diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 500 |
1 files changed, 250 insertions, 250 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 77959b20c..436910635 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Revised by Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 1998. # msgid "" -msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-05 09:49-0400\n" +msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-06 04:54-0400\n" #: build.c:25 lib/rpminstall.c:250 lib/rpminstall.c:422 #, c-format @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "não foi passado pacote para desinstalação" msgid "no copyright!\n" msgstr "" -#: rpm.c:191 rpmqv.c:257 +#: rpm.c:179 rpmqv.c:257 #, c-format msgid "rpm: %s\n" msgstr "" @@ -116,149 +116,149 @@ msgstr "" # "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" # "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" # , c-format -#: rpm.c:202 rpmqv.c:268 +#: rpm.c:190 rpmqv.c:268 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM versão %s\n" -#: rpm.c:206 rpmqv.c:272 +#: rpm.c:194 rpmqv.c:272 msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" msgstr "" -#: rpm.c:207 rpmqv.c:273 +#: rpm.c:195 rpmqv.c:273 msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" msgstr "" "Este Software pode ser livremente redistribuido sob os termos da Licensa " "Pública GNU (GPL)" -#: rpm.c:215 +#: rpm.c:203 #, fuzzy msgid "Usage: rpm {--help}" msgstr "uso: rpm {--help}" -#: rpm.c:216 +#: rpm.c:204 msgid " rpm {--version}" msgstr "" -#: rpm.c:217 +#: rpm.c:205 msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <diretório>]" -#: rpm.c:218 +#: rpm.c:206 msgid "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" -#: rpm.c:219 rpmqv.c:294 +#: rpm.c:207 rpmqv.c:294 msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]" msgstr "" " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <diretório>]" -#: rpm.c:220 rpmqv.c:295 +#: rpm.c:208 rpmqv.c:295 msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" msgstr "" -#: rpm.c:221 rpmqv.c:296 +#: rpm.c:209 rpmqv.c:296 msgid "" " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" msgstr "" " [--rcfile <arquivo>] [--ignorearch] [--dbpath " "<diretório>]" -#: rpm.c:222 rpmqv.c:297 +#: rpm.c:210 rpmqv.c:297 #, fuzzy msgid "" " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" msgstr " [--prefix <diretório>] [--ignoreos] [--nodeps]" -#: rpm.c:223 rpmqv.c:298 +#: rpm.c:211 rpmqv.c:298 #, fuzzy msgid "" " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" msgstr " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <porta>]" -#: rpm.c:224 rpm.c:233 rpm.c:242 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323 +#: rpm.c:212 rpm.c:221 rpm.c:230 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323 #, fuzzy msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " msgstr " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <porta>]" -#: rpm.c:225 rpm.c:235 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310 +#: rpm.c:213 rpm.c:223 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310 #, fuzzy msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" msgstr " [--nomd5] [alvos]" -#: rpm.c:226 rpmqv.c:301 +#: rpm.c:214 rpmqv.c:301 #, fuzzy msgid "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" msgstr "" " [--ignoreos] [--nodeps] arquivo.rpm ... arquivoN.rpm" -#: rpm.c:227 rpmqv.c:302 +#: rpm.c:215 rpmqv.c:302 #, fuzzy msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " arquivo.rpm ... arquivoN.rpm" -#: rpm.c:228 +#: rpm.c:216 msgid "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" -#: rpm.c:229 rpmqv.c:304 +#: rpm.c:217 rpmqv.c:304 msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]" msgstr "" " [--oldpackage] [--root <diretório>] [--noscripts]" -#: rpm.c:230 rpmqv.c:305 +#: rpm.c:218 rpmqv.c:305 msgid "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <arquivo>]" -#: rpm.c:231 rpmqv.c:306 +#: rpm.c:219 rpmqv.c:306 msgid "" " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] " msgstr "" " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix " "<diretório>]" -#: rpm.c:232 rpmqv.c:307 +#: rpm.c:220 rpmqv.c:307 msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" msgstr " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <porta>]" -#: rpm.c:234 rpmqv.c:309 +#: rpm.c:222 rpmqv.c:309 #, fuzzy msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" " [--dbpath <diretório>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:236 rpmqv.c:311 +#: rpm.c:224 rpmqv.c:311 #, fuzzy msgid "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" msgstr "" " [--provides] [--dump] [--dbpath <diretório>] [alvos]" -#: rpm.c:237 rpmqv.c:312 +#: rpm.c:225 rpmqv.c:312 #, fuzzy msgid " file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " arquivo.rpm ... arquivoN.rpm" -#: rpm.c:238 +#: rpm.c:226 msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" msgstr "" -#: rpm.c:239 rpmqv.c:320 +#: rpm.c:227 rpmqv.c:320 msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--scripts] [--root <diretório>] [--rcfile <arquivo>]" -#: rpm.c:240 rpmqv.c:321 +#: rpm.c:228 rpmqv.c:321 msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" msgstr "" -#: rpm.c:241 rpmqv.c:322 +#: rpm.c:229 rpmqv.c:322 #, fuzzy msgid "" " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" " [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>] [--ftpport " "<porta>]" -#: rpm.c:243 rpmqv.c:324 +#: rpm.c:231 rpmqv.c:324 #, fuzzy msgid "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" @@ -274,60 +274,60 @@ msgstr "" " [--dbpath <diretório>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:244 rpmqv.c:325 +#: rpm.c:232 rpmqv.c:325 #, fuzzy msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" msgstr "" " [--provides] [--dump] [--dbpath <diretório>] [alvos]" -#: rpm.c:245 +#: rpm.c:233 msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <diretório>] [--rcfile <arquivo>]" -#: rpm.c:246 rpmqv.c:327 +#: rpm.c:234 rpmqv.c:327 msgid "" " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" " [--dbpath <diretório>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:247 rpmqv.c:328 +#: rpm.c:235 rpmqv.c:328 msgid " [--nomd5] [targets]" msgstr " [--nomd5] [alvos]" -#: rpm.c:248 +#: rpm.c:236 msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [alvo]" -#: rpm.c:249 +#: rpm.c:237 msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [alvo]" -#: rpm.c:250 +#: rpm.c:238 #, fuzzy msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " arquivo.rpm ... arquivoN.rpm" -#: rpm.c:251 +#: rpm.c:239 #, fuzzy msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--erase -e] [--root <diretório>] [--noscripts] [--rcfile " "<arquivo>]" -#: rpm.c:252 rpmqv.c:314 +#: rpm.c:240 rpmqv.c:314 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" msgstr "" " [--dbpath <diretório>] [--nodeps] [--allmatches]" -#: rpm.c:253 rpmqv.c:315 +#: rpm.c:241 rpmqv.c:315 #, fuzzy msgid "" " [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN" msgstr " pacote1 ... pacoteN" -#: rpm.c:254 +#: rpm.c:242 #, fuzzy msgid "" " rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " @@ -336,296 +336,296 @@ msgstr "" " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " "<arquivo>]" -#: rpm.c:255 +#: rpm.c:243 #, fuzzy msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" msgstr "" " [--sign] [--test] [--timecheck <S>] arquivo-spec" -#: rpm.c:256 rpmqv.c:337 +#: rpm.c:244 rpmqv.c:337 #, fuzzy msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" msgstr " [--nomd5] [alvos]" -#: rpm.c:257 rpmqv.c:338 +#: rpm.c:245 rpmqv.c:338 #, fuzzy msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" msgstr "" " [--sign] [--test] [--timecheck <S>] arquivo-spec" -#: rpm.c:258 +#: rpm.c:246 #, fuzzy msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile" msgstr "" " rpm {--recompile} [--rcfile <arquivo>] [-v] fonte1.rpm ... fonteN.rpm" -#: rpm.c:259 +#: rpm.c:247 msgid "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" msgstr "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <arquivo>] [-v] fonte1.rpm ... fonteN.rpm" -#: rpm.c:260 +#: rpm.c:248 msgid "" " rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" msgstr "" " rpm {--recompile} [--rcfile <arquivo>] [-v] fonte1.rpm ... fonteN.rpm" -#: rpm.c:261 +#: rpm.c:249 msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <arquivo>] pacote1 pacote2 ... pacoteN" -#: rpm.c:262 +#: rpm.c:250 msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr "" " rpm {--addsign} [--rcfile <arquivo>] pacote1 pacote2 ... pacoteN" -#: rpm.c:263 +#: rpm.c:251 #, fuzzy msgid "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <arquivo>]" -#: rpm.c:264 rpmqv.c:349 +#: rpm.c:252 rpmqv.c:349 msgid " package1 ... packageN" msgstr " pacote1 ... pacoteN" -#: rpm.c:265 +#: rpm.c:253 msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <arquivo>] [--dbpath <diretório>]" -#: rpm.c:266 +#: rpm.c:254 msgid " rpm {--querytags}" msgstr "" -#: rpm.c:300 rpmqv.c:385 +#: rpm.c:288 rpmqv.c:385 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "uso:" -#: rpm.c:302 rpmqv.c:387 +#: rpm.c:290 rpmqv.c:387 msgid "print this message" msgstr "mostra esta mensagem" -#: rpm.c:304 rpmqv.c:389 +#: rpm.c:292 rpmqv.c:389 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "mostra a versão do programa rpm sendo usado" -#: rpm.c:307 +#: rpm.c:295 #, fuzzy msgid " All modes support the following arguments:" msgstr " todos os modos suportam os seguintes argumentos:" -#: rpm.c:308 +#: rpm.c:296 