
#, fuzzy
msgid "generate PGP/GPG signature"
msgstr "gere assinatura PGP"
-#: rpm.c:501
+#: rpm.c:489
#, fuzzy
msgid " --buildroot <dir> "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:502 rpmqv.c:595
+#: rpm.c:490 rpmqv.c:595
#, fuzzy
msgid "use <dir> as the build root"
msgstr "use s como o root da construção"
-#: rpm.c:503
+#: rpm.c:491
msgid " --target=<platform>+"
msgstr ""
-#: rpm.c:504 rpmqv.c:597
+#: rpm.c:492 rpmqv.c:597
msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
msgstr ""
-#: rpm.c:506 rpmqv.c:599
+#: rpm.c:494 rpmqv.c:599
msgid "do not execute any stages"
msgstr "não execute nenhum estágio"
-#: rpm.c:507
+#: rpm.c:495
#, fuzzy
msgid " --timecheck <secs> "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:508
+#: rpm.c:496
#, fuzzy
msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
msgstr "atribua S segundos ao tempo de checagem (0 o desabilita)"
-#: rpm.c:510
+#: rpm.c:498
msgid " --rebuild <src_pkg> "
msgstr ""
-#: rpm.c:511 rpmqv.c:602
+#: rpm.c:499 rpmqv.c:602
msgid ""
"install source package, build binary package and remove spec file, sources, "
"patches, and icons."
@@ -932,68 +932,68 @@ msgstr ""
"instale pacote fonte, construa pacote binário e remova o arquivo spec, "
"fontes, patches e ícones."
-#: rpm.c:512
+#: rpm.c:500
msgid " --recompile <src_pkg> "
msgstr ""
-#: rpm.c:513 rpmqv.c:604
+#: rpm.c:501 rpmqv.c:604
msgid "like --rebuild, but don't build any package"
msgstr "como --rebuild, mas não construa nenhum pacote"
-#: rpm.c:516
+#: rpm.c:504
#, fuzzy
msgid " --resign <pkg>+ "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:517 rpmqv.c:610
+#: rpm.c:505 rpmqv.c:610
msgid "sign a package (discard current signature)"
msgstr "assine um pacote (descarte a assinatura corrente)"
-#: rpm.c:518
+#: rpm.c:506
#, fuzzy
msgid " --addsign <pkg>+ "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:519 rpmqv.c:612
+#: rpm.c:507 rpmqv.c:612
msgid "add a signature to a package"
msgstr "adicione uma assinatura a um pacote"
-#: rpm.c:520
+#: rpm.c:508
#, fuzzy
msgid " --checksig <pkg>+"
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:521
+#: rpm.c:509
#, fuzzy
msgid " -K <pkg>+ "
msgstr " -b<estágio> <spec> "
-#: rpm.c:522 rpmqv.c:616
+#: rpm.c:510 rpmqv.c:616
msgid "verify package signature"
msgstr "verifique a assinatura do pacote"
-#: rpm.c:524 rpmqv.c:618
+#: rpm.c:512 rpmqv.c:618
msgid "skip any PGP signatures"
msgstr "desconsidere quaisquer assinaturas PGP"
-#: rpm.c:526 rpmqv.c:620
+#: rpm.c:514 rpmqv.c:620
#, fuzzy
msgid "skip any GPG signatures"
msgstr "desconsidere quaisquer assinaturas PGP"
-#: rpm.c:528 rpmqv.c:622
+#: rpm.c:516 rpmqv.c:622
msgid "skip any MD5 signatures"
msgstr "desconsidere quaisquer assinaturas MD5"
-#: rpm.c:532
+#: rpm.c:520
msgid "make sure a valid database exists"
msgstr "certifique que um banco de dados válido existe"
-#: rpm.c:534
+#: rpm.c:522
msgid "rebuild database from existing database"
msgstr "reconstrua o banco de dados a partir de um banco de dados existente"
-#: rpm.c:542 rpmqv.c:485
+#: rpm.c:530 rpmqv.c:485
msgid ""
"set the file permissions to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"atribua as permissões dos arquivos para aquelas no banco de dados de pacotes "
"usando as mesmas opções de especificação de pacote do -q"
-#: rpm.c:545 rpmqv.c:488
+#: rpm.c:533 rpmqv.c:488
msgid ""
"set the file owner and group to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
