summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po48
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index efe63a6b6..3ec4c546a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
@@ -2741,75 +2741,77 @@ msgstr "não consigo trancar o %s no %s/%s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "não consigo trancar o %s no %s/%s\n"
-#: lib/rpmps.c:283
+#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmps.c:289
+#: lib/rpmps.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "o pacote %s é para uma arquitectura diferente"
-#: lib/rpmps.c:294
+#: lib/rpmps.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "o pacote %s é para um sistema operativo diferente"
-#: lib/rpmps.c:298
+#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/rpmps.c:302
+#: lib/rpmps.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "a directoria %s no pacote %s não pode ser mudada de sítio"
-#: lib/rpmps.c:307
+#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"o ficheiro %s está em conflito com as tentativas de instalação do %s e %s"
-#: lib/rpmps.c:312
+#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"o ficheiro %s da instalação do %s está em conflito com o ficheiro do pacote %"
"s"
-#: lib/rpmps.c:317
+#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado"
-#: lib/rpmps.c:322
+#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
-msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
-msgstr "a instalação do pacote %s precisa de %ld%cb no sistema de ficheiros %s"
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
+msgstr ""
+"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cb no sistema de ficheiros %s"
-#: lib/rpmps.c:332
+#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
-msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-"a instalação do pacote %s precisa de %ld 'inodes' no sistema de ficheiros %s"
+"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> 'inodes' no sistema de "
+"ficheiros %s"
-#: lib/rpmps.c:336
+#: lib/rpmps.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
+#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "não instalado "
-#: lib/rpmps.c:341
+#: lib/rpmps.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmps.c:347
+#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "encontrado o erro desconhecido %d ao manipular o pacote %s"
@@ -3347,22 +3349,22 @@ msgstr "O %s tem um valor demasiado elevado ou pequeno, foi ignorado\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "O %s tem um valor inteiro demasiado elevado ou pequeno, foi ignorado\n"
-#: lib/backend/sqlite.c:607
+#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/backend/sqlite.c:700
+#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Incapaz de aceder ao %s: %s\n"
-#: lib/backend/sqlite.c:867
+#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Incapaz de aceder ao %s: %s\n"
-#: lib/backend/sqlite.c:1232
+#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Não consegui abrir um ficheiro temporário.\n"