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpm.c:309 rpmqv.c:394 +#: rpm.c:297 rpmqv.c:394 msgid "define macro <name> with value <body>" msgstr "" -#: rpm.c:310 +#: rpm.c:298 #, fuzzy msgid " --eval '<name>+' " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:311 rpmqv.c:396 +#: rpm.c:299 rpmqv.c:396 #, fuzzy msgid "print the expansion of macro <name> to stdout" msgstr "mostra a versão do programa rpm sendo usado" -#: rpm.c:312 +#: rpm.c:300 #, fuzzy msgid " --pipe <cmd> " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:313 rpmqv.c:398 +#: rpm.c:301 rpmqv.c:398 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "envia a saida padrão para <cmd>" -#: rpm.c:314 +#: rpm.c:302 #, fuzzy msgid " --rcfile <file> " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:315 rpmqv.c:400 +#: rpm.c:303 rpmqv.c:400 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" msgstr "use <arquivo> no lugar de /etc/rpmrc e $HOME/.rpmrc" -#: rpm.c:317 rpmqv.c:402 +#: rpm.c:305 rpmqv.c:402 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" -#: rpm.c:319 rpmqv.c:410 +#: rpm.c:307 rpmqv.c:410 msgid "be a little more verbose" msgstr "seja um pouco mais detalhado" -#: rpm.c:321 rpmqv.c:412 +#: rpm.c:309 rpmqv.c:412 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" msgstr "seja _muito_ mais detalhado (para depuração)" -#: rpm.c:324 +#: rpm.c:312 #, fuzzy msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place" msgstr "" " Instale, atualize e pesquise (com -p) permitem que sejam usadas URLs ftp " "no lugar" -#: rpm.c:325 +#: rpm.c:313 #, fuzzy msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " de nomes de arquivos bem como as seguintes opções:\n" -#: rpm.c:326 +#: rpm.c:314 msgid " --ftpproxy <host> " msgstr "" -#: rpm.c:327 rpmqv.c:419 +#: rpm.c:315 rpmqv.c:419 msgid "hostname or IP of ftp proxy" msgstr "nome do host ou IP do proxy ftp" -#: rpm.c:328 +#: rpm.c:316 msgid " --ftpport <port> " msgstr "" -#: rpm.c:329 rpmqv.c:421 +#: rpm.c:317 rpmqv.c:421 msgid "port number of ftp server (or proxy)" msgstr "número da porta do servidor ftp (ou proxy)" -#: rpm.c:330 +#: rpm.c:318 #, fuzzy msgid " --httpproxy <host> " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:331 rpmqv.c:423 +#: rpm.c:319 rpmqv.c:423 #, fuzzy msgid "hostname or IP of http proxy" msgstr "nome do host ou IP do proxy ftp" -#: rpm.c:332 +#: rpm.c:320 #, fuzzy msgid " --httpport <port> " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:333 rpmqv.c:425 +#: rpm.c:321 rpmqv.c:425 #, fuzzy msgid "port number of http server (or proxy)" msgstr "número da porta do servidor ftp (ou proxy)" -#: rpm.c:337 rpmqv.c:445 +#: rpm.c:325 rpmqv.c:445 msgid "query mode" msgstr "modo pesquisa" -#: rpm.c:338 rpm.c:384 rpm.c:409 rpm.c:461 rpm.c:535 +#: rpm.c:326 rpm.c:372 rpm.c:397 rpm.c:449 rpm.c:523 #, fuzzy msgid " --dbpath <dir> " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:339 rpm.c:385 rpm.c:410 rpm.c:462 rpm.c:536 rpmqv.c:405 +#: rpm.c:327 rpm.c:373 rpm.c:398 rpm.c:450 rpm.c:524 rpmqv.c:405 msgid "use <dir> as the directory for the database" msgstr "use <diretório> como diretório para o banco de dados" -#: rpm.c:340 +#: rpm.c:328 msgid " --queryformat <qfmt>" msgstr "" -#: rpm.c:341 rpmqv.c:447 +#: rpm.c:329 rpmqv.c:447 #, fuzzy msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)" msgstr "use s como formato do cabeçalho (implica -i)" -#: rpm.c:342 rpm.c:386 rpm.c:444 rpm.c:473 +#: rpm.c:330 rpm.c:374 rpm.c:432 rpm.c:461 msgid " --root <dir> " msgstr "" -#: rpm.c:343 rpm.c:387 rpm.c:445 rpm.c:474 rpm.c:538 rpmqv.c:407 +#: rpm.c:331 rpm.c:375 rpm.c:433 rpm.c:462 rpm.c:526 rpmqv.c:407 msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "use <diretório> como diretório raiz" -#: rpm.c:344 +#: rpm.c:332 msgid " Package specification options:" msgstr " Opcões para especificação de pacotes:" -#: rpm.c:346 +#: rpm.c:334 msgid "query all packages" msgstr "pesquise todos os pacotes" -#: rpm.c:347 +#: rpm.c:335 msgid " -f <file>+ " msgstr "" -#: rpm.c:348 +#: rpm.c:336 msgid "query package owning <file>" msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence" -#: rpm.c:349 +#: rpm.c:337 msgid " -p <packagefile>+ " msgstr "" -#: rpm.c:350 +#: rpm.c:338 msgid "query (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "pesquise pacote (não instalado) <arquivo-pacote>" -#: rpm.c:351 +#: rpm.c:339 #, fuzzy msgid " --triggeredby <pkg>" msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence" -#: rpm.c:352 +#: rpm.c:340 #, fuzzy msgid "query packages triggered by <pkg>" msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence" -#: rpm.c:353 +#: rpm.c:341 #, fuzzy msgid " --whatprovides <cap>" msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence" -#: rpm.c:354 +#: rpm.c:342 #, fuzzy msgid "query packages which