@@ -1009,160 +1009,160 @@ msgstr ""
"atribua dono e grupo dos arquivos para aquelas no banco de dados de pacotes "
"usando as mesmas opções de especificação de pacote do -q"
-#: rpm.c:682 rpm.c:688 rpm.c:695 rpm.c:701 rpm.c:710 rpm.c:732 rpm.c:738
-#: rpm.c:772 rpm.c:780 rpm.c:801 rpm.c:858 rpm.c:866 rpmqv.c:806 rpmqv.c:815
-#: rpmqv.c:821 rpmqv.c:827 rpmqv.c:861 rpmqv.c:868 rpmqv.c:903 rpmqv.c:911
-#: rpmqv.c:917 rpmqv.c:925 rpmqv.c:987
+#: rpm.c:670 rpm.c:676 rpm.c:683 rpm.c:689 rpm.c:698 rpm.c:720 rpm.c:726
+#: rpm.c:760 rpm.c:768 rpm.c:789 rpm.c:846 rpmqv.c:806 rpmqv.c:815 rpmqv.c:821
+#: rpmqv.c:827 rpmqv.c:861 rpmqv.c:868 rpmqv.c:903 rpmqv.c:911 rpmqv.c:917
+#: rpmqv.c:925 rpmqv.c:987
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "somente um modo principal pode ser especificado"
-#: rpm.c:703 rpmqv.c:808
+#: rpm.c:691 rpmqv.c:808
msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
msgstr "-u e --uninstall foram descontinuados e não funcionam mais.\n"
-#: rpm.c:705 rpmqv.c:810
+#: rpm.c:693 rpmqv.c:810
msgid "Use -e or --erase instead.\n"
msgstr "Use -e ou --erase no lugar.\n"
-#: rpm.c:745 rpm.c:751 rpm.c:758 rpm.c:765 rpm.c:874 rpmqv.c:874 rpmqv.c:880
+#: rpm.c:733 rpm.c:739 rpm.c:746 rpm.c:753 rpm.c:853 rpmqv.c:874 rpmqv.c:880
#: rpmqv.c:887 rpmqv.c:894 rpmqv.c:1002
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "um tipo de pesquisa/verificação pode ser feita por vez"
-#: rpm.c:807 rpmqv.c:845
+#: rpm.c:795 rpmqv.c:845
#, fuzzy
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "argumentos para o --dbpath devem começar com uma /"
-#: rpm.c:809 rpmqv.c:847
+#: rpm.c:797 rpmqv.c:847
msgid "relocations must contain a ="
msgstr ""
-#: rpm.c:812 rpmqv.c:850
+#: rpm.c:800 rpmqv.c:850
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr ""
-#: rpm.c:821 rpmqv.c:834
+#: rpm.c:809 rpmqv.c:834
#, fuzzy
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "argumentos para o --dbpath devem começar com uma /"
-#: rpm.c:830 rpmqv.c:946
+#: rpm.c:818 rpmqv.c:946
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:880 rpmqv.c:1007
+#: rpm.c:859 rpmqv.c:1007
#, fuzzy
msgid "unexpected query flags"
msgstr "fonte de pesquisa não esperado"
-#: rpm.c:883 rpmqv.c:1010
+#: rpm.c:862 rpmqv.c:1010
#, fuzzy
msgid "unexpected query format"
msgstr "fonte de pesquisa não esperado"
-#: rpm.c:886 rpmqv.c:1013
+#: rpm.c:865 rpmqv.c:1013
msgid "unexpected query source"
msgstr "fonte de pesquisa não esperado"
-#: rpm.c:889 rpmqv.c:1033
+#: rpm.c:868 rpmqv.c:1033
#, fuzzy
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr "somente instalação e atualização podem ser forçadas"
-#: rpm.c:892 rpmqv.c:1038
+#: rpm.c:871 rpmqv.c:1038
#, fuzzy
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalações de pacotes"
-#: rpm.c:895 rpmqv.c:1041
+#: rpm.c:874 rpmqv.c:1041
#, fuzzy
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "somente um entre --excludedocs e --includedocs pode ser especificado"
-#: rpm.c:898 rpmqv.c:1044
+#: rpm.c:877 rpmqv.c:1044
#, fuzzy
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--prefix somente pode ser usada quando se está instalando novos pacotes"
-#: rpm.c:901 rpmqv.c:1047
+#: rpm.c:880 rpmqv.c:1047
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--prefix somente pode ser usada quando se está instalando novos pacotes"
-#: rpm.c:904 rpmqv.c:1050
+#: rpm.c:883 rpmqv.c:1050
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumentos para --prefix devem começar com uma /"