provide <cap> capability" msgstr "pesquise pacotes que fornecem a capacidade <i>" -#: rpm.c:355 +#: rpm.c:343 #, fuzzy msgid " --whatrequires <cap>" msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence" -#: rpm.c:356 +#: rpm.c:344 #, fuzzy msgid "query packages which require <cap> capability" msgstr "pesquise pacotes que requerem capacidade <i>" -#: rpm.c:357 +#: rpm.c:345 msgid " Information selection options:" msgstr " Opcões de selecão de informação" -#: rpm.c:359 rpmqv.c:451 +#: rpm.c:347 rpmqv.c:451 msgid "display package information" msgstr "mostre informação do pacote" -#: rpm.c:361 rpmqv.c:453 +#: rpm.c:349 rpmqv.c:453 #, fuzzy msgid "display the package's change log" msgstr "mostre a lista de arquivos do pacote" -#: rpm.c:363 rpmqv.c:455 +#: rpm.c:351 rpmqv.c:455 msgid "display package file list" msgstr "mostre a lista de arquivos do pacote" -#: rpm.c:365 rpmqv.c:457 +#: rpm.c:353 rpmqv.c:457 msgid "show file states (implies -l)" msgstr "mostre estados dos arquivos (implica -l)" -#: rpm.c:367 rpmqv.c:459 +#: rpm.c:355 rpmqv.c:459 msgid "list only documentation files (implies -l)" msgstr "liste somente os arquivos de documentação (implica -l)" -#: rpm.c:369 rpmqv.c:461 +#: rpm.c:357 rpmqv.c:461 msgid "list only configuration files (implies -l)" msgstr "liste somente os arquivos de configuração (implica -l)" -#: rpm.c:371 rpmqv.c:463 +#: rpm.c:359 rpmqv.c:463 msgid "" "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or " "-d)" @@ -633,24 +633,24 @@ msgstr "" "mostre todas as informações verificáveis para cada arquivo (deve ser usado " "com -l, -c ou -d)" -#: rpm.c:373 +#: rpm.c:361 #, fuzzy msgid "list capabilities package provides" msgstr "lista as capacidades que o pacote fornece" -#: rpm.c:375 +#: rpm.c:363 msgid "list package dependencies" msgstr "lista dependências do pacote" -#: rpm.c:377 +#: rpm.c:365 msgid "print the various [un]install scripts" msgstr "mostra as várias scripts de [des]instalação" -#: rpm.c:379 +#: rpm.c:367 msgid "show the trigger scripts contained in the package" msgstr "" -#: rpm.c:383 rpmqv.c:474 +#: rpm.c:371 rpmqv.c:474 msgid "" "verify a package installation using the same same package specification " "options as -q" @@ -658,147 +658,147 @@ msgstr "" "verifique uma instalação de pacote usando as mesmas opções de especificação " "de pacote do -q" -#: rpm.c:389 rpm.c:431 rpm.c:466 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556 +#: rpm.c:377 rpm.c:419 rpm.c:454 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "não verifique as dependências do pacote" -#: rpm.c:391 rpmqv.c:478 +#: rpm.c:379 rpmqv.c:478 msgid "do not verify file md5 checksums" msgstr "não verifique os checksums md5 do arquivo" -#: rpm.c:393 rpmqv.c:480 +#: rpm.c:381 rpmqv.c:480 msgid "do not verify file attributes" msgstr "não verifique os atributos dos arquivos" -#: rpm.c:395 rpmqv.c:483 +#: rpm.c:383 rpmqv.c:483 msgid "list the tags that can be used in a query format" msgstr "liste as etiquetas que podem ser usadas em um formato de pesquisa" -#: rpm.c:398 +#: rpm.c:386 #, fuzzy msgid " --install <packagefile>" msgstr "instale pacote" -#: rpm.c:399 +#: rpm.c:387 #, fuzzy msgid " -i <packagefile> " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:400 rpmqv.c:497 +#: rpm.c:388 rpmqv.c:497 msgid "install package" msgstr "instale pacote" -#: rpm.c:401 +#: rpm.c:389 #, fuzzy msgid " --excludepath <path>" msgstr " [--nomd5] [alvos]" -#: rpm.c:402 +#: rpm.c:390 msgid "skip files in path <path>" msgstr "" -#: rpm.c:403 +#: rpm.c:391 #, fuzzy msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr " [--nomd5] [alvos]" -#: rpm.c:404 rpmqv.c:534 +#: rpm.c:392 rpmqv.c:534 msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>" msgstr "" -#: rpm.c:406 rpmqv.c:502 +#: rpm.c:394 rpmqv.c:502 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocateable package" msgstr "não foi passado pacote para instalação" -#: rpm.c:407 +#: rpm.c:395 msgid " --prefix <dir> " msgstr "" -#: rpm.c:408 rpmqv.c:532 +#: rpm.c:396 rpmqv.c:532 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "realoque o pacote para <diretório>, se realocável" -#: rpm.c:412 rpmqv.c:504 +#: rpm.c:400 rpmqv.c:504 msgid "do not install documentation" msgstr "não instale documentação" -#: rpm.c:414 rpmqv.c:508 +#: rpm.c:402 rpmqv.c:508 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "aliás para --replacepkgs --replacefiles" -#: rpm.c:416 rpmqv.c:510 +#: rpm.c:404 rpmqv.c:510 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "mostre caracteres # a medida que o pacote instala (bom com -v)" -#: rpm.c:418 rpmqv.c:499 +#: rpm.c:406 rpmqv.c:499 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" -#: rpm.c:421 rpmqv.c:512 +#: rpm.c:409 rpmqv.c:512 #, fuzzy msgid "don't verify package architecture" msgstr "não verifique a arquitetura do pacote" -#: rpm.c:423 rpmqv.c:514 +#: rpm.c:411 rpmqv.c:514 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "" -#: rpm.c:425 rpmqv.c:516 +#: rpm.c:413 rpmqv.c:516 msgid "don't verify package operating system" msgstr "não verifique o sistema operacional do pacote" -#: rpm.c:427 rpmqv.c:518 +#: rpm.c:415 rpmqv.c:518 msgid "install documentation" msgstr "instale documentação" -#: rpm.c:429 rpm.c:464 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554 +#: rpm.c:417 rpm.c:452 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "" -#: rpm.c:433 rpm.c:468 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558 +#: rpm.c:421 rpm.c:456 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558 #, fuzzy msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "não verifique as dependências do pacote" -#: rpm.c:435 +#: rpm.c:423 msgid "don't execute any installation scripts" msgstr "não execute nenhuma script de instalação" -#: rpm.c:437 rpm.c:472 rpmqv.c:562 +#: rpm.c:425 rpm.c:460 rpmqv.c:562 msgid "don't execute any scripts triggered by this package" msgstr "" -#: rpm.c:439 rpmqv.c:530 +#: rpm.c:427 rpmqv.c:530 msgid "print percentages as package installs" msgstr "imprima porcentagens a medida que o pacote vai sendo instalado" -#: rpm.c:441 rpmqv.c:536 +#: rpm.c:429 rpmqv.c:536 msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "instale mesmo que o pacote substitua arquivos já instalados" -#: rpm.c:443 rpmqv.c:538 +#: rpm.c:431 rpmqv.c:538 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "reinstale se o pacote já estiver presente" -#: rpm.c:447 rpmqv.c:540 +#: rpm.c:435 rpmqv.c:540 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "não instale, mas diga se a instalação funcionará ou não" -#: rpm.c:450 +#: rpm.c:438 msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr "" -#: rpm.c:451 +#: rpm.c:439 #, fuzzy msgid " -U <packagefile> " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:452 rpmqv.c:544 +#: rpm.c:440 rpmqv.c:544 msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" msgstr "atualize pacote (mesmas opcões em --install, mais" -#: rpm.c:454 rpmqv.c:546 +#: rpm.c:442 rpmqv.c:546 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -806,15 +806,15 @@ msgstr "" "atualize para uma versão mais velha do pacote (--force em atualizações não " "faz isto automaticamente)" -#: rpm.c:456 +#: rpm.c:444 msgid " --erase <package>" msgstr "" -#: rpm.c:458 rpmqv.c:550 +#: rpm.c:446 rpmqv.c:550 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "apague (desinstale) pacote" -#: rpm.c:460 rpmqv.c:552 +#: rpm.c:448 rpmqv.c:552 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -822,109 +822,109 @@ msgstr "" "remova todos os pacotes iguais a <pacote> (normalmente um erro é gerado se " "<pacote> especificou múltiplos pacotes)" -#: rpm.c:470 rpmqv.c:560 +#: rpm.c:458 rpmqv.c:560 msgid "do not execute any package specific scripts" msgstr "não execute nenhuma script específica do pacote" -#: rpm.c:476 +#: rpm.c:464 msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:477 +#: rpm.c:465 #, fuzzy msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:478 rpmqv.c:569 +#: rpm.c:466 rpmqv.c:569 msgid "build package, where <stage> is one of:" msgstr "Constroi pacote, onde <estágio> é um dos seguintes:" -#: rpm.c:480 rpmqv.c:571 +#: rpm.c:468 rpmqv.c:571 msgid "prep (unpack sources and apply patches)" msgstr "prep (descompacte fontes e aplique patches)" # , c-format -#: rpm.c:482 rpmqv.c:573 +#: rpm.c:470 rpmqv.c:573 #, c-format msgid "list check (do some cursory checks on %files)" msgstr "cheque lista (faça algumas checagens em %files)" -#: rpm.c:484 rpmqv.c:575 +#: rpm.c:472 rpmqv.c:575 msgid "compile (prep and compile)" msgstr "compile (prep e compile)" -#: rpm.c:486 rpmqv.c:577 +#: rpm.c:474 rpmqv.c:577 msgid "install (prep, compile, install)" msgstr "instale (prep, compile, instale)" -#: rpm.c:488 rpmqv.c:579 +#: rpm.c:476 rpmqv.c:579 msgid "binary package (prep, compile, install, package)" msgstr "pacote binário (prep, compile, instale, pacote)" -#: rpm.c:490 rpmqv.c:581 +#: rpm.c:478 rpmqv.c:581 msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" msgstr "pacote bin/src (prep, compile, instale, pacote)" -#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:492 rpmqv.c:585 +#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:480 rpmqv.c:585 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "pule direto para o estágio especificado (somente para c,i)" -#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:494 rpmqv.c:587 +#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:482 rpmqv.c:587 msgid "remove build tree when done" msgstr "remova a árvore de construção quando