-#: rpm.c:907 rpmqv.c:1053
+#: rpm.c:886 rpmqv.c:1053
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--hash (-h) somente podem ser especificado durante instalações de pacotes"
-#: rpm.c:911 rpmqv.c:1057
+#: rpm.c:890 rpmqv.c:1057
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalações de pacotes"
-#: rpm.c:915 rpmqv.c:1061
+#: rpm.c:894 rpmqv.c:1061
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalações de pacotes"
-#: rpm.c:919 rpmqv.c:1065
+#: rpm.c:898 rpmqv.c:1065
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--replacepkgs somente pode ser especificado durante instalações de pacotes"
-#: rpm.c:923 rpmqv.c:1069
+#: rpm.c:902 rpmqv.c:1069
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--excludedocs somente pode ser especificado durante instalações de pacotes"
-#: rpm.c:927 rpmqv.c:1073
+#: rpm.c:906 rpmqv.c:1073
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--includedocs somente pode ser especificado durante instalações de pacotes"
-#: rpm.c:931 rpmqv.c:1077
+#: rpm.c:910 rpmqv.c:1077
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "somente um entre --excludedocs e --includedocs pode ser especificado"
-#: rpm.c:935 rpmqv.c:1081
+#: rpm.c:914 rpmqv.c:1081
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignorearch somente pode ser especificado durante instalações de pacotes"
-#: rpm.c:939 rpmqv.c:1085
+#: rpm.c:918 rpmqv.c:1085
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignoreos somente pode ser especificado durante instalações de pacotes"
-#: rpm.c:943 rpmqv.c:1089
+#: rpm.c:922 rpmqv.c:1089
#, fuzzy
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignoreos somente pode ser especificado durante instalações de pacotes"
-#: rpm.c:947 rpmqv.c:1093
+#: rpm.c:926 rpmqv.c:1093
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr ""
"--allmatches somente pode ser especificado durante desinstalações de pacotes"
-#: rpm.c:951 rpmqv.c:1097
+#: rpm.c:930 rpmqv.c:1097
#, fuzzy
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalações de pacotes"
-#: rpm.c:955 rpmqv.c:1101
+#: rpm.c:934 rpmqv.c:1101
#, fuzzy
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"--test somente pode ser especificado durante [des]instalações e construções "
"de pacotes"
-#: rpm.c:960 rpmqv.c:1108
+#: rpm.c:939 rpmqv.c:1108
msgid ""
"--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"--noscripts somente pode ser especificado durante [des]instalações e "
"verificações de pacotes"
-#: rpm.c:964
+#: rpm.c:943
#, fuzzy
msgid ""
"--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and "
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"--nodeps somente pode ser especificado durante [des]instalações e "
"verificações de pacotes"
-#: rpm.c:968 rpmqv.c:1120
+#: rpm.c:947 rpmqv.c:1120
#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"--nodeps somente pode ser especificado durante [des]instalações e "
"verificações de pacotes"
-#: rpm.c:973 rpmqv.c:1125
+#: rpm.c:952 rpmqv.c:1125
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"--test somente pode ser especificado durante [des]instalações e construções "
"de pacotes"
-#: rpm.c:977 rpmqv.c:1130
+#: rpm.c:956 rpmqv.c:1130
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -1204,24 +1204,24 @@ msgstr ""
"--root (-r) somente pode ser especificado durante [des]instalações, "
"pesquisas e reconstrução de bancos de dados"
-#: rpm.c:989 rpmqv.c:1142
+#: rpm.c:968 rpmqv.c:1142