terminar" -#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:496 rpmqv.c:589 +#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:484 rpmqv.c:589 #, fuzzy msgid "remove sources when done" msgstr "remova a árvore de construção quando terminar" -#: rpm.c:498 rpmqv.c:591 +#: rpm.c:486 rpmqv.c:591 #, fuzzy msgid "remove spec file when done" msgstr "remova a árvore de construção quando terminar" -#: rpm.c:500 rpmqv.c:593 +#: rpm.c:488 rpmqv.c:593 #, fuzzy msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "gere assinatura PGP" -#: rpm.c:501 +#: rpm.c:489 #, fuzzy msgid " --buildroot <dir> " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:502 rpmqv.c:595 +#: rpm.c:490 rpmqv.c:595 #, fuzzy msgid "use <dir> as the build root" msgstr "use s como o root da construção" -#: rpm.c:503 +#: rpm.c:491 msgid " --target=<platform>+" msgstr "" -#: rpm.c:504 rpmqv.c:597 +#: rpm.c:492 rpmqv.c:597 msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN." msgstr "" -#: rpm.c:506 rpmqv.c:599 +#: rpm.c:494 rpmqv.c:599 msgid "do not execute any stages" msgstr "não execute nenhum estágio" -#: rpm.c:507 +#: rpm.c:495 #, fuzzy msgid " --timecheck <secs> " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:508 +#: rpm.c:496 #, fuzzy msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)" msgstr "atribua S segundos ao tempo de checagem (0 o desabilita)" -#: rpm.c:510 +#: rpm.c:498 msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr "" -#: rpm.c:511 rpmqv.c:602 +#: rpm.c:499 rpmqv.c:602 msgid "" "install source package, build binary package and remove spec file, sources, " "patches, and icons." @@ -932,68 +932,68 @@ msgstr "" "instale pacote fonte, construa pacote binário e remova o arquivo spec, " "fontes, patches e ícones." -#: rpm.c:512 +#: rpm.c:500 msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr "" -#: rpm.c:513 rpmqv.c:604 +#: rpm.c:501 rpmqv.c:604 msgid "like --rebuild, but don't build any package" msgstr "como --rebuild, mas não construa nenhum pacote" -#: rpm.c:516 +#: rpm.c:504 #, fuzzy msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:517 rpmqv.c:610 +#: rpm.c:505 rpmqv.c:610 msgid "sign a package (discard current signature)" msgstr "assine um pacote (descarte a assinatura corrente)" -#: rpm.c:518 +#: rpm.c:506 #, fuzzy msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:519 rpmqv.c:612 +#: rpm.c:507 rpmqv.c:612 msgid "add a signature to a package" msgstr "adicione uma assinatura a um pacote" -#: rpm.c:520 +#: rpm.c:508 #, fuzzy msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:521 +#: rpm.c:509 #, fuzzy msgid " -K <pkg>+ " msgstr " -b<estágio> <spec> " -#: rpm.c:522 rpmqv.c:616 +#: rpm.c:510 rpmqv.c:616 msgid "verify package signature" msgstr "verifique a assinatura do pacote" -#: rpm.c:524 rpmqv.c:618 +#: rpm.c:512 rpmqv.c:618 msgid "skip any PGP signatures" msgstr "desconsidere quaisquer assinaturas PGP" -#: rpm.c:526 rpmqv.c:620 +#: rpm.c:514 rpmqv.c:620 #, fuzzy msgid "skip any GPG signatures" msgstr "desconsidere quaisquer assinaturas PGP" -#: rpm.c:528 rpmqv.c:622 +#: rpm.c:516 rpmqv.c:622 msgid "skip any MD5 signatures" msgstr "desconsidere quaisquer assinaturas MD5" -#: rpm.c:532 +#: rpm.c:520 msgid "make sure a valid database exists" msgstr "certifique que um banco de dados válido existe" -#: rpm.c:534 +#: rpm.c:522 msgid "rebuild database from existing database" msgstr "reconstrua o banco de dados a partir de um banco de dados existente" -#: rpm.c:542 rpmqv.c:485 +#: rpm.c:530 rpmqv.c:485 msgid "" "set the file permissions to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "atribua as permissões dos arquivos para aquelas no banco de dados de pacotes " "usando as mesmas opções de especificação de pacote do -q" -#: rpm.c:545 rpmqv.c:488 +#: rpm.c:533 rpmqv.c:488 msgid "" "set the file owner and group to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -1009,160 +1009,160 @@ msgstr "" "atribua dono e grupo dos arquivos para aquelas no banco de dados de pacotes " "usando as mesmas opções de especificação de pacote do -q" -#: rpm.c:682 rpm.c:688 rpm.c:695 rpm.c:701 rpm.c:710 rpm.c:732 rpm.c:738 -#: rpm.c:772 rpm.c:780 rpm.c:801 rpm.c:858 rpm.c:866 rpmqv.c:806 rpmqv.c:815 -#: rpmqv.c:821 rpmqv.c:827 rpmqv.c:861 rpmqv.c:868 rpmqv.c:903 rpmqv.c:911 -#: rpmqv.c:917 rpmqv.c:925 rpmqv.c:987 +#: rpm.c:670 rpm.c:676 rpm.c:683 rpm.c:689 rpm.c:698 rpm.c:720 rpm.c:726 +#: rpm.c:760 rpm.c:768 rpm.c:789 rpm.c:846 rpmqv.c:806 rpmqv.c:815 rpmqv.c:821 +#: rpmqv.c:827 rpmqv.c:861 rpmqv.c:868 rpmqv.c:903 rpmqv.c:911 rpmqv.c:917 +#: rpmqv.c:925 rpmqv.c:987 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "somente um modo principal pode ser especificado" -#: rpm.c:703 rpmqv.c:808 +#: rpm.c:691 rpmqv.c:808 msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" msgstr "-u e --uninstall foram descontinuados e não funcionam mais.\n" -#: rpm.c:705 rpmqv.c:810 +#: rpm.c:693 rpmqv.c:810 msgid "Use -e or --erase instead.\n" msgstr "Use -e ou --erase no lugar.\n" -#: rpm.c:745 rpm.c:751 rpm.c:758 rpm.c:765 rpm.c:874 rpmqv.c:874 rpmqv.c:880 +#: rpm.c:733 rpm.c:739 rpm.c:746 rpm.c:753 rpm.c:853 rpmqv.c:874 rpmqv.c:880 #: rpmqv.c:887 rpmqv.c:894 rpmqv.c:1002 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "um tipo de pesquisa/verificação pode ser feita por vez" -#: rpm.c:807 rpmqv.c:845 +#: rpm.c:795 rpmqv.c:845 #, fuzzy msgid "relocations must begin with a /" msgstr "argumentos para o --dbpath devem começar com uma /" -#: rpm.c:809 rpmqv.c:847 +#: rpm.c:797 rpmqv.c:847 msgid "relocations must contain a =" msgstr "" -#: rpm.c:812 rpmqv.c:850 +#: rpm.c:800 rpmqv.c:850 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "" -#: rpm.c:821 rpmqv.c:834 +#: rpm.c:809 rpmqv.c:834 #, fuzzy msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "argumentos para o --dbpath devem começar com uma /" -#: rpm.c:830 rpmqv.c:946 +#: rpm.c:818 rpmqv.c:946 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "" -#: rpm.c:880 rpmqv.c:1007 +#: rpm.c:859 rpmqv.c:1007 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "fonte de pesquisa não esperado" -#: rpm.c:883 rpmqv.c:1010 +#: rpm.c:862 rpmqv.c:1010 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "fonte de pesquisa não esperado" -#: rpm.c:886 rpmqv.c:1013 +#: rpm.c:865 rpmqv.c:1013 msgid "unexpected query source" msgstr "fonte de pesquisa não esperado" -#: rpm.c:889 rpmqv.c:1033 +#: rpm.c:868 rpmqv.c:1033 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "somente instalação e atualização podem ser forçadas" -#: rpm.c:892 rpmqv.c:1038 +#: rpm.c:871 rpmqv.c:1038 #, fuzzy msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalações de pacotes" -#: rpm.c:895 rpmqv.c:1041 +#: rpm.c:874 rpmqv.c:1041 #, fuzzy msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "somente um entre --excludedocs e --includedocs pode ser especificado" -#: rpm.c:898 rpmqv.c:1044 +#: rpm.c:877 rpmqv.c:1044 #, fuzzy msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--prefix somente pode ser usada quando se está instalando novos pacotes" -#: rpm.c:901 rpmqv.c:1047 +#: rpm.c:880 rpmqv.c:1047 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "" "--prefix somente pode ser usada quando se está instalando novos pacotes" -#: rpm.c:904 rpmqv.c:1050 +#: rpm.c:883 rpmqv.c:1050 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumentos para --prefix devem começar com uma /" -#: rpm.c:907 rpmqv.c:1053 +#: rpm.c:886 rpmqv.c:1053 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" "--hash (-h) somente podem ser especificado durante instalações de pacotes" -#: rpm.c:911 rpmqv.c:1057 +#: rpm.c:890 rpmqv.c:1057 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalações de pacotes" -#: rpm.c:915 rpmqv.c:1061 +#: rpm.c:894 rpmqv.c:1061 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalações de pacotes" -#: rpm.c:919 rpmqv.c:1065 +#: rpm.c:898 rpmqv.c:1065 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" "--replacepkgs somente pode ser especificado durante instalações de pacotes" -#: rpm.c:923 rpmqv.c:1069 +#: rpm.c:902 rpmqv.c:1069 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--excludedocs somente pode ser especificado durante instalações de pacotes" -#: rpm.c:927 rpmqv.c:1073 +#: rpm.c:906 rpmqv.c:1073 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--includedocs somente pode ser especificado durante instalações de pacotes" -#: rpm.c:931 rpmqv.c:1077 +#: rpm.c:910 rpmqv.c:1077 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "somente um entre --excludedocs e --includedocs pode ser especificado" -#: rpm.c:935 rpmqv.c:1081 +#: rpm.c:914 rpmqv.c:1081 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignorearch somente pode ser especificado durante instalações de pacotes" -#: rpm.c:939 rpmqv.c:1085 +#: rpm.c:918 rpmqv.c:1085 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoreos somente pode ser especificado durante instalações de pacotes" -#: rpm.c:943 rpmqv.c:1089 +#: rpm.c:922 rpmqv.c:1089 #, fuzzy msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoreos somente pode ser especificado durante instalações de pacotes" -#: rpm.c:947 rpmqv.c:1093 +#: rpm.c:926 rpmqv.c:1093 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--allmatches somente pode ser especificado durante desinstalações de pacotes" -#: rpm.c:951 rpmqv.c:1097 +#: rpm.c:930 rpmqv.c:1097 #, fuzzy msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalações de pacotes" -#: rpm.c:955 rpmqv.c:1101 +#: rpm.c:934 rpmqv.c:1101 #, fuzzy msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--test somente