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "argumentos para --root (-r) devem começar com uma /"
-#: rpm.c:995 rpmqv.c:1149
+#: rpm.c:974 rpmqv.c:1149
msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
msgstr "--oldpackage somente pode ser usado durante a atualização de pacotes"
-#: rpm.c:998 rpmqv.c:1154
+#: rpm.c:977 rpmqv.c:1154
msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
msgstr "--nopgp somente pode ser usado durante checagem de assinaturas"
-#: rpm.c:1001 rpmqv.c:1157
+#: rpm.c:980 rpmqv.c:1157
#, fuzzy
msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
msgstr "--nopgp somente pode ser usado durante checagem de assinaturas"
-#: rpm.c:1004 rpmqv.c:1162
+#: rpm.c:983 rpmqv.c:1162
#, fuzzy
msgid ""
"--nomd5 may only be used during signature checking and package verification"
@@ -1229,79 +1229,79 @@ msgstr ""
"--nopgp somente pode ser usado durante checagem de assinaturas e verificação "
"de pacotes"
-#: rpm.c:1015 rpmqv.c:1175
+#: rpm.c:994 rpmqv.c:1175
msgid "no files to sign\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:1020 rpmqv.c:1180
+#: rpm.c:999 rpmqv.c:1180
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1196
+#: rpm.c:1014 rpmqv.c:1196
#, fuzzy
msgid "pgp not found: "
msgstr "não foi passado pacote para desinstalação"
-#: rpm.c:1039 rpmqv.c:1200
+#: rpm.c:1018 rpmqv.c:1200
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpm.c:1041 rpmqv.c:1202
+#: rpm.c:1020 rpmqv.c:1202
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Checagem de pass phrase falhou\n"
-#: rpm.c:1044 rpmqv.c:1205
+#: rpm.c:1023 rpmqv.c:1205
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Pass phrase ok.\n"
-#: rpm.c:1049 rpmqv.c:1210
+#: rpm.c:1028 rpmqv.c:1210
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:1055 rpmqv.c:1216
+#: rpm.c:1034 rpmqv.c:1216
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construção de pacotes"
-#: rpm.c:1070 rpmqv.c:1232
+#: rpm.c:1049 rpmqv.c:1232
#, fuzzy
msgid "exec failed\n"
msgstr "Construção falhou.\n"
-#: rpm.c:1089 rpmqv.c:1501
+#: rpm.c:1068 rpmqv.c:1501
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "argumentos não esperados em --querytags"
-#: rpm.c:1100 rpmqv.c:1523
+#: rpm.c:1079 rpmqv.c:1523
msgid "no packages given for signature check"
msgstr "nenhum pacote informado para checagem de assinatura"
-#: rpm.c:1111 rpmqv.c:1534
+#: rpm.c:1090 rpmqv.c:1534
msgid "no packages given for signing"
msgstr "não foram passados pacotes para assinatura"
-#: rpm.c:1127 rpmqv.c:1374
+#: rpm.c:1106 rpmqv.c:1374
msgid "no packages given for uninstall"
msgstr "não foi passado pacote para desinstalação"
-#: rpm.c:1177 rpmqv.c:1424
+#: rpm.c:1156 rpmqv.c:1424
msgid "no packages given for install"
msgstr "não foi passado pacote para instalação"
-#: rpm.c:1200 rpmqv.c:1464
+#: rpm.c:1179 rpmqv.c:1464
msgid "extra arguments given for query of all packages"
msgstr "foram passados argumentos em excesso para pesquisa em todos os pacotes"
-#: rpm.c:1205 rpmqv.c:1469
+#: rpm.c:1184 rpmqv.c:1469
msgid "no arguments given for query"
msgstr "não foi passado argumento para pesquisa"
-#: rpm.c:1222 rpmqv.c:1489
+#: rpm.c:1201 rpmqv.c:1489
#, fuzzy
msgid "extra arguments given for verify of all packages"
msgstr "foram passados argumentos em excesso para pesquisa em todos os pacotes"
-#: rpm.c:1226 rpmqv.c:1493
+#: rpm.c:1205 rpmqv.c:1493
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "não foi passado argumento para verificação"