pode ser especificado durante [des]instalações e construções " "de pacotes" -#: rpm.c:960 rpmqv.c:1108 +#: rpm.c:939 rpmqv.c:1108 msgid "" "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" "--noscripts somente pode ser especificado durante [des]instalações e " "verificações de pacotes" -#: rpm.c:964 +#: rpm.c:943 #, fuzzy msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and " @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "" "--nodeps somente pode ser especificado durante [des]instalações e " "verificações de pacotes" -#: rpm.c:968 rpmqv.c:1120 +#: rpm.c:947 rpmqv.c:1120 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" "--nodeps somente pode ser especificado durante [des]instalações e " "verificações de pacotes" -#: rpm.c:973 rpmqv.c:1125 +#: rpm.c:952 rpmqv.c:1125 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "" "--test somente pode ser especificado durante [des]instalações e construções " "de pacotes" -#: rpm.c:977 rpmqv.c:1130 +#: rpm.c:956 rpmqv.c:1130 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -1204,24 +1204,24 @@ msgstr "" "--root (-r) somente pode ser especificado durante [des]instalações, " "pesquisas e reconstrução de bancos de dados" -#: rpm.c:989 rpmqv.c:1142 +#: rpm.c:968 rpmqv.c:1142 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumentos para --root (-r) devem começar com uma /" -#: rpm.c:995 rpmqv.c:1149 +#: rpm.c:974 rpmqv.c:1149 msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" msgstr "--oldpackage somente pode ser usado durante a atualização de pacotes" -#: rpm.c:998 rpmqv.c:1154 +#: rpm.c:977 rpmqv.c:1154 msgid "--nopgp may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp somente pode ser usado durante checagem de assinaturas" -#: rpm.c:1001 rpmqv.c:1157 +#: rpm.c:980 rpmqv.c:1157 #, fuzzy msgid "--nogpg may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp somente pode ser usado durante checagem de assinaturas" -#: rpm.c:1004 rpmqv.c:1162 +#: rpm.c:983 rpmqv.c:1162 #, fuzzy msgid "" "--nomd5 may only be used during signature checking and package verification" @@ -1229,79 +1229,79 @@ msgstr "" "--nopgp somente pode ser usado durante checagem de assinaturas e verificação " "de pacotes" -#: rpm.c:1015 rpmqv.c:1175 +#: rpm.c:994 rpmqv.c:1175 msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpm.c:1020 rpmqv.c:1180 +#: rpm.c:999 rpmqv.c:1180 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "" -#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1196 +#: rpm.c:1014 rpmqv.c:1196 #, fuzzy msgid "pgp not found: " msgstr "não foi passado pacote para desinstalação" -#: rpm.c:1039 rpmqv.c:1200 +#: rpm.c:1018 rpmqv.c:1200 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpm.c:1041 rpmqv.c:1202 +#: rpm.c:1020 rpmqv.c:1202 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Checagem de pass phrase falhou\n" -#: rpm.c:1044 rpmqv.c:1205 +#: rpm.c:1023 rpmqv.c:1205 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Pass phrase ok.\n" -#: rpm.c:1049 rpmqv.c:1210 +#: rpm.c:1028 rpmqv.c:1210 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpm.c:1055 rpmqv.c:1216 +#: rpm.c:1034 rpmqv.c:1216 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construção de pacotes" -#: rpm.c:1070 rpmqv.c:1232 +#: rpm.c:1049 rpmqv.c:1232 #, fuzzy msgid "exec failed\n" msgstr "Construção falhou.\n" -#: rpm.c:1089 rpmqv.c:1501 +#: rpm.c:1068 rpmqv.c:1501 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "argumentos não esperados em --querytags" -#: rpm.c:1100 rpmqv.c:1523 +#: rpm.c:1079 rpmqv.c:1523 msgid "no packages given for signature check" msgstr "nenhum pacote informado para checagem de assinatura" -#: rpm.c:1111 rpmqv.c:1534 +#: rpm.c:1090 rpmqv.c:1534 msgid "no packages given for signing" msgstr "não foram passados pacotes para assinatura" -#: rpm.c:1127 rpmqv.c:1374 +#: rpm.c:1106 rpmqv.c:1374 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "não foi passado pacote para desinstalação" -#: rpm.c:1177 rpmqv.c:1424 +#: rpm.c:1156 rpmqv.c:1424 msgid "no packages given for install" msgstr "não foi passado pacote para instalação" -#: rpm.c:1200 rpmqv.c:1464 +#: rpm.c:1179 rpmqv.c:1464 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "foram passados argumentos em excesso para pesquisa em todos os pacotes" -#: rpm.c:1205 rpmqv.c:1469 +#: rpm.c:1184 rpmqv.c:1469 msgid "no arguments given for query" msgstr "não foi passado argumento para pesquisa" -#: rpm.c:1222 rpmqv.c:1489 +#: rpm.c:1201 rpmqv.c:1489 #, fuzzy msgid "extra arguments given for verify of all packages" msgstr "foram passados argumentos em excesso para pesquisa em todos os pacotes" -#: rpm.c:1226 rpmqv.c:1493 +#: rpm.c:1205 rpmqv.c:1493 msgid "no arguments given for verify" msgstr "não foi passado argumento para verificação" |